Casio PX-720 Manual de usuario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
Manual de usuario
PX720/720CES1B
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read
the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de
leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
Antes de usar el adaptador de CA AD-12 para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador
de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres
expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12.
El adaptador de CA no es un juguete.
Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
B
S-1
Índice
Guía general...................................... S-2
Botón TONE/SETTING............................................... S-3
Almacenamiento de los ajustes y uso del
bloqueo de funcionamiento......................................... S-3
Toma de corriente............................. S-4
Uso de un adaptador de CA ....................................... S-4
Conexiones ....................................... S-5
Conexión de los auriculares ....................................... S-5
Conexión de un equipo de audio o un amplificador.... S-5
Accesorios entregados y opcionales .......................... S-5
Ejecución con tonos diferentes ...... S-6
Selección y ejecución de un tono ............................... S-6
Para ajustar la brillantez de un tono ........................... S-8
Estratificación de dos tonos........................................ S-8
Uso de los efectos ...................................................... S-9
Uso de los pedales del piano digital ........................... S-9
Empleo del metrónomo............................................. S-10
Ejecución del piano en dueto.................................... S-11
Reproducción de canciones
incorporadas................................... S-12
Reproducción de todas las canciones
incorporadas............................................................. S-12
Reproducción de una canción específica
de la biblioteca musical............................................. S-12
Practicando con una canción de la
biblioteca musical ..................................................... S-13
Grabación y reproducción ............. S-14
Pistas........................................................................ S-14
Para grabar una pista específica de una canción..... S-15
Para grabar en una pista de la canción mientras
escucha la reproducción de otra pista...................... S-16
Reproducción desde la memoria del piano digital
....... S-16
Borrado de los datos grabados................................. S-17
Configuración de los ajustes
con el teclado.................................. S-18
Para configurar ajustes con el teclado......................S-18
Teclas del teclado utilizadas para configurar
los ajustes .................................................................S-19
Lista de parámetros ..................................................S-20
Selección del tono .................................................S-20
Brillantez (BRILLIANCE)........................................S-20
Reverberación (REVERB) .....................................S-20
Coro.......................................................................S-20
Selección de la canción (SONG SELECT)............S-20
Tempo (TEMPO) ...................................................S-20
Pulsación del metrónomo (METRONOME BEAT)
.....S-20
Volumen de la canción ..........................................S-20
Volumen del metrónomo........................................S-20
Sensibilidad al toque (TOUCH RESPONSE) ........S-21
Clave del teclado (Transposición) .........................S-21
Afinación del teclado (Afinación) ...........................S-21
Canal de envío.......................................................S-22
Control local...........................................................S-22
Tono de operación.................................................S-22
Respaldo................................................................S-22
Bloqueo de funcionamiento ...................................S-22
Conexión al terminal MIDI.........................................S-23
Referencia........................................ S-30
Solución de problemas..............................................S-30
Especificaciones del producto...................................S-31
Precauciones operacionales.....................................S-32
Apéndice............................................ A-1
Lista de tonos..............................................................A-1
Lista de canciones ......................................................A-1
MIDI Implementation Chart
Armado del soporte.................................................................................................. S-24
Desembalaje............................................................. S-24
Armado del soporte .................................................. S-24
Para conectar los cables...........................................S-29
Para instalar el atril ...................................................S-29
Los nombres de compañías y productos usados
en este manual pueden ser marcas registradas
de terceros.
B
PX720_01_sTOC.fm 1 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時24分
S-2
Guía general
bo
6
7
8
bm
bn
9
bk
bl
bp
1 2 3
4
5
Parte delantera
Parte inferior
Parte trasera
Parte delantera
PX720_s.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
Guía general
S-3
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una cubierta
parcialmente abierta podrá cerrarse imprevistamente y pillarle los dedos.
NOTA
Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual.
El botón TONE/SETTING se utiliza para configurar diferentes ajustes del piano digital. Tenga en cuenta la
siguiente información básica sobre el botón TONE/SETTING.
z Para cambiar un ajuste, mantenga presionado el botón
TONE/SETTING mientras presiona la tecla a la que se le ha
asignado el ajuste que desea seleccionar.
Suena un tono de confirmación de la operación cada vez que
se presiona una tecla para configurar un ajuste.
Ejemplo: “Selección de un tono usando las teclas del
teclado” en la página S-7.
z Para obtener información detallada acerca de las operaciones y ajustes, vea “Configuración de los ajustes con el
teclado” en la página S-18.
Su piano digital le permite guardar los ajustes actuales y bloquear los botones para protegerlos contra posibles
errores operativos. Si desea una información detallada, consulte “Lista de parámetros” en la página S-20.
1 Conector de pedal
2 Terminal 12 V CC
3 Terminales MIDI OUT/IN
4 Conector de altavoz
5 Toma PHONES
6 Controlador VOLUME
7 Botón TONE/SETTING
8 Botón SONG X/
9 Botón LR
bk Botón RECORDER
bl Botón METRONOME
bm Botón GRAND PIANO (CLASSIC)
bn Botón GRAND PIANO (MODERN)
bo Lámpara de alimentación
bp Botón POWER
Botón TONE/SETTING
Almacenamiento de los ajustes y uso del bloqueo de
funcionamiento
PX720_s.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-4
Toma de corriente
Su piano digital funciona con energía eléctrica del
hogar. Asegúrese de desactivar la alimentación cuando
no esté usando el piano digital.
Utilice sólo el adaptador de CA especificado para este
piano digital.
Adaptador de CA especificado: AD-12
Parte inferior
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
importantes para evitar daños en el cable de
alimentación.
Durante el uso
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
• Nunca tire repetidamente del cable.
• Nunca retuerza el cable en la base de la clavija o del
conector.
• El cable de alimentación nunca debe ser estirado con
fuerza durante el uso.
Durante el traslado
• Antes de mover el piano digital, asegúrese de
desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente.
Durante el almacenamiento
• Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no
lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
¡
IMPORTANTE!
Asegúrese de apagar el piano digital antes de conectar o
desconectar el adaptador de CA.
El adaptador de CA estará caliente después de un uso
prolongado. Esto es normal y no es ningún signo de
anomalía.
Uso de un adaptador de CA
Adaptador de CA AD-12
Energía eléctrica
doméstica
Terminal del adaptador de CA
PX720_s.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-5
Conexiones
¡
IMPORTANTE!
Siempre que conecte algo al piano digital, utilice en
primer lugar el controlador VOLUME para ajustar el
volumen a un nivel bajo. Después de la conexión podrá
ajustar el volumen al nivel que desee.
Parte inferior
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a
la toma PHONES. Al conectar los auriculares a la toma
PHONES se silencia la salida de los altavoces, lo cual
significa que puede practicar aún a altas horas de la
noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición,
asegúrese de no ajustar el nivel de volumen demasiado
alto cuando se utilicen los auriculares.
NOTA
Asegúrese de introducir a fondo la clavija de los
auriculares en la toma PHONES. De lo contrario, puede
suceder que sólo se pueda escuchar el sonido de un solo
lado de los auriculares.
Puede conectar un equipo de audio o un amplificador
musical al piano digital y disfrutar de un sonido más
potente y de mejor calidad a través de los altavoces.
Conexión de un equipo de audio
(Figura 1)
Utilice cables de conexión disponibles comercialmente
(clavija estándar × 1, clavijas de espiga × 2) para
conectar como se muestra en la Figura 1. Asegúrese de
que el extremo del cable que conecta al piano digital
sea una clavija estéreo estándar. El uso de una clavija
monofónica estándar sólo permite la salida a través de
uno de los dos canales estéreos. Normalmente, debe
ajustar el selector de entrada del equipo de audio al
terminal en que se encuentra conectado el piano digital
(AUX IN, etc.). Ajuste el volumen usando el
controlador VOLUME del piano digital.
Conexión de un amplificador musical
(Figura 2)
Conecte el cable de conexión* a uno de los tipos de
amplificadores mostrados en la Figura 2.
Ajuste el volumen con el controlador VOLUME del
piano digital.
* Digital Piano: Clavija estéreo estándar
Amplificador: Introduce señales para los canales
izquierdo y derecho. La conexión a
una sola de las dos clavijas permite la
salida sólo a través de uno de los dos
canales estéreos.
Utilice sólo los accesorios especificados para este piano
digital.
El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
Conexión de los auriculares
Conexión de un equipo de
audio o un amplificador
Auriculares disponibles
comercialmente
Clavija estéreo estándar
Toma PHONES
Accesorios entregados y
opcionales
INPUT 1
INPUT 2
Toma AUX IN del amplificador de audio,
etc.
Amplificador de guitarra
Amplificador de teclado, etc.
Clavija de espiga
IZQUIERDO
(Blanco)
Clavija de espiga
Clavija estándar
DERECHO
(Rojo)
A la toma
PHONES del
piano digital
Clavija estéreo estándar
Clavija de
espiga (rojo)
Clavija de espiga
(blanco)
PX720_s.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-6
Ejecución con tonos diferentes
Este piano digital tiene 11 tonos incorporados.
* Estos tonos se pueden seleccionar con las teclas del
teclado. El nombre de los tonos asignado a cada tecla
se encuentra marcado encima de las mismas. Para
obtener información detallada acerca de la selección
de estos tonos, vea “Selección de un tono usando las
teclas del teclado” en la página S-7.
1.
Presione el botón POWER para encender el
piano digital.
¡
IMPORTANTE!
Cuando enciende el piano digital, se realiza una
operación de encendido para inicializar el sistema.
Durante la inicialización del sistema, las lámparas del
botón LR parpadean durante aproximadamente seis
segundos para informarle que la inicialización está en
curso.
2.
Seleccione el tono que desea.
Presione uno de los botones GRAND PIANO para
seleccionar un sonido moderno (MODERN) o bien
uno clásico (CLASSIC).
Se encenderá una lámpara encima del botón
actualmente seleccionado.
Vea “Selección de un tono usando las teclas del
teclado” en la página S-7 para obtener información
acerca de los otros tonos seleccionados.
3.
Utilice el controlador VOLUME para ajustar el
nivel de volumen.
4.
Intente tocar algo en el piano digital.
NOTA
Tonos de piano de cola (MODERN, CLASSIC)
Su piano digital tiene un total de 11 tonos incorporados.
Los tonos MODERN y CLASSIC son tonos con
sampleado en estéreo que se pueden seleccionar usando
los botones GRAND PIANO. Intente usar los tonos
GRAND PIANO para familiarizarse con sus distintos
sonidos y características.
POWER
GRAND PIANO
METRONOME
TONE/SETTING
SONG /
VOLUME
Selección y ejecución de un
tono
Nombre del
tono
Características
MODERN
Este tono ofrece un sonido de piano
de cola brillante y duro. El volumen y
el timbre de este tono responde
rápidamente a las diferentes
presiones del teclado, y cuenta con
una reverberación relativamente
fuerte. Este tono es la elección ideal
para actuaciones dinámicas, en vivo.
CLASSIC
Este es un tono de piano natural que
ofrece un sonido comparable con la
de un piano de cola acústico. Aunque
la reverberación y otros efectos se
mantienen en un mínimo, hacerlo
mejora el impacto de funcionamiento
de los pedales del piano (resonancia
acústica), para obtener expresiones
musicales más sutiles. Este tono es la
elección ideal para lecciones y
sesiones de práctica.
PX720_s.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
Ejecución con tonos diferentes
S-7
Selección de un tono usando las teclas del teclado
Tonos graves (BASS 1, BASS 2)
La selección de uno de los dos tonos graves (BASS 1, BASS 2) sobre el lado derecho de las teclas de ajuste de tono en
el paso 1 del procedimiento anterior, asigna el tono de graves seleccionado al rango bajo (lado izquierdo) del
teclado. Al rango alto (lado derecho) se le asigna el tono seleccionado al presionar la tecla BASS 1 o BASS 2.
• Las teclas BASS 1 y BASS 2 permiten dividir eficientemente el teclado entre dos tonos diferentes.
NOTA
Para restaurar el tono único en el teclado, seleccione cualquier tono que no sea BASS 1 ni BASS 2.
No se puede seleccionar BASS 1 o BASS 2 cuando se graba en la pista 2.
ʬʊʽ
ɹʳʁʍɹ
ɺʳʽʓʞɬʘ ɲʶɹʒʴʍɹʞɬʘ
ʝʠʳʟɳʽ
ʙ˂ʡʁɽ˂ʓ ʛɮʡɴʵɶʽ
ʃʒʴʽɺʃ
ʚʴɲ˂ʁʱʽ
±²
ʣ˂ʃᴥͲᬩ᥂ᴦ
±²
Teclas de ajustes de tonos
1.
Mientras mantiene presionado el botón
TONE/SETTING, presione la tecla
correspondiente al tono que desea
seleccionar.
Ejemplo: Órgano de tubos
Botón TONE/SETTING
MODERN
CLASSIC
VARIATION
GRAND PIANO
1
2
ELEC PIANO
VIBRAPHONE STRINGS 1
2
BASS (LOWER)
HARPSICHORD
PIPE ORGAN
Punto de división
Rango bajo Rango alto
BASS 1 PIPE ORGAN
(Tono actualmente seleccionado).
PX720_s.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-8
Ejecución con tonos diferentes
1.
Mientras mantiene presionado el botón
TONE/SETTING, utilice las teclas
BRILLIANCE para especificar un valor de
brillantez del rango de –3 a 3.
NOTA
Para restaurar un tono a su ajuste inicial predeterminado,
presione simultáneamente T y S.
Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos
tonos, de manera que suenen simultáneamente.
1.
Mientras mantiene presionado el botón
TONE/SETTING, presione simultáneamente
las teclas que corresponden a los dos tonos
que desea estratificar.
Ejemplo: Para estratificar HARPSICHORD y STRINGS.
2.
Para cancelar la estratificación del teclado,
seleccione otro tono presionando el botón
GRAND PIANO o utilice el procedimiento
descrito en “Selección de un tono usando las
teclas del teclado” (página S-7).
NOTA
No se pueden usar los botones GRAND PIANO
(MODERN, CLASSIC) cuando se estratifican dos tonos.
No se puede estratificar el tono BASS 1 o BASS 2 con otro
tono.
No se puede realizar la operación de estratificación
cuando se graba en la pista 2.
Para ajustar la brillantez de un
tono
Para este tipo de sonido:
Presione esta tecla
del teclado:
Más tenues y suaves
T
Más brillantes y duros
S
Estratificación de dos tonos
HARPSICHORD
STRINGS
PX720_s.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
Ejecución con tonos diferentes
S-9
Reverb (Reverberación)
. . . Hace que sus notas resuenen.
Chorus (Coro) . . Añade más amplitud a sus notas.
Para configurar los ajustes de los efectos
de reverberación y coro
1.
Mientras mantiene presionado el botón
TONE/SETTING, presione la tecla REVERB
o CHORUS del teclado.
Ejemplo: Selección de reverberación 4
Valor de reverberación
•Valor de coro
Su piano digital viene equipado con tres pedales:
apagador, sordina y sostenuto
Funciones de los pedales
z Pedal apagador
Al pisar el pedal apagador durante la ejecución, las
notas reverberarán por un tiempo muy prolongado.
• Cuando se selecciona un tono GRAND PIANO
(MODERN, CLASSIC, VARIATION) como tono,
la presión de este pedal hará que las notas
reverberen (resonancia acústica), tal como el pedal
apagador de un piano de cola acústico. También es
posible la operación de medio pedal (presionando
el pedal hasta la mitad de su recorrido).
z Pedal de sordina
Al pisar este pedal durante la ejecución, se
eliminarán las notas que se interpretan en el teclado
después de pisar el pedal, y hará que suenen con
mayor suavidad.
z Pedal de sostenuto
Sólo las notas de las teclas presionadas al pisar este
pedal se sostendrán tanto tiempo como el pedal
permanezca pisado.
Uso de los efectos
Para hacer esto: Seleccione este ajuste:
Desactivar
reverberación
OFF
Activar
reverberación
1: Habitación
2: Sala pequeña
3: Sala grande
4: Estadio
Para hacer esto: Seleccione este ajuste:
Desactivar coro OFF
Activar coro
1: Coro ligero
2: Coro mediano
3: Coro intenso
4: Flanger (efecto Whooshing)
OFF 1 2 3 4
Teclas de selección de
CHORUS
Uso de los pedales del piano
digital
Pedal de sordina
Pedal apagador
Pedal de sostenuto
PX720_s.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-10
Ejecución con tonos diferentes
1.
Presione el botón METRONOME.
Se inicia el metrónomo.
La lámpara ubicada encima del botón SONG X/
parpadea al compás del metrónomo.
2.
Para cambiar la pulsación, mantenga
presionado el botón TONE/SETTING
mientras presiona una de las teclas
METRONOME BEAT para seleccionar un
ajuste de pulsación.
Para la pulsación, puede especificar uno de los
valores 0, 2, 3, 4, ó 6. Si especifica 0 para el ajuste se
emitirá directamente un sonido metálico, sin ninguna
campanilla. Este ajuste le permitirá practicar con una
pulsación estable.
3.
Mientras mantiene presionado el botón
TONE/SETTING, utilice las teclas TEMPO
para especificar un valor de tempo en el
rango de 20 a 255 pulsaciones por minuto.
Cada vez que presiona la tecla + o –, el valor de
tempo aumenta o disminuye en 1.
Para ingresar un valor específico, puede usar las
teclas de entrada de valor (0 a 9). Asegúrese de
ingresar los tres dígitos.
Ejemplo: Para ingresar “96”, presione las teclas 0, 9, 6.
4.
Presione el botón METRONOME o el botón
SONG X/
para desactivar el metrónomo.
NOTA
Para que el ajuste de tempo vuelva al valor de tempo
predeterminado de la canción de la biblioteca musical
actualmente seleccionada, presione simultáneamente las
teclas + y – en el paso 3. Si presiona + y – durante la
grabación, el valor de tempo vuelve a 120.
Para ajustar el volumen del metrónomo
NOTA
El siguiente procedimiento podrá realizarse en cualquier
momento, independientemente de que el metrónomo
esté sonando o no.
1.
Mientras mantiene presionado el botón
TONE/SETTING, utilice las teclas
METRONOME VOLUME para especificar un
valor de volumen del rango de 0 a 42.
Para obtener información detallada acerca de cómo
usar las teclas del teclado para los ajustes, vea “Teclas
del teclado utilizadas para configurar los ajustes” en
la página S-19.
Cada vez que presiona la tecla T o S, el valor del
volumen del metrónomo aumenta en 1.
NOTA
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, presione
simultáneamente T y S.
Empleo del metrónomo
PX720_s.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
Ejecución con tonos diferentes
S-11
Puede utilizar el modo Dueto para dividir el teclado
del piano en el centro, de forma tal que dos personas
puedan ejecutar un dueto. Los lados izquierdo y
derecho del teclado poseen prácticamente el mismo
rango. El pedal izquierdo funciona como pedal
apagador para el lado izquierdo, mientras que el pedal
derecho funciona como pedal apagador para el lado
derecho.
El modo Dueto es la forma perfecta de tomar las
lecciones, el profesor tocando en el lado izquierdo, y el
alumno tocando la misma canción en el lado derecho.
NOTA
Las operaciones a medio pedal pueden realizarse
solamente con el pedal apagador para el teclado del lado
derecho.
1.
Presione uno de los botones GRAND PIANO
(MODERN o CLASSIC) para seleccionar el
tono de piano que desea usar para el dueto.
NOTA
Para los duetos, puede usar solamente el tono MODERN
o CLASSIC.
2.
Presione simultáneamente los botones
MODERN y CLASSIC GRAND PIANO.
Esto hace que se ingrese en el modo Dueto y que se
divida el teclado. La lámpara GRAND PIANO
parpadea momentáneamente para indicarle que se ha
ingresado en el modo Dueto.
3.
Para salir del modo Dueto, presione el botón
MODERN o CLASSIC GRAND PIANO.
¡
IMPORTANTE!
El piano digital también sale del modo Dueto si usted
utiliza el botón TONE/SETTING y las teclas de ajuste del
tono para seleccionar un tono en el paso 3.
El modo Dueto no se puede usar durante la grabación.
Cambio de las octavas de los teclados
Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de
los rangos de los teclados izquierdo y derecho en
unidades de octavas. Esto es conveniente, por ejemplo,
en el caso de que el rango predeterminado inicial no
sea suficiente cuando una persona está tocando la parte
de la mano izquierda y la otra, la parte de la mano
derecha.
1.
Mientras mantiene presionado los botones
MODERN y CLASSIC GRAND PIANO,
presione la tecla de C del teclado que desea
situar en C4 (C central) del teclado izquierdo.
Ejemplo: Si presiona la tecla C del extremo izquierdo
del teclado se asignará el rango indicado a
continuación.
2.
Mientras mantiene presionado los botones
MODERN y CLASSIC GRAND PIANO,
presione la tecla de C del teclado que desea
situar en C4 (C central) del teclado derecho.
NOTA
Para restaurar ambas partes del teclado a sus rangos
iniciales predeterminados, salga y vuelva a ingresar en el
modo Dueto.
Ejecución del piano en dueto
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
6
Teclado
Punto de división
Teclado izquierdo Teclado derecho
(C central) (C central)
Pedales
Pedal apagador del
lado izquierdo
Pedal apagador de los
lados izquierdo y derecho
Pedal apagador del lado
derecho
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C
6
Teclado izquierdo Teclado derecho
(Tecla presionada)
1 octava más alta que el ajuste
inicial
Sin alterar
PX720_s.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-12
Reproducción de canciones incorporadas
¡
IMPORTANTE!
Después de seleccionar una canción incorporada, se
pueden tardar varios segundos en cargar los datos de la
canción. Las teclas del teclado y las operaciones de los
botones se deshabilitan mientras se están cargando los
datos. Si está tocando algo en el teclado, la siguiente
operación puede provocar el cese de la salida.
Su piano digital viene con una biblioteca musical de 60
canciones incorporadas. Puede reproducir las 60
canciones en orden secuencial, desde el principio al fin.
1.
Mientras mantiene presionado el botón
TONE/SETTING, presione el botón SONG
X/
.
Esto hace que se inicie la reproducción repetida de
demostración de las canciones incorporadas en orden
secuencial, desde 01 a 60.
También puede reproducir una canción para la
práctica del teclado. El tono asignado al teclado es el
predefinido para la canción que se está
reproduciendo.
Puede seleccionar una canción específica durante la
reproducción de demostración. Si desea una
información detallada, consulte el paso 2 de
“Reproducción de una canción específica de la
biblioteca musical”.
2.
Presione de nuevo el botón SONG X/
para
detener la reproducción de la canción
incorporada.
NOTA
Las operaciones de selección de la canción y cese de
reproducción descritas anteriormente son las únicas
operaciones que se pueden realizar durante la
reproducción de las canciones de demostración.
1.
Busque el número de la canción que desea
reproducir en la lista de canciones de la
página A-1.
2.
Para cambiar a otra canción, mantenga
presionado el botón TONE/SETTING
mientras utiliza las teclas SONG SELECT
para especificar un número de canción.
Cada vez que presiona la tecla+ o – , el número de la
canción aumenta o diminuye en 1.
Para ingresar un número específico de canción,
puede usar las teclas de entrada de valor (0 a 9).
Asegúrese de ingresar los dos dígitos.
Ejemplo: Para seleccionar la canción 08, ingrese 0 y
luego 8.
3.
Presione el botón SONG X/
.
Se empezará a reproducir la canción.
4.
Para detener la reproducción, presione de
nuevo el botón SONG X/
.
La reproducción se detiene automáticamente al llegar
al final de la canción.
LR
TONE/SETTING
SONG /
Reproducción de todas las
canciones incorporadas
Reproducción de una canción
específica de la biblioteca musical
PX720_s.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
Reproducción de canciones incorporadas
S-13
NOTA
Si presiona simultáneamente las teclas + y – se
seleccionará el número de canción 01.
También puede ajustar el tempo y el volumen de
reproducción de la canción. Si desea más información,
vea “Configuración de los ajustes con el teclado” en la
página S-18.
Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la
mano derecha de una canción y tocar el piano mientras
suena.
NOTA
La biblioteca musical incluye varios dúos. Mientras esté
seleccionado un dúo, podrá desactivar el primer tono de
piano <Primo> o el segundo <Secondo> y tocar
acompañado de la canción.
PREPARACIÓN
Seleccione la canción que desea practicar y ajuste el
tempo. Vea “Configuración de los ajustes con el teclado”
en la página S-18.
Diversas melodías tienen partes de cambio de tempo
para producir efectos musicales específicos.
1.
Utilice el botón LR para desactivar una parte.
Cada presión del botón LR permitirá pasar
consecutivamente a través de los ajustes de las partes,
como se muestra debajo. Las lámparas indicadoras
provistas encima del botón indican cuál es la parte
desactivada.
2.
Presione el botón SONG X/
.
La reproducción se inicia, sin la parte que se
desactivó en el paso 1.
3.
Ejecute la parte faltante en el teclado.
4.
Para detener la reproducción, presione de
nuevo el botón SONG X/
.
Practicando con una canción
de la biblioteca musical
Mano
izquierda
Mano
derecha
Ambas partes
activadas
Parte de mano
derecha
desactivada
Parte de mano
izquierda
desactivada
PX720_s.book 13 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-14
Grabación y reproducción
Puede almacenar las notas ejecutadas por usted en la
memoria del piano digital para reproducirlas
posteriormente.
Una pista es un contenedor de datos grabados, y una
canción se compone de dos pistas: Pista 1 y Pista 2.
Puede grabar separadamente cada pista y luego
combinarlas de manera que se reproduzcan
conjuntamente como una sola canción.
Capacidad de memoria
• Puede grabar aproximadamente 5.000 notas en la
memoria del piano digital.
• La lámpara RECORDING parpadea a alta
velocidad cuando queda poca memoria.
• Cuando el número de notas de la memoria exceda el
valor máximo, la grabación se detiene
automáticamente.
Datos grabados
• Ejecución del teclado
• Tonos usados
• Operaciones de pedal
• Ajustes de reverberación y coro (sólo pista 1)
• Ajuste de tempo (sólo pista 1)
• Ajuste de estratificación (sólo pista 1)
Almacenamiento de los datos grabados
• Al iniciar una nueva grabación se borrarán los datos
grabados previamente en la memoria.
• Cualquier fallo en el suministro de energía eléctrica
durante la grabación hará que se borren todos los
datos de la pista que se estaba grabando.
¡
IMPORTANTE!
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna
responsabilidad por daños, lucro cesante, o reclamos de
terceras partes que surjan de la pérdida o borrado de
datos grabados ocasionados por mal funcionamiento,
reparación o cualquier otro motivo.
Uso del botón RECORDER
Cada presión del botón RECORDER permitirá realizar
un ciclo a través de las opciones de grabación, en la
secuencia mostrada debajo.
METRONOME
RECORDER
LR
SONG /
Pistas
Canción
Grabación
Grabación
Mientras se
reproduce. . .
Pista 2
Pista 1
Espera de
reproducción
Espera de
grabación
Normal
Encendida Parpadeando Apagada
PX720_s.book 14 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
Grabación y reproducción
S-15
Después de grabar en una de las pistas de una canción,
podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que
ha grabado en la primera pista.
1.
Presione dos veces el botón RECORDER
para que su lámpara parpadee.
En este momento, la lámpara L parpadea para indicar
que el piano digital se encuentra en espera para
realizar la grabación de la pista 1.
2.
Utilice el botón LR para seleccionar la pista
en que desea grabar.
Asegúrese de que la lámpara indicadora de la pista
de grabación esté parpadeando.
Pista 1: lámpara L
Pista 2: lámpara R
Ejemplo: Pista 1 seleccionada
3.
Seleccione el tono y los efectos (sólo pista 1)
que desea utilizar para su grabación.
Tono (página S-6)
Efecto (página S-9)
NOTA
Si desea que el metrónomo suene mientras usted está
grabando, configure los ajustes de pulsación y tempo y, a
continuación, presione el botón METRONOME. Si desea
más información, vea “Empleo del metrónomo” en la
página S-10.
4.
Empiece a tocar algo en el teclado.
La grabación se iniciará automáticamente.
5.
Para detener la grabación, presione de nuevo
el botón SONG X/
.
Esto hace que las lámparas de los botones
RECORDER y LR dejen de parpadear y queden
encendidas.
Para reproducir la pista recién grabada, presione el
botón SONG X/
.
6.
Tras finalizar la grabación o reproducción,
presione el botón RECORDER para que se
apague la lámpara correspondiente.
Para grabar una pista
específica de una canción
PX720_s.book 15 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-16
Grabación y reproducción
1.
Presione el botón RECORDER para que su
lámpara se encienda.
2.
Presione el botón LR hasta que quede
encendida la lámpara de la única pista que se
desea reproducir.
3.
Presione el botón RECORDER para que su
lámpara parpadee.
Esto hace que la lámpara L parpadee.
4.
Utilice el botón LR para seleccionar la pista
en que desea grabar.
Asegúrese de que la lámpara indicadora de la pista
de grabación esté parpadeando.
Ejemplo: Para escuchar la reproducción de la pista 1
mientras graba en la pista 2
5.
Seleccione el tono y los efectos (sólo pista 1)
que desea utilizar para su grabación.
6.
Presione el botón SONG X/
o toque algo
en el teclado.
Esto hará que se inicie tanto la reproducción de la
pista grabada como la grabación de la otra pista.
7.
Para detener la grabación, presione el botón
SONG X/
.
1.
Presione el botón RECORDER para que su
lámpara se encienda.
NOTA
Cuando una canción tenga algo grabado en ambas pistas,
podrá desactivar una de ellas y reproducir sólo la otra
pista, según se desee. La activación o desactivación de
una pista se indica mediante las lámparas ubicadas
encima del botón LR. Cada presión del botón LR permite
pasar consecutivamente a través de los diferentes ajustes
posibles de activación/desactivación de pista.
2.
Presione el botón SONG X/
.
Se empezará a reproducir la canción y/o pista
seleccionada por usted.
NOTA
Podrá cambiar el ajuste de tempo mientras se está
reproduciendo una pista.
Para detener la reproducción, presione de nuevo el botón
SONG X/.
Para grabar en una pista de la
canción mientras escucha la
reproducción de otra pista
Encendida
(Reproducción)
Parpadeando
(Espera de grabación)
Reproducción desde la
memoria del piano digital
PX720_s.book 16 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
Grabación y reproducción
S-17
El siguiente procedimiento permite borrar una pista
específica de una canción.
¡
IMPORTANTE!
El procedimiento descrito debajo borra todos los datos
de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la
operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de
que ya no necesita los datos contenidos en la memoria
del piano digital antes de realizar los siguientes pasos.
1.
Presione el botón RECORDER para que su
lámpara se encienda.
2.
Presione de nuevo el botón RECORDER
para que su lámpara parpadee.
3.
Utilice el botón LR para seleccionar la pista
que desea borrar.
Esto hace que lámpara de la pista seleccionada
parpadee.
4.
Mantenga presionado el botón RECORDER
hasta que parpadee la lámpara de la pista
que desea borrar y se apague la lámpara de
la otra pista.
Ejemplo: Para borrar la pista 2
5.
Presione el botón LR.
La pista seleccionada se borra y se pone en espera de
reproducción.
Para cancelar la operación de eliminación, presione el
botón RECORDER en lugar del botón LR.
NOTA
Solamente se podrán utilizar los botones LR y
RECORDER desde el paso 4 hasta que se ejecute la
operación de eliminación en el paso 5. No se podrán
realizar las operaciones de los otros botones.
Borrado de los datos
grabados
Apagada Parpadeando: Se elimina la
espera
PX720_s.book 17 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-18
Configuración de los ajustes con el teclado
Además de seleccionar tonos y melodías de la biblioteca
musical, también puede utilizar el botón
TONE/
SETTING
en combinación con las teclas del teclado para
configurar el efecto, el toque del teclado, y otros ajustes.
1.
Utilice el procedimiento descrito en “Lista de
parámetros” en la página S-20 para encontrar
el ajuste que desea seleccionar, y observe
sus detalles.
2.
Consulte “Teclas del teclado utilizadas para
configurar los ajustes” en la página S-19 para
encontrar la ubicación en el teclado con el fin
de configurar el ajuste que desea.
3.
Mientras mantiene presionado el botón
TONE/
SETTING
, presione la tecla correspondiente al
ajuste que desea configurar.
El piano digital emitirá un tono de operación después
de configurar el ajuste.
Ejemplo: Para disminuir el ajuste de transposición en
un semitono presionando una vez la tecla T
del teclado
4.
Suelte el botón TONE/SETTING para
completar el procedimiento de ajuste.
NOTA
Puede configurar el piano digital de manera que no
suene ningún tono de operación en el paso 3. Si desea
una información detallada, consulte “bp Tono de
operación” en “Lista de parámetros” en la páginas
S-20 - S-22.
Tipos de operación según los ajustes del
teclado
Hay tres tipos de operaciones que se pueden realizar
mientras se configuran los ajustes con las teclas del
teclado: Tipo A, tipo B, y tipo C.
Tipo A: Entrada directa
Ejemplo: Presionar la tecla STRINGS del teclado para
seleccionar el tono STRINGS
Tipo B: Subir o bajar un ajuste mediante las teclas +
y – o T y S del teclado
Si mantiene presionada una tecla el ajuste sube o
baja a alta velocidad.
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado,
presione simultáneamente ambas teclas.
Tipo C: Ingresar un valor usando las teclas
numéricas (0 a 9)
Ejemplo: Para ingresar “120”, presione las teclas 1, 2, 0.
NOTA
Puede encontrar el tipo de operación aplicable a cada
ajuste consultando “Tipo de operación” en la “Lista de
parámetros” de la página S-20.
TONE/SETTING
Para configurar ajustes con el
teclado
Tecla T de
transposición
PX720_03_s.fm 18 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後9時51分
Configuración de los ajustes con el teclado
S-19
Los números 1 a br corresponden a los mismos números de la “Lista de parámetros” de la página S-20.
Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes
OFF
12 3 4  +
OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
[Teclado izquierdo]
[Teclado completo]
[Teclado central]
[Teclado derecho]
1
Selección del tono
5
Selección de la canción
6
Tempo
7
Pulsación del
metrónomo
2
Brillantez
bk
Sensibilidad al toque
3
Reverberación
4
Coro
bl
Clave del teclado (Transposición)
bm
Afinación del teclado (Afinación)
8
Volumen de la canción
9
Volumen del metrónomo
bn
Canal de envío
bo
Control local
bp
Tono de operación
bq
Respaldo
br
Bloqueo de funcionamiento
[Teclado izquierdo]
PX720_s.book 19 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-20
Configuración de los ajustes con el teclado
Tonos
Canción/Metrónomo
Lista de parámetros
Parámetro Ajustes
Tipo de
operación
(página S-18)
Descripción Observaciones
1 Selección del
tono
Vea la página S-6.
Predeterminado:
GRAND PIANO
(MODERN)
A Asigna un tono al teclado.
(página S-6)
2 Brillantez
(BRILLIANCE)
–3 a 0 a 3
Predeterminado: 0
B Especifica la brillantez de
las notas.
(página S-8)
3 Reverberación
(REVERB)
Desactivación
(OFF), 1 a 4
Predeterminado: 2
A Especifica la reverberación
de las notas.
(página S-9)
4 Coro Desactivación
(OFF), 1 a 4
Predeterminado:
Desactivación
A Controla la amplitud de
las notas.
(página S-9)
El coro no está disponible en el modo
Dueto.
Cuando se estratifican los tonos, el coro se
aplica sólo al segundo tono seleccionado
por usted para la estratificación.
La activación del coro mientras está
seleccionado el tono de graves hace que el
efecto se aplique solamente al tono de
graves. El coro no será aplicado a los tonos
del rango alto.
Parámetro Ajustes
Tipo de
operación
(página S-18)
Descripción Observaciones
5 Selección de la
canción (SONG
SELECT)
01 a 60
Predeterminado: 01
B (+/–)
C (0 a 9)
Selecciona una melodía de
la biblioteca musical.
(página S-12)
Siempre ingrese dos dígitos cuando se
utilizan las teclas numéricas (0 a 9) para
ingresar un valor.
Ejemplo: Para ingresar 8, ingrese 0, 8 (se
requiere ingresar el cero a la
izquierda).
Este ajuste no se puede cambiar durante la
grabación.
6 Tempo
(TEMPO)
20 a 255
Predeterminado: 120
B (+/–)
C (0 a 9)
Especifica el tempo de las
canciones de la biblioteca
musical, metrónomo,
grabación y reproducción,
etc.
(página S-10)
Siempre ingrese tres dígitos cuando se
utilizan las teclas numéricas (0 a 9) para
ingresar un valor.
Ejemplo: Para ingresar 90, ingrese 0, 9, 0
(se requiere ingresar el cero a la
izquierda).
Si presiona simultáneamente + y – durante
la grabación, el valor se ajusta a 120.
7 Pulsación del
metrónomo
(METRONOME
BEAT)
0, 2, 3, 4, 6
Predeterminado: 4
A Especifica las pulsaciones
del metrónomo.
(página S-10)
El ajuste de pulsación del metrónomo no
se puede cambiar mientras se está
reproduciendo una melodía de la
biblioteca musical.
8 Volumen de la
canción
00 a 42
Predeterminado: 42
B Ajusta el nivel de volumen
de reproducción de la
biblioteca musical.
Este ajuste no se puede cambiar durante la
grabación.
9 Volumen del
metrónomo
00 a 42
Predeterminado: 36
B Especifica el volumen del
metrónomo.
(página S-10)
B
PX720_03_s.fm 20 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時26分
Configuración de los ajustes con el teclado
S-21
Teclado
Parámetro Ajustes
Tipo de
operación
(página S-18)
Descripción Observaciones
bk Sensibilidad al
toque (TOUCH
RESPONSE)
Desactivación
(OFF), 1 a 3
Predeterminado: 2
A Especifica el toque relativo
de las teclas del teclado.
Si ajusta a un valor
inferior, se produce un
sonido más potente con un
toque más ligero.
bl Clave del
teclado
(Transposición)
–12 a 0 a 12
Predeterminado: 0
B Aumenta o disminuye la
afinación del piano digital
en intervalos de
semitonos.
El ajuste de transposición no se puede
configurar mientras se está ejecutando la
reproducción de la biblioteca musical y en
el modo Dueto.
Si eleva la clave del piano digital, podría
provocar la distorsión de las notas más
altas en el rango de un tono.
bm Afinación del
teclado
(Afinación)
–99 a 0 a 99
Predeterminado: 0
B Aumenta o disminuye la
altura tonal general del
piano digital, en pasos de 1
centésima (100 centésimas
= 1 semitono) desde la
altura tonal estándar de A4
= 440 Hz.
El ajuste del tonalidad no se puede
cambiar mientras se está reproduciendo
una melodía de la biblioteca musical.
PX720_s.book 21 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-22
Configuración de los ajustes con el teclado
MIDI y otros ajustes
Parámetro Ajustes
Tipo de
operación
(página S-18)
Descripción Observaciones
bn Canal de envío 01 a 16
Predeterminado: 01
B Especifica uno de los
canales MIDI (1 a 16) como
el canal de envío para
enviar mensajes MIDI a un
dispositivo externo.
bo Control local Desactivación,
Activación
Predeterminado:
Activación
A Si selecciona “Off”
(desactivación) para el
control local se desconecta
la fuente de sonido del
piano digital, lo cual
significa que no se produce
ningún sonido al presionar
las teclas. Desactive el
control local cuando desee
que suene solamente el
dispositivo MIDI
conectado.
El ajuste del control local no se puede
cambiar mientras se está reproduciendo
una melodía de la biblioteca musical.
bp Tono de
operación
Desactivación,
Activación
Predeterminado:
Activación
A Si selecciona “Off”
(desactivación) se deja de
emitir el tono de operación
cada vez que se presione
una tecla del teclado
mientras se presiona
TONE/SETTING.
Este ajuste queda efectivo aunque apague
el piano digital.
El ajuste del tono de operación no se
puede cambiar mientras se está ejecutando
la reproducción de la biblioteca musical,
mientras está sonando el metrónomo, y
durante la grabación.
bq Respaldo Desactivación,
Activación
Predeterminado:
Desactivación
A Si selecciona “On”
(Activación) para este
ajuste, el piano digital
retiene sus ajustes
actuales
*1
, y los restaura al
volver a encenderlo.
Cuando se selecciona
“Off” (desactivación), los
ajustes
*2
vuelven a sus
ajustes iniciales
predeterminados al
encender el piano digital.
El ajuste de respaldo no puede cambiar
mientras se está ejecutando la
reproducción de la biblioteca musical, en
el modo Dueto, y durante la grabación.
*1 Los siguientes ajustes no se retienen.
Modo Dueto
Ajuste LR (parte) de la melodía
Control local
*2 Excepto para el ajuste de activación/
desactivación del tono de operación.
br
Bloqueo de
funcionamiento
Desactivación,
Activación
Predeterminado:
Desactivación
A Si selecciona “On”
(Activación) para este
ajuste se bloquean los
botones del piano digital
(excepto el botón de
alimentación y los botones
requeridos para
desbloquear), de manera
que no se podrán realizar
operaciones con los otros
botones.
Active el bloqueo de
funcionamiento para
proteger los botones contra
el accionamiento no
intencional.
El ajuste del bloqueo de operación no se
puede cambiar mientras se está ejecutando
la reproducción de la biblioteca musical,
mientras está sonando el metrónomo, y
durante la grabación.
PX720_s.book 22 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
Configuración de los ajustes con el teclado
S-23
¿Qué es MIDI?
MIDI es una norma para señales digitales y conectores
que permite a instrumentos musicales, ordenadores y
otros dispositivos intercambiar información entre ellos,
sin importar quién sea el fabricante.
NOTA
Si desea información acerca de la implementación MIDI,
visite: http://world.casio.com/
Conexiones MIDI
La conexión de su ordenador u otro dispositivo MIDI
externo a los terminales MIDI OUT/IN del piano
digital permite que puedan intercambiar mensajes
MIDI y grabar y reproducir notas del teclado en el
dispositivo conectado.
Ajustes MIDI
Puede utilizar el procedimiento descrito en
“Configuración de los ajustes con el teclado” (página
S-18) para configurar los ajustes MIDI. Para obtener
información sobre los ajustes e información acerca de
cómo configurarlos, vea la página S-22.
Conexión al terminal MIDI
Cable MIDI
MIDI IN
MIDI OUT
Parte inferior
PX720_s.book 23 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
S-24
Armado del soporte
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el armado, compruebe que cuenta
con todas las piezas mostradas debajo. Los tornillos se
encuentran en una bolsa plástica dentro del material de
empaque de espuma de poliestireno.
Este soporte no incluye ninguna de las herramientas
requeridas para el armado. Tenga a mano un
destornillador grande tipo Philips (+) pues lo necesitará
para el armado.
PRECAUCIÓN
El armado del soporte requiere de dos personas que
trabajen en equipo.
El armado debe realizarse sobre una superficie plana.
No quite la cinta que mantiene la cubierta del teclado
asegurada en su lugar hasta finalizar el armado. Si
quitara la cinta, la cubierta del teclado se podría abrir y
cerrar durante el armado, y correría el riesgo de
lastimarse las manos y los dedos.
Durante el armado, tenga la precaución de no pillarse los
dedos entre las piezas.
Al poner el piano digital sobre el piso, asegúrese de
colocarlo sobre un material blando (como una manta,
almohadilla, etc.). No coloque el piano digital
directamente sobre el piso.
NOTA
Cuando fije el piano digital y la caja de altavoces
C
a los
paneles laterales
A
y
B
, ponga todo el conjunto de
costado.
Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para
armar el soporte.
Desembalaje
A
Panel lateral ........................ ×1
B
Panel lateral ........................ ×1
C
Caja de altavoz ................... ×1
D
Tornillos............................... ×8
E
Tapas de tornillos................ ×8
F
Unidad de pedal .................. ×1
G
Tornillos............................... ×2
H
Presillas .............................. ×2
I
-(a) Soporte.......................... ×1
I
-(b) Soporte.......................... ×1
J
Tapas de tornillos................ ×2
K
Material de empaque de
espuma de poliestireno
(requerido para armar el
soporte)............................... ×1
A
B
D
E
I
(a) (b)
J
G
H
K
F
C
Armado del soporte
B
PX720_03_s.fm 24 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分
Armado del soporte
S-25
PREPARACIÓN
Antes de conectar el soporte, divida el material de
empaque de espuma de poliestireno
K
en las secciones
indicadas en la siguiente ilustración. Luego de dividir el
material, deberá contar con un total de seis piezas
designadas
K
-(
a
)
,
K
-(
b
)
, y
K
-(
c
)
, las cuales se utilizarán
durante el armado del soporte.
Si no tiene ningún material de empaque disponible,
utilice una revista o algún otro elemento grueso.
1.
Ponga el piano digital sobre las dos piezas de
espuma K
-(
a
)
.
* Asegúrese de que los bordes de los soportes de uno u
otro lateral del piano digital se encuentren colocados
encima de las piezas de espuma de poliestireno.
2.
Efectúe los siguientes pasos para fijar el
panel lateral A al piano digital.
¡
IMPORTANTE!
Tenga la precaución de no dañar la esquina del panel
lateral (
) al insertarla en el soporte del lateral del piano
digital en el paso (2-3) de abajo. Nunca intente insertar el
panel lateral en el soporte sin haberlo inclinado en
ángulo, tal como se indica en el paso (2-2). De lo
contrario, se podría dañar la esquina del panel lateral.
(2-1) En el panel lateral
A
, localice la esquina que
dispone de una pieza metálica, y luego inserte esa
esquina en la pieza de espuma
K
-(
b
)
.
(2-2) Incline ligeramente el panel lateral
A
, tal como se
indica mediante la flecha en la ilustración.
(2-3) Mantenga el panel lateral
A
inclinado en ángulo,
e inserte con cuidado la esquina opuesta (
) en el
soporte del lateral del piano digital.
3.
Mantenga inclinado el panel lateral A en
ángulo, y alinéelo con el lateral del piano
digital.
(3-1) Empuje el panel lateral
A
en la dirección indicada
por la flecha negra en la ilustración y alinéelo de
manera que quede el menor espacio posible entre
el borde superior
A
y la parte inferior del panel
superior del piano digital (
).
(3-2) Luego de finalizar la alineación, coloque el panel
lateral
A
del soporte en sentido recto de manera
que quede firmemente posicionado contra el
lateral del piano digital.
K
-(c)
K
-(a)
K
-(b)
K
-(a)
K
-(a)
Soporte
*
Parte inferior del piano digital
K
-(b)
A
(2-1)
(2-2)
(2-3)
Soporte
(3-2)
(3-1)
K
-(b)
A
Panel superior del piano digital
B
PX720_03_s.fm 25 ページ 2007年8月10日 金曜日 午後1時44分
S-26
Armado del soporte
¡
IMPORTANTE!
Cuando realice el paso (3-1) anterior, asegúrese de que
el borde superior del panel lateral
A
llegue a la parte
inferior del panel superior del piano digital. De lo
contrario, no conseguirá poner el panel lateral
A
del
soporte en sentido recto en el paso (3-2).
4.
Realice los siguientes pasos para asegurar el
panel lateral al piano digital.
(4-1) Presione el panel lateral
A
hacia abajo e insértelo
hasta el fondo del soporte del lateral del piano
digital.
(4-2) Asegure el panel lateral
A
al piano digital
mediante los tornillos
D
.
5.
Inserte la pieza de espuma K
-(
c
)
debajo del
panel lateral A, tal como se indica en la
ilustración.
¡
IMPORTANTE!
La pieza de espuma debe colocarse directamente debajo
de los dos orificios roscados (
) del panel lateral.
6.
Repita los pasos 2 a 5 para fijar el panel
lateral B al otro lateral del piano digital.
7.
Con la caja de altavoces
C
de costado tal
como se observa en la ilustración, asegure
los paneles laterales
A
y
B
a la caja de
altavoces C. Asegure los paneles laterales
usando los cuatro tornillos
D
.
Haga coincidir los orificios roscados de la caja de
altavoces C con los orificios roscados de los paneles
laterales mientras instala los tornillos D.
Apriete parcialmente los tornillos sobre uno de los
laterales de la caja de altavoces C y, a continuación,
apriete completamente los tornillos del lado opuesto.
Seguidamente, termine de apretar completamente los
tornillos apretados parcialmente.
También podrá instalar la caja de altavoces C de
manera que quede dirigida hacia la parte posterior
del soporte.
8.
Después de comprobar que todos los
tornillos se encuentran completamente
apretados, retire el material de empaque y
ponga de pie el soporte.
Luego de enderezar el soporte, cubra cada uno de los
ocho tornillos instalados hasta este punto con las
tapas de tornillo E.
9.
Fije los soportes I a la unidad de pedal F y
asegúrelos temporalmente con los tornillos G.
D
A
(4-1)
(4-2)
Soporte
K
-(c)
A
Si desea colocar el piano digital contra la pared,
proceda al paso 10 de la página S-28.
B
C
A
D
D
I
-(b)
I
-(a)
F
G
G
B
PX720_03_s.fm 26 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分
Armado del soporte
S-27
10.
Quite los tornillos que retienen los soportes
esquineros sobre las esquinas traseras (las
esquinas del lado opuesto al pianista) de los
paneles laterales.
11.
Tal como se muestra en la ilustración,
invierta los soportes esquineros que retiró en
el paso 10, e inserte los soportes de la
unidad de pedal
I
-(a)
y
I
-(b)
entre cada uno
de dichos soportes y de los paneles laterales
A
y
B
.
ADVERTENCIA
Los soportes esquineros ayudan a evitar el vuelco del
soporte. Si no es posible colocar el soporte contra una
pared, cambie la orientación de los soportes esquineros
de la manera indicada en la ilustración. Si no se cambia la
orientación original de los soportes esquineros, el soporte
podría volcarse hacia atrás, con el consiguiente riesgo de
lesiones personales.
12.
Apriete firmemente los tornillos G apretados
temporalmente en el paso 9.
Cubra las cabezas de los tornillos con las tapas J.
13.
Asegure los soportes esquineros al soporte,
utilizando los tornillos quitados en el paso 10.
¡
IMPORTANTE!
Presione sobre los bordes de la unidad de pedal
mientras aprieta los tornillos de los soportes esquineros.
Los paneles laterales alojan conectores de unión en su
interior, que encajan con los tornillos de los soportes
esquineros. Si tiene dificultades en introducir los tornillos
en los orificios roscados de los conectores de unión,
utilice un destornillador para girar los conectores y ajuste
la posición del orificio roscado para facilitar el acceso.
Vea el dibujo detallado (marcado con una estrella) en la
ilustración anterior.
B
A
I
-(b)
I
-(a)
G
J
B
PX720_03_s.fm 27 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分
S-28
Armado del soporte
Para apretar el conector de unión y el tornillo
(1) Gire el tornillo unos tres vueltas en sentido
antihorario para asegurarse de que el tornillo se
encuentra en el centro del conector de unión.
(2) Gire lentamente el tornillo en sentido horario y
compruebe que puede apretarse sin ninguna
resistencia. Si siente alguna resistencia, significa
que el tornillo no encaja correctamente en el
conector de unión. Gire otra vez el tornillo en
sentido antihorario e intente encajarlo
correctamente.
(3) Si tiene dificultades en introducir dichos tornillos,
utilice un destornillador para girar el conector de
unión en 180 grados. Seguidamente vuelva a
realizar los pasos (1) y (2) para que el tornillo encaje
en el orificio roscado del lado opuesto.
* No aplique nunca una fuerza excesiva cuando el
tornillo no encaje correctamente, pues se podrán
dañar las roscas del tornillo y del conector de unión,
haciendo imposible apretar el tornillo.
Realice los pasos 1 a 9 comenzando desde la página
S-25.
10.
Afloje los tornillos en la parte inferior de los
paneles laterales del soporte
A
y
B
para
crear un huelgo entre los paneles laterales y
los soportes esquineros, tal como se muestra
en la ilustración.
11.
Tal como se muestra en la ilustración, inserte
los soportes de la unidad de pedal en los
huelgos creados por usted en el paso 10.
12.
Apriete firmemente los tornillos G apretados
temporalmente en el paso 9.
Cubra las cabezas de los tornillos con las tapas J.
Colocación del soporte contra una pared
B
A
Huelgo
G
J
B
PX720_03_s.fm 28 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分
Armado del soporte
S-29
13.
Apriete los tornillos que aflojó en el paso 10
para asegurar los soportes esquineros a los
paneles laterales.
¡
IMPORTANTE!
Presione sobre los bordes de la unidad de pedal
mientras aprieta los tornillos de los soportes esquineros.
1.
Introduzca el cable de la caja de altavoz C en
el conector de altavoz de la parte inferior del
piano digital.
2.
Compruebe que la clavija del cable de la
unidad de pedal esté orientada de la manera
indicada en la siguiente ilustración, e
introdúzcala en el conector de pedal de la
parte inferior del piano digital.
Utilice las presillas H para asegurar el cable del pedal
en los dos lugares del panel lateral B.
NOTA
Asegúrese de introducir las clavijas completamente,
hasta el fondo de los conectores.
Cuando desconecte el cable de altavoz, presione el
gancho (
) mientras extrae la clavija.
1.
Deslice el atril debajo de los dos pernos de la
parte superior del piano digital tal como se
muestra en la ilustración, y luego apriete los
pernos.
Para conectar los cables
Para instalar el atril
H
C
1
2
B
PX720_03_s.fm 29 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分
S-30
Referencia
Solución de problemas
Problema Causa Acción Vea la página
No se emite sonido
al presionar las
teclas del teclado.
1. El controlador VOLUME está ajustado
a “MIN”.
2. Auriculares conectados al piano
digital.
3. El control local MIDI está desactivado.
1. Gire el controlador VOLUME más
hacia “MAX”.
2. Desconecte los auriculares del piano
digital.
3. Conecte el ajuste de control local.
) S-6
) S-5
) S-22
La altura tonal del
piano digital está
desactivada.
1. La clave del piano digital está
ajustada a un valor distinto de “0”.
2. La afinación del piano digital es
incorrecta.
1. Cambie el ajuste de la clave a “0”, o
apague el piano digital y vuélvalo a
encender.
2. Ajuste la afinación del piano digital, o
apague el piano digital y vuélvalo a
encender.
) S-21
) S-21
No se emite ningún
sonido cuando se
intenta reproducir
una canción
incorporada o
grabada.
1. El controlador VOLUME está ajustado
a “MIN”.
2. Auriculares conectados al piano
digital.
1. Gire el controlador VOLUME más
hacia “MAX”.
2. Desconecte los auriculares del piano
digital.
) S-6
) S-5
No se emite ningún
sonido de la fuente
de sonido MIDI
externa conectada
cuando se toca algo
en el piano digital.
1. El canal de envío del piano digital no
coincide con el canal de envío de la
fuente de sonido MIDI externa.
2. El ajuste de volumen o expresión de
la fuente de sonido externa está
ajustado a “0”.
1. Cambie los ajustes del canal de envío
del piano digital y/o de la fuente de
sonido MIDI externa de modo que
sean idénticos.
2. Configure los ajustes de volumen y
expresión de la fuente de sonido
externa.
) S-22
) Guía del
usuario de
la fuente de
sonido
externa
La calidad del tono y
el volumen suenan
de manera
ligeramente diferente
dependiendo de la
parte del teclado en
que sea ejecutado.
Esto es un efecto inevitable del proceso de sampleado digital,* y no es ningún signo de anomalía.
* Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento musical
original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidad y el volumen tonal
entre las gamas muestrales.
Al presionar un
botón, la nota que
estaba sonando se
interrumpe
momentáneamente o
se produce un ligero
cambio en la forma
en la que se aplican
los efectos.
Esto ocurre cuando los sonidos de múltiples partes suenan al mismo tiempo mientras se utiliza la
estratificación, el modo Dueto, durante la reproducción de una melodía incorporada, durante la
grabación, etc. Si presiona un botón en cualquiera de estas circunstancias, el ajuste de efecto
incorporado al tono cambiará automáticamente, haciendo que las notas se apaguen
momentáneamente o que se produzca un ligero cambio en la forma en que se aplican los efectos.
PX720_s.book 30 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
Referencia
S-31
Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Especificaciones del producto
Modelo PX-720/PX-720C
Teclado 88 teclas de piano con sensibilidad al tacto
Polifonía máxima 128 notas
Tonos 11
Estratificación (excluyendo tonos graves)
División (sólo tonos graves de rango bajo)
Efectos Brillantez (–3 a +3), Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), Resonancia acústica
Metrónomo Pulsaciones: 0, 2, 3, 4, 6
Rango de tempo: 20 a 255
Dueto Rango ajustable de tonos (–1 a +2 octavas)
Biblioteca musical Número de canciones: 60
Volumen de la canción: Ajustable
Activación/desactivación de parte: L, R
Grabador Funciones: Grabación, reproducción en tiempo real
Número de canción: 1
Número de pistas: 2
Capacidad: Aproximadamente 5.000 notas en total
Protección de datos grabados: Memoria flash incorporada
Pedales Apagador, sordina, sostenuto
Otras funciones Selección del tacto: 3 tipos, desactivación
Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a 12)
Afinación: A4 = 440,0 Hz ±99 centésimas (variable)
Bloqueo de funcionamiento
MIDI Recepción con timbre múltiple de 16 canales
Entradas/Salidas Toma PHONES: Tomas estéreo estándar × 2
Impedancia de salida: 170
Voltaje de salida: 5,6 V (RMS) MÁX
Potencia: 12 V CC
Terminales MIDI OUT/IN
Conector de pedal
Altavoces
φ
12 cm × 2 (Salida 8 W + 8 W)
Demanda de energía Adaptador de CA: AD-12
Consumo de energía 12 V 18 W
Dimensiones Piano digital y soporte: 137,4 (An) × 29,8 (Pr) × 79,2 (Al) cm
Peso Piano digital y soporte: aproximadamente 32,0 kg
B
PX720_03_s.fm 31 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分
S-32
Referencia
Asegúrese de leer y observar las siguientes
precauciones operacionales.
Emplazamiento
Evite los siguientes emplazamientos.
Áreas expuestas a la luz solar directa y alta
humedad.
Áreas expuestas a temperaturas extremas.
Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o
sintonizador.
Los dispositivos mencionados no causarán el mal
funcionamiento del producto, pero éste podrá
causar interferencias de audio o vídeo de un
dispositivo adyacente.
Mantenimiento por el usuario
No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros
agentes químicos para limpiar el producto.
Para limpiar el producto o el teclado, utilice un
paño suave humedecido con una solución débil de
agua y detergente neutro suave. Exprima todo
exceso de humedad del paño antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este
producto. El uso de accesorios no autorizados crea el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales.
Líneas de soldadura
Pueden haber líneas visibles en el exterior del
producto. Estas son “líneas de soldadura” que
resultan del proceso de moldeo de plástico. No son
grietas ni arañazos.
Reglas de conducta sobre instrumentos
musicales
Siempre tenga consideración para los demás cuando
utilice este producto. Preste especial atención
cuando toque de noche para mantener el volumen a
niveles que no molesten a los vecinos. Cuando toque
en mitad de la noche, cierre las ventanas y utilice los
auriculares.
Se la reproducción de los contenidos de este
manual, ya sea en forma íntegra o parcial. Según
las leyes de los derechos de autor, queda
prohibido el uso del contenido de este manual sin
el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su
uso personal.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO
SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO
O PERJUICIO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN
ALGUNA, DAÑOS POR LA PÉRDIDA DE
UTILIDADES, LA INTERRUPCIÓN DEL
NEGOCIO, LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN)
QUE SE RELACIONEN CON EL USO O LA
INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE
MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN CUANDO
CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
El contenido de este manual se encuentra sujeto a
cambios sin previo aviso.
Precauciones operacionales
B
PX720_03_s.fm 32 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分
A-1
Appendix/Apéndice
Tone List/Lista de tonos
Tone Name/
Nombre de tonos
Program
Change/
Cambio de
programa
Bank Select
MSB/
MSB de
selección de
banco
Maximum
Polyphony/
Polifonía
máxima
GRAND PIANO
(MODERN)
04864
GRAND PIANO
(CLASSIC)
0 49 64
GRAND PIANO
(VARIATION)
0 50 128
ELEC PIANO 1 4 48 128
ELEC PIANO 2 5 48 64
HARPSICHORD 6 48 128
VIBRAPHONE 11 48 128
PIPE ORGAN 19 48 128
STRINGS 49 48 128
BASS 1 32 48 128
BASS 2 324964
Song List/Lista de canciones
No./Nº Song Name/Nombre de canciones
01 Nocturne Op.9-2
02 Fantaisie-Impromptu Op.66
03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
04 Étude Op.10-5 “Black Keys”
05 Étude Op.10-12 “Revolutionary”
06 Étude Op.25-9 “Butterflies”
07 Prélude Op.28-7
08 Valse Op.64-1 “Petit Chien”
09 Valse Op.64-2
10 Moments Musicaux 3
11 Impromptu Op.90-2
12 Marche Militaire 1 (Duet)
13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15 Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
16 Träumerei [Kinderszenen]
17 Tambourin
18
Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena
Bach]
19 Inventio 1 BWV 772
20 Inventio 8 BWV 779
21 Inventio 13 BWV 784
22 Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
23 Le Coucou
24 Gavotte
25 Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26 Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27 Sonate K.545 1st Mov.
28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29 Rondo K.485
30 Für Elise
31 Marcia alla Turca
32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36 Rhapsodie 2
37 Waltz Op.39-15 (Duet)
38 Liebesträume 3
39 Blumenlied
40 La Prière d’une Vierge
41 Csikos Post
42 Humoresque Op.101-7
43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44 Sicilienne Op.78
45 Berceuse [Dolly] (Duet)
46 Arabesque 1
47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48 Passepied [Suite bergamasque]
49 Gymnopédie 1
50 Je Te Veux
51 Salut d’Amour
52 The Entertainer
53 Maple Leaf Rag
54 L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55 La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56 Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57 Le retour [25 Etüden Op.100]
58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
PX720_s.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
21 - 108 0 - 127
0 - 127
*
1True voice
Program
Change
O
0 - 127
O
0 - 127
:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
XO
System Exclusive
OO
Key’s
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
8nH v = 64
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0.8nH V =
**
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
X
O
X
X
X
O
O
X
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0,32
1
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
66
67
76
77
78
80
81
82
83
91
93
100, 101
120
121
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
*
2
DSP Parameter1
*
2
DSP Parameter2
*
2
DSP Parameter3
*
2
Damper
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
*
2
DSP Parameter5
*
2
DSP Parameter6
*
2
DSP Parameter7
*
2
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
*
3
All sound off
Reset all controller
Model PX-720/PX-720C Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
*4, *5
MIDI Implementation Chart
*1: Depends on tone
*1: Depende del tono.
**:no relation
**: sin relación
*2 : For details, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/.
*2 : Si desea más información, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/
.
*3 : Pitch Bend Sensitivity, Fine Tune, Coarse Tune, Modulation Depth, Null
*3 : Sensibilidad de inflexión de tono, afinación precisa, afinación poco precisa, profundidad de modulación, nulo
*4 : Universal Real-time Exclusive Messages: Master Volume, Master Balance, Master Fine Tuning, Master Coarse Tuning, Reverb Parameter,
Chorus Parameter, GM System Message
*4 : Mensajes exclusivos de sistemas universales en tiempo real: Volumen maestro, balance maestro, afinación precisa maestra, afinación
poco precisa maestra, parámetro de reverberación, parámetro de coro, mensaje de sistema GM
*5 : This model’s System Exclusive Message
For details about footnotes 3 through 5, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/
.
*5 : Mensaje exclusivo del sistema de este modelo
Si desea más información sobre los pies de página 3 a 5, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/.
B
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA0708-B Printed in China
PX720/720CES1B
C

Transcripción de documentos

ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas. PX720/720CES1B ¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-12 para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto. Este símbolo es válido sólo en países de la UE. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany B PX720_01_sTOC.fm 1 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時24分 Índice Armado del soporte.................................................................................................. S-24 Desembalaje............................................................. S-24 Para conectar los cables........................................... S-29 Armado del soporte .................................................. S-24 Para instalar el atril ................................................... S-29 Guía general ...................................... S-2 Configuración de los ajustes con el teclado .................................. S-18 Botón TONE/SETTING............................................... S-3 Almacenamiento de los ajustes y uso del bloqueo de funcionamiento......................................... S-3 Toma de corriente............................. S-4 Uso de un adaptador de CA ....................................... S-4 Conexiones ....................................... S-5 Conexión de los auriculares ....................................... S-5 Conexión de un equipo de audio o un amplificador.... S-5 Accesorios entregados y opcionales .......................... S-5 Ejecución con tonos diferentes ...... S-6 Selección y ejecución de un tono ............................... S-6 Para ajustar la brillantez de un tono ........................... S-8 Estratificación de dos tonos........................................ S-8 Uso de los efectos ...................................................... S-9 Uso de los pedales del piano digital ........................... S-9 Empleo del metrónomo............................................. S-10 Ejecución del piano en dueto.................................... S-11 Reproducción de canciones incorporadas ................................... S-12 Reproducción de todas las canciones incorporadas ............................................................. S-12 Reproducción de una canción específica de la biblioteca musical............................................. S-12 Practicando con una canción de la biblioteca musical ..................................................... S-13 Grabación y reproducción ............. S-14 Pistas ........................................................................ S-14 Para grabar una pista específica de una canción..... S-15 Para configurar ajustes con el teclado ...................... S-18 Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes ................................................................. S-19 Lista de parámetros .................................................. S-20 Selección del tono ................................................. S-20 Brillantez (BRILLIANCE)........................................ S-20 Reverberación (REVERB) ..................................... S-20 Coro ....................................................................... S-20 Selección de la canción (SONG SELECT) ............ S-20 Tempo (TEMPO) ................................................... S-20 Pulsación del metrónomo (METRONOME BEAT)..... S-20 Volumen de la canción .......................................... S-20 Volumen del metrónomo........................................ S-20 Sensibilidad al toque (TOUCH RESPONSE) ........ S-21 Clave del teclado (Transposición) ......................... S-21 Afinación del teclado (Afinación) ........................... S-21 Canal de envío....................................................... S-22 Control local........................................................... S-22 Tono de operación................................................. S-22 Respaldo................................................................ S-22 Bloqueo de funcionamiento ................................... S-22 Conexión al terminal MIDI......................................... S-23 Referencia........................................ S-30 Solución de problemas.............................................. S-30 Especificaciones del producto................................... S-31 Precauciones operacionales ..................................... S-32 Apéndice............................................ A-1 Lista de tonos.............................................................. A-1 Lista de canciones ...................................................... A-1 MIDI Implementation Chart Para grabar en una pista de la canción mientras escucha la reproducción de otra pista ...................... S-16 Reproducción desde la memoria del piano digital ....... S-16 Borrado de los datos grabados................................. S-17 Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros. B S-1 PX720_s.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Guía general Parte inferior 1 2 3 4 Parte trasera 5 Parte delantera Parte delantera 6 7 bo 8 9 bk bl bm bn S-2 bp PX720_s.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Guía general PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una cubierta parcialmente abierta podrá cerrarse imprevistamente y pillarle los dedos. NOTA • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual. 1 Conector de pedal 9 Botón LR 2 Terminal 12 V CC bk Botón RECORDER 3 Terminales MIDI OUT/IN bl Botón METRONOME 4 Conector de altavoz bm Botón GRAND PIANO (CLASSIC) 5 Toma PHONES bn Botón GRAND PIANO (MODERN) 6 Controlador VOLUME bo Lámpara de alimentación 7 Botón TONE/SETTING bp Botón POWER 8 Botón SONG X/„ Botón TONE/SETTING El botón TONE/SETTING se utiliza para configurar diferentes ajustes del piano digital. Tenga en cuenta la siguiente información básica sobre el botón TONE/SETTING. z Para cambiar un ajuste, mantenga presionado el botón TONE/SETTING mientras presiona la tecla a la que se le ha asignado el ajuste que desea seleccionar. Suena un tono de confirmación de la operación cada vez que se presiona una tecla para configurar un ajuste. Ejemplo: “Selección de un tono usando las teclas del teclado” en la página S-7. z Para obtener información detallada acerca de las operaciones y ajustes, vea “Configuración de los ajustes con el teclado” en la página S-18. Almacenamiento de los ajustes y uso del bloqueo de funcionamiento Su piano digital le permite guardar los ajustes actuales y bloquear los botones para protegerlos contra posibles errores operativos. Si desea una información detallada, consulte “Lista de parámetros” en la página S-20. S-3 PX720_s.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Toma de corriente Su piano digital funciona con energía eléctrica del hogar. Asegúrese de desactivar la alimentación cuando no esté usando el piano digital. Uso de un adaptador de CA Utilice sólo el adaptador de CA especificado para este piano digital. Adaptador de CA especificado: AD-12 Parte inferior Adaptador de CA AD-12 Energía eléctrica doméstica Terminal del adaptador de CA Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para evitar daños en el cable de alimentación. Durante el uso • Nunca tire del cable con una fuerza excesiva. • Nunca tire repetidamente del cable. • Nunca retuerza el cable en la base de la clavija o del conector. • El cable de alimentación nunca debe ser estirado con fuerza durante el uso. Durante el traslado • Antes de mover el piano digital, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente. Durante el almacenamiento • Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de apagar el piano digital antes de conectar o desconectar el adaptador de CA. • El adaptador de CA estará caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía. S-4 PX720_s.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Conexiones ¡IMPORTANTE! • Siempre que conecte algo al piano digital, utilice en primer lugar el controlador VOLUME para ajustar el volumen a un nivel bajo. Después de la conexión podrá ajustar el volumen al nivel que desee. Clavija de espiga DERECHO (Rojo) IZQUIERDO (Blanco) Clavija estéreo estándar A la toma PHONES del piano digital Conexión de los auriculares Toma AUX IN del amplificador de audio, etc. Clavija de espiga Clavija de espiga (rojo) Amplificador de guitarra Amplificador de teclado, etc. INPUT 1 Parte inferior INPUT 2 Clavija de espiga (blanco) Toma PHONES Auriculares disponibles comercialmente Clavija estéreo estándar Conecte los auriculares disponibles comercialmente a la toma PHONES. Al conectar los auriculares a la toma PHONES se silencia la salida de los altavoces, lo cual significa que puede practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, asegúrese de no ajustar el nivel de volumen demasiado alto cuando se utilicen los auriculares. NOTA • Asegúrese de introducir a fondo la clavija de los auriculares en la toma PHONES. De lo contrario, puede suceder que sólo se pueda escuchar el sonido de un solo lado de los auriculares. Conexión de un equipo de audio o un amplificador Puede conectar un equipo de audio o un amplificador musical al piano digital y disfrutar de un sonido más potente y de mejor calidad a través de los altavoces. Clavija estándar Conexión de un equipo de audio (Figura 1) Utilice cables de conexión disponibles comercialmente (clavija estándar × 1, clavijas de espiga × 2) para conectar como se muestra en la Figura 1. Asegúrese de que el extremo del cable que conecta al piano digital sea una clavija estéreo estándar. El uso de una clavija monofónica estándar sólo permite la salida a través de uno de los dos canales estéreos. Normalmente, debe ajustar el selector de entrada del equipo de audio al terminal en que se encuentra conectado el piano digital (AUX IN, etc.). Ajuste el volumen usando el controlador VOLUME del piano digital. Conexión de un amplificador musical (Figura 2) Conecte el cable de conexión* a uno de los tipos de amplificadores mostrados en la Figura 2. Ajuste el volumen con el controlador VOLUME del piano digital. * Digital Piano: Clavija estéreo estándar Amplificador: Introduce señales para los canales izquierdo y derecho. La conexión a una sola de las dos clavijas permite la salida sólo a través de uno de los dos canales estéreos. Accesorios entregados y opcionales Utilice sólo los accesorios especificados para este piano digital. El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. S-5 PX720_s.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Ejecución con tonos diferentes VOLUME TONE/SETTING SONG /  POWER METRONOME GRAND PIANO Selección y ejecución de un tono Este piano digital tiene 11 tonos incorporados. * Estos tonos se pueden seleccionar con las teclas del teclado. El nombre de los tonos asignado a cada tecla se encuentra marcado encima de las mismas. Para obtener información detallada acerca de la selección de estos tonos, vea “Selección de un tono usando las teclas del teclado” en la página S-7. 1. Presione el botón POWER para encender el piano digital. ¡IMPORTANTE! • Cuando enciende el piano digital, se realiza una operación de encendido para inicializar el sistema. Durante la inicialización del sistema, las lámparas del botón LR parpadean durante aproximadamente seis segundos para informarle que la inicialización está en curso. 2. Seleccione el tono que desea. • Presione uno de los botones GRAND PIANO para seleccionar un sonido moderno (MODERN) o bien uno clásico (CLASSIC). • Se encenderá una lámpara encima del botón actualmente seleccionado. • Vea “Selección de un tono usando las teclas del teclado” en la página S-7 para obtener información acerca de los otros tonos seleccionados. 3. Utilice el controlador VOLUME para ajustar el nivel de volumen. 4. Intente tocar algo en el piano digital. S-6 NOTA • Tonos de piano de cola (MODERN, CLASSIC) Su piano digital tiene un total de 11 tonos incorporados. Los tonos MODERN y CLASSIC son tonos con sampleado en estéreo que se pueden seleccionar usando los botones GRAND PIANO. Intente usar los tonos GRAND PIANO para familiarizarse con sus distintos sonidos y características. Nombre del tono Características MODERN Este tono ofrece un sonido de piano de cola brillante y duro. El volumen y el timbre de este tono responde rápidamente a las diferentes presiones del teclado, y cuenta con una reverberación relativamente fuerte. Este tono es la elección ideal para actuaciones dinámicas, en vivo. CLASSIC Este es un tono de piano natural que ofrece un sonido comparable con la de un piano de cola acústico. Aunque la reverberación y otros efectos se mantienen en un mínimo, hacerlo mejora el impacto de funcionamiento de los pedales del piano (resonancia acústica), para obtener expresiones musicales más sutiles. Este tono es la elección ideal para lecciones y sesiones de práctica. PX720_s.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Ejecución con tonos diferentes Selección de un tono usando las teclas del teclado ʬʊʽ MODERN ɹʳʁʍɹ VARIATION CLASSIC ʚʴɲ˂ʁʱʽ GRAND PIANO ɺʳʽʓʞɬʘ ±1 ʝʠʳʟɳʽ VIBRAPHONE ²2 ʃʒʴʽɺʃ STRINGS ² 2 BASS (LOWER) ʣ˂ʃ ᴥͲᬩ᥂ᴦ ELEC PIANO ɲʶɹʒʴʍɹʞɬʘ HARPSICHORD ʙ˂ʡʁɽ˂ʓ PIPE ORGAN ʛɮʡɴʵɶʽ Botón TONE/SETTING 1. ± 1 Teclas de ajustes de tonos Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, presione la tecla correspondiente al tono que desea seleccionar. Ejemplo: Órgano de tubos Tonos graves (BASS 1, BASS 2) La selección de uno de los dos tonos graves (BASS 1, BASS 2) sobre el lado derecho de las teclas de ajuste de tono en el paso 1 del procedimiento anterior, asigna el tono de graves seleccionado al rango bajo (lado izquierdo) del teclado. Al rango alto (lado derecho) se le asigna el tono seleccionado al presionar la tecla BASS 1 o BASS 2. • Las teclas BASS 1 y BASS 2 permiten dividir eficientemente el teclado entre dos tonos diferentes. Punto de división Rango bajo BASS 1 Rango alto PIPE ORGAN (Tono actualmente seleccionado). NOTA • Para restaurar el tono único en el teclado, seleccione cualquier tono que no sea BASS 1 ni BASS 2. • No se puede seleccionar BASS 1 o BASS 2 cuando se graba en la pista 2. S-7 PX720_s.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Ejecución con tonos diferentes Para ajustar la brillantez de un tono 1. Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, utilice las teclas BRILLIANCE para especificar un valor de brillantez del rango de –3 a 3. Estratificación de dos tonos Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. 1. Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, presione simultáneamente las teclas que corresponden a los dos tonos que desea estratificar. Ejemplo: Para estratificar HARPSICHORD y STRINGS. Para este tipo de sonido: Presione esta tecla del teclado: Más tenues y suaves T Más brillantes y duros S HARPSICHORD STRINGS NOTA • Para restaurar un tono a su ajuste inicial predeterminado, presione simultáneamente T y S. 2. Para cancelar la estratificación del teclado, seleccione otro tono presionando el botón GRAND PIANO o utilice el procedimiento descrito en “Selección de un tono usando las teclas del teclado” (página S-7). NOTA • No se pueden usar los botones GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC) cuando se estratifican dos tonos. • No se puede estratificar el tono BASS 1 o BASS 2 con otro tono. • No se puede realizar la operación de estratificación cuando se graba en la pista 2. S-8 PX720_s.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Ejecución con tonos diferentes Uso de los efectos Reverb (Reverberación). . . Hace que sus notas resuenen. Chorus (Coro) . . Añade más amplitud a sus notas. Uso de los pedales del piano digital Su piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenuto Para configurar los ajustes de los efectos de reverberación y coro 1. Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, presione la tecla REVERB o CHORUS del teclado. Pedal de sordina Pedal apagador Pedal de sostenuto Funciones de los pedales OFF 1 2 3 4 Teclas de selección de CHORUS Ejemplo: Selección de reverberación 4 • Valor de reverberación Para hacer esto: Seleccione este ajuste: Desactivar reverberación OFF Activar reverberación 1: Habitación 2: Sala pequeña 3: Sala grande 4: Estadio z Pedal apagador Al pisar el pedal apagador durante la ejecución, las notas reverberarán por un tiempo muy prolongado. • Cuando se selecciona un tono GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC, VARIATION) como tono, la presión de este pedal hará que las notas reverberen (resonancia acústica), tal como el pedal apagador de un piano de cola acústico. También es posible la operación de medio pedal (presionando el pedal hasta la mitad de su recorrido). z Pedal de sordina Al pisar este pedal durante la ejecución, se eliminarán las notas que se interpretan en el teclado después de pisar el pedal, y hará que suenen con mayor suavidad. z Pedal de sostenuto Sólo las notas de las teclas presionadas al pisar este pedal se sostendrán tanto tiempo como el pedal permanezca pisado. • Valor de coro Para hacer esto: Seleccione este ajuste: Desactivar coro OFF Activar coro 1: Coro ligero 2: Coro mediano 3: Coro intenso 4: Flanger (efecto Whooshing) S-9 PX720_s.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Ejecución con tonos diferentes Empleo del metrónomo 1. Presione el botón METRONOME. • Se inicia el metrónomo. • La lámpara ubicada encima del botón SONG X/„ parpadea al compás del metrónomo. 2. Para cambiar la pulsación, mantenga presionado el botón TONE/SETTING mientras presiona una de las teclas METRONOME BEAT para seleccionar un ajuste de pulsación. 4. Presione el botón METRONOME o el botón SONG X/„ para desactivar el metrónomo. NOTA • Para que el ajuste de tempo vuelva al valor de tempo predeterminado de la canción de la biblioteca musical actualmente seleccionada, presione simultáneamente las teclas + y – en el paso 3. Si presiona + y – durante la grabación, el valor de tempo vuelve a 120. Para ajustar el volumen del metrónomo NOTA • El siguiente procedimiento podrá realizarse en cualquier momento, independientemente de que el metrónomo esté sonando o no. 1. Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, utilice las teclas METRONOME VOLUME para especificar un valor de volumen del rango de 0 a 42. • Para obtener información detallada acerca de cómo usar las teclas del teclado para los ajustes, vea “Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes” en la página S-19. • Cada vez que presiona la tecla T o S, el valor del volumen del metrónomo aumenta en 1. • Para la pulsación, puede especificar uno de los valores 0, 2, 3, 4, ó 6. Si especifica 0 para el ajuste se emitirá directamente un sonido metálico, sin ninguna campanilla. Este ajuste le permitirá practicar con una pulsación estable. 3. Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, utilice las teclas TEMPO para especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255 pulsaciones por minuto. • Cada vez que presiona la tecla + o –, el valor de tempo aumenta o disminuye en 1. • Para ingresar un valor específico, puede usar las teclas de entrada de valor (0 a 9). Asegúrese de ingresar los tres dígitos. Ejemplo: Para ingresar “96”, presione las teclas 0, 9, 6. S-10 NOTA • Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, presione simultáneamente T y S. PX720_s.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Ejecución con tonos diferentes Ejecución del piano en dueto Puede utilizar el modo Dueto para dividir el teclado del piano en el centro, de forma tal que dos personas puedan ejecutar un dueto. Los lados izquierdo y derecho del teclado poseen prácticamente el mismo rango. El pedal izquierdo funciona como pedal apagador para el lado izquierdo, mientras que el pedal derecho funciona como pedal apagador para el lado derecho. El modo Dueto es la forma perfecta de tomar las lecciones, el profesor tocando en el lado izquierdo, y el alumno tocando la misma canción en el lado derecho. Cambio de las octavas de los teclados Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de octavas. Esto es conveniente, por ejemplo, en el caso de que el rango predeterminado inicial no sea suficiente cuando una persona está tocando la parte de la mano izquierda y la otra, la parte de la mano derecha. 1. Mientras mantiene presionado los botones MODERN y CLASSIC GRAND PIANO, presione la tecla de C del teclado que desea situar en C4 (C central) del teclado izquierdo. Teclado Punto de división Teclado izquierdo Teclado derecho C3 C4 (C central) C5 C6 C3 C4 C5 C6 (C central) Pedales Pedal apagador del Pedal apagador del lado lado izquierdo derecho Pedal apagador de los lados izquierdo y derecho Ejemplo: Si presiona la tecla C del extremo izquierdo del teclado se asignará el rango indicado a continuación. Teclado izquierdo NOTA • Las operaciones a medio pedal pueden realizarse solamente con el pedal apagador para el teclado del lado derecho. 1. Presione uno de los botones GRAND PIANO (MODERN o CLASSIC) para seleccionar el tono de piano que desea usar para el dueto. NOTA • Para los duetos, puede usar solamente el tono MODERN o CLASSIC. 2. Presione simultáneamente los botones MODERN y CLASSIC GRAND PIANO. • Esto hace que se ingrese en el modo Dueto y que se divida el teclado. La lámpara GRAND PIANO parpadea momentáneamente para indicarle que se ha ingresado en el modo Dueto. 3. C4 C5 C6 Teclado derecho C7 C3 C4 C5 C6 (Tecla presionada) 1 octava más alta que el ajuste inicial 2. Sin alterar Mientras mantiene presionado los botones MODERN y CLASSIC GRAND PIANO, presione la tecla de C del teclado que desea situar en C4 (C central) del teclado derecho. NOTA • Para restaurar ambas partes del teclado a sus rangos iniciales predeterminados, salga y vuelva a ingresar en el modo Dueto. Para salir del modo Dueto, presione el botón MODERN o CLASSIC GRAND PIANO. ¡IMPORTANTE! • El piano digital también sale del modo Dueto si usted utiliza el botón TONE/SETTING y las teclas de ajuste del tono para seleccionar un tono en el paso 3. • El modo Dueto no se puede usar durante la grabación. S-11 PX720_s.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Reproducción de canciones incorporadas TONE/SETTING SONG /  LR ¡IMPORTANTE! • Después de seleccionar una canción incorporada, se pueden tardar varios segundos en cargar los datos de la canción. Las teclas del teclado y las operaciones de los botones se deshabilitan mientras se están cargando los datos. Si está tocando algo en el teclado, la siguiente operación puede provocar el cese de la salida. Reproducción de todas las canciones incorporadas Reproducción de una canción específica de la biblioteca musical 1. Busque el número de la canción que desea reproducir en la lista de canciones de la página A-1. 2. Para cambiar a otra canción, mantenga presionado el botón TONE/SETTING mientras utiliza las teclas SONG SELECT para especificar un número de canción. Su piano digital viene con una biblioteca musical de 60 canciones incorporadas. Puede reproducir las 60 canciones en orden secuencial, desde el principio al fin. 1. Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, presione el botón SONG X/„. • Esto hace que se inicie la reproducción repetida de demostración de las canciones incorporadas en orden secuencial, desde 01 a 60. • También puede reproducir una canción para la práctica del teclado. El tono asignado al teclado es el predefinido para la canción que se está reproduciendo. • Puede seleccionar una canción específica durante la reproducción de demostración. Si desea una información detallada, consulte el paso 2 de “Reproducción de una canción específica de la biblioteca musical”. 2. • Cada vez que presiona la tecla+ o – , el número de la canción aumenta o diminuye en 1. • Para ingresar un número específico de canción, puede usar las teclas de entrada de valor (0 a 9). Asegúrese de ingresar los dos dígitos. Presione de nuevo el botón SONG X/„ para detener la reproducción de la canción incorporada. Ejemplo: Para seleccionar la canción 08, ingrese 0 y luego 8. 3. NOTA • Las operaciones de selección de la canción y cese de reproducción descritas anteriormente son las únicas operaciones que se pueden realizar durante la reproducción de las canciones de demostración. S-12 Presione el botón SONG X/„. • Se empezará a reproducir la canción. 4. Para detener la reproducción, presione de nuevo el botón SONG X/„. • La reproducción se detiene automáticamente al llegar al final de la canción. PX720_s.book 13 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Reproducción de canciones incorporadas NOTA • Si presiona simultáneamente las teclas + y – se seleccionará el número de canción 01. • También puede ajustar el tempo y el volumen de reproducción de la canción. Si desea más información, vea “Configuración de los ajustes con el teclado” en la página S-18. Practicando con una canción de la biblioteca musical Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la mano derecha de una canción y tocar el piano mientras suena. NOTA • La biblioteca musical incluye varios dúos. Mientras esté seleccionado un dúo, podrá desactivar el primer tono de piano <Primo> o el segundo <Secondo> y tocar acompañado de la canción. PREPARACIÓN • Seleccione la canción que desea practicar y ajuste el tempo. Vea “Configuración de los ajustes con el teclado” en la página S-18. • Diversas melodías tienen partes de cambio de tempo para producir efectos musicales específicos. 1. Utilice el botón LR para desactivar una parte. • Cada presión del botón LR permitirá pasar consecutivamente a través de los ajustes de las partes, como se muestra debajo. Las lámparas indicadoras provistas encima del botón indican cuál es la parte desactivada. Mano izquierda Mano derecha Ambas partes activadas 2. Parte de mano derecha desactivada Parte de mano izquierda desactivada Presione el botón SONG X/„. • La reproducción se inicia, sin la parte que se desactivó en el paso 1. 3. 4. Ejecute la parte faltante en el teclado. Para detener la reproducción, presione de nuevo el botón SONG X/„. S-13 PX720_s.book 14 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Grabación y reproducción SONG /  LR RECORDER METRONOME Puede almacenar las notas ejecutadas por usted en la memoria del piano digital para reproducirlas posteriormente. Pistas Una pista es un contenedor de datos grabados, y una canción se compone de dos pistas: Pista 1 y Pista 2. Puede grabar separadamente cada pista y luego combinarlas de manera que se reproduzcan conjuntamente como una sola canción. Pista 1 Grabación Mientras se reproduce. . . Canción Pista 2 Grabación Capacidad de memoria • Puede grabar aproximadamente 5.000 notas en la memoria del piano digital. • La lámpara RECORDING parpadea a alta velocidad cuando queda poca memoria. • Cuando el número de notas de la memoria exceda el valor máximo, la grabación se detiene automáticamente. Datos grabados • Ejecución del teclado • Tonos usados • Operaciones de pedal • Ajustes de reverberación y coro (sólo pista 1) • Ajuste de tempo (sólo pista 1) • Ajuste de estratificación (sólo pista 1) S-14 Almacenamiento de los datos grabados • Al iniciar una nueva grabación se borrarán los datos grabados previamente en la memoria. • Cualquier fallo en el suministro de energía eléctrica durante la grabación hará que se borren todos los datos de la pista que se estaba grabando. ¡IMPORTANTE! • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna responsabilidad por daños, lucro cesante, o reclamos de terceras partes que surjan de la pérdida o borrado de datos grabados ocasionados por mal funcionamiento, reparación o cualquier otro motivo. Uso del botón RECORDER Cada presión del botón RECORDER permitirá realizar un ciclo a través de las opciones de grabación, en la secuencia mostrada debajo. Espera de reproducción Encendida Espera de grabación Parpadeando Normal Apagada PX720_s.book 15 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Grabación y reproducción Para grabar una pista específica de una canción Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en la primera pista. 1. 4. Empiece a tocar algo en el teclado. • La grabación se iniciará automáticamente. 5. Para detener la grabación, presione de nuevo el botón SONG X/„. • Esto hace que las lámparas de los botones RECORDER y LR dejen de parpadear y queden encendidas. • Para reproducir la pista recién grabada, presione el botón SONG X/„. Presione dos veces el botón RECORDER para que su lámpara parpadee. 6. Tras finalizar la grabación o reproducción, presione el botón RECORDER para que se apague la lámpara correspondiente. • En este momento, la lámpara L parpadea para indicar que el piano digital se encuentra en espera para realizar la grabación de la pista 1. 2. Utilice el botón LR para seleccionar la pista en que desea grabar. • Asegúrese de que la lámpara indicadora de la pista de grabación esté parpadeando. Pista 1: lámpara L Pista 2: lámpara R Ejemplo: Pista 1 seleccionada 3. Seleccione el tono y los efectos (sólo pista 1) que desea utilizar para su grabación. • Tono (página S-6) • Efecto (página S-9) NOTA • Si desea que el metrónomo suene mientras usted está grabando, configure los ajustes de pulsación y tempo y, a continuación, presione el botón METRONOME. Si desea más información, vea “Empleo del metrónomo” en la página S-10. S-15 PX720_s.book 16 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Grabación y reproducción Para grabar en una pista de la canción mientras escucha la reproducción de otra pista 1. Presione el botón LR hasta que quede encendida la lámpara de la única pista que se desea reproducir. 3. Presione el botón RECORDER para que su lámpara parpadee. • Esto hace que la lámpara L parpadee. Utilice el botón LR para seleccionar la pista en que desea grabar. • Asegúrese de que la lámpara indicadora de la pista de grabación esté parpadeando. Ejemplo: Para escuchar la reproducción de la pista 1 mientras graba en la pista 2 Encendida (Reproducción) Parpadeando (Espera de grabación) 5. Seleccione el tono y los efectos (sólo pista 1) que desea utilizar para su grabación. 6. Presione el botón SONG X/„ o toque algo en el teclado. • Esto hará que se inicie tanto la reproducción de la pista grabada como la grabación de la otra pista. 7. S-16 1. Presione el botón RECORDER para que su lámpara se encienda. 2. 4. Reproducción desde la memoria del piano digital Para detener la grabación, presione el botón SONG X/„. Presione el botón RECORDER para que su lámpara se encienda. NOTA • Cuando una canción tenga algo grabado en ambas pistas, podrá desactivar una de ellas y reproducir sólo la otra pista, según se desee. La activación o desactivación de una pista se indica mediante las lámparas ubicadas encima del botón LR. Cada presión del botón LR permite pasar consecutivamente a través de los diferentes ajustes posibles de activación/desactivación de pista. 2. Presione el botón SONG X/„. • Se empezará a reproducir la canción y/o pista seleccionada por usted. NOTA • Podrá cambiar el ajuste de tempo mientras se está reproduciendo una pista. • Para detener la reproducción, presione de nuevo el botón SONG X/„. PX720_s.book 17 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡IMPORTANTE! • El procedimiento descrito debajo borra todos los datos de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos. 1. Presione el botón RECORDER para que su lámpara se encienda. 2. Presione de nuevo el botón RECORDER para que su lámpara parpadee. 3. Utilice el botón LR para seleccionar la pista que desea borrar. • Esto hace que lámpara de la pista seleccionada parpadee. 4. Mantenga presionado el botón RECORDER hasta que parpadee la lámpara de la pista que desea borrar y se apague la lámpara de la otra pista. Ejemplo: Para borrar la pista 2 Apagada 5. Parpadeando: Se elimina la espera Presione el botón LR. • La pista seleccionada se borra y se pone en espera de reproducción. • Para cancelar la operación de eliminación, presione el botón RECORDER en lugar del botón LR. NOTA • Solamente se podrán utilizar los botones LR y RECORDER desde el paso 4 hasta que se ejecute la operación de eliminación en el paso 5. No se podrán realizar las operaciones de los otros botones. S-17 PX720_03_s.fm 18 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後9時51分 Configuración de los ajustes con el teclado TONE/SETTING Además de seleccionar tonos y melodías de la biblioteca musical, también puede utilizar el botón TONE/ SETTING en combinación con las teclas del teclado para configurar el efecto, el toque del teclado, y otros ajustes. Para configurar ajustes con el teclado 1. 2. 3. Utilice el procedimiento descrito en “Lista de parámetros” en la página S-20 para encontrar el ajuste que desea seleccionar, y observe sus detalles. Consulte “Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes” en la página S-19 para encontrar la ubicación en el teclado con el fin de configurar el ajuste que desea. Mientras mantiene presionado el botón TONE/ SETTING, presione la tecla correspondiente al ajuste que desea configurar. • El piano digital emitirá un tono de operación después de configurar el ajuste. Ejemplo: Para disminuir el ajuste de transposición en un semitono presionando una vez la tecla T del teclado Tecla T de transposición 4. Suelte el botón TONE/SETTING para completar el procedimiento de ajuste. NOTA • Puede configurar el piano digital de manera que no suene ningún tono de operación en el paso 3. Si desea una información detallada, consulte “bp Tono de operación” en “Lista de parámetros” en la páginas S-20 - S-22. Tipos de operación según los ajustes del teclado Hay tres tipos de operaciones que se pueden realizar mientras se configuran los ajustes con las teclas del teclado: Tipo A, tipo B, y tipo C. Tipo A: Entrada directa Ejemplo: Presionar la tecla STRINGS del teclado para seleccionar el tono STRINGS Tipo B: Subir o bajar un ajuste mediante las teclas + y – o T y S del teclado • Si mantiene presionada una tecla el ajuste sube o baja a alta velocidad. • Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, presione simultáneamente ambas teclas. Tipo C: Ingresar un valor usando las teclas numéricas (0 a 9) Ejemplo: Para ingresar “120”, presione las teclas 1, 2, 0. NOTA • Puede encontrar el tipo de operación aplicable a cada ajuste consultando “Tipo de operación” en la “Lista de parámetros” de la página S-20. S-18 PX720_s.book 19 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Configuración de los ajustes con el teclado Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes • Los números 1 a br corresponden a los mismos números de la “Lista de parámetros” de la página S-20. [Teclado izquierdo] 1Selección del tono 5Selección de la canción [Teclado completo] [Teclado central] 6Tempo 7Pulsación del 3Reverberación metrónomo 2Brillantez bkSensibilidad al toque [Teclado derecho] OFF 1 2 3 4        −  + OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 4Coro blClave del teclado (Transposición) bmAfinación del teclado (Afinación) 8Volumen de la canción 9Volumen del metrónomo bnCanal de envío boControl local bpTono de operación bqRespaldo Bloqueo de funcionamiento br S-19 PX720_03_s.fm 20 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時26分 Configuración de los ajustes con el teclado Lista de parámetros ■ Tonos Parámetro 1 Selección del tono Ajustes Vea la página S-6. Predeterminado: GRAND PIANO (MODERN) Tipo de operación (página S-18) Descripción A Asigna un tono al teclado. (página S-6) 2 Brillantez –3 a 0 a 3 B (BRILLIANCE) Predeterminado: 0 Especifica la brillantez de las notas. (página S-8) 3 Reverberación (REVERB) Desactivación A (OFF), 1 a 4 Predeterminado: 2 Especifica la reverberación de las notas. (página S-9) 4 Coro Desactivación (OFF), 1 a 4 Predeterminado: Desactivación Controla la amplitud de las notas. (página S-9) A Observaciones • El coro no está disponible en el modo Dueto. • Cuando se estratifican los tonos, el coro se aplica sólo al segundo tono seleccionado por usted para la estratificación. • La activación del coro mientras está seleccionado el tono de graves hace que el efecto se aplique solamente al tono de graves. El coro no será aplicado a los tonos del rango alto. ■ Canción/Metrónomo Parámetro Ajustes Tipo de operación (página S-18) Descripción Observaciones 5 Selección de la 01 a 60 B (+/–) canción (SONG Predeterminado: 01 C (0 a 9) SELECT) Selecciona una melodía de • Siempre ingrese dos dígitos cuando se la biblioteca musical. utilizan las teclas numéricas (0 a 9) para (página S-12) ingresar un valor. Ejemplo: Para ingresar 8, ingrese 0, 8 (se requiere ingresar el cero a la izquierda). • Este ajuste no se puede cambiar durante la grabación. 6 Tempo (TEMPO) Especifica el tempo de las • Siempre ingrese tres dígitos cuando se canciones de la biblioteca utilizan las teclas numéricas (0 a 9) para musical, metrónomo, ingresar un valor. grabación y reproducción, Ejemplo: Para ingresar 90, ingrese 0, 9, 0 etc. (se requiere ingresar el cero a la (página S-10) izquierda). • Si presiona simultáneamente + y – durante la grabación, el valor se ajusta a 120. 20 a 255 B (+/–) Predeterminado: 120 C (0 a 9) 7 Pulsación del 0, 2, 3, 4, 6 A metrónomo Predeterminado: 4 (METRONOME BEAT) Especifica las pulsaciones • El ajuste de pulsación del metrónomo no del metrónomo. se puede cambiar mientras se está (página S-10) reproduciendo una melodía de la biblioteca musical. 8 Volumen de la canción 00 a 42 B Predeterminado: 42 Ajusta el nivel de volumen • Este ajuste no se puede cambiar durante la de reproducción de la grabación. biblioteca musical. 9 Volumen del metrónomo 00 a 42 B Predeterminado: 36 Especifica el volumen del metrónomo. (página S-10) S-20 B PX720_s.book 21 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Configuración de los ajustes con el teclado ■ Teclado Parámetro Ajustes Tipo de operación (página S-18) Descripción Observaciones bk Sensibilidad al Desactivación A toque (TOUCH (OFF), 1 a 3 RESPONSE) Predeterminado: 2 Especifica el toque relativo de las teclas del teclado. Si ajusta a un valor inferior, se produce un sonido más potente con un toque más ligero. bl Clave del –12 a 0 a 12 B teclado Predeterminado: 0 (Transposición) Aumenta o disminuye la • El ajuste de transposición no se puede afinación del piano digital configurar mientras se está ejecutando la en intervalos de reproducción de la biblioteca musical y en semitonos. el modo Dueto. • Si eleva la clave del piano digital, podría provocar la distorsión de las notas más altas en el rango de un tono. bm Afinación del teclado (Afinación) Aumenta o disminuye la altura tonal general del piano digital, en pasos de 1 • El ajuste del tonalidad no se puede centésima (100 centésimas cambiar mientras se está reproduciendo = 1 semitono) desde la una melodía de la biblioteca musical. altura tonal estándar de A4 = 440 Hz. –99 a 0 a 99 B Predeterminado: 0 S-21 PX720_s.book 22 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Configuración de los ajustes con el teclado ■ MIDI y otros ajustes Parámetro Ajustes Tipo de operación (página S-18) Descripción Observaciones bn Canal de envío 01 a 16 B Predeterminado: 01 Especifica uno de los canales MIDI (1 a 16) como el canal de envío para enviar mensajes MIDI a un dispositivo externo. bo Control local Desactivación, Activación Predeterminado: Activación A Si selecciona “Off” (desactivación) para el control local se desconecta la fuente de sonido del piano digital, lo cual • El ajuste del control local no se puede significa que no se produce cambiar mientras se está reproduciendo ningún sonido al presionar una melodía de la biblioteca musical. las teclas. Desactive el control local cuando desee que suene solamente el dispositivo MIDI conectado. bp Tono de operación Desactivación, Activación Predeterminado: Activación A Si selecciona “Off” • Este ajuste queda efectivo aunque apague (desactivación) se deja de el piano digital. emitir el tono de operación • El ajuste del tono de operación no se cada vez que se presione puede cambiar mientras se está ejecutando una tecla del teclado la reproducción de la biblioteca musical, mientras se presiona mientras está sonando el metrónomo, y TONE/SETTING. durante la grabación. bq Respaldo Desactivación, Activación Predeterminado: Desactivación A Si selecciona “On” • El ajuste de respaldo no puede cambiar (Activación) para este mientras se está ejecutando la ajuste, el piano digital reproducción de la biblioteca musical, en retiene sus ajustes el modo Dueto, y durante la grabación. *1 actuales , y los restaura al volver a encenderlo. *1 Los siguientes ajustes no se retienen. Cuando se selecciona • Modo Dueto “Off” (desactivación), los • Ajuste LR (parte) de la melodía ajustes*2 vuelven a sus • Control local ajustes iniciales *2 Excepto para el ajuste de activación/ predeterminados al desactivación del tono de operación. encender el piano digital. Desactivación, funcionamiento Activación Predeterminado: Desactivación A Si selecciona “On” (Activación) para este ajuste se bloquean los botones del piano digital (excepto el botón de alimentación y los botones • El ajuste del bloqueo de operación no se requeridos para puede cambiar mientras se está ejecutando desbloquear), de manera la reproducción de la biblioteca musical, que no se podrán realizar mientras está sonando el metrónomo, y operaciones con los otros durante la grabación. botones. Active el bloqueo de funcionamiento para proteger los botones contra el accionamiento no intencional. br Bloqueo de S-22 PX720_s.book 23 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Configuración de los ajustes con el teclado Conexión al terminal MIDI ¿Qué es MIDI? MIDI es una norma para señales digitales y conectores que permite a instrumentos musicales, ordenadores y otros dispositivos intercambiar información entre ellos, sin importar quién sea el fabricante. NOTA • Si desea información acerca de la implementación MIDI, visite: http://world.casio.com/ Conexiones MIDI La conexión de su ordenador u otro dispositivo MIDI externo a los terminales MIDI OUT/IN del piano digital permite que puedan intercambiar mensajes MIDI y grabar y reproducir notas del teclado en el dispositivo conectado. Cable MIDI Parte inferior MIDI OUT MIDI IN Ajustes MIDI Puede utilizar el procedimiento descrito en “Configuración de los ajustes con el teclado” (página S-18) para configurar los ajustes MIDI. Para obtener información sobre los ajustes e información acerca de cómo configurarlos, vea la página S-22. S-23 PX720_03_s.fm 24 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分 Armado del soporte Desembalaje Armado del soporte PREPARACIÓN • Antes de comenzar el armado, compruebe que cuenta con todas las piezas mostradas debajo. Los tornillos se encuentran en una bolsa plástica dentro del material de empaque de espuma de poliestireno. • Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande tipo Philips (+) pues lo necesitará para el armado. B C PRECAUCIÓN • El armado del soporte requiere de dos personas que trabajen en equipo. • El armado debe realizarse sobre una superficie plana. • No quite la cinta que mantiene la cubierta del teclado asegurada en su lugar hasta finalizar el armado. Si quitara la cinta, la cubierta del teclado se podría abrir y cerrar durante el armado, y correría el riesgo de lastimarse las manos y los dedos. • Durante el armado, tenga la precaución de no pillarse los dedos entre las piezas. • Al poner el piano digital sobre el piso, asegúrese de colocarlo sobre un material blando (como una manta, almohadilla, etc.). No coloque el piano digital directamente sobre el piso. D A E F G H I (a) (b) NOTA • Cuando fije el piano digital y la caja de altavoces C a los paneles laterales A y B, ponga todo el conjunto de costado. • Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para armar el soporte. J K A B C D E F G Panel lateral ........................ ×1 Panel lateral ........................ ×1 Caja de altavoz ................... ×1 Tornillos............................... ×8 Tapas de tornillos ................ ×8 H Presillas .............................. ×2 I-(a) Soporte.......................... ×1 I-(b) Soporte.......................... ×1 J Tapas de tornillos................ ×2 K Material de empaque de Unidad de pedal .................. ×1 espuma de poliestireno Tornillos............................... ×2 (requerido para armar el soporte)............................... ×1 S-24 B PX720_03_s.fm 25 ページ 2007年8月10日 金曜日 午後1時44分 Armado del soporte PREPARACIÓN • Antes de conectar el soporte, divida el material de empaque de espuma de poliestireno K en las secciones indicadas en la siguiente ilustración. Luego de dividir el material, deberá contar con un total de seis piezas designadas K-(a), K-(b), y K-(c), las cuales se utilizarán durante el armado del soporte. • Si no tiene ningún material de empaque disponible, utilice una revista o algún otro elemento grueso. 2. Efectúe los siguientes pasos para fijar el panel lateral A al piano digital. ¡IMPORTANTE! • Tenga la precaución de no dañar la esquina del panel lateral () al insertarla en el soporte del lateral del piano digital en el paso (2-3) de abajo. Nunca intente insertar el panel lateral en el soporte sin haberlo inclinado en ángulo, tal como se indica en el paso (2-2). De lo contrario, se podría dañar la esquina del panel lateral. (2-1) En el panel lateral A, localice la esquina que dispone de una pieza metálica, y luego inserte esa esquina en la pieza de espuma K-(b). (2-2) Incline ligeramente el panel lateral A, tal como se indica mediante la flecha en la ilustración. (2-3) Mantenga el panel lateral A inclinado en ángulo, e inserte con cuidado la esquina opuesta () en el soporte del lateral del piano digital. K-(a) K-(b) (2-1) (2-3) K-(c) Soporte 1. Ponga el piano digital sobre las dos piezas de espuma K-(a). (2-2) A K-(b) Parte inferior del piano digital 3. Soporte K-(a) * K-(a) * Asegúrese de que los bordes de los soportes de uno u otro lateral del piano digital se encuentren colocados encima de las piezas de espuma de poliestireno. Mantenga inclinado el panel lateral A en ángulo, y alinéelo con el lateral del piano digital. (3-1) Empuje el panel lateral A en la dirección indicada por la flecha negra en la ilustración y alinéelo de manera que quede el menor espacio posible entre el borde superior A y la parte inferior del panel superior del piano digital (). (3-2) Luego de finalizar la alineación, coloque el panel lateral A del soporte en sentido recto de manera que quede firmemente posicionado contra el lateral del piano digital. Panel superior del piano digital (3-2) A (3-1) K-(b) B S-25 PX720_03_s.fm 26 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分 Armado del soporte ¡IMPORTANTE! • Cuando realice el paso (3-1) anterior, asegúrese de que el borde superior del panel lateral A llegue a la parte inferior del panel superior del piano digital. De lo contrario, no conseguirá poner el panel lateral A del soporte en sentido recto en el paso (3-2). 4. 7. Con la caja de altavoces C de costado tal como se observa en la ilustración, asegure los paneles laterales A y B a la caja de altavoces C. Asegure los paneles laterales usando los cuatro tornillos D. • Haga coincidir los orificios roscados de la caja de altavoces C con los orificios roscados de los paneles laterales mientras instala los tornillos D. • Apriete parcialmente los tornillos sobre uno de los laterales de la caja de altavoces C y, a continuación, apriete completamente los tornillos del lado opuesto. • Seguidamente, termine de apretar completamente los tornillos apretados parcialmente. Realice los siguientes pasos para asegurar el panel lateral al piano digital. (4-1) Presione el panel lateral A hacia abajo e insértelo hasta el fondo del soporte del lateral del piano digital. (4-2) Asegure el panel lateral A al piano digital mediante los tornillos D. B (4-1) D A (4-2) C D Soporte D A 5. Inserte la pieza de espuma K-(c) debajo del panel lateral A, tal como se indica en la ilustración. • También podrá instalar la caja de altavoces C de manera que quede dirigida hacia la parte posterior del soporte. 8. A Después de comprobar que todos los tornillos se encuentran completamente apretados, retire el material de empaque y ponga de pie el soporte. • Luego de enderezar el soporte, cubra cada uno de los ocho tornillos instalados hasta este punto con las tapas de tornillo E. 9. K-(c) Fije los soportes I a la unidad de pedal F y asegúrelos temporalmente con los tornillos G. G ¡IMPORTANTE! • La pieza de espuma debe colocarse directamente debajo de los dos orificios roscados () del panel lateral. 6. Repita los pasos 2 a 5 para fijar el panel lateral B al otro lateral del piano digital. G I-(b) F I-(a) Si desea colocar el piano digital contra la pared, proceda al paso 10 de la página S-28. S-26 B PX720_03_s.fm 27 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分 Armado del soporte 10. Quite los tornillos que retienen los soportes esquineros sobre las esquinas traseras (las esquinas del lado opuesto al pianista) de los paneles laterales. 12. Apriete firmemente los tornillos G apretados temporalmente en el paso 9. • Cubra las cabezas de los tornillos con las tapas J. J G 11. Tal como se muestra en la ilustración, invierta los soportes esquineros que retiró en el paso 10, e inserte los soportes de la unidad de pedal I-(a) y I-(b) entre cada uno de dichos soportes y de los paneles laterales A y B. 13. Asegure los soportes esquineros al soporte, utilizando los tornillos quitados en el paso 10. ¡IMPORTANTE! • Presione sobre los bordes de la unidad de pedal mientras aprieta los tornillos de los soportes esquineros. B I-(b) A I-(a) ADVERTENCIA • Los soportes esquineros ayudan a evitar el vuelco del soporte. Si no es posible colocar el soporte contra una pared, cambie la orientación de los soportes esquineros de la manera indicada en la ilustración. Si no se cambia la orientación original de los soportes esquineros, el soporte podría volcarse hacia atrás, con el consiguiente riesgo de lesiones personales. B • Los paneles laterales alojan conectores de unión en su interior, que encajan con los tornillos de los soportes esquineros. Si tiene dificultades en introducir los tornillos en los orificios roscados de los conectores de unión, utilice un destornillador para girar los conectores y ajuste la posición del orificio roscado para facilitar el acceso. Vea el dibujo detallado (marcado con una estrella) en la ilustración anterior. S-27 PX720_03_s.fm 28 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分 Armado del soporte Para apretar el conector de unión y el tornillo (1) Gire el tornillo unos tres vueltas en sentido antihorario para asegurarse de que el tornillo se encuentra en el centro del conector de unión. (2) Gire lentamente el tornillo en sentido horario y compruebe que puede apretarse sin ninguna resistencia. Si siente alguna resistencia, significa que el tornillo no encaja correctamente en el conector de unión. Gire otra vez el tornillo en sentido antihorario e intente encajarlo correctamente. (3) Si tiene dificultades en introducir dichos tornillos, utilice un destornillador para girar el conector de unión en 180 grados. Seguidamente vuelva a realizar los pasos (1) y (2) para que el tornillo encaje en el orificio roscado del lado opuesto. Colocación del soporte contra una pared • Realice los pasos 1 a 9 comenzando desde la página S-25. 10. Afloje los tornillos en la parte inferior de los paneles laterales del soporte A y B para crear un huelgo entre los paneles laterales y los soportes esquineros, tal como se muestra en la ilustración. B Huelgo A * No aplique nunca una fuerza excesiva cuando el tornillo no encaje correctamente, pues se podrán dañar las roscas del tornillo y del conector de unión, haciendo imposible apretar el tornillo. 11. Tal como se muestra en la ilustración, inserte los soportes de la unidad de pedal en los huelgos creados por usted en el paso 10. 12. Apriete firmemente los tornillos G apretados temporalmente en el paso 9. • Cubra las cabezas de los tornillos con las tapas J. J G S-28 B PX720_03_s.fm 29 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分 Armado del soporte 13. Apriete los tornillos que aflojó en el paso 10 para asegurar los soportes esquineros a los paneles laterales. ¡IMPORTANTE! • Presione sobre los bordes de la unidad de pedal mientras aprieta los tornillos de los soportes esquineros. Para conectar los cables 1. Introduzca el cable de la caja de altavoz C en el conector de altavoz de la parte inferior del piano digital. 2. Compruebe que la clavija del cable de la unidad de pedal esté orientada de la manera indicada en la siguiente ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la parte inferior del piano digital. • Utilice las presillas H para asegurar el cable del pedal en los dos lugares del panel lateral B. H C 2 1 NOTA • Asegúrese de introducir las clavijas completamente, hasta el fondo de los conectores. • Cuando desconecte el cable de altavoz, presione el gancho () mientras extrae la clavija. Para instalar el atril 1. B Deslice el atril debajo de los dos pernos de la parte superior del piano digital tal como se muestra en la ilustración, y luego apriete los pernos. S-29 PX720_s.book 30 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Referencia Solución de problemas Problema No se emite sonido al presionar las teclas del teclado. La altura tonal del piano digital está desactivada. Causa Acción Vea la página 1. El controlador VOLUME está ajustado 1. Gire el controlador VOLUME más a “MIN”. hacia “MAX”. 2. Auriculares conectados al piano 2. Desconecte los auriculares del piano digital. digital. 3. El control local MIDI está desactivado. 3. Conecte el ajuste de control local. ) S-6 1. La clave del piano digital está ajustada a un valor distinto de “0”. 1. Cambie el ajuste de la clave a “0”, o apague el piano digital y vuélvalo a encender. 2. Ajuste la afinación del piano digital, o apague el piano digital y vuélvalo a encender. ) S-21 2. La afinación del piano digital es incorrecta. ) S-5 ) S-22 ) S-21 No se emite ningún sonido cuando se intenta reproducir una canción incorporada o grabada. 1. El controlador VOLUME está ajustado a “MIN”. 2. Auriculares conectados al piano digital. 1. Gire el controlador VOLUME más hacia “MAX”. 2. Desconecte los auriculares del piano digital. ) S-6 No se emite ningún sonido de la fuente de sonido MIDI externa conectada cuando se toca algo en el piano digital. 1. El canal de envío del piano digital no coincide con el canal de envío de la fuente de sonido MIDI externa. 1. Cambie los ajustes del canal de envío del piano digital y/o de la fuente de sonido MIDI externa de modo que sean idénticos. 2. Configure los ajustes de volumen y expresión de la fuente de sonido externa. ) S-22 La calidad del tono y el volumen suenan de manera ligeramente diferente dependiendo de la parte del teclado en que sea ejecutado. Esto es un efecto inevitable del proceso de sampleado digital,* y no es ningún signo de anomalía. * Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidad y el volumen tonal entre las gamas muestrales. Al presionar un botón, la nota que estaba sonando se interrumpe momentáneamente o se produce un ligero cambio en la forma en la que se aplican los efectos. Esto ocurre cuando los sonidos de múltiples partes suenan al mismo tiempo mientras se utiliza la estratificación, el modo Dueto, durante la reproducción de una melodía incorporada, durante la grabación, etc. Si presiona un botón en cualquiera de estas circunstancias, el ajuste de efecto incorporado al tono cambiará automáticamente, haciendo que las notas se apaguen momentáneamente o que se produzca un ligero cambio en la forma en que se aplican los efectos. S-30 2. El ajuste de volumen o expresión de la fuente de sonido externa está ajustado a “0”. ) S-5 ) Guía del usuario de la fuente de sonido externa PX720_03_s.fm 31 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分 Referencia Especificaciones del producto Modelo PX-720/PX-720C Teclado 88 teclas de piano con sensibilidad al tacto Polifonía máxima 128 notas Tonos 11 • Estratificación (excluyendo tonos graves) • División (sólo tonos graves de rango bajo) Efectos Brillantez (–3 a +3), Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), Resonancia acústica Metrónomo • Pulsaciones: 0, 2, 3, 4, 6 • Rango de tempo: 20 a 255 Dueto Rango ajustable de tonos (–1 a +2 octavas) Biblioteca musical • Número de canciones: 60 • Volumen de la canción: Ajustable • Activación/desactivación de parte: L, R Grabador • • • • • Pedales Apagador, sordina, sostenuto Otras funciones • • • • MIDI Recepción con timbre múltiple de 16 canales Entradas/Salidas • Toma PHONES: Tomas estéreo estándar × 2 Impedancia de salida: 170 Ω Voltaje de salida: 5,6 V (RMS) MÁX • Potencia: 12 V CC • Terminales MIDI OUT/IN • Conector de pedal Altavoces φ 12 cm × 2 (Salida 8 W + 8 W) Demanda de energía Adaptador de CA: AD-12 Consumo de energía 12 V Dimensiones Piano digital y soporte: 137,4 (An) × 29,8 (Pr) × 79,2 (Al) cm Peso Piano digital y soporte: aproximadamente 32,0 kg Funciones: Grabación, reproducción en tiempo real Número de canción: 1 Número de pistas: 2 Capacidad: Aproximadamente 5.000 notas en total Protección de datos grabados: Memoria flash incorporada Selección del tacto: 3 tipos, desactivación Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a 12) Afinación: A4 = 440,0 Hz ±99 centésimas (variable) Bloqueo de funcionamiento 18 W • Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. B S-31 PX720_03_s.fm 32 ページ 2007年8月9日 木曜日 午前10時25分 Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. ■ Emplazamiento Evite los siguientes emplazamientos. • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad. • Áreas expuestas a temperaturas extremas. • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador. Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero éste podrá causar interferencias de audio o vídeo de un dispositivo adyacente. ■ Mantenimiento por el usuario • No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos para limpiar el producto. • Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave humedecido con una solución débil de agua y detergente neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño antes de limpiar. • Se la reproducción de los contenidos de este manual, ya sea en forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal. • BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, DAÑOS POR LA PÉRDIDA DE UTILIDADES, LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SE RELACIONEN CON EL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN CUANDO CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. • El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. ■ Accesorios incluidos y opcionales Utilice sólo los accesorios especificados para este producto. El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. ■ Líneas de soldadura Pueden haber líneas visibles en el exterior del producto. Estas son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de plástico. No son grietas ni arañazos. ■ Reglas de conducta sobre instrumentos musicales Siempre tenga consideración para los demás cuando utilice este producto. Preste especial atención cuando toque de noche para mantener el volumen a niveles que no molesten a los vecinos. Cuando toque en mitad de la noche, cierre las ventanas y utilice los auriculares. S-32 B PX720_s.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午後12時16分 Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Song List/Lista de canciones Program Change/ Cambio de programa Bank Select MSB/ MSB de selección de banco Maximum Polyphony/ Polifonía máxima GRAND PIANO (MODERN) 0 48 64 GRAND PIANO (CLASSIC) 0 49 64 GRAND PIANO (VARIATION) 07 Prélude Op.28-7 0 50 128 08 Valse Op.64-1 “Petit Chien” Tone Name/ Nombre de tonos No./Nº Song Name/Nombre de canciones 01 Nocturne Op.9-2 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 06 Étude Op.25-9 “Butterflies” ELEC PIANO 1 4 48 128 09 Valse Op.64-2 ELEC PIANO 2 5 48 64 10 Moments Musicaux 3 HARPSICHORD 6 48 128 11 Impromptu Op.90-2 VIBRAPHONE 11 48 128 12 Marche Militaire 1 (Duet) PIPE ORGAN 19 48 128 13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5] STRINGS 49 48 128 14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend] BASS 1 32 48 128 15 Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen] BASS 2 32 49 64 16 Träumerei [Kinderszenen] 17 Tambourin 18 Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach] 19 Inventio 1 BWV 772 20 Inventio 8 BWV 779 21 Inventio 13 BWV 784 22 Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1] 23 Le Coucou 24 Gavotte 25 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 26 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 27 Sonate K.545 1st Mov. 28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 29 Rondo K.485 30 Für Elise 31 Marcia alla Turca 32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 36 Rhapsodie 2 37 Waltz Op.39-15 (Duet) 38 Liebesträume 3 39 Blumenlied 40 La Prière d’une Vierge 41 Csikos Post 42 Humoresque Op.101-7 43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2] 44 Sicilienne Op.78 45 Berceuse [Dolly] (Duet) 46 Arabesque 1 47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] 48 Passepied [Suite bergamasque] 49 Gymnopédie 1 50 Je Te Veux 51 Salut d’Amour 52 The Entertainer 53 Maple Leaf Rag 54 L’arabesque [25 Etüden Op.100] 55 La Styrienne [25 Etüden Op.100] 56 Ave Maria [25 Etüden Op.100] 57 Le retour [25 Etüden Op.100] 58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100] 59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849] 60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849] A-1 MIDI Implementation Chart Model PX-720/PX-720C Function... Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 21 - 108 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.8nH V =** X X X O X O O X X O X X X X X X O O O X X X X X X X X O X X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 0 - 127 O 0 - 127 System Exclusive O O System Common : Song Pos : Song Sel : Tune X X X X X X System Real Time : Clock : Commands O O X X Aux : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset X O X X X O O X Note Number True voice Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender 0,32 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 76 77 78 80 81 82 83 91 93 100, 101 120 121 Control Change Program Change Messages Remarks *1: Depends on tone *1: Depende del tono. **: no relation **: sin relación Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression DSP Parameter0*2 DSP Parameter1*2 DSP Parameter2*2 DSP Parameter3*2 Damper Sostenuto Soft pedal Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4*2 DSP Parameter5*2 DSP Parameter6*2 DSP Parameter7*2 Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB*3 All sound off Reset all controller :True # Remarks Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY B Transmitted Version : 1.0 *2 *2 *3 *3 *4 *4, *5 : : : : : For details, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/. Si desea más información, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/. Pitch Bend Sensitivity, Fine Tune, Coarse Tune, Modulation Depth, Null Sensibilidad de inflexión de tono, afinación precisa, afinación poco precisa, profundidad de modulación, nulo Universal Real-time Exclusive Messages: Master Volume, Master Balance, Master Fine Tuning, Master Coarse Tuning, Reverb Parameter, Chorus Parameter, GM System Message *4 : Mensajes exclusivos de sistemas universales en tiempo real: Volumen maestro, balance maestro, afinación precisa maestra, afinación poco precisa maestra, parámetro de reverberación, parámetro de coro, mensaje de sistema GM *5 : This model’s System Exclusive Message • For details about footnotes 3 through 5, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/. *5 : Mensaje exclusivo del sistema de este modelo • Si desea más información sobre los pies de página 3 a 5, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/. Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. C MA0708-B Printed in China PX720/720CES1B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Casio PX-720 Manual de usuario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
Manual de usuario