HP Officejet 5600 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
El manual del propietario
HP Officejet 5600 All-in-One series
Guía del usuario
HP Officejet 5600 All-in-One series
Guía del usuario
© Copyright 2005 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
La información incluida en el presente
documento está sujeta a cambio sin
aviso.
Se prohíbe la reproducción, adaptación
o traducción sin previo consentimiento
por escrito, excepto en las situaciones
previstas por la legislación de derechos
de autor.
Adobe y el logotipo de Acrobat son
marcas comerciales o marcas
registradas de Adobe Systems
Incorporated en EE.UU. y/o en otros
países.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® y Windows
2000® son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation
en EE.UU.
Intel® y Pentium® son marcas
comerciales registradas de Intel
Corporation.
Energy Star® y el logotipo de Energy
Star® son marcas registradas en
EE.UU. de la Agencia de Protección
Medioambiental Estadounidense.
Número de publicación: Q5610-90158
Primera edición: mayo de 2005
Aviso
Las únicas garantías para servicios y
productos HP se exponen en las
declaraciones de garantía explícitas
que acompañan a estos productos y
servicios. Ninguna información
contenida en el presente documento
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no será responsable de
errores editoriales o técnicos incluidos
en el presente documento ni de
omisiones.
Hewlett-Packard Company no será
responsable de los daños accidentales
o derivados de la distribución, la
aplicación o la utilización de este
documento o del material del programa
que se describe.
Nota: toda la información relativa a las
normativas está disponible en
Información técnica.
En numerosos países, es ilegal realizar
copias de los siguientes elementos. En
caso de duda, consúltelo con un
asesor legal primero.
Papeles o documentos
gubernamentales:
Pasaportes
Documentos de
inmigración
Documentos del servicio
militar
Credenciales, tarjetas o
insignias de identificación
Sellos gubernamentales:
Timbres
Vales canjeables por
alimentos
Cheques o letras de cambio
expedidas por organismos
gubernamentales
Papel moneda, cheques de viaje
o giros postales
Certificados de depósito
Trabajos protegidos por leyes de
derechos de autor
Información de seguridad
Advertencia Para evitar el
riesgo de fuego o descargas,
no exponga este producto a
la lluvia ni a ningún tipo de
humedad.
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo de
daños por fuego o descarga eléctrica.
Advertencia Posible riesgo
de descarga
1. Lea detenidamente todas las
instrucciones proporcionadas en
la guía de instalación.
2. Utilice sólo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra
cuando conecte el dispositivo a la
fuente de alimentación. Si no
está seguro de que la toma sea
de tierra, consúltelo con un
electricista cualificado.
3. Tenga presente todos los avisos
y las instrucciones indicadas en
el producto.
4. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas mural.
5. No instale o utilice este producto
cuando esté cerca de agua o
mojado.
6. Instale el dispositivo de manera
segura sobre una superficie
estable.
7. Instale el dispositivo en un lugar
seguro donde no exista peligro
de pisar o tropezar con el cable
eléctrico y en el que el cable esté
debidamente protegido.
8. En caso de que el dispositivo no
funcione con normalidad,
consulte la sección para la
solución de problemas de la
Ayuda en pantalla.
9. En el interior no se incluyen
piezas que el operador pueda
manejar. Para ello, diríjase al
personal del servicio cualificado.
10. Utilice este producto en una zona
bien ventilada.
11. Utilícelo sólo con el adaptador de
corriente suministrado por HP.
Advertencia Este equipo no
funcionará si se interrumpe el
suministro de energía.
Contenido
1 Descripción general de HP All-in-One ...............................................................3
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo .............................................................3
Funciones del panel de control ..............................................................................4
Descripción general de los menús .........................................................................5
Texto y símbolos ...................................................................................................6
Uso del software HP Image Zone ..........................................................................7
2 Cómo buscar más información ........................................................................11
Fuentes de información .......................................................................................11
Uso de la Ayuda en pantalla ................................................................................12
3 Configuración definitiva de HP All-in-One ......................................................19
Establecimiento de las preferencias ....................................................................19
Configuración del fax ...........................................................................................21
4 Carga de originales y carga de papel ..............................................................47
Carga de originales .............................................................................................47
Selección de papeles para impresión y copia ......................................................49
Carga de papel ....................................................................................................50
Cómo evitar atascos de papel .............................................................................56
5 Uso de las funciones de copia .........................................................................57
Realización de una copia ..................................................................................... 57
Modificación de los ajustes de copia ...................................................................58
Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin
bordes .................................................................................................................58
Cómo detener la copia ......................................................................................... 59
6 Uso de las funciones de escaneo ....................................................................61
Escaneo de una imagen ......................................................................................61
Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares ..................62
Impresión de una imagen escaneada ..................................................................63
Edición de una imagen escaneada ......................................................................63
7 Impresión desde el equipo ...............................................................................65
Impresión desde una aplicación de software .......................................................65
Cambio de los ajustes de impresión ....................................................................66
Cómo detener un trabajo de impresión ................................................................ 67
8 Uso de las funciones del fax ............................................................................69
Envío de un fax ....................................................................................................69
Recepción de un fax ............................................................................................72
Impresión de informes .........................................................................................74
Cómo detener faxes ............................................................................................75
9 Pedido de suministros ......................................................................................77
Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes ...........................77
Pedido de cartuchos de impresión ......................................................................77
Pedido de otros suministros ................................................................................78
10 Mantenimiento de HP All-in-One ......................................................................79
Limpieza de HP All-in-One ..................................................................................79
Impresión de un informe de autocomprobación ...................................................81
Trabajo con cartuchos de impresión ....................................................................82
Guía del usuario 1
11 Información sobre solución de problemas .....................................................93
Visualización del archivo Léame .........................................................................94
Solución de problemas de instalación .................................................................94
Solución de problemas de funcionamiento ........................................................116
Actualización del dispositivo ..............................................................................120
12 Garantía y asistencia técnica de HP ..............................................................123
Garantía .............................................................................................................123
Antes de llamar a la asistencia técnica de HP ...................................................125
Acceso al número de serie y el ID de servicio ...................................................125
Obtención de asistencia y más información por Internet ...................................126
Llamada en Norteamérica durante el período de garantía ................................126
Llamada en el resto del mundo .........................................................................126
HP Quick Exchange Service (Japan) ................................................................. 128
Preparación de HP All-in-One para su envío .....................................................128
Embalaje de HP All-in-One ................................................................................130
13 Información técnica .........................................................................................131
Requisitos del sistema .......................................................................................131
Especificaciones del papel ................................................................................131
Especificaciones de impresión ..........................................................................132
Especificaciones de copia .................................................................................133
Especificaciones del fax ....................................................................................133
Especificaciones de escaneo ............................................................................134
Especificaciones físicas .....................................................................................134
Especificaciones de alimentación ......................................................................134
Especificaciones medioambientales ..................................................................134
Especificaciones adicionales .............................................................................135
Programa medioambiental de administración de productos ..............................135
Avisos normativos .............................................................................................136
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................139
HP Officejet 5600 All-in-One series declaration of conformity ...........................140
Índice........................................................................................................................141
2 HP Officejet 5600 All-in-One series
1
Descripción general de
HP All-in-One
Puede acceder a muchas de las funciones de HP All-in-One directamente, sin
necesidad de encender el equipo. HP All-in-One le permite realizar tareas de forma
rápida y sencilla, como realizar copias o enviar faxes.
En este capítulo se describen las funciones de hardware de HP All-in-One, las
funciones del panel de control y cómo acceder al software HP Image Zone.
Sugerencia Puede sacarle mucho más partido a HP All-in-One si instala el
software HP Image Zone en su equipo. El software incluye funciones de copia,
fax, escaneo y fotografía, así como sugerencias de solución de problemas e
información de gran utilidad. Para obtener más información, consulte la Ayuda
de HP Image Zone en pantalla y Uso del software HP Image Zone.
El software HP Image Zone no es compatible con Mac OS 9 y OS 10.0.0 -
10.1.4.
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
Etiqueta Descripción
1 Alimentador automático de documentos
2 Panel de control
3 Pantalla del panel de control
4 Bandeja de salida
5 Extensor de la bandeja de salida
6 Bandeja de entrada
7 Puerta de acceso al carro de impresión
Guía del usuario 3
Descripción general
Etiqueta Descripción
8 Cristal
9 Tapa
10 Bandeja del alimentador de documentos
11 Puerta de limpieza posterior
12 Puertos de fax 1-LINE y 2-EXT
13 Puerto USB posterior
14 Conexión de alimentación
Funciones del panel de control
En el siguiente diagrama y la tabla relacionada se ofrece una referencia rápida de las
funciones del panel de control de HP All-in-One.
Etiqueta Nombre y descripción
1 Encender: enciende o apaga HP All-in-One. El botón Encender se ilumina cuando
HP All-in-One está activado. La luz parpadea al realizar un trabajo.
'Si HP All-in-One está desactivado, el dispositivo sigue recibiendo una cantidad
mínima de alimentación. Para desconectar completamente la fuente de
alimentación de HP All-in-One, apague el dispositivo y desenchufe el cable de
alimentación.
2
Llamada rápida: seleccione un número de llamada rápida.
3 Rellamar/Pausa: permite rellamar al último número marcado o insertar una pausa
de 3 segundos en un número de fax.
4 Botones de llamada rápida de una sola pulsación: acceden a los cinco primeros
números de llamada rápida.
5
Teclado numérico: permite escribir números de fax, valores o texto.
6 Luz de atención: cuando parpadea, la luz de atención indica que se ha producido
un error que necesita su intervención.
Capítulo 1
(continúa)
4 HP Officejet 5600 All-in-One series
Descripción general
Etiqueta Nombre y descripción
7 Configurar/?: abre o cierra el menú Configurar para generar informes, cambiar
los ajustes del fax o de mantenimiento y acceder al menú Ayuda. Al seleccionar un
tema en el menú Ayuda, se abre una ventana de Ayuda en la pantalla del equipo.
8
Flecha izquierda: permite disminuir los valores en la pantalla del panel de control.
9
OK: permite seleccionar un menú o ajuste en la pantalla del panel de control.
10
Flecha derecha: permite aumentar los valores en la pantalla del panel de control.
11
Cancelar: detiene un trabajo, sale de un menú o de la configuración.
12 Iniciar Negro: inicia un trabajo de copia, impresión, escaneo, fotografía o fax en
blanco y negro.
13 Iniciar Color: inicia un trabajo de copia, impresión, escaneo, fotografía o fax en
color.
14 Escanear: presenta el menú Escanear para, que permite seleccionar un destino de
escaneo.
15
Fax: presenta el menú Fax, que permite seleccionar distintas opciones.
16
Copiar: presenta el menú Copiar, que permite seleccionar distintas opciones.
Descripción general de los menús
Los siguientes temas proporcionan una guía de referencia rápida para los menús de
nivel superior que aparecen en la pantalla del panel de control de HP All-in-One.
Menú Copiar
Las siguientes opciones del menú Copiar están disponibles al pulsar el botón Copiar
del panel de control.
Número de copias
Reducir/Ampliar
Calidad de copia
Tamaño de papel copia
Tipo de papel
Más claro/Más oscuro
Mejoras
Est. nuev. val. pred
Menú Fax
Las siguientes opciones del menú Fax están disponibles al pulsar el botón Fax del
panel de control varias veces.
(continúa)
Guía del usuario 5
Descripción general
Número de fax
Resolución
Más claro/Más oscuro
Enviar fax
Est. nuev. val. pred
Menú Escanear para
Las siguientes opciones del menú Escanear para están disponibles al pulsar el botón
Escanear del panel de control. Las opciones disponibles en este menú varían en
función de las aplicaciones de software instaladas en el equipo.
HP Image Zone
Microsoft PowerPoint
Adobe Photoshop
HP Instant Share
Menú Configurar
Las siguientes opciones del menú Configurar están disponibles al pulsar el botón
Configurar del panel de control.
1: Ayuda
2: Imprimir informe
3: Config. llamadas rápidas
4: Conf. básica del fax
5: Config. avanzada fax
6: Herramientas
7: Preferencias
El menú Ayuda está disponible desde este menú. Este menú proporciona un acceso
rápido a temas de ayuda de gran importancia. Dichos temas aparecen en la pantalla
del equipo.
Texto y símbolos
Puede utilizar el teclado numérico del panel de control para introducir texto y símbolos
cuando configure entradas de llamada rápida y la información de la cabecera de fax.
De igual modo, puede introducir símbolos desde el teclado al llamar a un número de
teléfono o fax. Cuando HP All-in-One llame al número, interpretará el símbolo y
responderá en consecuencia. Por ejemplo, si introduce un guión en el número de fax,
HP All-in-One realizará una pausa antes de marcar el resto del número. Una pausa
resulta útil si necesita acceder a una línea externa antes de marcar el número de fax.
Capítulo 1
6 HP Officejet 5600 All-in-One series
Descripción general
Introducción de texto con el teclado del panel de control
Puede introducir texto o símbolos con el teclado del panel de control.
Para introducir texto
1. Pulse los números del teclado correspondientes a las letras de un nombre. Por
ejemplo, las letras a, b y c corresponden al número 2, como se muestra en el
siguiente botón.
Sugerencia Pulse el botón varias veces para ver los caracteres
disponibles.
En función del idioma y del ajuste de país o región, puede haber caracteres
adicionales disponibles distintos a los que aparecen en el teclado
numérico.
2. Cuando aparezca la letra correcta, espere a que el cursor avance
automáticamente a la derecha o pulse
. Pulse el número que corresponda a la
siguiente letra del nombre. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca la letra
correcta. La primera letra de una palabra aparece en mayúscula de forma
automática.
Para introducir un espacio, pausa o símbolo
Para insertar un espacio, pulse Espacio (#).
Para introducir una pausa, pulse Rellamar/Pausa. Aparece un guión en la
secuencia de números.
Para introducir un símbolo como @, pulse el botón Símbolos (*) varias veces para
desplazarse por la lista de símbolos disponibles: asterisco (*), guión (-), ampersand
(& ), punto (.), barra (/), paréntesis ( ), apóstrofe ('), igual (=), almohadilla (#),
arroba (@), subrayado (_), más (+), admiración (!), punto y coma (;), interrogación
(?), coma (,), dos puntos (:), porcentaje (%) y aproximación (~).
Para borrar una letra, número o símbolo
Si comete un error, pulse
para borrarlo y, a continuación, realice la entrada
correcta.
Cuando haya introducido el texto, pulse OK para almacenar la entrada.
Uso del software HP Image Zone
Puede utilizar el software HP Image Zone para acceder a varias funciones que no
están disponibles desde el panel de control.
El software HP Image Zone se instala en el equipo al configurar HP All-in-One. Para
obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con el
dispositivo.
Guía del usuario 7
Descripción general
Nota Si selecciona la instalación mínima del software HP Image Zone, se
instala el software HP Image Zone Express en lugar de la aplicación completa.
Es recomendable instalar HP Image Zone Express en equipos con recursos de
memoria limitados. HP Image Zone Express incluye un conjunto básico de
funciones de edición de fotografías en lugar del conjunto estándar que se
incluye con la instalación completa de HP Image Zone.
Cualquier mención al software HP Image Zone realizada en esta guía y en la
Ayuda de HP Image Zone en pantalla hace referencia a ambas versiones de
HP Image Zone, salvo que se especifique lo contrario.
Puede ampliar la funcionalidad de HP All-in-One de forma rápida y sencilla con ayuda
del software HP Image Zone. En esta guía encontrará cuadros como éste con
sugerencias específicas sobre cada tema e información útil para los proyectos.
El acceso al software HP Image Zone se realiza de distintas maneras dependiendo
del sistema operativo (SO). Por ejemplo, si dispone de un equipo con Windows, el
punto de entrada para el software HP Image Zone es el Centro de soluciones HP. Si
dispone de un Mac, el punto de entrada para el software HP Image Zone es la ventana
HP Image Zone. En cualquier caso, el punto de entrada sirve de plataforma de acceso
para el software y los servicios de HP Image Zone.
Para abrir el software HP Image Zone en un equipo Windows
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono del Centro de
soluciones HP.
En la bandeja del sistema, situada en el extremo derecho de la barra de
tareas de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de
procesamiento de imágenes digitales HP.
En la barra de tareas, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, seleccione HP y, a continuación, haga clic en Centro de
soluciones HP.
2. Si tiene más de un dispositivo HP instalado, seleccione la ficha HP All-in-One.
Nota En un equipo con Windows, las funciones disponibles en el Centro de
soluciones HP varían en función de los dispositivos instalados. El Centro de
soluciones HP se personaliza para mostrar los iconos asociados al dispositivo
seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función
concreta, el icono de dicha función no aparece en el Centro de soluciones HP.
Sugerencia Si el Centro de soluciones HP de su equipo no contiene ningún
icono, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del
software. Para corregirlo, utilice el Panel de control de Windows para
desinstalar por completo el software HP Image Zone y, a continuación, vuelva a
instalarlo. Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se
incluye con HP All-in-One.
Para abrir el software HP Image Zone en un Mac
Haga clic en el icono de HP Image Zone del Dock y, a continuación, seleccione un
dispositivo.
Aparece la ventana HP Image Zone.
Capítulo 1
8 HP Officejet 5600 All-in-One series
Descripción general
Nota En un Mac, las funciones disponibles del software HP Image Zone
varían según el dispositivo seleccionado.
Sugerencia Una vez instalado el software HP Image Zone, puede
acceder a los accesos directos del menú Dock. Para ello, haga clic en el
icono de HP Image Zone del Dock.
Guía del usuario 9
Descripción general
Capítulo 1
10 HP Officejet 5600 All-in-One series
Descripción general
2
Cómo buscar más información
Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que
proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One.
Fuentes de información
Guía de instalación
La guía de instalación proporciona instrucciones para configurar e
instalar el software HP All-in-One. Asegúrese de seguir los pasos de
la guía de instalación en el orden establecido.
Nota Para sacar todo el partido a las funciones de HP All-in-One,
quizá necesite realizar una configuración adicional o establecer
otras preferencias, tal y como se describe en esta guía del usuario.
Para obtener más información, consulte Configuración definitiva de
HP All-in-One.
Si surgen problemas durante la instalación, consulte el apartado de
solución de problemas en la última sección de la guía de instalación,
o consulte Información sobre solución de problemas en esta guía del
usuario.
Guía del usuario
Esta guía del usuario contiene información sobre cómo utilizar
HP All-in-One, incluidas sugerencias sobre solución de problemas e
instrucciones detalladas. También ofrece instrucciones de
configuración adicionales que completan las de la guía de
instalación.
Presentación de HP Image Zone (Windows)
La presentación de HP Image Zone es una forma divertida e
interactiva de obtener una breve visión general del software incluido
con HP All-in-One. Conocerá cómo el software HP Image Zone
puede ayudarle a editar, organizar e imprimir fotografías.
Ayuda de HP Image Zone
La Ayuda de HP Image Zone proporciona instrucciones detalladas
sobre funciones de HP All-in-One que no se describen en esta guía
del usuario, incluidas las funciones disponibles únicamente al utilizar
el software HP Image Zone.
Guía del usuario 11
Cómo buscar más información
Windows
El tema Instrucciones detalladas proporciona información
sobre cómo utilizar el software HP Image Zone con dispositivos
HP.
El tema Posibilidades a su alcance proporciona más
información acerca de las actividades prácticas y creativas que
puede llevar a cabo con el software HP Image Zone y los
dispositivos HP.
Si necesita más asistencia técnica o desea comprobar si existen
actualizaciones del software de HP, consulte el tema Solución
de problemas y asistencia técnica.
Mac
El tema ¿Cómo? proporciona más información acerca de las
actividades prácticas y creativas que puede llevar a cabo con el
software HP Image Zone y los dispositivos HP.
El tema Inicio proporciona información sobre cómo importar,
modificar y compartir las imágenes.
El tema Uso de la Ayuda proporciona información sobre la
búsqueda de información en la Ayuda en pantalla.
Para obtener más información, consulte Uso de la Ayuda en pantalla.
Ayuda en pantalla en el dispositivo
La Ayuda en pantalla está disponible desde el dispositivo y presenta
información adicional acerca de temas seleccionados.
Para acceder a la Ayuda en pantalla desde el panel de control
1. Pulse el botón Configurar/?.
2.
Pulse
hasta que aparezca el tema correspondiente de la
Ayuda y, a continuación, pulse OK. El tema de la Ayuda se abre
en la pantalla del equipo.
Léame
El archivo Léame contiene la información más reciente que puede no
encontrarse en otras publicaciones.
Instale el software para acceder al archivo Léame.
www.hp.com/support Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda y asistencia
técnica en el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia
técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos.
Uso de la Ayuda en pantalla
Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las funciones disponibles que le
permiten empezar a utilizar HP All-in-One. Explore la Ayuda de HP Image Zone en
pantalla que se incluye con el software HP All-in-One para obtener información sobre
las funciones admitidas por HP All-in-One.
Capítulo 2
(continúa)
12 HP Officejet 5600 All-in-One series
Cómo buscar más información
Nota La Ayuda en pantalla también incluye temas de solución de problemas
que le permiten solucionar cualquier problema que pueda surgir con HP All-in-
One.
La forma de acceso a la Ayuda en pantalla varía ligeramente en función de si se
visualiza en un equipo con Windows o en un Mac. En las siguientes secciones se
incluyen directrices para el uso de la Ayuda en ambos sistemas.
Uso de la Ayuda en un equipo con Windows
En esta sección se explica cómo acceder a la Ayuda en pantalla en un equipo con
Windows. Indica cómo utilizar las funciones de navegación, búsqueda e índice del
sistema de Ayuda para encontrar información concreta que le resulte necesaria.
Para acceder a la Ayuda de HP Image Zone en un equipo con Windows
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha de HP All-in-One.
Para obtener información sobre el acceso al Centro de soluciones HP, consulte
Uso del software HP Image Zone.
2. En el área Asistencia técnica de dispositivo, haga clic en Guía en pantalla o en
Solución de problemas.
Si hace clic en Guía en pantalla, aparece un menú emergente. Puede elegir
entre abrir la página de bienvenida del sistema de Ayuda o acceder a la Ayuda
específica de HP All-in-One.
Si hace clic en Solución de problemas, se abre la página Solución de
problemas y asistencia técnica.
En el siguiente diagrama se explican funciones que le guiarán al utilizar la Ayuda.
1 Fichas Contenido, Índice y Búsqueda
2 Área de visualización
3 Barra de herramientas de la Ayuda
Guía del usuario 13
Cómo buscar más información
Fichas Contenido, Índice y Búsqueda
Las fichas Contenido, Índice y Búsqueda le permiten buscar temas en la Ayuda de
HP Image Zone.
Contenido
La ficha Contenido proporciona una vista integral de los temas de la Ayuda, de
forma parecida al índice de un libro. Resulta una forma útil de buscar toda la
información relativa a una función concreta, como la impresión de fotografías.
Para obtener información sobre las tareas y funciones a las que se puede
acceder desde el panel de control de HP All-in-One, abra la Ayuda de
5600 series que se encuentra cerca del final de la lista.
Para obtener información sobre solución de problemas relativos a HP All-in-
One, abra el libro Solución de problemas y asistencia técnica y, a
continuación, el libro Solución de problemas de 5600 series.
Los demás libros de la ficha Contenido proporcionan información sobre el uso
del software HP Image Zone para realizar tareas con HP All-in-One.
Las secciones que contienen subtemas se indican
mediante un icono de libro. Para ver una lista de
los subtemas de un libro, haga clic en el signo +
que aparece junto a él. (El signo + cambia a - si la
sección está expandida.) Para visualizar la
información de un tema, haga clic en el nombre
del libro o del tema en la ficha Contenido. El
tema seleccionado aparece en el área de
visualización de la parte derecha.
Índice
La ficha Índice ofrece una lista alfabética de las entradas del índice relacionadas
con los temas de la Ayuda de HP Image Zone.
Puede utilizar la barra de desplazamiento de la
parte derecha de la lista para ver las distintas
entradas o escribir las palabras clave en el cuadro
de texto que aparece sobre la lista. A medida que
escribe, la lista de entradas del índice avanza de
forma automática, mostrando las entradas que
coinciden con las primeras letras escritas.
Si ve una entrada de índice que parezca estar relacionada con la información que
busca, haga doble clic en ella.
Si sólo hay un tema de la Ayuda asociado a dicha entrada, aparece en el área
de visualización de la parte derecha.
Si hay más temas relacionados, aparece el cuadro de diálogo Temas
encontrados. Haga doble clic en cualquier tema de los que aparecen en el
cuadro de diálogo para verlo en el área de visualización.
Búsqueda
La ficha Búsqueda permite buscar términos concretos, como "impresión sin
bordes", en todo el sistema de la Ayuda.
Capítulo 2
14 HP Officejet 5600 All-in-One series
Cómo buscar más información
Sugerencia Si alguna de las palabras introducidas es muy común (como
"impresión" en el ejemplo anterior), resulta útil delimitar la combinación de
palabras con comillas. De esta forma, la búsqueda se limita a los resultados
más relacionados con la información que necesita. En lugar de mostrar
todos los temas que contienen "sin bordes" o "impresión", en los resultados
de la búsqueda sólo aparecen los temas que contienen la frase "impresión
sin bordes".
Tras introducir los criterios de búsqueda, haga clic
en Mostrar tema para visualizar los temas de la
Ayuda que contienen las palabras o frases
escritas. Los resultados aparecen en una tabla de
tres columnas. Cada fila contiene el título del
tema, su ubicación en la Ayuda y el rango, que
se asigna en función de su importancia en los
criterios de búsqueda.
De forma predeterminada, los resultados se ordenan según el rango, por lo que el
tema que contenga más veces el criterio de búsqueda aparecerá al principio de la
lista. También puede ordenar los resultados por título o ubicación del tema. Para
ello, haga clic en el encabezado de la columna correspondiente. Para ver el
contenido de un tema, haga doble clic en la fila correspondiente de la tabla de
resultados. El tema seleccionado aparece en el área de visualización de la parte
derecha.
Área de visualización
El área de visualización de la parte derecha de la ventana de Ayuda muestra el tema
seleccionado en las fichas de la parte izquierda. Los temas de ayuda incluyen texto
descriptivo, instrucciones detalladas e ilustraciones (si corresponde).
También suelen incluir vínculos a otros temas del sistema de Ayuda en los que se
puede encontrar información adicional. En ocasiones, un vínculo abre de forma
automática un nuevo tema en el área de visualización. Otras veces puede que
haya más de un tema relacionado. En este caso, aparece el cuadro de diálogo
Temas encontrados. Haga doble clic en cualquier tema de los que aparecen en
el cuadro de diálogo para verlo en el área de visualización.
Algunos temas incluyen instrucciones detalladas o información adicional que no se
puede ver de forma inmediata en la página. Busque las palabras Mostrar todo u
Ocultar todo en la parte superior derecha de la página. Si aparecen dichas
palabras, hay información adicional oculta en la página. Dicha información se
indica mediante texto azul oscuro con una flecha. Para ver la información oculta,
haga clic en ese texto.
Algunos temas incluyen vídeos animados que explican el uso de una función
concreta. Estas animaciones se indican mediante un icono de cámara de vídeo y
las palabras "Mostrar cómo". Al hacer clic en el texto del enlace "Mostrar cómo", la
animación se ejecuta en una ventana nueva.
Guía del usuario 15
Cómo buscar más información
Barra de herramientas de la Ayuda
Esta barra de tareas (que aparece a continuación) contiene botones que permiten
desplazarse entre los temas de la Ayuda. Puede avanzar y retroceder por los temas
que ya ha visualizado o hacer clic en el botón Inicio para volver a la página de
contenido de la Ayuda de HP Image Zone.
1 Mostrar u Ocultar
2 Atrás
3 Adelante
4 Inicio
5 Imprimir
6 Opciones
La barra de herramientas de la Ayuda también contiene botones que permiten
modificar la apariencia de la Ayuda en pantalla. Por ejemplo, si necesita más espacio
para visualizar los temas de la ayuda en el área de visualización de la derecha, puede
ocultar las fichas Contenido, Índice y Búsqueda. Para ello, haga clic en el botón
Ocultar.
Por último, el botón Imprimir le permite imprimir la página que aparece en la pantalla
del equipo. Si la ficha Contenido está visible en la parte izquierda al hacer clic en
Imprimir, aparece el cuadro de diálogo para imprimir el tema. Puede elegir entre
imprimir sólo el tema que aparece actualmente en el área de visualización o el tema
actual y los subtemas relacionados. Esta función no está disponible si las fichas Índice
o Búsqueda están visibles en la parte derecha de la ventana de la Ayuda.
Uso de la Ayuda en un Mac
En esta sección se explica cómo acceder a la Ayuda en pantalla en un Mac. Se indica
cómo desplazarse y hacer búsquedas en el sistema de Ayuda para encontrar la
información específica que necesite.
Para acceder a la Ayuda de HP Image Zone en un Mac
En el menú Ayuda de HP Image Zone, seleccione Ayuda de HP Image Zone.
Para obtener información sobre el acceso al software HP Image Zone, consulte
Uso del software HP Image Zone.
Aparece la Ayuda de HP Image Zone. En el siguiente diagrama se explican
funciones que le guiarán al utilizar la Ayuda.
Capítulo 2
16 HP Officejet 5600 All-in-One series
Cómo buscar más información
1 Paneles de navegación
2 Área de visualización
3 Barra de herramientas de la Ayuda
Paneles de navegación
La Ayuda de HP Image Zone se abre en el Visor de Ayuda. Se divide en tres paneles.
Los paneles izquierdo y central le permiten moverse por los temas de la Ayuda. (El
panel derecho contiene el área de visualización, tal y como se describe en la sección
siguiente.)
El panel izquierdo contiene una lista con todas las secciones de la Ayuda.
Para obtener información sobre las tareas y funciones disponibles en el panel
de control de HP All-in-One, haga clic en la Ayuda de 5600 series.
Para obtener información sobre solución de problemas de HP All-in-One, haga
clic en la Solución de problemas de 5600 series.
Las demás secciones que se aparecen proporcionan información sobre el uso
del software HP Image Zone para realizar tareas con HP All-in-One.
El panel central ofrece una vista integral de los temas de la sección seleccionada
en el panel izquierdo, de forma parecida al índice de un libro. Resulta una forma
útil de buscar toda la información relativa a una función concreta, como la
impresión de fotografías.
Área de visualización
El área de visualización del panel derecho muestra el tema de Ayuda seleccionado en
el panel central. Los temas de ayuda incluyen texto descriptivo, instrucciones
detalladas e ilustraciones (si corresponde).
Muchos temas de la Ayuda de HP Image Zone incluyen información sobre el uso
de una función del panel de control de HP All-in-One, así como del software
HP Image Zone en un Mac. Utilice las barras de desplazamiento de la parte
derecha del área de visualización para ver el contenido íntegro de un tema
Guía del usuario 17
Cómo buscar más información
concreto. En ocasiones, hay información importante que no se puede ver en la
ventana a menos que se desplace por ella.
Los temas suelen incluir vínculos o referencias a otros temas del sistema de Ayuda
en los que se puede encontrar información adicional.
Si el tema relacionado aparece en la misma sección de la Ayuda, se abre
automáticamente en el área de visualización.
Si aparece en una sección distinta, el tema actual le ofrece una referencia en
la que indica la sección que puede seleccionar en el panel de navegación
izquierdo. Puede buscar el tema relacionado mediante el panel de navegación
central o siguiendo los pasos descritos en la siguiente sección.
Algunos temas incluyen vídeos animados que explican el uso de una función
concreta. Estas animaciones se indican mediante un icono de cámara de vídeo y
las palabras "Mostrar cómo". Al hacer clic en dicho icono, la animación se ejecuta
en una ventana nueva.
Barra de herramientas de la Ayuda
Esta barra de tareas (que aparece a continuación) contiene botones que permiten
desplazarse entre los temas de la Ayuda. Puede retroceder por los temas ya
visualizados o hacer clic en el botón Centro de Ayuda para acceder a la Ayuda de
otras aplicaciones de software del Mac.
1 Atrás
2 Centro de Ayuda
3 Área de búsqueda
La barra de herramientas de la Ayuda también contiene un cuadro de texto que permite
buscar palabras concretas, como "impresión sin bordes" en todo el sistema de la
Ayuda.
Tras introducir los criterios de búsqueda, pulse la tecla I
NTRO. Aparece una lista con
todos los temas que contienen la palabra o palabras introducidas. Los resultados
aparecen en una tabla de tres columnas. Cada columna contiene el título del tema, la
relevancia (asignada en función de su importancia para los criterios de búsqueda) y la
ubicación de la Ayuda en la que se encuentra el tema.
De forma predeterminada, los resultados se ordenan por relevancia, por lo que el tema
con mayor coincidencia con los criterios de búsqueda aparecerá al principio de la lista.
También puede ordenar los resultados por tema o ubicación del tema. Para ello, haga
clic en el encabezado de la columna correspondiente. Para ver el contenido de un
tema, haga doble clic en la fila correspondiente de la tabla de resultados. Aparece el
tema seleccionado.
Capítulo 2
18 HP Officejet 5600 All-in-One series
Cómo buscar más información
3
Configuración definitiva de
HP All-in-One
Cuando haya completado los pasos de la guía de instalación, consulte este capítulo
para finalizar la configuración de HP All-in-One. Esta sección contiene información
importante sobre la configuración de su dispositivo, incluida información sobre las
preferencias de configuración.
Cambie las preferencias del dispositivo, como el idioma y el país o región, la fecha
y el volumen del timbre y las pulsaciones de botón. Para obtener más información,
consulte Establecimiento de las preferencias.
Finalice la configuración del fax, incluida la configuración del modo de respuesta,
del número de timbres previos a la respuesta y del patrón de timbre de respuesta.
Para obtener más información, consulte Configuración del fax.
Establecimiento de las preferencias
Antes de comenzar a utilizar HP All-in-One, establezca las preferencias descritas en
esta sección.
Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las preferencias disponibles que
le permiten empezar a utilizar HP All-in-One. Explore la Ayuda de HP Image Zone en
pantalla incluida con el software HP All-in-One para obtener información sobre las
preferencias disponibles que permiten controlar el funcionamiento de HP All-in-One.
Por ejemplo, la Ayuda de HP Image Zone en pantalla proporciona información sobre
el cambio de la velocidad de desplazamiento de los mensajes en la pantalla del panel
de control, la configuración de las opciones de rellamada para enviar y recibir faxes,
así como otras preferencias. Para obtener más información sobre la Ayuda de
HP Image Zone, consulte Uso de la Ayuda en pantalla.
Selección del idioma y país o región
La configuración del idioma y del país o región determina el idioma que utiliza HP All-
in-One para mostrar mensajes en la pantalla del panel de control. Normalmente, el
idioma y el país o región se establecen cuando se configura HP All-in-One por primera
vez. Sin embargo, es posible cambiar estos ajustes en cualquier momento mediante el
siguiente procedimiento.
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 7 y, a continuación, pulse 1.
De este modo, se selecciona Preferencias y, a continuación, Def. idioma y país/
región.
3.
Pulse
o
para desplazarse por los idiomas. Cuando aparezca su idioma, pulse
OK.
4. Cuando se le solicite, pulse 1 para o 2 para No.
5.
Pulse
o
para desplazarse por los países o regiones. Cuando aparezca el país
o región que desea seleccionar, pulse OK.
6. Cuando se le solicite, pulse 1 para o 2 para No.
Guía del usuario 19
Configuración definitiva
Establecimiento de la fecha y la hora
La fecha y la hora pueden configurarse desde el panel de control. El formato de fecha y
hora se basa en el ajuste de idioma y país o región. Al enviar un fax, se transmiten la
fecha y la hora actuales junto con su nombre y número de fax. Esta información forma
parte de la cabecera de fax.
Nota En algunos países o regiones la marca de fecha y hora en la cabecera es
un requisito legal.
Si HP All-in-One se queda sin alimentación, es necesario restablecer la fecha y la
hora.
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 6 y, a continuación, pulse 3.
De este modo, se selecciona Herramientas y, a continuación, Fecha y hora.
3. Introduzca el mes, día y año pulsando los números correspondientes del teclado.
En función del ajuste País/Región, puede que introduzca la fecha en un orden
distinto.
4. Introduzca las horas y los minutos.
5. Si la hora se muestra en formato de 12 horas, pulse 1 para AM o 2 para PM.
Los nuevos ajustes de fecha y hora aparecen en la pantalla del panel de control.
Ajuste del volumen
HP All-in-One proporciona tres niveles de ajuste del volumen del timbre y del altavoz.
El volumen del timbre es el volumen de los timbres telefónicos. El volumen del altavoz
determina el nivel del resto de elementos: tonos de llamada, tonos de fax, pitidos al
pulsar los botones, etc. El ajuste predeterminado es Bajo.
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 4 y, a continuación, pulse 5.
Se selecciona Configuración básica del fax y, a continuación, Volumen llamada
y pitido.
3.
Pulse
para seleccionar una de las opciones: Bajo, Alto o Desactivado.
Nota El volumen de los pitidos que se escuchan al pulsar los botones no
cambia aunque seleccione Alto o Bajo. Estas dos opciones sólo afectan al
timbre, a la llamada y a otros tonos que se escuchan al enviar y recibir
faxes. Sin embargo, si selecciona Desactivad., también se desactivan los
sonidos de las pulsaciones de los botones.
Si selecciona Desactivad., no oirá el tono de llamada, los tonos de fax ni
los tonos de llamada entrante. Con Vol. del timbre y pitido configurado en
Desactivad., no puede enviar un fax mediante el control de llamadas como
cuando utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax. Para obtener más
información acerca del control de llamadas, consulte Envío de un fax
mediante el control de llamadas.
4. Pulse OK.
Capítulo 3
20 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Configuración del fax
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación, utilice las instrucciones de esta
sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación para
utilizarla más adelante.
En esta sección aprenderá a configurar HP All-in-One para poder enviar y recibir faxes
correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea
telefónica que HP All-in-One.
Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o la Utilidad de instalación de fax (Mac) como ayuda para
configurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax como el modo de
respuesta y la información de cabecera de fax. Puede acceder al Asistente
para la instalación del fax (Windows) o a la Utilidad de instalación de fax
(Mac) por medio del software HP Image Zone. Cuando haya ejecutado el
Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación
de fax (Mac), siga los procedimientos que se exponen en esta sección para
finalizar la configuración del fax.
Configuración de HP All-in-One para enviar y recibir faxes
Antes de empezar a configurar HP All-in-One para el envío y recepción de faxes,
determine qué tipo de sistema telefónico se utiliza en su país o región. Las
instrucciones para configurar HP All-in-One para el envío y recepción de faxes varían
en función de si el sistema telefónico es en serie o en paralelo
Si su país o región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que
disponga de un sistema telefónico en serie. En estos sistemas, el tipo de conector
del equipo telefónico compartido (modems, teléfonos y contestadores
automáticos) no permite la conexión física en el puerto "2-EXT" de HP All-in-One.
Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
Si su país o región figura en la tabla, probablemente disponga de un sistema
telefónico de tipo paralelo. En estos sistemas, puede conectar el equipo telefónico
compartido a la línea telefónica mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte
posterior de HP All-in-One.
Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le
recomienda que utilice cables telefónicos de 2 hilos con HP All-in-One para
conectar HP All-in-One al conector telefónico de pared.
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina
Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Guía del usuario 21
Configuración definitiva
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo),
consulte a la compañía telefónica.
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipos de equipo y
servicios (si los hay) comparten la misma línea telefónica que HP All-in-One. Esto
resulta importante porque puede necesitar conectar algún equipo de oficina existente
directamente a HP All-in-One y también es posible que precise cambiar algún ajuste de
fax para poder enviar y recibir faxes correctamente.
Para determinar el mejor modo de configurar HP All-in-One en su hogar u oficina, lea
primero las preguntas de esta sección y anote las respuestas. A continuación, consulte
la tabla de la sección siguiente y elija la configuración recomendada en función de sus
respuestas.
Lea y conteste las siguientes preguntas en el orden en que se presentan.
1. ¿Dispone de un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) contratado con su
compañía telefónica? (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o
región.)
Sí, tengo DSL.
No.
Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso B: Configuración de HP All-in-One
con DSL. No es necesario que siga respondiendo a las preguntas.
Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas.
2. ¿Dispone de un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX) o
un servicio de red digital de servicios integrados?
Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso C: Configuración de HP All-in-One
con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI. No es necesario que siga
respondiendo a las preguntas.
Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas.
3. ¿Está abonado a un servicio de timbre especial a través de su compañía telefónica
que le proporciona varios números de teléfono con distintos patrones de timbre?
Sí, dispongo de un timbre especial.
No.
Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso D: Fax con servicio de timbre
especial en la misma línea. No es necesario que siga respondiendo a las
preguntas.
Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas.
¿Tiene dudas sobre si dispone o no de un timbre especial? Muchas compañías
telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios
números de teléfono en la misma línea.
Capítulo 3
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa)
22 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Si está abonado a este servicio, cada número de teléfono tiene un patrón de timbre
distinto. Por ejemplo, puede tener uno, dos o tres timbres para los diferentes
números. Puede asignar un número de teléfono con un único timbre a las llamadas
de voz y otro número de teléfono con dos timbres a las llamadas de fax. Así podrá
notar la diferencia entre llamadas de voz y de fax cuando suene el teléfono.
4. ¿Recibe llamadas de voz en el mismo número que utilizará para las llamadas de
fax en HP All-in-One?
Sí, recibo llamadas de voz.
No.
Continúe contestando las preguntas.
5. ¿Dispone de un módem de equipo en la misma línea telefónica que HP All-in-One?
Sí, dispongo de un módem de equipo.
No.
¿No está seguro de si tiene un módem de equipo? Si responde afirmativamente a
cualquiera de las preguntas siguientes, entonces dispone de un módem de
equipo:
¿Envía y recibe faxes directamente en los programas de software del equipo a
través de una conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso
telefónico?
Continúe contestando las preguntas.
6. ¿Dispone de un contestador automático que contesta las llamadas de voz en el
mismo número que utilizará para las llamadas de fax en HP All-in-One?
Sí, dispongo de contestador automático.
No.
Continúe contestando las preguntas.
7. ¿Está abonado a un servicio de correo de voz a través de la compañía telefónica
en el mismo número que utilizará para las llamadas de fax en HP All-in-One?
Sí, dispongo de servicio de correo de voz.
No.
Cuando haya acabado de contestar las preguntas, vaya a la siguiente sección para
seleccionar la configuración de fax.
Selección de la configuración de fax
Ahora que ha contestado todas las preguntas sobre los equipos y servicios que
comparten la línea telefónica con HP All-in-One, está en condiciones de elegir la mejor
configuración para su hogar u oficina.
En la primera columna de la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y
servicios aplicables a la configuración de su oficina o domicilio. A continuación, busque
la configuración adecuada en la segunda o tercera columna en función de su sistema
telefónico. En las siguientes secciones se incluyen instrucciones detalladas para cada
caso.
Si ha respondido a todas las preguntas de la sección anterior y no posee ninguno de
los equipos o servicios descritos, seleccione "Ninguno" en la primera columna de la
tabla.
Guía del usuario 23
Configuración definitiva
Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en esta sección,
configure HP All-in-One como lo haría para un teléfono analógico normal.
Compruebe que utiliza el cable telefónico suministrado en la caja para conectar
un extremo a la toma telefónica de la pared y el otro al puerto con el nombre
"1-LINE" que se encuentra en la parte posterior de HP All-in-One. Si utiliza un
cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes.
Otros equipos o
servicios que comparten
la línea de fax
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo paralelo
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo serie
Ninguno
(Ha respondido No a todas
las preguntas.)
Caso A: Línea de fax
independiente (no se
reciben llamadas de voz)
Caso A: Línea de fax
independiente (no se
reciben llamadas de voz)
Servicio DSL
(Ha respondido Sí a la
pregunta 1.)
Caso B: Configuración de
HP All-in-One con DSL
Caso B: Configuración de
HP All-in-One con DSL
Sistema PBX o RDSI
(Ha respondido Sí sólo a la
pregunta 2.)
Caso C: Configuración de
HP All-in-One con un
sistema telefónico PBX o
una línea RDSI
Caso C: Configuración de
HP All-in-One con un
sistema telefónico PBX o
una línea RDSI
Servicio de timbre especial
(Ha respondido Sí a la
pregunta 3.)
Caso D: Fax con servicio
de timbre especial en la
misma línea
Caso D: Fax con servicio
de timbre especial en la
misma línea
Llamadas de voz
(Ha respondido Sí a la
pregunta 4.)
Caso E: Línea compartida
de voz/fax
Caso E: Línea compartida
de voz/fax
Llamadas de voz y servicio
de correo de voz.
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4 y 7.)
Caso F: Línea compartida
de voz/fax con correo de
voz
Caso F: Línea compartida
de voz/fax con correo de
voz
Módem de equipo
(Ha respondido Sí a la
pregunta 5.)
Caso G: Línea de fax
compartida con módem de
equipo (no se reciben
llamadas de voz)
No aplicable
Llamadas de voz y módem
de equipo
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4 y 5.)
Caso H: Línea compartida
de voz/fax con módem de
equipo
No aplicable
Capítulo 3
24 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Otros equipos o
servicios que comparten
la línea de fax
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo paralelo
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo serie
Llamadas de voz y
contestador automático
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4 y 6.)
Caso I: Línea compartida
de voz/fax con contestador
automático
No aplicable
Llamadas de voz, módem
de equipo y contestador
automático
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4, 5 y 6.)
Caso J: Línea compartida
de voz/fax con módem de
equipo y contestador
automático
No aplicable
Llamadas de voz, módem
de equipo y servicio de
correo de voz
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4, 5 y 7.)
Caso K: Línea compartida
de voz/fax con módem de
equipo y correo de voz
No aplicable
Para obtener información adicional sobre la configuración del fax en países o regiones
concretos, consulte los siguientes sitios Web sobre configuración del fax.
Austria
www.hp.com/at/faxconfig
Alemania www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfig
Reino Unido www.hp.com/uk/faxconfig
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si dispone de una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y
no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure HP All-in-One como se
describe en esta sección.
(continúa)
Guía del usuario 25
Configuración definitiva
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE"
Para configurar HP All-in-One con una línea de fax independiente
1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1-
LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde
el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda
enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina.
Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico
que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para
obtener información sobre cómo alargarlo.
2. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad.
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del
modo de respuesta.
3. (Opcional) Cambie el ajuste Tim. antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de responder.
4. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la configuración de fax.
Cuando el teléfono suene, HP All-in-One contestará de forma automática después de
que suene el número de timbres establecido en el ajuste Tim. antes de responder. A
continuación, comenzará a emitir tonos de recepción de fax para el equipo emisor y
recibirá el fax.
Caso B: Configuración de HP All-in-One con DSL
Si dispone de una línea DSL contratada con su compañía telefónica, siga las
instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma telefónica de
pared y HP All-in-One. El filtro DSL elimina la señal digital que interfiere con HP All-in-
One para que pueda establecer la comunicación correctamente con la línea de
teléfono. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
Capítulo 3
26 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Nota Si dispone de línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar y
recibir faxes con HP All-in-One.
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Filtro DSL y cable suministrados por su proveedor de DSL
3 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE"
Para configurar HP All-in-One con DSL
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
en el puerto abierto del filtro DSL y, a continuación, el otro extremo en el puerto
"1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde
el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda
enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3. Conecte el cable del filtro de DSL al conector telefónico de pared.
Nota Si tiene otros equipos o servicios en la misma línea telefónica, como
un servicio de timbre especial, un contestador automático o un servicio de
correo de voz, consulte la sección sobre directrices de configuración
adicional.
4. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la configuración de fax.
Caso C: Configuración de HP All-in-One con un sistema telefónico PBX o una
línea RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice
lo siguiente:
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal,
conecte HP All-in-One al puerto designado para el uso de fax y teléfono. Si es
posible, compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado
para el tipo de conmutador adecuado en su país o región.
Guía del usuario 27
Configuración definitiva
Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos
telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el
teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si
se producen problemas cuando esté conectado al puerto de fax/teléfono
del conversor RDSI, utilice el puerto designado para varias aplicaciones;
puede que esté marcado como "multi-combi" o algo similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en
"desactivado".
Nota Muchos sistemas PBX digitales incluyen un tono de llamada en
espera cuyo valor predeterminado está establecido en "activado". El tono
de llamada en espera interferirá con cualquier transmisión de fax y no podrá
enviar ni recibir faxes con HP All-in-One. Consulte la documentación que
acompaña al sistema telefónico PBX para obtener instrucciones sobre
cómo se desactiva el tono de llamada en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de
marcar el número de fax.
Utilice el cable suministrado para conectar HP All-in-One a la toma telefónica de
pared. De lo contrario, puede que el fax no funcione correctamente. Este cable
telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa
o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable
telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para
obtener información sobre cómo alargarlo.
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica)
que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un
patrón de timbre distinto, configure HP All-in-One como se describe en esta sección.
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE"
Capítulo 3
28 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Para configurar HP All-in-One con un servicio de timbre especial
1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1-
LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde
el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda
enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina.
Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico
que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para
obtener información sobre cómo alargarlo.
2. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad.
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del
modo de respuesta.
3. Cambie el Patrón timbre respuesta para que coincida con el patrón que la
compañía telefónica ha asignado a su número de fax.
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Cambio del
patrón del timbre de respuesta (timbre especial).
Nota De forma predeterminada, HP All-in-One responde a todos los
patrones de timbre. Si no configura el Patrón timbre respuesta para que
coincida con el patrón asignado a su número de fax, HP All-in-One puede
responder a las llamadas de voz y de fax o no contestar a ninguna.
4. (Opcional) Cambie el ajuste Tim. antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de responder.
5. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la configuración de fax.
El dispositivo HP All-in-One responderá de manera automática a las llamadas entrantes
que tenga el patrón de timbre seleccionado (ajuste Patrón timbre respuesta) después
de que suene el número de timbres seleccionados (ajuste Tim. antes de responder). A
continuación, comenzará a emitir tonos de recepción de fax para el equipo emisor y
recibirá el fax.
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún
otro equipo conectado a esta línea, configure HP All-in-One como se describe en esta
sección.
Guía del usuario 29
Configuración definitiva
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE"
3 Teléfono (opcional)
Para configurar HP All-in-One con una línea de voz/fax compartida
1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1-
LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde
el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda
enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina.
Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico
que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para
obtener información sobre cómo alargarlo.
2. Siga uno de estos pasos, según cuál sea su sistema telefónico:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del
puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-in-One y conecte un teléfono a
este puerto.
Si tiene un sistema telefónico de tipo serie, puede conectar el teléfono
directamente al conector telefónico de pared.
3. A continuación, debe decidir cómo desea que HP All-in-One responda a las
llamadas, automáticamente o manualmente:
Si configura HP All-in-One para responder automáticamente a las llamadas,
responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso,
HP All-in-One no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz, por lo que
tendrá que responder usted mismo a la llamada si sospecha que es de voz
antes de que HP All-in-One lo haga. Para configurar HP All-in-One y
responder automáticamente a las llamadas, cambie la opción Respuesta
automática a Activad.
Si configura HP All-in-One para responder faxes manualmente, debe estar
disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o
HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para configurar HP All-in-One para
responder manualmente a las llamadas, cambie la opción Respuesta
automática a Desactivad.
Capítulo 3
30 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del
modo de respuesta.
4. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la configuración de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda HP All-in-One y oye los tonos de un
equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente. Para
obtener más información, consulte Recepción manual de un fax.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata
a su compañía telefónica un servicio de correo de voz, configure HP All-in-One como
se describe en esta sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de
teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma
automática sino manual. Esto implica que debe estar preparado para responder
en persona a las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir
faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para
contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea de teléfono
para el fax.
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE"
Para configurar HP All-in-One con correo de voz
1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
al conector telefónico de pared y, a continuación, al otro extremo en el puerto "1-
LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde
el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda
enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina.
Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico
que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para
obtener información sobre cómo alargarlo.
Guía del usuario 31
Configuración definitiva
2. Configure el ajuste Respuesta automática en Desactivad.
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del
modo de respuesta.
3. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la configuración de fax.
Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o
HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para obtener información sobre la recepción
manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas
de voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem
de equipo conectado a esta línea, configure HP All-in-One como se describe en esta
sección.
Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con HP All-in-One, no
podrá utilizar dicho módem y HP All-in-One de forma simultánea. Por ejemplo, no
puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de
equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE"
3 Equipo con módem
Para configurar HP All-in-One con un módem de equipo
1. Retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-in-
One.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y enchúfelo en el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior
de HP All-in-One.
3. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1-
LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Capítulo 3
32 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde
el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda
enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina.
Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico
que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para
obtener información sobre cómo alargarlo.
4. Si el software del módem de equipo está ajustado para recibir automáticamente los
faxes en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem de
equipo, HP All-in-One no podrá recibir faxes.
5. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad.
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del
modo de respuesta.
6. (Opcional) Cambie el ajuste Tim. antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de responder.
7. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la configuración de fax.
Cuando el teléfono suene, HP All-in-One contestará de forma automática después de
que suene el número de timbres establecido en el ajuste Tim. antes de responder. A
continuación, comenzará a emitir tonos de recepción de fax para el equipo emisor y
recibirá el fax.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem
de equipo conectado a esta línea, configure HP All-in-One como se describe en esta
sección.
Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con HP All-in-One, no
podrá utilizar dicho módem y HP All-in-One de forma simultánea. Por ejemplo, no
puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de
equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar HP All-in-One con el equipo según el número
de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno
o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, deberá comprar un bifurcador paralelo
(también conocido como acoplador), como se muestra a continuación. (Un
bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11
en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador
serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior). Para obtener información detallada adicional,
consulte la sección Solución de problemas de 5600 series en la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla.
Guía del usuario 33
Configuración definitiva
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP All-in-One como se
describe a continuación.
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4 Teléfono
5 Equipo con módem
6 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-
LINE"
Para configurar HP All-in-One en un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-in-
One.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y enchúfelo en el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior
de HP All-in-One.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del
módem de equipo.
4. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
al conector telefónico de pared y, a continuación, al otro extremo en el puerto "1-
LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Capítulo 3
34 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde
el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda
enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico
que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para
obtener información sobre cómo alargarlo.
5. Si el software del módem de equipo está ajustado para recibir automáticamente los
faxes en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem de
equipo, HP All-in-One no podrá recibir faxes.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que HP All-in-One responda a las
llamadas, automáticamente o manualmente:
Si configura HP All-in-One para responder automáticamente a las llamadas,
responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso,
HP All-in-One no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz, por lo que
tendrá que responder usted mismo a la llamada si sospecha que es de voz
antes de que HP All-in-One lo haga. Para configurar HP All-in-One y
responder automáticamente a las llamadas, cambie la opción Respuesta
automática a Activad.
Si configura HP All-in-One para responder faxes manualmente, debe estar
disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o
HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para configurar HP All-in-One para
responder manualmente a las llamadas, cambie la opción Respuesta
automática a Desactivad.
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del
modo de respuesta.
7. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la configuración de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda HP All-in-One y oye los tonos de un
equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente. Para
obtener más información, consulte Recepción manual de un fax.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un
contestador automático que responde a las llamadas de voz que se reciben en este
número de teléfono, configure HP All-in-One como se describe en esta sección.
Guía del usuario 35
Configuración definitiva
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del contestador automático
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del contestador automático
4 Teléfono (opcional)
5 Contestador automático
6 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE"
Para configurar HP All-in-One con una línea compartida de voz/fax con
contestador automático
1. Retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-in-
One.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo
al puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a HP All-in-
One, los tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar
grabados en el contestador y probablemente no podrá recibir faxes con
HP All-in-One.
3. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1-
LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde
el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda
enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico
que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para
obtener información sobre cómo alargarlo.
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás
desee conectar un teléfono en la parte posterior del contestador, en el puerto de
salida ("OUT"), para mayor comodidad.
Capítulo 3
36 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono
externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también
denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el
teléfono a HP All-in-One. Puede utilizar cables telefónicos estándar para
realizar estas conexiones.
5. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad.
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del
modo de respuesta.
6. Configure el contestador automático para que responda después de cuatro timbres
o menos.
7. Cambie el ajuste Tim. antes de responder de HP All-in-One al número máximo de
timbres que admita su dispositivo. (El número máximo de timbres varía en función
del país y la zona.)
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de responder.
8. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la configuración de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número
de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. HP All-in-One supervisa la
llamada durante todo este tiempo, en espera de tonos de fax. Si se detectan los tonos
del fax entrante, HP All-in-One emitirá tonos de recepción de fax y recibirá el fax. Si no
se detectan, HP All-in-One dejará de supervisar la línea y el contestador automático
podrá grabar un mensaje de voz.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem
de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure HP All-in-
One como se describe en esta sección.
Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con HP All-in-One, no
podrá utilizar dicho módem y HP All-in-One de forma simultánea. Por ejemplo, no
puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de
equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar HP All-in-One con el equipo según el número
de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno
o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, deberá comprar un bifurcador paralelo
(también conocido como acoplador), como se muestra a continuación. (Un
bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11
en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador
serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior). Para obtener información detallada adicional,
consulte la sección Solución de problemas de 5600 series en la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla.
Guía del usuario 37
Configuración definitiva
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP All-in-One como se
describe a continuación.
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4 Teléfono (opcional)
5 Contestador automático
6 Equipo con módem
7 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-
LINE"
Para configurar HP All-in-One en un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-in-
One.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y enchúfelo en el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior
de HP All-in-One.
3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo
al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de equipo.
De esta forma se establecerá una conexión directa entre HP All-in-One y el
contestador automático independientemente de que el módem de equipo esté
conectado a la línea en primer lugar.
Capítulo 3
38 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Nota Si no conecta el contestador automático de esta forma, los tonos
procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el
contestador automático y probablemente no pueda recibir faxes con
HP All-in-One.
4. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
al conector telefónico de pared y, a continuación, al otro extremo en el puerto "1-
LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde
el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda
enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina.
Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico
que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para
obtener información sobre cómo alargarlo.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás
desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de
salida ("OUT"), para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono
externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también
denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el
teléfono a HP All-in-One. Puede utilizar cables telefónicos estándar para
realizar estas conexiones.
6. Si el software del módem de equipo está ajustado para recibir automáticamente los
faxes en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem de
equipo, HP All-in-One no podrá recibir faxes.
7. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad.
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del
modo de respuesta.
8. Configure el contestador automático para que responda después de cuatro timbres
o menos.
9. Cambie el ajuste Tim. antes de responder de HP All-in-One al número máximo de
timbres que admita su dispositivo. (El número máximo de timbres varía en función
del país o región.)
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de responder.
10. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la configuración de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número
de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. HP All-in-One supervisa la
llamada durante todo este tiempo, en espera de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, HP All-in-One emitirá tonos de recepción de fax y recibirá el fax. Si no se
detectan tonos de fax, HP All-in-One dejará de supervisar la línea y el contestador
automático podrá grabar un mensaje de voz.
Guía del usuario 39
Configuración definitiva
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem
de equipo en la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un
servicio de correo de voz, configure HP All-in-One como se describe en esta sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de
teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma
automática sino manual. Esto implica que debe estar preparado para responder
en persona a las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir
faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para
contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea de teléfono
para el fax.
Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con HP All-in-One, no
podrá utilizar dicho módem y HP All-in-One de forma simultánea. Por ejemplo, no
puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de
equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar HP All-in-One con el equipo según el número
de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno
o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, deberá comprar un bifurcador paralelo
(también conocido como acoplador), como se muestra a continuación. (Un
bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11
en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador
serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior). Para obtener información detallada adicional,
consulte la sección Solución de problemas de 5600 series en la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla.
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP All-in-One como se
describe a continuación.
Capítulo 3
40 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4 Teléfono
5 Equipo con módem
6 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-
LINE"
Para configurar HP All-in-One en un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-in-
One.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y enchúfelo en el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior
de HP All-in-One.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del
módem de equipo.
4. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1-
LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde
el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda
enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina.
Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico
que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para
obtener información sobre cómo alargarlo.
5. Si el software del módem de equipo está ajustado para recibir automáticamente los
faxes en el equipo, desactive este ajuste.
Guía del usuario 41
Configuración definitiva
Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP All-
in-One no podrá recibir faxes.
6. Configure el ajuste Respuesta automática en Desactivad.
Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del
modo de respuesta.
7. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la configuración de fax.
El usuario debe estar disponible para responder en persona a la llamada de fax
entrante o HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para obtener información sobre la
recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax.
Cambio de la configuración de HP All-in-One para recibir faxes
Para poder recibir faxes, debe cambiar la configuración de HP All-in-One.
Nota HP All-in-One se suele configurar para recibir faxes durante la instalación
del software HP Image Zone mediante el Asistente para la instalación del fax
(usuarios de Windows) o la Utilidad de instalación de fax (usuarios de Mac).
En función de la información que proporcione, HP All-in-One se establecerá
para recibir faxes manual o automáticamente. Puede cambiar el ajuste en
cualquier momento desde el panel de control.
Si no está seguro de los valores que debe seleccionar en las opciones que se
describen en esta sección, consulte Configuración de HP All-in-One para enviar y
recibir faxes.
Definición del modo de respuesta
El modo de respuesta determina si HP All-in-One responde o no a las llamadas
entrantes.
Si configura HP All-in-One para responder a las llamadas de fax automáticamente,
HP All-in-One responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá los faxes.
Configure el ajuste Respuesta automática en Activad.
Si configura HP All-in-One para responder faxes manualmente, debe estar
disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o HP All-in-
One no podrá recibir faxes. Configure el ajuste Respuesta automática en
Desactivad. Para obtener más información sobre la recepción manual de faxes,
consulte Recepción manual de un fax.
Si no sabe qué modo de respuesta utilizar, consulte Configuración de HP All-in-One
para enviar y recibir faxes.
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 4 y, a continuación, pulse 2.
De esta forma, se selecciona Conf. básica del fax y, a continuación, Respuesta
automática.
3.
Pulse
para seleccionar Activad. o Desactivad.
4. Pulse OK para aceptar el ajuste.
Capítulo 3
42 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Cambio del patrón del timbre de respuesta (timbre especial)
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite
disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio,
cada número tiene un patrón de timbre distinto. Puede configurar HP All-in-One para
que responda a las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico.
Si conecta HP All-in-One a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que
asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda
solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando HP All-in-One
detecte el patrón de timbre especificado, responderá a la llamada y recibirá el fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los
timbres.
Para cambiar el patrón de timbre de respuesta desde el panel de control
1. Compruebe que HP All-in-One está configurado para responder automáticamente
a las llamadas de fax. Para obtener más información, consulte Definición del modo
de respuesta.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse 5 y, a continuación, 1.
Se selecciona Configuración avanzada del fax y, a continuación, Patrón timbre
respuesta.
4.
Pulse
para seleccionar una opción y, a continuación, pulse OK.
Cuando el teléfono suena con el patrón de timbre asignado a la línea de fax,
HP All-in-One responde a la llamada y recibe el fax.
Establecimiento del número de timbres antes de responder
Si ajusta Respuesta automática en Activad., puede especificar cuántos timbres
deben sonar antes de que HP All-in-One responda automáticamente a la llamada
entrante.
El ajuste Tim. antes de responder es importante si tiene un contestador automático en
la misma línea telefónica que HP All-in-One porque quiere que el contestador responda
a las llamadas antes que HP All-in-One. El número de timbres previos a la respuesta de
HP All-in-One debe ser mayor que el número de timbres previos a la respuesta del
contestador automático.
Por ejemplo, configure el contestador automático para que responda en 4 timbres o
menos y HP All-in-One en el número máximo de timbres que admita el dispositivo. (El
número máximo de timbres varía en función del país y la zona.) Con esta
configuración, el contestador automático responde a la llamada y HP All-in-One
supervisa la línea. Si HP All-in-One detecta tonos de fax, HP All-in-One lo recibirá. Si se
trata de una llamada de voz, el contestador automático registrará el mensaje entrante.
Para establecer el número de timbres antes de responder desde el panel de
control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 4 y, a continuación, 3.
Se selecciona Configuración básica del fax y, a continuación, Timbres antes de
responder.
Guía del usuario 43
Configuración definitiva
3.
Escriba el número de timbres con el teclado o pulse
o
para cambiar el
número.
4. Pulse OK para aceptar el ajuste.
Comprobación de la configuración de fax
Puede probar la instalación del fax para comprobar el estado de HP All-in-One y
asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de
faxes. Realice esta prueba tras configurar HP All-in-One para dichas tareas. La prueba
consiste en lo siguiente:
Comprobación de que el tipo de cable telefónico está conectado a HP All-in-One
Comprobación de que el cable telefónico está conectado al puerto correcto
Comprobación de presencia de tono de llamada
Comprobación de la existencia de una línea telefónica activa
Comprobación del estado de la conexión de la línea telefónica
HP All-in-One imprime un informe donde se reflejan los resultados de la prueba. Si la
prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema y
repita la prueba.
Para probar la configuración del fax desde el panel de control
1. Configure HP All-in-One para el envío y recepción de faxes según las instrucciones
de configuración de este capítulo.
2. Introduzca los cartuchos de impresión y cargue papel de tamaño completo en la
bandeja de entrada antes de comenzar la prueba.
Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión
y Carga de papel a tamaño completo.
3. Pulse Configurar.
4. Pulse 6 y, a continuación, 6 de nuevo.
Se selecciona el menú Herramientas y, a continuación, se selecciona la opción
Ejecutar prueba de fax.
HP All-in-One muestra el estado de la prueba en la pantalla del panel de control e
imprime un informe.
5. Examine el informe.
Si se supera la prueba y sigue teniendo problemas para el envío/recepción de
faxes, compruebe los ajustes de fax que aparecen en el informe para
comprobar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco puede
provocar problemas en el envío y recepción de faxes.
Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el
problema.
6. Tras retirar el informe de fax de HP All-in-One, pulse OK.
Si es necesario, resuelva los problemas que se hayan encontrado y vuelva a
realizar la prueba.
Para obtener más información sobre la resolución de los problemas detectados
durante la prueba, consulte Fallo de la prueba de fax.
Capítulo 3
44 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
Establecimiento de la cabecera de fax
En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimen su
nombre y número de fax. HP recomienda que configure la cabecera de fax utilizando el
Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax
(Mac) durante la instalación del software HP Image Zone. También puede configurar la
cabecera de fax desde el panel de control.
Nota 1 En algunos países o regiones la información de cabecera de fax es un
requisito legal.
Nota 2 En Hungría, el código de identificación del suscriptor (cabecera de fax)
sólo lo puede establecer o modificar personal autorizado. Para obtener más
información, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
productos HP.
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 4 y, a continuación, pulse 1.
Se selecciona Configuración básica del fax y, a continuación, Cabecera de fax.
3. Introduzca su nombre o el de su empresa y, a continuación, pulse OK.
Para obtener información sobre la introducción de texto desde el panel de control,
consulte Texto y símbolos.
4. Introduzca su número de fax mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse
OK.
Puede que le resulte más fácil introducir la información de cabecera de fax mediante el
software HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One. Además de introducir la
información de cabecera de fax, también puede introducir la información de portada
que se utilizará al enviar un fax desde el equipo y adjuntar una portada. Para obtener
más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Configuración de llamadas rápidas
Puede asignar entradas de llamada rápida a números de fax que utilice con frecuencia.
Esto le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control.
Para obtener información sobre el uso de marcación rápida para enviar faxes, consulte
Envío de un fax básico.
Puede configurar las entradas de llamada rápida fácilmente y con rapidez desde el
equipo mediante el software HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One. Para
obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Creación de entradas de llamada rápida individual
Puede crear entradas de llamada rápida para números de fax que utilice con
frecuencia. Si es necesario, puede incluso editar el nombre o el número de fax de una
entrada de llamada rápida que haya creado anteriormente.
Sugerencia Puede incluir entradas de llamada rápida individual en entradas de
llamada rápida múltiple. Esto permite enviar un fax a un grupo de personas al
mismo tiempo. (El número máximo de entradas de llamada rápida individual
para una entrada de llamada rápida múltiple varía según el modelo.) Para
Guía del usuario 45
Configuración definitiva
obtener información sobre la configuración de entradas de llamada rápida
múltiple, consulte Creación de entradas de llamada rápida múltiple.
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 3 y, a continuación, 1.
Se selecciona Configuración llamada rápida y, a continuación, Llamada rápida
individual.
La primera entrada de llamada rápida libre aparece en la pantalla del panel de
control.
3. Pulse OK para seleccionar la entrada de llamada rápida que se muestra. También
puede pulsar
o
para seleccionar una entrada vacía y, a continuación, pulsar
OK.
4. Introduzca el número de fax que desea asignar a dicha entrada y pulse OK.
5. Introduzca el nombre y, a continuación, pulse OK.
Para obtener más información sobre cómo introducir texto, consulte Texto y
símbolos.
6. Pulse 1 si desea configurar otro número o 2 si ha finalizado la creación de
entradas de llamada rápida.
Creación de entradas de llamada rápida múltiple
Puede incluir entradas de llamada rápida individual que haya incluido anteriormente en
una múltiple para poder enviar por fax el mismo documento a varios destinatarios de
una sola vez. (El número máximo de entradas de llamada rápida individual que admiten
las entradas de llamada rápida múltiple varía según el modelo.)
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 3 y, a continuación, 2.
Se selecciona Configuración llamada rápida y, a continuación, Llamada rápida
múltiple.
La primera entrada de llamada rápida libre aparece en la pantalla del panel de
control.
3. Pulse OK para seleccionar la entrada de llamada rápida que se muestra. También
puede pulsar
o para seleccionar una entrada vacía y, a continuación, pulsar
OK.
4.
Pulse
o
para desplazarse por las entradas de llamada rápida individuales
anteriormente configuradas y pulse OK para seleccionar la entrada apropiada.
5. Pulse 1 para agregar otra entrada de llamada rápida individual o 2 si ha finalizado.
6. Introduzca el nombre de la entrada de llamada rápida múltiple y, a continuación,
pulse OK.
Para obtener más información sobre cómo introducir texto, consulte Texto y
símbolos.
7. Pulse 1 para añadir otro grupo o 2 si ha terminado.
Capítulo 3
46 HP Officejet 5600 All-in-One series
Configuración definitiva
4
Carga de originales y carga de
papel
Este capítulo ofrece instrucciones para cargar originales en el alimentador automático
de documentos o en el cristal para copiar, escanear o enviar por fax, elegir el mejor tipo
de papel para el trabajo, cargar papel en la bandeja de entrada y evitar atascos de
papel.
Carga de originales
Puede cargar un original para realizar un trabajo de copia, fax o escaneo en el
alimentador automático de documentos o en el cristal. Los originales cargados en el
alimentador automático de documentos se introducirán automáticamente en HP All-in-
One.
Carga de un original en el alimentador
Puede copiar, escanear y enviar o recibir por fax documentos de una o varias páginas
de tamaño carta, A4 (hasta 25 páginas de papel normal) o legal (hasta 15 páginas de
papel normal) colocándolos en la bandeja del alimentador de documentos.
Precaución No cargue las fotografías en el alimentador automático de
documentos, ya que se podrían dañar.
Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no
funcionan cuando se cargan los originales en el alimentador automático de
documentos. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el
cristal.
Para cargar un original en el alimentador automático de documentos
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del
alimentador de documentos. Deslice el papel dentro del alimentador automático de
documentos hasta que oiga un bip. Esto indica que HP All-in-One ha detectado las
páginas que se han cargado.
El alimentador automático de documentos puede albergar un máximo de 25 hojas
de papel normal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el
alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la
bandeja del alimentador.
Guía del usuario 47
Carga de originales y carga de
papel
2. Mueva las guías del papel hacia dentro, hasta que entren en contacto con los
bordes izquierdo y derecho del papel.
Carga de un original en el cristal
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos
en el cristal. Si el original es de tamaño legal o contiene distintas páginas de tamaño
completo, cárguelo en el alimentador automático de documentos. Para obtener más
información, consulte Carga de un original en el alimentador.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el
cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información,
consulte la sección Limpieza de HP All-in-One.
Para cargar un original en el cristal
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos y, a
continuación, levante la tapa de HP All-in-One.
2. Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
izquierda del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales,
consulte las guías grabadas en el borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
Capítulo 4
48 HP Officejet 5600 All-in-One series
Carga de originales y carga de
papel
Selección de papeles para impresión y copia
Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con HP All-in-One. Revise las
siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y de copia. No
olvide modificar la configuración siempre que cambie el tipo o el tamaño de papel.
Selección de papeles para impresión y copia
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP
específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. Por ejemplo, si
piensa imprimir fotografías, cargue papel fotográfico HP Premium o HP Premium Plus
en la bandeja de entrada.
Nota Este dispositivo admite sólo papel de 10 x 15 cm con pestaña, A4, carta y
legal (sólo en EE.UU.).
Para la impresión sin bordes, HP All-in-One sólo admite papel de 10 x 15 cm
con pestaña.
Para obtener más información sobre papeles HP consulte la Ayuda de HP Image Zone
en pantalla o visite:
www.hp.com/support/inkjet_media
Nota Actualmente, esta sección del sitio Web está disponible sólo en inglés.
Para comprar papel HP, visite:
www.hp.com/learn/suresupply
Papeles que se deben evitar
El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que
se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura
gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas
aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
Papeles con los que no se debe imprimir
Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP)
Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la
impresión puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse.
Papeles demasiado suaves, brillantes o cuché no diseñados específicamente para
HP All-in-One. Pueden atascarse en HP All-in-One o repeler la tinta.
Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Éstos pueden
arrugarse o pegarse y es muy posible que se manchen de tinta.
Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atascados en los rodillos y
ocasionar atascos de papel.
Papel para pancartas.
Papel fotográfico de 10 x 15 cm
Guía del usuario 49
Carga de originales y carga de
papel
Papeles con los que no se deben realizar copias
Cualquier tamaño de papel que no se indique en las especificaciones técnicas de
la guía del usuario impresa.
Papeles con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente
diseñados para los dispositivos de inyección de tinta HP).
Sobres
Papel para pancartas
Película de transparencias que no sea Transparencias para inyección tinta
HP Premium o Transparencias para inyección tinta HP Premium Plus.
Transferencias para camisetas
Formularios de varias hojas o etiquetas
Papel fotográfico de 10 x 15 cm sin pestañas
Carga de papel
En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de
papel en HP All-in-One para sus copias, impresiones o faxes.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven
o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena
correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer
que el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.
Carga de papel a tamaño completo
Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada de HP All-in-One.
Para cargar papel a tamaño completo
1. Retire la bandeja de salida y deslice las guías de anchura del papel al máximo.
2. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a
continuación, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado, arrugado ni sus
bordes están doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tipo y tamaño.
3. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Capítulo 4
50 HP Officejet 5600 All-in-One series
Carga de originales y carga de
papel
Precaución Asegúrese de que HP All-in-One está en reposo y en silencio
cuando cargue el papel en la bandeja de entrada. Si HP All-in-One está
mostrando los cartuchos de impresión o se encuentra ocupado en una
tarea, puede que el papel que se encuentra dentro del dispositivo no esté
bien colocado. Puede que haya empujado el papel demasiado hacia
delante, dando lugar a que HP All-in-One expulse páginas en blanco.
Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte
superior de la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener
más ayuda sobre la carga de papel con membrete y papel a tamaño
completo, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de
entrada.
4. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro, hasta que entre en contacto con
los bordes del papel.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja
en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
5. Vuelva a colocar la bandeja de salida.
6. Dé la vuelta al extensor de la bandeja de salida hacia usted.
Guía del usuario 51
Carga de originales y carga de
papel
Nota Deje el extensor de la bandeja de salida cerrado cuando utilice
papel de tamaño legal.
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada de HP All-in-
One. Para obtener los mejores resultados, utilice Papel fotográfico HP Premium Plus o
de tamaño 10 x 15 cm4 x 6 pulg. con pestaña. Para obtener más información, consulte
Selección de papeles para impresión y copia.
Nota Para la impresión sin bordes, HP All-in-One sólo admite papel de 10 x 15
cm con pestaña.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven
o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena
correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer
que el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm con pestaña en la bandeja de entrada
1. Retire la bandeja de salida.
2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
3. Inserte la pila de papel fotográfico en la parte situada más a la derecha de la
bandeja de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresión hacia
abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga.
Cargue el papel fotográfico de modo que el lado de las pestañas sea el que quede
más cerca de usted.
4. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila
de papel fotográfico.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel
fotográfico encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de
anchura del papel.
Capítulo 4
52 HP Officejet 5600 All-in-One series
Carga de originales y carga de
papel
5. Vuelva a colocar la bandeja de salida.
Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de
realizar copias o imprimir. Para obtener información sobre los ajustes del papel,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Carga de fichas
Puede cargar fichas en la bandeja de entrada de HP All-in-One para imprimir notas,
recetas y otros textos. Para imprimir imágenes sin bordes de alta calidad, consulte
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.).
Nota El dispositivo deja un borde de 1,2 cm en el extremo corto.
Sugerencia Antes de imprimir varias fichas, imprima una de prueba para
asegurarse de que el borde no corta el texto.
Para cargar fichas en la bandeja de entrada
1. Retire la bandeja de salida.
2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
3. Inserte la pila de tarjetas con la cara de impresión hacia abajo en la parte situada
más a la derecha de la bandeja de entrada. Deslice la pila de tarjetas hacia delante
hasta que se pare.
4. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila
de tarjetas.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de tarjetas encaja
en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
Guía del usuario 53
Carga de originales y carga de
papel
5. Vuelva a colocar la bandeja de salida.
Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de
realizar copias o imprimir. Para obtener más información, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla.
Carga de sobres
Puede cargar uno o más sobres en la bandeja de entrada de HP All-in-One. No utilice
sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a
imprimir en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de
procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta
la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres.
Para cargar sobres
1. Retire la bandeja de salida.
2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
3. Inserte uno o más sobres en la parte situada más a la derecha de la bandeja de
entrada con las solapas del sobre hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de
sobres hasta que se detenga.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de sobres, consulte
el diagrama grabado en la base de la bandeja de entrada.
4. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila
de sobres.
No sobrecargue la bandeja de entrada; asegúrese de que la pila de sobres encaja
en la bandeja y no supera el tope de la guía de anchura del papel.
Capítulo 4
54 HP Officejet 5600 All-in-One series
Carga de originales y carga de
papel
5. Vuelva a colocar la bandeja de salida.
Carga de otros tipos de papel
Los siguientes tipos de papel requieren especial atención para que su carga sea
correcta.
Nota No todos los tamaños y tipos de papel están disponibles con todas las
funciones de HP All-in-One. Algunos tipos y tamaños de papel sólo puede
utilizarse si el trabajo de impresión se inicia desde el cuadro de diálogo
Imprimir de una aplicación de software y no están disponibles para realizar
copias o enviar faxes. Los papeles con los que sólo se puede imprimir desde
una aplicación de software se indican como tales.
Transparencias para inyección tinta HP Premium
Inserte la trasparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el
logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada en
primer lugar.
Nota HP All-in-One no detecta automáticamente el tamaño ni el tipo de papel.
Para obtener mejores resultados, establezca el tipo de papel en transparencia
antes de imprimir o copiar en transparencias.
Transferencia para camisetas HP
Coloque la tira azul de la cara no imprimible del papel de transferencia y, a
continuación, introduzca de forma manual las hojas de una en una en la bandeja de
entrada con la tira azul hacia arriba.
Nota 1 Alise completamente el papel de transferencia antes de utilizarlo; no
cargue papel ondulado. Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas
cerradas en el paquete original hasta el momento de utilizarlas.
Nota 2 Este papel es sólo para impresión.
Tarjetas de felicitación HP, tarjetas de felicitación fotográficas HP o tarjetas de
felicitación con textura HP
Inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación HP en la bandeja de
entrada con la cara de impresión hacia abajo y deslícela hacia delante hasta que se
detenga.
Guía del usuario 55
Carga de originales y carga de
papel
Sugerencia Asegúrese de que la parte destinada a la impresión de la tarjeta
de felicitación está orientada hacia el dispositivo, con la cara de impresión hacia
abajo.
Nota Este papel es sólo para impresión.
Etiquetas HP para inyección de tinta
Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4 diseñadas para su utilización
con los dispositivos de inyección de tinta HP (como las etiquetas HP para inyección de
tinta) y asegúrese de que no tienen más de dos años de antigüedad. Las etiquetas en
hojas más antiguas pueden despegarse cuando el papel pasa a través de HP All-in-
One, provocando atascos de papel.
Nota Este papel es sólo para impresión.
Para cargar etiquetas
Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega
a otra.
Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño
completo en la bandeja de entrada, con la cara de la etiqueta hacia abajo. No
introduzca las etiquetas de una en una.
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones:
Cierre el extensor de la bandeja de salida si utiliza papel de tamaño legal.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus
bordes no están doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella
hay que cargar papel del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One. Para obtener más
información, consulte Selección de papeles para impresión y copia.
No olvide los originales sobre el cristal. Si carga un original en el alimentador
automático de documentos mientras hay aún otro original sobre el cristal, el
primero puede atascarse en el alimentador de documentos.
Para obtener más información acerca de la eliminación de atascos de papel, consulte
Solución de problemas del papel o la sección de solución de problemas de la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla.
Capítulo 4
56 HP Officejet 5600 All-in-One series
Carga de originales y carga de
papel
5
Uso de las funciones de copia
El dispositivo HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco
y negro en distintos tipos de papel, incluyendo transparencias. Puede ampliar o reducir
el tamaño del original para que se ajuste a un tamaño de papel, ajustar la oscuridad de
la copia y utilizar funciones especiales para obtener copias de fotografías de alta
calidad, incluidas copias sin bordes.
En este capítulo se ofrecen instrucciones para aumentar la velocidad de copia, mejorar
la calidad de copia y establecer el número de copias para imprimir, así como para
elegir el mejor tipo de papel para el trabajo.
Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento de copia en proyectos de copia
estándar, establezca el tamaño de papel en Letter o A4, el tipo de papel en
Papel normal y la calidad de copia en Rápida.
Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las funciones de copia
disponibles que le permiten empezar a utilizar HP All-in-One para realizar copias.
Explore la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que se incluye con el software
HP All-in-One para obtener información sobre los ajustes de copia admitidos por
HP All-in-One. Por ejemplo, la Ayuda de HP Image Zone proporciona información
sobre la copia de documentos de varias páginas, la mejora de las zonas de luz de las
copias, etc. Para obtener información sobre la Ayuda de HP Image Zone, consulte
Uso de la Ayuda en pantalla.
Realización de una copia
Puede hacer copias de calidad desde el panel de control. Cargue originales de varias
páginas en la bandeja del alimentador de documentos.
Para realizar una copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
izquierda del cristal o con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del
alimentador de documentos.
Si utiliza la bandeja del alimentador de documentos, coloque las hojas de forma
que el borde superior del documento se introduzca en primer lugar.
3. Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Iniciar Negro para iniciar una copia en blanco y negro.
Pulse Iniciar Color para iniciar una copia en color.
Nota Si tiene un original en color, Iniciar Negro produce una copia en
blanco y negro del original mientras que Iniciar Color produce una copia en
color.
Guía del usuario 57
Copias
Modificación de los ajustes de copia
Puede personalizar los ajustes de copia de HP All-in-One para gestionar, prácticamente
cualquier tarea.
Al modificar dichos ajustes, los cambios sólo se aplican al trabajo de copia actual. Para
que los cambios se apliquen a todos los trabajos de copia posteriores, debe
establecerlos como predeterminados.
Para modificar los ajustes de copia sólo para el trabajo actual
1. Pulse Copiar varias veces para que aparezca el menú adecuado. Se encuentran
disponibles los siguientes menús:
Número de copias
Reducir/Ampliar
Calidad de copia
Tamaño de papel copia
Tipo de papel
Más claro/Más oscuro
Mejoras
Est. nuev. val. pred
2.
Pulse
hasta que aparezca el ajuste adecuado.
3. Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar más ajustes, pulse Copiar.
Se selecciona el ajuste actual y aparece el siguiente menú.
Para iniciar la copia, pulse Iniciar Color o Iniciar Negro.
Para guardar los ajustes actuales como predeterminados para trabajos
posteriores
1. Cambie los ajustes necesarios en el menú Copiar.
2. Pulse Copiar hasta que aparezca Est. nuev. val. pred.
3.
Pulse
hasta que aparezca y, a continuación, pulse OK.
Lea la Ayuda de HP Image Zone en pantalla para saber cómo realizar proyectos de
copia especiales, tales como ampliar y reducir copias, realizar varias copias en una
página y mejorar la calidad de las copias.
Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6
pulg.) sin bordes
Para obtener la mejor calidad al realizar copias de fotografías, cargue el papel
fotográfico en la bandeja de entrada y cambie los ajustes de copia para establecer el
tipo de papel y mejora de fotografía adecuados. También puede utilizar el cartucho de
impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Con los cartuchos
de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis
tintas. Consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica para obtener
más información.
Capítulo 5
58 HP Officejet 5600 All-in-One series
Copias
Para realizar una copia sin bordes de una fotografía desde el panel de control
1. Cargue papel fotográfico con pestaña de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada.
Sugerencia Para realizar copias sin bordes de forma correcta, debe tener
cargado papel de 10 x 15 cm con pestaña.
Para obtener más información acerca de cómo cargar el papel fotográfico,
consulte Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.).
2. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal izquierda del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal, tal y como se indica en las guías grabadas
en dicho borde.
3. Pulse Copiar hasta que aparezca Tamaño de papel copia.
4.
Pulse
hasta que aparezca 10 x 15 cm o 4 x 6 pulg. y pulse OK.
5. Pulse Copiar hasta que aparezca Reducir/Ampliar.
6.
Pulse
hasta que aparezca Ajustar a la página.
7. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
El dispositivo HP All-in-One realiza una copia de la fotografía original de 10 x 15 cm
sin bordes.
Nota Puede retirar la pestaña de la copia de la fotografía una vez que la
tinta se haya secado por completo.
Cómo detener la copia
Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel de control.
Guía del usuario 59
Copias
Capítulo 5
60 HP Officejet 5600 All-in-One series
Copias
6
Uso de las funciones de escaneo
Este capítulo contiene información sobre cómo escanear para una aplicación de su
equipo o para un destino de HP Instant Share.
Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para
el equipo. Puede escanear casi cualquier cosa (fotografías, artículos de revistas y
documentos de texto), aunque siempre debe tener cuidado de no arañar el cristal de
HP All-in-One.
Nota En un Mac, puede cambiar los ajustes de escaneo predeterminados de
HP Scan Pro. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image
Zone en pantalla.
Escaneo de una imagen
Puede iniciar el escaneo desde el equipo o desde HP All-in-One. En esta sección se
explica solamente cómo escanear desde el panel de control de HP All-in-One.
Para obtener información sobre cómo escanear desde un equipo y ajustar, cambiar de
tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la Ayuda de HP Image
Zone en pantalla que acompaña al software.
Para utilizar las funciones de escaneo, HP All-in-One y el equipo deben estar
conectados y encendidos. El software de HP All-in-One debe estar instalado y en
ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el software de HP All-
in-One se está ejecutando en un equipo con Windows, busque el icono del Monitor de
procesamiento de imágenes digitales HP en la bandeja del sistema de Windows. En
Mac, el software de HP All-in-One siempre se está ejecutando.
Nota Si cierra el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales
HP en la bandeja del sistema de Windows, puede hacer que HP All-in-One
pierda sus funciones de escaneo y que aparezca el mensaje de error Sin
conexión. Si esto ocurre, puede restaurar todas las funciones reiniciando el
equipo o iniciando el software HP Image Zone.
Escaneo de un original al equipo
Puede escanear los originales colocados sobre el cristal, directamente desde el panel
de control o desde la bandeja del alimentador de documentos.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
izquierda del cristal o con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del
alimentador de documentos.
2. Pulse Escanear, si aún no está iluminado.
El menú Escanear para aparece en la pantalla del panel de control.
3. Pulse OK para seleccionar la aplicación predeterminada para recibir la imagen
escaneada o utilice los botones de flecha para resaltar una aplicación distinta, y
pulse OK.
Guía del usuario 61
Escaneo
Sugerencia Para que el escaneo sea en blanco y negro, pulse Iniciar
Negro en lugar de OK.
Aparece una vista previa de la imagen del escaneo en la ventana HP Scanning
(Windows) o HP Scan Pro (Mac) del equipo, donde puede editarla.
Para obtener más información sobre la edición de una imagen de vista previa,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
4. Realice los cambios en la vista previa de la imagen. Cuando haya terminado, haga
clic en Aceptar.
HP All-in-One envía el escaneo a la aplicación seleccionada. Por ejemplo, si elige
HP Image Zone, esta aplicación se abrirá automáticamente y mostrará la imagen.
Para obtener información sobre el uso de HP Instant Share para compartir imágenes
escaneadas, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Cómo detener el escaneo
Para detener el escaneo, pulse Cancelar en el panel de control.
Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y
familiares
Puede compartir una imagen escaneada con familiares y amigos enviándola como
adjunto a un mensaje de correo electrónico o utilizando HP Instant Share.
Envío como adjunto de un mensaje
Puede guardar una imagen escaneada en el equipo y enviarla como un adjunto de un
mensaje.
Para obtener información sobre el escaneo de una imagen, consulte Escaneo de un
original al equipo.
Para más información sobre el envío de una imagen escaneada como adjunto de un
mensaje de correo electrónico, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que
acompaña al software.
Envío mediante HP Instant Share
Puede compartir imágenes escaneadas con familiares y amigos mediante el servicio en
línea HP Instant Share. HP Instant Share permite enviar imágenes como correo
electrónico o cargar fotografías a un álbum de fotografías en línea o un servicio de
revelado de fotografías en línea.
Nota La disponibilidad de los servicios descritos aquí varía en función del país
y la región. Algunos de estos servicios pueden no estar disponibles en su país o
región.
Para compartir imágenes escaneadas
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
izquierda del cristal.
2. Pulse Escanear.
Capítulo 6
62 HP Officejet 5600 All-in-One series
Escaneo
El menú Escanear para aparece en la pantalla del panel de control.
3.
Pulse
o para seleccionar HP Instant Share.
El dispositivo HP All-in-One envía la imagen escaneada al equipo. Utilice el
software HP Instant Share del equipo para enviar imágenes como vistas en
miniatura a una cuenta de correo electrónico (el destinatario puede descargar más
tarde las imágenes que desee a tamaño completo), a un álbum de fotos en línea o
un servicio de revelado, o a un dispositivo HP conectado en red.
Impresión de una imagen escaneada
Puede imprimir una imagen escaneada con el software HP Image Zone. Para obtener
más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al
software.
Edición de una imagen escaneada
Puede editar una imagen escaneada con el software HP Image Zone. También puede
editar un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR).
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Puede editar una fotografía o gráfico escaneados con el software HP Image Zone. Con
este software, puede ajustar el brillo, contraste, saturación y mucho más. También
puede rotar la imagen con el software HP Image Zone.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que
acompaña al software.
Edición de un documento escaneado
El escaneo de texto (también denominado reconocimiento óptico de caracteres u OCR)
permite pasar el contenido de artículos de revistas, libros y otros materiales impresos a
su procesador de textos favorito y otros programas como texto totalmente editable. Es
importante aprender a realizar el proceso de OCR de forma correcta si desea obtener
los mejores resultados. No espere que los documentos de texto escaneados sean
perfectamente legibles la primera vez que utilice el software OCR. El uso del software
OCR es un arte que requiere tiempo y práctica para llegar a dominarlo. Para obtener
más información sobre el escaneo de documentos, especialmente de documentos que
contengan texto y gráficos, consulte la documentación que se incluye con el software
OCR.
Guía del usuario 63
Escaneo
Capítulo 6
64 HP Officejet 5600 All-in-One series
Escaneo
7
Impresión desde el equipo
HP All-in-One puede utilizarse con cualquier aplicación de software que permita
imprimir. Las instrucciones pueden variar si imprime desde un equipo Windows o un
Mac. Asegúrese de que sigue las instrucciones relativas a su sistema operativo de este
capítulo.
Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las funciones de impresión
disponibles que le permiten empezar a utilizar HP All-in-One para imprimir desde una
aplicación de software. Consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que se
incluye con el software HP All-in-One para obtener información sobre los ajustes de
impresión admitidos por HP All-in-One. Por ejemplo, la Ayuda de HP Image Zone en
pantalla proporciona información sobre la impresión de un póster, la impresión de
varias páginas en una sola hoja, etc. Para obtener información sobre la Ayuda de
HP Image Zone, consulte Uso de la Ayuda en pantalla.
Impresión desde una aplicación de software
La mayoría de ajustes de impresión se gestiona automáticamente mediante la
aplicación de software desde la que se imprime o la tecnología ColorSmart de HP. Sólo
debe cambiar los ajustes de forma manual al cambiar la calidad de impresión, imprimir
en película de transparencias o tipos de papel específicos o utilizar funciones
especiales.
Para imprimir desde la aplicación de software (Windows)
1. Asegúrese de que el papel se ha cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Seleccione HP All-in-One como impresora.
4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las
funciones disponibles en las fichas Papel / Calidad, Acabado, Efectos, Básico y
Color.
Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para
el trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión
predefinidas de la ficha Impresión de accesos directos. Haga clic en un
tipo de tarea de impresión en la lista ¿Qué desea hacer?. Los valores
predeterminados para ese tipo de tarea de impresión se han establecido y
resumido en la ficha Impresión de accesos directos. Si es necesario,
puede ajustar la configuración aquí o puede realizar cambios en otras
fichas en el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Guía del usuario 65
Impresión
Para imprimir desde la aplicación de software (Mac)
1. Asegúrese de que el papel se ha cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página.
Aparece el cuadro de diálogo Ajustar página, que permite especificar el tamaño
de papel, la orientación y la escala.
3. Asegúrese de que HP All-in-One es la impresora seleccionada.
4. Especifique los atributos de la página:
Seleccione el tamaño de papel.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
5. Haga clic en OK.
6. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir y se abre el panel Copias y páginas.
7. Cambie los ajustes de impresión para cada opción en el menú emergente, según
corresponda en cada proyecto.
8. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
Cambio de los ajustes de impresión
Puede personalizar los ajustes de impresión de HP All-in-One para realizar
prácticamente cualquier tarea de impresión.
Usuarios de Windows
Antes de cambiar los ajustes de impresión, debe decidir si desea cambiar los ajustes
sólo para el trabajo de impresión actual o para todos los trabajos de impresión futuros.
La visualización de los ajustes de impresión depende de si desea aplicar el cambio a
todos los trabajos de impresión futuros o sólo al trabajo de impresión actual.
Para cambiar los ajustes de impresión para todos los trabajos
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, seleccione
Configuración de impresión y, a continuación, haga clic en Ajustes de
impresora.
2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
Para cambiar los ajustes de impresión del trabajo actual
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One es la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede denominar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora o Impresora.
4. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir para
imprimir el trabajo.
Capítulo 7
66 HP Officejet 5600 All-in-One series
Impresión
Usuarios de Mac
Utilice los cuadros de diálogo Ajustar página e Imprimir para cambiar los ajustes del
trabajo de impresión. El cuadro de diálogo utilizado dependerá de los ajustes que
desee cambiar.
Para cambiar el tamaño de papel, la orientación o el porcentaje de escala
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página.
2. Seleccione HP All-in-One en el Centro de Impresión (10.2) o Utilidad de
configuración de impresora (10.3) antes de empezar a imprimir.
3. Modifique los ajustes del tamaño de papel, orientación y porcentaje de escala y
haga clic en OK.
Para cambiar el resto de los ajustes de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One es la impresora seleccionada.
3. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Imprimir para imprimir el
trabajo.
Cómo detener un trabajo de impresión
Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde HP All-in-One o desde el
equipo, se recomienda detenerlo desde HP All-in-One para obtener los mejores
resultados.
Nota Usuarios de Windows: a pesar de que la mayoría de las aplicaciones de
software diseñadas para Windows emplean la cola de impresión de Windows,
puede que su aplicación de software no la utilice. PowerPoint de Microsoft
Office 97 es un ejemplo de aplicación que no utiliza la cola de impresión de
Windows.
Si no puede cancelar el trabajo de impresión con uno de los siguientes
procedimientos, consulte las instrucciones para cancelar la impresión
subordinada en la ayuda en línea de la aplicación de software.
Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One
Pulse Cancelar en el panel de control. Compruebe que aparece el mensaje
Impresión cancelada en la pantalla del panel de control. Si el mensaje no
aparece, pulse Cancelar otra vez.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows 9x o
2000)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración
y, a continuación, haga clic en Impresoras.
2. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora
de la barra de tareas de Windows.
Guía del usuario 67
Impresión
3. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
4. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla S
UPR del teclado.
La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows XP)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel
de control.
2. Abra el panel de control Impresoras y faxes.
3. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora
de la barra de tareas de Windows.
4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla S
UPR del teclado.
La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (Mac)
1. Abra el Centro de Impresión (10.2) o la Utilidad de configuración de impresora
(10.3 o posterior) desde la carpeta Aplicaciones:Utilidades.
2. Asegúrese de que HP All-in-One es la impresora seleccionada.
3. En el menú Impresoras, seleccione Mostrar tareas.
4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
5. Haga clic en Eliminar.
La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo.
Capítulo 7
68 HP Officejet 5600 All-in-One series
Impresión
8
Uso de las funciones del fax
Puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes, incluso en color.
Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado
HP All-in-One correctamente para dicha función. Para obtener más información,
consulte Configuración de HP All-in-One para enviar y recibir faxes.
Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las funciones de fax disponibles
que le permiten empezar a utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes. Consulte la
Ayuda de HP Image Zone en pantalla que se incluye con el software HP All-in-One
para obtener información sobre las funciones de fax admitidas por HP All-in-One. Por
ejemplo, la Ayuda de HP Image Zone en pantalla proporciona información sobre la
programación del envío de faxes, la transmisión de faxes a varios destinatarios, etc.
Para obtener información sobre la Ayuda de HP Image Zone, consulte Uso de la
Ayuda en pantalla.
Envío de un fax
Puede enviar faxes de diversas formas. Mediante el panel de control, puede enviar un
fax en blanco y negro o en color desde HP All-in-One. También puede enviar un fax
manualmente desde un teléfono conectado. De este modo podrá hablar con el
destinatario antes de enviar el fax.
Si suele enviar faxes a los mismos números, puede configurar entradas de llamada
rápida. Para obtener más información acerca de las entradas de llamada rápida,
consulte Configuración de llamadas rápidas.
Envío de un fax básico
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde el panel
de control, como se describe aquí. Si desea enviar un fax en color o una fotografía,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes,
active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Para obtener más
información, consulte Impresión de informes de confirmación del fax.
Guía del usuario 69
Fax
Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o
mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo
de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica y
necesita responder a solicitudes de tono al llamar. Para obtener más
información, consulte Envío de un fax manualmente desde un teléfono o Envío
de un fax mediante el control de llamadas.
1. Cargue los originales, con la cara de impresión hacia arriba, en la bandeja del
alimentador de documentos. Si está enviando un fax con una sola página, como
una fotografía, también puede colocarlo en el cristal.
Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales
en la bandeja del alimentador automático de documentos. No puede enviar
por fax un documento de varias páginas desde el cristal.
2. Pulse Fax.
Aparece Número de fax.
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado o pulse Llamada rápida o un
botón de llamada rápida de una sola pulsación. También puede pulsar Rellamar/
Pausa para volver a marcar el último número marcado.
4. Pulse Iniciar Negro.
Si HP All-in-One detecta un original cargado en el alimentador
automático de documentos, HP All-in-One envía el documento al fax.
Si HP All-in-One no detecta ningún original cargado en el alimentador
automático de documentos, aparece el mensaje ¿Fax desde cristal?
Asegúrese de que el original está cargado en el cristal y, a continuación, pulse
1 para seleccionar .
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
Puede iniciar una llamada de fax desde un teléfono de la misma línea telefónica que
HP All-in-One si le resulta más cómodo utilizar el teclado numérico del teléfono en
lugar del situado en el panel de control de HP All-in-One. Este método de envío de
faxes se denomina envío manual de faxes. Al enviar un fax de forma manual, puede oír
los tonos de llamada, las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del
teléfono. Esto facilita el uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
En función de la configuración del equipo de fax del destinatario, éste puede responder
al teléfono o que sea el equipo de fax el que reciba la llamada. Si alguien contesta al
teléfono, puede hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si la llamada la recibe
el equipo de fax, puede enviar el fax directamente a dicho equipo al escuchar los tonos
de fax que emite.
Para enviar un fax manualmente desde un teléfono
1. Cargue los originales, con la cara de impresión hacia arriba, en la bandeja del
alimentador de documentos.
Nota Esta función no está admitida si carga los originales en el cristal.
Debe cargar los originales en la bandeja del alimentador de documentos.
2. Marque el número con el teclado numérico en el teléfono conectado a HP All-in-
One.
Capítulo 8
70 HP Officejet 5600 All-in-One series
Fax
Nota No utilice el teclado numérico del panel de control de HP All-in-One
al enviar faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado numérico del
teléfono para marcar el número del destinatario.
3. Si el destinatario responde al teléfono, puede hablar con él antes de enviar el fax.
Nota Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos de fax que
emite. Continúe en el siguiente paso para transmitir el fax.
4. Cuando esté listo para enviar el fax, pulse Fax en el panel de control de HP All-in-
One.
5. Cuando se le solicite, pulse 1 para seleccionar Enviar fax y, a continuación, pulse
Iniciar Negro o Iniciar Color.
Nota Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele de que
debe pulsar Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono se queda en silencio mientras el fax está transmitiendo. En
este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el
destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax.
Envío de un fax mediante el control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control tal como lo
haría con un teléfono normal. Al enviar un fax mediante el control de llamadas, puede
oír los tonos de llamada, las indicaciones del teléfono u otros sonidos en los altavoces
de HP All-in-One. Esto le permite responder a las indicaciones a medida que marca,
así como controlar el ritmo de marcación.
Sugerencia Si desea utilizar el control de llamadas para enviar faxes con una
tarjeta telefónica, HP recomienda crear una entrada de llamada rápida para
almacenar el número de identificación personal (PIN) de la tarjeta. Si no lo
almacena en una entrada de llamada rápida, quizá le resulte imposible
introducirlo a tiempo. Es posible que HP All-in-One comience a transmitir tonos
de fax antes de introducir el PIN y no pueda realizar la llamada.
Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada. Para obtener
más información, consulte Ajuste del volumen.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control
1. Cargue los originales, con la cara de impresión hacia arriba, en la bandeja del
alimentador de documentos. Si está enviando un fax con una sola página, como
una fotografía, también puede colocarlo en el cristal.
Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales
en la bandeja del alimentador automático de documentos. No puede enviar
por fax un documento de varias páginas desde el cristal.
Guía del usuario 71
Fax
2. Pulse Fax y, a continuación, Iniciar Negro o Iniciar Color.
Si HP All-in-One detecta un original cargado en el alimentador
automático de documentos, oirá el tono de llamada.
Si HP All-in-One no detecta ningún original cargado en el alimentador
automático de documentos, aparece el mensaje ¿Fax desde cristal?
Asegúrese de que el original está cargado en el cristal y, a continuación, pulse
1 para seleccionar .
3. Una vez que escuche el tono de llamada, introduzca el número mediante el teclado
numérico del panel de control.
4. Siga las indicaciones que puedan surgir.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta telefónica para enviar el fax y se le
solicita que introduzca el PIN, pulse Llamada rápida o un botón de llamada
rápida de una sola pulsación para seleccionar la entrada de llamada rápida
en la que ha almacenado el PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Recepción de un fax
En función del ajuste Respuesta automática, HP All-in-One puede recibir faxes
automática o manualmente. Si ha establecido la opción Respuesta automática en
Desactivad., deberá recibir los faxes manualmente. Si la opción Respuesta
automática está establecida en Activad. (ajuste predeterminado), HP All-in-One
responderá a las llamadas entrantes y recibirá faxes de forma automática una vez
emitido el número de timbres especificado en el ajuste Tim. antes de responder. (El
ajuste predeterminado de la opción Tim. antes de responder es de cinco timbres.)
Para obtener más información sobre Respuesta automática, consulte Definición del
modo de respuesta.
Nota Si ha instalado un cartucho de impresión fotográfica para la impresión de
fotografías, es posible que desee sustituirlo por el cartucho de impresión negro
al recibir faxes. Consulte Uso de un cartucho de impresión fotográfica.
Recepción manual de un fax
Si se configura HP All-in-One para recibir faxes manualmente (la opción Respuesta
automática está establecida en Desactivad.) o responde al teléfono y oye tonos de
fax, siga las instrucciones de esta sección para recibir faxes.
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido y de que ha cargado papel en la
bandeja de entrada.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su
equipo de fax.
4. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a. Pulse Fax en el panel de control de HP All-in-One.
b. Cuando se le solicite, pulse 2 para seleccionar Recibir fax.
c. Cuando HP All-in-One haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el
teléfono.
Capítulo 8
72 HP Officejet 5600 All-in-One series
Fax
Sugerencia Si el teléfono que utiliza se encuentra en la misma línea
telefónica que HP All-in-One pero no está conectado al puerto "2–EXT" de
la parte posterior de HP All-in-One, quizá no se encuentre lo
suficientemente cerca de HP All-in-One para alcanzar el panel de control.
Si no puede alcanzarlo, espere algunos segundos y pulse 1 2 3 en el
teléfono.
Si HP All-in-One no inicia la recepción del fax, espere unos segundos más
y vuelva a pulsar 1 2 3. Cuando HP All-in-One haya comenzado a recibir el
fax, puede colgar el teléfono.
Establecimiento de recepción de fax de seguridad
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar
HP All-in-One para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba si se
produce algún error o ninguno de los faxes que reciba.
Nota HP All-in-One elimina los faxes almacenados en la memoria al apagarlo.
También puede eliminar los faxes de la memoria borrando el registro de faxes
en el Menú Configurar o cambiando el modo de Recepción fax seguridad a
Desactivad. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image
Zone en pantalla.
Los siguientes modos de Recepción fax seguridad están disponibles: Activad., Sólo
al prod. error y Desactivad.
Activad. es el valor predeterminado. Cuando la Recepción fax seguridad está
Activad., HP All-in-One almacena todos los faxes que recibe en la memoria. Esto
le permite reimprimir los faxes imprimidos más recientemente (hasta un máximo de
8) si siguen almacenados en la memoria. Para obtener más información, consulte
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria.
Nota Una vez que la memoria se llena, HP All-in-One sobrescribe los
faxes impresos más antiguos a medida que va recibiendo faxes nuevos. Si
la memoria está llena con faxes no imprimidos, HP All-in-One deja de
responder a las llamadas de fax entrantes.
Sólo al prod. error hace que HP All-in-One almacene los faxes en memoria sólo
si se producen errores que eviten que HP All-in-One los imprima (por ejemplo, si
HP All-in-One se queda sin papel). HP All-in-One seguirá almacenando faxes
entrantes mientras haya memoria disponible. (Si la memoria está llena, HP All-in-
One deja de responder a las llamadas de fax entrantes.) Al solucionarse el error,
los faxes almacenados en la memoria se imprimen de forma automática y se
eliminan de la misma.
Desactivad. indica que los faxes no se almacenan en la memoria. (Puede que
quiera desactivar Recepción fax seguridad, por ejemplo, por motivos de
seguridad.) Si se produce un error que impide que HP All-in-One imprima (por
ejemplo, HP All-in-One se queda sin papel), HP All-in-One deja de responder las
llamadas de fax entrantes.
Guía del usuario 73
Fax
Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga HP All-in-One, se
eliminan todos los mensajes almacenados en memoria que se recibirían si se
produjese un error en HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con los
remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no imprimidos. (Para obtener
una lista de los faxes recibidos, imprima el registro de faxes. El registro, que
contiene una lista de los números desde los que ha recibido faxes, no se elimina
al apagar HP All-in-One. Para obtener más información sobre el registro de
faxes, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.)
Para establecer la recepción de fax de seguridad desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 5 y, a continuación, 5 de nuevo.
Se selecciona Configuración avanzada del fax y, a continuación, Recepción fax
seguridad.
3.
Pulse
para seleccionar Activad., Sólo al prod. error o Desactivad.
4. Pulse OK.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Si establece el modo Recepción fax seguridad en Activad., HP All-in-One almacena
los faxes recibidos en la memoria, independientemente de si se ha producido un error.
Para obtener más información, consulte Establecimiento de recepción de fax de
seguridad.
Nota HP All-in-One elimina los faxes almacenados en la memoria al apagar
HP All-in-One. También puede eliminar los faxes de la memoria borrando el
registro de faxes en el Menú Configurar o cambiando el modo de Recepción
fax seguridad a Desactivad. Para obtener más información, consulte la Ayuda
de HP Image Zone en pantalla.
Dependiendo de los tamaños de los faxes de la memoria, puede reimprimir los
imprimidos más recientemente (hasta un máximo de ocho) si siguen almacenados. Por
ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa.
1. Asegúrese de que el papel se ha cargado en la bandeja de entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse 6 y, a continuación, 5.
Se selecciona Herramientas y, a continuación, Reimpr. faxes en memoria.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la
impresión del fax recibido más recientemente y así sucesivamente.
4. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, pulse Cancelar.
Impresión de informes
Se puede configurar HP All-in-One para que imprima informes de error e informes de
confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede
imprimir informes manualmente a medida que le resulten necesarios; ofrecen
información de sistema útil sobre HP All-in-One.
Para obtener más información sobre los informes del sistema, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla.
Capítulo 8
74 HP Officejet 5600 All-in-One series
Fax
Impresión de informes de confirmación del fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas
instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione
Al enviar fax o Enviar y recibir.
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 2 y, a continuación, 1.
Se selecciona Imprimir informe y, a continuación, Confirmación de fax.
3.
Pulse
para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse
OK.
Desactivad.
No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes
correctamente. Es el valor predeterminado.
Al enviar fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe.
Al recibir fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que
reciba.
Enviar y recibir Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que
envíe y reciba.
Impresión de informes de error de fax
Puede configurar HP All-in-One para que imprima automáticamente un informe cuando
se produzca un error durante la transmisión del fax.
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 2 y, a continuación, 2.
Se selecciona Imprimir informe y, a continuación, Informe de error de fax.
3.
Pulse
para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse
OK.
Enviar y recibir
Se imprime cada vez que se produce cualquier tipo de error
de fax. Es el valor predeterminado.
Desactivad. No se imprimen informes de error de fax.
Al enviar fax Se imprime cada vez que se produce un error de transmisión.
Al recibir fax Se imprime cada vez que se produce un error de recepción.
Cómo detener faxes
Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento.
Para detener el envío y recepción de faxes desde el panel de control
Pulse Cancelar en el panel de control para detener el envío o recepción de un fax.
Compruebe que aparece el mensaje Fax cancelado en la pantalla del panel de
control. Si no aparece, vuelva a pulsar Cancelar.
Guía del usuario 75
Fax
HP All-in-One imprime las páginas que ya ha empezado y cancela el resto del fax.
Esto puede tardar un poco.
Para cancelar un número que está marcando
Pulse Cancelar para cancelar el número que está marcando actualmente.
Capítulo 8
76 HP Officejet 5600 All-in-One series
Fax
9
Pedido de suministros
Puede pedir productos HP en línea desde el sitio Web de HP, como tipos de papel
recomendados y cartuchos de impresión.
Pedido de papel, películas de transparencias u otros
soportes
Para pedir soportes, como papel HP Premium, papel fotográfico HP Premium Plus o
transparencias para inyección de tinta HP Premium, visite www.hp.com/learn/
suresupply. Si se le solicita, seleccione su país o región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de
la página.
Pedido de cartuchos de impresión
Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com/learn/
suresupply. Si se le solicita, seleccione su país o región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de
la página. HP All-in-One admite los siguientes cartuchos de impresión:
Cartuchos de impresión
Número de referencia de HP
Cartucho de impresión negro de HP para
inyección de tinta
Cartucho de impresión negro 27
Cartucho de impresión negro de alta
capacidad nº 56
Cartucho de impresión de tres colores
de HP para inyección de tinta
Cartucho de impresión de color nº 22
Cartucho de impresión fotográfica de HP
para inyección de tinta
Cartucho de impresión fotográfica de
color nº 58
También puede averiguar los números de referencia de todos los cartuchos de
impresión que admite el dispositivo haciendo lo siguiente:
Para usuarios de Windows: en el Centro de soluciones HP, haga clic en
Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de
herramientas de impresora. Haga clic en la ficha Niveles de tinta estimados y,
a continuación, en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta.
Para usuarios de Macintosh: en HP Image Zone, haga clic en la ficha
Dispositivos. En el área Seleccionar dispositivos, haga clic en el icono de
HP All-in-One. En el área Opciones del dispositivo, haga clic en Ajustes y, a
continuación, seleccione Hacer el mantenimiento de la impresora. Si se le
Guía del usuario 77
Pedido de suministros
solicita, seleccione HP All-in-One y, a continuación, haga clic en Utilidades. En el
menú emergente, seleccione Suministros.
También puede ponerse en contacto con un distribuidor de HP local o visitar
www.hp.com/support para confirmar los números de referencia de los cartuchos de
tinta correctos para HP All-in-One.
Pedido de otros suministros
Para pedir otros suministros, como software HP All-in-One, una copia de la guía del
usuario impresión, la guía de instalación o cualquier otro componente sustituible por el
cliente, llame al número correspondiente:
En EE.UU. o Canadá, llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent).
En Europa, llame al +49 180 5 290220 (Alemania) o al +44 870 606 9081 (Reino
Unido).
Para pedir el software de HP All-in-One en otros países o regiones, llame al número de
teléfono correspondiente. Los números que aparecen a continuación son correctos en
el momento de publicación de esta guía. Si desea obtener una lista actualizada de los
números de pedido, visite www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país o región
y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
País o región
Teléfono de pedidos
Pacífico asiático (excepto Japón) 65 272 5300
Australia 1300 721 147
Europa +49 180 5 290220 (Alemania)
+44 870 606 9081 (Reino Unido)
Nueva Zelanda 0800 441 147
Sudáfrica +27 (0)11 8061030
EE.UU. y Canadá 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Capítulo 9
78 HP Officejet 5600 All-in-One series
Pedido de suministros
10
Mantenimiento de HP All-in-One
HP All-in-One necesita poco mantenimiento. De vez en cuando, puede que desee
limpiar el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y
asegurarse de que las copias y los escaneos son nítidos. También deberá sustituir,
alinear o limpiar los cartuchos de impresión con cierta frecuencia. En este capítulo se
ofrecen instrucciones para mantener HP All-in-One en inmejorables condiciones de
funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento cuando sea
necesario.
Limpieza de HP All-in-One
Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el
cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de
HP All-in-One.
Limpieza del cristal
Si la superficie principal del cristal presenta huellas, manchas, pelos o polvo, el
rendimiento disminuirá y se verá afectada la precisión de ciertas funciones, como
Ajustar a página.
Para limpiar el cristal
1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
Nota Cuando desenchufa el cable de alimentación, se borran la fecha y la
hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a
conectar el cable de alimentación. Para obtener más información, consulte
Establecimiento de la fecha y la hora. También se borran los faxes
almacenados en memoria.
2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un
limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de
carbono para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni
pulverice líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el
cristal y dañar el dispositivo.
3. Seque el cristal con una esponja o gamuza de celulosa para evitar que queden
motas.
Guía del usuario 79
Mantenimiento de HP All-in-One
Para limpiar la tira de cristal que hay dentro del alimentador automático de
documentos
1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
2. Levante la tapa, como si estuviera cargando un original en el cristal.
3. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos.
Hay una tira de cristal debajo del alimentador automático de documentos.
4. Limpie la tira de cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con
un limpiador de cristales sin abrasivos.
Capítulo 10
80 HP Officejet 5600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
Advertencia No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de
carbono para limpiar el cristal; lo pueden dañar. No vierta o pulverice líquido
directamente en el cristal; el líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el
dispositivo.
5. Baje el mecanismo del alimentador automático de documentos y cierre la cubierta.
6. Cierre la tapa.
Limpieza del respaldo de la tapa
El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa de HP All-in-One puede
acumular pequeñas partículas de suciedad.
1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada.
Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No frote el respaldo.
3. Seque el respaldo con una gamuza o un paño suave.
Precaución No utilice paños de papel, ya que pueden rayar el respaldo.
4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando
alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar
cualquier resto de alcohol.
Precaución Tenga cuidado de no verter alcohol en el cristal ni en las
piezas pintadas de HP All-in-One, ya que se podría dañar el dispositivo.
Limpieza del exterior
Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior de HP All-in-One. Evite que
los líquidos penetren en el interior y en el panel de control de HP All-in-One.
Precaución Para evitar daños en las partes pintadas de HP All-in-One, no
utilice alcohol o productos de limpieza con alcohol en el panel de control, en la
bandeja del alimentador de documentos, en la tapa o en otras partes pintadas
del dispositivo.
Impresión de un informe de autocomprobación
Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación
antes de sustituir los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información útil
sobre varios aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de impresión.
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse 2 y, a continuación, 6.
Se selecciona Imprimir informe y, a continuación, Informe autocomprobac.
Guía del usuario 81
Mantenimiento de HP All-in-One
HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación que puede revelar el
origen del problema de impresión.
4. Asegúrese de que las líneas de color se extienden por la página.
Si falta la línea negra, aparece tenue, tiene rayas o muestra líneas, puede haber
un problema con el cartucho de impresión negro o de color de la ranura derecha.
Si falta alguna de la tres líneas restantes, aparecen tenues, tienen rayas o
muestran líneas, puede haber un problema con el cartucho de impresión de tres
colores de la ranura izquierda.
Si las barras no son de color negro, cián, magenta y amarillo, es posible que deba
limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba
sustituir los cartuchos de impresión. Para obtener información acerca de cómo
sustituir los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de
impresión.
Nota Para obtener ejemplos de patrones de prueba de cartuchos normales y
defectuosos, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña
al software.
Trabajo con cartuchos de impresión
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible de HP All-in-One, tendrá que
realizar algunos sencillos procedimientos de mantenimiento. En esta sección se
proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de impresión, así
como para sustituirlos, alinearlos y limpiarlos.
Manipulación de los cartuchos de impresión
Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las
piezas y cómo manipular los cartuchos de impresión.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Sujete los cartuchos de impresión por los laterales de plástico negro, con la etiqueta en
la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Capítulo 10
82 HP Officejet 5600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
Nota Tenga cuidado de que los cartuchos de tinta no se caigan. Pueden
dañarse y volverse inutilizables.
Sustitución de los cartuchos de impresión
Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión es bajo, aparece un mensaje en la
pantalla del panel de control.
Sugerencia Asimismo, puede utilizar estas instrucciones para sustituir el
cartucho de impresión negro por un cartucho de impresión fotográfica para
imprimir fotografías en color de alta calidad.
Nota También se puede comprobar la cantidad estimada de tinta restante de
los cartuchos con el software HP Image Zone que se proporciona con HP All-
in-One. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta en la pantalla del panel de control,
asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible. También se debe sustituir si el
texto es demasiado tenue o si surgen problemas de calidad de impresión relacionados
con los cartuchos de impresión.
Si desea conocer el número de referencia de todos los cartuchos de impresión que
HP All-in-One admite, consulte Pedido de cartuchos de impresión. Para pedir cartuchos
de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com/learn/suresupply. Si se le solicita,
seleccione su país o región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a
continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de la página.
Para sustituir los cartuchos de impresión
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.
Precaución Si HP All-in-One está apagado cuando levante la puerta de
acceso al carro de impresión, HP All-in-One no libera los cartuchos para su
sustitución. Puede dañar HP All-in-One al intentar retirar los cartuchos de
impresión si éstos no están colocados correctamente en la parte derecha.
2. Abra la puerta de acceso del carro de impresión tirando de ella.
El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho de HP All-in-One.
Guía del usuario 83
Mantenimiento de HP All-in-One
3. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a
continuación, presione ligeramente el cartucho de impresión hacia abajo para
liberarlo.
Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de
impresión de la ranura de la izquierda.
Si sustituye el cartucho de impresión fotográfica o negro, retire el cartucho de la
ranura de la derecha.
1 Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores
2 Ranura del cartucho de impresión para los cartuchos de impresión fotográfica y negro
4. Saque el cartucho de impresión de la ranura.
5. Si retira el cartucho de impresión negro para instalar un cartucho de impresión
fotográfica, almacene el cartucho de impresión negro en el protector
correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección Uso del
protector del cartucho de impresión.
Si retira el cartucho de impresión porque no tiene tinta o tiene poca, recíclelo. El
programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta está disponible
Capítulo 10
84 HP Officejet 5600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados
de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar
sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña
rosa.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de
tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y
conexiones eléctricas incorrectas.
7. Deslice el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. A continuación, empuje
suavemente la parte superior del cartucho hacia delante hasta que encaje en el
zócalo
Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura
izquierda.
Y si se trata de un cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica,
deslícelo en la ranura derecha.
Guía del usuario 85
Mantenimiento de HP All-in-One
8. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión.
Uso de un cartucho de impresión fotográfica
Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y copiadas con HP All-
in-One adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho de
impresión negro e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los
cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema
de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad.
Si desea imprimir documentos de texto normales, vuelva a instalar el cartucho de
impresión negro. Utilice un protector del cartucho de impresión para guardar el cartucho
de forma segura cuando no lo utilice.
Para obtener más información sobre la compra de cartuchos de impresión
fotográfica, consulte Pedido de cartuchos de impresión.
Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión,
consulte Sustitución de los cartuchos de impresión.
Para obtener más información sobre el uso del protector de cartuchos de
impresión, consulte Uso del protector del cartucho de impresión.
Uso del protector del cartucho de impresión
En algunos países o regiones, cuando compra un cartucho de impresión fotográfica
podría recibir también un protector del cartucho de impresión. En otros países o
Capítulo 10
86 HP Officejet 5600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
regiones, el protector del cartucho de impresión se incluye en la caja de HP All-in-One.
Si el cartucho de impresión o HP All-in-One no incluyen un protector de cartuchos de
impresión, puede solicitarlo a la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/
support.
El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de
impresión de forma segura y evitar que se seque cuando no se utiliza. Siempre que
retire un cartucho de impresión de HP All-in-One con la intención de volverlo a utilizar
más tarde, almacénelo en el protector del cartucho de impresión. Por ejemplo,
almacene el cartucho de impresión negro en un protector del cartucho de impresión si
lo retira para poder imprimir fotografías de alta calidad con los cartuchos de impresión
fotográfica y de tres colores.
Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión
Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y
encájelo firmemente en su sitio.
Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión
Presione hacia abajo en la parte superior del protector del cartucho de impresión
para liberarlo y, a continuación, extráigalo con cuidado.
Alineación de los cartuchos de impresión
HP All-in-One le indica que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que
instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de impresión en
cualquier momento desde el panel de control o el software HP Image Zone del equipo.
La alineación de los cartuchos de impresión garantiza resultados de gran calidad.
Guía del usuario 87
Mantenimiento de HP All-in-One
Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP All-in-
One no le solicita que alinee los cartuchos. HP All-in-One recuerda los valores
de alineación de dicho cartucho de impresión, por lo que no es necesario volver
a alinear los cartuchos de impresión.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el panel de control cuando se le
solicite
1. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o
A4 cargado en la bandeja de entrada y, a continuación, pulse OK.
HP All-in-One imprime una hoja de alineación de cartuchos.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal
sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la
alineación de nuevo.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de
impresión sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica
de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país o
región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para
obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
2. Cargue la hoja de alineación del cartucho de impresión en la esquina superior
derecha del cristal y pulse OK.
HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión. Recicle o deseche la hoja de
alineación del cartucho de impresión.
Para alinear los cartuchos desde el panel de control en otro momento
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse 6 y, a continuación, pulse 2.
Se selecciona Herramientas y, a continuación, Alinear cart. impresión.
HP All-in-One imprime una hoja de alineación de cartuchos.
4. Cargue la hoja de alineación del cartucho de impresión en la esquina superior
derecha del cristal y pulse OK.
HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión. Recicle o deseche la hoja de
alineación del cartucho de impresión.
Para obtener información sobre la alineación de los cartuchos de impresión con el
software HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Limpieza de los cartuchos de impresión
Utilice esta función cuando el informe de autocomprobación muestre rayas o líneas
blancas atravesando cualquiera de las líneas de color, o cuando un color esté borroso
después de instalar un cartucho de impresión por primera vez. No limpie los cartuchos
de impresión si no es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de los
inyectores de tinta.
Capítulo 10
88 HP Officejet 5600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
Para limpiar los cartuchos de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse 6 y, a continuación, 1.
Se selecciona Herramientas y, a continuación, Limpiar cart. impres.
HP All-in-One imprime una página que se puede reciclar o tirar.
Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de
limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho de impresión antes
de sustituir el cartucho de impresión afectado. Para obtener información sobre la
limpieza de los contactos del cartucho de impresión, consulte Limpieza de los
contactos del cartucho de impresión. Para obtener información sobre la sustitución
de los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión.
Para obtener información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión con el
software HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Limpieza de los contactos del cartucho de impresión
Únicamente debe limpiar los contactos del cartucho de impresión si aparecen de forma
repetida en la pantalla del panel de control mensajes que le solicitan que compruebe un
cartucho de impresión después de haberlo limpiado o después de haber alineado los
cartuchos de impresión.
Antes de limpiar los contactos del cartucho de impresión, retire el cartucho de
impresión y compruebe que nada cubre sus contactos; a continuación, vuelva a
instalarlo. Si continúan apareciendo mensajes para que compruebe los cartuchos de
impresión, limpie los contactos.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos. O bien,
cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para
limpiar los cartuchos de impresión.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Precaución No utilice limpiadores de metales ni alcohol para limpiar los
contactos de los cartuchos de impresión. Puede dañar el cartucho o
HP All-in-One.
Para limpiar los contactos del cartucho de impresión
1. Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al carro de impresión.
El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho de HP All-in-One.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a
continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-
in-One.
Guía del usuario 89
Mantenimiento de HP All-in-One
Nota Cuando desenchufa el cable de alimentación, se borran la fecha y la
hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a
conectar el cable de alimentación. Para obtener más información, consulte
Establecimiento de la fecha y la hora. También se borran los faxes
almacenados en memoria.
3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de
la ranura.
Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y
limpie los cartuchos uno por uno. No deje los cartuchos de impresión fuera
de HP All-in-One durante más de 30 minutos.
4. Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o partículas
de suciedad.
5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua
destilada y escurra el exceso de agua.
6. Sujete el cartucho de impresión por los lados.
7. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Para obtener información sobre la
limpieza de la zona del inyector de tinta, consulte Limpieza del área alrededor de
los inyectores de tinta. Deje que se sequen los cartuchos de impresión durante
aproximadamente diez minutos.
1 Contactos de color cobre
2 Inyectores de tinta (no limpiar)
8. Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
9. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
10. Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable de
alimentación en la parte posterior de HP All-in-One.
Limpieza del área alrededor de los inyectores de tinta
Si HP All-in-One se utiliza en entornos donde haya mucho polvo, se puede acumular
una pequeña cantidad de residuos en el interior del dispositivo. Estos residuos pueden
ser: polvo, pelos, restos de alfombra o tejidos. Cuando los residuos se acumulan en los
cartuchos de impresión, pueden provocar rayas y manchas de tinta en las páginas
Capítulo 10
90 HP Officejet 5600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
impresas. Las rayas de tinta se pueden corregir limpiando el área alrededor de los
inyectores de tinta, como se describe aquí.
Nota Limpie el área alrededor de los inyectores de tinta únicamente si siguen
apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas después de haber
limpiado los cartuchos de impresión mediante el panel de control o HP Image
Zone. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de
impresión.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos. O bien,
cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para
limpiar los cartuchos de impresión.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de
tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y
conexiones eléctricas incorrectas.
Para limpiar el área alrededor de los inyectores de tinta
1. Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al carro de impresión.
El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho de HP All-in-One.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a
continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-
in-One.
Nota Cuando desenchufa el cable de alimentación, se borran la fecha y la
hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a
conectar el cable de la corriente. Para obtener más información, consulte
Establecimiento de la fecha y la hora. También se borran los faxes
almacenados en memoria.
3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de
la ranura.
Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y
limpie los cartuchos uno por uno. No deje los cartuchos de impresión fuera
de HP All-in-One durante más de 30 minutos.
4. Coloque el cartucho de impresión en una hoja de papel con los inyectores de tinta
hacia arriba.
5. Humedezca ligeramente un bastoncillo de gomaespuma limpio con agua
destilada.
6. Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de los inyectores de tinta con
el bastoncillo, como se muestra a continuación.
Guía del usuario 91
Mantenimiento de HP All-in-One
1 Placa de los inyectores (no limpiar)
2 Superficie y bordes alrededor del área de los inyectores de tinta
Precaución No limpie la placa de los inyectores de tinta.
7. Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
8. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
9. Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable de
alimentación en la parte posterior de HP All-in-One.
Capítulo 10
92 HP Officejet 5600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
11
Información sobre solución de
problemas
Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas de HP All-in-One. Se
proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración, así
como temas sobre el funcionamiento. Para obtener más información sobre solución de
problemas, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al
software. Para obtener más información, consulte Uso de la Ayuda en pantalla.
Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo
mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo.
Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del
software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos:
Solución de problemas de instalación habituales
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado).
3. Reinicie el equipo.
4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo.
5. Vuelva a instalar el software de HP All-in-One.
Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la
pantalla de instalación del software.
Para obtener información sobre la desinstalación y reinstalación del software, consulte
Desinstalación y reinstalación del software.
Consulte la siguiente lista para obtener información sobre los temas que trata este
capítulo.
Temas adicionales de solución de problemas de esta guía del usuario
Solución de problemas de instalación: contiene información sobre la instalación
del hardware, la instalación del software y sobre solución de problemas de
instalación del fax.
Solución de problemas de funcionamiento: contiene información sobre
problemas que se pueden producir durante las tareas habituales al utilizar las
funciones de HP All-in-One.
Actualización del dispositivo: según el consejo del personal de
asistencia técnica de HP o un mensaje de la pantalla del panel de control, puede
acceder al sitio Web de asistencia técnica de HP para conseguir una actualización
para el dispositivo. Esta sección contiene información sobre cómo actualizar el
dispositivo.
Guía del usuario 93
Solución de problemas
Otras fuentes de información
Guía de instalación: en la guía de instalación se explica cómo instalar HP All-in-
One.
Guía del usuario: la guía del usuario es esta documentación. Este libro describe
las funciones básicas de HP All-in-One, explica cómo utilizar HP All-in-One e
incluye información de solución de problemas de instalación y de funcionamiento.
Ayuda de HP Image Zone: la Ayuda de HP Image Zone en pantalla describe
cómo se utiliza HP All-in-One con un equipo y contiene información adicional sobre
la solución de problemas que no se tratan en la guía del usuario. Para obtener más
información, consulte Uso de la Ayuda en pantalla.
Archivo Léame: el archivo Léame contiene información sobre los requisitos del
sistema y sobre posibles problemas de instalación. Para obtener más información,
consulte Visualización del archivo Léame.
Si no puede solucionar el problema mediante la ayuda en pantalla o los sitios Web de
HP, llame al servicio de asistencia técnica al número correspondiente a su país/región.
Para obtener más información, consulte la sección Garantía y asistencia técnica de HP.
Visualización del archivo Léame
Es posible que quiera consultar el archivo Léame para obtener información sobre los
requisitos del sistema y sobre posibles problemas de instalación.
En Windows, se puede consultar el archivo Léame desde la barra de tareas. Para
ello, haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas, HP,
Officejet All-in-One 5600 series y, finalmente, Léame.
En Macintosh OS X, puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic en el
icono que se encuentra en la carpeta de nivel superior del CD del software
HP All-in-One.
Solución de problemas de instalación
En esta sección se incluyen sugerencias para solucionar algunos de los problemas de
instalación y configuración más habituales relacionados con la instalación del
hardware, del software y del fax.
Solución de problemas de instalación de hardware
Utilice esta sección para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el
hardware de HP All-in-One.
HP All-in-One no se enciende
Solución Compruebe que los cables de alimentación están bien conectados y
espere unos segundos a que HP All-in-One se encienda. Si es la primera vez que
enciende HP All-in-One, puede tardar hasta un minuto en encenderse. Asimismo,
si HP All-in-One está enchufado a una regleta, asegúrese de ésta está encendida.
Capítulo 11
94 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
1 Conexión de alimentación
2 Adaptador de alimentación
3 Toma de corriente con conexión a tierra
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo
Solución Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One
antes de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB
hasta que se le indique en las instrucciones en pantalla. Si conecta el cable USB
antes de que se le indique, se pueden producir errores.
Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable
USB es muy sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la
parte posterior del equipo y el otro en la parte posterior de HP All-in-One. Puede
conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo. Para obtener
más información, consulte Solución de problemas de instalación habituales.
Guía del usuario 95
Solución de problemas
Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en el que se solicita que
se coloque la plantilla del panel de control
Solución Esto puede significar que la plantilla del panel de control no está
colocada o que se ha colocado incorrectamente. Alinee la plantilla con los botones
de la parte superior de HP All-in-One y ajústela en su lugar con firmeza.
La pantalla del panel de control muestra un idioma incorrecto
Solución Puede cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el
menú Configurar. Para obtener más información, consulte Selección del idioma y
país o región.
En los menús de la pantalla del panel de control aparecen medidas incorrectas
Solución Es posible que haya seleccionado un país o región incorrecto al
configurar HP All-in-One. El país o región que seleccione determinará los tamaños
de papel que se mostrarán en la pantalla del panel de control.
Para cambiar el país o región, debe restablecer los ajustes de idioma. Puede
cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el menú Configurar.
Para obtener más información, consulte Selección del idioma y país o región.
Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se solicita que se
alineen los cartuchos de impresión
Solución HP All-in-One le solicita que alinee los cartuchos cada vez que instale
un nuevo cartucho. Para obtener más información, consulte la sección Alineación
de los cartuchos de impresión.
Capítulo 11
96 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP All-
in-One no le solicita que alinee los cartuchos. HP All-in-One recuerda los
valores de alineación de dicho cartucho de impresión, por lo que no es
necesario volver a alinear los cartuchos de impresión.
Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se indica que ha
fallado la alineación de los cartuchos de impresión
Causa Ha cargado un tipo de papel incorrecto en la bandeja. Por ejemplo,
papel de color, papel con texto o un tipo concreto de papel reciclado.
Solución Cargue papel blanco normal de tamaño carta o A4 sin utilizar en la
bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de impresión
sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país o región y, a continuación, haga
clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
Causa La cinta protectora cubre los cartuchos de impresión.
Solución Compruebe los cartuchos de impresión. Si la cinta aún cubre los
inyectores de tinta, tire de la pestaña rosa con cuidado para retirarla. No toque los
inyectores de tinta ni los contactos de color cobre.
Vuelva a insertar los cartuchos de impresión y compruebe que están insertados
completamente y que encajan en su sitio.
Para obtener información sobre la instalación de los cartuchos de impresión,
consulte la sección Trabajo con cartuchos de impresión.
Causa Los contactos del cartucho de impresión no tocan los contactos del carro
de impresión.
Solución Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que estén
insertados completamente y que encajen en su sitio.
Causa El sensor o el cartucho de impresión es defectuoso.
Solución Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país o región y, a continuación, haga
clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
HP All-in-One no imprime
Solución Si no se puede establecer comunicación entre HP All-in-One y el
equipo, intente lo siguiente:
Compruebe que la cola de impresión de HP All-in-One no está en pausa
(Windows) o parada (Macintosh). Si lo está, seleccione el ajuste adecuado
Guía del usuario 97
Solución de problemas
para reanudar la impresión. Para obtener más información sobre el acceso a
la cola de impresión, consulte la documentación que se incluye con el sistema
operativo instalado en el equipo.
Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable antiguo, es posible que
éste no funcione correctamente. Pruebe a conectarlo a otro equipo para
comprobar que el cable USB funciona. Si experimenta problemas, lo más
probable es que tenga que sustituir el cable USB. Asimismo, compruebe que
el cable no tiene una longitud superior a 3 metros.
Asegúrese de que su equipo es compatible con USB. Algunos sistemas
operativos, como Windows 95 y Windows NT, no admiten las conexiones
USB. Consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo para
obtener más información.
Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el
cable USB está enchufado de forma correcta al puerto USB situado en la parte
posterior de HP All-in-One y asegúrese de que el otro extremo del cable está
conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el
cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba
desconectar los productos más antiguos del equipo.
Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague
HP All-in-One y, a continuación, vuelva a encenderlo.
Si es necesario, desinstale y, a continuación, vuelva a instalar el software
HP Image Zone. Para obtener más información, consulte la sección
Desinstalación y reinstalación del software.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la
conexión al equipo, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-
One.
Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control sobre un atasco de papel
o un carro bloqueado
Solución Si aparece un mensaje de atasco de papel o de carro bloqueado en la
pantalla del panel de control, es posible que haya quedado material de embalaje
en el interior de HP All-in-One. Compruebe el interior de la impresora, incluida la
Capítulo 11
98 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
puerta de acceso al carro de impresión. Puede que el cierre del embalaje siga en
su sitio, en la parte izquierda de HP All-in-One. Retírelo y deséchelo.
Solución de problemas de instalación del software
Si se producen problemas durante la instalación del software, consulte los temas
siguientes para obtener una posible solución. Si se producen problemas de hardware
durante la instalación, consulte Solución de problemas de instalación de hardware.
Durante una instalación normal del software de HP All-in-One, se producen los
siguientes eventos:
1. El CD del software de HP All-in-One se ejecuta automáticamente.
2. El software se instala.
3. Los archivos se copian en el ordenador.
4. Se le pide que conecte HP All-in-One al equipo.
5. En la pantalla del asistente de instalación aparecen un OK verde y una marca de
verificación.
6. Se le pide que reinicie el equipo.
7. Se ejecuta el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de
instalación de fax (Mac).
8. Se ejecuta el proceso de registro.
Si no se realiza alguna de estas acciones, es posible que haya problemas con la
instalación.
Para comprobar la instalación en un equipo con Windows, verifique lo siguiente:
Inicie Centro de soluciones HP y asegúrese de que aparecen los siguientes
botones: Escanear imagen, Escanear documento y Enviar un fax. Si los iconos
no aparecen inmediatamente, puede que deba esperar unos minutos hasta que
HP All-in-One se conecte al equipo. De lo contrario, consulte Faltan algunos de los
botones del Centro de soluciones HP (Windows).
Para obtener más información sobre cómo iniciar Centro de soluciones HP,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Abra el cuadro de diálogo Impresoras y compruebe si aparece HP All-in-One.
Busque el icono de HP All-in-One en la bandeja del sistema situado en el extremo
derecho de la barra de tareas de Windows. Esto indica que HP All-in-One está
preparado.
Guía del usuario 99
Solución de problemas
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Solución Si la instalación no se ejecuta de forma automática, puede iniciarla de
forma manual.
Para iniciar la instalación desde un equipo con Windows
1. En el menú Inicio de Windows, haga clic en Ejecutar.
2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca d:\setup.exe (si la unidad de
CD-ROM no está asignada a la letra de unidad D, introduzca la letra
apropiada) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Para iniciar la instalación desde un Mac
1. Haga doble clic en el icono de CD del escritorio para ver el contenido del CD.
2. Haga doble clic sobre el icono de Setup (Instalar).
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
(Windows)
Solución El sistema no cumple los requisitos mínimos para instalar el software.
Haga clic en Detalles para ver el problema específico y, a continuación, corríjalo
antes de intentar instalar el software.
También puede intentar instalar HP Image Zone Express. HP Image Zone
Express ofrece menos funciones que el software HP Image Zone, pero requiere
menos espacio y memoria en el equipo.
Para obtener más información sobre la instalación del software HP Image Zone
Express, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
Solución Normalmente, aparece una marca verde que indica que la operación
Plug and Play se ha realizado correctamente. Una X roja indica que la operación
Plug and Play ha fallado.
Realice lo siguiente:
1. Verifique que la plantilla del panel de control está colocada correctamente,
desenchufe el cable de alimentación de HP All-in-One y, a continuación,
vuelva a enchufarlo.
2. Verifique que los cables USB y de alimentación están enchufados.
Capítulo 11
100 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
3. Haga clic en Reintentar para reintentar la operación Plug and Play. Si no
funciona, continúe con el siguiente paso.
4. Verifique que el cable USB está configurado correctamente del siguiente
modo:
Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo.
No conecte el cable USB a un teclado o un concentrador sin
alimentación.
Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior.
Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que
tenga que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación.
5. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite.
6. Si utiliza un equipo con Windows, abra el Centro de soluciones HP y busque
los iconos esenciales (Escanear imagen, Escanear documento y Enviar
fax). Si estos iconos no aparecen, desinstale el software y, a continuación,
vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte Desinstalación y
reinstalación del software.
Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido
Solución Intente continuar con la instalación. Si no funciona, detenga y, a
continuación, reinicie la instalación y siga las instrucciones de la pantalla. Si se
produce un error, es posible que tenga que desinstalar el software y, a
continuación, volver a instalarlo. No se limite a eliminar del equipo los archivos de
programa de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la
utilidad de desinstalación que se incluye al instalar el software HP Image Zone.
Para obtener más información, consulte la sección Desinstalación y reinstalación
del software.
Faltan algunos de los botones del Centro de soluciones HP (Windows)
Si los iconos esenciales (Escanear imagen, Escanear documento y Enviar fax)
no aparecen, es posible que la instalación no haya finalizado.
Solución Si la instalación no se ha completado, es posible que tenga que
desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo. No es suficiente con
Guía del usuario 101
Solución de problemas
eliminar los archivos de programa de HP All-in-One del disco duro. Asegúrese de
eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación que se encuentra
en el grupo de programas de HP All-in-One. Para obtener más información,
consulte la sección Desinstalación y reinstalación del software.
El Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de
fax (Mac) no se inicia.
Solución Puede iniciarlos de forma manual para finalizar la instalación de
HP All-in-One.
Para iniciar el Asistente para la instalación del fax (Windows)
En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, seleccione
Instalación y configuración de fax y, a continuación, haga clic en Asistente
para la instalación del fax.
Para iniciar la Utilidad de instalación de fax (Mac)
1. En HP Image Zone, haga clic en la ficha Dispositivos.
2. En el área Seleccionar dispositivos, haga clic en el icono de HP All-in-One.
3. Haga clic en Ajustes y seleccione Utilidad de instalación de fax.
No aparece la pantalla de registro (sólo Windows)
Solución Puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la
barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione
Programas o Todos los programas, HP, Officejet All-in-One 5600 series y, por
último, en la opción para registrar el producto.
El monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en la bandeja del
sistema (sólo Windows)
Solución Si el monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece
en la bandeja del sistema (suele estar situada en la esquina inferior derecha del
escritorio), inicie el Centro de soluciones HP para comprobar si aparecen los
iconos básicos.
Para obtener más información sobre los botones básicos que faltan en Centro de
soluciones HP, consulte Faltan algunos de los botones del Centro de
soluciones HP (Windows).
Desinstalación y reinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de
que se indicara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que
desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo. No se limite a eliminar del
equipo los archivos de programa de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos
Capítulo 11
102 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
correctamente mediante la utilidad de desinstalación que se incluye al instalar el
software HP Image Zone.
La reinstalación del software puede tardar entre 20 y 40 minutos. Hay tres métodos
para desinstalar el software en un equipo con Windows. Para equipos Macintosh hay
un método.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 1
1. Desconecte HP All-in-One del equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta
después de haber vuelto a instalar el software.
2. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One.
3. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas (XP), HP, PSC All-in-One 1310 series, Desinstalar.
4. Siga las instrucciones en pantalla.
5. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen
correctamente si se eliminan.
6. Reinicie el equipo.
Nota Es importante que desconecte HP All-in-One antes de reiniciar el
equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto
a instalar el software.
7. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la
unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones en pantalla y las
proporcionadas en la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.
8. Después de que esté instalado el software, conecte HP All-in-One al equipo.
9. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Después de conectar y encender HP All-in-One, es posible que tenga que esperar
varios minutos hasta que concluyan todos los eventos de Plug and Play.
10. Siga las instrucciones en pantalla.
Cuando la instalación de software concluye, el icono del Monitor de procesamiento de
imágenes digitales HP aparece en la bandeja del sistema de Windows.
Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el
icono de Centro de soluciones HP del escritorio. Si Centro de soluciones HP
muestra los iconos esenciales (Escanear imagen, Escanear documento y Enviar
fax), el software se ha instalado correctamente.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Seleccione HP All-in-One y Officejet 4.0; a continuación, haga clic en Cambiar o
quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
Guía del usuario 103
Solución de problemas
4. Desconecte HP All-in-One del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Es importante que desconecte HP All-in-One antes de reiniciar el
equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto
a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
7. Siga las instrucciones en pantalla y las proporcionadas en la guía de instalación
que se incluye con HP All-in-One.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 3
Nota Éste es un método alternativo si Desinstalar no está disponible en el
menú Inicio de Windows.
1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Desconecte HP All-in-One del equipo.
4. Reinicie el equipo.
Nota Es importante que desconecte HP All-in-One antes de reiniciar el
equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto
a instalar el software.
5. Vuelva a iniciar el programa de instalación (Setup) de HP All-in-One.
6. Seleccione Reinstalar.
7. Siga las instrucciones en pantalla y las proporcionadas en la guía de instalación
que se incluye con HP All-in-One.
Para desinstalar de un Mac
1. Desconecte HP All-in-One del Mac.
2. Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones: Software HP All-in-One.
3. Haga doble clic en Programa de desinstalación de HP.
Siga las instrucciones de la pantalla.
4. Después de desinstalar el software, desconecte HP All-in-One y, a continuación,
reinicie el equipo.
Nota Es importante que desconecte HP All-in-One antes de reiniciar el
equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto
a instalar el software.
5. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la
unidad de CD-ROM del equipo.
6. En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en el instalador de HP All-in-One.
7. Siga las instrucciones en pantalla y las proporcionadas en la guía de instalación
que se incluye con HP All-in-One.
Capítulo 11
104 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
Solución de problemas de instalación de fax
Esta sección contiene información sobre solución de problemas de fax para HP All-in-
One. Si HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes, es
posible que experimente problemas al enviar faxes, al recibir faxes o en ambos casos.
Esta sección sólo contiene soluciones a los problemas relacionados con la instalación.
Para obtener información sobre temas adicionales sobre la solución de problemas del
fax, como problemas con las copias o recepción lenta de faxes, consulte la sección
Solución de problemas de 5600 series de la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Para obtener más información, consulte Uso de la Ayuda en pantalla.
Si tiene problemas con los faxes, puede imprimir un informe de comprobación del fax
para verificar el estado de HP All-in-One. Esta prueba no se realizará correctamente si
HP All-in-One no está configurado adecuadamente para envío y recepción de faxes.
Realice esta prueba tras configurar HP All-in-One para dichas tareas. Para obtener
más información, consulte Comprobación de la configuración de fax.
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir
los problemas encontrados. Para obtener más información, también puede consultar la
sección siguiente, Fallo de la prueba de fax.
Fallo de la prueba de fax
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica
sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para
averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, diríjase al tema
apropiado de esta sección para consultar posibles soluciones:
La "Prueba del hardware del fax" ha fallado
La prueba "Fax conectado a una toma de teléfono de pared activa" ha fallado
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" ha fallado
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" ha fallado
La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado
La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado
La "Prueba del hardware del fax" ha fallado
Solución
Apague HP All-in-One mediante el botón Encender que se encuentra en el
panel de control y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la
parte posterior de HP All-in-One. Al cabo de unos segundos, vuelva a
enchufar el cable de alimentación y encienda el dispositivo. Vuelva a ejecutar
la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, continúe consultando la información
sobre solución de problemas de esta sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Si tiene un equipo Windows y ejecuta la prueba desde el Asistente para la
instalación del fax, asegúrese de que HP All-in-One no está ocupado
terminando otra tarea, como recibir un fax o realizar una copia. Compruebe si
en la pantalla del panel de control aparece un mensaje que indica que
Guía del usuario 105
Solución de problemas
HP All-in-One está ocupado. Si está ocupado, espere hasta que termine y esté
en estado inactivo antes de ejecutar la prueba.
Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a realizar la prueba del
fax para asegurarse de que es correcta y que HP All-in-One está listo para enviar y
recibir faxes. Si sigue fallando la prueba del hardware del fax y continúa teniendo
problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia
técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país o región
y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
La prueba "Fax conectado a una toma de teléfono de pared activa" ha fallado
Solución
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One
para asegurarse de que el cable telefónico es correcto.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico que se incluye con HP All-
in-One. Si no utiliza el cable suministrado para conectar HP All-in-One al
conector telefónico de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después
de enchufar el cable telefónico que se incluye con HP All-in-One, vuelva a
ejecutar la prueba del fax.
Asegúrese de que HP All-in-One está conectado correctamente al conector
telefónico de pared. Utilice el cable telefónico incluido en la caja de HP All-in-
One para conectar un extremo al conector telefónico de pared y el otro
extremo al puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Para
obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One como fax,
consulte Configuración del fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el
bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared.
Intente conectar un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector
telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y compruebe si hay tono de
llamada. Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía
telefónica y pídales que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para
enviar y recibir faxes.
Capítulo 11
106 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" ha fallado
Solución El cable telefónico está conectado al puerto incorrecto de la parte
posterior de HP All-in-One.
1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-
in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, al otro extremo en el
puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One.
Nota Si utiliza el puerto "2-EXT" para la conexión al conector
telefónico de pared, no podrá enviar o recibir faxes. El puerto "2-EXT"
sólo se debe utilizar para conectar otros equipos, como un contestador
automático o un teléfono.
Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto
"1-LINE"
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto "1-LINE", vuelva a
ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-
One está preparado para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" ha fallado
Solución
Asegúrese de que el cable que enchufa al conector telefónico de pared es el
cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One. Un extremo del
cable telefónico se debe conectar en el puerto "1-LINE" en la parte posterior
de HP All-in-One y el otro extremo en el conector telefónico de pared, como se
muestra a continuación.
Guía del usuario 107
Solución de problemas
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico incluido en la caja de HP All-in-One
Si el cable telefónico suministrado no es lo suficientemente largo, puede
alargarlo. Para obtener información, consulte El cable telefónico que se
incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One
para asegurarse de que el cable telefónico es correcto.
La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado
Solución
Otros equipos, que utilizan la misma línea telefónica que HP All-in-One,
pueden ser la causa de que falle la prueba. Para averiguar si otros equipos
son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si se supera la prueba de
detección de tono de llamada sin los otros equipos, significa que uno o
varios equipos están causando los problemas; intente añadirlos de uno en uno
y ejecute la prueba cada vez, hasta que identifique el equipo que causa el
problema.
Intente conectar un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector
telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y compruebe si hay tono de
llamada. Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía
telefónica y pídales que comprueben la línea.
Asegúrese de que HP All-in-One está conectado correctamente al conector
telefónico de pared. Utilice el cable telefónico incluido en la caja de HP All-in-
One para conectar un extremo al conector telefónico de pared y el otro
extremo al puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Para
obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One como fax,
consulte Configuración del fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el
bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared.
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de marcación estándar, como
algunos sistemas PBX, puede que la prueba falle. Esto no producirá ningún
problema en el envío o recepción de faxes. Intente enviar o recibir un fax de
prueba.
Capítulo 11
108 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
Compruebe que el ajuste de país o región es el correcto para el suyo. Si no
hubiera configuración de país o región o ésta no fuera correcta, la prueba
puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes. Para obtener
más información, consulte Selección del idioma y país o región.
Conecte HP All-in-One a una línea telefónica analógica; si no lo hace, no
podrá enviar o recibir faxes. Para saber si la línea telefónica es digital, conecte
un teléfono analógico normal a la línea y compruebe si hay tono de llamada.
Si no escucha un tono de llamada normal, es posible que sea una línea
telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte HP All-in-One a una
línea telefónica analógica e intente enviar o recibir un fax.
Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para
enviar y recibir faxes. Si la prueba de detección de tono de llamada sigue
fallando, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que
comprueben la línea.
La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado
Solución
Conecte HP All-in-One a una línea telefónica analógica; si no lo hace, no
podrá enviar o recibir faxes. Para saber si la línea telefónica es digital, conecte
un teléfono analógico normal a la línea y compruebe si hay tono de llamada.
Si no escucha un tono de llamada normal, es posible que sea una línea
telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte HP All-in-One a una
línea telefónica analógica e intente enviar o recibir un fax.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One
para asegurarse de que el cable telefónico es correcto.
Asegúrese de que HP All-in-One está conectado correctamente al conector
telefónico de pared. Utilice el cable telefónico incluido en la caja de HP All-in-
One para conectar un extremo al conector telefónico de pared y el otro
extremo al puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Para
obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One como fax,
consulte Configuración del fax.
Otros equipos, que utilizan la misma línea telefónica que HP All-in-One,
pueden ser la causa de que falle la prueba. Para averiguar si otros equipos
son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Si se supera la prueba de estado de línea de fax sin los otros equipos,
significa que uno o varios equipos están causando los problemas; intente
volver a añadirlos de uno en uno y ejecute la prueba cada vez, hasta que
identifique el equipo que provoca el problema.
Si falla la prueba de estado de línea de fax sin los otros equipos,
conecte HP All-in-One a una línea telefónica que funcione y continúe
consultando la información sobre solución de problemas de esta sección.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
Guía del usuario 109
Solución de problemas
dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el
bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared.
Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para
enviar y recibir faxes. Si la prueba de estado de línea de fax sigue fallando y se
producen problemas al enviar o recibir faxes, póngase en contacto con la
compañía telefónica y pídales que comprueben la línea.
El panel de control siempre muestra Teléfono descolgado
Solución Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de
utilizar el cable telefónico incluido con HP All-in-One para realizar la conexión al
dispositivo de la línea telefónica. Para obtener más información, consulte La
prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" ha fallado.
HP All-in-One tiene dificultades para enviar y recibir faxes
Solución Asegúrese de que HP All-in-One está encendido. Observe la pantalla
del panel de control de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz de Encender no
está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de
alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma
de corriente. Pulse el botón Encender de HP All-in-One.
Tras encender HP All-in-One, HP recomienda esperar cinco minutos antes de
enviar o recibir faxes. HP All-in-One no puede enviar ni recibir faxes mientras se
inicializa tras el encendido.
Solución
Asegúrese de que el cable que enchufa al conector telefónico de pared es el
cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One. Un extremo del
cable telefónico se debe conectar en el puerto "1-LINE" en la parte posterior
de HP All-in-One y el otro extremo en el conector telefónico de pared, como se
muestra a continuación.
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
Capítulo 11
110 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
Si el cable telefónico suministrado no es lo suficientemente largo, puede
alargarlo. Para obtener información, consulte El cable telefónico que se
incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo.
Intente conectar un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector
telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y compruebe si hay tono de
llamada. Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía
telefónica y pídales que comprueben la línea.
Otros equipos, que utilizan la misma línea telefónica que HP All-in-One,
pueden estar en uso. Por ejemplo, no se puede utilizar HP All-in-One para
enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está usando el
módem de equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a
Internet.
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún
mensaje de error en la pantalla del panel de control o en el equipo que le
informe del problema y de cómo solucionarlo. Si se produce un error, HP All-
in-One no enviará ni recibirá faxes hasta que se resuelva.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas
con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el
fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un
teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o
de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo corrección errores (ECM) e intente
enviar o recibir faxes de nuevo. Para obtener información sobre el cambio del
ECM, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Si el problema
continúa, póngase en contacto con la compañía telefónica.
Si utiliza un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL), asegúrese de
que cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente.
Para obtener más información, consulte Caso B: Configuración de HP All-in-
One con DSL.
Asegúrese de que HP All-in-One no está conectado a un conector telefónico
de pared configurado para teléfonos digitales. Para saber si la línea telefónica
es digital, conecte un teléfono analógico normal a la línea y compruebe si hay
tono de llamada. Si no escucha un tono de llamada normal, es posible que sea
una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Si utiliza un convertidor/adaptador de terminal de intercambio privado de
sucursales (PBX) o red digital de servicios integrados (RDSI), asegúrese de
que HP All-in-One está conectado al puerto correcto y, si es posible,
compruebe también que el adaptador de terminal se ajusta en el tipo de
conmutación adecuada para el país o región. Para obtener más información,
consulte Caso C: Configuración de HP All-in-One con un sistema telefónico
PBX o una línea RDSI.
Si HP All-in-One comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es
posible que el módem DSL no disponga de una toma de tierra correcta. Si la
toma de tierra del módem DSL no es correcta, puede crear ruido en la línea
telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido)
pueden causar problemas de envío de faxes. Puede verificar la calidad de
sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de
pared y comprobando si hay el ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido,
apague el módem DSL y quite la alimentación por completo durante al menos
15 minutos. Encienda el módem DSL de nuevo y vuelva a comprobar el tono
de llamada.
Guía del usuario 111
Solución de problemas
Nota Es posible que vuelva a advertir ruido estático en la línea
telefónica en el futuro. Si HP All-in-One deja de enviar o recibir faxes,
repita este proceso.
Si la línea telefónica sigue siendo ruidosa, póngase en contacto con la
compañía telefónica. Para obtener más información sobre cómo desactivar el
módem DSL, póngase en contacto con el proveedor de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el
bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared.
HP All-in-One tiene dificultades para enviar faxes manuales
Solución
Asegúrese de que el teléfono que utiliza para iniciar el fax está conectado
directamente a HP All-in-One. Para enviar un fax de forma manual, el teléfono
debe estar conectado directamente al puerto "2-EXT" de HP All-in-One, como
se muestra a continuación. Para obtener información sobre el envío manual de
faxes, consulte Envío de un fax manualmente desde un teléfono.
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
3 Teléfono
Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado
directamente a HP All-in-One, debe utilizar el teclado numérico del teléfono
para enviarlo. No puede utilizar el teclado numérico del panel de control de
HP All-in-One.
HP All-in-One no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Solución
Si no utiliza un servicio de timbre especial, asegúrese de que la función
Patrón timbre respuesta de HP All-in-One esté establecida en Todos los
Capítulo 11
112 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
timbres. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón del timbre
de respuesta (timbre especial).
Si Respuesta automática se ajusta en Desactivad., deberá recibir los faxes
de forma manual; de lo contrario, HP All-in-One no recibirá los faxes. Para
obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción
manual de un fax.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual,
no de forma automática. Esto significa que el usuario debe estar disponible
para responder en persona a las llamadas de fax entrantes. Para obtener
información sobre la configuración de HP All-in-One con un servicio de correo
de voz, consulte Configuración del fax. Para obtener información sobre la
recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax.
Si cuenta con un servicio de módem de equipo en la misma línea de teléfono
que HP All-in-One, compruebe que el software del módem de equipo no está
establecido para recibir faxes automáticamente. De ser así, el módem tiene
prioridad para recibir las llamadas de fax, lo que impide que HP All-in-One las
reciba.
Si dispone de un contestador automático en la misma línea telefónica que
HP All-in-One, es posible que experimente alguno de los problemas
siguientes:
Es posible que el contestador automático no esté configurado
correctamente con HP All-in-One.
El mensaje de salida puede ser demasiado largo o estar demasiado alto
para que HP All-in-One pueda detectar los tonos de fax y el equipo de fax
que llama puede desconectarse.
Es posible que el contestador automático cuelgue demasiado rápido
después de que se reproduzca el mensaje de salida si no detecta que se
intenta grabar un mensaje, como cuando se recibe una llamada de fax.
Esto impide que HP All-in-One detecte los tonos de fax. Este problema
suele ocurrir con los contestadores automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
Cuando tenga un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, intente conectarlo directamente a HP All-
in-One, como se describe en Configuración del fax.
Asegúrese de que HP All-in-One está configurado para recibir faxes
automáticamente. Para obtener información sobre cómo configurar
HP All-in-One para recibir faxes automáticamente, consulte Definición del
modo de respuesta.
Asegúrese de que el ajuste Tim. antes de responder se establece en un
número de timbres mayor que el del contestador automático. Para
obtener más información, consulte Establecimiento del número de timbres
antes de responder.
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si puede
recibir un fax sin el contestador automático, éste puede ser la causa del
problema.
Vuelva a conectar el contestador y vuelva a grabar el mensaje saliente.
Grabe un mensaje de aproximadamente 10 segundos. Hable despacio y a
bajo volumen al grabar el mensaje. Deje al menos 5 segundos de silencio
Guía del usuario 113
Solución de problemas
al final del mensaje de voz. No debe haber ningún ruido de fondo al
grabar este tiempo de silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales
no conserven el silencio al final del mensaje de salida. Reproduzca
el mensaje de salida para comprobarlo.
Si HP All-in-One comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos
como, por ejemplo, un contestador automático, un módem de equipo o un
conmutador de varios puertos, puede que disminuya el nivel de señal del fax.
Esto puede producir problemas durante la recepción de faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo
de la línea telefónica excepto HP All-in-One e intente recibir un fax. Si la
recepción del fax se realiza correctamente, quiere decir que uno o varios
elementos del equipo están causando el problema. Conéctelos de uno en uno
y envíe un fax cada vez hasta que identifique el elemento causante del
problema.
Si su número de fax tiene un patrón de timbre diferente (con un servicio de
timbre especial proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que
la función Patrón timbre respuesta de HP All-in-One coincide con éste. Para
obtener más información, consulte Cambio del patrón del timbre de respuesta
(timbre especial).
HP All-in-One no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Solución
Es posible que HP All-in-One marque demasiado deprisa o demasiado
pronto. Quizá deba introducir algunas pausas en la secuencia de números.
Por ejemplo, si necesita acceder a una línea externa antes de marcar el
número de teléfono, introduzca una pausa a continuación del número de
acceso. De este modo, si el número es 95555555 y con el 9 se accede a una
línea externa, introduzca las pausas siguientes: 9-555-5555. Para insertar una
pausa en la marcación, pulse Rellamar/Pausa o el botón Espacio (#) varias
veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla del panel de control.
También puede utilizar el control de llamadas para enviar el fax. Al hacerlo,
oirá la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de
marcación y responder a las indicaciones a medida que marca. Para obtener
más información, consulte Envío de un fax mediante el control de llamadas.
El número introducido al enviar el fax no aparece en el formato correcto o el
equipo de fax receptor tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número de
fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de
fax, es posible que el equipo de fax receptor esté apagado o desconectado o
que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del
destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha
producido algún problema con su equipo de fax.
Capítulo 11
114 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Solución
Si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza
para las llamadas de fax, intente conectarlo directamente a HP All-in-One,
como se describe en Configuración del fax. Si no conecta el contestador
automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se
graben en el contestador automático.
Asegúrese de que HP All-in-One está configurado para recibir faxes
automáticamente. Si HP All-in-One está configurado para recibir los faxes de
forma manual, HP All-in-One no contestará las llamadas entrantes. El usuario
debe estar disponible para contestar en persona a las llamadas de fax
entrantes o HP All-in-One no recibirá el fax y el contestador automático
grabará los tonos de fax. Para obtener información sobre cómo configurar
HP All-in-One para recibir faxes automáticamente, consulte Definición del
modo de respuesta.
Asegúrese de que el ajuste Tim. antes de responder se establece en un
número de timbres mayor que el del contestador automático. Para obtener
más información, consulte Establecimiento del número de timbres antes de
responder.
El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente
largo
Solución Si el cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá
comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en su casa u oficina.
Sugerencia Si HP All-in-One incluye un adaptador de cable telefónico de
2 hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la
longitud. Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de
cable telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que se incluye con
él.
Para alargar el cable telefónico
1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-
in-One en el acoplador y, a continuación, el otro extremo en el puerto "1-LINE"
en la parte posterior de HP All-in-One.
2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector
telefónico de pared, como se muestra a continuación.
Guía del usuario 115
Solución de problemas
1 Conector telefónico de pared
2 Acoplador
3 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One
Solución de problemas de funcionamiento
Esta sección contiene información sobre solución de problemas relacionados con el
papel y los cartuchos de impresión.
La sección de solución de problemas de Ayuda de HP Image Zone contiene
sugerencias para la solución de los problemas más comunes asociados a HP All-in-
One.
Para obtener más información, consulte Uso del software HP Image Zone.
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda del sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Este sitio Web también cuenta con respuestas a preguntas
frecuentes.
Solución de problemas del papel
Para evitar que el papel se atasque, utilice los tipos de papel recomendados para
HP All-in-One. Para obtener una lista de los papeles recomendados, consulte la Ayuda
de HP Image Zone o vaya a www.hp.com/support.
No cargue papel ondulado o arrugado o papel con los bordes doblados o rasgados en
la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga de papel.
Si el papel se atasca en el dispositivo, siga estas instrucciones para eliminar el atasco
de papel.
Capítulo 11
116 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
El papel ha atascado HP All-in-One
Solución
1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta de limpieza posterior
para liberarla. Retire la puerta sacándola de HP All-in-One.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte
frontal de HP All-in-One puede dañar el mecanismo de impresión.
Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde la puerta
posterior de limpieza.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos,
compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel
roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos de
HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos.
3. Vuelva a colocar la puerta de limpieza posterior. Empújela con cuidado hasta
que se ajuste en su sitio.
4. Pulse OK para continuar con el trabajo actual.
Guía del usuario 117
Solución de problemas
El papel ha atascado el alimentador automático de documentos
Solución
1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos,
compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel
roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos de
HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos.
3. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
El alimentador automático de documentos carga demasiadas hojas o no carga
ninguna
Causa Debe limpiar la almohadilla de separación o los rodillos que hay dentro
del alimentador automático de documentos. Se puede acumular mina de lápiz,
cera o tinta en los rodillos y en la almohadilla de separación después de un uso
intensivo o si copia originales escritos a mano u originales que contengan mucha
tinta.
Si el alimentador automático de documentos no carga ninguna hoja, es
necesario limpiar los rodillos que hay dentro del mismo.
Si el alimentador automático de documentos carga varias hojas en lugar de
hojas sueltas, es necesario limpiar la almohadilla de separación que hay
dentro del mismo.
Solución Cargue una o dos hojas de papel blanco normal a tamaño completo
sin utilizar en la bandeja del alimentador de documentos y, a continuación, pulse
Iniciar Negro para sacar las páginas a través del alimentador automático de
documentos. El papel normal libera y absorbe residuos de los rodillos y la
almohadilla de separación.
Si el problema continúa o el alimentador automático de documentos no carga el
papel normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación
manualmente.
Capítulo 11
118 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
Para limpiar los rodillos o la almohadilla de separación
1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
Los rodillos y la almohadilla de separación se identifican en la siguiente
ilustración.
1 Rodillos
2 Almohadilla de separación
2. Humedezca ligeramente un paño limpio que no deje pelusa con agua
destilada y escurra el exceso de líquido.
3. Utilice el paño húmedo para limpiar cualquier resto de los rodillos o la
almohadilla de separación.
4. Si los restos no desaparecen con agua destilada, pruebe con alcohol
isopropílico.
5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Solución de problemas de los cartuchos de impresión
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con
alguno de los cartuchos de impresión.
1. Extraiga los cartuchos de impresión y compruebe que la cinta protectora se ha
retirado completamente.
2. Vuelva a insertar los cartuchos de impresión y compruebe que están insertados
completamente y que encajan en su sitio.
3. Si el problema continúa, imprima un informe de autocomprobación para
determinar si hay problemas con los cartuchos de impresión.
Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de impresión,
incluida la información de estado.
4. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de
impresión.
5. Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de
impresión.
6. Si aún se siguen produciendo problemas con la impresión, determine el cartucho
de impresión que causa el problema y sustitúyalo.
Para obtener más información sobre cómo imprimir un informe de autocomprobación y
limpiar los cartuchos de impresión, consulte Mantenimiento de HP All-in-One.
Guía del usuario 119
Solución de problemas
Actualización del dispositivo
Para mantener el perfecto funcionamiento de HP All-in-One con la tecnología más
avanzada disponible, puede buscar actualizaciones de dispositivos de HP All-in-One en
el sitio Web de asistencia técnica de HP e instalarlas mediante el Asistente de
actualización de dispositivos. También es posible que deba instalar actualizaciones
de dispositivos de HP All-in-One por alguna de estas razones:
Al llamar a la asistencia técnica de HP, un representante del servicio le recomienda
que acceda al sitio Web de asistencia técnica de HP para obtener una
actualización del dispositivo.
Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control de HP All-in-One
indicándole que actualice su dispositivo.
Actualización del dispositivo (Windows)
En un equipo con Windows, siga uno de estos procedimientos para obtener las
actualizaciones del dispositivo:
Descargue con el navegador Web una actualización de HP All-in-One desde
www.hp.com/support. El archivo es un ejecutable autoextraíble con
extensión .exe. Al hacer doble clic en este archivo, se abre el Asistente de
actualización de dispositivos en el equipo.
Utilice la utilidad Actualización de software para examinar automáticamente el
sitio Web de asistencia técnica de HP y buscar actualizaciones del dispositivo a
intervalos predeterminados.
Nota Los usuarios de Windows pueden configurar la utilidad
Actualización de software (parte del software HP Image Zone instalado
en el equipo) para que busque actualizaciones de dispositivos en el sitio
Web de asistencia técnica de HP de forma automática y regular. Si no
dispone de la versión más reciente de la utilidad Actualización de
software durante la instalación, aparece un cuadro de diálogo en el equipo
solicitándole que la actualice. Acepte la actualización. Para obtener más
información sobre la utilidad Actualización de software, consulte la Ayuda
de HP Image Zone en pantalla.
Para utilizar la actualización del dispositivo
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
Haga doble clic en el archivo update.exe que ha descargado de
www.hp.com/support.
Cuando se le indique, acepte la actualización del dispositivo que ha
encontrado la utilidad Actualización de software.
Se abre el Asistente de actualización de dispositivos en el equipo.
2. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Seleccionar un dispositivo.
3. Seleccione HP All-in-One de la lista y haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Información importante.
4. Compruebe que el equipo y el dispositivo cumplen los requisitos indicados.
5. Si cumplen los requisitos, haga clic en Actualizar.
Capítulo 11
120 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
Aparece la pantalla Actualizando dispositivo. En el panel de control de HP All-
in-One empieza a parpadear una luz.
La pantalla del panel de control aparece de color verde mientras se carga la
actualización y se descomprime en el equipo.
6. No desconecte, apague ni realice ninguna otra actividad en el dispositivo mientras
tiene lugar la actualización.
Nota Si interrumpe la actualización o aparece un mensaje de error que
indica que ha fallado la actualización, llame a la asistencia técnica de HP
para obtener ayuda.
Tras apagar y reiniciar HP All-in-One, aparece una pantalla de actualización
completa en el equipo.
El equipo se ha actualizado. Ahora puede utilizar HP All-in-One con seguridad.
Actualización del dispositivo (Mac)
Para actualizar HP All-in-One en un Mac:
1. Descargue con el navegador Web una actualización de HP All-in-One desde
www.hp.com/support.
2. Haga doble clic en el archivo descargado.
Se abre el instalador en el equipo.
3. Siga las indicaciones en pantalla para instalar la actualización de HP All-in-One.
4. Reinicie HP All-in-One para completar el proceso.
Guía del usuario 121
Solución de problemas
Capítulo 11
122 HP Officejet 5600 All-in-One series
Solución de problemas
12
Garantía y
asistencia técnica de HP
Hewlett-Packard ofrece asistencia técnica por Internet y telefónica para HP All-in-One.
En este capítulo se proporciona información sobre la garantía y sobre cómo obtener asistencia
técnica desde Internet, acceder al número de serie y al ID de servicio, ponerse en contacto con la
asistencia técnica de HP y preparar HP All-in-One para su envío.
Si no encuentra la respuesta que necesita en la documentación impresa o en pantalla que se
suministra con el producto, puede ponerse en contacto con uno de los servicios de asistencia
técnica de HP que aparecen en la sección siguiente. Algunos servicios de asistencia técnica sólo
están disponibles en EE.UU. y Canadá; otros lo están en muchos países y regiones del mundo.
Si no encuentra el número del servicio de asistencia técnica de su país o región, póngase en
contacto con el distribuidor autorizado de HP más cercano para obtener ayuda.
Garantía
Para obtener el servicio de reparación de HP, en primer lugar el cliente debe ponerse en contacto
con una oficina de servicio de HP o centro de asistencia técnica de HP para la solución de
problemas básicos. Consulte la sección Antes de llamar a la asistencia técnica de HP para
conocer el procedimiento que debe seguir antes de llamar la asistencia técnica.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información
sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japan).
Actualizaciones de la garantía
Según el país o región, HP puede ofrecer, por una tarifa adicional, una opción de actualización de
garantía que amplíe o mejore la garantía estándar del producto. Entre las opciones disponibles
pueden incluirse la asistencia telefónica prioritaria, el servicio de devolución o el cambio el
siguiente día laborable. Normalmente, la cobertura del servicio comienza en la fecha de compra
del producto y ha de adquirirse dentro de un tiempo limitado desde dicha compra.
Para obtener más información:
En EE.UU., marque 1-866-234-1377 para hablar con un asesor de HP.
Fuera de EE.UU., llame a su oficina local de asistencia técnica de HP. Consulte Llamada en
el resto del mundo para obtener información y una lista sobre los números de asistencia
técnica internacional.
Vaya al sitio Web de HP: www.hp.com/support. Si se le solicita, elija el país o región y, a
continuación, busque la información sobre la garantía.
Guía del usuario 123
Garantía y
asistencia técnica de HP
Información de la garantía
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni
mano de obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para
ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa o no contenga
errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto,
y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o de un cartucho de tinta
recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No
obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho recargado o que no sea de HP,
HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto
cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP
reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del
defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente
lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores
que las del producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto
al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean
distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el
servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un
importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN
NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE
COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y
exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS
ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES
SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O
CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros
derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en
cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de
garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de
las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al
cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior
de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente
(por ejemplo, en el Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no
puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS
PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS
MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía del
fabricante) en su país.
Usted puede tener también frente al vendedor los derechos que la ley le conceda, conforme a lo estipulado en el
contrato de compra, que son adicionales a la garantía del fabricante y no quedan limitados por ésta.
España: Hewlett-Packard Española S.L., C/ Vicente Aleixandre 1, Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, 28230 Las Rozas,
Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Software 90 días
Cartuchos de impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Accesorios 1 año
Hardware periférico de la impresora 1 año
(vea los detalles a continuación)
Capítulo 12
124 HP Officejet 5600 All-in-One series
Garantía y
asistencia técnica de HP
Antes de llamar a la asistencia técnica de HP
Se pueden incluir programas de software de otros fabricantes con HP All-in-One. Si experimenta
problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los
especialistas del fabricante en cuestión.
Si necesita ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, siga estos pasos antes de
llamar.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información
sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japan).
1. Asegúrese de que:
a. HP All-in-One está conectado y encendido.
b. Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente.
c. El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
2. Reinicie HP All-in-One:
a. Apague HP All-in-One pulsando el botón Encender.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación a HP All-in-One.
d. Encienda HP All-in-One pulsando el botón Encender.
3. Si desea más información, diríjase a www.hp.com/support
4. Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro
de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente:
a. Tenga disponible el nombre específico de HP All-in-One, como aparece en el panel de
control.
b. Imprima un informe de autocomprobación. Para obtener información sobre la impresión
de informes de autocomprobación, consulte Impresión de un informe de
autocomprobación.
c. Realice una copia en color para disponer de ella como muestra de impresión.
d. Esté preparado para describir el problema de forma detallada.
e. Tenga listos el número de serie y el ID de servicio. Para obtener información sobre
cómo acceder al número de serie y el ID de servicio, consulte Acceso al número de
serie y el ID de servicio.
5. Llame a la asistencia técnica de HP y sitúese cerca de HP All-in-One cuando llame.
Acceso al número de serie y el ID de servicio
Puede acceder a información importante mediante el menú Información de HP All-in-One.
Nota Si HP All-in-One no está encendido, puede ver el número de serie en la pegatina
de la parte posterior. El número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina
superior izquierda de la pegatina.
Para acceder al número de serie y el ID de servicio
1. Pulse y mantenga pulsado OK. Mientras mantiene pulsado OK, pulse 4. De este modo
aparece el menú Información.
2.
Pulse
hasta que aparezca Nº modelo y, a continuación, pulse OK. Aparece el ID de
servicio.
Anote el ID de servicio completo.
3.
Pulse Cancelar y, a continuación,
hasta que aparezca Nº serie.
4. Pulse OK. Aparece el número de serie.
Anote el número de serie completo.
5. Pulse Cancelar para salir del menú Información.
Guía del usuario 125
Garantía y
asistencia técnica de HP
Obtención de asistencia y más información por Internet
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda desde www.hp.com/support. Si se le
solicita, elija su país o región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para
obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. En este sitio Web también se ofrecen
asistencia técnica, controladores, consumibles, información sobre pedidos y otras opciones como:
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software.
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el producto, el país/región y el
idioma.
Llamada en Norteamérica durante el período de garantía
Llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). En Estados Unidos, la asistencia técnica telefónica
está disponible en inglés y español 24 horas al día, 7 días a la semana (los días y el horario de
asistencia técnica pueden cambiar sin previo aviso). Durante el período de garantía, este servicio
es gratuito. Fuera del período de garantía se puede aplicar una tarifa.
Llamada en el resto del mundo
Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta
guía. Si desea obtener una lista internacional actualizada de números del servicio de asistencia
técnica de HP, visite www.hp.com/support y seleccione el país, región o idioma.
Este servicio es gratuito durante el período de garantía aunque se aplicarán las tarifas normales
en concepto de llamadas de larga distancia. En ciertos casos, también se podría aplicar una tarifa
fija por minuto, por medio minuto o por incidente.
Para obtener asistencia telefónica en Europa, compruebe los detalles y condiciones de la
asistencia por teléfono en su país o región dirigiéndose a www.hp.com/support.
Asimismo, puede preguntar a su distribuidor o llamar al número de teléfono de HP que aparece en
esta guía.
Como parte de nuestros constantes esfuerzos por mejorar nuestro servicio de asistencia por
teléfono, aconsejamos que visite periódicamente nuestro sitio Web para obtener información
reciente sobre las características y modalidades de este servicio.
Capítulo 12
126 HP Officejet 5600 All-in-One series
Garantía y
asistencia técnica de HP
www.hp.com/support
Australia
Australia
(out-of-warranty)
Central America &
The Caribbean
Colombia (Bogota)
Colombia
1300 721 147
1902 910 910
0-800-709-7751
2 532 5222
Mexico (Mexico City)
New Zealand
Puerto Rico
Sverige
Mexico
1588-3003
0800 441 147
900 40 006
02-8722-8000
Nigeria
1 3204 999
Argentina (Buenos Aires)
Argentina
54-11-4708-1600
0-800-555-5000
www.hp.com/support
1-999-119
800-711-2884
Costa Rica
800-6160
Deutschland
55-5258-9922
01-800-472-68368
71 89 12 22
Rest of West Africa
+ 351 213 17 63 80
South Africa (international)
800 897 1444
095 7973520
812 3467997
800 171
1-800-711-2884
800-360-999
55-11-4004-
6 272 5300
+33 (0)892 69 60 22
2 50222444
+358 (0)203 66 767
021-3881-4518
070 300 004
070 300 005
België
902 010 059
(905) 206-4663
Paraguay
009 800 54 1 0006
1-(800)-474-6836
Trinidad & Tobago
1-800-711-2884
61 56 45 43
Österreich
+ 43 1 86332 1000
0810-0010000
(in-country)
Belgique
Brasil (Sao Paulo)
Brasil
Canada
(Mississauga Area)
Canada
Chile
800-810-3888 : 3002
571-606-9191
01-8000-51-4746-8368
0-800-011-1046
Danmark
+ 45 70 202 845
El Salvador
España
France
+49 (0)180 5652 180
Luxembourg
Malaysia
1800 805 405
22 404747
Nederland 0900 2020 165
Norge
+46 (0)77 120 4765
Panama
0-800-10111
Philippines
(63) 2 867 3551
1800 1441 0094
0 801 800 235
1-877-232-0589
1-800-711-2884
(21) 315 4442
Singapore
Slovensko
South Africa (RSA)
+ 27 11 2589301
086 0001030
Suomi
+46 (0)77 120 4765
Switzerland
0848 672 672
90 212 444 71 71
(380 44) 4903520
800 4910
United Kingdom +44 (0)870 010 4320
United States
1-(800)-474-6836
Uruguay 0004-054-177
Venezuela (Caracas)
58-212-278-8666
Venezuela
0-800-474-68368
+84 88234530
Perú
Polska
República Dominicana
România
 ()
 (-)
Türkiye

Viêt Nam
Luxemburg
900 40 007
+ 30 210 6073603
261 307 310
800 9 2649
+66 (2) 353 9000
Ecuador (Andinatel)
Ecuador (Pacifitel)
1-800-225-528
800-711-2884
801 11 22 55 47
Guatemala
1-800-711-2884
2802 4098
1 382 1111
India
1 600 44 7737
Indonesia
+62 (21) 350 3408
Ireland
1 890 923 902
(0) 9 830 4848
Italia 848 800 871
Jamaica
1-800-711-2884
0570-000511
03-3335-9800
Česká republika
Magyarország
Portugal
808 201 492
Guía del usuario 127
Garantía y
asistencia técnica de HP
HP Quick Exchange Service (Japan)
HP Quick Exchange Service
0570-000511
:03-3335 -9800
: 9:00 5:00
10:00 5:00
1 1 3
:
For instructions on how to pack your device for exchange, see Embalaje de HP All-in-One.
Preparación de HP All-in-One para su envío
Si después de ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP o con el punto de adquisición,
se le solicita que envíe HP All-in-One para su reparación, retire los cartuchos de impresión y
embale HP All-in-One con los materiales originales para evitar daños mayores en el producto.
Conserve el cable de alimentación y la plantilla del panel de control por si fuera necesario sustituir
HP All-in-One.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información
sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japan).
Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo sustituir los cartuchos de tinta de HP All-in-One y
retirar la plantilla del panel de control.
Sustitución de los cartuchos de tinta en HP All-in-One
1. Encienda HP All-in-One y espere hasta que el carro de impresión esté en reposo y en
silencio. Si HP All-in-One no se enciende, omita este paso y vaya al número 2.
2. Abra la puerta de acceso al carro de impresión.
3. Extraiga los cartuchos de impresión de las ranuras. Para obtener información sobre la
extracción de los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión.
Capítulo 12
128 HP Officejet 5600 All-in-One series
Garantía y
asistencia técnica de HP
Nota Si HP All-in-One no se enciende, puede desenchufar el cable de alimentación
y deslizar manualmente el carro de impresión al extremo derecho para extraer los
cartuchos de impresión.
4. Coloque los cartuchos de impresión en los protectores para cartuchos de impresión o en una
bolsa hermética para que no se sequen y déjelos aparte. No los envíe con HP All-in-One a
menos que se lo indique el agente de asistencia técnica de HP.
5. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión y espere unos instantes a que éste vuelva a
su posición de inicio (en el lado izquierdo).
Nota Asegúrese de que el escáner ha vuelto a su posición antes de apagar
HP All-in-One.
6. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One.
Retire la plantilla del panel de control.
Siga estos pasos cuando ya se hayan extraído los cartuchos de impresión y HP All-in-One esté
desenchufado.
Precaución 1 HP All-in-One debe estar desenchufado antes de continuar con estos
pasos.
Precaución 2 El dispositivo HP All-in-One de repuesto se entrega sin cable de
alimentación. Guarde el cable de alimentación en un lugar seguro hasta que llegue el
dispositivo HP All-in-One de repuesto.
1. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One.
2. Desenchufe el cable de alimentación y, a continuación, desconéctelo de HP All-in-One. No
envíe el cable de alimentación con HP All-in-One.
3. Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación:
a. Coloque cada mano a un lado de la plantilla del panel de control.
b. Utilice los pulgares para levantar la plantilla del panel de control.
4. Conserve la plantilla del panel de control. No la envíe con HP All-in-One.
Precaución Puede que el software HP All-in-One de repuesto no incluya una
plantilla del panel de control, por lo que se recomienda guardarla en un lugar seguro
y, cuando llegue el dispositivo HP All-in-One de repuesto, volver a conectarla. La
plantilla es necesaria para poder utilizar las funciones del panel de control en el
dispositivo HP All-in-One de repuesto.
Nota Consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One donde encontrará
instrucciones sobre cómo volver a colocar la plantilla del panel de control. El
dispositivo HP All-in-One de respuesto podría incluir las instrucciones para
configurar el dispositivo.
Guía del usuario 129
Garantía y
asistencia técnica de HP
Embalaje de HP All-in-One
Realice los siguientes pasos una vez desenchufado HP All-in-One.
1. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución,
utilícelo para empaquetar HP All-in-One.
Si ya no dispone del material de embalaje original, utilice otro material de embalaje
adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un
embalaje o transporte inadecuados.
2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la
caja.
3. Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia
técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión)
Una copia del ticket de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el
período de garantía
Nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día
Capítulo 12
130 HP Officejet 5600 All-in-One series
Garantía y
asistencia técnica de HP
13
Información técnica
En esta sección se proporcionan las especificaciones técnicas y la información relativa a las
normativas internacionales para HP All-in-One.
Requisitos del sistema
Encontrará los requisitos de software del sistema en el archivo Léame. Para obtener información
sobre cómo acceder al archivo Léame, consulte Visualización del archivo Léame.
Especificaciones del papel
Esta sección contiene información sobre las capacidades de la bandeja del papel, los tamaños
del papel y las especificaciones del margen de impresión.
Capacidades de la bandeja de papel
Tipo Peso del papel Bandeja de
entrada
1
Bandeja de
salida
2
Bandeja del
alimentador
de
documentos
Papel normal de 75 a 90 g/m2
(20 a 24 lb)
hasta 100 hasta 50 hasta 25
Papel tamaño legal 20 a 24 libras (75
a 90 g/m
2
)
hasta 100 hasta 50 hasta 25
Tarjetas hasta 200 g/m2
(110 lb) en
tamaño ficha
hasta 20 hasta 10 N/A
Sobres 20 a 24 libras (75
a 90 g/m
2
)
hasta 10 hasta 5 N/A
Película de
transparencias
N/D hasta 30 hasta 15 N/A
Etiquetas N/D hasta 20 hasta 10 N/A
Papel fotográfico de
4 x 6 pulg.
hasta 236 g/m2
(145 lb)
hasta 30 hasta 15 N/A
Papel fotográfico de
8,5 x 11 pulg.
N/D hasta 30 hasta 15 N/A
1 Capacidad máxima
2 La capacidad de la bandeja de salida depende del tipo de papel y de la cantidad de tinta que
se utilice. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.
Guía del usuario 131
Información técnica
Tamaños del papel
Tipo Tamaño
Papel Carta: 216 x 280 mm
A4: 210 x 297 mm
Legal: 216 x 356 mm
Sobres EE.UU. nº 10: 105 x 241 mm
EE.UU. nº 9: 98 x 225 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
Película de transparencias Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Papel fotográfico Premium 102 x 152 mm
Carta: 216 x 280 mm
A4: 210 x 297 mm
Tarjetas Fichas: 101 x 152 mm
Etiquetas Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Personalizado desde 102 x 152 mm hasta 216 x 356 mm
Especificaciones de los márgenes de impresión
Superior (extremo
que entra en primer
lugar)
Inferior (extremo
que entra en último
lugar)
Márgenes izquierdo
y derecho
EE.UU. (Carta, Legal,
Ejecutivo)
1,8 mm 6,7 mm 1,5 mm
ISO (A4, A5) y JIS (B5) 1,8 mm 6,7 mm 1,5 mm
Sobres 1,8 mm 6,7 mm 1,5 mm
Tarjetas 1,8 mm 6,7 mm 1,5 mm
Especificaciones de impresión
Resolución: 1200 x 1200 dpi en negro, color de 4800 dpi optimizados, 4800 dpi a 6 tintas
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Idioma: lenguaje de interfaz de dispositivo ligero de imágenes (LIDIL)
Velocidad de impresión: hasta 20 páginas por minuto en negro; hasta 13 páginas por minuto
en color (varía según el modelo)
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Ciclo de servicio: 1000 páginas por mes
Capítulo 13
132 HP Officejet 5600 All-in-One series
Información técnica
Modo Tipo Velocidad (ppm) en
papel normal
Velocidad (segundos)
fotografía sin márgenes
de 4 x 6 pulg.
Máximo
de ppp
En negro y en color hasta 0,12 sólo 278
Óptima En negro y en color hasta 0,94 sólo 147
Normal Negro hasta 7,25 sólo 95
Color hasta 2,9 sólo 95
Normal
rápido
Negro hasta 7,5 sólo 47
Color hasta 4,3 sólo 47
Borrador
rápido
Negro hasta 20 sólo 45
Color hasta 13 sólo 45
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias del original (según modelo)
Zoom digital: desde el 25 hasta el 400% (varía según el modelo)
Ajuste a página, escaneo previo
Velocidad de copia: hasta 20 copias por minuto en negro; 13 copias por minuto en color
(varía según el modelo)
La velocidad de copia varía según la complejidad del documento.
Modo
Tipo Resolución de
impresión (ppp)
Resolución de
escaneo (ppp)
1
Óptima Negro hasta 0,85 hasta 600 x 1200
Color hasta 0,75 hasta 600 x 1200
Normal Negro hasta 4,1 hasta 300 x 300
Color hasta 2,8 hasta 300 x 300
Rápida Negro hasta 20 hasta 300 x 300
Color hasta 13 hasta 300 x 300
1 Máximo a escala del 400%
Especificaciones del fax
Función de fax independiente en blanco y negro y en color
Hasta 100 llamadas rápidas (varía según modelo)
Hasta 100 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba nº 1
ITU-T con una resolución estándar). Las páginas más complicadas o las mayores
resoluciones requieren más tiempo y emplean más memoria.
Fax manual de varias páginas
Hasta cinco intentos de rellamada automática si está ocupado (varía según modelo)
Una rellamada automática si no hay respuesta (varía según modelo)
Guía del usuario 133
Información técnica
Informes de confirmación y de actividad
Fax CCITT/ITU de grupo 3 con modo de corrección de errores
Transmisión a 33,6 Kbps
Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1
ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complicadas o a una resolución mayor tardan
más tiempo y utilizan más memoria.
Detección de timbre con conmutación automática de fax/contestador automático
Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp)
Negro 196 x 203 (escala de
grises de 8 bits)
300 x 300 196 x 203 196 x 98
Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200
Especificaciones de escaneo
Editor de imágenes incluido
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable.
La velocidad de escaneo varía según la complejidad del documento.
Interfaz compatible con Twain
Resolución: óptica de 1200 x 2400 dpi, mejorada de hasta 19200 dpi
Color: 16 bits por color RGB, 48 bits en total
Tamaño de escaneo máximo desde el cristal: 216 x 297 mm
Especificaciones físicas
Altura: 235 mm
Anchura: 435 mm
Profundidad: 418 mm
Peso: 5,9 kg
Especificaciones de alimentación
Consumo máximo de electricidad: 60 W
Consumo de electricidad en estado inactivo: 5,593 W
Voltaje de entrada: CA 100 a 240 Vca, 1A, 50-60 Hz, con toma de tierra
Voltaje de salida: CC 36 W, 32 Vcc 850 mA, 16 Vcc 550 mA
Especificaciones medioambientales
Intervalo recomendado de temperaturas de funcionamiento: 15º a 32º C (59º a 90º F)
Intervalo de temperatura de funcionamiento admisible: entre 5º y 40º C (entre 41º y 104º F)
Humedad: 15% a 85% HR sin condensación
Intervalo de temperatura sin funcionamiento (almacenamiento): entre -40º y 60º C (entre -40º
y 140º F)
El resultado de HP All-in-One puede resultar levemente distorsionado en presencia de campos
electromagnéticos intensos.
HP recomienda utilizar un cable USB de un máximo de 3 m (10 pies) de longitud para minimizar la
presencia de ruido debido a campos electromagnéticos potencialmente intensos.
Capítulo 13
134 HP Officejet 5600 All-in-One series
Información técnica
Especificaciones adicionales
Especificaciones de memoria: 2 MB de ROM, 16 MB de RAM
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre la acústica en el sitio Web
de HP. Diríjase a www.hp.com/support.
Programa medioambiental de administración de productos
En esta sección se ofrece información sobre la protección del medio ambiente, la emisión de
ozono, el consumo de energía, el uso del papel, los plásticos, las especificaciones de seguridad
de los materiales y los programas de reciclaje.
Esta sección contiene información sobre normas medioambientales.
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard tiene el compromiso de ofrecer productos de calidad de un modo respetuoso con
el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con diferentes atributos que minimizan el
impacto en el medio ambiente.
Para obtener más información, visite el sitio Web dedicado al compromiso de HP con el medio
ambiente en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Emisión de ozono
Este producto no produce una emisión apreciable de gas ozono (O3).
Energy consumption
Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves natural resources,
and saves money without affecting the high performance of this product. This product qualifies for
ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the development of
energy-efficient office products.
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner,
HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following website:
www.energystar.gov
Uso del papel
Este producto resulta adecuado para el uso de papel reciclado según la norma DIN 19309.
Plásticos
Las piezas de plástico con un peso superior a 25 gramos están marcadas según las normas
internacionales que mejoran la capacidad de identificar los componentes de plástico para su
reciclaje al final del ciclo de vida del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Las especificaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web
de HP:
Guía del usuario 135
Información técnica
www.hp.com/go/msds
Los clientes que no dispongan de acceso a Internet deben ponerse en contacto con su centro de
atención al cliente de HP local.
Programa de reciclaje
HP ofrece cada vez más programas de retorno y reciclaje de productos en muchos países;
asimismo, colabora con algunos de los principales centros de reciclaje de componentes
electrónicos en todo el mundo. HP también ahorra recursos mediante el reacondicionamiento y
reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados de forma gratuita. Para obtener más información, visite
el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
Tratamiento de equipos desechados por usuarios privados en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser desechado
como residuo doméstico normal. Es su responsabilidad entregarlo en el punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos correspondiente. La recogida y reciclaje selectivos de los
equipos desechados permite conservar los recursos naturales y garantiza su reciclaje de forma
respetuosa con el medio ambiente y la salud humana. Para obtener más información sobre los
puntos donde puede deshacerse del equipo, póngase en contacto con su ayuntamiento, su
servicio de recogida de desechos o el establecimiento en el que adquirió el producto.
Para obtener más información sobre la devolución y reciclaje de productos HP en general, visite:
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html.
Avisos normativos
HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Número de identificación de modelo normativo
Para fines de identificación normativa, al producto se le asigna un número de modelo normativo.
El número de modelo normativo del producto es SDGOB-0505. Este número normativo no se
debe confundir con el nombre comercial HP Officejet 5600 All-in-One series.
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains,
among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for
this equipment. If requested, provide this information to your telephone company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a
compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone
network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and
still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line
Capítulo 13
136 HP Officejet 5600 All-in-One series
Información técnica
might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of
the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you
may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone
company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue
your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not
practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a
complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment,
operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you
will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere
in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to
disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are
sure that the equipment is not malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection
to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service
commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls
to emergency numbers:
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Nota The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to
this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such
message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first
page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity,
or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or
such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900
number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission
charges.) In order to program this information into your fax machine, you should complete the
steps described in the software.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the
following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that might cause undesired operation. Class B
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not
installed and used in accordance with the instructions, might cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Guía del usuario 137
Información técnica
For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San
Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission
helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from
the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
Precaución Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to
this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company might cause
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users
of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie
Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui
précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre
d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont
été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a été validé
par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la
terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation
en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement
importante dans les zones rurales.
Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une
indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface
téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison
d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0,1B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity
indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry
Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power
utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together.
This precaution might be particularly important in rural areas.
Nota The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides
an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone
interface. The termination on an interface might consist of any combination of devices
subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the
devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.1B, based on FCC Part 68 test results.
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
Este producto está diseñado para su conexión a las redes analógicas de telecomunicaciones
conmutadas (PSTN) de los países del Espacio económico europeo (EEA).
Capítulo 13
138 HP Officejet 5600 All-in-One series
Información técnica
La compatibilidad de red depende de los ajustes seleccionados por el cliente, que se deben
restablecer para utilizar el equipo en una red telefónica de un país/región distinto de donde se
adquirió el producto. Póngase en contacto con el distribuidor o Hewlett-Packard Company si
necesita asistencia técnica del producto adicional.
El fabricante ha certificado este equipo según la Directiva 1999/5/EC (anexo II) para la conexión
de terminal única paneuropea a la red pública telefónica conmutada (PSTN). Sin embargo, debido
a las diferencias entre las distintas PSTN ofrecidas en distintos países, la homologación, por sí
misma, no ofrece una garantía incondicional de un funcionamiento correcto en cada punto de
terminación de red PSTN.
Si se producen problemas, póngase en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar.
Este equipo está diseñado para marcar por tonos DTMF y marcar por cierre del bucle. En el caso
improbable de que se produzcan problemas con el marcado por cierre del bucle, se recomienda
utilizar este equipo con el ajuste de marcado por tonos DTMF.
Notice to users of the German telephone network
This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone
network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP All-
in-One into the wall socket (TAE 6) code N. This HP fax product can be used as a single device
and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment.
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Notice to users in Korea
Declaration of conformity (European Economic Area)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN 45014. It
identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized
in the European community.
Guía del usuario 139
Información técnica
HP Officejet 5600 All-in-One series declaration of conformity
Capítulo 13
140 HP Officejet 5600 All-in-One series
Información técnica
Índice
A
actualización del dispositivo
acerca de 120
Mac 121
Windows 120
actualización de software.
consulte actualización del
dispositivo
ADSL. consulte DSL
ajustes
fax 42
fecha y hora 20
idioma 19
opciones de impresión 66
país o región 19
alimentador automático de
documentos
atascos, solucionar
problemas 118
cargar original 47
limpiar 118
problemas de alimentación,
solucionar problemas
118
alinear cartuchos de
impresión 87
aplicación de software, imprimir
desde 65
archivo Léame 94
asistencia técnica
contacto 125
fuera de EE.UU. 126
garantía 123
HP Quick Exchange Service
(Japan) 128
ID de servicio 125
Norteamérica 126
número de serie 125
sitio Web 126
atascos, papel 56, 98, 117
avisos normativos
aviso para los usuarios de
Corea 139
aviso para los usuarios de la
red telefónica de
Alemania 139
aviso para los usuarios del
Espacio económico
europeo 138
declaración de conformidad
(Espacio económico
europeo) 139
número de identificación de
modelo normativo 136
WEEE 136
ayuda
botón 5
menú 6
otros recursos 11
usar la Ayuda en pantalla
12
B
botón encender 4
botones, panel de control 4
botones de llamada rápida de
una sola pulsación 4
C
cabecera, fax 45
cable telefónico
alargar 115
comprobar 107
conexión, fallo 107
cable telefónico de 2 hilos 110,
115
cable telefónico de 4 hilos 110,
115
cable telefónico de cuatro
hilos 110, 115
cable telefónico de dos hilos
110, 115
cancelar
botón 5
copia 59
escanear 62
fax 75
trabajo de impresión 67
capacidades de la bandeja de
papel 131
cargar
etiquetas 55
fichas 53
original 47
papel a tamaño completo
50
papel fotográfico de 10 x 15
cm 52
papel fotográfico de 4 x 6
pulg. 52
papel tamaño A4 50
papel tamaño carta 50
papel tamaño legal 50
sobres 54
tarjetas de felicitación 55
transferencias para
camisetas 55
transparencias 55
carro, bloqueado 98
carro bloqueado 98
cartuchos. consulte cartuchos
de impresión
cartuchos de impresión
alinear 87
almacenar 86
cartucho de impresión
fotográfica 86
limpiar 88
limpiar contactos 89
limpiar el área de los
inyectores de tinta 90
manipular 82
nombres de las piezas 82
pedir 77
solucionar problemas 97,
119
sustituir 83
cartuchos de tinta. consulte
cartuchos de impresión
Centro de soluciones HP, faltan
iconos 101
código de identificación del
suscriptor 45
conector telefónico de pared,
fax 106
configurar
botón 5
contestador automático 35,
37
Guía del usuario 141
correo de voz 31, 40
DSL 26
fax 21
línea de fax
independiente 25
línea RDSI 27
línea telefónica
compartida 29
menú 6
módem de equipo 32, 33,
37, 40
probar el fax 44
sistema PBX 27
solucionar problemas de
fax 105
timbre especial 28, 43
contestador automático
configurar con fax 35, 37
solucionar problemas 115
control de llamadas 71
copia
botón 5
cancelar 59
especificaciones 133
fotografía sin bordes 58
hacer una copia 57
copiar
menú 5
copias sin bordes 58
correo de voz
configurar con fax 31, 40
solucionar problemas 112
cristal
carga de original 48
limpiar 79
cristal de escaneo
carga de original 48
limpiar 79
D
declaración de conformidad
Espacio económico
europeo 139
declaration of conformity
United States 140
desinstalar software 102
detener
copia 59
escanear 62
fax 75
trabajo de impresión 67
documentos
editar imagen escaneada
63
escanear 61
E
editar imágenes escaneadas
63
entorno
Programa medioambiental
de administración de
productos 135
enviar fax
control de llamadas 71
fax básico 69
manualmente 70, 71, 112
tarjeta de crédito, usar 70,
71
tarjeta telefónica, usar 70,
71
enviar imágenes 62
enviar imágenes por correo
electrónico 62
envío del dispositivo 128
escanear
botón 5
cancelar 62
compartir imágenes 62
desde el panel de control
61
detener 62
documentos 61
editar imagen 63
enviar por correo
electrónico 62
especificaciones de
escaneo 134
fotografías 61
funciones 61
guardar en equipo 61
HP Instant Share 62
imprimir 63
escanear para
menú 6
especificaciones. consulte
información técnica
especificaciones de
alimentación 134
especificaciones de los
márgenes de impresión 132
especificaciones físicas 134
etiquetas
cargar 55
especificaciones 131
F
fax
ajustes 42
botón 5
cabecera 45
cable telefónico 106, 110,
115
cancelar 75
configurar 21, 105
contestador automático,
configurar 35, 37
contestador automático,
solucionar problemas
112, 115
control de llamadas 71
correo de voz, configurar
31, 40
enviar 69
envío manual 112
especificaciones 133
fallo de la prueba 105
informes 74
introducir texto y
símbolos 6
línea DSL, configurar 26
línea RDSI, configurar 27
llamada rápida 45
menú 5
módem de equipo,
configurar 32, 33, 37, 40
módem de equipo,
solucionar problemas
110
modo respuesta 42
patrón de timbre de
respuesta 43
pausa 6
probar configuración 44
recepción de fax de
seguridad 73
recibir 72
reimprimir 74
responder llamada 72
respuesta automática 42
sistema PBX, configurar 27
solucionar problemas 105
timbre especial 28, 43
timbres antes de
responder 43
volumen 20
FCC
requirements 136
statement 137
142 HP Officejet 5600 All-in-One series
fecha 20
flecha derecha 5
flecha izquierda 5
fotografías
cartucho de impresión
fotográfica 86
compartir 62
correo electrónico 62
editar imagen escaneada
63
escanear 62
G
garantía 123
guardar
faxes en la memoria 73
imagen escaneada 61
H
hacer pedido
Guía de instalación 78
Guía del usuario 78
software 78
hacer una copia 57
hardware, prueba de
configuración de fax 105
hora 20
HP Instant Share
correo electrónico 62
enviar imágenes 62,
enviar una imagen
escaneada 62
escanear imágenes 62
I
ID de servicio 125
idioma, configurar 19
imágenes
editar imagen escaneada
63
enviar una imagen
escaneada 62
escanear 61
imprimir
cancelar trabajo 67
desde el equipo 65
desde una aplicación de
software 65
escanear 63
especificaciones 132
faxes 74
informe de
autocomprobación 81
informes de fax 74
opciones de impresión 66
información técnica
capacidades de la bandeja
de papel 131
especificaciones de
alimentación 134
especificaciones de copia
133
especificaciones de
escaneo 134
especificaciones de
impresión 132
especificaciones del fax
133
especificaciones de los
márgenes de
impresión 132
especificaciones del
papel 131
especificaciones físicas
134
especificaciones
medioambientales 134
peso 134
requisitos del sistema 131
tamaños del papel 132
informe de
autocomprobación 81
informes
autocomprobación 81
confirmación, fax 75
error, fax 75
fallo de la prueba de fax
105
informes de confirmación, fax
75
informes de error, fax 75
iniciar color 5
iniciar negro 5
instalación del cable USB 95
instalación del software
desinstalar 102
reinstalar 102
solucionar problemas 99
instalar software, solución de
problemas 94
introducir texto y símbolos 6
L
limpiar
alimentador automático de
documentos 118
área de los inyectores de
tinta del cartucho de
impresión 90
cartuchos de impresión 88
contactos del cartucho de
impresión 89
cristal 79
exterior 81
respaldo de la tapa 81
línea DSL, configurar con fax
26
línea PBX, configurar con fax
27
línea RDSI, configurar con
fax 27
línea telefónica, patrón de
timbre de respuesta 43
luz de atención 4
LL
llamada rápida
botón 4
botones de una sola
pulsación 4
configurar 45
crear entradas 45, 46
enviar fax 69
M
mantenimiento
alinear cartuchos de
impresión 87
cartuchos de impresión 82
informe de
autocomprobación 81
limpiar cristal 79
limpiar el exterior 81
limpiar el respaldo de la
tapa 81
limpiar los cartuchos de
impresión 88
sustituir los cartuchos de
impresión 83
manual
enviar, fax 70, 71
recibir, fax 72
medio ambiente
especificaciones
medioambientales 134
Índice
Guía del usuario 143
reciclaje de suministros para
inyección de tinta 136
memoria
guardar faxes 73
reimprimir faxes 74
menús
ayuda 6
configurar 6
copiar 5
escanear para 6
fax 5
módem. consulte módem de
equipo
módem de equipo
configurar con fax 32, 33,
37, 40
solucionar problemas 110,
112
N
número de serie 125
números de teléfono, asistencia
técnica 125
O
OK (botón) 5
P
país o región, configurar 19
panel de control
botones 4
funciones 4
introducir texto y
símbolos 6
pantalla del panel de control
cambiar idioma 96
cambiar medidas 96
papel
atascos 56, 98, 117
cargar 50
especificaciones 131
pedir 77
solucionar problemas 116
tamaños del papel 132
tipos incompatibles 49
tipos recomendados 49
papel carta
especificaciones 131
papel fotográfico
cargar 52
especificaciones 131
papel fotográfico de 10 x 15 cm
cargar 52
especificaciones 131
papel fotográfico de 4 x 6 pulg.,
cargar 52
papel legal
especificaciones 131
papel tamaño A4, cargar 50
papel tamaño carta
cargar 50
papel tamaño legal
cargar 50
patrón de timbre de
respuesta 28, 43
pedir
cartuchos de impresión 77
papel 77
probar
cable telefónico 107
conector telefónico de
pared 106
configuración del fax 44
estado de línea 109
fallo de la prueba de fax
105
prueba del hardware del
fax 105
puerto de fax 107
tono de llamada 108
problemas de conexión, fax
110, 112
protector del cartucho de
impresión 86
prueba de conector de pared,
fax 106
prueba de estado de línea,
fax 109
prueba de puerto correcto,
fax 107
prueba de tono de llamada,
fallo 108
R
recepción de fax de
seguridad 73
recibir fax
automáticamente 72
manualmente 72
modo de respuesta
automática 42
solución de problemas 110,
112
timbres antes de
responder 43
reciclar
cartuchos de impresión 136
HP All-in-One 136
recursos, ayuda 11
regulatory notices
Canadian statement 138
declaration of conformity
(U.S.) 140
FCC requirements 136
FCC statement 137
geräuschemission 139
reimprimir faxes en la
memoria 74
reinstalar software 102
rellamar/pausa 4
requisitos del sistema 131
respaldo de la tapa, limpiar 81
S
símbolos, introducir 6
sistema telefónico en
paralelo 22
sistema telefónico en serie 22
sobres
cargar 54
especificaciones 131
solucionar problemas
archivo Léame 94
atascos, papel 56, 98
cable USB 95
carro bloqueado 98
cartuchos de impresión 97,
119
configurar 94
contestador automático
115
enviar faxes 110, 112
fax 105
idioma, pantalla 96
instalación del hardware 94
instalación del software 99
medidas incorrectas 96
papel 116
recibir faxes 110, 112
recursos 11
tareas de funcionamiento
116
sonido, ajustar volumen 20
soportes. consulte papel
sustituir los cartuchos de
impresión 83
144 HP Officejet 5600 All-in-One series
T
tarjeta de crédito, fax
mediante 70, 71
tarjetas de felicitación, cargar
55
tarjeta telefónica, fax
mediante 70, 71
teclado numérico 4, 6
teléfono
enviar fax 70
recibir fax 72
texto, introducir 6
timbre especial 28, 43
timbres antes de responder 43
transparencias
cargar 55
especificaciones 131
U
Unión Europea
información de reciclaje
136
V
volumen, ajustar 20
Índice
Guía del usuario 145
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q5610-90158*
*Q5610-90158*
Q5610-90158
Electronic Edition

Transcripción de documentos

HP Officejet 5600 All-in-One series Guía del usuario HP Officejet 5600 All-in-One series Guía del usuario © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información incluida en el presente documento está sujeta a cambio sin aviso. En numerosos países, es ilegal realizar copias de los siguientes elementos. En caso de duda, consúltelo con un asesor legal primero. ● Se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito, excepto en las situaciones previstas por la legislación de derechos de autor. – – Adobe y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o en otros países. Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® y Windows 2000® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. Intel® y Pentium® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. ● ● ● Las únicas garantías para servicios y productos HP se exponen en las declaraciones de garantía explícitas que acompañan a estos productos y servicios. Ninguna información contenida en el presente documento debe interpretarse como una garantía adicional. HP no será responsable de errores editoriales o técnicos incluidos en el presente documento ni de omisiones. Hewlett-Packard Company no será responsable de los daños accidentales o derivados de la distribución, la aplicación o la utilización de este documento o del material del programa que se describe. Nota: toda la información relativa a las normativas está disponible en Información técnica. Cheques o letras de cambio expedidas por organismos gubernamentales Papel moneda, cheques de viaje o giros postales Certificados de depósito Trabajos protegidos por leyes de derechos de autor Advertencia Para evitar el riesgo de fuego o descargas, no exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad. Número de publicación: Q5610-90158 Aviso Timbres Vales canjeables por alimentos Información de seguridad Energy Star® y el logotipo de Energy Star® son marcas registradas en EE.UU. de la Agencia de Protección Medioambiental Estadounidense. Primera edición: mayo de 2005 Pasaportes Documentos de inmigración Documentos del servicio militar Credenciales, tarjetas o insignias de identificación Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica. Advertencia de descarga 1. 2. 3. 4. 7. 8. Sellos gubernamentales: – – ● 6. Papeles o documentos gubernamentales: – – ● 5. Posible riesgo Lea detenidamente todas las instrucciones proporcionadas en la guía de instalación. Utilice sólo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra cuando conecte el dispositivo a la fuente de alimentación. Si no está seguro de que la toma sea de tierra, consúltelo con un electricista cualificado. Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas mural. 9. 10. 11. No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado. Instale el dispositivo de manera segura sobre una superficie estable. Instale el dispositivo en un lugar seguro donde no exista peligro de pisar o tropezar con el cable eléctrico y en el que el cable esté debidamente protegido. En caso de que el dispositivo no funcione con normalidad, consulte la sección para la solución de problemas de la Ayuda en pantalla. En el interior no se incluyen piezas que el operador pueda manejar. Para ello, diríjase al personal del servicio cualificado. Utilice este producto en una zona bien ventilada. Utilícelo sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP. Advertencia Este equipo no funcionará si se interrumpe el suministro de energía. Contenido 1 Descripción general de HP All-in-One ...............................................................3 El dispositivo HP All-in-One de un vistazo .............................................................3 Funciones del panel de control ..............................................................................4 Descripción general de los menús .........................................................................5 Texto y símbolos ...................................................................................................6 Uso del software HP Image Zone ..........................................................................7 2 Cómo buscar más información ........................................................................11 Fuentes de información .......................................................................................11 Uso de la Ayuda en pantalla ................................................................................12 3 Configuración definitiva de HP All-in-One ......................................................19 Establecimiento de las preferencias ....................................................................19 Configuración del fax ...........................................................................................21 4 Carga de originales y carga de papel ..............................................................47 Carga de originales .............................................................................................47 Selección de papeles para impresión y copia ......................................................49 Carga de papel ....................................................................................................50 Cómo evitar atascos de papel .............................................................................56 5 Uso de las funciones de copia .........................................................................57 Realización de una copia ..................................................................................... 57 Modificación de los ajustes de copia ...................................................................58 Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin bordes .................................................................................................................58 Cómo detener la copia ......................................................................................... 59 6 Uso de las funciones de escaneo ....................................................................61 Escaneo de una imagen ......................................................................................61 Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares ..................62 Impresión de una imagen escaneada ..................................................................63 Edición de una imagen escaneada ......................................................................63 7 Impresión desde el equipo ...............................................................................65 Impresión desde una aplicación de software .......................................................65 Cambio de los ajustes de impresión ....................................................................66 Cómo detener un trabajo de impresión ................................................................ 67 8 Uso de las funciones del fax ............................................................................69 Envío de un fax ....................................................................................................69 Recepción de un fax ............................................................................................72 Impresión de informes .........................................................................................74 Cómo detener faxes ............................................................................................75 9 Pedido de suministros ......................................................................................77 Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes ...........................77 Pedido de cartuchos de impresión ......................................................................77 Pedido de otros suministros ................................................................................78 10 Mantenimiento de HP All-in-One ......................................................................79 Limpieza de HP All-in-One ..................................................................................79 Impresión de un informe de autocomprobación ...................................................81 Trabajo con cartuchos de impresión ....................................................................82 Guía del usuario 1 11 Información sobre solución de problemas .....................................................93 Visualización del archivo Léame .........................................................................94 Solución de problemas de instalación .................................................................94 Solución de problemas de funcionamiento ........................................................116 Actualización del dispositivo ..............................................................................120 12 Garantía y asistencia técnica de HP ..............................................................123 Garantía .............................................................................................................123 Antes de llamar a la asistencia técnica de HP ...................................................125 Acceso al número de serie y el ID de servicio ...................................................125 Obtención de asistencia y más información por Internet ...................................126 Llamada en Norteamérica durante el período de garantía ................................126 Llamada en el resto del mundo .........................................................................126 HP Quick Exchange Service (Japan) ................................................................. 128 Preparación de HP All-in-One para su envío .....................................................128 Embalaje de HP All-in-One ................................................................................130 13 Información técnica .........................................................................................131 Requisitos del sistema .......................................................................................131 Especificaciones del papel ................................................................................131 Especificaciones de impresión ..........................................................................132 Especificaciones de copia .................................................................................133 Especificaciones del fax ....................................................................................133 Especificaciones de escaneo ............................................................................134 Especificaciones físicas .....................................................................................134 Especificaciones de alimentación ......................................................................134 Especificaciones medioambientales ..................................................................134 Especificaciones adicionales .............................................................................135 Programa medioambiental de administración de productos ..............................135 Avisos normativos .............................................................................................136 Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................139 HP Officejet 5600 All-in-One series declaration of conformity ...........................140 Índice........................................................................................................................141 2 HP Officejet 5600 All-in-One series Descripción general de HP All-in-One Descripción general 1 Puede acceder a muchas de las funciones de HP All-in-One directamente, sin necesidad de encender el equipo. HP All-in-One le permite realizar tareas de forma rápida y sencilla, como realizar copias o enviar faxes. En este capítulo se describen las funciones de hardware de HP All-in-One, las funciones del panel de control y cómo acceder al software HP Image Zone. Sugerencia Puede sacarle mucho más partido a HP All-in-One si instala el software HP Image Zone en su equipo. El software incluye funciones de copia, fax, escaneo y fotografía, así como sugerencias de solución de problemas e información de gran utilidad. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla y Uso del software HP Image Zone. El software HP Image Zone no es compatible con Mac OS 9 y OS 10.0.0 10.1.4. El dispositivo HP All-in-One de un vistazo Etiqueta Descripción 1 Alimentador automático de documentos 2 Panel de control 3 Pantalla del panel de control 4 Bandeja de salida 5 Extensor de la bandeja de salida 6 Bandeja de entrada 7 Puerta de acceso al carro de impresión Guía del usuario 3 Capítulo 1 Descripción general (continúa) Etiqueta Descripción 8 Cristal 9 Tapa 10 Bandeja del alimentador de documentos 11 Puerta de limpieza posterior 12 Puertos de fax 1-LINE y 2-EXT 13 Puerto USB posterior 14 Conexión de alimentación Funciones del panel de control En el siguiente diagrama y la tabla relacionada se ofrece una referencia rápida de las funciones del panel de control de HP All-in-One. Etiqueta Nombre y descripción 1 Encender: enciende o apaga HP All-in-One. El botón Encender se ilumina cuando HP All-in-One está activado. La luz parpadea al realizar un trabajo. 'Si HP All-in-One está desactivado, el dispositivo sigue recibiendo una cantidad mínima de alimentación. Para desconectar completamente la fuente de alimentación de HP All-in-One, apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación. 2 Llamada rápida: seleccione un número de llamada rápida. 3 Rellamar/Pausa: permite rellamar al último número marcado o insertar una pausa de 3 segundos en un número de fax. 4 Botones de llamada rápida de una sola pulsación: acceden a los cinco primeros números de llamada rápida. 5 Teclado numérico: permite escribir números de fax, valores o texto. 6 Luz de atención: cuando parpadea, la luz de atención indica que se ha producido un error que necesita su intervención. 4 HP Officejet 5600 All-in-One series (continúa) Nombre y descripción 7 Configurar/?: abre o cierra el menú Configurar para generar informes, cambiar los ajustes del fax o de mantenimiento y acceder al menú Ayuda. Al seleccionar un tema en el menú Ayuda, se abre una ventana de Ayuda en la pantalla del equipo. 8 Flecha izquierda: permite disminuir los valores en la pantalla del panel de control. 9 OK: permite seleccionar un menú o ajuste en la pantalla del panel de control. 10 Flecha derecha: permite aumentar los valores en la pantalla del panel de control. 11 Cancelar: detiene un trabajo, sale de un menú o de la configuración. 12 Iniciar Negro: inicia un trabajo de copia, impresión, escaneo, fotografía o fax en blanco y negro. 13 Iniciar Color: inicia un trabajo de copia, impresión, escaneo, fotografía o fax en color. 14 Escanear: presenta el menú Escanear para, que permite seleccionar un destino de escaneo. 15 Fax: presenta el menú Fax, que permite seleccionar distintas opciones. 16 Copiar: presenta el menú Copiar, que permite seleccionar distintas opciones. Descripción general de los menús Los siguientes temas proporcionan una guía de referencia rápida para los menús de nivel superior que aparecen en la pantalla del panel de control de HP All-in-One. Menú Copiar Las siguientes opciones del menú Copiar están disponibles al pulsar el botón Copiar del panel de control. Número de copias Reducir/Ampliar Calidad de copia Tamaño de papel copia Tipo de papel Más claro/Más oscuro Mejoras Est. nuev. val. pred Menú Fax Las siguientes opciones del menú Fax están disponibles al pulsar el botón Fax del panel de control varias veces. Guía del usuario 5 Descripción general Etiqueta Capítulo 1 Descripción general Número de fax Resolución Más claro/Más oscuro Enviar fax Est. nuev. val. pred Menú Escanear para Las siguientes opciones del menú Escanear para están disponibles al pulsar el botón Escanear del panel de control. Las opciones disponibles en este menú varían en función de las aplicaciones de software instaladas en el equipo. HP Image Zone Microsoft PowerPoint Adobe Photoshop HP Instant Share Menú Configurar Las siguientes opciones del menú Configurar están disponibles al pulsar el botón Configurar del panel de control. 1: Ayuda 2: Imprimir informe 3: Config. llamadas rápidas 4: Conf. básica del fax 5: Config. avanzada fax 6: Herramientas 7: Preferencias El menú Ayuda está disponible desde este menú. Este menú proporciona un acceso rápido a temas de ayuda de gran importancia. Dichos temas aparecen en la pantalla del equipo. Texto y símbolos Puede utilizar el teclado numérico del panel de control para introducir texto y símbolos cuando configure entradas de llamada rápida y la información de la cabecera de fax. De igual modo, puede introducir símbolos desde el teclado al llamar a un número de teléfono o fax. Cuando HP All-in-One llame al número, interpretará el símbolo y responderá en consecuencia. Por ejemplo, si introduce un guión en el número de fax, HP All-in-One realizará una pausa antes de marcar el resto del número. Una pausa resulta útil si necesita acceder a una línea externa antes de marcar el número de fax. 6 HP Officejet 5600 All-in-One series Introducción de texto con el teclado del panel de control Descripción general Puede introducir texto o símbolos con el teclado del panel de control. Para introducir texto 1. Pulse los números del teclado correspondientes a las letras de un nombre. Por ejemplo, las letras a, b y c corresponden al número 2, como se muestra en el siguiente botón. Sugerencia Pulse el botón varias veces para ver los caracteres disponibles. En función del idioma y del ajuste de país o región, puede haber caracteres adicionales disponibles distintos a los que aparecen en el teclado numérico. 2. Cuando aparezca la letra correcta, espere a que el cursor avance automáticamente a la derecha o pulse . Pulse el número que corresponda a la siguiente letra del nombre. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca la letra correcta. La primera letra de una palabra aparece en mayúscula de forma automática. Para introducir un espacio, pausa o símbolo ➔ Para insertar un espacio, pulse Espacio (#). Para introducir una pausa, pulse Rellamar/Pausa. Aparece un guión en la secuencia de números. Para introducir un símbolo como @, pulse el botón Símbolos (*) varias veces para desplazarse por la lista de símbolos disponibles: asterisco (*), guión (-), ampersand (& ), punto (.), barra (/), paréntesis ( ), apóstrofe ('), igual (=), almohadilla (#), arroba (@), subrayado (_), más (+), admiración (!), punto y coma (;), interrogación (?), coma (,), dos puntos (:), porcentaje (%) y aproximación (~). Para borrar una letra, número o símbolo ➔ Si comete un error, pulse para borrarlo y, a continuación, realice la entrada correcta. Cuando haya introducido el texto, pulse OK para almacenar la entrada. Uso del software HP Image Zone Puede utilizar el software HP Image Zone para acceder a varias funciones que no están disponibles desde el panel de control. El software HP Image Zone se instala en el equipo al configurar HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con el dispositivo. Guía del usuario 7 Capítulo 1 Descripción general Nota Si selecciona la instalación mínima del software HP Image Zone, se instala el software HP Image Zone Express en lugar de la aplicación completa. Es recomendable instalar HP Image Zone Express en equipos con recursos de memoria limitados. HP Image Zone Express incluye un conjunto básico de funciones de edición de fotografías en lugar del conjunto estándar que se incluye con la instalación completa de HP Image Zone. Cualquier mención al software HP Image Zone realizada en esta guía y en la Ayuda de HP Image Zone en pantalla hace referencia a ambas versiones de HP Image Zone, salvo que se especifique lo contrario. Puede ampliar la funcionalidad de HP All-in-One de forma rápida y sencilla con ayuda del software HP Image Zone. En esta guía encontrará cuadros como éste con sugerencias específicas sobre cada tema e información útil para los proyectos. El acceso al software HP Image Zone se realiza de distintas maneras dependiendo del sistema operativo (SO). Por ejemplo, si dispone de un equipo con Windows, el punto de entrada para el software HP Image Zone es el Centro de soluciones HP. Si dispone de un Mac, el punto de entrada para el software HP Image Zone es la ventana HP Image Zone. En cualquier caso, el punto de entrada sirve de plataforma de acceso para el software y los servicios de HP Image Zone. Para abrir el software HP Image Zone en un equipo Windows 1. Seleccione una de las siguientes opciones: – En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono del Centro de soluciones HP. – En la bandeja del sistema, situada en el extremo derecho de la barra de tareas de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP. – En la barra de tareas, haga clic en Inicio, Programas o Todos los programas, seleccione HP y, a continuación, haga clic en Centro de soluciones HP. 2. Si tiene más de un dispositivo HP instalado, seleccione la ficha HP All-in-One. Nota En un equipo con Windows, las funciones disponibles en el Centro de soluciones HP varían en función de los dispositivos instalados. El Centro de soluciones HP se personaliza para mostrar los iconos asociados al dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función concreta, el icono de dicha función no aparece en el Centro de soluciones HP. Sugerencia Si el Centro de soluciones HP de su equipo no contiene ningún icono, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del software. Para corregirlo, utilice el Panel de control de Windows para desinstalar por completo el software HP Image Zone y, a continuación, vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One. Para abrir el software HP Image Zone en un Mac ➔ Haga clic en el icono de HP Image Zone del Dock y, a continuación, seleccione un dispositivo. Aparece la ventana HP Image Zone. 8 HP Officejet 5600 All-in-One series Descripción general Nota En un Mac, las funciones disponibles del software HP Image Zone varían según el dispositivo seleccionado. Sugerencia Una vez instalado el software HP Image Zone, puede acceder a los accesos directos del menú Dock. Para ello, haga clic en el icono de HP Image Zone del Dock. Guía del usuario 9 Descripción general Capítulo 1 10 HP Officejet 5600 All-in-One series 2 Cómo buscar más información Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One. Fuentes de información Guía de instalación Nota Para sacar todo el partido a las funciones de HP All-in-One, quizá necesite realizar una configuración adicional o establecer otras preferencias, tal y como se describe en esta guía del usuario. Para obtener más información, consulte Configuración definitiva de HP All-in-One. Si surgen problemas durante la instalación, consulte el apartado de solución de problemas en la última sección de la guía de instalación, o consulte Información sobre solución de problemas en esta guía del usuario. Guía del usuario Esta guía del usuario contiene información sobre cómo utilizar HP All-in-One, incluidas sugerencias sobre solución de problemas e instrucciones detalladas. También ofrece instrucciones de configuración adicionales que completan las de la guía de instalación. Presentación de HP Image Zone (Windows) La presentación de HP Image Zone es una forma divertida e interactiva de obtener una breve visión general del software incluido con HP All-in-One. Conocerá cómo el software HP Image Zone puede ayudarle a editar, organizar e imprimir fotografías. Ayuda de HP Image Zone La Ayuda de HP Image Zone proporciona instrucciones detalladas sobre funciones de HP All-in-One que no se describen en esta guía del usuario, incluidas las funciones disponibles únicamente al utilizar el software HP Image Zone. Guía del usuario 11 Cómo buscar más información La guía de instalación proporciona instrucciones para configurar e instalar el software HP All-in-One. Asegúrese de seguir los pasos de la guía de instalación en el orden establecido. Capítulo 2 (continúa) Cómo buscar más información Windows ● El tema Instrucciones detalladas proporciona información sobre cómo utilizar el software HP Image Zone con dispositivos HP. ● El tema Posibilidades a su alcance proporciona más información acerca de las actividades prácticas y creativas que puede llevar a cabo con el software HP Image Zone y los dispositivos HP. ● Si necesita más asistencia técnica o desea comprobar si existen actualizaciones del software de HP, consulte el tema Solución de problemas y asistencia técnica. Mac ● El tema ¿Cómo? proporciona más información acerca de las actividades prácticas y creativas que puede llevar a cabo con el software HP Image Zone y los dispositivos HP. ● El tema Inicio proporciona información sobre cómo importar, modificar y compartir las imágenes. ● El tema Uso de la Ayuda proporciona información sobre la búsqueda de información en la Ayuda en pantalla. Para obtener más información, consulte Uso de la Ayuda en pantalla. Ayuda en pantalla en el dispositivo La Ayuda en pantalla está disponible desde el dispositivo y presenta información adicional acerca de temas seleccionados. Para acceder a la Ayuda en pantalla desde el panel de control 1. Pulse el botón Configurar/?. 2. Pulse hasta que aparezca el tema correspondiente de la Ayuda y, a continuación, pulse OK. El tema de la Ayuda se abre en la pantalla del equipo. Léame El archivo Léame contiene la información más reciente que puede no encontrarse en otras publicaciones. Instale el software para acceder al archivo Léame. www.hp.com/support Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda y asistencia técnica en el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos. Uso de la Ayuda en pantalla Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las funciones disponibles que le permiten empezar a utilizar HP All-in-One. Explore la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que se incluye con el software HP All-in-One para obtener información sobre las funciones admitidas por HP All-in-One. 12 HP Officejet 5600 All-in-One series Nota La Ayuda en pantalla también incluye temas de solución de problemas que le permiten solucionar cualquier problema que pueda surgir con HP All-inOne. La forma de acceso a la Ayuda en pantalla varía ligeramente en función de si se visualiza en un equipo con Windows o en un Mac. En las siguientes secciones se incluyen directrices para el uso de la Ayuda en ambos sistemas. Uso de la Ayuda en un equipo con Windows Para acceder a la Ayuda de HP Image Zone en un equipo con Windows 1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha de HP All-in-One. Para obtener información sobre el acceso al Centro de soluciones HP, consulte Uso del software HP Image Zone. 2. En el área Asistencia técnica de dispositivo, haga clic en Guía en pantalla o en Solución de problemas. – Si hace clic en Guía en pantalla, aparece un menú emergente. Puede elegir entre abrir la página de bienvenida del sistema de Ayuda o acceder a la Ayuda específica de HP All-in-One. – Si hace clic en Solución de problemas, se abre la página Solución de problemas y asistencia técnica. En el siguiente diagrama se explican funciones que le guiarán al utilizar la Ayuda. Guía del usuario 1 Fichas Contenido, Índice y Búsqueda 2 Área de visualización 3 Barra de herramientas de la Ayuda 13 Cómo buscar más información En esta sección se explica cómo acceder a la Ayuda en pantalla en un equipo con Windows. Indica cómo utilizar las funciones de navegación, búsqueda e índice del sistema de Ayuda para encontrar información concreta que le resulte necesaria. Capítulo 2 Fichas Contenido, Índice y Búsqueda Las fichas Contenido, Índice y Búsqueda le permiten buscar temas en la Ayuda de HP Image Zone. Cómo buscar más información ● Contenido La ficha Contenido proporciona una vista integral de los temas de la Ayuda, de forma parecida al índice de un libro. Resulta una forma útil de buscar toda la información relativa a una función concreta, como la impresión de fotografías. – Para obtener información sobre las tareas y funciones a las que se puede acceder desde el panel de control de HP All-in-One, abra la Ayuda de 5600 series que se encuentra cerca del final de la lista. – Para obtener información sobre solución de problemas relativos a HP All-inOne, abra el libro Solución de problemas y asistencia técnica y, a continuación, el libro Solución de problemas de 5600 series. – Los demás libros de la ficha Contenido proporcionan información sobre el uso del software HP Image Zone para realizar tareas con HP All-in-One. Las secciones que contienen subtemas se indican mediante un icono de libro. Para ver una lista de los subtemas de un libro, haga clic en el signo + que aparece junto a él. (El signo + cambia a - si la sección está expandida.) Para visualizar la información de un tema, haga clic en el nombre del libro o del tema en la ficha Contenido. El tema seleccionado aparece en el área de visualización de la parte derecha. ● Índice La ficha Índice ofrece una lista alfabética de las entradas del índice relacionadas con los temas de la Ayuda de HP Image Zone. Puede utilizar la barra de desplazamiento de la parte derecha de la lista para ver las distintas entradas o escribir las palabras clave en el cuadro de texto que aparece sobre la lista. A medida que escribe, la lista de entradas del índice avanza de forma automática, mostrando las entradas que coinciden con las primeras letras escritas. ● 14 Si ve una entrada de índice que parezca estar relacionada con la información que busca, haga doble clic en ella. – Si sólo hay un tema de la Ayuda asociado a dicha entrada, aparece en el área de visualización de la parte derecha. – Si hay más temas relacionados, aparece el cuadro de diálogo Temas encontrados. Haga doble clic en cualquier tema de los que aparecen en el cuadro de diálogo para verlo en el área de visualización. Búsqueda La ficha Búsqueda permite buscar términos concretos, como "impresión sin bordes", en todo el sistema de la Ayuda. HP Officejet 5600 All-in-One series Sugerencia Si alguna de las palabras introducidas es muy común (como "impresión" en el ejemplo anterior), resulta útil delimitar la combinación de palabras con comillas. De esta forma, la búsqueda se limita a los resultados más relacionados con la información que necesita. En lugar de mostrar todos los temas que contienen "sin bordes" o "impresión", en los resultados de la búsqueda sólo aparecen los temas que contienen la frase "impresión sin bordes". De forma predeterminada, los resultados se ordenan según el rango, por lo que el tema que contenga más veces el criterio de búsqueda aparecerá al principio de la lista. También puede ordenar los resultados por título o ubicación del tema. Para ello, haga clic en el encabezado de la columna correspondiente. Para ver el contenido de un tema, haga doble clic en la fila correspondiente de la tabla de resultados. El tema seleccionado aparece en el área de visualización de la parte derecha. Área de visualización El área de visualización de la parte derecha de la ventana de Ayuda muestra el tema seleccionado en las fichas de la parte izquierda. Los temas de ayuda incluyen texto descriptivo, instrucciones detalladas e ilustraciones (si corresponde). ● ● ● También suelen incluir vínculos a otros temas del sistema de Ayuda en los que se puede encontrar información adicional. En ocasiones, un vínculo abre de forma automática un nuevo tema en el área de visualización. Otras veces puede que haya más de un tema relacionado. En este caso, aparece el cuadro de diálogo Temas encontrados. Haga doble clic en cualquier tema de los que aparecen en el cuadro de diálogo para verlo en el área de visualización. Algunos temas incluyen instrucciones detalladas o información adicional que no se puede ver de forma inmediata en la página. Busque las palabras Mostrar todo u Ocultar todo en la parte superior derecha de la página. Si aparecen dichas palabras, hay información adicional oculta en la página. Dicha información se indica mediante texto azul oscuro con una flecha. Para ver la información oculta, haga clic en ese texto. Algunos temas incluyen vídeos animados que explican el uso de una función concreta. Estas animaciones se indican mediante un icono de cámara de vídeo y las palabras "Mostrar cómo". Al hacer clic en el texto del enlace "Mostrar cómo", la animación se ejecuta en una ventana nueva. Guía del usuario 15 Cómo buscar más información Tras introducir los criterios de búsqueda, haga clic en Mostrar tema para visualizar los temas de la Ayuda que contienen las palabras o frases escritas. Los resultados aparecen en una tabla de tres columnas. Cada fila contiene el título del tema, su ubicación en la Ayuda y el rango, que se asigna en función de su importancia en los criterios de búsqueda. Capítulo 2 Barra de herramientas de la Ayuda Cómo buscar más información Esta barra de tareas (que aparece a continuación) contiene botones que permiten desplazarse entre los temas de la Ayuda. Puede avanzar y retroceder por los temas que ya ha visualizado o hacer clic en el botón Inicio para volver a la página de contenido de la Ayuda de HP Image Zone. 1 Mostrar u Ocultar 2 Atrás 3 Adelante 4 Inicio 5 Imprimir 6 Opciones La barra de herramientas de la Ayuda también contiene botones que permiten modificar la apariencia de la Ayuda en pantalla. Por ejemplo, si necesita más espacio para visualizar los temas de la ayuda en el área de visualización de la derecha, puede ocultar las fichas Contenido, Índice y Búsqueda. Para ello, haga clic en el botón Ocultar. Por último, el botón Imprimir le permite imprimir la página que aparece en la pantalla del equipo. Si la ficha Contenido está visible en la parte izquierda al hacer clic en Imprimir, aparece el cuadro de diálogo para imprimir el tema. Puede elegir entre imprimir sólo el tema que aparece actualmente en el área de visualización o el tema actual y los subtemas relacionados. Esta función no está disponible si las fichas Índice o Búsqueda están visibles en la parte derecha de la ventana de la Ayuda. Uso de la Ayuda en un Mac En esta sección se explica cómo acceder a la Ayuda en pantalla en un Mac. Se indica cómo desplazarse y hacer búsquedas en el sistema de Ayuda para encontrar la información específica que necesite. Para acceder a la Ayuda de HP Image Zone en un Mac ➔ En el menú Ayuda de HP Image Zone, seleccione Ayuda de HP Image Zone. Para obtener información sobre el acceso al software HP Image Zone, consulte Uso del software HP Image Zone. Aparece la Ayuda de HP Image Zone. En el siguiente diagrama se explican funciones que le guiarán al utilizar la Ayuda. 16 HP Officejet 5600 All-in-One series Paneles de navegación 2 Área de visualización 3 Barra de herramientas de la Ayuda Paneles de navegación La Ayuda de HP Image Zone se abre en el Visor de Ayuda. Se divide en tres paneles. Los paneles izquierdo y central le permiten moverse por los temas de la Ayuda. (El panel derecho contiene el área de visualización, tal y como se describe en la sección siguiente.) ● ● El panel izquierdo contiene una lista con todas las secciones de la Ayuda. – Para obtener información sobre las tareas y funciones disponibles en el panel de control de HP All-in-One, haga clic en la Ayuda de 5600 series. – Para obtener información sobre solución de problemas de HP All-in-One, haga clic en la Solución de problemas de 5600 series. – Las demás secciones que se aparecen proporcionan información sobre el uso del software HP Image Zone para realizar tareas con HP All-in-One. El panel central ofrece una vista integral de los temas de la sección seleccionada en el panel izquierdo, de forma parecida al índice de un libro. Resulta una forma útil de buscar toda la información relativa a una función concreta, como la impresión de fotografías. Área de visualización El área de visualización del panel derecho muestra el tema de Ayuda seleccionado en el panel central. Los temas de ayuda incluyen texto descriptivo, instrucciones detalladas e ilustraciones (si corresponde). ● Muchos temas de la Ayuda de HP Image Zone incluyen información sobre el uso de una función del panel de control de HP All-in-One, así como del software HP Image Zone en un Mac. Utilice las barras de desplazamiento de la parte derecha del área de visualización para ver el contenido íntegro de un tema Guía del usuario 17 Cómo buscar más información 1 Capítulo 2 ● Cómo buscar más información ● concreto. En ocasiones, hay información importante que no se puede ver en la ventana a menos que se desplace por ella. Los temas suelen incluir vínculos o referencias a otros temas del sistema de Ayuda en los que se puede encontrar información adicional. – Si el tema relacionado aparece en la misma sección de la Ayuda, se abre automáticamente en el área de visualización. – Si aparece en una sección distinta, el tema actual le ofrece una referencia en la que indica la sección que puede seleccionar en el panel de navegación izquierdo. Puede buscar el tema relacionado mediante el panel de navegación central o siguiendo los pasos descritos en la siguiente sección. Algunos temas incluyen vídeos animados que explican el uso de una función concreta. Estas animaciones se indican mediante un icono de cámara de vídeo y las palabras "Mostrar cómo". Al hacer clic en dicho icono, la animación se ejecuta en una ventana nueva. Barra de herramientas de la Ayuda Esta barra de tareas (que aparece a continuación) contiene botones que permiten desplazarse entre los temas de la Ayuda. Puede retroceder por los temas ya visualizados o hacer clic en el botón Centro de Ayuda para acceder a la Ayuda de otras aplicaciones de software del Mac. 1 Atrás 2 Centro de Ayuda 3 Área de búsqueda La barra de herramientas de la Ayuda también contiene un cuadro de texto que permite buscar palabras concretas, como "impresión sin bordes" en todo el sistema de la Ayuda. Tras introducir los criterios de búsqueda, pulse la tecla INTRO. Aparece una lista con todos los temas que contienen la palabra o palabras introducidas. Los resultados aparecen en una tabla de tres columnas. Cada columna contiene el título del tema, la relevancia (asignada en función de su importancia para los criterios de búsqueda) y la ubicación de la Ayuda en la que se encuentra el tema. De forma predeterminada, los resultados se ordenan por relevancia, por lo que el tema con mayor coincidencia con los criterios de búsqueda aparecerá al principio de la lista. También puede ordenar los resultados por tema o ubicación del tema. Para ello, haga clic en el encabezado de la columna correspondiente. Para ver el contenido de un tema, haga doble clic en la fila correspondiente de la tabla de resultados. Aparece el tema seleccionado. 18 HP Officejet 5600 All-in-One series 3 Configuración definitiva de HP All-in-One Cuando haya completado los pasos de la guía de instalación, consulte este capítulo para finalizar la configuración de HP All-in-One. Esta sección contiene información importante sobre la configuración de su dispositivo, incluida información sobre las preferencias de configuración. ● ● Cambie las preferencias del dispositivo, como el idioma y el país o región, la fecha y el volumen del timbre y las pulsaciones de botón. Para obtener más información, consulte Establecimiento de las preferencias. Finalice la configuración del fax, incluida la configuración del modo de respuesta, del número de timbres previos a la respuesta y del patrón de timbre de respuesta. Para obtener más información, consulte Configuración del fax. Establecimiento de las preferencias Antes de comenzar a utilizar HP All-in-One, establezca las preferencias descritas en esta sección. Selección del idioma y país o región La configuración del idioma y del país o región determina el idioma que utiliza HP Allin-One para mostrar mensajes en la pantalla del panel de control. Normalmente, el idioma y el país o región se establecen cuando se configura HP All-in-One por primera vez. Sin embargo, es posible cambiar estos ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulse Configurar. Pulse 7 y, a continuación, pulse 1. De este modo, se selecciona Preferencias y, a continuación, Def. idioma y país/ región. Pulse o para desplazarse por los idiomas. Cuando aparezca su idioma, pulse OK. Cuando se le solicite, pulse 1 para Sí o 2 para No. Pulse o para desplazarse por los países o regiones. Cuando aparezca el país o región que desea seleccionar, pulse OK. Cuando se le solicite, pulse 1 para Sí o 2 para No. Guía del usuario 19 Configuración definitiva Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las preferencias disponibles que le permiten empezar a utilizar HP All-in-One. Explore la Ayuda de HP Image Zone en pantalla incluida con el software HP All-in-One para obtener información sobre las preferencias disponibles que permiten controlar el funcionamiento de HP All-in-One. Por ejemplo, la Ayuda de HP Image Zone en pantalla proporciona información sobre el cambio de la velocidad de desplazamiento de los mensajes en la pantalla del panel de control, la configuración de las opciones de rellamada para enviar y recibir faxes, así como otras preferencias. Para obtener más información sobre la Ayuda de HP Image Zone, consulte Uso de la Ayuda en pantalla. Capítulo 3 Establecimiento de la fecha y la hora La fecha y la hora pueden configurarse desde el panel de control. El formato de fecha y hora se basa en el ajuste de idioma y país o región. Al enviar un fax, se transmiten la fecha y la hora actuales junto con su nombre y número de fax. Esta información forma parte de la cabecera de fax. Nota En algunos países o regiones la marca de fecha y hora en la cabecera es un requisito legal. Si HP All-in-One se queda sin alimentación, es necesario restablecer la fecha y la hora. 1. 2. 3. 4. 5. Pulse Configurar. Pulse 6 y, a continuación, pulse 3. De este modo, se selecciona Herramientas y, a continuación, Fecha y hora. Introduzca el mes, día y año pulsando los números correspondientes del teclado. En función del ajuste País/Región, puede que introduzca la fecha en un orden distinto. Introduzca las horas y los minutos. Si la hora se muestra en formato de 12 horas, pulse 1 para AM o 2 para PM. Los nuevos ajustes de fecha y hora aparecen en la pantalla del panel de control. Ajuste del volumen Configuración definitiva HP All-in-One proporciona tres niveles de ajuste del volumen del timbre y del altavoz. El volumen del timbre es el volumen de los timbres telefónicos. El volumen del altavoz determina el nivel del resto de elementos: tonos de llamada, tonos de fax, pitidos al pulsar los botones, etc. El ajuste predeterminado es Bajo. 1. 2. 3. Pulse Configurar. Pulse 4 y, a continuación, pulse 5. Se selecciona Configuración básica del fax y, a continuación, Volumen llamada y pitido. Pulse para seleccionar una de las opciones: Bajo, Alto o Desactivado. Nota El volumen de los pitidos que se escuchan al pulsar los botones no cambia aunque seleccione Alto o Bajo. Estas dos opciones sólo afectan al timbre, a la llamada y a otros tonos que se escuchan al enviar y recibir faxes. Sin embargo, si selecciona Desactivad., también se desactivan los sonidos de las pulsaciones de los botones. Si selecciona Desactivad., no oirá el tono de llamada, los tonos de fax ni los tonos de llamada entrante. Con Vol. del timbre y pitido configurado en Desactivad., no puede enviar un fax mediante el control de llamadas como cuando utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax. Para obtener más información acerca del control de llamadas, consulte Envío de un fax mediante el control de llamadas. 4. 20 Pulse OK. HP Officejet 5600 All-in-One series Configuración del fax Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación para utilizarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar HP All-in-One para poder enviar y recibir faxes correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica que HP All-in-One. Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax (Mac) como ayuda para configurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax como el modo de respuesta y la información de cabecera de fax. Puede acceder al Asistente para la instalación del fax (Windows) o a la Utilidad de instalación de fax (Mac) por medio del software HP Image Zone. Cuando haya ejecutado el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax (Mac), siga los procedimientos que se exponen en esta sección para finalizar la configuración del fax. Configuración de HP All-in-One para enviar y recibir faxes Antes de empezar a configurar HP All-in-One para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema telefónico se utiliza en su país o región. Las instrucciones para configurar HP All-in-One para el envío y recepción de faxes varían en función de si el sistema telefónico es en serie o en paralelo ● Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda que utilice cables telefónicos de 2 hilos con HP All-in-One para conectar HP All-in-One al conector telefónico de pared. Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo Argentina Australia Brasil Canadá Chile China Colombia Grecia India Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Guía del usuario 21 Configuración definitiva ● Si su país o región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema telefónico en serie. En estos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (modems, teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física en el puerto "2-EXT" de HP All-in-One. Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared. Si su país o región figura en la tabla, probablemente disponga de un sistema telefónico de tipo paralelo. En estos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de HP All-in-One. Capítulo 3 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica. Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipos de equipo y servicios (si los hay) comparten la misma línea telefónica que HP All-in-One. Esto resulta importante porque puede necesitar conectar algún equipo de oficina existente directamente a HP All-in-One y también es posible que precise cambiar algún ajuste de fax para poder enviar y recibir faxes correctamente. Para determinar el mejor modo de configurar HP All-in-One en su hogar u oficina, lea primero las preguntas de esta sección y anote las respuestas. A continuación, consulte la tabla de la sección siguiente y elija la configuración recomendada en función de sus respuestas. Lea y conteste las siguientes preguntas en el orden en que se presentan. Configuración definitiva 1. 2. 3. 22 ¿Dispone de un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) contratado con su compañía telefónica? (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) ❑ Sí, tengo DSL. ❑ No. Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso B: Configuración de HP All-in-One con DSL. No es necesario que siga respondiendo a las preguntas. Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas. ¿Dispone de un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX) o un servicio de red digital de servicios integrados? Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso C: Configuración de HP All-in-One con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI. No es necesario que siga respondiendo a las preguntas. Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas. ¿Está abonado a un servicio de timbre especial a través de su compañía telefónica que le proporciona varios números de teléfono con distintos patrones de timbre? ❑ Sí, dispongo de un timbre especial. ❑ No. Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea. No es necesario que siga respondiendo a las preguntas. Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas. ¿Tiene dudas sobre si dispone o no de un timbre especial? Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios números de teléfono en la misma línea. HP Officejet 5600 All-in-One series 4. 5. 6. Selección de la configuración de fax Ahora que ha contestado todas las preguntas sobre los equipos y servicios que comparten la línea telefónica con HP All-in-One, está en condiciones de elegir la mejor configuración para su hogar u oficina. En la primera columna de la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la configuración de su oficina o domicilio. A continuación, busque la configuración adecuada en la segunda o tercera columna en función de su sistema telefónico. En las siguientes secciones se incluyen instrucciones detalladas para cada caso. Si ha respondido a todas las preguntas de la sección anterior y no posee ninguno de los equipos o servicios descritos, seleccione "Ninguno" en la primera columna de la tabla. Guía del usuario 23 Configuración definitiva 7. Si está abonado a este servicio, cada número de teléfono tiene un patrón de timbre distinto. Por ejemplo, puede tener uno, dos o tres timbres para los diferentes números. Puede asignar un número de teléfono con un único timbre a las llamadas de voz y otro número de teléfono con dos timbres a las llamadas de fax. Así podrá notar la diferencia entre llamadas de voz y de fax cuando suene el teléfono. ¿Recibe llamadas de voz en el mismo número que utilizará para las llamadas de fax en HP All-in-One? ❑ Sí, recibo llamadas de voz. ❑ No. Continúe contestando las preguntas. ¿Dispone de un módem de equipo en la misma línea telefónica que HP All-in-One? ❑ Sí, dispongo de un módem de equipo. ❑ No. ¿No está seguro de si tiene un módem de equipo? Si responde afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces dispone de un módem de equipo: – ¿Envía y recibe faxes directamente en los programas de software del equipo a través de una conexión de acceso telefónico? – ¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una conexión de acceso telefónico? – ¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico? Continúe contestando las preguntas. ¿Dispone de un contestador automático que contesta las llamadas de voz en el mismo número que utilizará para las llamadas de fax en HP All-in-One? ❑ Sí, dispongo de contestador automático. ❑ No. Continúe contestando las preguntas. ¿Está abonado a un servicio de correo de voz a través de la compañía telefónica en el mismo número que utilizará para las llamadas de fax en HP All-in-One? ❑ Sí, dispongo de servicio de correo de voz. ❑ No. Cuando haya acabado de contestar las preguntas, vaya a la siguiente sección para seleccionar la configuración de fax. Capítulo 3 Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en esta sección, configure HP All-in-One como lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe que utiliza el cable telefónico suministrado en la caja para conectar un extremo a la toma telefónica de la pared y el otro al puerto con el nombre "1-LINE" que se encuentra en la parte posterior de HP All-in-One. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes. Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo paralelo Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo serie Caso A: Línea de fax (Ha respondido No a todas independiente (no se reciben llamadas de voz) las preguntas.) Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Servicio DSL Caso B: Configuración de HP All-in-One con DSL Caso B: Configuración de HP All-in-One con DSL Sistema PBX o RDSI Caso C: Configuración de (Ha respondido Sí sólo a la HP All-in-One con un sistema telefónico PBX o pregunta 2.) una línea RDSI Caso C: Configuración de HP All-in-One con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Servicio de timbre especial Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la (Ha respondido Sí a la misma línea pregunta 3.) Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Llamadas de voz Caso E: Línea compartida de voz/fax Caso E: Línea compartida de voz/fax Llamadas de voz y servicio Caso F: Línea compartida de correo de voz. de voz/fax con correo de voz (Ha respondido Sí a las Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz Ninguno Configuración definitiva (Ha respondido Sí a la pregunta 1.) (Ha respondido Sí a la pregunta 4.) preguntas 4 y 7.) Módem de equipo Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) No aplicable Llamadas de voz y módem Caso H: Línea compartida de equipo de voz/fax con módem de equipo (Ha respondido Sí a las No aplicable (Ha respondido Sí a la pregunta 5.) preguntas 4 y 5.) 24 HP Officejet 5600 All-in-One series (continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo paralelo Llamadas de voz y contestador automático Caso I: Línea compartida No aplicable de voz/fax con contestador automático (Ha respondido Sí a las preguntas 4 y 6.) Llamadas de voz, módem de equipo y contestador automático (Ha respondido Sí a las preguntas 4, 5 y 6.) Llamadas de voz, módem de equipo y servicio de correo de voz Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo serie Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático No aplicable Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y correo de voz No aplicable (Ha respondido Sí a las preguntas 4, 5 y 7.) Para obtener información adicional sobre la configuración del fax en países o regiones concretos, consulte los siguientes sitios Web sobre configuración del fax. www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfig Reino Unido www.hp.com/uk/faxconfig Configuración definitiva Austria Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si dispone de una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure HP All-in-One como se describe en esta sección. Guía del usuario 25 Capítulo 3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" Para configurar HP All-in-One con una línea de fax independiente 1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Configuración definitiva Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. 2. 3. 4. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. (Opcional) Cambie el ajuste Tim. antes de responder al valor más bajo (dos timbres). Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Establecimiento del número de timbres antes de responder. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Cuando el teléfono suene, HP All-in-One contestará de forma automática después de que suene el número de timbres establecido en el ajuste Tim. antes de responder. A continuación, comenzará a emitir tonos de recepción de fax para el equipo emisor y recibirá el fax. Caso B: Configuración de HP All-in-One con DSL Si dispone de una línea DSL contratada con su compañía telefónica, siga las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma telefónica de pared y HP All-in-One. El filtro DSL elimina la señal digital que interfiere con HP All-inOne para que pueda establecer la comunicación correctamente con la línea de teléfono. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) 26 HP Officejet 5600 All-in-One series Nota Si dispone de línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar y recibir faxes con HP All-in-One. Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Filtro DSL y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" Para configurar HP All-in-One con DSL 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One en el puerto abierto del filtro DSL y, a continuación, el otro extremo en el puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. 3. Conecte el cable del filtro de DSL al conector telefónico de pared. Nota Si tiene otros equipos o servicios en la misma línea telefónica, como un servicio de timbre especial, un contestador automático o un servicio de correo de voz, consulte la sección sobre directrices de configuración adicional. 4. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Caso C: Configuración de HP All-in-One con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente: ● Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, conecte HP All-in-One al puerto designado para el uso de fax y teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado para el tipo de conmutador adecuado en su país o región. Guía del usuario 27 Configuración definitiva Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Capítulo 3 Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si se producen problemas cuando esté conectado al puerto de fax/teléfono del conversor RDSI, utilice el puerto designado para varias aplicaciones; puede que esté marcado como "multi-combi" o algo similar. ● Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado". Nota Muchos sistemas PBX digitales incluyen un tono de llamada en espera cuyo valor predeterminado está establecido en "activado". El tono de llamada en espera interferirá con cualquier transmisión de fax y no podrá enviar ni recibir faxes con HP All-in-One. Consulte la documentación que acompaña al sistema telefónico PBX para obtener instrucciones sobre cómo se desactiva el tono de llamada en espera. ● ● Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de fax. Utilice el cable suministrado para conectar HP All-in-One a la toma telefónica de pared. De lo contrario, puede que el fax no funcione correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. Configuración definitiva Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure HP All-in-One como se describe en esta sección. Vista posterior de HP All-in-One 28 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" HP Officejet 5600 All-in-One series Para configurar HP All-in-One con un servicio de timbre especial 1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. 2. 3. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. Cambie el Patrón timbre respuesta para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Cambio del patrón del timbre de respuesta (timbre especial). Nota De forma predeterminada, HP All-in-One responde a todos los patrones de timbre. Si no configura el Patrón timbre respuesta para que coincida con el patrón asignado a su número de fax, HP All-in-One puede responder a las llamadas de voz y de fax o no contestar a ninguna. 4. El dispositivo HP All-in-One responderá de manera automática a las llamadas entrantes que tenga el patrón de timbre seleccionado (ajuste Patrón timbre respuesta) después de que suene el número de timbres seleccionados (ajuste Tim. antes de responder). A continuación, comenzará a emitir tonos de recepción de fax para el equipo emisor y recibirá el fax. Caso E: Línea compartida de voz/fax Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure HP All-in-One como se describe en esta sección. Guía del usuario 29 Configuración definitiva 5. (Opcional) Cambie el ajuste Tim. antes de responder al valor más bajo (dos timbres). Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Establecimiento del número de timbres antes de responder. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Capítulo 3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" 3 Teléfono (opcional) Para configurar HP All-in-One con una línea de voz/fax compartida 1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Configuración definitiva Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. 2. 3. 30 Siga uno de estos pasos, según cuál sea su sistema telefónico: – Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-in-One y conecte un teléfono a este puerto. – Si tiene un sistema telefónico de tipo serie, puede conectar el teléfono directamente al conector telefónico de pared. A continuación, debe decidir cómo desea que HP All-in-One responda a las llamadas, automáticamente o manualmente: – Si configura HP All-in-One para responder automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, HP All-in-One no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz, por lo que tendrá que responder usted mismo a la llamada si sospecha que es de voz antes de que HP All-in-One lo haga. Para configurar HP All-in-One y responder automáticamente a las llamadas, cambie la opción Respuesta automática a Activad. – Si configura HP All-in-One para responder faxes manualmente, debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para configurar HP All-in-One para responder manualmente a las llamadas, cambie la opción Respuesta automática a Desactivad. HP Officejet 5600 All-in-One series 4. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Si descuelga el teléfono antes de que responda HP All-in-One y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente. Para obtener más información, consulte Recepción manual de un fax. Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata a su compañía telefónica un servicio de correo de voz, configure HP All-in-One como se describe en esta sección. Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática sino manual. Esto implica que debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea de teléfono para el fax. Configuración definitiva Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" Para configurar HP All-in-One con correo de voz 1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, al otro extremo en el puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. Guía del usuario 31 Capítulo 3 2. 3. Configure el ajuste Respuesta automática en Desactivad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax. Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a esta línea, configure HP All-in-One como se describe en esta sección. Configuración definitiva Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con HP All-in-One, no podrá utilizar dicho módem y HP All-in-One de forma simultánea. Por ejemplo, no puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" 3 Equipo con módem Para configurar HP All-in-One con un módem de equipo 1. Retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-inOne. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y enchúfelo en el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de HP All-in-One. 3. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. 32 HP Officejet 5600 All-in-One series Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. 4. Si el software del módem de equipo está ajustado para recibir automáticamente los faxes en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem de equipo, HP All-in-One no podrá recibir faxes. 5. 6. 7. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. (Opcional) Cambie el ajuste Tim. antes de responder al valor más bajo (dos timbres). Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Establecimiento del número de timbres antes de responder. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo conectado a esta línea, configure HP All-in-One como se describe en esta sección. Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con HP All-in-One, no podrá utilizar dicho módem y HP All-in-One de forma simultánea. Por ejemplo, no puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. Existen dos modos distintos de configurar HP All-in-One con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. ● Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, deberá comprar un bifurcador paralelo (también conocido como acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior). Para obtener información detallada adicional, consulte la sección Solución de problemas de 5600 series en la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Guía del usuario 33 Configuración definitiva Cuando el teléfono suene, HP All-in-One contestará de forma automática después de que suene el número de timbres establecido en el ajuste Tim. antes de responder. A continuación, comenzará a emitir tonos de recepción de fax para el equipo emisor y recibirá el fax. Capítulo 3 Ejemplo de un bifurcador paralelo ● Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP All-in-One como se describe a continuación. Configuración definitiva Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono 5 Equipo con módem 6 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1LINE" Para configurar HP All-in-One en un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-inOne. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y enchúfelo en el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de HP All-in-One. 3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de equipo. 4. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, al otro extremo en el puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. 34 HP Officejet 5600 All-in-One series Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. 5. Si el software del módem de equipo está ajustado para recibir automáticamente los faxes en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem de equipo, HP All-in-One no podrá recibir faxes. 6. Si descuelga el teléfono antes de que responda HP All-in-One y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente. Para obtener más información, consulte Recepción manual de un fax. Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador automático que responde a las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure HP All-in-One como se describe en esta sección. Guía del usuario 35 Configuración definitiva 7. A continuación, debe decidir cómo desea que HP All-in-One responda a las llamadas, automáticamente o manualmente: – Si configura HP All-in-One para responder automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, HP All-in-One no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz, por lo que tendrá que responder usted mismo a la llamada si sospecha que es de voz antes de que HP All-in-One lo haga. Para configurar HP All-in-One y responder automáticamente a las llamadas, cambie la opción Respuesta automática a Activad. – Si configura HP All-in-One para responder faxes manualmente, debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para configurar HP All-in-One para responder manualmente a las llamadas, cambie la opción Respuesta automática a Desactivad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Capítulo 3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del contestador automático 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" Configuración definitiva Para configurar HP All-in-One con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1. Retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-inOne. 2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-in-One. Nota Si no conecta el contestador automático directamente a HP All-inOne, los tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el contestador y probablemente no podrá recibir faxes con HP All-in-One. 3. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. 4. 36 (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono en la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. HP Officejet 5600 All-in-One series Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono a HP All-in-One. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones. 5. 6. 7. 8. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. Configure el contestador automático para que responda después de cuatro timbres o menos. Cambie el ajuste Tim. antes de responder de HP All-in-One al número máximo de timbres que admita su dispositivo. (El número máximo de timbres varía en función del país y la zona.) Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Establecimiento del número de timbres antes de responder. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. HP All-in-One supervisa la llamada durante todo este tiempo, en espera de tonos de fax. Si se detectan los tonos del fax entrante, HP All-in-One emitirá tonos de recepción de fax y recibirá el fax. Si no se detectan, HP All-in-One dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá grabar un mensaje de voz. Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure HP All-inOne como se describe en esta sección. Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con HP All-in-One, no podrá utilizar dicho módem y HP All-in-One de forma simultánea. Por ejemplo, no puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. Existen dos modos distintos de configurar HP All-in-One con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. ● Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, deberá comprar un bifurcador paralelo (también conocido como acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior). Para obtener información detallada adicional, consulte la sección Solución de problemas de 5600 series en la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Guía del usuario 37 Configuración definitiva Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Capítulo 3 Ejemplo de un bifurcador paralelo ● Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP All-in-One como se describe a continuación. Configuración definitiva Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Equipo con módem 7 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1LINE" Para configurar HP All-in-One en un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-inOne. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y enchúfelo en el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de HP All-in-One. 3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de equipo. De esta forma se establecerá una conexión directa entre HP All-in-One y el contestador automático independientemente de que el módem de equipo esté conectado a la línea en primer lugar. 38 HP Officejet 5600 All-in-One series Nota Si no conecta el contestador automático de esta forma, los tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el contestador automático y probablemente no pueda recibir faxes con HP All-in-One. 4. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, al otro extremo en el puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. 5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono a HP All-in-One. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones. 6. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem de equipo, HP All-in-One no podrá recibir faxes. 7. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. 8. Configure el contestador automático para que responda después de cuatro timbres o menos. 9. Cambie el ajuste Tim. antes de responder de HP All-in-One al número máximo de timbres que admita su dispositivo. (El número máximo de timbres varía en función del país o región.) Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Establecimiento del número de timbres antes de responder. 10. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. HP All-in-One supervisa la llamada durante todo este tiempo, en espera de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, HP All-in-One emitirá tonos de recepción de fax y recibirá el fax. Si no se detectan tonos de fax, HP All-in-One dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá grabar un mensaje de voz. Guía del usuario 39 Configuración definitiva Si el software del módem de equipo está ajustado para recibir automáticamente los faxes en el equipo, desactive este ajuste. Capítulo 3 Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y correo de voz Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de equipo en la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de correo de voz, configure HP All-in-One como se describe en esta sección. Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática sino manual. Esto implica que debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea de teléfono para el fax. Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con HP All-in-One, no podrá utilizar dicho módem y HP All-in-One de forma simultánea. Por ejemplo, no puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. Existen dos modos distintos de configurar HP All-in-One con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. Configuración definitiva ● Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, deberá comprar un bifurcador paralelo (también conocido como acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior). Para obtener información detallada adicional, consulte la sección Solución de problemas de 5600 series en la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Ejemplo de un bifurcador paralelo ● 40 Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP All-in-One como se describe a continuación. HP Officejet 5600 All-in-One series Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono 5 Equipo con módem 6 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1LINE" Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared a HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables de teléfono que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico fuera demasiado corto, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo para obtener información sobre cómo alargarlo. 5. Si el software del módem de equipo está ajustado para recibir automáticamente los faxes en el equipo, desactive este ajuste. Guía del usuario 41 Configuración definitiva Para configurar HP All-in-One en un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el conector blanco del puerto "2-EXT" de la parte posterior de HP All-inOne. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y enchúfelo en el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de HP All-in-One. 3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de equipo. 4. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One al conector telefónico de pared y, a continuación, el otro extremo al puerto "1LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Capítulo 3 Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP Allin-One no podrá recibir faxes. 6. 7. Configure el ajuste Respuesta automática en Desactivad. Para obtener información sobre cómo cambiar este ajuste, consulte Definición del modo de respuesta. Ejecute una prueba de fax. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. El usuario debe estar disponible para responder en persona a la llamada de fax entrante o HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax. Cambio de la configuración de HP All-in-One para recibir faxes Para poder recibir faxes, debe cambiar la configuración de HP All-in-One. Nota HP All-in-One se suele configurar para recibir faxes durante la instalación del software HP Image Zone mediante el Asistente para la instalación del fax (usuarios de Windows) o la Utilidad de instalación de fax (usuarios de Mac). En función de la información que proporcione, HP All-in-One se establecerá para recibir faxes manual o automáticamente. Puede cambiar el ajuste en cualquier momento desde el panel de control. Configuración definitiva Si no está seguro de los valores que debe seleccionar en las opciones que se describen en esta sección, consulte Configuración de HP All-in-One para enviar y recibir faxes. Definición del modo de respuesta El modo de respuesta determina si HP All-in-One responde o no a las llamadas entrantes. ● ● Si configura HP All-in-One para responder a las llamadas de fax automáticamente, HP All-in-One responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá los faxes. Configure el ajuste Respuesta automática en Activad. Si configura HP All-in-One para responder faxes manualmente, debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o HP All-inOne no podrá recibir faxes. Configure el ajuste Respuesta automática en Desactivad. Para obtener más información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax. Si no sabe qué modo de respuesta utilizar, consulte Configuración de HP All-in-One para enviar y recibir faxes. 1. 2. 3. 4. 42 Pulse Configurar. Pulse 4 y, a continuación, pulse 2. De esta forma, se selecciona Conf. básica del fax y, a continuación, Respuesta automática. Pulse para seleccionar Activad. o Desactivad. Pulse OK para aceptar el ajuste. HP Officejet 5600 All-in-One series Cambio del patrón del timbre de respuesta (timbre especial) Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tiene un patrón de timbre distinto. Puede configurar HP All-in-One para que responda a las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico. Si conecta HP All-in-One a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando HP All-in-One detecte el patrón de timbre especificado, responderá a la llamada y recibirá el fax. Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres. Para cambiar el patrón de timbre de respuesta desde el panel de control 1. Compruebe que HP All-in-One está configurado para responder automáticamente a las llamadas de fax. Para obtener más información, consulte Definición del modo de respuesta. 2. Pulse Configurar. 3. Pulse 5 y, a continuación, 1. Se selecciona Configuración avanzada del fax y, a continuación, Patrón timbre respuesta. 4. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse OK. Cuando el teléfono suena con el patrón de timbre asignado a la línea de fax, HP All-in-One responde a la llamada y recibe el fax. Si ajusta Respuesta automática en Activad., puede especificar cuántos timbres deben sonar antes de que HP All-in-One responda automáticamente a la llamada entrante. El ajuste Tim. antes de responder es importante si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que HP All-in-One porque quiere que el contestador responda a las llamadas antes que HP All-in-One. El número de timbres previos a la respuesta de HP All-in-One debe ser mayor que el número de timbres previos a la respuesta del contestador automático. Por ejemplo, configure el contestador automático para que responda en 4 timbres o menos y HP All-in-One en el número máximo de timbres que admita el dispositivo. (El número máximo de timbres varía en función del país y la zona.) Con esta configuración, el contestador automático responde a la llamada y HP All-in-One supervisa la línea. Si HP All-in-One detecta tonos de fax, HP All-in-One lo recibirá. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registrará el mensaje entrante. Para establecer el número de timbres antes de responder desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse 4 y, a continuación, 3. Se selecciona Configuración básica del fax y, a continuación, Timbres antes de responder. Guía del usuario 43 Configuración definitiva Establecimiento del número de timbres antes de responder Capítulo 3 3. 4. Escriba el número de timbres con el teclado o pulse número. Pulse OK para aceptar el ajuste. o para cambiar el Comprobación de la configuración de fax Puede probar la instalación del fax para comprobar el estado de HP All-in-One y asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras configurar HP All-in-One para dichas tareas. La prueba consiste en lo siguiente: ● ● ● ● ● Comprobación de que el tipo de cable telefónico está conectado a HP All-in-One Comprobación de que el cable telefónico está conectado al puerto correcto Comprobación de presencia de tono de llamada Comprobación de la existencia de una línea telefónica activa Comprobación del estado de la conexión de la línea telefónica HP All-in-One imprime un informe donde se reflejan los resultados de la prueba. Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema y repita la prueba. Configuración definitiva Para probar la configuración del fax desde el panel de control 1. Configure HP All-in-One para el envío y recepción de faxes según las instrucciones de configuración de este capítulo. 2. Introduzca los cartuchos de impresión y cargue papel de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de comenzar la prueba. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión y Carga de papel a tamaño completo. 3. Pulse Configurar. 4. Pulse 6 y, a continuación, 6 de nuevo. Se selecciona el menú Herramientas y, a continuación, se selecciona la opción Ejecutar prueba de fax. HP All-in-One muestra el estado de la prueba en la pantalla del panel de control e imprime un informe. 5. Examine el informe. – Si se supera la prueba y sigue teniendo problemas para el envío/recepción de faxes, compruebe los ajustes de fax que aparecen en el informe para comprobar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco puede provocar problemas en el envío y recepción de faxes. – Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema. 6. Tras retirar el informe de fax de HP All-in-One, pulse OK. Si es necesario, resuelva los problemas que se hayan encontrado y vuelva a realizar la prueba. Para obtener más información sobre la resolución de los problemas detectados durante la prueba, consulte Fallo de la prueba de fax. 44 HP Officejet 5600 All-in-One series Establecimiento de la cabecera de fax En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimen su nombre y número de fax. HP recomienda que configure la cabecera de fax utilizando el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax (Mac) durante la instalación del software HP Image Zone. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control. Nota 1 En algunos países o regiones la información de cabecera de fax es un requisito legal. Nota 2 En Hungría, el código de identificación del suscriptor (cabecera de fax) sólo lo puede establecer o modificar personal autorizado. Para obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de productos HP. 1. 2. 3. 4. Pulse Configurar. Pulse 4 y, a continuación, pulse 1. Se selecciona Configuración básica del fax y, a continuación, Cabecera de fax. Introduzca su nombre o el de su empresa y, a continuación, pulse OK. Para obtener información sobre la introducción de texto desde el panel de control, consulte Texto y símbolos. Introduzca su número de fax mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse OK. Configuración de llamadas rápidas Puede asignar entradas de llamada rápida a números de fax que utilice con frecuencia. Esto le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control. Para obtener información sobre el uso de marcación rápida para enviar faxes, consulte Envío de un fax básico. Puede configurar las entradas de llamada rápida fácilmente y con rapidez desde el equipo mediante el software HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Creación de entradas de llamada rápida individual Puede crear entradas de llamada rápida para números de fax que utilice con frecuencia. Si es necesario, puede incluso editar el nombre o el número de fax de una entrada de llamada rápida que haya creado anteriormente. Sugerencia Puede incluir entradas de llamada rápida individual en entradas de llamada rápida múltiple. Esto permite enviar un fax a un grupo de personas al mismo tiempo. (El número máximo de entradas de llamada rápida individual para una entrada de llamada rápida múltiple varía según el modelo.) Para Guía del usuario 45 Configuración definitiva Puede que le resulte más fácil introducir la información de cabecera de fax mediante el software HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One. Además de introducir la información de cabecera de fax, también puede introducir la información de portada que se utilizará al enviar un fax desde el equipo y adjuntar una portada. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Capítulo 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. obtener información sobre la configuración de entradas de llamada rápida múltiple, consulte Creación de entradas de llamada rápida múltiple. Pulse Configurar. Pulse 3 y, a continuación, 1. Se selecciona Configuración llamada rápida y, a continuación, Llamada rápida individual. La primera entrada de llamada rápida libre aparece en la pantalla del panel de control. Pulse OK para seleccionar la entrada de llamada rápida que se muestra. También puede pulsar o para seleccionar una entrada vacía y, a continuación, pulsar OK. Introduzca el número de fax que desea asignar a dicha entrada y pulse OK. Introduzca el nombre y, a continuación, pulse OK. Para obtener más información sobre cómo introducir texto, consulte Texto y símbolos. Pulse 1 si desea configurar otro número o 2 si ha finalizado la creación de entradas de llamada rápida. Creación de entradas de llamada rápida múltiple Puede incluir entradas de llamada rápida individual que haya incluido anteriormente en una múltiple para poder enviar por fax el mismo documento a varios destinatarios de una sola vez. (El número máximo de entradas de llamada rápida individual que admiten las entradas de llamada rápida múltiple varía según el modelo.) Configuración definitiva 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 46 Pulse Configurar. Pulse 3 y, a continuación, 2. Se selecciona Configuración llamada rápida y, a continuación, Llamada rápida múltiple. La primera entrada de llamada rápida libre aparece en la pantalla del panel de control. Pulse OK para seleccionar la entrada de llamada rápida que se muestra. También puede pulsar o para seleccionar una entrada vacía y, a continuación, pulsar OK. Pulse o para desplazarse por las entradas de llamada rápida individuales anteriormente configuradas y pulse OK para seleccionar la entrada apropiada. Pulse 1 para agregar otra entrada de llamada rápida individual o 2 si ha finalizado. Introduzca el nombre de la entrada de llamada rápida múltiple y, a continuación, pulse OK. Para obtener más información sobre cómo introducir texto, consulte Texto y símbolos. Pulse 1 para añadir otro grupo o 2 si ha terminado. HP Officejet 5600 All-in-One series 4 Carga de originales y carga de papel Este capítulo ofrece instrucciones para cargar originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal para copiar, escanear o enviar por fax, elegir el mejor tipo de papel para el trabajo, cargar papel en la bandeja de entrada y evitar atascos de papel. Carga de originales Puede cargar un original para realizar un trabajo de copia, fax o escaneo en el alimentador automático de documentos o en el cristal. Los originales cargados en el alimentador automático de documentos se introducirán automáticamente en HP All-inOne. Carga de un original en el alimentador Puede copiar, escanear y enviar o recibir por fax documentos de una o varias páginas de tamaño carta, A4 (hasta 25 páginas de papel normal) o legal (hasta 15 páginas de papel normal) colocándolos en la bandeja del alimentador de documentos. Precaución No cargue las fotografías en el alimentador automático de documentos, ya que se podrían dañar. Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no funcionan cuando se cargan los originales en el alimentador automático de documentos. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal. Para cargar un original en el alimentador automático de documentos 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Deslice el papel dentro del alimentador automático de documentos hasta que oiga un bip. Esto indica que HP All-in-One ha detectado las páginas que se han cargado. El alimentador automático de documentos puede albergar un máximo de 25 hojas de papel normal. Guía del usuario 47 Carga de originales y carga de papel Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la bandeja del alimentador. Capítulo 4 2. Mueva las guías del papel hacia dentro, hasta que entren en contacto con los bordes izquierdo y derecho del papel. Carga de un original en el cristal Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos en el cristal. Si el original es de tamaño legal o contiene distintas páginas de tamaño completo, cárguelo en el alimentador automático de documentos. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el alimentador. Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza de HP All-in-One. Para cargar un original en el cristal 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos y, a continuación, levante la tapa de HP All-in-One. 2. Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal. Carga de originales y carga de papel Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal. 3. 48 Cierre la tapa. HP Officejet 5600 All-in-One series Selección de papeles para impresión y copia Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con HP All-in-One. Revise las siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y de copia. No olvide modificar la configuración siempre que cambie el tipo o el tamaño de papel. Selección de papeles para impresión y copia Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. Por ejemplo, si piensa imprimir fotografías, cargue papel fotográfico HP Premium o HP Premium Plus en la bandeja de entrada. Nota Este dispositivo admite sólo papel de 10 x 15 cm con pestaña, A4, carta y legal (sólo en EE.UU.). Para la impresión sin bordes, HP All-in-One sólo admite papel de 10 x 15 cm con pestaña. Para obtener más información sobre papeles HP consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla o visite: www.hp.com/support/inkjet_media Nota Actualmente, esta sección del sitio Web está disponible sólo en inglés. Para comprar papel HP, visite: www.hp.com/learn/suresupply Papeles que se deben evitar El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta. Guía del usuario 49 Carga de originales y carga de papel Papeles con los que no se debe imprimir ● Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP) ● Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la impresión puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse. ● Papeles demasiado suaves, brillantes o cuché no diseñados específicamente para HP All-in-One. Pueden atascarse en HP All-in-One o repeler la tinta. ● Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Éstos pueden arrugarse o pegarse y es muy posible que se manchen de tinta. ● Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atascados en los rodillos y ocasionar atascos de papel. ● Papel para pancartas. ● Papel fotográfico de 10 x 15 cm Capítulo 4 Papeles con los que no se deben realizar copias ● Cualquier tamaño de papel que no se indique en las especificaciones técnicas de la guía del usuario impresa. ● Papeles con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados para los dispositivos de inyección de tinta HP). ● Sobres ● Papel para pancartas ● Película de transparencias que no sea Transparencias para inyección tinta HP Premium o Transparencias para inyección tinta HP Premium Plus. ● Transferencias para camisetas ● Formularios de varias hojas o etiquetas ● Papel fotográfico de 10 x 15 cm sin pestañas Carga de papel En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de papel en HP All-in-One para sus copias, impresiones o faxes. Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One. Carga de papel a tamaño completo Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada de HP All-in-One. Carga de originales y carga de papel Para cargar papel a tamaño completo 1. Retire la bandeja de salida y deslice las guías de anchura del papel al máximo. 2. 3. 50 Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a continuación, compruebe lo siguiente: – Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado, arrugado ni sus bordes están doblados. – Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tipo y tamaño. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga. HP Officejet 5600 All-in-One series Precaución Asegúrese de que HP All-in-One está en reposo y en silencio cuando cargue el papel en la bandeja de entrada. Si HP All-in-One está mostrando los cartuchos de impresión o se encuentra ocupado en una tarea, puede que el papel que se encuentra dentro del dispositivo no esté bien colocado. Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delante, dando lugar a que HP All-in-One expulse páginas en blanco. Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más ayuda sobre la carga de papel con membrete y papel a tamaño completo, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de entrada. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro, hasta que entre en contacto con los bordes del papel. No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. 5. Vuelva a colocar la bandeja de salida. 6. Dé la vuelta al extensor de la bandeja de salida hacia usted. Guía del usuario Carga de originales y carga de papel 4. 51 Capítulo 4 Nota Deje el extensor de la bandeja de salida cerrado cuando utilice papel de tamaño legal. Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada de HP All-inOne. Para obtener los mejores resultados, utilice Papel fotográfico HP Premium Plus o de tamaño 10 x 15 cm4 x 6 pulg. con pestaña. Para obtener más información, consulte Selección de papeles para impresión y copia. Nota Para la impresión sin bordes, HP All-in-One sólo admite papel de 10 x 15 cm con pestaña. Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One. Carga de originales y carga de papel Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm con pestaña en la bandeja de entrada 1. Retire la bandeja de salida. 2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada. 3. Inserte la pila de papel fotográfico en la parte situada más a la derecha de la bandeja de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga. Cargue el papel fotográfico de modo que el lado de las pestañas sea el que quede más cerca de usted. 4. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de papel fotográfico. No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel fotográfico encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. 52 HP Officejet 5600 All-in-One series 5. Vuelva a colocar la bandeja de salida. Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de realizar copias o imprimir. Para obtener información sobre los ajustes del papel, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Carga de fichas Puede cargar fichas en la bandeja de entrada de HP All-in-One para imprimir notas, recetas y otros textos. Para imprimir imágenes sin bordes de alta calidad, consulte Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.). Nota El dispositivo deja un borde de 1,2 cm en el extremo corto. Sugerencia Antes de imprimir varias fichas, imprima una de prueba para asegurarse de que el borde no corta el texto. Para cargar fichas en la bandeja de entrada 1. Retire la bandeja de salida. 2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada. 3. Inserte la pila de tarjetas con la cara de impresión hacia abajo en la parte situada más a la derecha de la bandeja de entrada. Deslice la pila de tarjetas hacia delante hasta que se pare. 4. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de tarjetas. No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de tarjetas encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. Carga de originales y carga de papel Guía del usuario 53 Capítulo 4 5. Vuelva a colocar la bandeja de salida. Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de realizar copias o imprimir. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Carga de sobres Puede cargar uno o más sobres en la bandeja de entrada de HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres. Para cargar sobres 1. Retire la bandeja de salida. 2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada. 3. Inserte uno o más sobres en la parte situada más a la derecha de la bandeja de entrada con las solapas del sobre hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta que se detenga. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de sobres, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de entrada. Carga de originales y carga de papel 4. 54 Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de sobres. No sobrecargue la bandeja de entrada; asegúrese de que la pila de sobres encaja en la bandeja y no supera el tope de la guía de anchura del papel. HP Officejet 5600 All-in-One series 5. Vuelva a colocar la bandeja de salida. Carga de otros tipos de papel Los siguientes tipos de papel requieren especial atención para que su carga sea correcta. Nota No todos los tamaños y tipos de papel están disponibles con todas las funciones de HP All-in-One. Algunos tipos y tamaños de papel sólo puede utilizarse si el trabajo de impresión se inicia desde el cuadro de diálogo Imprimir de una aplicación de software y no están disponibles para realizar copias o enviar faxes. Los papeles con los que sólo se puede imprimir desde una aplicación de software se indican como tales. Transparencias para inyección tinta HP Premium Inserte la trasparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada en primer lugar. Nota HP All-in-One no detecta automáticamente el tamaño ni el tipo de papel. Para obtener mejores resultados, establezca el tipo de papel en transparencia antes de imprimir o copiar en transparencias. Transferencia para camisetas HP Coloque la tira azul de la cara no imprimible del papel de transferencia y, a continuación, introduzca de forma manual las hojas de una en una en la bandeja de entrada con la tira azul hacia arriba. Carga de originales y carga de papel Nota 1 Alise completamente el papel de transferencia antes de utilizarlo; no cargue papel ondulado. Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas cerradas en el paquete original hasta el momento de utilizarlas. Nota 2 Este papel es sólo para impresión. Tarjetas de felicitación HP, tarjetas de felicitación fotográficas HP o tarjetas de felicitación con textura HP Inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación HP en la bandeja de entrada con la cara de impresión hacia abajo y deslícela hacia delante hasta que se detenga. Guía del usuario 55 Capítulo 4 Sugerencia Asegúrese de que la parte destinada a la impresión de la tarjeta de felicitación está orientada hacia el dispositivo, con la cara de impresión hacia abajo. Nota Este papel es sólo para impresión. Etiquetas HP para inyección de tinta Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4 diseñadas para su utilización con los dispositivos de inyección de tinta HP (como las etiquetas HP para inyección de tinta) y asegúrese de que no tienen más de dos años de antigüedad. Las etiquetas en hojas más antiguas pueden despegarse cuando el papel pasa a través de HP All-inOne, provocando atascos de papel. Nota Este papel es sólo para impresión. Para cargar etiquetas – Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega a otra. – Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño completo en la bandeja de entrada, con la cara de la etiqueta hacia abajo. No introduzca las etiquetas de una en una. Cómo evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones: ● ● ● ● ● Carga de originales y carga de papel ● ● ● ● Cierre el extensor de la bandeja de salida si utiliza papel de tamaño legal. Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia. Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre. Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados. No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay que cargar papel del mismo tipo y tamaño. Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada. No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada. Utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One. Para obtener más información, consulte Selección de papeles para impresión y copia. No olvide los originales sobre el cristal. Si carga un original en el alimentador automático de documentos mientras hay aún otro original sobre el cristal, el primero puede atascarse en el alimentador de documentos. Para obtener más información acerca de la eliminación de atascos de papel, consulte Solución de problemas del papel o la sección de solución de problemas de la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. 56 HP Officejet 5600 All-in-One series 5 Uso de las funciones de copia En este capítulo se ofrecen instrucciones para aumentar la velocidad de copia, mejorar la calidad de copia y establecer el número de copias para imprimir, así como para elegir el mejor tipo de papel para el trabajo. Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento de copia en proyectos de copia estándar, establezca el tamaño de papel en Letter o A4, el tipo de papel en Papel normal y la calidad de copia en Rápida. Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las funciones de copia disponibles que le permiten empezar a utilizar HP All-in-One para realizar copias. Explore la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que se incluye con el software HP All-in-One para obtener información sobre los ajustes de copia admitidos por HP All-in-One. Por ejemplo, la Ayuda de HP Image Zone proporciona información sobre la copia de documentos de varias páginas, la mejora de las zonas de luz de las copias, etc. Para obtener información sobre la Ayuda de HP Image Zone, consulte Uso de la Ayuda en pantalla. Realización de una copia Puede hacer copias de calidad desde el panel de control. Cargue originales de varias páginas en la bandeja del alimentador de documentos. Para realizar una copia desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal o con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Si utiliza la bandeja del alimentador de documentos, coloque las hojas de forma que el borde superior del documento se introduzca en primer lugar. 3. Realice una de las siguientes acciones: – Pulse Iniciar Negro para iniciar una copia en blanco y negro. – Pulse Iniciar Color para iniciar una copia en color. Nota Si tiene un original en color, Iniciar Negro produce una copia en blanco y negro del original mientras que Iniciar Color produce una copia en color. Guía del usuario 57 Copias El dispositivo HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en distintos tipos de papel, incluyendo transparencias. Puede ampliar o reducir el tamaño del original para que se ajuste a un tamaño de papel, ajustar la oscuridad de la copia y utilizar funciones especiales para obtener copias de fotografías de alta calidad, incluidas copias sin bordes. Capítulo 5 Modificación de los ajustes de copia Copias Puede personalizar los ajustes de copia de HP All-in-One para gestionar, prácticamente cualquier tarea. Al modificar dichos ajustes, los cambios sólo se aplican al trabajo de copia actual. Para que los cambios se apliquen a todos los trabajos de copia posteriores, debe establecerlos como predeterminados. Para modificar los ajustes de copia sólo para el trabajo actual 1. Pulse Copiar varias veces para que aparezca el menú adecuado. Se encuentran disponibles los siguientes menús: – Número de copias – Reducir/Ampliar – Calidad de copia – Tamaño de papel copia – Tipo de papel – Más claro/Más oscuro – Mejoras – Est. nuev. val. pred 2. Pulse hasta que aparezca el ajuste adecuado. 3. Realice una de las siguientes acciones: – Para cambiar más ajustes, pulse Copiar. Se selecciona el ajuste actual y aparece el siguiente menú. – Para iniciar la copia, pulse Iniciar Color o Iniciar Negro. Para guardar los ajustes actuales como predeterminados para trabajos posteriores 1. Cambie los ajustes necesarios en el menú Copiar. 2. Pulse Copiar hasta que aparezca Est. nuev. val. pred. 3. Pulse hasta que aparezca Sí y, a continuación, pulse OK. Lea la Ayuda de HP Image Zone en pantalla para saber cómo realizar proyectos de copia especiales, tales como ampliar y reducir copias, realizar varias copias en una página y mejorar la calidad de las copias. Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin bordes Para obtener la mejor calidad al realizar copias de fotografías, cargue el papel fotográfico en la bandeja de entrada y cambie los ajustes de copia para establecer el tipo de papel y mejora de fotografía adecuados. También puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica para obtener más información. 58 HP Officejet 5600 All-in-One series Para realizar una copia sin bordes de una fotografía desde el panel de control 1. Cargue papel fotográfico con pestaña de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada. Para obtener más información acerca de cómo cargar el papel fotográfico, consulte Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.). 2. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal. Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal, tal y como se indica en las guías grabadas en dicho borde. 3. 4. 5. 6. 7. Pulse Copiar hasta que aparezca Tamaño de papel copia. Pulse hasta que aparezca 10 x 15 cm o 4 x 6 pulg. y pulse OK. Pulse Copiar hasta que aparezca Reducir/Ampliar. Pulse hasta que aparezca Ajustar a la página. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color. El dispositivo HP All-in-One realiza una copia de la fotografía original de 10 x 15 cm sin bordes. Nota Puede retirar la pestaña de la copia de la fotografía una vez que la tinta se haya secado por completo. Cómo detener la copia ➔ Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel de control. Guía del usuario 59 Copias Sugerencia Para realizar copias sin bordes de forma correcta, debe tener cargado papel de 10 x 15 cm con pestaña. Copias Capítulo 5 60 HP Officejet 5600 All-in-One series 6 Uso de las funciones de escaneo Este capítulo contiene información sobre cómo escanear para una aplicación de su equipo o para un destino de HP Instant Share. Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el equipo. Puede escanear casi cualquier cosa (fotografías, artículos de revistas y documentos de texto), aunque siempre debe tener cuidado de no arañar el cristal de HP All-in-One. Nota En un Mac, puede cambiar los ajustes de escaneo predeterminados de HP Scan Pro. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Escaneo Escaneo de una imagen Puede iniciar el escaneo desde el equipo o desde HP All-in-One. En esta sección se explica solamente cómo escanear desde el panel de control de HP All-in-One. Para obtener información sobre cómo escanear desde un equipo y ajustar, cambiar de tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Para utilizar las funciones de escaneo, HP All-in-One y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software de HP All-in-One debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el software de HP Allin-One se está ejecutando en un equipo con Windows, busque el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP en la bandeja del sistema de Windows. En Mac, el software de HP All-in-One siempre se está ejecutando. Nota Si cierra el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP en la bandeja del sistema de Windows, puede hacer que HP All-in-One pierda sus funciones de escaneo y que aparezca el mensaje de error Sin conexión. Si esto ocurre, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando el software HP Image Zone. Escaneo de un original al equipo Puede escanear los originales colocados sobre el cristal, directamente desde el panel de control o desde la bandeja del alimentador de documentos. 1. 2. 3. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal o con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Pulse Escanear, si aún no está iluminado. El menú Escanear para aparece en la pantalla del panel de control. Pulse OK para seleccionar la aplicación predeterminada para recibir la imagen escaneada o utilice los botones de flecha para resaltar una aplicación distinta, y pulse OK. Guía del usuario 61 Capítulo 6 Sugerencia Para que el escaneo sea en blanco y negro, pulse Iniciar Negro en lugar de OK. 4. Aparece una vista previa de la imagen del escaneo en la ventana HP Scanning (Windows) o HP Scan Pro (Mac) del equipo, donde puede editarla. Para obtener más información sobre la edición de una imagen de vista previa, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Realice los cambios en la vista previa de la imagen. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar. HP All-in-One envía el escaneo a la aplicación seleccionada. Por ejemplo, si elige HP Image Zone, esta aplicación se abrirá automáticamente y mostrará la imagen. Escaneo Para obtener información sobre el uso de HP Instant Share para compartir imágenes escaneadas, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Cómo detener el escaneo ➔ Para detener el escaneo, pulse Cancelar en el panel de control. Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares Puede compartir una imagen escaneada con familiares y amigos enviándola como adjunto a un mensaje de correo electrónico o utilizando HP Instant Share. Envío como adjunto de un mensaje Puede guardar una imagen escaneada en el equipo y enviarla como un adjunto de un mensaje. Para obtener información sobre el escaneo de una imagen, consulte Escaneo de un original al equipo. Para más información sobre el envío de una imagen escaneada como adjunto de un mensaje de correo electrónico, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Envío mediante HP Instant Share Puede compartir imágenes escaneadas con familiares y amigos mediante el servicio en línea HP Instant Share. HP Instant Share permite enviar imágenes como correo electrónico o cargar fotografías a un álbum de fotografías en línea o un servicio de revelado de fotografías en línea. Nota La disponibilidad de los servicios descritos aquí varía en función del país y la región. Algunos de estos servicios pueden no estar disponibles en su país o región. Para compartir imágenes escaneadas 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal. 2. Pulse Escanear. 62 HP Officejet 5600 All-in-One series 3. El menú Escanear para aparece en la pantalla del panel de control. Pulse o para seleccionar HP Instant Share. El dispositivo HP All-in-One envía la imagen escaneada al equipo. Utilice el software HP Instant Share del equipo para enviar imágenes como vistas en miniatura a una cuenta de correo electrónico (el destinatario puede descargar más tarde las imágenes que desee a tamaño completo), a un álbum de fotos en línea o un servicio de revelado, o a un dispositivo HP conectado en red. Impresión de una imagen escaneada Puede imprimir una imagen escaneada con el software HP Image Zone. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Edición de una imagen escaneada Edición de una fotografía o gráfico escaneados Puede editar una fotografía o gráfico escaneados con el software HP Image Zone. Con este software, puede ajustar el brillo, contraste, saturación y mucho más. También puede rotar la imagen con el software HP Image Zone. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Edición de un documento escaneado El escaneo de texto (también denominado reconocimiento óptico de caracteres u OCR) permite pasar el contenido de artículos de revistas, libros y otros materiales impresos a su procesador de textos favorito y otros programas como texto totalmente editable. Es importante aprender a realizar el proceso de OCR de forma correcta si desea obtener los mejores resultados. No espere que los documentos de texto escaneados sean perfectamente legibles la primera vez que utilice el software OCR. El uso del software OCR es un arte que requiere tiempo y práctica para llegar a dominarlo. Para obtener más información sobre el escaneo de documentos, especialmente de documentos que contengan texto y gráficos, consulte la documentación que se incluye con el software OCR. Guía del usuario 63 Escaneo Puede editar una imagen escaneada con el software HP Image Zone. También puede editar un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). Escaneo Capítulo 6 64 HP Officejet 5600 All-in-One series 7 Impresión desde el equipo HP All-in-One puede utilizarse con cualquier aplicación de software que permita imprimir. Las instrucciones pueden variar si imprime desde un equipo Windows o un Mac. Asegúrese de que sigue las instrucciones relativas a su sistema operativo de este capítulo. Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las funciones de impresión disponibles que le permiten empezar a utilizar HP All-in-One para imprimir desde una aplicación de software. Consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que se incluye con el software HP All-in-One para obtener información sobre los ajustes de impresión admitidos por HP All-in-One. Por ejemplo, la Ayuda de HP Image Zone en pantalla proporciona información sobre la impresión de un póster, la impresión de varias páginas en una sola hoja, etc. Para obtener información sobre la Ayuda de HP Image Zone, consulte Uso de la Ayuda en pantalla. Impresión desde una aplicación de software La mayoría de ajustes de impresión se gestiona automáticamente mediante la aplicación de software desde la que se imprime o la tecnología ColorSmart de HP. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual al cambiar la calidad de impresión, imprimir en película de transparencias o tipos de papel específicos o utilizar funciones especiales. Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para el trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas de la ficha Impresión de accesos directos. Haga clic en un tipo de tarea de impresión en la lista ¿Qué desea hacer?. Los valores predeterminados para ese tipo de tarea de impresión se han establecido y resumido en la ficha Impresión de accesos directos. Si es necesario, puede ajustar la configuración aquí o puede realizar cambios en otras fichas en el cuadro de diálogo Propiedades. 6. 7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir. Guía del usuario 65 Impresión Para imprimir desde la aplicación de software (Windows) 1. Asegúrese de que el papel se ha cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Seleccione HP All-in-One como impresora. 4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las fichas Papel / Calidad, Acabado, Efectos, Básico y Color. Capítulo 7 Para imprimir desde la aplicación de software (Mac) 1. Asegúrese de que el papel se ha cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página. Aparece el cuadro de diálogo Ajustar página, que permite especificar el tamaño de papel, la orientación y la escala. 3. Asegúrese de que HP All-in-One es la impresora seleccionada. 4. Especifique los atributos de la página: – Seleccione el tamaño de papel. – Seleccione la orientación. – Introduzca el porcentaje de escala. 5. Haga clic en OK. 6. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. Aparece el cuadro de diálogo Imprimir y se abre el panel Copias y páginas. 7. Cambie los ajustes de impresión para cada opción en el menú emergente, según corresponda en cada proyecto. 8. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir. Cambio de los ajustes de impresión Puede personalizar los ajustes de impresión de HP All-in-One para realizar prácticamente cualquier tarea de impresión. Usuarios de Windows Impresión Antes de cambiar los ajustes de impresión, debe decidir si desea cambiar los ajustes sólo para el trabajo de impresión actual o para todos los trabajos de impresión futuros. La visualización de los ajustes de impresión depende de si desea aplicar el cambio a todos los trabajos de impresión futuros o sólo al trabajo de impresión actual. Para cambiar los ajustes de impresión para todos los trabajos 1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, seleccione Configuración de impresión y, a continuación, haga clic en Ajustes de impresora. 2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar. Para cambiar los ajustes de impresión del trabajo actual 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 2. Asegúrese de que HP All-in-One es la impresora seleccionada. 3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede denominar Propiedades, Opciones, Configurar impresora o Impresora. 4. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar. 5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir para imprimir el trabajo. 66 HP Officejet 5600 All-in-One series Usuarios de Mac Utilice los cuadros de diálogo Ajustar página e Imprimir para cambiar los ajustes del trabajo de impresión. El cuadro de diálogo utilizado dependerá de los ajustes que desee cambiar. Para cambiar el tamaño de papel, la orientación o el porcentaje de escala 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página. 2. Seleccione HP All-in-One en el Centro de Impresión (10.2) o Utilidad de configuración de impresora (10.3) antes de empezar a imprimir. 3. Modifique los ajustes del tamaño de papel, orientación y porcentaje de escala y haga clic en OK. Para cambiar el resto de los ajustes de impresión 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 2. Asegúrese de que HP All-in-One es la impresora seleccionada. 3. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo. Cómo detener un trabajo de impresión Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde HP All-in-One o desde el equipo, se recomienda detenerlo desde HP All-in-One para obtener los mejores resultados. Si no puede cancelar el trabajo de impresión con uno de los siguientes procedimientos, consulte las instrucciones para cancelar la impresión subordinada en la ayuda en línea de la aplicación de software. Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One ➔ Pulse Cancelar en el panel de control. Compruebe que aparece el mensaje Impresión cancelada en la pantalla del panel de control. Si el mensaje no aparece, pulse Cancelar otra vez. Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows 9x o 2000) 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. 2. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One. Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la barra de tareas de Windows. Guía del usuario 67 Impresión Nota Usuarios de Windows: a pesar de que la mayoría de las aplicaciones de software diseñadas para Windows emplean la cola de impresión de Windows, puede que su aplicación de software no la utilice. PowerPoint de Microsoft Office 97 es un ejemplo de aplicación que no utiliza la cola de impresión de Windows. Capítulo 7 3. 4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la tecla SUPR del teclado. La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo. Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows XP) 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2. Abra el panel de control Impresoras y faxes. 3. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One. Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la barra de tareas de Windows. 4. 5. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la tecla SUPR del teclado. La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo. Impresión Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (Mac) 1. Abra el Centro de Impresión (10.2) o la Utilidad de configuración de impresora (10.3 o posterior) desde la carpeta Aplicaciones:Utilidades. 2. Asegúrese de que HP All-in-One es la impresora seleccionada. 3. En el menú Impresoras, seleccione Mostrar tareas. 4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar. 5. Haga clic en Eliminar. La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo. 68 HP Officejet 5600 All-in-One series 8 Uso de las funciones del fax Puede utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes, incluso en color. Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado HP All-in-One correctamente para dicha función. Para obtener más información, consulte Configuración de HP All-in-One para enviar y recibir faxes. Esta guía del usuario sólo proporciona una muestra de las funciones de fax disponibles que le permiten empezar a utilizar HP All-in-One para enviar y recibir faxes. Consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que se incluye con el software HP All-in-One para obtener información sobre las funciones de fax admitidas por HP All-in-One. Por ejemplo, la Ayuda de HP Image Zone en pantalla proporciona información sobre la programación del envío de faxes, la transmisión de faxes a varios destinatarios, etc. Para obtener información sobre la Ayuda de HP Image Zone, consulte Uso de la Ayuda en pantalla. Envío de un fax Puede enviar faxes de diversas formas. Mediante el panel de control, puede enviar un fax en blanco y negro o en color desde HP All-in-One. También puede enviar un fax manualmente desde un teléfono conectado. De este modo podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si suele enviar faxes a los mismos números, puede configurar entradas de llamada rápida. Para obtener más información acerca de las entradas de llamada rápida, consulte Configuración de llamadas rápidas. Envío de un fax básico Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde el panel de control, como se describe aquí. Si desea enviar un fax en color o una fotografía, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Para obtener más información, consulte Impresión de informes de confirmación del fax. Fax Guía del usuario 69 Capítulo 8 Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica y necesita responder a solicitudes de tono al llamar. Para obtener más información, consulte Envío de un fax manualmente desde un teléfono o Envío de un fax mediante el control de llamadas. 1. Cargue los originales, con la cara de impresión hacia arriba, en la bandeja del alimentador de documentos. Si está enviando un fax con una sola página, como una fotografía, también puede colocarlo en el cristal. Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales en la bandeja del alimentador automático de documentos. No puede enviar por fax un documento de varias páginas desde el cristal. 2. 3. 4. Pulse Fax. Aparece Número de fax. Introduzca el número de fax utilizando el teclado o pulse Llamada rápida o un botón de llamada rápida de una sola pulsación. También puede pulsar Rellamar/ Pausa para volver a marcar el último número marcado. Pulse Iniciar Negro. – Si HP All-in-One detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, HP All-in-One envía el documento al fax. – Si HP All-in-One no detecta ningún original cargado en el alimentador automático de documentos, aparece el mensaje ¿Fax desde cristal? Asegúrese de que el original está cargado en el cristal y, a continuación, pulse 1 para seleccionar Sí. Envío de un fax manualmente desde un teléfono Puede iniciar una llamada de fax desde un teléfono de la misma línea telefónica que HP All-in-One si le resulta más cómodo utilizar el teclado numérico del teléfono en lugar del situado en el panel de control de HP All-in-One. Este método de envío de faxes se denomina envío manual de faxes. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada, las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax. En función de la configuración del equipo de fax del destinatario, éste puede responder al teléfono o que sea el equipo de fax el que reciba la llamada. Si alguien contesta al teléfono, puede hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si la llamada la recibe el equipo de fax, puede enviar el fax directamente a dicho equipo al escuchar los tonos de fax que emite. Fax Para enviar un fax manualmente desde un teléfono 1. Cargue los originales, con la cara de impresión hacia arriba, en la bandeja del alimentador de documentos. Nota Esta función no está admitida si carga los originales en el cristal. Debe cargar los originales en la bandeja del alimentador de documentos. 2. 70 Marque el número con el teclado numérico en el teléfono conectado a HP All-inOne. HP Officejet 5600 All-in-One series Nota No utilice el teclado numérico del panel de control de HP All-in-One al enviar faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado numérico del teléfono para marcar el número del destinatario. 3. Si el destinatario responde al teléfono, puede hablar con él antes de enviar el fax. Nota Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos de fax que emite. Continúe en el siguiente paso para transmitir el fax. 4. 5. Cuando esté listo para enviar el fax, pulse Fax en el panel de control de HP All-inOne. Cuando se le solicite, pulse 1 para seleccionar Enviar fax y, a continuación, pulse Iniciar Negro o Iniciar Color. Nota Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele de que debe pulsar Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax. La línea de teléfono se queda en silencio mientras el fax está transmitiendo. En este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Envío de un fax mediante el control de llamadas El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control tal como lo haría con un teléfono normal. Al enviar un fax mediante el control de llamadas, puede oír los tonos de llamada, las indicaciones del teléfono u otros sonidos en los altavoces de HP All-in-One. Esto le permite responder a las indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación. Sugerencia Si desea utilizar el control de llamadas para enviar faxes con una tarjeta telefónica, HP recomienda crear una entrada de llamada rápida para almacenar el número de identificación personal (PIN) de la tarjeta. Si no lo almacena en una entrada de llamada rápida, quizá le resulte imposible introducirlo a tiempo. Es posible que HP All-in-One comience a transmitir tonos de fax antes de introducir el PIN y no pueda realizar la llamada. Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada. Para obtener más información, consulte Ajuste del volumen. Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control 1. Cargue los originales, con la cara de impresión hacia arriba, en la bandeja del alimentador de documentos. Si está enviando un fax con una sola página, como una fotografía, también puede colocarlo en el cristal. Guía del usuario 71 Fax Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales en la bandeja del alimentador automático de documentos. No puede enviar por fax un documento de varias páginas desde el cristal. Capítulo 8 2. 3. 4. Pulse Fax y, a continuación, Iniciar Negro o Iniciar Color. – Si HP All-in-One detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, oirá el tono de llamada. – Si HP All-in-One no detecta ningún original cargado en el alimentador automático de documentos, aparece el mensaje ¿Fax desde cristal? Asegúrese de que el original está cargado en el cristal y, a continuación, pulse 1 para seleccionar Sí. Una vez que escuche el tono de llamada, introduzca el número mediante el teclado numérico del panel de control. Siga las indicaciones que puedan surgir. Sugerencia Si utiliza una tarjeta telefónica para enviar el fax y se le solicita que introduzca el PIN, pulse Llamada rápida o un botón de llamada rápida de una sola pulsación para seleccionar la entrada de llamada rápida en la que ha almacenado el PIN. El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde. Recepción de un fax En función del ajuste Respuesta automática, HP All-in-One puede recibir faxes automática o manualmente. Si ha establecido la opción Respuesta automática en Desactivad., deberá recibir los faxes manualmente. Si la opción Respuesta automática está establecida en Activad. (ajuste predeterminado), HP All-in-One responderá a las llamadas entrantes y recibirá faxes de forma automática una vez emitido el número de timbres especificado en el ajuste Tim. antes de responder. (El ajuste predeterminado de la opción Tim. antes de responder es de cinco timbres.) Para obtener más información sobre Respuesta automática, consulte Definición del modo de respuesta. Nota Si ha instalado un cartucho de impresión fotográfica para la impresión de fotografías, es posible que desee sustituirlo por el cartucho de impresión negro al recibir faxes. Consulte Uso de un cartucho de impresión fotográfica. Recepción manual de un fax Si se configura HP All-in-One para recibir faxes manualmente (la opción Respuesta automática está establecida en Desactivad.) o responde al teléfono y oye tonos de fax, siga las instrucciones de esta sección para recibir faxes. 1. Fax 2. 3. 4. 72 Asegúrese de que HP All-in-One está encendido y de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su equipo de fax. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos: a. Pulse Fax en el panel de control de HP All-in-One. b. Cuando se le solicite, pulse 2 para seleccionar Recibir fax. c. Cuando HP All-in-One haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono. HP Officejet 5600 All-in-One series Sugerencia Si el teléfono que utiliza se encuentra en la misma línea telefónica que HP All-in-One pero no está conectado al puerto "2–EXT" de la parte posterior de HP All-in-One, quizá no se encuentre lo suficientemente cerca de HP All-in-One para alcanzar el panel de control. Si no puede alcanzarlo, espere algunos segundos y pulse 1 2 3 en el teléfono. Si HP All-in-One no inicia la recepción del fax, espere unos segundos más y vuelva a pulsar 1 2 3. Cuando HP All-in-One haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono. Establecimiento de recepción de fax de seguridad En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar HP All-in-One para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba si se produce algún error o ninguno de los faxes que reciba. Nota HP All-in-One elimina los faxes almacenados en la memoria al apagarlo. También puede eliminar los faxes de la memoria borrando el registro de faxes en el Menú Configurar o cambiando el modo de Recepción fax seguridad a Desactivad. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Los siguientes modos de Recepción fax seguridad están disponibles: Activad., Sólo al prod. error y Desactivad. ● Activad. es el valor predeterminado. Cuando la Recepción fax seguridad está Activad., HP All-in-One almacena todos los faxes que recibe en la memoria. Esto le permite reimprimir los faxes imprimidos más recientemente (hasta un máximo de 8) si siguen almacenados en la memoria. Para obtener más información, consulte Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria. Nota Una vez que la memoria se llena, HP All-in-One sobrescribe los faxes impresos más antiguos a medida que va recibiendo faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no imprimidos, HP All-in-One deja de responder a las llamadas de fax entrantes. ● ● Guía del usuario 73 Fax Sólo al prod. error hace que HP All-in-One almacene los faxes en memoria sólo si se producen errores que eviten que HP All-in-One los imprima (por ejemplo, si HP All-in-One se queda sin papel). HP All-in-One seguirá almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si la memoria está llena, HP All-inOne deja de responder a las llamadas de fax entrantes.) Al solucionarse el error, los faxes almacenados en la memoria se imprimen de forma automática y se eliminan de la misma. Desactivad. indica que los faxes no se almacenan en la memoria. (Puede que quiera desactivar Recepción fax seguridad, por ejemplo, por motivos de seguridad.) Si se produce un error que impide que HP All-in-One imprima (por ejemplo, HP All-in-One se queda sin papel), HP All-in-One deja de responder las llamadas de fax entrantes. Capítulo 8 Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga HP All-in-One, se eliminan todos los mensajes almacenados en memoria que se recibirían si se produjese un error en HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con los remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no imprimidos. (Para obtener una lista de los faxes recibidos, imprima el registro de faxes. El registro, que contiene una lista de los números desde los que ha recibido faxes, no se elimina al apagar HP All-in-One. Para obtener más información sobre el registro de faxes, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.) Para establecer la recepción de fax de seguridad desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse 5 y, a continuación, 5 de nuevo. Se selecciona Configuración avanzada del fax y, a continuación, Recepción fax seguridad. 3. Pulse para seleccionar Activad., Sólo al prod. error o Desactivad. 4. Pulse OK. Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria Si establece el modo Recepción fax seguridad en Activad., HP All-in-One almacena los faxes recibidos en la memoria, independientemente de si se ha producido un error. Para obtener más información, consulte Establecimiento de recepción de fax de seguridad. Nota HP All-in-One elimina los faxes almacenados en la memoria al apagar HP All-in-One. También puede eliminar los faxes de la memoria borrando el registro de faxes en el Menú Configurar o cambiando el modo de Recepción fax seguridad a Desactivad. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Dependiendo de los tamaños de los faxes de la memoria, puede reimprimir los imprimidos más recientemente (hasta un máximo de ocho) si siguen almacenados. Por ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa. 1. 2. 3. Fax 4. Asegúrese de que el papel se ha cargado en la bandeja de entrada. Pulse Configurar. Pulse 6 y, a continuación, 5. Se selecciona Herramientas y, a continuación, Reimpr. faxes en memoria. Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del fax recibido más recientemente y así sucesivamente. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, pulse Cancelar. Impresión de informes Se puede configurar HP All-in-One para que imprima informes de error e informes de confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir informes manualmente a medida que le resulten necesarios; ofrecen información de sistema útil sobre HP All-in-One. Para obtener más información sobre los informes del sistema, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. 74 HP Officejet 5600 All-in-One series Impresión de informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione Al enviar fax o Enviar y recibir. 1. 2. 3. Pulse Configurar. Pulse 2 y, a continuación, 1. Se selecciona Imprimir informe y, a continuación, Confirmación de fax. Pulse para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse OK. Desactivad. No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor predeterminado. Al enviar fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe. Al recibir fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba. Enviar y recibir Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y reciba. Impresión de informes de error de fax Puede configurar HP All-in-One para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error durante la transmisión del fax. 1. 2. 3. Pulse Configurar. Pulse 2 y, a continuación, 2. Se selecciona Imprimir informe y, a continuación, Informe de error de fax. Pulse para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse OK. Enviar y recibir Se imprime cada vez que se produce cualquier tipo de error de fax. Es el valor predeterminado. Desactivad. No se imprimen informes de error de fax. Al enviar fax Se imprime cada vez que se produce un error de transmisión. Al recibir fax Se imprime cada vez que se produce un error de recepción. Cómo detener faxes Fax Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento. Para detener el envío y recepción de faxes desde el panel de control ➔ Pulse Cancelar en el panel de control para detener el envío o recepción de un fax. Compruebe que aparece el mensaje Fax cancelado en la pantalla del panel de control. Si no aparece, vuelva a pulsar Cancelar. Guía del usuario 75 Capítulo 8 HP All-in-One imprime las páginas que ya ha empezado y cancela el resto del fax. Esto puede tardar un poco. Fax Para cancelar un número que está marcando ➔ Pulse Cancelar para cancelar el número que está marcando actualmente. 76 HP Officejet 5600 All-in-One series Pedido de suministros Pedido de suministros 9 Puede pedir productos HP en línea desde el sitio Web de HP, como tipos de papel recomendados y cartuchos de impresión. Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes Para pedir soportes, como papel HP Premium, papel fotográfico HP Premium Plus o transparencias para inyección de tinta HP Premium, visite www.hp.com/learn/ suresupply. Si se le solicita, seleccione su país o región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de la página. Pedido de cartuchos de impresión Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com/learn/ suresupply. Si se le solicita, seleccione su país o región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de la página. HP All-in-One admite los siguientes cartuchos de impresión: Cartuchos de impresión Número de referencia de HP Cartucho de impresión negro de HP para Cartucho de impresión negro nº 27 inyección de tinta Cartucho de impresión negro de alta capacidad nº 56 Cartucho de impresión de tres colores de HP para inyección de tinta Cartucho de impresión de color nº 22 Cartucho de impresión fotográfica de HP para inyección de tinta Cartucho de impresión fotográfica de color nº 58 También puede averiguar los números de referencia de todos los cartuchos de impresión que admite el dispositivo haciendo lo siguiente: ● ● Para usuarios de Windows: en el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora. Haga clic en la ficha Niveles de tinta estimados y, a continuación, en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta. Para usuarios de Macintosh: en HP Image Zone, haga clic en la ficha Dispositivos. En el área Seleccionar dispositivos, haga clic en el icono de HP All-in-One. En el área Opciones del dispositivo, haga clic en Ajustes y, a continuación, seleccione Hacer el mantenimiento de la impresora. Si se le Guía del usuario 77 Pedido de suministros Capítulo 9 solicita, seleccione HP All-in-One y, a continuación, haga clic en Utilidades. En el menú emergente, seleccione Suministros. También puede ponerse en contacto con un distribuidor de HP local o visitar www.hp.com/support para confirmar los números de referencia de los cartuchos de tinta correctos para HP All-in-One. Pedido de otros suministros Para pedir otros suministros, como software HP All-in-One, una copia de la guía del usuario impresión, la guía de instalación o cualquier otro componente sustituible por el cliente, llame al número correspondiente: ● ● En EE.UU. o Canadá, llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). En Europa, llame al +49 180 5 290220 (Alemania) o al +44 870 606 9081 (Reino Unido). Para pedir el software de HP All-in-One en otros países o regiones, llame al número de teléfono correspondiente. Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta guía. Si desea obtener una lista actualizada de los números de pedido, visite www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país o región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. País o región Teléfono de pedidos Pacífico asiático (excepto Japón) 65 272 5300 Australia 1300 721 147 Europa +49 180 5 290220 (Alemania) +44 870 606 9081 (Reino Unido) 78 Nueva Zelanda 0800 441 147 Sudáfrica +27 (0)11 8061030 EE.UU. y Canadá 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836) HP Officejet 5600 All-in-One series 10 Mantenimiento de HP All-in-One HP All-in-One necesita poco mantenimiento. De vez en cuando, puede que desee limpiar el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse de que las copias y los escaneos son nítidos. También deberá sustituir, alinear o limpiar los cartuchos de impresión con cierta frecuencia. En este capítulo se ofrecen instrucciones para mantener HP All-in-One en inmejorables condiciones de funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento cuando sea necesario. Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de HP All-in-One. Limpieza del cristal Si la superficie principal del cristal presenta huellas, manchas, pelos o polvo, el rendimiento disminuirá y se verá afectada la precisión de ciertas funciones, como Ajustar a página. Para limpiar el cristal 1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa. Nota Cuando desenchufa el cable de alimentación, se borran la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de alimentación. Para obtener más información, consulte Establecimiento de la fecha y la hora. También se borran los faxes almacenados en memoria. 2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni pulverice líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo. 3. Seque el cristal con una esponja o gamuza de celulosa para evitar que queden motas. Guía del usuario 79 Mantenimiento de HP All-in-One Limpieza de HP All-in-One Capítulo 10 Mantenimiento de HP All-in-One Para limpiar la tira de cristal que hay dentro del alimentador automático de documentos 1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. 2. Levante la tapa, como si estuviera cargando un original en el cristal. 3. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos. Hay una tira de cristal debajo del alimentador automático de documentos. 4. 80 Limpie la tira de cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. HP Officejet 5600 All-in-One series Advertencia No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal; lo pueden dañar. No vierta o pulverice líquido directamente en el cristal; el líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo. 5. 6. Baje el mecanismo del alimentador automático de documentos y cierre la cubierta. Cierre la tapa. Limpieza del respaldo de la tapa El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa de HP All-in-One puede acumular pequeñas partículas de suciedad. 3. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada. Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No frote el respaldo. Seque el respaldo con una gamuza o un paño suave. Precaución No utilice paños de papel, ya que pueden rayar el respaldo. 4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de alcohol. Precaución Tenga cuidado de no verter alcohol en el cristal ni en las piezas pintadas de HP All-in-One, ya que se podría dañar el dispositivo. Limpieza del exterior Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior de HP All-in-One. Evite que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control de HP All-in-One. Precaución Para evitar daños en las partes pintadas de HP All-in-One, no utilice alcohol o productos de limpieza con alcohol en el panel de control, en la bandeja del alimentador de documentos, en la tapa o en otras partes pintadas del dispositivo. Impresión de un informe de autocomprobación Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación antes de sustituir los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información útil sobre varios aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de impresión. 1. 2. 3. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. Pulse Configurar. Pulse 2 y, a continuación, 6. Se selecciona Imprimir informe y, a continuación, Informe autocomprobac. Guía del usuario 81 Mantenimiento de HP All-in-One 1. 2. Capítulo 10 Mantenimiento de HP All-in-One 4. HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación que puede revelar el origen del problema de impresión. Asegúrese de que las líneas de color se extienden por la página. Si falta la línea negra, aparece tenue, tiene rayas o muestra líneas, puede haber un problema con el cartucho de impresión negro o de color de la ranura derecha. Si falta alguna de la tres líneas restantes, aparecen tenues, tienen rayas o muestran líneas, puede haber un problema con el cartucho de impresión de tres colores de la ranura izquierda. Si las barras no son de color negro, cián, magenta y amarillo, es posible que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos de impresión. Para obtener información acerca de cómo sustituir los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. Nota Para obtener ejemplos de patrones de prueba de cartuchos normales y defectuosos, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Trabajo con cartuchos de impresión Para garantizar la mejor calidad de impresión posible de HP All-in-One, tendrá que realizar algunos sencillos procedimientos de mantenimiento. En esta sección se proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de impresión, así como para sustituirlos, alinearlos y limpiarlos. Manipulación de los cartuchos de impresión Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las piezas y cómo manipular los cartuchos de impresión. 1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Inyectores de tinta bajo la cinta Sujete los cartuchos de impresión por los laterales de plástico negro, con la etiqueta en la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta. 82 HP Officejet 5600 All-in-One series Nota Tenga cuidado de que los cartuchos de tinta no se caigan. Pueden dañarse y volverse inutilizables. Sustitución de los cartuchos de impresión Sugerencia Asimismo, puede utilizar estas instrucciones para sustituir el cartucho de impresión negro por un cartucho de impresión fotográfica para imprimir fotografías en color de alta calidad. Nota También se puede comprobar la cantidad estimada de tinta restante de los cartuchos con el software HP Image Zone que se proporciona con HP Allin-One. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta en la pantalla del panel de control, asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible. También se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgen problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos de impresión. Si desea conocer el número de referencia de todos los cartuchos de impresión que HP All-in-One admite, consulte Pedido de cartuchos de impresión. Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com/learn/suresupply. Si se le solicita, seleccione su país o región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de la página. Para sustituir los cartuchos de impresión 1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido. Precaución Si HP All-in-One está apagado cuando levante la puerta de acceso al carro de impresión, HP All-in-One no libera los cartuchos para su sustitución. Puede dañar HP All-in-One al intentar retirar los cartuchos de impresión si éstos no están colocados correctamente en la parte derecha. 2. Abra la puerta de acceso del carro de impresión tirando de ella. El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho de HP All-in-One. Guía del usuario 83 Mantenimiento de HP All-in-One Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión es bajo, aparece un mensaje en la pantalla del panel de control. Capítulo 10 Mantenimiento de HP All-in-One 3. 4. 5. 84 Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, presione ligeramente el cartucho de impresión hacia abajo para liberarlo. Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de impresión de la ranura de la izquierda. Si sustituye el cartucho de impresión fotográfica o negro, retire el cartucho de la ranura de la derecha. 1 Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores 2 Ranura del cartucho de impresión para los cartuchos de impresión fotográfica y negro Saque el cartucho de impresión de la ranura. Si retira el cartucho de impresión negro para instalar un cartucho de impresión fotográfica, almacene el cartucho de impresión negro en el protector correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección Uso del protector del cartucho de impresión. Si retira el cartucho de impresión porque no tiene tinta o tiene poca, recíclelo. El programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta está disponible HP Officejet 5600 All-in-One series 6. en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa. Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Inyectores de tinta bajo la cinta Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas. 7. Deslice el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. A continuación, empuje suavemente la parte superior del cartucho hacia delante hasta que encaje en el zócalo Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda. Y si se trata de un cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, deslícelo en la ranura derecha. Guía del usuario 85 Mantenimiento de HP All-in-One 1 Mantenimiento de HP All-in-One Capítulo 10 8. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión. Uso de un cartucho de impresión fotográfica Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y copiadas con HP Allin-One adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho de impresión negro e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad. Si desea imprimir documentos de texto normales, vuelva a instalar el cartucho de impresión negro. Utilice un protector del cartucho de impresión para guardar el cartucho de forma segura cuando no lo utilice. ● ● ● Para obtener más información sobre la compra de cartuchos de impresión fotográfica, consulte Pedido de cartuchos de impresión. Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. Para obtener más información sobre el uso del protector de cartuchos de impresión, consulte Uso del protector del cartucho de impresión. Uso del protector del cartucho de impresión En algunos países o regiones, cuando compra un cartucho de impresión fotográfica podría recibir también un protector del cartucho de impresión. En otros países o 86 HP Officejet 5600 All-in-One series regiones, el protector del cartucho de impresión se incluye en la caja de HP All-in-One. Si el cartucho de impresión o HP All-in-One no incluyen un protector de cartuchos de impresión, puede solicitarlo a la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/ support. El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de impresión de forma segura y evitar que se seque cuando no se utiliza. Siempre que retire un cartucho de impresión de HP All-in-One con la intención de volverlo a utilizar más tarde, almacénelo en el protector del cartucho de impresión. Por ejemplo, almacene el cartucho de impresión negro en un protector del cartucho de impresión si lo retira para poder imprimir fotografías de alta calidad con los cartuchos de impresión fotográfica y de tres colores. Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión ➔ Presione hacia abajo en la parte superior del protector del cartucho de impresión para liberarlo y, a continuación, extráigalo con cuidado. Alineación de los cartuchos de impresión HP All-in-One le indica que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de impresión en cualquier momento desde el panel de control o el software HP Image Zone del equipo. La alineación de los cartuchos de impresión garantiza resultados de gran calidad. Guía del usuario 87 Mantenimiento de HP All-in-One Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión ➔ Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y encájelo firmemente en su sitio. Capítulo 10 Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP All-inOne no le solicita que alinee los cartuchos. HP All-in-One recuerda los valores de alineación de dicho cartucho de impresión, por lo que no es necesario volver a alinear los cartuchos de impresión. Para alinear los cartuchos de impresión desde el panel de control cuando se le solicite 1. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 cargado en la bandeja de entrada y, a continuación, pulse OK. HP All-in-One imprime una hoja de alineación de cartuchos. Mantenimiento de HP All-in-One Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de impresión sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país o región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. 2. Cargue la hoja de alineación del cartucho de impresión en la esquina superior derecha del cristal y pulse OK. HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión. Recicle o deseche la hoja de alineación del cartucho de impresión. Para alinear los cartuchos desde el panel de control en otro momento 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. 3. Pulse 6 y, a continuación, pulse 2. Se selecciona Herramientas y, a continuación, Alinear cart. impresión. HP All-in-One imprime una hoja de alineación de cartuchos. 4. Cargue la hoja de alineación del cartucho de impresión en la esquina superior derecha del cristal y pulse OK. HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión. Recicle o deseche la hoja de alineación del cartucho de impresión. Para obtener información sobre la alineación de los cartuchos de impresión con el software HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Limpieza de los cartuchos de impresión Utilice esta función cuando el informe de autocomprobación muestre rayas o líneas blancas atravesando cualquiera de las líneas de color, o cuando un color esté borroso después de instalar un cartucho de impresión por primera vez. No limpie los cartuchos de impresión si no es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de los inyectores de tinta. 88 HP Officejet 5600 All-in-One series Para obtener información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión con el software HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Limpieza de los contactos del cartucho de impresión Únicamente debe limpiar los contactos del cartucho de impresión si aparecen de forma repetida en la pantalla del panel de control mensajes que le solicitan que compruebe un cartucho de impresión después de haberlo limpiado o después de haber alineado los cartuchos de impresión. Antes de limpiar los contactos del cartucho de impresión, retire el cartucho de impresión y compruebe que nada cubre sus contactos; a continuación, vuelva a instalarlo. Si continúan apareciendo mensajes para que compruebe los cartuchos de impresión, limpie los contactos. Asegúrese de disponer de los siguientes materiales: ● Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos. O bien, cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras. Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar los cartuchos de impresión. ● Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de impresión). Precaución No utilice limpiadores de metales ni alcohol para limpiar los contactos de los cartuchos de impresión. Puede dañar el cartucho o HP All-in-One. Para limpiar los contactos del cartucho de impresión 1. Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al carro de impresión. El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho de HP All-in-One. 2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP Allin-One. Guía del usuario 89 Mantenimiento de HP All-in-One Para limpiar los cartuchos de impresión desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. 3. Pulse 6 y, a continuación, 1. Se selecciona Herramientas y, a continuación, Limpiar cart. impres. HP All-in-One imprime una página que se puede reciclar o tirar. Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho de impresión antes de sustituir el cartucho de impresión afectado. Para obtener información sobre la limpieza de los contactos del cartucho de impresión, consulte Limpieza de los contactos del cartucho de impresión. Para obtener información sobre la sustitución de los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. Capítulo 10 Nota Cuando desenchufa el cable de alimentación, se borran la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de alimentación. Para obtener más información, consulte Establecimiento de la fecha y la hora. También se borran los faxes almacenados en memoria. 3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de la ranura. Mantenimiento de HP All-in-One Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje los cartuchos de impresión fuera de HP All-in-One durante más de 30 minutos. 4. 5. 6. 7. Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o partículas de suciedad. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada y escurra el exceso de agua. Sujete el cartucho de impresión por los lados. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Para obtener información sobre la limpieza de la zona del inyector de tinta, consulte Limpieza del área alrededor de los inyectores de tinta. Deje que se sequen los cartuchos de impresión durante aproximadamente diez minutos. 1 Contactos de color cobre 2 Inyectores de tinta (no limpiar) 8. Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar. 9. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión. 10. Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de HP All-in-One. Limpieza del área alrededor de los inyectores de tinta Si HP All-in-One se utiliza en entornos donde haya mucho polvo, se puede acumular una pequeña cantidad de residuos en el interior del dispositivo. Estos residuos pueden ser: polvo, pelos, restos de alfombra o tejidos. Cuando los residuos se acumulan en los cartuchos de impresión, pueden provocar rayas y manchas de tinta en las páginas 90 HP Officejet 5600 All-in-One series impresas. Las rayas de tinta se pueden corregir limpiando el área alrededor de los inyectores de tinta, como se describe aquí. Nota Limpie el área alrededor de los inyectores de tinta únicamente si siguen apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas después de haber limpiado los cartuchos de impresión mediante el panel de control o HP Image Zone. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de impresión. Asegúrese de disponer de los siguientes materiales: ● Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos. O bien, cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras. ● Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de impresión). Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas. Para limpiar el área alrededor de los inyectores de tinta 1. Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al carro de impresión. El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho de HP All-in-One. 2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP Allin-One. Nota Cuando desenchufa el cable de alimentación, se borran la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente. Para obtener más información, consulte Establecimiento de la fecha y la hora. También se borran los faxes almacenados en memoria. 3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de la ranura. Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje los cartuchos de impresión fuera de HP All-in-One durante más de 30 minutos. 4. 5. 6. Coloque el cartucho de impresión en una hoja de papel con los inyectores de tinta hacia arriba. Humedezca ligeramente un bastoncillo de gomaespuma limpio con agua destilada. Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de los inyectores de tinta con el bastoncillo, como se muestra a continuación. Guía del usuario 91 Mantenimiento de HP All-in-One Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar los cartuchos de impresión. Capítulo 10 1 Placa de los inyectores (no limpiar) 2 Superficie y bordes alrededor del área de los inyectores de tinta Mantenimiento de HP All-in-One Precaución 7. 8. 9. 92 No limpie la placa de los inyectores de tinta. Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión. Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de HP All-in-One. HP Officejet 5600 All-in-One series 11 Información sobre solución de problemas Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas de HP All-in-One. Se proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como temas sobre el funcionamiento. Para obtener más información sobre solución de problemas, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Para obtener más información, consulte Uso de la Ayuda en pantalla. Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo. Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos: Solución de problemas de instalación habituales 1. Desconecte el cable USB del equipo. 2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado). 3. Reinicie el equipo. 4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo. 5. Vuelva a instalar el software de HP All-in-One. Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla de instalación del software. Consulte la siguiente lista para obtener información sobre los temas que trata este capítulo. Temas adicionales de solución de problemas de esta guía del usuario ● Solución de problemas de instalación: contiene información sobre la instalación del hardware, la instalación del software y sobre solución de problemas de instalación del fax. ● Solución de problemas de funcionamiento: contiene información sobre problemas que se pueden producir durante las tareas habituales al utilizar las funciones de HP All-in-One. ● Actualización del dispositivo: según el consejo del personal de asistencia técnica de HP o un mensaje de la pantalla del panel de control, puede acceder al sitio Web de asistencia técnica de HP para conseguir una actualización para el dispositivo. Esta sección contiene información sobre cómo actualizar el dispositivo. Guía del usuario 93 Solución de problemas Para obtener información sobre la desinstalación y reinstalación del software, consulte Desinstalación y reinstalación del software. Capítulo 11 Otras fuentes de información ● Guía de instalación: en la guía de instalación se explica cómo instalar HP All-inOne. ● Guía del usuario: la guía del usuario es esta documentación. Este libro describe las funciones básicas de HP All-in-One, explica cómo utilizar HP All-in-One e incluye información de solución de problemas de instalación y de funcionamiento. ● Ayuda de HP Image Zone: la Ayuda de HP Image Zone en pantalla describe cómo se utiliza HP All-in-One con un equipo y contiene información adicional sobre la solución de problemas que no se tratan en la guía del usuario. Para obtener más información, consulte Uso de la Ayuda en pantalla. ● Archivo Léame: el archivo Léame contiene información sobre los requisitos del sistema y sobre posibles problemas de instalación. Para obtener más información, consulte Visualización del archivo Léame. Si no puede solucionar el problema mediante la ayuda en pantalla o los sitios Web de HP, llame al servicio de asistencia técnica al número correspondiente a su país/región. Para obtener más información, consulte la sección Garantía y asistencia técnica de HP. Visualización del archivo Léame Es posible que quiera consultar el archivo Léame para obtener información sobre los requisitos del sistema y sobre posibles problemas de instalación. ● Solución de problemas ● En Windows, se puede consultar el archivo Léame desde la barra de tareas. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas, HP, Officejet All-in-One 5600 series y, finalmente, Léame. En Macintosh OS X, puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic en el icono que se encuentra en la carpeta de nivel superior del CD del software HP All-in-One. Solución de problemas de instalación En esta sección se incluyen sugerencias para solucionar algunos de los problemas de instalación y configuración más habituales relacionados con la instalación del hardware, del software y del fax. Solución de problemas de instalación de hardware Utilice esta sección para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware de HP All-in-One. HP All-in-One no se enciende Solución Compruebe que los cables de alimentación están bien conectados y espere unos segundos a que HP All-in-One se encienda. Si es la primera vez que enciende HP All-in-One, puede tardar hasta un minuto en encenderse. Asimismo, si HP All-in-One está enchufado a una regleta, asegúrese de ésta está encendida. 94 HP Officejet 5600 All-in-One series 1 Conexión de alimentación 2 Adaptador de alimentación 3 Toma de corriente con conexión a tierra He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el equipo Solución Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One antes de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que se le indique en las instrucciones en pantalla. Si conecta el cable USB antes de que se le indique, se pueden producir errores. Guía del usuario 95 Solución de problemas Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable USB es muy sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro en la parte posterior de HP All-in-One. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de instalación habituales. Capítulo 11 Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en el que se solicita que se coloque la plantilla del panel de control Solución Esto puede significar que la plantilla del panel de control no está colocada o que se ha colocado incorrectamente. Alinee la plantilla con los botones de la parte superior de HP All-in-One y ajústela en su lugar con firmeza. La pantalla del panel de control muestra un idioma incorrecto Solución de problemas Solución Puede cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el menú Configurar. Para obtener más información, consulte Selección del idioma y país o región. En los menús de la pantalla del panel de control aparecen medidas incorrectas Solución Es posible que haya seleccionado un país o región incorrecto al configurar HP All-in-One. El país o región que seleccione determinará los tamaños de papel que se mostrarán en la pantalla del panel de control. Para cambiar el país o región, debe restablecer los ajustes de idioma. Puede cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el menú Configurar. Para obtener más información, consulte Selección del idioma y país o región. Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se solicita que se alineen los cartuchos de impresión Solución HP All-in-One le solicita que alinee los cartuchos cada vez que instale un nuevo cartucho. Para obtener más información, consulte la sección Alineación de los cartuchos de impresión. 96 HP Officejet 5600 All-in-One series Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP Allin-One no le solicita que alinee los cartuchos. HP All-in-One recuerda los valores de alineación de dicho cartucho de impresión, por lo que no es necesario volver a alinear los cartuchos de impresión. Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se indica que ha fallado la alineación de los cartuchos de impresión Causa Ha cargado un tipo de papel incorrecto en la bandeja. Por ejemplo, papel de color, papel con texto o un tipo concreto de papel reciclado. Solución Cargue papel blanco normal de tamaño carta o A4 sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de impresión sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país o región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa La cinta protectora cubre los cartuchos de impresión. Solución Compruebe los cartuchos de impresión. Si la cinta aún cubre los inyectores de tinta, tire de la pestaña rosa con cuidado para retirarla. No toque los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre. Para obtener información sobre la instalación de los cartuchos de impresión, consulte la sección Trabajo con cartuchos de impresión. Causa Los contactos del cartucho de impresión no tocan los contactos del carro de impresión. Solución Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que estén insertados completamente y que encajen en su sitio. Causa El sensor o el cartucho de impresión es defectuoso. Solución Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país o región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. HP All-in-One no imprime Solución Si no se puede establecer comunicación entre HP All-in-One y el equipo, intente lo siguiente: ● Compruebe que la cola de impresión de HP All-in-One no está en pausa (Windows) o parada (Macintosh). Si lo está, seleccione el ajuste adecuado Guía del usuario 97 Solución de problemas Vuelva a insertar los cartuchos de impresión y compruebe que están insertados completamente y que encajan en su sitio. Capítulo 11 ● ● Solución de problemas ● ● ● ● para reanudar la impresión. Para obtener más información sobre el acceso a la cola de impresión, consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo instalado en el equipo. Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable antiguo, es posible que éste no funcione correctamente. Pruebe a conectarlo a otro equipo para comprobar que el cable USB funciona. Si experimenta problemas, lo más probable es que tenga que sustituir el cable USB. Asimismo, compruebe que el cable no tiene una longitud superior a 3 metros. Asegúrese de que su equipo es compatible con USB. Algunos sistemas operativos, como Windows 95 y Windows NT, no admiten las conexiones USB. Consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo para obtener más información. Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB está enchufado de forma correcta al puerto USB situado en la parte posterior de HP All-in-One y asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar los productos más antiguos del equipo. Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague HP All-in-One y, a continuación, vuelva a encenderlo. Si es necesario, desinstale y, a continuación, vuelva a instalar el software HP Image Zone. Para obtener más información, consulte la sección Desinstalación y reinstalación del software. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión al equipo, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-inOne. Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control sobre un atasco de papel o un carro bloqueado Solución Si aparece un mensaje de atasco de papel o de carro bloqueado en la pantalla del panel de control, es posible que haya quedado material de embalaje en el interior de HP All-in-One. Compruebe el interior de la impresora, incluida la 98 HP Officejet 5600 All-in-One series puerta de acceso al carro de impresión. Puede que el cierre del embalaje siga en su sitio, en la parte izquierda de HP All-in-One. Retírelo y deséchelo. Solución de problemas de instalación del software Si se producen problemas durante la instalación del software, consulte los temas siguientes para obtener una posible solución. Si se producen problemas de hardware durante la instalación, consulte Solución de problemas de instalación de hardware. Durante una instalación normal del software de HP All-in-One, se producen los siguientes eventos: 1. 2. 3. 4. 5. 8. Si no se realiza alguna de estas acciones, es posible que haya problemas con la instalación. Para comprobar la instalación en un equipo con Windows, verifique lo siguiente: ● ● ● Inicie Centro de soluciones HP y asegúrese de que aparecen los siguientes botones: Escanear imagen, Escanear documento y Enviar un fax. Si los iconos no aparecen inmediatamente, puede que deba esperar unos minutos hasta que HP All-in-One se conecte al equipo. De lo contrario, consulte Faltan algunos de los botones del Centro de soluciones HP (Windows). Para obtener más información sobre cómo iniciar Centro de soluciones HP, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Abra el cuadro de diálogo Impresoras y compruebe si aparece HP All-in-One. Busque el icono de HP All-in-One en la bandeja del sistema situado en el extremo derecho de la barra de tareas de Windows. Esto indica que HP All-in-One está preparado. Guía del usuario 99 Solución de problemas 6. 7. El CD del software de HP All-in-One se ejecuta automáticamente. El software se instala. Los archivos se copian en el ordenador. Se le pide que conecte HP All-in-One al equipo. En la pantalla del asistente de instalación aparecen un OK verde y una marca de verificación. Se le pide que reinicie el equipo. Se ejecuta el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax (Mac). Se ejecuta el proceso de registro. Capítulo 11 Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada Solución Si la instalación no se ejecuta de forma automática, puede iniciarla de forma manual. Para iniciar la instalación desde un equipo con Windows 1. En el menú Inicio de Windows, haga clic en Ejecutar. 2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca d:\setup.exe (si la unidad de CD-ROM no está asignada a la letra de unidad D, introduzca la letra apropiada) y, a continuación, haga clic en Aceptar. Para iniciar la instalación desde un Mac 1. Haga doble clic en el icono de CD del escritorio para ver el contenido del CD. 2. Haga doble clic sobre el icono de Setup (Instalar). Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema (Windows) Solución El sistema no cumple los requisitos mínimos para instalar el software. Haga clic en Detalles para ver el problema específico y, a continuación, corríjalo antes de intentar instalar el software. También puede intentar instalar HP Image Zone Express. HP Image Zone Express ofrece menos funciones que el software HP Image Zone, pero requiere menos espacio y memoria en el equipo. Solución de problemas Para obtener más información sobre la instalación del software HP Image Zone Express, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One. Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB Solución Normalmente, aparece una marca verde que indica que la operación Plug and Play se ha realizado correctamente. Una X roja indica que la operación Plug and Play ha fallado. Realice lo siguiente: 1. 2. 100 Verifique que la plantilla del panel de control está colocada correctamente, desenchufe el cable de alimentación de HP All-in-One y, a continuación, vuelva a enchufarlo. Verifique que los cables USB y de alimentación están enchufados. HP Officejet 5600 All-in-One series 3. 4. 5. 6. Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido Solución Intente continuar con la instalación. Si no funciona, detenga y, a continuación, reinicie la instalación y siga las instrucciones de la pantalla. Si se produce un error, es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo. No se limite a eliminar del equipo los archivos de programa de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación que se incluye al instalar el software HP Image Zone. Para obtener más información, consulte la sección Desinstalación y reinstalación del software. Faltan algunos de los botones del Centro de soluciones HP (Windows) Si los iconos esenciales (Escanear imagen, Escanear documento y Enviar fax) no aparecen, es posible que la instalación no haya finalizado. Solución Si la instalación no se ha completado, es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo. No es suficiente con Guía del usuario 101 Solución de problemas Haga clic en Reintentar para reintentar la operación Plug and Play. Si no funciona, continúe con el siguiente paso. Verifique que el cable USB está configurado correctamente del siguiente modo: – Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo. – No conecte el cable USB a un teclado o un concentrador sin alimentación. – Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior. – Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que tenga que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite. Si utiliza un equipo con Windows, abra el Centro de soluciones HP y busque los iconos esenciales (Escanear imagen, Escanear documento y Enviar fax). Si estos iconos no aparecen, desinstale el software y, a continuación, vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte Desinstalación y reinstalación del software. Capítulo 11 eliminar los archivos de programa de HP All-in-One del disco duro. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación que se encuentra en el grupo de programas de HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la sección Desinstalación y reinstalación del software. El Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax (Mac) no se inicia. Solución Puede iniciarlos de forma manual para finalizar la instalación de HP All-in-One. Para iniciar el Asistente para la instalación del fax (Windows) ➔ En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, seleccione Instalación y configuración de fax y, a continuación, haga clic en Asistente para la instalación del fax. Para iniciar la Utilidad de instalación de fax (Mac) 1. En HP Image Zone, haga clic en la ficha Dispositivos. 2. En el área Seleccionar dispositivos, haga clic en el icono de HP All-in-One. 3. Haga clic en Ajustes y seleccione Utilidad de instalación de fax. No aparece la pantalla de registro (sólo Windows) Solución de problemas Solución Puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas, HP, Officejet All-in-One 5600 series y, por último, en la opción para registrar el producto. El monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en la bandeja del sistema (sólo Windows) Solución Si el monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en la bandeja del sistema (suele estar situada en la esquina inferior derecha del escritorio), inicie el Centro de soluciones HP para comprobar si aparecen los iconos básicos. Para obtener más información sobre los botones básicos que faltan en Centro de soluciones HP, consulte Faltan algunos de los botones del Centro de soluciones HP (Windows). Desinstalación y reinstalación del software Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se indicara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo. No se limite a eliminar del equipo los archivos de programa de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos 102 HP Officejet 5600 All-in-One series correctamente mediante la utilidad de desinstalación que se incluye al instalar el software HP Image Zone. La reinstalación del software puede tardar entre 20 y 40 minutos. Hay tres métodos para desinstalar el software en un equipo con Windows. Para equipos Macintosh hay un método. Para desinstalar de un equipo Windows, método 1 1. Desconecte HP All-in-One del equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software. 2. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One. 3. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas o Todos los programas (XP), HP, PSC All-in-One 1310 series, Desinstalar. 4. Siga las instrucciones en pantalla. 5. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No. Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen correctamente si se eliminan. 6. Reinicie el equipo. Nota Es importante que desconecte HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software. 7. Cuando la instalación de software concluye, el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP aparece en la bandeja del sistema de Windows. Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el icono de Centro de soluciones HP del escritorio. Si Centro de soluciones HP muestra los iconos esenciales (Escanear imagen, Escanear documento y Enviar fax), el software se ha instalado correctamente. Para desinstalar de un equipo Windows, método 2 Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows. 1. 2. 3. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control. Haga doble clic en Agregar o quitar programas. Seleccione HP All-in-One y Officejet 4.0; a continuación, haga clic en Cambiar o quitar. Siga las instrucciones en pantalla. Guía del usuario 103 Solución de problemas Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones en pantalla y las proporcionadas en la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One. 8. Después de que esté instalado el software, conecte HP All-in-One al equipo. 9. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Después de conectar y encender HP All-in-One, es posible que tenga que esperar varios minutos hasta que concluyan todos los eventos de Plug and Play. 10. Siga las instrucciones en pantalla. Capítulo 11 4. 5. Desconecte HP All-in-One del equipo. Reinicie el equipo. Nota Es importante que desconecte HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software. 6. 7. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). Siga las instrucciones en pantalla y las proporcionadas en la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One. Para desinstalar de un equipo Windows, método 3 Nota Éste es un método alternativo si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows. 1. 2. 3. 4. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Desconecte HP All-in-One del equipo. Reinicie el equipo. Nota Es importante que desconecte HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software. Solución de problemas 5. 6. 7. Vuelva a iniciar el programa de instalación (Setup) de HP All-in-One. Seleccione Reinstalar. Siga las instrucciones en pantalla y las proporcionadas en la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One. Para desinstalar de un Mac 1. Desconecte HP All-in-One del Mac. 2. Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones: Software HP All-in-One. 3. Haga doble clic en Programa de desinstalación de HP. Siga las instrucciones de la pantalla. 4. Después de desinstalar el software, desconecte HP All-in-One y, a continuación, reinicie el equipo. Nota Es importante que desconecte HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software. 5. 6. 7. 104 Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo. En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en el instalador de HP All-in-One. Siga las instrucciones en pantalla y las proporcionadas en la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One. HP Officejet 5600 All-in-One series Solución de problemas de instalación de fax Esta sección contiene información sobre solución de problemas de fax para HP All-inOne. Si HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes, es posible que experimente problemas al enviar faxes, al recibir faxes o en ambos casos. Esta sección sólo contiene soluciones a los problemas relacionados con la instalación. Para obtener información sobre temas adicionales sobre la solución de problemas del fax, como problemas con las copias o recepción lenta de faxes, consulte la sección Solución de problemas de 5600 series de la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Para obtener más información, consulte Uso de la Ayuda en pantalla. Si tiene problemas con los faxes, puede imprimir un informe de comprobación del fax para verificar el estado de HP All-in-One. Esta prueba no se realizará correctamente si HP All-in-One no está configurado adecuadamente para envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras configurar HP All-in-One para dichas tareas. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas encontrados. Para obtener más información, también puede consultar la sección siguiente, Fallo de la prueba de fax. Fallo de la prueba de fax Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, diríjase al tema apropiado de esta sección para consultar posibles soluciones: La "Prueba del hardware del fax" ha fallado La prueba "Fax conectado a una toma de teléfono de pared activa" ha fallado La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" ha fallado La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" ha fallado La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado Solución de problemas ● ● ● ● ● ● La "Prueba del hardware del fax" ha fallado Solución ● Apague HP All-in-One mediante el botón Encender que se encuentra en el panel de control y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One. Al cabo de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación y encienda el dispositivo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta sección. ● Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que no haya problemas. ● Si tiene un equipo Windows y ejecuta la prueba desde el Asistente para la instalación del fax, asegúrese de que HP All-in-One no está ocupado terminando otra tarea, como recibir un fax o realizar una copia. Compruebe si en la pantalla del panel de control aparece un mensaje que indica que Guía del usuario 105 Capítulo 11 HP All-in-One está ocupado. Si está ocupado, espere hasta que termine y esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba. Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a realizar la prueba del fax para asegurarse de que es correcta y que HP All-in-One está listo para enviar y recibir faxes. Si sigue fallando la prueba del hardware del fax y continúa teniendo problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país o región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. La prueba "Fax conectado a una toma de teléfono de pared activa" ha fallado Solución de problemas Solución ● Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One para asegurarse de que el cable telefónico es correcto. ● Compruebe que está utilizando el cable telefónico que se incluye con HP Allin-One. Si no utiliza el cable suministrado para conectar HP All-in-One al conector telefónico de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de enchufar el cable telefónico que se incluye con HP All-in-One, vuelva a ejecutar la prueba del fax. ● Asegúrese de que HP All-in-One está conectado correctamente al conector telefónico de pared. Utilice el cable telefónico incluido en la caja de HP All-inOne para conectar un extremo al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One como fax, consulte Configuración del fax. ● Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared. ● Intente conectar un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. ● Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que no haya problemas. Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes. 106 HP Officejet 5600 All-in-One series La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" ha fallado Solución El cable telefónico está conectado al puerto incorrecto de la parte posterior de HP All-in-One. 1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP Allin-One al conector telefónico de pared y, a continuación, al otro extremo en el puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Nota Si utiliza el puerto "2-EXT" para la conexión al conector telefónico de pared, no podrá enviar o recibir faxes. El puerto "2-EXT" sólo se debe utilizar para conectar otros equipos, como un contestador automático o un teléfono. Vista posterior de HP All-in-One 3. Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One conectado al puerto "1-LINE" Después de haber conectado el cable telefónico al puerto "1-LINE", vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-inOne está preparado para enviar y recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba. La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" ha fallado Solución ● Asegúrese de que el cable que enchufa al conector telefónico de pared es el cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One. Un extremo del cable telefónico se debe conectar en el puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One y el otro extremo en el conector telefónico de pared, como se muestra a continuación. Guía del usuario 107 Solución de problemas 2. 1 Capítulo 11 ● 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico incluido en la caja de HP All-in-One Si el cable telefónico suministrado no es lo suficientemente largo, puede alargarlo. Para obtener información, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo. Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One para asegurarse de que el cable telefónico es correcto. La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado Solución de problemas Solución ● Otros equipos, que utilizan la misma línea telefónica que HP All-in-One, pueden ser la causa de que falle la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si se supera la prueba de detección de tono de llamada sin los otros equipos, significa que uno o varios equipos están causando los problemas; intente añadirlos de uno en uno y ejecute la prueba cada vez, hasta que identifique el equipo que causa el problema. ● Intente conectar un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. ● Asegúrese de que HP All-in-One está conectado correctamente al conector telefónico de pared. Utilice el cable telefónico incluido en la caja de HP All-inOne para conectar un extremo al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One como fax, consulte Configuración del fax. ● Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared. ● Si el sistema telefónico no utiliza un tono de marcación estándar, como algunos sistemas PBX, puede que la prueba falle. Esto no producirá ningún problema en el envío o recepción de faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba. 108 HP Officejet 5600 All-in-One series ● ● Compruebe que el ajuste de país o región es el correcto para el suyo. Si no hubiera configuración de país o región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes. Para obtener más información, consulte Selección del idioma y país o región. Conecte HP All-in-One a una línea telefónica analógica; si no lo hace, no podrá enviar o recibir faxes. Para saber si la línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico normal a la línea y compruebe si hay tono de llamada. Si no escucha un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte HP All-in-One a una línea telefónica analógica e intente enviar o recibir un fax. Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes. Si la prueba de detección de tono de llamada sigue fallando, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado Guía del usuario 109 Solución de problemas Solución ● Conecte HP All-in-One a una línea telefónica analógica; si no lo hace, no podrá enviar o recibir faxes. Para saber si la línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico normal a la línea y compruebe si hay tono de llamada. Si no escucha un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte HP All-in-One a una línea telefónica analógica e intente enviar o recibir un fax. ● Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One para asegurarse de que el cable telefónico es correcto. ● Asegúrese de que HP All-in-One está conectado correctamente al conector telefónico de pared. Utilice el cable telefónico incluido en la caja de HP All-inOne para conectar un extremo al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One como fax, consulte Configuración del fax. ● Otros equipos, que utilizan la misma línea telefónica que HP All-in-One, pueden ser la causa de que falle la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. – Si se supera la prueba de estado de línea de fax sin los otros equipos, significa que uno o varios equipos están causando los problemas; intente volver a añadirlos de uno en uno y ejecute la prueba cada vez, hasta que identifique el equipo que provoca el problema. – Si falla la prueba de estado de línea de fax sin los otros equipos, conecte HP All-in-One a una línea telefónica que funcione y continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta sección. ● Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de Capítulo 11 dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared. Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes. Si la prueba de estado de línea de fax sigue fallando y se producen problemas al enviar o recibir faxes, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. El panel de control siempre muestra Teléfono descolgado Solución Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de utilizar el cable telefónico incluido con HP All-in-One para realizar la conexión al dispositivo de la línea telefónica. Para obtener más información, consulte La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" ha fallado. HP All-in-One tiene dificultades para enviar y recibir faxes Solución Asegúrese de que HP All-in-One está encendido. Observe la pantalla del panel de control de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz de Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender de HP All-in-One. Solución de problemas Tras encender HP All-in-One, HP recomienda esperar cinco minutos antes de enviar o recibir faxes. HP All-in-One no puede enviar ni recibir faxes mientras se inicializa tras el encendido. Solución ● Asegúrese de que el cable que enchufa al conector telefónico de pared es el cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One. Un extremo del cable telefónico se debe conectar en el puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One y el otro extremo en el conector telefónico de pared, como se muestra a continuación. 110 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One HP Officejet 5600 All-in-One series ● ● ● ● ● ● ● Guía del usuario 111 Solución de problemas ● Si el cable telefónico suministrado no es lo suficientemente largo, puede alargarlo. Para obtener información, consulte El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo. Intente conectar un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. Otros equipos, que utilizan la misma línea telefónica que HP All-in-One, pueden estar en uso. Por ejemplo, no se puede utilizar HP All-in-One para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está usando el módem de equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a Internet. Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla del panel de control o en el equipo que le informe del problema y de cómo solucionarlo. Si se produce un error, HP Allin-One no enviará ni recibirá faxes hasta que se resuelva. La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo corrección errores (ECM) e intente enviar o recibir faxes de nuevo. Para obtener información sobre el cambio del ECM, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Si el problema continúa, póngase en contacto con la compañía telefónica. Si utiliza un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL), asegúrese de que cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para obtener más información, consulte Caso B: Configuración de HP All-inOne con DSL. Asegúrese de que HP All-in-One no está conectado a un conector telefónico de pared configurado para teléfonos digitales. Para saber si la línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico normal a la línea y compruebe si hay tono de llamada. Si no escucha un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Si utiliza un convertidor/adaptador de terminal de intercambio privado de sucursales (PBX) o red digital de servicios integrados (RDSI), asegúrese de que HP All-in-One está conectado al puerto correcto y, si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal se ajusta en el tipo de conmutación adecuada para el país o región. Para obtener más información, consulte Caso C: Configuración de HP All-in-One con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI. Si HP All-in-One comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no disponga de una toma de tierra correcta. Si la toma de tierra del módem DSL no es correcta, puede crear ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de envío de faxes. Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay el ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, apague el módem DSL y quite la alimentación por completo durante al menos 15 minutos. Encienda el módem DSL de nuevo y vuelva a comprobar el tono de llamada. Capítulo 11 Nota Es posible que vuelva a advertir ruido estático en la línea telefónica en el futuro. Si HP All-in-One deja de enviar o recibir faxes, repita este proceso. ● Si la línea telefónica sigue siendo ruidosa, póngase en contacto con la compañía telefónica. Para obtener más información sobre cómo desactivar el módem DSL, póngase en contacto con el proveedor de DSL. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared. HP All-in-One tiene dificultades para enviar faxes manuales Solución de problemas Solución ● Asegúrese de que el teléfono que utiliza para iniciar el fax está conectado directamente a HP All-in-One. Para enviar un fax de forma manual, el teléfono debe estar conectado directamente al puerto "2-EXT" de HP All-in-One, como se muestra a continuación. Para obtener información sobre el envío manual de faxes, consulte Envío de un fax manualmente desde un teléfono. ● 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One 3 Teléfono Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado directamente a HP All-in-One, debe utilizar el teclado numérico del teléfono para enviarlo. No puede utilizar el teclado numérico del panel de control de HP All-in-One. HP All-in-One no puede recibir faxes pero sí enviarlos Solución ● Si no utiliza un servicio de timbre especial, asegúrese de que la función Patrón timbre respuesta de HP All-in-One esté establecida en Todos los 112 HP Officejet 5600 All-in-One series ● ● ● ● 113 Solución de problemas Guía del usuario timbres. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón del timbre de respuesta (timbre especial). Si Respuesta automática se ajusta en Desactivad., deberá recibir los faxes de forma manual; de lo contrario, HP All-in-One no recibirá los faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax. Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto significa que el usuario debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes. Para obtener información sobre la configuración de HP All-in-One con un servicio de correo de voz, consulte Configuración del fax. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax. Si cuenta con un servicio de módem de equipo en la misma línea de teléfono que HP All-in-One, compruebe que el software del módem de equipo no está establecido para recibir faxes automáticamente. De ser así, el módem tiene prioridad para recibir las llamadas de fax, lo que impide que HP All-in-One las reciba. Si dispone de un contestador automático en la misma línea telefónica que HP All-in-One, es posible que experimente alguno de los problemas siguientes: – Es posible que el contestador automático no esté configurado correctamente con HP All-in-One. – El mensaje de salida puede ser demasiado largo o estar demasiado alto para que HP All-in-One pueda detectar los tonos de fax y el equipo de fax que llama puede desconectarse. – Es posible que el contestador automático cuelgue demasiado rápido después de que se reproduzca el mensaje de salida si no detecta que se intenta grabar un mensaje, como cuando se recibe una llamada de fax. Esto impide que HP All-in-One detecte los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los contestadores automáticos digitales. Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas: – Cuando tenga un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, intente conectarlo directamente a HP Allin-One, como se describe en Configuración del fax. – Asegúrese de que HP All-in-One está configurado para recibir faxes automáticamente. Para obtener información sobre cómo configurar HP All-in-One para recibir faxes automáticamente, consulte Definición del modo de respuesta. – Asegúrese de que el ajuste Tim. antes de responder se establece en un número de timbres mayor que el del contestador automático. Para obtener más información, consulte Establecimiento del número de timbres antes de responder. – Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si puede recibir un fax sin el contestador automático, éste puede ser la causa del problema. – Vuelva a conectar el contestador y vuelva a grabar el mensaje saliente. Grabe un mensaje de aproximadamente 10 segundos. Hable despacio y a bajo volumen al grabar el mensaje. Deje al menos 5 segundos de silencio Capítulo 11 al final del mensaje de voz. No debe haber ningún ruido de fondo al grabar este tiempo de silencio. Intente recibir un fax de nuevo. Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no conserven el silencio al final del mensaje de salida. Reproduzca el mensaje de salida para comprobarlo. ● ● Si HP All-in-One comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos como, por ejemplo, un contestador automático, un módem de equipo o un conmutador de varios puertos, puede que disminuya el nivel de señal del fax. Esto puede producir problemas durante la recepción de faxes. Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo de la línea telefónica excepto HP All-in-One e intente recibir un fax. Si la recepción del fax se realiza correctamente, quiere decir que uno o varios elementos del equipo están causando el problema. Conéctelos de uno en uno y envíe un fax cada vez hasta que identifique el elemento causante del problema. Si su número de fax tiene un patrón de timbre diferente (con un servicio de timbre especial proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que la función Patrón timbre respuesta de HP All-in-One coincide con éste. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón del timbre de respuesta (timbre especial). HP All-in-One no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución de problemas Solución ● Es posible que HP All-in-One marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba introducir algunas pausas en la secuencia de números. Por ejemplo, si necesita acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa a continuación del número de acceso. De este modo, si el número es 95555555 y con el 9 se accede a una línea externa, introduzca las pausas siguientes: 9-555-5555. Para insertar una pausa en la marcación, pulse Rellamar/Pausa o el botón Espacio (#) varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla del panel de control. También puede utilizar el control de llamadas para enviar el fax. Al hacerlo, oirá la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las indicaciones a medida que marca. Para obtener más información, consulte Envío de un fax mediante el control de llamadas. ● El número introducido al enviar el fax no aparece en el formato correcto o el equipo de fax receptor tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el equipo de fax receptor esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de fax. 114 HP Officejet 5600 All-in-One series Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución ● Si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, intente conectarlo directamente a HP All-in-One, como se describe en Configuración del fax. Si no conecta el contestador automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático. ● Asegúrese de que HP All-in-One está configurado para recibir faxes automáticamente. Si HP All-in-One está configurado para recibir los faxes de forma manual, HP All-in-One no contestará las llamadas entrantes. El usuario debe estar disponible para contestar en persona a las llamadas de fax entrantes o HP All-in-One no recibirá el fax y el contestador automático grabará los tonos de fax. Para obtener información sobre cómo configurar HP All-in-One para recibir faxes automáticamente, consulte Definición del modo de respuesta. ● Asegúrese de que el ajuste Tim. antes de responder se establece en un número de timbres mayor que el del contestador automático. Para obtener más información, consulte Establecimiento del número de timbres antes de responder. El cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo Sugerencia Si HP All-in-One incluye un adaptador de cable telefónico de 2 hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la longitud. Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de cable telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que se incluye con él. Para alargar el cable telefónico 1. Enchufe un extremo del cable telefónico que se incluye en la caja de HP Allin-One en el acoplador y, a continuación, el otro extremo en el puerto "1-LINE" en la parte posterior de HP All-in-One. 2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector telefónico de pared, como se muestra a continuación. Guía del usuario 115 Solución de problemas Solución Si el cable telefónico que se incluye con HP All-in-One no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Capítulo 11 1 Conector telefónico de pared 2 Acoplador 3 Cable telefónico que se incluye en la caja de HP All-in-One Solución de problemas de funcionamiento Esta sección contiene información sobre solución de problemas relacionados con el papel y los cartuchos de impresión. La sección de solución de problemas de Ayuda de HP Image Zone contiene sugerencias para la solución de los problemas más comunes asociados a HP All-inOne. Solución de problemas Para obtener más información, consulte Uso del software HP Image Zone. Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda del sitio Web de HP en www.hp.com/support. Este sitio Web también cuenta con respuestas a preguntas frecuentes. Solución de problemas del papel Para evitar que el papel se atasque, utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One. Para obtener una lista de los papeles recomendados, consulte la Ayuda de HP Image Zone o vaya a www.hp.com/support. No cargue papel ondulado o arrugado o papel con los bordes doblados o rasgados en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga de papel. Si el papel se atasca en el dispositivo, siga estas instrucciones para eliminar el atasco de papel. 116 HP Officejet 5600 All-in-One series El papel ha atascado HP All-in-One Solución 1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta de limpieza posterior para liberarla. Retire la puerta sacándola de HP All-in-One. Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de HP All-in-One puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde la puerta posterior de limpieza. 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. 3. 4. Guía del usuario Vuelva a colocar la puerta de limpieza posterior. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio. Pulse OK para continuar con el trabajo actual. 117 Solución de problemas Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos de HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos. Capítulo 11 El papel ha atascado el alimentador automático de documentos Solución 1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos de HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos. Solución de problemas 3. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. El alimentador automático de documentos carga demasiadas hojas o no carga ninguna Causa Debe limpiar la almohadilla de separación o los rodillos que hay dentro del alimentador automático de documentos. Se puede acumular mina de lápiz, cera o tinta en los rodillos y en la almohadilla de separación después de un uso intensivo o si copia originales escritos a mano u originales que contengan mucha tinta. ● Si el alimentador automático de documentos no carga ninguna hoja, es necesario limpiar los rodillos que hay dentro del mismo. ● Si el alimentador automático de documentos carga varias hojas en lugar de hojas sueltas, es necesario limpiar la almohadilla de separación que hay dentro del mismo. Solución Cargue una o dos hojas de papel blanco normal a tamaño completo sin utilizar en la bandeja del alimentador de documentos y, a continuación, pulse Iniciar Negro para sacar las páginas a través del alimentador automático de documentos. El papel normal libera y absorbe residuos de los rodillos y la almohadilla de separación. Si el problema continúa o el alimentador automático de documentos no carga el papel normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación manualmente. 118 HP Officejet 5600 All-in-One series Para limpiar los rodillos o la almohadilla de separación 1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. Los rodillos y la almohadilla de separación se identifican en la siguiente ilustración. 2. 3. 4. 5. 1 Rodillos 2 Almohadilla de separación Humedezca ligeramente un paño limpio que no deje pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido. Utilice el paño húmedo para limpiar cualquier resto de los rodillos o la almohadilla de separación. Si los restos no desaparecen con agua destilada, pruebe con alcohol isopropílico. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con alguno de los cartuchos de impresión. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Extraiga los cartuchos de impresión y compruebe que la cinta protectora se ha retirado completamente. Vuelva a insertar los cartuchos de impresión y compruebe que están insertados completamente y que encajan en su sitio. Si el problema continúa, imprima un informe de autocomprobación para determinar si hay problemas con los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de impresión, incluida la información de estado. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de impresión. Si aún se siguen produciendo problemas con la impresión, determine el cartucho de impresión que causa el problema y sustitúyalo. Para obtener más información sobre cómo imprimir un informe de autocomprobación y limpiar los cartuchos de impresión, consulte Mantenimiento de HP All-in-One. Guía del usuario 119 Solución de problemas Solución de problemas de los cartuchos de impresión Capítulo 11 Actualización del dispositivo Para mantener el perfecto funcionamiento de HP All-in-One con la tecnología más avanzada disponible, puede buscar actualizaciones de dispositivos de HP All-in-One en el sitio Web de asistencia técnica de HP e instalarlas mediante el Asistente de actualización de dispositivos. También es posible que deba instalar actualizaciones de dispositivos de HP All-in-One por alguna de estas razones: ● ● Al llamar a la asistencia técnica de HP, un representante del servicio le recomienda que acceda al sitio Web de asistencia técnica de HP para obtener una actualización del dispositivo. Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control de HP All-in-One indicándole que actualice su dispositivo. Actualización del dispositivo (Windows) En un equipo con Windows, siga uno de estos procedimientos para obtener las actualizaciones del dispositivo: ● ● Descargue con el navegador Web una actualización de HP All-in-One desde www.hp.com/support. El archivo es un ejecutable autoextraíble con extensión .exe. Al hacer doble clic en este archivo, se abre el Asistente de actualización de dispositivos en el equipo. Utilice la utilidad Actualización de software para examinar automáticamente el sitio Web de asistencia técnica de HP y buscar actualizaciones del dispositivo a intervalos predeterminados. Solución de problemas Nota Los usuarios de Windows pueden configurar la utilidad Actualización de software (parte del software HP Image Zone instalado en el equipo) para que busque actualizaciones de dispositivos en el sitio Web de asistencia técnica de HP de forma automática y regular. Si no dispone de la versión más reciente de la utilidad Actualización de software durante la instalación, aparece un cuadro de diálogo en el equipo solicitándole que la actualice. Acepte la actualización. Para obtener más información sobre la utilidad Actualización de software, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Para utilizar la actualización del dispositivo 1. Seleccione una de las siguientes opciones: – Haga doble clic en el archivo update.exe que ha descargado de www.hp.com/support. – Cuando se le indique, acepte la actualización del dispositivo que ha encontrado la utilidad Actualización de software. Se abre el Asistente de actualización de dispositivos en el equipo. 2. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Seleccionar un dispositivo. 3. Seleccione HP All-in-One de la lista y haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Información importante. 4. Compruebe que el equipo y el dispositivo cumplen los requisitos indicados. 5. Si cumplen los requisitos, haga clic en Actualizar. 120 HP Officejet 5600 All-in-One series 6. Aparece la pantalla Actualizando dispositivo. En el panel de control de HP Allin-One empieza a parpadear una luz. La pantalla del panel de control aparece de color verde mientras se carga la actualización y se descomprime en el equipo. No desconecte, apague ni realice ninguna otra actividad en el dispositivo mientras tiene lugar la actualización. Nota Si interrumpe la actualización o aparece un mensaje de error que indica que ha fallado la actualización, llame a la asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Tras apagar y reiniciar HP All-in-One, aparece una pantalla de actualización completa en el equipo. El equipo se ha actualizado. Ahora puede utilizar HP All-in-One con seguridad. Actualización del dispositivo (Mac) Para actualizar HP All-in-One en un Mac: 1. 2. 3. 4. Descargue con el navegador Web una actualización de HP All-in-One desde www.hp.com/support. Haga doble clic en el archivo descargado. Se abre el instalador en el equipo. Siga las indicaciones en pantalla para instalar la actualización de HP All-in-One. Reinicie HP All-in-One para completar el proceso. Solución de problemas Guía del usuario 121 Solución de problemas Capítulo 11 122 HP Officejet 5600 All-in-One series 12 Garantía y asistencia técnica de HP Hewlett-Packard ofrece asistencia técnica por Internet y telefónica para HP All-in-One. En este capítulo se proporciona información sobre la garantía y sobre cómo obtener asistencia técnica desde Internet, acceder al número de serie y al ID de servicio, ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP y preparar HP All-in-One para su envío. Si no encuentra la respuesta que necesita en la documentación impresa o en pantalla que se suministra con el producto, puede ponerse en contacto con uno de los servicios de asistencia técnica de HP que aparecen en la sección siguiente. Algunos servicios de asistencia técnica sólo están disponibles en EE.UU. y Canadá; otros lo están en muchos países y regiones del mundo. Si no encuentra el número del servicio de asistencia técnica de su país o región, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de HP más cercano para obtener ayuda. Garantía Para obtener el servicio de reparación de HP, en primer lugar el cliente debe ponerse en contacto con una oficina de servicio de HP o centro de asistencia técnica de HP para la solución de problemas básicos. Consulte la sección Antes de llamar a la asistencia técnica de HP para conocer el procedimiento que debe seguir antes de llamar la asistencia técnica. Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japan). Actualizaciones de la garantía Según el país o región, HP puede ofrecer, por una tarifa adicional, una opción de actualización de garantía que amplíe o mejore la garantía estándar del producto. Entre las opciones disponibles pueden incluirse la asistencia telefónica prioritaria, el servicio de devolución o el cambio el siguiente día laborable. Normalmente, la cobertura del servicio comienza en la fecha de compra del producto y ha de adquirirse dentro de un tiempo limitado desde dicha compra. Para obtener más información: ● ● ● En EE.UU., marque 1-866-234-1377 para hablar con un asesor de HP. Fuera de EE.UU., llame a su oficina local de asistencia técnica de HP. Consulte Llamada en el resto del mundo para obtener información y una lista sobre los números de asistencia técnica internacional. Vaya al sitio Web de HP: www.hp.com/support. Si se le solicita, elija el país o región y, a continuación, busque la información sobre la garantía. Garantía y asistencia técnica de HP Guía del usuario 123 Capítulo 12 Información de la garantía Producto HP Software Cartuchos de impresión Accesorios Hardware periférico de la impresora (vea los detalles a continuación) Duración de la garantía limitada 90 días La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición. 1 año 1 año Garantía y asistencia técnica de HP A. Alcance de la garantía limitada 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente. 2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa o no contenga errores. 3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de: a. Mantenimiento o modificación indebidos; b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d. Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o de un cartucho de tinta recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho recargado o que no sea de HP, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto. 5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente. 6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto. 7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP. 8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido. 9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento. 10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto. B. Limitaciones de la garantía HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. C. Limitaciones de responsabilidad 1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente. 2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. D. Legislación local 1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo. 2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden: a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido); b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas. 3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS. Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP Estimado Cliente: Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía del fabricante) en su país. Usted puede tener también frente al vendedor los derechos que la ley le conceda, conforme a lo estipulado en el contrato de compra, que son adicionales a la garantía del fabricante y no quedan limitados por ésta. España: Hewlett-Packard Española S.L., C/ Vicente Aleixandre 1, Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, 28230 Las Rozas, Madrid 124 HP Officejet 5600 All-in-One series Antes de llamar a la asistencia técnica de HP Se pueden incluir programas de software de otros fabricantes con HP All-in-One. Si experimenta problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los especialistas del fabricante en cuestión. Si necesita ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, siga estos pasos antes de llamar. Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japan). 1. Asegúrese de que: a. b. c. 2. Reinicie HP All-in-One: a. b. c. d. 3. 4. Apague HP All-in-One pulsando el botón Encender. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One. Vuelva a enchufar el cable de alimentación a HP All-in-One. Encienda HP All-in-One pulsando el botón Encender. Si desea más información, diríjase a www.hp.com/support Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente: a. b. c. d. e. 5. HP All-in-One está conectado y encendido. Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente. El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada. Tenga disponible el nombre específico de HP All-in-One, como aparece en el panel de control. Imprima un informe de autocomprobación. Para obtener información sobre la impresión de informes de autocomprobación, consulte Impresión de un informe de autocomprobación. Realice una copia en color para disponer de ella como muestra de impresión. Esté preparado para describir el problema de forma detallada. Tenga listos el número de serie y el ID de servicio. Para obtener información sobre cómo acceder al número de serie y el ID de servicio, consulte Acceso al número de serie y el ID de servicio. Llame a la asistencia técnica de HP y sitúese cerca de HP All-in-One cuando llame. Acceso al número de serie y el ID de servicio Puede acceder a información importante mediante el menú Información de HP All-in-One. Nota Si HP All-in-One no está encendido, puede ver el número de serie en la pegatina de la parte posterior. El número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la pegatina. Garantía y asistencia técnica de HP Para acceder al número de serie y el ID de servicio 1. Pulse y mantenga pulsado OK. Mientras mantiene pulsado OK, pulse 4. De este modo aparece el menú Información. 2. Pulse hasta que aparezca Nº modelo y, a continuación, pulse OK. Aparece el ID de servicio. Anote el ID de servicio completo. 3. Pulse Cancelar y, a continuación, hasta que aparezca Nº serie. Pulse OK. Aparece el número de serie. Anote el número de serie completo. Pulse Cancelar para salir del menú Información. 4. 5. Guía del usuario 125 Capítulo 12 Obtención de asistencia y más información por Internet Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda desde www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país o región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. En este sitio Web también se ofrecen asistencia técnica, controladores, consumibles, información sobre pedidos y otras opciones como: ● ● ● ● Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea. Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas. Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea. Comprobación de actualizaciones de software. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el producto, el país/región y el idioma. Llamada en Norteamérica durante el período de garantía Llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). En Estados Unidos, la asistencia técnica telefónica está disponible en inglés y español 24 horas al día, 7 días a la semana (los días y el horario de asistencia técnica pueden cambiar sin previo aviso). Durante el período de garantía, este servicio es gratuito. Fuera del período de garantía se puede aplicar una tarifa. Llamada en el resto del mundo Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta guía. Si desea obtener una lista internacional actualizada de números del servicio de asistencia técnica de HP, visite www.hp.com/support y seleccione el país, región o idioma. Este servicio es gratuito durante el período de garantía aunque se aplicarán las tarifas normales en concepto de llamadas de larga distancia. En ciertos casos, también se podría aplicar una tarifa fija por minuto, por medio minuto o por incidente. Para obtener asistencia telefónica en Europa, compruebe los detalles y condiciones de la asistencia por teléfono en su país o región dirigiéndose a www.hp.com/support. Asimismo, puede preguntar a su distribuidor o llamar al número de teléfono de HP que aparece en esta guía. Garantía y asistencia técnica de HP Como parte de nuestros constantes esfuerzos por mejorar nuestro servicio de asistencia por teléfono, aconsejamos que visite periódicamente nuestro sitio Web para obtener información reciente sobre las características y modalidades de este servicio. 126 HP Officejet 5600 All-in-One series www.hp.com/support 61 56 45 43 1588-3003 Argentina (Buenos Aires) Argentina 54-11-4708-1600 0-800-555-5000 Luxembourg Luxemburg 900 40 007 Australia Australia (out-of-warranty) 1300 721 147 1902 910 910 + 43 1 86332 1000 0810-0010000 (in-country) Malaysia 1800 805 405 Mexico (Mexico City) 55-5258-9922 Mexico 01-800-472-68368 Österreich 800 171 22 404747 Nederland 0900 2020 165 New Zealand 0800 441 147 Belgique 070 300 005 070 300 004 Brasil (Sao Paulo) 55-11-4004- Nigeria 1 3204 999 Brasil 0-800-709-7751 Norge +46 (0)77 120 4765 Panama 1-800-711-2884 België Canada (Mississauga Area) (905) 206-4663 Canada 1-(800)-474-6836 Paraguay 009 800 54 1 0006 Central America & The Caribbean www.hp.com/support Perú 0-800-10111 Chile 800-360-999 Philippines (63) 2 867 3551 1800 1441 0094 Polska 0 801 800 235 021-3881-4518 800-810-3888 : 3002 Colombia (Bogota) 571-606-9191 Portugal 808 201 492 Puerto Rico 1-877-232-0589 Colombia 01-8000-51-4746-8368 República Dominicana 1-800-711-2884 Costa Rica 0-800-011-1046 România (21) 315 4442 Česká republika 261 307 310 Danmark + 45 70 202 845  ( )  (  -  ) 812 3467997 Ecuador (Andinatel) 1-999-119 800 897 1444 800-711-2884 Ecuador (Pacifitel) 1-800-225-528 800-711-2884 2 532 5222 El Salvador 800-6160 España 902 010 059 France +33 (0)892 69 60 22 Deutschland +49 (0)180 5652 180 Singapore Slovensko South Africa (international) South Africa (RSA) Guatemala 095 7973520 6 272 5300 2 50222444 + 27 11 2589301 086 0001030 Rest of West Africa + 351 213 17 63 80 Suomi +358 (0)203 66 767 Sverige +46 (0)77 120 4765 Switzerland 0848 672 672 + 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649 02-8722-8000 +66 (2) 353 9000 71 89 12 22 1-800-711-2884 1-800-711-2884 2802 4098 Türkiye 90 212 444 71 71 Magyarország 1 382 1111   (380 44) 4903520 India 1 600 44 7737 800 4910 Indonesia +62 (21) 350 3408 Ireland 1 890 923 902 Italia Jamaica 848 800 871 1-800-711-2884 0570-000511 03-3335-9800 United Kingdom United States Garantía y asistencia técnica de HP Trinidad & Tobago (0) 9 830 4848 Guía del usuario 900 40 006 +44 (0)870 010 4320 1-(800)-474-6836 Uruguay 0004-054-177 Venezuela (Caracas) 58-212-278-8666 Venezuela 0-800-474-68368 Viêt Nam +84 88234530 127 Capítulo 12 HP Quick Exchange Service (Japan) HP Quick Exchange Service 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 5:00 : For instructions on how to pack your device for exchange, see Embalaje de HP All-in-One. Preparación de HP All-in-One para su envío Si después de ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP o con el punto de adquisición, se le solicita que envíe HP All-in-One para su reparación, retire los cartuchos de impresión y embale HP All-in-One con los materiales originales para evitar daños mayores en el producto. Conserve el cable de alimentación y la plantilla del panel de control por si fuera necesario sustituir HP All-in-One. Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japan). Garantía y asistencia técnica de HP Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo sustituir los cartuchos de tinta de HP All-in-One y retirar la plantilla del panel de control. Sustitución de los cartuchos de tinta en HP All-in-One 1. 2. 3. 128 Encienda HP All-in-One y espere hasta que el carro de impresión esté en reposo y en silencio. Si HP All-in-One no se enciende, omita este paso y vaya al número 2. Abra la puerta de acceso al carro de impresión. Extraiga los cartuchos de impresión de las ranuras. Para obtener información sobre la extracción de los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. HP Officejet 5600 All-in-One series Nota Si HP All-in-One no se enciende, puede desenchufar el cable de alimentación y deslizar manualmente el carro de impresión al extremo derecho para extraer los cartuchos de impresión. 4. 5. Coloque los cartuchos de impresión en los protectores para cartuchos de impresión o en una bolsa hermética para que no se sequen y déjelos aparte. No los envíe con HP All-in-One a menos que se lo indique el agente de asistencia técnica de HP. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión y espere unos instantes a que éste vuelva a su posición de inicio (en el lado izquierdo). Nota Asegúrese de que el escáner ha vuelto a su posición antes de apagar HP All-in-One. 6. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One. Retire la plantilla del panel de control. Siga estos pasos cuando ya se hayan extraído los cartuchos de impresión y HP All-in-One esté desenchufado. Precaución 1 HP All-in-One debe estar desenchufado antes de continuar con estos pasos. Precaución 2 El dispositivo HP All-in-One de repuesto se entrega sin cable de alimentación. Guarde el cable de alimentación en un lugar seguro hasta que llegue el dispositivo HP All-in-One de repuesto. 1. 2. 3. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One. Desenchufe el cable de alimentación y, a continuación, desconéctelo de HP All-in-One. No envíe el cable de alimentación con HP All-in-One. Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación: a. b. Conserve la plantilla del panel de control. No la envíe con HP All-in-One. Precaución Puede que el software HP All-in-One de repuesto no incluya una plantilla del panel de control, por lo que se recomienda guardarla en un lugar seguro y, cuando llegue el dispositivo HP All-in-One de repuesto, volver a conectarla. La plantilla es necesaria para poder utilizar las funciones del panel de control en el dispositivo HP All-in-One de repuesto. Nota Consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One donde encontrará instrucciones sobre cómo volver a colocar la plantilla del panel de control. El dispositivo HP All-in-One de respuesto podría incluir las instrucciones para configurar el dispositivo. Guía del usuario 129 Garantía y asistencia técnica de HP 4. Coloque cada mano a un lado de la plantilla del panel de control. Utilice los pulgares para levantar la plantilla del panel de control. Capítulo 12 Embalaje de HP All-in-One Realice los siguientes pasos una vez desenchufado HP All-in-One. 1. 2. 3. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución, utilícelo para empaquetar HP All-in-One. Si ya no dispone del material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte inadecuados. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja. Incluya los siguientes artículos en la caja: – – Garantía y asistencia técnica de HP – Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión) Una copia del ticket de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período de garantía Nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día 130 HP Officejet 5600 All-in-One series Información técnica Información técnica 13 En esta sección se proporcionan las especificaciones técnicas y la información relativa a las normativas internacionales para HP All-in-One. Requisitos del sistema Encontrará los requisitos de software del sistema en el archivo Léame. Para obtener información sobre cómo acceder al archivo Léame, consulte Visualización del archivo Léame. Especificaciones del papel Esta sección contiene información sobre las capacidades de la bandeja del papel, los tamaños del papel y las especificaciones del margen de impresión. Capacidades de la bandeja de papel Tipo Peso del papel Bandeja de entrada1 Bandeja de salida2 Bandeja del alimentador de documentos Papel normal de 75 a 90 g/m2 (20 a 24 lb) hasta 100 hasta 50 hasta 25 Papel tamaño legal 20 a 24 libras (75 a 90 g/m2) hasta 100 hasta 50 hasta 25 Tarjetas hasta 200 g/m2 (110 lb) en tamaño ficha hasta 20 hasta 10 N/A Sobres 20 a 24 libras (75 a 90 g/m2) hasta 10 hasta 5 N/A Película de transparencias N/D hasta 30 hasta 15 N/A Etiquetas N/D hasta 20 hasta 10 N/A Papel fotográfico de 4 x 6 pulg. hasta 236 g/m2 (145 lb) hasta 30 hasta 15 N/A Papel fotográfico de 8,5 x 11 pulg. N/D hasta 30 hasta 15 N/A 1 2 Capacidad máxima La capacidad de la bandeja de salida depende del tipo de papel y de la cantidad de tinta que se utilice. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia. Guía del usuario 131 Capítulo 13 Información técnica Tamaños del papel Tipo Tamaño Papel Carta: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm Sobres EE.UU. nº 10: 105 x 241 mm EE.UU. nº 9: 98 x 225 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Película de transparencias Carta: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Papel fotográfico Premium 102 x 152 mm Carta: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Tarjetas Fichas: 101 x 152 mm Etiquetas Carta: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Personalizado desde 102 x 152 mm hasta 216 x 356 mm Especificaciones de los márgenes de impresión Superior (extremo que entra en primer lugar) Inferior (extremo que entra en último lugar) Márgenes izquierdo y derecho EE.UU. (Carta, Legal, Ejecutivo) 1,8 mm 6,7 mm 1,5 mm ISO (A4, A5) y JIS (B5) 1,8 mm 6,7 mm 1,5 mm Sobres 1,8 mm 6,7 mm 1,5 mm Tarjetas 1,8 mm 6,7 mm 1,5 mm Especificaciones de impresión ● ● ● ● ● ● 132 Resolución: 1200 x 1200 dpi en negro, color de 4800 dpi optimizados, 4800 dpi a 6 tintas Método: impresión por inyección térmica de tinta Idioma: lenguaje de interfaz de dispositivo ligero de imágenes (LIDIL) Velocidad de impresión: hasta 20 páginas por minuto en negro; hasta 13 páginas por minuto en color (varía según el modelo) Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento Ciclo de servicio: 1000 páginas por mes HP Officejet 5600 All-in-One series Tipo Velocidad (ppm) en papel normal Velocidad (segundos) fotografía sin márgenes de 4 x 6 pulg. Máximo de ppp En negro y en color hasta 0,12 sólo 278 Óptima En negro y en color hasta 0,94 sólo 147 Normal Negro hasta 7,25 sólo 95 Color hasta 2,9 sólo 95 Normal rápido Negro hasta 7,5 sólo 47 Color hasta 4,3 sólo 47 Borrador rápido Negro hasta 20 sólo 45 Color hasta 13 sólo 45 Especificaciones de copia ● ● ● ● ● ● Procesamiento de imágenes digitales Hasta 99 copias del original (según modelo) Zoom digital: desde el 25 hasta el 400% (varía según el modelo) Ajuste a página, escaneo previo Velocidad de copia: hasta 20 copias por minuto en negro; 13 copias por minuto en color (varía según el modelo) La velocidad de copia varía según la complejidad del documento. Modo Tipo Resolución de impresión (ppp) Resolución de escaneo (ppp)1 Óptima Negro hasta 0,85 hasta 600 x 1200 Color hasta 0,75 hasta 600 x 1200 Negro hasta 4,1 hasta 300 x 300 Color hasta 2,8 hasta 300 x 300 Negro hasta 20 hasta 300 x 300 Color hasta 13 hasta 300 x 300 Normal Rápida 1 Máximo a escala del 400% Especificaciones del fax ● ● ● ● ● ● Función de fax independiente en blanco y negro y en color Hasta 100 llamadas rápidas (varía según modelo) Hasta 100 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba nº 1 ITU-T con una resolución estándar). Las páginas más complicadas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más memoria. Fax manual de varias páginas Hasta cinco intentos de rellamada automática si está ocupado (varía según modelo) Una rellamada automática si no hay respuesta (varía según modelo) Guía del usuario 133 Información técnica Modo Capítulo 13 Información técnica ● ● ● ● ● Informes de confirmación y de actividad Fax CCITT/ITU de grupo 3 con modo de corrección de errores Transmisión a 33,6 Kbps Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complicadas o a una resolución mayor tardan más tiempo y utilizan más memoria. Detección de timbre con conmutación automática de fax/contestador automático Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp) Negro 196 x 203 (escala de grises de 8 bits) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Especificaciones de escaneo ● ● ● ● ● ● ● Editor de imágenes incluido El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable. La velocidad de escaneo varía según la complejidad del documento. Interfaz compatible con Twain Resolución: óptica de 1200 x 2400 dpi, mejorada de hasta 19200 dpi Color: 16 bits por color RGB, 48 bits en total Tamaño de escaneo máximo desde el cristal: 216 x 297 mm Especificaciones físicas ● ● ● ● Altura: 235 mm Anchura: 435 mm Profundidad: 418 mm Peso: 5,9 kg Especificaciones de alimentación ● ● ● ● Consumo máximo de electricidad: 60 W Consumo de electricidad en estado inactivo: 5,593 W Voltaje de entrada: CA 100 a 240 Vca, 1A, 50-60 Hz, con toma de tierra Voltaje de salida: CC 36 W, 32 Vcc 850 mA, 16 Vcc 550 mA Especificaciones medioambientales ● ● ● ● Intervalo recomendado de temperaturas de funcionamiento: 15º a 32º C (59º a 90º F) Intervalo de temperatura de funcionamiento admisible: entre 5º y 40º C (entre 41º y 104º F) Humedad: 15% a 85% HR sin condensación Intervalo de temperatura sin funcionamiento (almacenamiento): entre -40º y 60º C (entre -40º y 140º F) El resultado de HP All-in-One puede resultar levemente distorsionado en presencia de campos electromagnéticos intensos. HP recomienda utilizar un cable USB de un máximo de 3 m (10 pies) de longitud para minimizar la presencia de ruido debido a campos electromagnéticos potencialmente intensos. 134 HP Officejet 5600 All-in-One series Especificaciones de memoria: 2 MB de ROM, 16 MB de RAM Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre la acústica en el sitio Web de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Programa medioambiental de administración de productos En esta sección se ofrece información sobre la protección del medio ambiente, la emisión de ozono, el consumo de energía, el uso del papel, los plásticos, las especificaciones de seguridad de los materiales y los programas de reciclaje. Esta sección contiene información sobre normas medioambientales. Protección del medio ambiente Hewlett-Packard tiene el compromiso de ofrecer productos de calidad de un modo respetuoso con el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con diferentes atributos que minimizan el impacto en el medio ambiente. Para obtener más información, visite el sitio Web dedicado al compromiso de HP con el medio ambiente en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Emisión de ozono Este producto no produce una emisión apreciable de gas ozono (O3). Energy consumption Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves natural resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the development of energy-efficient office products. ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following website: www.energystar.gov Uso del papel Este producto resulta adecuado para el uso de papel reciclado según la norma DIN 19309. Plásticos Las piezas de plástico con un peso superior a 25 gramos están marcadas según las normas internacionales que mejoran la capacidad de identificar los componentes de plástico para su reciclaje al final del ciclo de vida del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Las especificaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web de HP: Guía del usuario 135 Información técnica Especificaciones adicionales Capítulo 13 www.hp.com/go/msds Información técnica Los clientes que no dispongan de acceso a Internet deben ponerse en contacto con su centro de atención al cliente de HP local. Programa de reciclaje HP ofrece cada vez más programas de retorno y reciclaje de productos en muchos países; asimismo, colabora con algunos de los principales centros de reciclaje de componentes electrónicos en todo el mundo. HP también ahorra recursos mediante el reacondicionamiento y reventa de algunos de sus productos más conocidos. Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html Tratamiento de equipos desechados por usuarios privados en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser desechado como residuo doméstico normal. Es su responsabilidad entregarlo en el punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos correspondiente. La recogida y reciclaje selectivos de los equipos desechados permite conservar los recursos naturales y garantiza su reciclaje de forma respetuosa con el medio ambiente y la salud humana. Para obtener más información sobre los puntos donde puede deshacerse del equipo, póngase en contacto con su ayuntamiento, su servicio de recogida de desechos o el establecimiento en el que adquirió el producto. Para obtener más información sobre la devolución y reciclaje de productos HP en general, visite: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html. Avisos normativos HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región. Número de identificación de modelo normativo Para fines de identificación normativa, al producto se le asigna un número de modelo normativo. El número de modelo normativo del producto es SDGOB-0505. Este número normativo no se debe confundir con el nombre comercial HP Officejet 5600 All-in-One series. Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C. The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line 136 HP Officejet 5600 All-in-One series If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: ● ● Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. Nota The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps described in the software. FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that might cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, might cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● ● ● ● Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Guía del usuario 137 Información técnica might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. Capítulo 13 Información técnica For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4. Precaución Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company might cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales. Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5. Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0,1B. This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution might be particularly important in rural areas. Nota The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. The REN for this product is 0.1B, based on FCC Part 68 test results. Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo Este producto está diseñado para su conexión a las redes analógicas de telecomunicaciones conmutadas (PSTN) de los países del Espacio económico europeo (EEA). 138 HP Officejet 5600 All-in-One series El fabricante ha certificado este equipo según la Directiva 1999/5/EC (anexo II) para la conexión de terminal única paneuropea a la red pública telefónica conmutada (PSTN). Sin embargo, debido a las diferencias entre las distintas PSTN ofrecidas en distintos países, la homologación, por sí misma, no ofrece una garantía incondicional de un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de red PSTN. Si se producen problemas, póngase en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. Este equipo está diseñado para marcar por tonos DTMF y marcar por cierre del bucle. En el caso improbable de que se produzcan problemas con el marcado por cierre del bucle, se recomienda utilizar este equipo con el ajuste de marcado por tonos DTMF. Notice to users of the German telephone network This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP Allin-One into the wall socket (TAE 6) code N. This HP fax product can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment. Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Notice to users in Korea Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN 45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community. Guía del usuario 139 Información técnica La compatibilidad de red depende de los ajustes seleccionados por el cliente, que se deben restablecer para utilizar el equipo en una red telefónica de un país/región distinto de donde se adquirió el producto. Póngase en contacto con el distribuidor o Hewlett-Packard Company si necesita asistencia técnica del producto adicional. Información técnica Capítulo 13 HP Officejet 5600 All-in-One series declaration of conformity 140 HP Officejet 5600 All-in-One series Índice A actualización del dispositivo acerca de 120 Mac 121 Windows 120 actualización de software. consulte actualización del dispositivo ADSL. consulte DSL ajustes fax 42 fecha y hora 20 idioma 19 opciones de impresión 66 país o región 19 alimentador automático de documentos atascos, solucionar problemas 118 cargar original 47 limpiar 118 problemas de alimentación, solucionar problemas 118 alinear cartuchos de impresión 87 aplicación de software, imprimir desde 65 archivo Léame 94 asistencia técnica contacto 125 fuera de EE.UU. 126 garantía 123 HP Quick Exchange Service (Japan) 128 ID de servicio 125 Norteamérica 126 número de serie 125 sitio Web 126 atascos, papel 56, 98, 117 avisos normativos aviso para los usuarios de Corea 139 aviso para los usuarios de la red telefónica de Alemania 139 Guía del usuario aviso para los usuarios del Espacio económico europeo 138 declaración de conformidad (Espacio económico europeo) 139 número de identificación de modelo normativo 136 WEEE 136 ayuda botón 5 menú 6 otros recursos 11 usar la Ayuda en pantalla 12 B botón encender 4 botones, panel de control 4 botones de llamada rápida de una sola pulsación 4 C cabecera, fax 45 cable telefónico alargar 115 comprobar 107 conexión, fallo 107 cable telefónico de 2 hilos 110, 115 cable telefónico de 4 hilos 110, 115 cable telefónico de cuatro hilos 110, 115 cable telefónico de dos hilos 110, 115 cancelar botón 5 copia 59 escanear 62 fax 75 trabajo de impresión 67 capacidades de la bandeja de papel 131 cargar etiquetas 55 fichas 53 original 47 papel a tamaño completo 50 papel fotográfico de 10 x 15 cm 52 papel fotográfico de 4 x 6 pulg. 52 papel tamaño A4 50 papel tamaño carta 50 papel tamaño legal 50 sobres 54 tarjetas de felicitación 55 transferencias para camisetas 55 transparencias 55 carro, bloqueado 98 carro bloqueado 98 cartuchos. consulte cartuchos de impresión cartuchos de impresión alinear 87 almacenar 86 cartucho de impresión fotográfica 86 limpiar 88 limpiar contactos 89 limpiar el área de los inyectores de tinta 90 manipular 82 nombres de las piezas 82 pedir 77 solucionar problemas 97, 119 sustituir 83 cartuchos de tinta. consulte cartuchos de impresión Centro de soluciones HP, faltan iconos 101 código de identificación del suscriptor 45 conector telefónico de pared, fax 106 configurar botón 5 contestador automático 35, 37 141 correo de voz 31, 40 DSL 26 fax 21 línea de fax independiente 25 línea RDSI 27 línea telefónica compartida 29 menú 6 módem de equipo 32, 33, 37, 40 probar el fax 44 sistema PBX 27 solucionar problemas de fax 105 timbre especial 28, 43 contestador automático configurar con fax 35, 37 solucionar problemas 115 control de llamadas 71 copia botón 5 cancelar 59 especificaciones 133 fotografía sin bordes 58 hacer una copia 57 copiar menú 5 copias sin bordes 58 correo de voz configurar con fax 31, 40 solucionar problemas 112 cristal carga de original 48 limpiar 79 cristal de escaneo carga de original 48 limpiar 79 D declaración de conformidad Espacio económico europeo 139 declaration of conformity United States 140 desinstalar software 102 detener copia 59 escanear 62 fax 75 trabajo de impresión 67 documentos 142 editar imagen escaneada 63 escanear 61 E editar imágenes escaneadas 63 entorno Programa medioambiental de administración de productos 135 enviar fax control de llamadas 71 fax básico 69 manualmente 70, 71, 112 tarjeta de crédito, usar 70, 71 tarjeta telefónica, usar 70, 71 enviar imágenes 62 enviar imágenes por correo electrónico 62 envío del dispositivo 128 escanear botón 5 cancelar 62 compartir imágenes 62 desde el panel de control 61 detener 62 documentos 61 editar imagen 63 enviar por correo electrónico 62 especificaciones de escaneo 134 fotografías 61 funciones 61 guardar en equipo 61 HP Instant Share 62 imprimir 63 escanear para menú 6 especificaciones. consulte información técnica especificaciones de alimentación 134 especificaciones de los márgenes de impresión 132 especificaciones físicas 134 etiquetas cargar 55 especificaciones 131 F fax ajustes 42 botón 5 cabecera 45 cable telefónico 106, 110, 115 cancelar 75 configurar 21, 105 contestador automático, configurar 35, 37 contestador automático, solucionar problemas 112, 115 control de llamadas 71 correo de voz, configurar 31, 40 enviar 69 envío manual 112 especificaciones 133 fallo de la prueba 105 informes 74 introducir texto y símbolos 6 línea DSL, configurar 26 línea RDSI, configurar 27 llamada rápida 45 menú 5 módem de equipo, configurar 32, 33, 37, 40 módem de equipo, solucionar problemas 110 modo respuesta 42 patrón de timbre de respuesta 43 pausa 6 probar configuración 44 recepción de fax de seguridad 73 recibir 72 reimprimir 74 responder llamada 72 respuesta automática 42 sistema PBX, configurar 27 solucionar problemas 105 timbre especial 28, 43 timbres antes de responder 43 volumen 20 FCC requirements 136 statement 137 HP Officejet 5600 All-in-One series Índice fecha 20 flecha derecha 5 flecha izquierda 5 fotografías cartucho de impresión fotográfica 86 compartir 62 correo electrónico 62 editar imagen escaneada 63 escanear 62 G garantía 123 guardar faxes en la memoria 73 imagen escaneada 61 H hacer pedido Guía de instalación 78 Guía del usuario 78 software 78 hacer una copia 57 hardware, prueba de configuración de fax 105 hora 20 HP Instant Share correo electrónico 62 enviar imágenes 62, enviar una imagen escaneada 62 escanear imágenes 62 I ID de servicio 125 idioma, configurar 19 imágenes editar imagen escaneada 63 enviar una imagen escaneada 62 escanear 61 imprimir cancelar trabajo 67 desde el equipo 65 desde una aplicación de software 65 escanear 63 especificaciones 132 faxes 74 Guía del usuario informe de autocomprobación 81 informes de fax 74 opciones de impresión 66 información técnica capacidades de la bandeja de papel 131 especificaciones de alimentación 134 especificaciones de copia 133 especificaciones de escaneo 134 especificaciones de impresión 132 especificaciones del fax 133 especificaciones de los márgenes de impresión 132 especificaciones del papel 131 especificaciones físicas 134 especificaciones medioambientales 134 peso 134 requisitos del sistema 131 tamaños del papel 132 informe de autocomprobación 81 informes autocomprobación 81 confirmación, fax 75 error, fax 75 fallo de la prueba de fax 105 informes de confirmación, fax 75 informes de error, fax 75 iniciar color 5 iniciar negro 5 instalación del cable USB 95 instalación del software desinstalar 102 reinstalar 102 solucionar problemas 99 instalar software, solución de problemas 94 introducir texto y símbolos 6 L limpiar alimentador automático de documentos 118 área de los inyectores de tinta del cartucho de impresión 90 cartuchos de impresión 88 contactos del cartucho de impresión 89 cristal 79 exterior 81 respaldo de la tapa 81 línea DSL, configurar con fax 26 línea PBX, configurar con fax 27 línea RDSI, configurar con fax 27 línea telefónica, patrón de timbre de respuesta 43 luz de atención 4 LL llamada rápida botón 4 botones de una sola pulsación 4 configurar 45 crear entradas 45, 46 enviar fax 69 M mantenimiento alinear cartuchos de impresión 87 cartuchos de impresión 82 informe de autocomprobación 81 limpiar cristal 79 limpiar el exterior 81 limpiar el respaldo de la tapa 81 limpiar los cartuchos de impresión 88 sustituir los cartuchos de impresión 83 manual enviar, fax 70, 71 recibir, fax 72 medio ambiente especificaciones medioambientales 134 143 reciclaje de suministros para inyección de tinta 136 memoria guardar faxes 73 reimprimir faxes 74 menús ayuda 6 configurar 6 copiar 5 escanear para 6 fax 5 módem. consulte módem de equipo módem de equipo configurar con fax 32, 33, 37, 40 solucionar problemas 110, 112 N número de serie 125 números de teléfono, asistencia técnica 125 O OK (botón) 5 P país o región, configurar 19 panel de control botones 4 funciones 4 introducir texto y símbolos 6 pantalla del panel de control cambiar idioma 96 cambiar medidas 96 papel atascos 56, 98, 117 cargar 50 especificaciones 131 pedir 77 solucionar problemas 116 tamaños del papel 132 tipos incompatibles 49 tipos recomendados 49 papel carta especificaciones 131 papel fotográfico cargar 52 especificaciones 131 papel fotográfico de 10 x 15 cm 144 cargar 52 especificaciones 131 papel fotográfico de 4 x 6 pulg., cargar 52 papel legal especificaciones 131 papel tamaño A4, cargar 50 papel tamaño carta cargar 50 papel tamaño legal cargar 50 patrón de timbre de respuesta 28, 43 pedir cartuchos de impresión 77 papel 77 probar cable telefónico 107 conector telefónico de pared 106 configuración del fax 44 estado de línea 109 fallo de la prueba de fax 105 prueba del hardware del fax 105 puerto de fax 107 tono de llamada 108 problemas de conexión, fax 110, 112 protector del cartucho de impresión 86 prueba de conector de pared, fax 106 prueba de estado de línea, fax 109 prueba de puerto correcto, fax 107 prueba de tono de llamada, fallo 108 R recepción de fax de seguridad 73 recibir fax automáticamente 72 manualmente 72 modo de respuesta automática 42 solución de problemas 110, 112 timbres antes de responder 43 reciclar cartuchos de impresión 136 HP All-in-One 136 recursos, ayuda 11 regulatory notices Canadian statement 138 declaration of conformity (U.S.) 140 FCC requirements 136 FCC statement 137 geräuschemission 139 reimprimir faxes en la memoria 74 reinstalar software 102 rellamar/pausa 4 requisitos del sistema 131 respaldo de la tapa, limpiar 81 S símbolos, introducir 6 sistema telefónico en paralelo 22 sistema telefónico en serie 22 sobres cargar 54 especificaciones 131 solucionar problemas archivo Léame 94 atascos, papel 56, 98 cable USB 95 carro bloqueado 98 cartuchos de impresión 97, 119 configurar 94 contestador automático 115 enviar faxes 110, 112 fax 105 idioma, pantalla 96 instalación del hardware 94 instalación del software 99 medidas incorrectas 96 papel 116 recibir faxes 110, 112 recursos 11 tareas de funcionamiento 116 sonido, ajustar volumen 20 soportes. consulte papel sustituir los cartuchos de impresión 83 HP Officejet 5600 All-in-One series Índice T tarjeta de crédito, fax mediante 70, 71 tarjetas de felicitación, cargar 55 tarjeta telefónica, fax mediante 70, 71 teclado numérico 4, 6 teléfono enviar fax 70 recibir fax 72 texto, introducir 6 timbre especial 28, 43 timbres antes de responder 43 transparencias cargar 55 especificaciones 131 U Unión Europea información de reciclaje 136 V volumen, ajustar 20 Guía del usuario 145 © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.com *Q5610-90158* *Q5610-90158* Q5610-90158
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

HP Officejet 5600 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
El manual del propietario