Daewoo KOR-6F0BDUO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Antes de utilizar el horno, lea completamente estas instrucciones.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
HORNO
MICROONDAS
KOR-6F0BDUO
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 2 16. 9. 20. 오전 10:02
1
PRECAUCIONES PARA
EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA
ENERGÍA DE MICROONDAS
(a) No utilice el horno con la puerta abierta, ya
que ello puede provocar una exposición
perjudicial a la energía de microondas. No
fuerce los cierres de seguridad.
(b) No coloque objetos entre la parte delantera
del horno y la puerta ni permita que se
acumule suciedad o restos de productos de
limpieza en las superficies de cierre.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus cierres
están dañados, no utilice el horno hasta
que lo repare un técnico cualificado. Preste
especial atención a: (1) puerta (doblada),
(2) bisagras y seguros (rotos o flojos) y (3)
cierres y superficies de cierre.
(d) ADVERTENCIA: Para personas no
cualificadas es peligroso hacer
reparaciones en las que sea necesario
retirar alguna cubierta de protección contra
la energía de microondas.
(e) ADVERTENCIA: No caliente líquidos u
otros alimentos en recipientes cerrados
herméticamente porque pueden explotar.
(f) ADVERTENCIA: Los niños a partir de 8
años y las personas con discapacidad
física, sensorial o mental, o con falta de
experiencia y conocimientos pueden utilizar
esta unidad siempre que lo hagan bajo
supervisión o si han recibido instrucciones
sobre cómo utilizarla de modo seguro y
entienden los peligros que comporta no
hacerlo. Los niños no deben jugar con la
unidad. Los niños no deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento de la unidad,
salvo en el caso que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 1 16. 9. 20. 오전 10:02
2
ÍNDICE
• PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA
ENERGÍA DE MICROONDAS ............................................................................. 1
• MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................................................... 2
• INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓN A TIERRA ........ 5
• INSTALACIÓN ...................................................................................................... 5
• DATOS TÉCNICOS .............................................................................................. 6
• IIMPORTANTE......................................................................................................6
• DIAGRAMA GENERAL .......................................................................................7
• PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN .................................................................9
• MODO STAND-BY. CÓMO FUNCIONA ............................................................ 10
• CONTROL .........................................................................................................12
COCCIÓN DE MICROONDAS ......................................................................... 12
+ 30 SEG ........................................................................................................... 12
AUTO-COCCIÓN .............................................................................................. 13
RECALENTAMIENTO ....................................................................................... 13
DESCONGELAMIENTO ................................................................................... 14
DESCONGELAMIENTO RÁPIDO .................................................................... 14
LIMPIEZA DE VAPOR ....................................................................................... 15
CALENTADOR DE PLATOS .............................................................................15
PARA DETENER EL HORNO CUANDO EL HORNO ESTÁ EN OPERACIÓN
. 16
ANTES DE LLAMAR A SERVICIO .................................................................... 16
• CUIDADO DE SU MICROONDAS .................................................................... 17
• ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS . 17
• PREGUNTAS Y RESPUESTAS ........................................................................ 18
• UTENSILIOS DE COCINA ................................................................................ 19
• UTILICE EL HORNO MICROONDAS DE UN MODO SEGURO ..................... 20
• CHISPAS ...........................................................................................................20
• PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS ..............................................................21
• FUNCIONAMIENTO DE LA COCCIÓN POR MICROONDAS ......................... 21
• TABLAS DE CONVERSIÓN ..............................................................................21
• TÉCNICAS DE COCCIÓN ................................................................................ 22
• GUÍA DE DESCONGELACIÓN .........................................................................23
• TABLA DE COCCIÓN Y RECALENTAMIENTO ............................................... 23
• TABLA DE VERDURAS ..................................................................................... 25
• RECETAS .......................................................................................................... 26
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: para evitar que se produzca fuego,
quemaduras, descargas eléctricas y otros accidentes:
A continuación, al igual que en todos los
electrodomésticos, se detallan algunas reglas y medidas
preventivas que hay que seguir para asegurar un óptimo
rendimiento de este horno:
1. Utilice el horno sólo para la preparación de comida.
No lo utilice para secar ropa, papel u otros
productos no alimentarios o para la esterilización.
2. No utilice el horno cuando está vacío, ya que
podría dañarlo.
3. No utilice el interior del horno para guardar objetos
como papeles, libros de recetas, material de
cocina, etc.
4. No haga funcionar el horno sin la bandeja de cristal
colocada en su sitio. Asegúrese de que la bandeja
esté bien colocada en la base giratoria.
5. Asegúrese de sacar los tapones o las cubiertas
antes de cocinar alimentos embotellados o
empaquetados.6. No coloque materiales extraños
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 2 16. 9. 20. 오전 10:02
3
entre la superficie del horno y la puerta. Ello podría
provocar una pérdida excesiva de energía de
microondas.
7. No utilice productos de papel reciclado para
cocinar. Pueden contener impurezas que podrían
provocar chispas y/o fuego durante su uso.
8. Haga palomitas de maíz sólo si dispone de un
recipiente adecuado o si el maíz está
empaquetado especialmente para hacer palomitas
y está recomendado para su preparación en
microondas.
Si hace palomitas con el horno microondas,
muchos granos de maíz no se abrirán. No utilice
aceite si no lo especifica el fabricante.
9. No cocine alimentos cubiertos por una membrana
como yemas de huevos, patatas, hígado de pollo,
etc., sin agujerearlos primero varias veces con un
tenedor.
10. No haga las palomitas durante más tiempo del
que indica el fabricante. (Normalmente no son
necesarios más de 3 minutos.) Aumentar el
tiempo no hará que obtenga más palomitas, pero
puede provocar quemaduras y fuego. Además la
bandeja puede calentarse demasiado o
romperse.
11. Cuando caliente alimentos en recipientes de
plástico o papel, vigile el horno para evitar que se
prenda fuego.
12. Si observa humo, apague o desenchufe la unidad
y deje la puerta cerrada para extinguir posibles
llamas.
13. Para evitar quemaduras, remueva o agite los
biberones y los potitos, y compruebe su
temperatura antes del consumo.
14. Compruebe siempre la temperatura de los
alimentos o las bebidas que se hayan calentado
en un horno microondas. Esto es importante
porque los productos que se calientan en un
horno microondas siguen aumentando de
temperatura aunque haya terminado la aplicación
de microondas.
15. No caliente huevos con cáscara ni huevos
hervidos enteros en el horno microondas porque
podrían explotar.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 3 16. 9. 20. 오전 10:02
4
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
16. Mantenga la cubierta de la guía de ondas siempre
limpia. Limpie el interior del horno con un paño
suave humedecido cada vez que termine de
utilizarlo. Si deja grasa en el interior, esta puede
recalentarse y provocar humo o incluso prender
fuego cuando vuelva a utilizar el horno.
17. No caliente aceite para freír, ya que no puede
controlar su temperatura y podría recalentarse y
prender fuego.
18. Los líquidos como el agua, el café o el té pueden
calentarse por encima del punto de ebullición sin
que lo parezca a causa de la tensión superficial del
líquido. No siempre se pueden ver burbujas o se
puede notar la ebullición cuando se saca el
recipiente del horno microondas.
SI SE CALIENTAN EN EXCESO, ESTOS
LÍQUIDOS PODRÍAN DERRAMARSE AL
INTRODUCIR UNA CUCHARA U OTRO
UTENSILIO EN EL RECIPIENTE.
Para reducir el riesgo de lesiones:
a) No caliente el líquido en exceso.
b) Remueva el líquido antes y a mitad del proceso
de calentamiento.
c) No utilice recipientes con lados planos o con
cuellos estrechos.
d) Una vez haya terminado de calentar el líquido,
deje el recipiente en el interior del horno durante
un breve periodo de tiempo antes de sacarlo.
e) Si introduce una cuchara o cualquier otro utensilio
en el recipiente, hágalo con cuidado.
19. Los niños deben estar supervisados para garantizar
que no juegan con el dispositivo.
20. Sólo utilice utensilios adecuados para utilizar en
microondas.
21. El calentamiento por microondas de bebidas pueden
resultar en retraso en la ebullición, por lo tanto, debe
aprestar la atención al manipular el recipiente.
22. La utilización de este aparato está indicado para
usos domésticos o similares como:
- Áreas de cocina, oficinas e otros entornos de
trabajo;
- Granjas
- Clientes del hotel, moteles e otros tipos de entorno
residencial.
- Ambientes tipo camas y desayunos (B&B)
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 4 16. 9. 20. 오전 10:02
5
Conecte la unidad a una toma de tierra. En caso de que se produzca un
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica
porque proporciona un conductor de escape para la corriente eléctrica. La unidad
viene equipada con un cable provisto de un conductor de conexión a tierra con
un enchufe con toma de tierra. Conecte el enchufe a una toma de corriente que
esté correctamente instalada y conectada a tierra.
INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la conexión a tierra puede
resultar en un riesgo de una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o
técnico cualificado si no se entienden completamente las instrucciones de
conexión a tierra, o si existen dudas sobre si el aparato está correctamente
conectado a tierra.
Si es necesario utilizar una extensión, utilice únicamente un cable de
extensión de 3 conductores que tenga un enchufe de 3 tomas, y una toma de
corriente de 3 ranuras. El calibre marcado en el cable de extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación eléctrica del aparato.
3. Espacio detrás y a los lados
To da s l a s ran ura s d e v e nt ila ció n d ebe n m a nt ene r se li bre s d e o b st ácu los . S i l as
ranuras están obstruidas durante el funcionamiento, el horno podría
sobrecalentarse y averiarse.
4. Alejado de dispositivos de radio y TV
Si el horno se coloca cerca de un dispositivo de TV, una antena de radio, un
alimentador, etc., se pueden producir interferencias de radio y deficiencias en la
recepción de televisión. Coloque el horno lo más alejado posible de estos
dispositivos.
5. Alejado de dispositivos calefactores y de grifos de agua
Instale el horno en un lugar alejado de fuentes de aire caliente, vapor o de
salpicaduras de agua, ya que de lo contrario su aislamiento se puede ver afectado
negativamente y se pueden producir averías.
6. Alimentación eléctrica
Compruebe la fuente de alimentación. Este horno necesita una corriente de
aproximadamente 6 amperios, 230 V 50 Hz.
El cable de alimentación mide aproximadamente 0,8 metros de largo.
La tensión utilizada debe ser la misma que la especificada en el horno. El uso de
una tensión superior puede provocar fuego u otro accidente y causar daños en el
horno. Si utiliza una tensión baja, la cocción será lenta.
El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por el uso de este
horno con una tensión del fusible diferente de la especificada.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, un distribuidor autorizado o
personal cualificado deberá sustituirlo para evitar riesgos.
7. Examine el horno después de desembalarlo para detectar posibles daños ; por
ejemplo:
puerta mal alineada, puerta rota, o una abolladura en el interior del horno. Si aprecia
alguno de estos defectos, NO INSTALE el horno y notifíquelo inmediatamente al
distribuidor.
8. No utilice el horno si está más frío que la temperatura ambiente
(Esto puede suceder si la entrega se realiza en invierno.) Deje que el horno se
adapte a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
1. Ventilación
No bloquee las salidas de ventilación. Si están bloqueadas durante el
funcionamiento, el horno podría sobrecalentarse y averiarse. Para una ventilación
adecuada, deje unos 100mm de espacio a ambos lados del horno y 200mm por
detrás y por encima del horno.
2. En una superficie plana y estable
Este horno se ha diseñado exclusivamente para su uso sobre una encimera y debe
instalarse sobre una superficie plana y estable. No coloque el horno microondas en
un armario si no se ha comprobado su correcto funcionamiento en dicha ubicación.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 5 16. 9. 20. 오전 10:02
6
ALIMENTACIÓN
230V AC, 50Hz MONOFASICA
CON TOMA DE TIERRA
CONSUMO DE ENERGÍA MICROONDAS 1150 W
SALIDA DE ENERGÍA DE MICROONDAS 700 W
FRECUENCIA DE MICROONDAS 2,450 MHz
DIMENSIONES EXTERIORES (An x Al x Pr) 449 X 259 X 318 mm
DIMENSIONES DE LA CAVIDAD (An x Al x Pr) 307 X 210 X 304 mm
PESO NETO APPROX. 10.0 Kg
TEMPORIZADOR 59 min. 90 sec.
NIVEL DE POTENCIA MICROOANDAS 11 NIVELES
DATOS TÉCNICOS
449 318
259
ADVERTENCIA: conecte la unidad a una toma de tierra.
IIMPORTANTE
Los hilos conductores de este cable de red están codificados con
colores de acuerdo con el código siguiente:
verde y amarillo : tierra
azul : neutro
marrón : activo
Dado que los colores de los conductores del cable de red de esta
unidad pueden no corresponder a los colores identificativos de los
terminales de su enchufe, proceda del modo siguiente:
El conductor de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del
enchufe marcado con la letra “E” o que tenga el símbolo de tierra, o
que sea de color verde y amarillo. El conductor de color azul debe
conectarse al terminal marcado con la letra “N” o de color negro.
El conductor de color marrón debe conectarse al terminal marcado con
la letra “L” o de color rojo.
* Los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 6 16. 9. 20. 오전 10:02
7
DIAGRAMA GENERAL
1 Pestillos de bloqueo de la puerta: encaja automáticamente en los orificios del
sistema de cierre de seguridad cuando se cierra la puerta. Si la puerta está
abierta mientras el horno está funcionando, el magnetrón se detendrá
inmediatamente.
2 Cierre hermético de la puerta: el cierre de la puerta mantiene la energía de
microondas en el interior del horno e impide la fuga de microondas.
3 Interior del horno
4 Panel de control
5 Boton para abrir la puerta - Para abrir la puerta presione el botón de abrir
puerta
6 Lámpara de horno – Automáticamente se enciende cuando el microondas
están en funcionamiento.
7 Base giratoria: debe utilizarse siempre para cocinar junto con la bandeja de
cristal.
8 Bandeja de cristal de cocción – elaborado con un cristal especial resistente
al calor. La bandeja debe estar en una posición correcta antes de poner en
función. No cocine directamente la comida en la bandeja.
9 Ventana de la puerta: permite ver los alimentos. La ventana se ha diseñado
para dejar pasar la luz, pero no las microondas.
0 Cubierta de la guía de ondas: protege la salida de microondas de las
salpicaduras provocadas por la cocción de los alimentos.
q Sistema de cierre de seguridad
w Bandeja del microondas - Sirve para cocinar en 2 niveles
1 2 3 11
9
4
6
10
5
8 7 12
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 7 16. 9. 20. 오전 10:02
8
1 Display - Muestra la información de cocción como el tiempo de cocción,
nivel de potencia, peso de la comida e otros.
2 Auto-Cook - presione el botón para seleccionar la función de Auto-
cocción.
3 Reheat - Presione el botón para seleccionar la función de
Recalentamiento.
4 Defrost - Presione este botón para descongelar comidas por peso.
5 Quick Defrost - Presione este botón para descongelar comidas por peso
a corto plazo.
6 Power - Presione este botón para ajustar el nivel de potencia.
7 Steam Cleaning - Presione este botón para seleccionar la función de
limpieza de vapor.
8 Dish Warmer - Presione este botón para seleccionar la función de
calentar los platos.
9 Number pads - Presione estos botones para seleccionar el tiempo de
cocción o peso.
0 Stop/Clear - Presione este botón para que deje de operar o borrar todas
las entradas.
q Start/+30 sec - Presione este botón para que empiece a operar o para
añadir 30 segundos adicionales.
PANEL DE FUNCIONES (PANEL DE FUNCIONES)
1
2
3
5
4
8
7
9
q
6
0
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 8 16. 9. 20. 오전 10:02
9
La luz del horno se enciende cuando este está en funcionamiento.
La puerte del horno se puede abrir en cualquier momento durante la
operación. El horno se apagará automáticamente.
Cada vez que se presiona un botón se escuchará un BIP para confirmar
dicha presión.
El horno cocina automáticamente en potencia máxima a menos que se fije en
un nivel más bajo.
En el display no verá nada cuando el microondas esté enchufado. Cuando
abra la puerta, el display se encenderá y emite un pitido.
Cuando el botón de Parar/Borrar se presiona durante la operación del horno,
el horno detiene la cocción y retiene toda la información. Para borrar toda la
información presione nuevamente Parar/Borrar. Si la puerta del horno se abre
durante la operación, se retiene toda la información.
Si se presiona el botón de Inicio y el horno no funciona, revise el área entre la
puerta y el sello de la puerta por obstrucciones y asegúrese de que la puerta
está cerrada de forma segura. El horno no iniciará a menos de que la puerta
se encuentre totalmente cerrada o el programa se ha reiniciado.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Esta seción incluye información útil sobre el funcionamiento del horno.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de 230V 50Hz.
2. Luego de colocar la comida en un recipiente adecuado, abra la puerta del horno
y colóquela en la bandeja de vidrio. La bandeja de vidrio y la guía rodante
siempre deben estar en su lugar durante la cocción.
3. Cierre la puerta. Asegúrese que quede cerrada firmemente.
4. Fije el tiempo y programas requeridos, luego presione Inicio.
5. Una vez que la cocción haya completado retire cuidadosamente ya que estará
caliente.
1
2
3
4
5
6
7
Asegúrese de que el horno está correctamente instalado y conectado a
la toma de corriente.
CUADRO DE SALIDA DE POTENCIA
• El nivel de potencia se fija presionando el botón de Potencia. El siguiente
cuadro muestra la pantalla, el nivel de potencia y el porcentaje de potencia.
Presión del botón
Power
Porcentaje de
potencia
Potencia de salida 700W
Display Potencia
Una vez 100% 700 700W
Dos veces 90% 630 630W
3 80% 560 560W
4 70% 490 490W
5 60% 420 420W
6 50% 350 350W
7 40% 280 280W
8 30% 210 210W
9 20% 140 140W
10 10% 70 70W
11 0% 0 0W
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 9 16. 9. 20. 오전 10:02
10
MODO STAND-BY. CÓMO
FUNCIONA
1. Desconectado. 2. Conecte el cable de alimentación
a la toma eléctrica. La pantalla no
se iluminará.
3. Abra la puerta para utilizar el
horno y la pantalla se iluminará.
Qué es el consumo en stand-by...
Este horno dispone de una función especial que puede reducir el
consumo en stand-by sin tenerlo que desenchufar ni apagar por
completo.
Gracias a esta función, el horno se apagará automáticamente tras 10
minutos de inactividad.
Aunque continúa enchufado, al estar en modo stand-by el horno no
consume energía. Si se abre la puerta del horno, sale del modo stand-by
y vuelve a estar listo para entrar en funcionamiento.
El consumo en stand-by es el consumo eléctrico de un dispositivo
electrónico o eléctrico cuando está enchufado a la toma eléctrica pero no
está en funcionamiento.
Cómo encender el horno por primera vez...
1. El horno se apagará
automáticamente tras 10 minutos
de inactividad.
2. Abra la puerta para utilizar el
horno y la pantalla se iluminará.
Cómo encender el horno cuando ya está enchufado...
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 10 16. 9. 20. 오전 10:02
11
BANDEJA DEL MICROONDAS
Nunca opere el microondas sin comidas en la bandeja del
microondas para evitar daños del arco o fuego. Quite siempre
la bandeja cuando no se utilice.
El cristal del plato giratorio no se debe quitar, cuando el microondas
está en funcionamiento con la bandeja del microondas.
La bandeja del microondas le ofrece extra espacio para que cocine
con más de un recipiente al mismo tiempo. (Vea los siguientes
dibujos)
1. No cocine con la bandeja en el suelo del microondas. Esto podría
causar daños del microondas.
2. No utilice platos parar dorar en la bandeja del microondas. Esto
podría generar un recalentamiento.
3. Utilice un agarrador cuando coja la bandeja del microondas
después de cocinar, ya que podría estar aún caliente.
4. No haga uso de la bandeja del microondas cuando cocine
palomitas o comidas finas como pizza o pastel.
5. Si desea cocinar dos raciones al mismo tiempo, debe cocinarlos
una vez más como indica en el tiempo. Al mismo tiempo, cambie
su sitio con el otro después de cocinar por primera vez.
6. Antes de tener la comida, mezclelo bien.
7. Esté seguro que la bandeja del microondas están bien colocado
en los montantes de apoyo. No solo apoye la parte superior de
los montantes.
Bandeja del microondas
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 11 16. 9. 20. 오전 10:02
12
CONTROL
COCCIÓN DE MICROONDAS
Esta función le permite cocinar comida con energía de microondas.
Podrá cambiar el nivel de potencia del 100% a 0%
1. Ponga la comida en el microondas y cierre la puerta.
2. Presione el botón Power para seleccionar el nivel que
desea.
3. Presione el botón de números para seleccionar el
tiempo de cocción.
4. Presione el botón Start. Cuando el tiempo de cocción
acaba, podrá oir 3 pitidos.
Power
Start/+30 seg
Start
NOTA: Si se omite este paso, el microondas cocinará
con la máxima potencia.
NOTA: Usando el nivel de potencia mínima sube el tiempo de cocción
recomendado para comidas como queso, leche o comidas para
cocción lenta.
NOTA: Puede introducir el tiempo de cocción de hasta
59 minutos 90 segundos.
+ 30 SEG
La función +30 seg permite recalentar por 30 seg a una potencia máxima
simplemente apretando el botón de +30 seg.
Si aprieta repetidamente este botón, podrá extender el tiempo de
recalentamiento hasta 5 minutos con un intervalo de cada 30 seg.
1. Apriete el botón +30 sec.
Cuando apriete el botón +30 sec, en la pantalla
aparecerá '':30''. Después de 1.5 segundos, el
microondas empieza a recalentar.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 12 16. 9. 20. 오전 10:02
13
AUTO-COCCIÓN
La función Auto-Cocción le permite cocinar sus comidas favoritas.
RECALENTAMIENTO
La función de recalentamiento le permite recalentar sus comidas
favoritas
1. Ponga la comida en el microondas y cierre la puerta.
2. Presione el botón Auto-Cook para seleccionar el menu
deseado de Auto-Cook.
3. Presione el botón Start. Cuando el tiempo de cocción
finaliza, podrá oir 3 pitidos.
1. Ponga la comida en el microondas y cierre la puerta.
2. Apriete el botón de Reheat para seleccionar el menú de
recalentamiento deseado.
3. Aprete el botón Start. Cuando acabe el tiempo de
cocción, escuchará 3 pitidos.
Auto Cook
Reheat
Start
Start
No
Menú
Auto-Cook
Display Cantidad Indicaciones
1 Pan AC-1
4 pzs
(ud/ aprox. 30g)
- Ponga una toalla de papel en el centro de las microondas.
- Ponga el pan en medio de la toalla de papel
2 Sopa AC-2 350g
- Vierta la sopa en el recipiente de microondas.
- Cubra la sopa con un envoltorio de plástico. Ponga la
comida en las microondas.
- Mantengalo en el microondas durante el tiempo de espera y
mezclelo bien. Dejelo reposar durante 1-2 minutos.
3
Patata
asada
AC-3
3 unidades
(ud/180-220g)
- Escoja las patatas medianas 180-220g.
- Lave y seque las patatas. Pinche las patatas varias veces
con un tenedor.
- Coloque las patatas en el microondas.
- Después de cocción, espere por 5 minutos.
4
Verduras
frescas
AC-4 250g
- Ponga las verduras en el recipiente del microondas. (lávelas
y córtelas en 1/2 piezas)
- Añada 2 cucharadas de agua.
- Cubra con envoltorio de plástico y ventéo.
5
Verduras
congeladas
AC-5 300g
- Ponga las verduras en el recipiente del microondas.
- Añada 2 cucharadas de agua.
- Cúbralo con un envoltorio plástico.
- Después de cocción, remueva por 3-4 segundos. Repose
cubierto por 2 minutos.
No
Menú de
recalentamiento
Display Cantidad Indicaciones
1 Bebidas rE-1
1 vaso
(200ml)
- Viértalo en una taza o en un vaso seguro para
microondas y recaliéntelo descubierto.
- Ponga la taza o el vaso en el centro del plato
giratorio.
- Manténgalo en el microondas durante el
tiempo de espera y mézclelo bien. Espere por
1-2 minutos. (Tenga cuidado! La bebida estará
muy caliente. A veces los líquidos calientes en
recipientes cilíndricos puede salpicar cuando
se mueva el vaso.
2 Pasta rE-2 1 ración
- Coloque la pasta seca y la agua hirviente con
1/4 a 1 cucharadita de sal en un recipiente
profundo y largo del microondas.
- No lo cubra. Viertalo hasta dos veces durante
la cocción para prevenir que se pegue.
- Pasta 50g + Agua hirviente 200g*
3
Pizza
congelada
rE-3 200g
- Esta función es para recalentar los restos de la
pizza congelada
- Coloque la pizza congelada en el plato en el
centro del microondas. No lo cubra.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 13 16. 9. 20. 오전 10:02
14
DESCONGELAMIENTO
Esta función le permitirá descongelar la comida.
DESCONGELAMIENTO RÁPIDO
Esta función le permite descongelar la carne de una manera más rápida.
1. Ponga la comida en el microondas y cierre la puerta.
2. Aprete el botón de Defrost para seleccionar el menú de
descongelación deseado.
3. Presione el botón de números para introducir el peso
de la comida.
4. Presione el botón Start.
El microondas sonará durante el ciclo de
descongelación para avisar que la comida necesita dar
la vuelta o reubicar. Cuando el tiempo de
descongelación acabe, podrá oir 3 pitidos.
1. Ponga la comida en el microondas y cierre la puerta.
2. Presione el botón Quick Defrost.
3. Presione el botón de números para introducir el peso.
4. Presione el botón Start.
El microondas sonará durante el ciclo de
descongelación para avisar que la comida necesita dar
la vuelta o reubicar. Cuando el tiempo de
descongelación acabe, podrá oir 3 pitidos.
Defrost
Quick
Defrost
Start
Start
No
Menu de
descongelación
Display Peso Indicaciones
1 Carne dF-1 100g ~ 1500g
- Carne picada, filetes, solomillo, carne asada,
rollos asados, salchichas, chuletas (2cm)
- De la vuelta la comida al sonar.
- Después del descongelar, deje reposar por
5-15 minutos.
2 Avicultura dF-2 100g ~ 1500g
- Pollo entero, muslos, pechugas, muslos de
pavo.
- De la vuelta la comida al sonar.
- Después de descongelar, déjelo reposar por
20-30 minutos.
3 Pescado dF-3 100g ~ 800g
- Filetes, pescado entero, mariscos.
- De la vuelta al sonar.
- Después de descongelar, déjelo reposar por
10-20 minutos.
4
Pan
congelado
dF-4 100g ~ 500g
- Pan rebanado, bollos, baguette, etc.
- Separe rebanadas y póngalos entre la toalla de
papel y el plato plano.
- Después de descongelar, déjelo reposar por
1-2 minutos.
No
Menu de
descongelación
rápida
Display Peso Indicaciones
1 Carne 0 100g ~ 1000g
- El microondas tiene una función de
descongelación rápida que permite
descongelar solamente las carnes.
- De la vuelta la comida al sonar.
- Después de descongelar, déjelo reposar
por 5-15 minutos.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 14 16. 9. 20. 오전 10:02
15
LIMPIEZA DE VAPOR
Esta función le ayudará a limpiar el interior del microondas.
1. Ponga sobre 200cc de agua en una taza o pequeño
recipiente en medio del microondas.
2. Presione el botón de Steam Cleaning.
3. Presione el botón Start.
El microondas inmediatamente empieza a operar por
15 minutos.
4. El display muestra "door" y "open" en turnos si la
operación se ha acabado.
5. Abra la puerta y limpie el interior con un paño seco.
Steam
Cleaning
Start
PELIGRO
El microondas está caliente después de la limpieza de
vapor.
Utilice unos guantes gruesos al manipular los
alimentos o accesorios. No ponga agua en botella de
cuello estrecho. Si se abre el recipiente, la presión
puede concentrarse, esto puede causar que el
recipiente se rompa, posiblemente generando una
lesión. Tenga cuidado cuando abra la puerta para
limpiar el interior del microondas. El vapor caliente
puede causar quemaduras, si es necesario, espere un
poco y abre la puerta después de finalizar la
operación.
CALENTADOR DE PLATOS
1. Ponga los platos en el microondas y cierre la puerta.
2. Presione el botón Dish Warmer para seleccionar el
número de platos
3. Presione el botón Start.
Cuando acaba de operar, podrá oir 3 pitidos.
Dish Warmer
Start
No Menú de recalentamiento Display Indicaciones
1 1 plato 1
Sólo platos calientes
2 2 platos 2
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 15 16. 9. 20. 오전 10:02
16
ADVERTENCIA - Si ve arcos eléctricos, presione Stop/Clear y corrija
el problema.
Los arcos es el término de microondas para las chispas en el horno.
Pueden ser causadas por:
a) Metal o papel aluminio que toca el lado del horno.
b) El papel aluminio no está amoldado a la comida (bordes hacia
arriba que actúan como antenas).
c) Metales, pines, o platos enchapados en oro en el microondas.
d) Papeles toalla reciclado que contienen pequeñas piezas de metal
mientras se usa el microondas.
PARA DETENER EL HORNO CUANDO EL HORNO
ESTÁ EN OPERACIÓN
1. Presione el botón de Stop/Clear
• Puede reiniciar el horno presionando el botón Start.
• Presione el botón Stop/Clear una vez más para borrar todas las
instrucciones.
• Debe introducir nuevas instrucciones.
2. Abra la puerta.
• Puede reiniciar el horno cerrando la puerta y presionando el botón
Start.
NOTA: El horno se detendrá si la puerta se abre.
Refiérase a la siguiente lista, podría prevenir que haga una llamada
innecesaria a servicio.
* El horno no funciona;
1. Revise que el cable poder esté conectado firmemente.
2. Revise que la puerta esté firmemente cerrada.
3. Revise que el tiempo de cocción ha sido fijado.
4. Revise si existe un fusible o circuito roto debido a un cortocircuito en su
hogar.
* Chispas dentro de la cavidad;
1. Revise si los utensilios son contenedores de metal o platos con bordes
metálicos.
2. Revise si pinchos de metal tocan las paredes interiores.
Si aún persiste el problema, contacte al servicio técnico.
Se incluye una lista de servicios técnicos autorizados en el horno.
ANTES DE LLAMAR A
SERVICIO
¡NO TRATE DE REPARAR EL HORNO POR SI MISMO!
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 16 16. 9. 20. 오전 10:02
17
ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS USADOS
Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje
indica que el producto no debe tratarse como un residuo
doméstico. Deshágase de este equipamiento en su punto
de recogida más cercano para el reciclaje de residuos
eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros
países europeos existen diferentes sistemas de recogida
de productos eléctricos y electrónicos usados. Al asegurar
la correcta eliminación de este producto ayudará a evitar
riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud de
las personas que podrían tener lugar si el producto no se
eliminara de forma adecuada. El reciclaje de materiales
ayudará a conservar los recursos naturales. Por
consiguiente, no elimine equipamiento eléctrico y
electrónico usado junto con residuos domésticos. Para
información más detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el
servicio de eliminación de residuos domésticos o el
establecimiento donde adquirió el producto.
CUIDADO DE SU MICROONDAS
El microondas debe limpiarse frecuentemente y quitar cualquier resto de
comida.
La falta de mantenimiento del microondas en condiciones limpias podría
llevar al deterioro de la superficie que podría afectar negativamente la vida
del aparato y posiblemente llevar a una situación de peligro.
1. Apague el microondas antes de limpiarlo.
2. Mantenga limpio el interior del microondas. Cuando la comida salpicada o
líquido derramado se adhiere con la pared del microondas, limpielo con
un paño seco. Si esta muy sucio, podría utilizar detergente suave. No es
recomendable el uso de detergentes abrasivos.
3. La superfície exterior del microondas debe limpiarse con jabón y agua,
aclararlo y secar con un paño seco.
Para prevenir el daño de los componentes interiores que la forman, no
debe permitir que la agua filtre en los orificios de ventilación. Asegúrese
que no quede resto de comida como lo han dejado carbonizado.
4. Si el panel de control está mojado, limpielo con un paño suave y seco. No
utilice detergentes abrasivos en el panel de control.
5. Si el vapor acumula dentro o alrededor del exterior de la puerta del
microondas, limpielo con un paño seco. Esto ocurre cuando el
microondas opera bajo en condiciones de alta humedad y de ningún
modo indica el mal uso de la unidad.
6. Ocasionalmente es necesario quitar la bandeja de cristal para limpiar.
Limpie la bandeja en agua caliente o en un lavavajillas.
7. El rodillo guía y la cavidad del microondas debe limpiarse frecuentemente
para evitar ruidos excesivos. Simplemente limpie el interior de la
superfície del microondas con agua de detergente suave o limpiador de
ventanas y séquelo.
El rodillo guía se puede limpiar con agua suave y espumosa.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 17 16. 9. 20. 오전 10:02
18
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
* Q :¿Por qué a veces los huevos revientan?
A : Cuando haga o escalfe huevos, es posible que la yema del huevo estalle
debido a una acumulación de vapor en la membrana. Para evitarlo, perfore
la yema con un palillo antes de cocinarlo. Nunca cocine huevos sin perforar
la cáscara.
* Q : ¿Por qué debe respetarse un tiempo de reposo una vez completado el
ciclo de cocción?
A : El tiempo de reposo es muy importante. Al cocinar con microondas, el calor
se produce en los alimento, no en el horno. Muchos alimentos acumulan
calor suficiente para continuar el proceso de cocción, aunque haya sacado
el alimento del horno. El tiempo de reposo para carnes, verduras grandes y
pasteles es para permitir que su interior se cocine por completo sin que el
exterior quede sobrecocinado.
* Q : ¿Puede estropearse el horno microondas si funciona en vacío?
A : Sí. Nunca lo haga funcionar en vao
* Q : ¿Por qué mi horno no siempre cocina tan rápido como dice la guía de
cocción del microondas?
A : Vuelva a comprobar su guía de cocción para asegurarse de que ha seguido
con exactitud todas las directrices; y para ver qué podría causar variaciones
en el tiempo de cocción. En la guía, los tiempos de cocción y el nivel de
potencia son sugerencias que ayudan a evitar una cocción excesiva... el
problema más común cuando uno se acostumbra a utilizar un horno
microondas. Variaciones en el tamaño, la forma, el peso y las dimensiones
pueden requerir tiempos de cocción más prolongados. Use el sentido
común junto con las sugerencias de la guía de cocción para comprobar si
los alimentos se han cocinado correctamente, del mismo modo que lo
harían con una cocina tradiciona
* Q : ¿Puedo hacer funcionar mi horno microondas sin el plato giratorio o
darle la vuelta para colocar encima un plato grande?
A : No. Si retira o gira el plato giratorio, obtendrá unos resultados de cocción
pobres. Los platos que introduzca en el horno deben ajustarse al plato
giratorio.
* Q : ¿Es normal que el plato giratorio dé vueltas en cualquier dirección?
A : Sí. El plato gira en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario, en
función de la rotación del motor cuando se inicia el ciclo de cocción
* Q : ¿Puedo hacer palomitas en el horno microondas? Cómo obtendré los
mejores resultados?
A : Sí. Haga las palomitas envasadas para microondas siguiendo las directrices
del fabricante o bien utilice el programa preconfigurado POPCORN. No
utilice bolsas normales de papel. Utilice el “test de oída” parando el horno en
cuanto el estallido se reduzca hasta un “pop” cada 1 ó 2 segundos. No haga
los granos que no se hayan hinchado. No haga las palomitas en un
recipiente de cristal.
* Q : Accidentalmente he puesto en marcha el horno microondas sin
alimentos dentro. ¿Se ha estropeado?
A : Utilizar el horno vacío por un tiempo breve no lo estropeará. Sin embargo,
procure que no suceda.
* Q : ¿Se puede utilizar el horno sin la bandeja de vidrio o la guía de
rodillos?
A : No. Coloque siempre la bandeja de vidrio y la guía de rodillos en el horno
antes de cocinar.
* Q : ¿Puedo abrir la puerta cuando el horno esté en funcionamiento?
A : La puerta se puede abrir en cualquier momento durante la cocción. Cuando
la puerta se abre, la energía de microondas se desconecta
automáticamente y el tiempo que se haya establecido se conservará hasta
que cierre la puerta y pulse COCCIÓN.
* Q : ¿Por qué queda humedad en el horno microondas después de
cocinar?
A : Es normal que se produzca humedad en la parte lateral del horno
microondas. La produce el vapor que se genera durante la cocción al entrar
en contacto con la superficie fría del horno
* Q : ¿Puede pasar la energía de microondas a través de la rejilla de visión
de la puerta?
A : No. La rejilla melica de la ventana devuelve la energía a la cavidad del
horno. La función de los orificios es permitir que la luz pase a través de
ellos, pero no dejan pasar la energía de microondas.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 18 16. 9. 20. 오전 10:02
19
UTENSILIOS DE COCINA
Utilice únicamente utensilios aptos para hornos microondas.
Para cocinar con microondas, las microondas deben poder penetrar en los
alimentos, sin que el plato utilizado las refleje o las absorba. Elija el utensilio con
atención. Si el utensilio indica que es a prueba de microondas, no tiene nada de
que preocuparse. La tabla siguiente contienen varios utensilios e indica si son
aptos y cómo utilizarlos en un horno microondas.
: Uso recomendado
: Uso limitado
: No recomendado
Utensilio Seguro Comentarios
Papel de aluminio
Se puede utilizar en pequeñas cantidades para
proteger determinadas zonas del exceso de
cocción. Si el papel está demasiado cerca de la
pared del horno o si se utiliza en grandes
cantidades, pueden producirse arcos eléctricos.
Bandeja rígida
No precalentar más de 8 minutos.
Cerémica y porcelana
La porcelana, la cerámica y la tierra cocida
suelen ser aptas si no tienen ribetes
metálicos.
Platos de poliéster
desechables
Algunos alimentos congelados están
embalados en estos platos.
Contenedores de comida
rápida
• Vasos de poliestireno
• Bolsas de papel o papel
de periódico
• Papel reciclado o
rebordes metálicos
Se puede utilizar para calentar alimentos.
Si se calienta demasiado, el poliestireno se
puede fundir.
Puede prender fuego.
Puede provocar chispas.
Cristal
• Utensilios de presentación
de platos
• Vajilla
• Jarrones
Se puede utilizar si no tiene ribetes metálicos.
Se puede utilizar para calentar alimentos o
bebidas.
El cristal delicado se puede romper o agrietar
si se calienta repentinamente.
Utensilio Seguro Comentarios
Metal
• Platos
• Hilos de alambre para
cierre de bolsas
Hay que quitar la tapa. Sólo apto para
calentar.
Puede provocar chispas o fuego.
Papel
Platos, vasos, servilletas y
papel de cocina
• Papel reciclado
Apto para calentar y para tiempos breves de
cocción. También absorbe el exceso de
humedad.
Puede provocar chispas.
Plástico
• Contenedores
• Film adherente
• Bolsas refrigeradas
Especialmente indicado si es plástico
termoresistente. Otros plásticos pueden
deformarse o perder color a altas
temperaturas. No utilice plástico de melamina.
Se puede utilizar para retener la humedad. No
debe estar en contacto con los alimentos. Hay
que ir con cuidado al retirar el film, ya que
puede desprenderse vapor muy caliente.
Sólo si aguantan agua hirviendo o si son a
prueba de microondas.
No deben ser herméticas. Pinchar con un
tenedor, si es necesario.
Papel vegetal
Se puede utilizar para retener la humedad y
evitar las salpicaduras.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 19 16. 9. 20. 오전 10:02
20
UTILICE EL HORNO MICROONDAS
DE UN MODO SEGURO
Uso general
Alimentos
CHISPAS
Si observa chispas, abra la puerta y resuelva el problema. ''CHISPAS'' es el término
utilizado en este caso para indicar la presencia de chispas en el interior del horno
Las chispas se pueden producir porque:
• Hay metales o papel de aluminio en contacto con las paredes laterales del horno.
• El papel de aluminio no se utiliza para envolver alimentos (los bordes doblados
hacia arriba actúan como antenas).
• Dentro del microondas hay metales como, por ejemplo, piezas metálicas de
cierre, clavos para cocción o platos con bordes dorados.
• Dentro del microondas hay papel reciclado con pequeños trozos metálicos.
No fuerce los cierres de seguridad.
No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni permita la
acumulación de suciedad en las superficies de cierre. Límpielas con un detergente no
agresivo, aclárelas y séquelas. No utilice polvos abrasivos ni estropajos.
No exponga la puerta del horno a tensiones o pesos como un niño colgándose de una
puerta abierta.
Ello podría hacer caer el horno y provocar lesiones personales y daños al horno
No haga funcionar el horno si la puerta o las superficies de cierre están dañadas, si la
puerta está doblada o si las bisagras están flojas o rotas.
No haga funcionar el horno vacío. Podría provocarle daños.
No intente secar ropa, periódicos u otros materiales en el horno. Pueden prender fuego.
No utilice productos de papel reciclado, ya que pueden contener impurezas que pueden
provocar chispas o fuego. No golpee el panel de control con objetos duros. Podría
provocarle daños.
No utilice el horno microondas para la preparación de conservas caseras. Este horno no se
ha diseñado para hacer conservas como es debido. Una conserva mal hecha puede echar
a perder los alimentos y puede representar un peligro para la salud.
Utilice siempre el tiempo mínimo de cocción indicado en las recetas. Es mejor dejar los
alimentos poco hechos que aplicar un exceso de cocción. Si los alimentos están poco
hechos se pueden volver a poner en el microondas para continuar su preparación. Si los
alimentos están demasiado hechos, no tienen solución.
Caliente pequeñas cantidades de alimentos o alimentos con bajo nivel de humedad
cuidadosamente. Pueden secarse rápidamente, requemarse o prender fuego.
No caliente huevos con cáscara. Se puede producir un aumento de la presión en el interior
de los huevos y éstos pueden explotar.
Las patatas, las manzanas, las yemas de huevos y las salchichas son ejemplos de
alimentos con membranas no porosas.
Dichas membranas deben pincharse antes de su cocción para evitar que exploten.
No intente freír alimentos en abundante aceite en el horno microondas.
Deje siempre un tiempo de reposo de al menos 20 segundos después de que el horno se
haya apagado para permitir que la temperatura se distribuya homogéneamente, remueva
durante la cocción si es necesario y SIEMPRE remueva tras la cocción. Para evitar que se
produzca ebullición repentina y le escalde, ponga una cuchara en las bebidas y remueva
antes de ponerlas en el microondas, mientras están dentro y una vez están ya fuera.
No se aleje del horno cuando haga palomitas.
No prepare palomitas en una bolsa de papel que no haya sido especialmente diseñada
para preparar palomitas. Los granos de maíz pueden sobrecalentarse y prender fuego a
una bolsa de papel normal.
No ponga las bolsas de palomitas para microondas directamente en la bandeja. Coloque
las bolsas en una bandeja de cristal o de cerámica resistentes a las microondas para evitar
el sobrecalentamiento y el agrietado de la bandeja del horno.
No sobrepase el tiempo de preparación indicado por los productores de las palomitas para
microondas.
Un mayor tiempo de preparación no produce más palomitas y, en cambio, puede producir
chamusquinas, quemaduras o llamas. Recuerde que la bolsa de palomitas y la bandeja
pueden estar demasiado calientes para manejarlas. Retire con cuidado y utilice
agarradores.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 20 16. 9. 20. 오전 10:02
21
PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS
La energía de microondas se ha utilizado para cocinar y calentar alimentos desde los
primeros experimentos con radar en la Segunda Guerra Mundial. La presencia de
microondas en la atmósfera se debe a causas naturales y a la actividad humana. Las
actividades humanas que generan microondas son, entre otras, el radar, la radio, la
televisión, los enlaces de telecomunicaciones y los teléfonos móviles.
Este microondas posee un equipamiento que corresponde al grupo 2 ISM, en el que la radiofrecuencia
se genera intencionalmente y se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del
material. Este horno posee equipamiento clase B, que es adecuado para su uso en establecimientos
domésticos y en establecimientos que estén conectados de forma directa a una red de suministro de
baja tensión que suministre energía a edificios con fines domésticos.
TABLAS DE CONVERSIÓN
FUNCIONAMIENTO DE LA COCCIÓN POR MICROONDAS
Las microondas hacen que las moléculas de aguavibren y de ese modo provocan
FRICCIÓN, es decir, CALOR. Este calor es el responsable de la cocción de los
alimentos. Las microondas también son atraídas por las grasas y los azúcares, por lo
que la cocción de los alimentos con altos niveles de dichas sustancias será más
rápida. Las microondas sólo pueden penetrar a una profundidad de 4 – 5 cm (11/2 -2
pulgadas). El calor se distribuye en los alimentos por convección, igual que en un
horno convencional, por lo que la cocción de los alimentos se realiza desde el
exterior hacia el interior
En un horno microondas, la electricidad se
convierte en microondas por medio del
MAGNETRÓN
Las microondas rebotan en las paredes y en la
puerta.
A continuación pasan por los recipientes con
alimentos y son absorbidas por las moléculas
de agua de los alimentos; todos los alimentos
contienen agua en mayor o menor cantidad.
Cavidad del horno
Magnetrón
Guía de
ondas
Plato giratorio
REFLEXION
TRANSMISION
ABSORCION
Microonda Molécula de agua Absorción Vibración
PESOS
15 g 1/2 oz.
25 g 1 oz.
50 g 2 oz.
100 g 4 oz.
175 g 6 oz.
225 g 8 oz.
450 g 1 lb.
MEDIDAS LÍQUIDAS
1 taza = 8 fl.oz. = 240 ml.
1 pinta = 16 fl.oz. (UK 20 fl.oz.) = 480 ml (UK 560 ml)
1 cuarto de galón = 32 fl.oz. (UK 40 fl.oz.) = 960 ml (UK 1.120 ml)
1 galón = 128 fl.oz. (UK 160 fl.oz.) = 3840 ml (UK 4500 ml)
VOLÚMENES
30 ml 1 fl.oz.
100 ml 3 fl.oz.
150 ml 5 fl.oz. (1/4 pt)
300 ml 10 fl.oz. (1/2 pt)
600 ml 20 fl.oz. (1pt)
CUCHARADAS
1.25 ml 1/4 cdta
2.5 ml 1/2 cdta
5 ml 1 cdta
15 ml 1 cdta
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 21 16. 9. 20. 오전 10:02
22
TIEMPO DE REPOSO
Los alimentos densos, como, por ejemplo, las patatas asadas o las tortas, necesitan
más tiempo de reposo (dentro o fuera del horno) tras la cocción para permitir que el
calor se transmita por conducción hasta el centro y termine la cocción. Envuelva los
asados de carne o las patatas asadas en papel aluminio durante el tiempo de reposo.
Los asados de carne necesitan de 10 a 15 minutos, mientras que las patatas asadas
necesitan 5 minutos. Otros alimentos como la carne, las verduras o el pescado
preparado necesitan de 2 a 5 minutos de reposo. Tras descongelar los alimentos,
déjelos reposar durante un tiempo. Si después del tiempo de reposo los alimentos no
se han cocinado del todo, vuelva a colocarlos en el horno en modo de cocción unos
minutos más.
CONTENIDO DE HUMEDAD
Los alimentos frescos, como frutas y verduras, tienen distintos niveles de humedad a
lo largo de la temporada, sobre todo las patatas hervidas. Por ello, los tiempos de
cocción varían. Los ingredientes secos, como el arroz o la pasta, pueden secarse
durante el almacenamiento, por eso los tiempos de cocción pueden variar.
DENSIDAD
Los alimentos porosos y esponjosos se calientan más rápido que los alimentos
densos y pesados.
PELÍCULA DE PLÁSTICO
La película de plástico ayuda a mantener la humedad en los alimentos y el vapor
retenido en el interior acorta los tiempos de cocción. Haga algunos agujeros en el
plástico para permitir la salida del exceso de vapor. Retire el plástico con mucho
cuidado, ya que la acumulación de vapor aumenta mucho la temperatura.
FORMAS
Las formas homogéneas presentan una cocción uniforme. Los alimentos se cocinan
mejor en el microondas en recipientes redondos que en recipientes cuadrados.
SEPARACIÓN
La cocción de los alimentos es más rápida o más homogénea si se colocan
separados unos de otros. NO apile los alimentos.
TÉCNICAS DE COCCIÓN
TEMPERATURA INICIAL
Cuanto más frío esté un alimento, más tardará en calentarse. Los alimentos que
están en el frigorífico tardan más en calentarse que los alimentos conservados a
temperatura ambiente.
LÍQUIDOS
To do s l os líq ui d os de ben re mov ers e a nte s d e c al ent ars e y mi ent ras se es tá n
calentando. En especial, el agua debe removerse antes y durante su calentamiento.
No caliente líquidos que previamente se hayan hervido. NO SOBRECALIENTE LOS
LÍQUIDOS.
DAR LA VUELTA Y REMOVER
Algunos alimentos se deben remover durante la cocción. A la mitad del tiempo de
cocción hay que dar la vuelta a la carne y las aves.
DISPOSICIÓN
Los alimentos en porciones, como, por ejemplo, el pollo o el cerdo, deben colocarse
en un plato de forma que las partes más gruesas queden en la parte exterior.
CANTIDAD
La cocción de cantidades pequeñas siempre es más rápida que la cocción de
cantidades grandes. Sucede lo mismo a la hora de calentar comidas.
PERFORAR CIERTOS ALIMENTOS
La piel o la membrana de ciertos alimentos provoca una acumulación de vapor
durante la cocción. Por ello, antes de cocinar ese tipo de alimentos se debe perforar o
quitar la piel para permitir la salida del vapor.
Algunos de esos alimentos son los huevos, las patatas, las manzanas y las
salchichas. NO INTENTE HERVIR HUEVOS CON CÁSCARA.
TAPAR LOS ALIMENTOS
Cubra los alimentos con película de plástico o con una tapa. Cubra los pescados, las
verduras, los cocidos y las sopas. No cubra los pasteles, las salsas ni las patatas
hervidas.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 22 16. 9. 20. 오전 10:02
23
No descongele carne tapada. Cubrir los alimentos permite cocinarlos. Retire las
cubiertas exteriores y las bandejas. Utilice recipientes aptos para microondas.
Empiece a descongelar las aves con la pechuga hacia abajo. Las carnes asadas con la
grasa hacia abajo.
La forma del paquete altera el tiempo de descongelación.
Los recipientes rectangulares menos profundos permiten descongelar más rápidamente
que los otros.
Después de que haya transcurrido un tercio del tiempo de descongelación, compruebe el
estado de los alimentos. Puede que sea necesario darles la vuelta o retirar porciones
derretidas de los alimentos.
Durante la descongelación puede abrir el horno y comprobar el estado de la comida.
Para obtener mejores resultados de descongelación, siga las instrucciones que figuran a
continuación.
Después, cierre la puerta del horno y pulse el botón INICIO para completar la
descongelación.
Cuando los alimentos estén descongelados deben permanecer fríos, pero suaves en
algunas áreas.
Si aún hay partes con hielo, colóquelas nuevamente en el horno o déjelas reposar un
poco.
Después de la descongelación, permita que los alimentos reposen de 5 a 60 minutos si
aún quedan áreas con un poco de hielo. Las aves y el pescado se deben colocar bajo un
chorro de agua hasta que se descongelen.
Dar la vuelta: carne asada, costillas, aves, pechugas de pavo, milanesas y costillas de
cerdo.
Recolocar: separar las milanesas, chuletas, carne de hamburguesa, pollo o mariscos,
trozos de carne, etc.
Tapar: use pedacitos de papel de aluminio para proteger pequeñas áreas de los
alimentos con formas irregulares, como las alas de pollo. Para evitar la aparición de
chispas, asegúrese de que el papel de aluminio esté, como mínimo, a 2,5 cm de los
laterales del interior del horno.
Remover: para evitar que se calienten en exceso, las partes derretidas se deben sacar
del horno. Esto puede hacer que el tiempo de descongelación sea más corto para los
alimentos que pesen menos de 1.350 g.
GUÍA DE DESCONGELACIÓN
TABLA DE COCCIÓN Y
RECALENTAMIENTO
Tabla de cocción
Alimento
Potencia
Nivel
Tiempo de
cocción por
450g (1 lb)
Instrucciones especiales
700W 800W
CARNE
Te rn era - Poco hecha
560 640
8-10 min
- La carne debería sacarse del
frigorífico al menos 30
minutos antes de cocinarse.
- Una vez finalizada la cocción,
tape la carne y déjela
reposar.
- Medio hecha
560 640
9-11 min
- Muy hecha
560 640
11-13 min
Cerdo
700 800
12-15 min
To ci no
700 800
9-10 min
AVES
Pollo entero
700 800
7-9 min
Porciones de pollo
560 640
5-7 min
Pechuga (con hueso)
560 640
6-8 min
PESCADO
Filetes de pescado
700 800
4-6 min
- Ponga un poco de aceite o de
mantequilla fundida encima del
pescado o añada 15-30 ml (1-2
cucharaditas) de zumo de
limón, vino, caldo, leche o agua.
- Una vez finalizada la cocción,
tape el pescado y déjelo
reposar.
Caballa entera,
700 800
4-6 min
limpia y preparada
Trucha entera,
700 800
5-7 min
limpia y preparada
Filetes de salmón
700 800
5-7 min
NOTA: los tiempos anteriores son aproximados. Tenga en cuenta que puede haber
diferencias debido a los distintos gustos y preferencias personales. Los tiempos
pueden variar en función del tamaño, el corte y la composición de los alimentos.
La carne y el pescado congelados deben estar totalmente descongelados antes
de cocinarlos.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 23 16. 9. 20. 오전 10:02
24
Tabla de recalentamiento
• Para evitar las quemaduras, tenga cuidado especialmente con la comida para
bebés.
• Cuando caliente alimentos precocinados envasados, siga las instrucciones
indicadas en el envase.
• Si congela alimentos adquiridos en la sección de alimentos frescos o
refrigerados, recuerde que deben estar completamente descongelados antes
de cocinarlos. Es recomendable poner una nota encima de estos alimentos
para que otras personas también lo tengan en cuenta.
• Recuerde quitar los hilos metálicos y sacar los alimentos de los recipientes de
aluminio antes de calentarlos.
• Los alimentos fríos (refrigerados) tardan más en calentarse que los alimentos
conservados a temperatura ambiente (por ejemplo: alimentos acabados de
poner en el frigorífico o alimentos que se guardan en armarios).
• Todos los alimentos se deben calentar utilizando el microondas.
Alimento
Tiempo de
cocción
Instrucciones especiales
Comida para bebés
Ta rr o d e 1 28 g
30 sec.
Viértala en un cuenco pequeño de servir.
Remuévala bien una o dos veces mientras se
calienta. Antes de servir, compruebe la
temperatura.
Leche para bebés
100ml/4fl oz
225ml/8fl oz
20-30 sec.
40-50 sec.
Remuévala o agítela bien y viértala en una
botella esterilizada.
Antes de servir, agítela y compruebe la
temperatura.
Sándwiches o bocadillos
1 bocadillo
20-30 sec.
Envuélvalos en papel de cocina y colóquelos
en una bandeja apta para microondas.
*Nota: no utilice papel de cocina reciclado.
Lasaña
1 ración
(10
1
/2 oz/300 g)
4-6 min.
Coloque la lasaña en una bandeja apta para
microondas. Tápela con película de plástico
agujereado.
Cocido
1 taza
4 tazas
1 ½-3 min.
5-7 min.
Realice la cocción en una cazuela cubierta
apta para microondas. Remuévalo una vez
cuando esté a la mitad del tiempo de cocción.
Puré de patatas
1 taza
4 tazas
2-3 min.
6-8 min.
Realice la cocción en una cazuela cubierta
apta para microondas. Remuévalo una vez
cuando esté a la mitad del tiempo de cocción.
Alubias cocidas
1 taza
2-3 min.
Realice la cocción en una cazuela cubierta
apta para microondas. Remuévalas una vez
cuando estén a la mitad del tiempo de
cocción.
Raviolis o pasta con
salsa
1 taza
4 tazas
3-4 min.
7-10 min.
Realice la cocción en una cazuela cubierta
apta para microondas. Remuévalos una vez
cuando estén a la mitad del tiempo de
cocción.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 24 16. 9. 20. 오전 10:02
25
TABLA DE VERDURAS
Utilice un cuenco de cristal pírex adecuado con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría
(2-3 cucharaditas) por cada 250g si no se recomienda otra cantidad (véase la tabla
a continuación). Cúbralo y aplique el tiempo de cocción mínimo (véase la tabla a
continuación). Continúe con la cocción hasta obtener el resultado deseado.
Remueva una vez durante la cocción y otra vez después de la cocción. Añada sal,
hierbas o mantequilla tras la cocción. Cúbralo durante los 3 minutos de reposo.
Sugerencia: corte las verduras frescas en trozos de dimensiones similares. Cuanto
más pequeños sean, más rápido se cocerán.
Todas l as ve rd ura s deb er án co ci nar se ut il iz and o el ni ve l m áx imo d e p ot en cia d e
microondas.
Guía de cocción para verduras frescas
Guía de cocción para verduras congeladas
Verduras Peso Tiempo Instrucciones
Brócoli
½ lb./250g
1 lb./500g
2-3 min
4-6 min
Prepare cogollos del mismo tamaño.
Colóquelos con el tallo apuntando hacia el
centro.
Coles de
Bruselas
½ lb./250g 3-4 min
Añada 60-75 ml (5-6 cucharaditas) de
agua.
Zanahorias ½ lb./250g 2-3 min Corte las zanahorias a rodajas iguales.
Coliflor
½ lb./250g
1 lb./500g
2-3 min
4-6 min
Prepare cogollos del mismo tamaño. Corte
los cogollos grandes en dos. Colóquelos
con el tallo apuntando hacia el centro.
Calabacín ½ lb./250g 2-3 min
Corte los calabacines a rodajas. Añada
30 ml (2 cucharaditas) de agua o una nuez
de mantequilla. Póngalos a cocer hasta que
estén tiernos.
Berenjena ½ lb./250g 2-3 min
Corte las berenjenas a rodajas y rocíelas
con 1 cucharada de zumo de limón.
Puerros ½ lb./250g 2-3 min Corte los puerros a rodajas gruesas.
Setas
0.3 lb./125g
½ lb./250g
1-2 min
2-4 min
Prepare setas pequeñas enteras o
cortadas a rodajas.
No añada agua. Rocíelas con zumo de
limón. Salpimiente. Déjelas escurrir antes
de servir.
Cebolla ½ lb./250g 2-3 min
Corte las cebollas a rodajas o en mitades.
Añada sólo 15 ml (1 cucharadita) de agua.
Pimiento ½ lb./250g 2-4 min Corte el pimiento a rodajas pequeñas.
Patatas
½ lb./250g
1 lb./500g
3-5 min
7-9 min
Pese las patatas peladas y córtelas en
mitades o cuartos iguales.
Nabos ½ lb./250g 3-5 min Corte los nabos en cubos pequeños.
Verduras Peso
Tiempo
Instrucciones
Espinacas 0.3 lb./125g 2-3 min
Añada 15ml (1 cucharadita) de
agua fría.
Brócoli ½ lb./250g 3-4 min
Añada 30ml (2 cucharaditas) de
agua fría.
Guisantes ½ lb./250g 3-4 min
Añada 15ml (1 cucharadita) de
agua fría.
Judías verdes ½ lb./250g 4-5 min
Añada 30ml (1 cucharadita) de
agua fría.
Menestra (zanahorias/
guisantes/maíz)
½ lb./250g 3-4 min
Añada 15ml (1 cucharadita) de
agua fría.
Menestra
(estilo chino)
½ lb./250g 4-5 min
Añada 15ml (1 cucharadita) de
agua fría.
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 25 16. 9. 20. 오전 10:02
26
RECETAS
25g (1 oz) de mantequilla
1 cebolla mediana troceada
1 zanahoria grande y 1 patata grande,
troceada
800g (13/4lb) de tomate troceado
enlatado, zumo y la piel rayada de 1
naranja pequeña
900 ml (11/2 pintas) de caldo de verdura,
sal y pimienta al gusto
1. Funda la mantequilla en un cuenco
grande a nivel P-HI durante 1 minuto.
2. Añada la cebolla, la zanahoria y la
patata. Ajuste el nivel de potencia P-HI
durante 6 minutos. Remueva a la mitad
del tiempo de cocción.
3. Añada los tomates, el zumo de naranja,
la piel de naranja rallada y el caldo.
Mézclelo todo bien. Salpimiente al
gusto. Cubra el cuenco y ajuste la
cocción en P-HI durante 18 minutos.
Remueva 2-3 veces durante la cocción
hasta que las verduras estén tiernas.
4. Pase la mezcla por la licuadora y sirva
inmediatamente.
SOPA DE TOMATE Y NARANJA
1 cebolla grande, a rodajas
1 cucharada (15ml) de aceite de maíz
50g (56,70g) de harina
1,2 litros (2 pintas) de caldo caliente de
carne o de verduras
Sal y pimienta al gusto
2 cucharadas (30ml) de perejil troceado
4 rebanadas gruesas de pan francés
50g (2 oz) de queso rallado
1. Ponga la cebolla en un cuenco untado
con aceite, mezcle bien y ajuste el nivel
de potencia P-HI durante 2 minutos.
2. Remuévala la harina para hacer una
masa y añada gradualmente el caldo.
Salpimiente y añada el perejil.
3. Cubra el cuenco y ajuste el nivel de
potencia P-60 durante 20 minutos.
4. Vierta la sopa en los boles, sumerja el
pan y espolvoree abundantemente con
queso.
5. Ajuste el nivel de potencia P-80 durante
2 minutos, hasta que se funda el queso.
SOPA DE CEBOLLA FRANCESA
1 cucharada (15ml) de aceite de girasol
2 cucharadas (30ml) de salsa de soja
1 cucharada (15ml) de jerez
2,5 cm (1”) de raíz de jengibre pelada y
rallada
2 zanahorias medianas, cortadas a tiras
finas
100g (4 oz) de champiñones troceados
50g (2 oz) de soja
100g (4 oz) de tirabeques
1 pimiento rojo, sin semillas y cortado a
tiras finas
4 cebollas tiernas troceadas
100g (4 oz) de castañas de agua
enlatadas, cortadas a rodajas
1/4 de col china, a rodajas
1. Ponga el aceite, la salsa de soja, el
jerez, el jengibre, el ajo y las zanahorias
en un cuenco grande y mézclelo todo
bien.
2. Cubra y ajuste un nivel de potencia P-HI
durante 5-6 minutos.
3. Añada los champiñones, la soja, los
tirabeques, el pimiento rojo, las cebollas
tiernas, las castañas de agua y la col
china. Mézclelo todo bien.
4. Ajuste un nivel de potencia P-HI durante
6-7 minutos hasta que las verduras
estén tiernas. Remueva 2-3 veces
durante la cocción.
El revoltijo de verduras fritas es ideal
para servir como acompañamiento de
carnes o pescados.
REVOLTIJO DE VERDURAS FRITAS
4 pechugas de pollo deshuesadas
2 cucharadas (30ml) de miel
1 cucharada (15ml) de mostaza
1/2 cucharadita (2,5ml) de estragón seco
1 cucharada (15ml) de concentrado de
tomate
150 ml (1/4 pinta) de caldo de pollo
1. Coloque las pechugas de pollo en una
cazuela.
2. Mezcle el resto de ingredientes y
viértalos en la cazuela. Salpimiente al
gusto.
3. Ajuste un nivel de potencia P-HI durante
13-14 minutos. Remueva y riegue el
pollo con la salsa dos veces durante la
cocción.
POLLO CON MIEL
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 26 16. 9. 20. 오전 10:02
27
2 patatas para asar (aprox. 250g/9 oz
cada una)
50g (56,70 g) de mantequilla
100g (4 oz) de queso azul troceado
1 cucharada (15ml) de cebolletas frescas
troceadas
50g (2 oz) de champiñones cortados a
rodajas, sal y pimienta al gusto
1. Pinche cada patata por varios lugares.
Ajuste un nivel de potencia P-HI
durante 12-13 minutos. Corte las
patatas en mitades, vacíelas en un
cuenco, añada la mantequilla, el
queso, las cebolletas, los
champiñones, la sal y la pimienta, y
mézclelo bien.
2. Rellene las pieles de las patatas con la
mezcla y colóquelas en una fuente en
la bandeja del horno.
3. Ajuste un nivel de potencia P-60
durante 10 minutos.
QUESO AZUL CON CEBOLLETAS ASADAS
25g (1 oz) de mantequilla
25g (1 oz) de harina
300ml (1/2 pinta) de leche
Sal y pimienta al gusto
1. Ponga la mantequilla en un cuenco y
ajuste un nivel de potencia P-HI
durante 1 minuto hasta que se funda.
2. Remuévala en la harina y bata la
mezcla en la leche. Ajuste un nivel de
potencia P-HI durante 4-5 minutos y
remueva la mezcla cada 2 minutos
hasta que esté espesa y suave.
Salpimiente al gusto.
SALSA BLANCA
675g (11/2 lb) de fresas limpias
3 cucharadas (45ml) de zumo de limón
675g (11/2 lb) de azúcar en polvo
1. Ponga las fresas y el zumo de limón en un
cuenco grande, ajuste un nivel de potencia
P-HI durante 5 minutos o hasta que la fruta
esté tierna. Añada azúcar y mezcle bien.
2. Ajuste un nivel de potencia P-80 durante
20-25 minutos hasta llegar al punto de
consistencia*. Remueva cada 4-5 minutos.
3. Vierta la mermelada en tarros limpios y
calientes. Tápelos herméticamente y
etiquételos.
* Punto de consistencia: para determinar el
punto de consistencia, ponga 1 cucharada
(5 ml) de mermelada en un platillo frío. Deje
reposar la mermelada durante 1 minuto.
Mueva la superficie de la mermelada con el
dedo. El punto de consistencia se obtiene
cuando la mermelada se arruga.
MERMELADA DE FRESA
100g (4 oz) de margarina
100g (4 oz) de azúcar
1 huevos
100g (4 oz) de harina de repostería
tamizada
2-3 cucharadas (30-45ml) de leche
1. Cubra el fondo de la fuente de 20 cm
(8”) con papel de horno antiadherente.
2. Amase la margarina y el azúcar hasta
obtener una masa ligera y esponjosa.
Bata los huevos y vierta la masa y la
leche en la harina tamizada.
3. Vierta la masa en el contenedor
preparado. Ajuste un nivel de potencia
P-HI durante 4-5 minutos hasta que un
pincho salga seco.
4. Deje reposar la tarta durante 5 minutos
antes de servir.
TARTA MICROONDAS
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 27 16. 9. 20. 오전 10:02
28
15g (1/2 oz) de mantequilla
4 huevos
6 cucharadas de leche sal y pimienta
1. Bata los huevos y la leche juntos.
Salpimiente.
2. Ponga la mantequilla en una fuente de
unos 26 cm (10”). Ajuste un nivel de
potencia P-HI durante 1 minuto hasta
que la mantequilla se funda. Unte la
fuente con la mantequilla fundida.
3. Vierta la mezcla de leche y huevo en la
fuente. Ajuste un nivel de potencia
P-HI durante 2 minutos. Bata la
mezcla y ajuste un nivel P-HI durante
1 minuto más.
TORTILLAS
15g (1/2 oz) de mantequilla
2 huevos
2 cucharadas (30ml) de leche sal y
pimienta
1. Funda la mantequilla en un cuenco a
un nivel de potencia P-HI durante 1
minuto.
2. Añada los huevos, la leche, la sal y la
pimienta y mézclelo todo bien.
3. Ajuste un nivel de potencia P-HI
durante 3 minutos. Remueva cada 30
segundos.
HUEVOS REVUELTOS
1 cebolla pequeña cortada a tacos
1 ajo triturado
1 cucharadita (5ml) de aceite
200 g de tomate troceado enlatado
1 cucharada (15ml) concentrado de
tomate
1 cucharadita (5ml) de hierbas
aromáticas
225 g (8 oz) de carne picada sal y
pimienta
1. Ponga la cebolla, el ajo y el aceite en
una cazuela y ajuste un nivel de
potencia P-HI durante 2 minutos o
hasta que la cebolla esté tierna.
2. Añada el resto de ingredientes a la
cazuela. Remueva bien.
3. Cubra y ajuste un nivel de potencia
P-HI durante 5 minutos y luego P-60
durante 10-15 minutos o hasta que la
comida esté preparada.
CARNE PICADA SAZONADA
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 28 16. 9. 20. 오전 10:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Daewoo KOR-6F0BDUO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario