UEi DMG150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El UEi DMG150 es un manómetro digital que mide micras, pascales, milibares, mmHg y mTorr, con un rango de 0 a 15.000 micras y un límite máximo de presión de 700 psi. Tiene un tiempo de calentamiento y respuesta instantáneos, una pantalla retroiluminada y es compacto y ligero. Puede detectar contaminación de aceite, tiene modo de suspensión, mide la temperatura ambiente y tiene 5 unidades de medida. También mide fugas en tiempo real y en un periodo de tiempo, detecta fallas del sensor y se recomienda calibrarlo anualmente.

El UEi DMG150 es un manómetro digital que mide micras, pascales, milibares, mmHg y mTorr, con un rango de 0 a 15.000 micras y un límite máximo de presión de 700 psi. Tiene un tiempo de calentamiento y respuesta instantáneos, una pantalla retroiluminada y es compacto y ligero. Puede detectar contaminación de aceite, tiene modo de suspensión, mide la temperatura ambiente y tiene 5 unidades de medida. También mide fugas en tiempo real y en un periodo de tiempo, detecta fallas del sensor y se recomienda calibrarlo anualmente.

DMG150
mbar Pa
mm
-Hg Microns mTorr /sec
Set Leak Rate Temp Run
MODE
MENU
DMG150
Manómetro de micras digital
1-800-547-5740
www.ueitest.com • correo-e: [email protected]
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea completamente la sección de notas de seguridad
en relación a los riesgos potenciales e instrucciones
antes de usar este analizador. En este manual la palabra
ADVERTENCIA” se usa para indicar condiciones o acciones
que pueden poner en riesgos físicos al usuario. La palabra
PRECAUCIÓN” se utiliza para indicar condiciones o
acciones que pueden dañar este instrumento.
ADVERTENCIA
Para garantizar la operación y servicio seguros del
analizador, siga estas instrucciones. No cumplir con
obedecer estas advertencias puede resultar en lesiones
graves o fatales.
ADVERTENCIA
Este analizador está diseñado para empresarios
profesionales familiarizados con los riesgos de sus
empresas. Observe todos los procedimientos de seguridad
recomendados que incluyen el uso apropiado de equipo
de protección personal que incluye gafas y guantes de
seguridad.
CARACTERÍSTICAS
Mide micras, pascales, milibares, mmHg, mTorr
Rango 0 a 15,000 micras
Límite máximo de presión 700 psi
Tiempo de calentamiento instantáneo
Tiempo de respuesta instantáneo
Pantalla retroiluminada
Compacto y peso ligero
Detección de contaminación de aceite
Modo de suspensión
Medición de temperatura ambiente
5 unidades de medida
Medición de fuga en tiempo real
Medición de fuga en periodo de tiempo
Detección de falla del sensor
ESPECIFICACIONES GENERALES
• Temperatura operativa: 10˚ a 122˚F (-12˚ a 50˚C)
• Retroiluminación:
• Sobre-rango: Aparece “OL” en pantalla
• Dimensiones: 4.3’ X 1.3’ X 1’
Peso del artículo: 2.7 oz
• Calibración: Recomendada anualmente
Exactitud: 0 a 9,999 ±5%rdg ±5 micras
10,000 a 15,000 ±10% rdg
DESCRIPCIÓN
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
Modo operativo básico
1. Oprima el botón de encendido para encender el manómetro.
2. Oprima el botón Mode (modo) para cambiar la operación
a modo Vacuum Reading (lectura de vacío), Temperature
Reading (lectura de temperatura), Leak Rate Test (prueba de
velocidad de fuga), Leak Test (prueba de fuga) o Run (ejecutar).
Modo Vacuum Reading (lectura de vacío)
1. La lectura de vacío se muestra en pantalla con la unidad de
vacío.
PRECAUCIÓN: APARECERÁ OL” en pantalla si se
excede el límite máximo de micras o PSI (15,000 micras/700
psi o unidad de lectura de valor equivalente).
2. El usuario puede oprimir el botón Mode (modo) para omitir el
modo Vacuum Reading (lectura de vacío) o introducir el modo
Temperature Reading (lectura de temperatura).
3. En modo Vacuum Reading (lectura de vacío), oprima el botón
Menu (menú) o el botón Change (cambiar) para seleccionar
la unidad a mBar, Pa, mmHg, mTorr o micras. El indicador de
vacío aparecerá para indicar la unidad de vacío seleccionada.
Modo Temperature Reading (lectura de temperatura)
1. La lectura de vacío se muestra en pantalla con la unidad de
medida de temperatura.
2. El usuario puede oprimir el botón Mode (modo) para omitir
el modo Temperature Reading (lectura de temperatura) o
introducir el modo Leak Rate Test (prueba de velocidad de
fuga).
3. En modo Temperature Reading (lectura de temperatura),
oprima el botón Menu/Check (menú/verificar) o el botón
Change/ X para seleccionar la unidad de medida de
temperatura a ˚F o ˚C
Modo Leak Rate Test (prueba de velocidad de fuga)
1. En modo Leak Rate Test, el tiempo base de prueba de
velocidad de fuga es 1 segundo.
2. Se mostrarán en pantalla los indicadores “Leak Rate
(velocidad de fuga) y “/sec” (por seg.). La velocidad de
fuga en tiempo real se actualiza en pantalla una vez por
segundo.
3. El usuario puede oprimir el botón Mode (modo) para
omitir el modo Leak Rate Test (prueba de velocidad de
fuga) e introducir el modo Leak Test (prueba de fuga).
4. En modo Leak Rate Test (prueba de velocidad de fuga),
oprima el botón Menu/Check o el botón Change/X para
seleccionar el vacío.
Modo Leak Test (prueba de fuga)
1. En el modo Leak Test (prueba de fuga), el tiempo de prueba
de fuga se puede programar a una duración programada.
Solo se mostrará el icono “LEAK” (fuga).
2. En el modo Leak Test (prueba de fuga), oprima el botón
Menu (menú) para cambiar el parámetro que va a ajustar
en orden. Se puede ajustar la unidad de vacío y el tiempo
de duración en minutos y segundos. 3 parámetros se
muestran en la pantalla. El parámetro parpadea cuando
se selecciona para ajustarse. Si no hay cambios para los 3
parámetros, el usuario puede pasar al paso 6.
3. Cuando se pueda ajustar la unidad de vacío, oprima el
botón Change/X para seleccionar la unidad de vacío.
4. Cuando se pueda ajustar el minuto de tiempo de duración,
oprima el botón Change/X, para seleccionar el valor de
minuto.
5. Cuando se pueda ajustar el segundo de tiempo de
duración, oprima el botón Change/X para seleccionar el
valor de segundo.
6. Cuando los 3 parámetros estén confirmados, oprima y
sostenga el botón Menu/Check para iniciar la prueba
de fuga. Aparecerá “Start” (inicio) en pantalla durante 2
segundos y luego inicia la prueba de fuga. Durante la
prueba de fuga, la lectura de vacío y el tiempo que queda
en la prueba se muestran en la pantalla en orden.
7. El usuario puede oprimir el botón Mode para interrumpir
el modo de prueba de fuga antes de que caduque el
tiempo de prueba y regresar al modo de lectura de vacío.
Aparecerá “Quit?” (¿terminar?) en pantalla para confirmar
la interrupción de la prueba. Oprima el botón Menu/
Check para finalizar la prueba o el botón Change/X para
continuar con la prueba.
8. Cuando finalice el tiempo de prueba, “End” (finalizar), los
valores de Start Vacuum Reading (iniciar lectura de vacío),
End Vacuum Reasing (finalizar lectura de vacío)
y Vacuum Drop (caída de vacío) aparecerán en pantalla en
orden. El usuario puede oprimir el botón Menu/Check o
el botón Change/X para desplazarse entre 4 lecturas.
9. Oprime el botón Mode para regresar al modo de lectura
de vacío.
10. El usuario puede oprimir el botón Mode para omitir el
modo de prueba de fuga e introducir el modo Programming
(programación) antes de realizar la prueba de fuga.
DMG150
mbar Pa
mm
-Hg Microns mTorr /sec
Set Leak Rate Temp Run
MODE
MENU
D. Botón de
Menu/ Check
E. Botón de
Change/X
F. Tapa guardapolvo
A. Pantalla
LCD
B. Botón de
Encendido/
Retroiluminación
C. Botón
de Mode
G. Tapa
de batería
H. Puerto de vacío J. Tapa
guardapolvo
desmontada
I. Número de serie
GARANTÍA
El DMG150 está garantizado contra defectos en materiales y
mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha
de compra. Si dentro del período de garantía su instrumento
deja de funcionar debido a dichos defectos, la unidad será
reparada o reemplazada a opción de UEi. Esta garantía cubre
el uso normal y no los daños que surjan durante el envío
ni fallas que resulten de alteración, manipulación indebida,
accidente, mal uso, abuso, negligencia o mantenimiento
inadecuado. Las baterías y perjuicios que resulten de baterías
fallidas no están cubiertos por la garantía.
Cualquier garantía implícita, incluidas pero no limitadas a
garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un
propósito en particular, se limitan a la garantía expresa. UEi
no se hace responsable por pérdida de uso del instrumento
u otros daños y perjuicios, gastos o pérdidas económicas, ni
por ningún reclamo o reclamos por dichos daños, gastos o
pérdidas económicas.
Antes de realizar las reparaciones de la garantía, se requerirá un
recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra
original. Los instrumentos fuera de garantía serán reparados
(cuando sean reparables) con un cargo de servicio.
Para más información sobre la garantía y el servicio, contacte a:
www.ueitest.com • Correo-e: [email protected]
1-800-547-5740
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted
también puede tener otros derechos que varían de un estado
a otro.
DESECHO
PRECAUCIÓN:
Este símbolo indica que el
equipo en cuestión y sus accesorios estarán sujetos a
recolección y desecho correcto por separado.
LIMPIEZA
Limpie periódicamente la carcasa del analizador con un trapo
húmedo. NO use líquidos inflamables, abrasivos, solventes de
limpieza ni detergentes fuertes ya que pueden dañar el acabado,
obstaculizar la seguridad o afectar la confiabilidad de los
componentes estructurales.
ALMACENAMIENTO
Quite las baterías cuando no vaya a utilizar el instrumento por
un período prolongado. No se exponga a altas temperaturas
o humedad. Después de un período de almacenamiento bajo
condiciones extremas que excedan los límites indicados en la
sección Especificaciones generales, deje que el instrumento
regrese a condiciones operativas normales antes de usarlo.
Modo Programming (ajuste de programación)
1. En modo de programación, el usuario ajusta el valor de
vacío objetivo y el tiempo de duración. El valor de vacío y
el tiempo de duración se muestran en la pantalla en orden.
2. El usuario puede oprimir el botón Mode para introducir el
modo Run (ejecutar) sin ajustes en modo de programación
si los parámetros son confirmados antes del ajuste.
3. En modo Programming (programación), oprima el botón
Menu/Check para seleccionar el parámetro que se va a
ajustar en orden. Se pueden ajustar los valores de vacuum
(vacío), unit (unidad), Minute (minuto), Second) (segundo)
de tiempo de duración. El parámetro parpadea cuando
se selecciona para ajustarse. Si los 4 parámetros están
ajustados, el usuario puede oprimir el botón Mode en
cualquier momento para salir del modo Programming
(programación) e introducir el modo Run (ejecutar).
Aparecerá “Save?” (¿guardar’) en pantalla. Oprima el
botón Menu/Check o el botón Change/X para finalizar
sin guardar.
4. El usuario puede oprimir y sostener el botón Menu/Check
para retener y guardar e introducir el modo Run (ejecutar)
sin “Save?” (¿guardar?)
5. Cuando se pueda ajustar el valor de vacío objetivo, oprima
el botón Change/X para seleccionar el valor de vacío.
6. Cuando se pueda ajustar la unidad de vacío objetivo,
oprima el botón Change/X para seleccionar la unidad de
vacío.
7. Cuando se pueda ajustar el minuto de tiempo, oprima el
botón Change/X para seleccionar el valor de minuto.
8. Cuando se pueda ajustar el segundo de tiempo, oprima el
botón Change/X para seleccionar el valor de segundo.
Modo Run (ejecutar)
1. En modo Run (ejecutar), el tiempo transcurrido se acumula
cuando la lectura de vacío es menor que el valor de vacío
objetivo.
2. El usuario puede oprimir el botón Mode para introducir el
modo Vacuum Reading (lectura de vacío) sin hacer cambios
en el modo Run (ejecutar).
3. En modo Run (ejecutar) el icono “Run” aparece en
pantalla. Aparece “Ready” en pantalla después de
introducir el modo de ejecutar.
4. El usuario activa la fuente de vacío y luego oprime el
botón Menu/ Check para iniciar el monitoreo de vacío.
Aparecerá “Run” (ejecutar) en pantalla durante 2 segundos
al iniciar el monitoreo. Cuando el valor de vacío es menor
que el valor de vacío objetivo, el manómetro de vacío
cuenta el tiempo transcurrido y acumulado. Durante el
monitoreo, el valor de vacío y el conteo de tiempo se
muestran en pantalla en orden.
5. Oprima el botón Mode para omitir el monitoreo antes
de que caduque el tiempo transcurrido y regresar al modo
de lectura de vacío. Aparecerá “Quit?” (¿terminar?) en
pantalla para confirmar la interrupción. Oprima el botón
Menu/Check para confirmar que desea terminar u
oprima el botón Change/X para cancelar la terminación.
Cuando el tiempo trascurrido acumulado es mayor que el
tiempo de duración ajustado, “End” (finalizar) parpadea
en la pantalla. Oprima el botón Mode para finalizar el
monitoreo y regresar al modo de lectura de vacío.
6. El modo Sleep (suspensión) se desactiva en modo Run
(ejecutar). El usuario debe verificar la vida útil de la batería
antes y durante largos periodos de monitoreo.
Modo Sleep (suspensión)
1. El manómetro entrará en modo Sleep (suspensión) si la
lectura es mayor que el límite y continúa durante 5 minutos.
Aparecerá “Sleep” (suspensión) en pantalla cuando el
manómetro esté en modo Sleep (suspensión). Después de 5
minutos de modo de suspensión, Auto power off (apagado
automático) apaga el manómetro. El temporizador de cuenta
regresiva aparece en pantalla para alertar al usuario del modo
de suspensión y el tiempo de apagado automático.
Detección de aceite
1. Cuando el sensor de vacío tiene una combinación de aceite u
otro material, aparece “Oil” en la pantalla.
2. El manómetro se apagará automáticamente después de 5
minutos.
Falla de sensor
1. Si el cable del sensor está roto o falla, aparecerá “Fail” (falla)
en la pantalla.
2. El manómetro se apagará automáticamente después de 5
minutos.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Cuando las baterías están demasiado bajas para funcionar con
seguridad, aparecerá el indicador Low Battery (batería baja) en
pantalla.
Quite el tornillo. Quite la tapa de la batería.
Reemplace las baterías viejas con 1 batería nueva (CR123A).
Coloque la tapa de la batería.
New
(CR123A)
battery
Copyright © 2017 Kane USA Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

UEi DMG150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El UEi DMG150 es un manómetro digital que mide micras, pascales, milibares, mmHg y mTorr, con un rango de 0 a 15.000 micras y un límite máximo de presión de 700 psi. Tiene un tiempo de calentamiento y respuesta instantáneos, una pantalla retroiluminada y es compacto y ligero. Puede detectar contaminación de aceite, tiene modo de suspensión, mide la temperatura ambiente y tiene 5 unidades de medida. También mide fugas en tiempo real y en un periodo de tiempo, detecta fallas del sensor y se recomienda calibrarlo anualmente.