Canon VB-C300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Antes de usar el producto, asegúrese de leer la Guía de inicio y esta Guía de operación.
Guía de operación
CÁMARA DE RED
ii
Introducción
Gracias por comprar la cámara de red Canon VB-C300 (en adelante denominada VB-C300).
Este manual del usuario describe cómo instalar y utilizar la VB-C300. Lea cuidadosamente este
manual antes de utilizar la VB-C300 para asegurar un funcionamiento efi caz. Asegúrese de leer el
archivo ReadMe del CD-ROM de confi guración.
Para obtener la información más reciente, consulte el sitio Web de Canon.
Aviso del uso del audio
El audio y el vídeo pueden no estar sincronizados.
El fl ujo de audio puede verse interrumpido de acuerdo con el rendimiento de su PC y el
entorno de red.
Puede enviar audio y vídeo a un máximo de 15 clientes. Sin embargo, si existe una gran
cantidad de clientes, el fl ujo de audio puede verse interrumpido.
El fl ujo de audio puede verse interrumpido si utiliza un software de anti-virus.
Al desconectar el cable LAN, también se desconecta el audio. Vuelva a conectar la cámara
desde NC Viewer.
Sobre copyrights
Los vídeos, imágenes o sonidos tomados o grabados con su VB-C300 no se pueden
utilizar o publicar sin el consentimiento de los poseedores del copyright, conforme a la ley
de copyright pertinente.
Notas
1.
Está prohibida la transferencia no autorizada de todo o parte del contenido de este manual.
2. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
3.
Se han hecho todos los esfuerzos posibles para asegurar que este manual no contenga
errores. Sin embargo, en el caso de encontrar cualquier falta, rogamos nos lo haga saber.
4. A pesar de lo indicado anteriormente, Canon no acepta responsabilidades por cualquier
efecto que resulte del uso de este manual.
Notas sobre las marcas comerciales
Canon y el logotipo de Canon son marcas registradas por Canon Inc.
Microsoft y Windows son marcas registradas por Microsoft Corporation en Estados Unidos
y otros países.
Windows está legalmente reconocido como el sistema operativo Windows de Microsoft.
Otras marcas o nombres de productos que aparecen en este manual pueden ser marcas
registradas o marcas comerciales de las respectivas compañías.
Requisito concerniente a la divulgación de vídeos y audio
Con respecto a la divulgación de vídeos y audio, solicitamos que se tome en consideración
el asunto de la privacidad y los derechos de no ser fotografi ado.
<Referencia>
Sitúe la cámara de forma que nadie pueda cambiar la confi guración.
Cuando se toman vídeos de edifi cios específi cos, interiores y emplazamientos similares,
instalamos la cámara sólo después de obtener la aprobación del administrador de dicho
emplazamiento.
Tenga en cuenta que sólo el operador de la cámara, y no Canon, tiene la plena responsabilidad
con respecto a la divulgación de vídeos y audio.
Aviso legal
En algunos países o regiones, la vigilancia mediante cámara está prohibida por la ley o
regulación, y ésta depende del país o la región.
Antes de utilizar la VB-C300, consulte la ley o regulación del país o región en el que se
va a usar.
iii
Contenido
Introducción ..........................................................................................................ii
Contenido ............................................................................................................. iii
Cómo leer los manuales.......................................................................................v
Acerca de los manuales del usuario .................................................................................v
Iconos utilizados en este manual ...................................................................................... v
Capítulo 1 Confi guración detallada
¿Qué puede hacerse en cada una de las páginas de parámetros? ..............1-2
Acceso a la página de títulos de parámetros ..................................................1-3
Página de títulos de parámetros ....................................................................................1-5
Confi guración de la contraseña del administrador y la red
(Sistema y red) ..................................................................................................1-6
Confi guración del control de la cámara, tamaño de la imagen
y calidad (Vídeo y Cámara) ...............................................................................1-8
Confi guración de los servidores HTTP, de vídeo y audio (Servidor) ..........1-12
Confi guración de los privilegios de acceso del usuario
(Control de acceso) .........................................................................................1-15
Confi guración de la fecha y hora (Fecha y hora) ..........................................1-16
Confi guración de DNS y LED, etc. (Misceláneo) ...........................................1-18
Uso de las Herramientas de administración .................................................1-20
Capítulo 2 VBAdmin Tools
Inicio de VBAdmin Tools ...................................................................................2-2
Panorama Creation Tool ....................................................................................2-4
Pantalla de Panorama Creation Tool ..............................................................................2-5
Captura de imágenes panorámicas ...............................................................................2-6
Registro/Eliminación de imágenes panorámicas ...........................................................2-7
Nueva conexión .............................................................................................................2-8
Apertura/Almacenamiento de imágenes panorámicas como archivos de imagen ........2-8
Preset Setting Tool .............................................................................................2-9
Pantalla de Preset Setting Tool ....................................................................................2-10
Confi guración de preajustes ........................................................................................2-12
Log Viewer ........................................................................................................2-15
Descarga de archivos de registro ................................................................................2-15
Visualización de registros ............................................................................................2-16
NC Viewer .........................................................................................................2-18
iv
Contenido
Capítulo 3 NC Viewer y Viewer Switcher
Descripción general de NC Viewer ...................................................................3-2
Administrador y usuario autorizado ...............................................................................3-3
Inicio de NC Viewer ............................................................................................3-4
Inicio de NC Viewer ........................................................................................................3-4
Cierre de NC Viewer ......................................................................................................3-4
Conexión a la cámara ........................................................................................3-5
Conexión a una cámara especifi cada ............................................................................3-5
Conexión a una cámara registrada ................................................................................3-6
Desconexión ..................................................................................................................3-6
Uso de NC Viewer ..............................................................................................3-7
Pantalla de NC Viewer ...................................................................................................3-7
Inicio del control de la cámara ......................................................................................3-9
Control de la cámara ...................................................................................................3-10
Almacenamiento, impresión y copia de imágenes fi jas ...............................................3-17
Visualización de información y vídeo ...........................................................................3-18
Adición y cambio de la lista de cámaras ......................................................................3-22
Uso y confi guración de la cámara como administrador ..............................3-25
Confi guración del balance de blancos .........................................................................3-25
Visualización de la entrada de dispositivo externo ......................................................3-27
Uso de la salida de dispositivo externo ........................................................................3-27
Confi guración del control de administrador .................................................................3-28
Corrección de sombra .................................................................................................3-29
Transmisión de audio ...................................................................................................3-29
Propiedades de confi guración .....................................................................................3-31
Uso de Viewer Switcher ...................................................................................3-34
Capítulo 4 Apéndice
Solución de problemas .....................................................................................4-2
Mensajes de registro .........................................................................................4-4
Mensajes de registro de la VB-C300 .............................................................................4-4
Restauración de la confi guración predeterminada de fábrica ......................4-8
Restauración de los ajustes predeterminados de fábrica desde la página
Herramientas de administración mediante el navegador Web .......................................4-8
Inicialización de la cámara desde el interruptor de restablecimiento.............................4-9
Inicialización de la posición del cabezal de la cámara ................................4-10
Confi guración predeterminada de fábrica.....................................................4-12
Índice ................................................................................................................4-13
v
Cómo leer los manuales
Acerca de los manuales del usuario
La VB-C300 se suministra con dos documentos: la Guía de inicio y la Guía de operación (este manual)
incluidas en el CD-ROM de confi guración suministrado.
En este documento
se explican las
precauciones de
seguridad, el entorno
de funcionamiento,
la confi guración y las
opciones, así como
la inicialización,
la instalación
del software, el
montaje y las
especifi caciones
de la VB-C300.
La Guía de inicio
se suministra con
la cámara.
Guía de inicio
(VBC300SG-S.pdf)
En este documento
se explica cómo
confi gurar los
parámetros básicos
de la cámara, cómo
utilizar VBAdmin Tools
y NC Viewer, cómo
solucionar problemas
de la VB-C300, las
especifi caciones
y el método de
funcionamiento
de la VB-C300.
La Guía de operación
se encuentra en
el CD-ROM de
confi guración
suministrado.
Para obtener información
sobre la instalación y la
confi guración inicial de la
VB-C300
Para obtener información
detallada sobre cómo usar la
VB-C300
Iconos utilizados en este manual
En esta guía se utilizan los siguientes iconos para llamar la atención del lector sobre el texto que
es especialmente importante.
Guía de operación
(VBC300OG-S.pdf)
(este documento)
Icono Explicación
Nota
Este icono indica información importante que debe tenerse en cuenta o acciones
prohibidas durante una operación. Estas notas deben leerse para impedir posibles
fallos o daños en el equipo.
Sugerencia
Indica información complementaria o una referencia a una operación. Se aconseja
a los usuarios que lean estas notas.
Consulte el manual en PDF de la Guía de inicio en el CD-ROM de confi guración
suministrado.
d
vi
Confi guración detallada
En este capítulo se describe la configuración detallada
para la VB-C300, como la conexión de la red, el control de la
cámara, la fecha, la hora, el control de acceso, etc.
Capítulo
1-2
¿Qué puede hacerse en cada una de las páginas de parámetros?
Vaya a cada una de las páginas de confi guración desde la página de títulos de parámetros donde
pueden realizarse las distintas confi guraciones de la VB-C300. Las confi guraciones que pueden
realizarse en cada una de las páginas se detallan a continuación. Para obtener más información,
consulte las páginas de referencia.
Página de títulos de parámetros
Sistema y red
Para confi gurar la contraseña del administrador, la red y la conectividad (A P.1-6).
Vídeo y Cámara
Para confi gurar el vídeo (tamaño de captura y calidad), la cámara (velocidad de obturador, enfoque,
Modo de día & noche, zoom digital, instalación, etc.) y nombre de la cámara (
A P.1-8).
Servidor
Para confi gurar los servidores HTTP, de vídeo y audio (A P.1-12).
Control de acceso
Para especifi car las cuentas del usuario autorizado (A P.1-15).
Fecha y hora
Para confi gurar la visualización de la hora actual de la cámara y zona horaria (A P.1-16).
Misceláneo
Para confi gurar el DNS, los nombres de dispositivos externos y el LED (A P.1-18).
Herramientas de administración
Visualización y ejecución de las Herramientas de administración (visualización de eventos de registro
y confi guración actual, reinicio de la cámara y restauración de la confi guración predeterminada de
fábrica) (
A P.1-20).
Nota
Nota sobre Windows XP SP2
Si aparece el cuadro de diálogo Windows Security Alert (Alerta de seguridad de
Windows), haga clic en “Unblock” (Desbloquear).
Una vez que haga clic en este botón, no se volverá a mostrar el cuadro de diálogo.
Si aparece un cuadro de diálogo y bloquea la visualización de elementos emergentes
cuando haga clic en la opciónAyuda” de cadagina de con guración o en “Ver
eventos de registro,Ver parámetros actuales de la página de con guración
Herramientas de administración, siga la instrucción que aparece en la barra de
informacn para que se muestre el elemento emergente.
1-3
Confi guración detallada
Acceso a la página de títulos de parámetros
Para confi gurar los distintos parámetros de la VB-C300, acceda a las páginas de parámetros de la
cámara desde un navegador Web.
1. Use el navegador Web para acceder a http://192.168.100.1/admin/.
2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
La confi guración predeterminada de fábrica es la siguiente:
Usuario:
root” (raíz)
Contraseña: VB-C300 (distingue entre mayúsculas
y minúsculas) (
A P.4-12)
El nombre de usuario “root” (raíz) es la cuenta de
administrador de la cámara.
* La contraseña predeterminada es “VB-C300”. Asegúrese
de cambiar la contraseña en la página Sistema y red
(A P.1-6).
Aparece la página de títulos de parámetros.
Página de títulos de parámetros
Nota
En este manual, la dirección IP “192.168.100.1” (confi guración predeterminada de
fábrica) se utiliza para explicar cómo confi gurar la cámara. Utilice la dirección IP real
establecida en la VB-C300.
1-4
Acceso a la página de títulos de parámetros
Sugerencia
También puede hacer clic en “Parámetros” en VB Initial Setup Tool para que se muestre
la página de inicio de la cámara y, a continuación, hacer clic en “Parámetros” para
desplazarse a la página de títulos de parámetros (AdGuía de inicio P.2-10).
Nota
Por razones de seguridad, asegúrese de cerrar el navegador después de realizar
los ajustes en la página de confi guración.
No se puede acceder a la página de títulos de parámetros con una cuenta de usuario
autorizado. Debe acceder con una cuenta “root” (raíz).
1-5
Confi guración detallada
Página de títulos de parámetros
Desde la página de títulos de parámetros, puede desplazarse a las páginas de parámetros, guardar
los parámetros de confi guración después del cambio o reiniciar.
1 Botón “Volver a inicio”
Haga clic en “Volver a inicio” para desplazarse a la página de inicio de la cámara.
2 Botón Idioma
Haga clic en uno de los botones de idioma para cambiar la visualización de las páginas de
parámetros.
3 Botón “Guardar confi guración” o “Guardar confi guración y reiniciar”
Después de hacer los cambios en cualquiera de las páginas, haga clic en “Aceptar” para volver a
la página de títulos de parámetros. Sin embargo, los cambios de la confi guración de parámetros
no se guardarán aún en la VB-C300. Haga clic en “Guardar confi guración” para que los cambios
se confi rmen y guarden en la VB-C300. Cuando sea necesario reiniciar la VB-C300 para realizar
el cambio, se mostrará el botón “Guardar confi guración y reiniciar”.
Si los valores de la confi guración no se han cambiado, no aparecerá ninguno de estos botones.
4 Botón “Restaurar confi guración previa”
Haga clic si desea deshacer los cambios que se hayan realizado en la confi guración de cada
página. Todos los cambios serán cancelados y volverán a los valores previos al cambio.
5 Título de cada una de las páginas de parámetros
Haga clic para desplazarse a cada página de parámetros.
Nota
No abra varias ventanas de navegador Web al mismo tiempo para cambiar la
confi guración de distintas páginas.
No utilice los botones “Volver” y “Avanzar” del navegador Web para desplazarse entre
las páginas de parámetros. Debido a los efectos del caché, existe la posibilidad de
que aparezca una página de confi guración antigua, que los valores vuelvan a sus
confi guración original o que se produzcan cambios no intencionados.
Al cambiar la confi guración, deberá siempre hacer clic en el botón “Guardar confi guración”
o “Guardar confi guración y reiniciar” de la página de títulos de parámetros.
Sugerencia
Aquellas confi guraciones en las que sea necesario reiniciar la cámara para que los
cambios tengan efecto, estarán indicados con una marca roja.
Para obtener información detallada sobre cada ajuste disponible, haga clic en la opción
“Ayuda” de las páginas de parámetros.
Acceso a la página de títulos de parámetros
1
2
3
4
5
1-6
Confi guración de la contraseña del administrador y la red (Sistema y red)
Cuenta raíz
1 Contraseña
Confi gure una contraseña de administrador. Se pueden utilizar hasta 8 caracteres ASCII
(incluidos espacios y otros caracteres susceptibles de impresión). La confi guración predeterminada
de fábrica es “VB-C300” (distingue entre mayúsculas y minúsculas). Si está conectando a NC
Viewer o VBAdmin Tools, cierre la conexión y, a continuación, cambie la contraseña.
2 Confi rmar contraseña
Vuelva a introducir la contraseña para confi rmarla en el campo de arriba.
Red
En la página Sistema y red pueden realizarse las siguientes confi guraciones.
Cuenta raíz: para confi gurar la contraseña del administrador.
Red: para confi gurar los ajustes necesarios para la conexión a la red (p. ej., la dirección IP).
Mantenimiento de la conexión: transmite paquetes periódicamente de manera que
no se interrumpa la conexión con la red.
Después de realizar los cambios de ajustes, haga clic en “ACEPTAR” para volver a la página
de títulos de parámetros. Si no se realiza ningún cambio, haga clic en “CANCELAR”.
2
1
1
2
3
4
5
Nota
Asegúrese de cambiar la contraseña de la cuenta raíz para proteger el sistema.
No olvide la contraseña nueva.
En caso de olvidar la contraseña de la cuenta raíz, pulse el interruptor de
restablecimiento para inicializar la confi guración (
A P.4-9). Sin embargo, tenga en
cuenta que toda la confi guración se inicializará.
1-7
Confi guración detallada
Nota
Consulte al administrador de la red la dirección IP, la máscara de subred y la
confi guración de la dirección de puerta de enlace predeterminada.
Preste particular atención a la confi guración de la dirección IP, la máscara de subred
y la dirección de puerta de enlace predeterminada. En el caso de encontrar errores
en cualquiera de estos valores, podrá quedar completamente inhabilitado el acceso a
la red y puede que tenga que utilizar VB Initial Setup Tool (AdGuía de inicio P.2-7)
para restaurar la confi guración predeterminada.
Cuando utilice “Confi guración automática (DHCP)” para establecer la dirección, puede que
la dirección IP no se asigne correctamente si hay un enrutador entre el servidor DHCP
y la VB-C300. En este caso, asigne una dirección IP fi ja con “Confi guración manual”.
Mantenimiento de la conexión
1 Enviar paquetes con frecuencia
Marque esta opción cuando se conecte una cámara a un sistema que se desconecte
automáticamente si no recibe ningún paquete durante un período de tiempo determinado.
2 Dirección IP de destino
Especifi que dónde se debe enviar el paquete.
3 Intervalo (min.)
Especifi que el intervalo de transmisión, de 1 a 60 minutos.
1
2
3
Confi guración de la contraseña del administrador y la red (Sistema y red)
1 Método de confi guración de dirección
Seleccione un método de confi guración de dirección: “Confi guración automática (DHCP)”
o “Confi guración manual”. En el caso de seleccionar “Confi guración automática (DHCP)”, los
valores se asignan automáticamente desde DHCP en “Dirección IP”, “Máscara de subred”
y “Dirección de puerta de enlace predeterminada”. Si selecciona “Confi guración manual”,
introduzca los valores que le convengan.
2 Dirección IP
Introduzca una dirección IP fi ja.
3 Máscara de subred
Introduzca la máscara de subred asignada a cada red.
4 Dirección de puerta de enlace predeterminada
Procure especifi car esta dirección cuando la cámara esté conectada a una subred diferente de
la subred donde resida NC Viewer.
5 Paquete de transmisión máxima
Introduzca un tamaño de paquete de transmisión máxima que se pueda enviar a la vez.
Normalmente, no es necesario cambiar éste de 1500.
En el caso de utilizar ADSL, la efi cacia de transmisión de datos puede mejorar disminuyendo
ligeramente el valor. Cuando se esté utilizando LAN, mantenga el valor en 1500.
1-8
Confi guración del control de la cámara, tamaño de la imagen y calidad (Vídeo y Cámara)
Parámetros de vídeo
1 Tamaño de captura de vídeo
Seleccione el tamaño de captura de vídeo para la transmisión: “Pequeño”, “Medio” o “Grande”.
Pequeño: 160 × 120 (NTSC/PAL)
Medio: 320 × 240 (NTSC/PAL)
Grande: 640 × 480 (NTSC/PAL)
2 Calidad de vídeo
Seleccione la calidad de vídeo, de 1 a 5 (en 5 niveles). Cuanto mayor es el valor, mejor es la
calidad. Sin embargo, el tamaño de los datos será también mayor, por lo que el índice de marco
puede ser menor.
Nota
Un tamaño y una calidad de captura mayores provocan un tamaño de datos mayor
por marco y mayor carga en la red.
Después de la confi guración, inicie NC Viewer y seleccione “Información de vídeo”
en la barra del menú Ver para comprobar el tamaño de datos por marco (
A P.3-18).
Si está utilizando el Grabador de Vídeo de Red VK-64/VK-16 (opcional), la
confi guración del tamaño y la calidad de la captura de vídeo afectarán al espacio
necesario en disco duro durante la grabación.
En la página Vídeo y Cámara pueden realizarse las siguientes confi guraciones.
Parámetros de vídeo: para la confi guración del tamaño y la calidad de la captura.
Parámetros de la cámara: para la confi guración de la velocidad del obturador,
el enfoque, el modo Día & Noche, el zoom digital, la instalación, etc. de la cámara.
Nombre de la cámara: introduzca el nombre de la cámara. Necesitará este nombre
cuando se utilice la grabadora de vídeo VK-64 con la VB-C300.
Después de realizar los cambios de ajustes, haga clic en “ACEPTAR” para volver a la página
de títulos de parámetros. Si no se realiza ningún cambio, haga clic en “CANCELAR”.
1
2
1-9
Confi guración detallada
Parámetros de la cámara
1 Velocidad de obturación
Seleccione la velocidad de obturación para la cámara. NTSC: “Automático”, “1/60” y “1/100”.
PAL: “Automático”, “1/50” y “1/120”.
2 Modo enfoque
Confi gure el modo de enfoque de la cámara.
Automático: ajusta el enfoque automáticamente.
Automático (para cúpulas): si se utiliza un receptáculo de cúpula para interiores (opcional),
al seleccionar este modo, la cámara no podrá enfocar en la superfi cie de la cúpula.
Fijado en infi nito: el enfoque está fi jo en un punto del infi nito.
7
6
5
4
3
2
1
Confi guración del control de la cámara, tamaño de la imagen y calidad (Vídeo y Cámara)
Nota
Si utiliza un receptáculo de cúpula para interiores que no sea el receptáculo de cúpula
opcional (VB-RD41S - C/S) y hay polvo o gotas de agua en la superfi cie de la cúpula,
puede que la cámara enfoque en la superfi cie de la cúpula. Asegúrese de instalar la
cámara de manera que la distancia entre la cúpula y ésta sea la mínima posible.
Nota
Las velocidades de obturación 1/60 y 1/100 se pueden utilizar para suprimir el parpadeo
de una luz fl uorescente. Si la imagen de vídeo parpadea demasiado, utilice “NTSC:
1/100 PAL: 1/120” en el lugar donde la frecuencia de uso sea 50 Hz y “NTSC: 1/60 PAL:
1/50” donde sea 60 Hz. Tenga en cuenta que, incluso cuando se selecciona una de
estas velocidades de obturación, la cámara cambia automáticamente a una velocidad
mayor si la exposición es demasiado elevada con estos valores.
Consulte la P.1-8 de la “Guía de inicio” para confi rmar si la VB-C300 es un modelo
NTSC o PAL.
1-10
Confi guración del control de la cámara, tamaño de la imagen y calidad (Vídeo y Cámara)
3 Obturación lenta
Seleccione la velocidad de obturador más lenta en el modo Exposición automática cuando capture
una imagen oscura. NTSC: “No utilizado”, “1/15” y “1/8.” PAL: “No utilizado”, “1/12” y “1/6”. Con una
velocidad de obturador más lenta, se produce mayor rastro con objetos en movimiento. Seleccione
una velocidad adecuada a la escena que se va a capturar (
Ad
Guía de inicio P.1-8).
4 Día & Noche
Especifi que cómo se cambia del modo diurno al nocturno. Seleccione “Manual” o “Automático”.
* Si utiliza una luz infrarroja, no podrá utilizar el modo Automático.
Sugerencia
El enfoque automático puede tener difi cultades con los siguientes objetos:
Modo enfoque Modo de día Modo de noche*
Automático 0,3 m (11,8 pulg.) – '
Automático (para cúpulas) 2 m (78,7 pulg.) – ' 0,3 m (11,8 pulg.) – '
Fijado en infi nito Punto del infi nito
Objetos con poco contraste
o sin contraste (por ejemplo, una
pared blanca)
Objetos en ángulo Objetos altamente
reflectantes
Objetos formados enteramente
por líneas o franjas oblicuas
u horizontales
Objetos no
sustanciales, como
llamas o humo
Objetos vistos a
través del cristal
Objetos que se
mueven rápidamente
Vistas nocturnas
o lugares oscuros
Objetos lejanos y
cercanos en un cuadro
El intervalo de enfoque (aprox.) varía según el modo: Modo de día o Modo de noche.
Los rangos para los extremos de ángulo ancho y tele son iguales.
* Cuando utilice una luz infrarroja, el rango de enfoque de “Automático” y “Automático
(para cúpulas)” será de aproximadamente 0,6 m (23,6 pulg.) hasta ', y para “Fijado
en infi nito” puede quedar desenfocado dependiendo de los objetos.
Cuando resulte difícil ajustar el enfoque (p. ej., cuando se capture una escena
nocturna con poco contraste), se recomienda fi jar el enfoque en el infi nito.
1-11
Confi guración detallada
Nombre de la cámara
1 Nombre de la cámara
Este ajuste es necesario. Pueden utilizarse hasta 15 caracteres ASCII (incluidos espacios
y caracteres susceptibles de impresión) en el nombre de la cámara.
1
Confi guración del control de la cámara, tamaño de la imagen y calidad (Vídeo y Cámara)
Claridad
Especifi que cómo cambia la cámara del modo diurno al nocturno. Si desea capturar vídeo en
color durante el máximo tiempo posible, seleccione "Más oscuro". Por el contrario, si desea
disminuir el ruido en el vídeo mediante la captura en blanco y negro, seleccione “Más claro”.
Sensibilidad a la luminancia
Este término hace referencia al tiempo que se necesita para determinar el cambio entre el
modo diurno y nocturno.
“Baja”: aprox. 30 seg. “Alta”: aprox. 10 seg.
Se produce un cambio de Modo de día a Modo noche cuando las condiciones de claridad
permanecen por encima o por debajo de un valor de umbral para cualquiera de los períodos
de tiempo anteriores.
Si la claridad suele cambiar con frecuencia, debido a que, por ejemplo, una fuente de luz pasa por
delante de la cámara, seleccione “Baja”. Si la claridad no suele cambiar, seleccione “Alta”.
5 Activar zoom digital
Marque esta opción para activar el zoom digital.
* Con el zoom digital, cuanto más se amplía, más se reduce la calidad de la imagen.
6 Montaje
Seleccione un tipo de montaje. La confi guración predeterminada es Invertido.
7 Volver a la Posición inicial cuando nadie tenga un privilegio de control.
Cuando se marque esta opción y se especifi que la posición de inicio, la cámara se mueve a su
posición de inicio si no se necesita un privilegio de control. Puede establecer la posición de
inicio en VBAdmin Tools (
A P. 2-10).
Nota
Cuando confi gure el modo “Día & Noche” como “Automático”, asegúrese de probar
que la cámara funciona antes de comprobar la efectividad de esta opción.
Cuando confi gure el modo “Día & Noche” como “Automático”, utilice “Exposición
automática” (
A P. 3-28).
Si utiliza una luz infrarroja, establezca el modo “Día & Noche” en “Manual”. No podrá
utilizar el modo Automático.
Si establece el modo “Día & Noche” en “Automático”, el fi ltro de corte infrarrojo puede
realizar varios retrocesos cuando la cámara cambia de modo.
Nota
Si está utilizando el Grabador de Vídeo de Red VK-64/VK-16 (opcional), el nombre que
se especifi que aquí para la cámara aparecerá cuando ésta se registre.
1-12
Confi guración de los servidores HTTP, de vídeo y audio (Servidor)
Servidor HTTP
1 Puerto HTTP
Introduzca 80 o de 1024 a 65535 (entero).
Como norma, utilice 80 (confi guración predeterminada de fábrica).
Servidor de vídeo
1 Limitar el índice de marco máximo (mps)
Puede reducir la carga en el visualizador al limitar el índice de marco máximo para la transmisión de
vídeo por segundo. El valor máximo es 30 mps (para NTSC) o 25 mps (para PAL). Introduzca un valor
desde 0,1 hasta 30,0 (para NTSC) o desde 0,1 hasta 25,0 (para PAL) (AdGuía de inicio P.1-8).
2 Limitar el índice de transmisión máximo (Mbps)
Puede reducir la carga de la red al limitar la cantidad máxima de datos transmitida por segundo. El
valor máximo es 10 Mbps. Seleccione un valor entre 1 y 10 (entero). Si no desea limitar el tráfi co
de red, seleccione “No limitado”.
En la página Servidor se pueden realizar las siguientes confi guraciones.
Servidor HTTP: para la confi guración del puerto HTTP.
Servidor de vídeo: para la confi guración de los ajustes de transmisión del vídeo
desde la VB-C300.
Servidor de audio: para la confi guración de los elementos relacionados con la
transmisión de audio.
Después de realizar los cambios de ajustes, haga clic en “ACEPTAR” para volver a la página
de títulos de parámetros. Si no se realiza ningún cambio, haga clic en “CANCELAR”.
1
2
Sugerencia
Si la carga de la red es elevada, puede reducirse el índice de marco.
1-13
Confi guración detallada
Servidor de audio
1 Activar transmisión de audio
Si marca esta opción, podrá enviar audio a NC Viewer, mediante un micrófono con un amplifi cador
conectado a la cámara.
2 Volumen de entrada
Especifi que el volumen de entrada de audio desde 1 hasta 100. Cuanto mayor sea el valor
numérico, mayor será el volumen de audio.
3 Activar detección de actividad de voz
Seleccione esta opción para que la cámara transmita el menor número de datos posible cuando
se silencie el audio. Con este procedimiento, se reduce la carga en la red.
4 Activar recepción de audio
Si marca esta opción, podrá recibir audio de NC Viewer y darle salida desde un altavoz con
amplifi cador conectado a la cámara.
5 Volumen de salida
Especifi que el volumen de salida de audio desde 1 hasta 100. Cuanto mayor sea el valor
numérico, mayor será el volumen de audio.
6 Desactivar silenciador de eco
S
i desmarca esta opción, se puede evitar el eco entre un micrófono y un altavoz con
amplifi cador.
Transmisión de audio
Volumen de entrada
Detección de actividad de voz
Silenciador de eco
LAN
Recepción de audio
Volumen de salida
LAN
6
5
4
3
2
1
Confi guración de los servidores HTTP, de vídeo y audio (Servidor)
1-14
Nota
Procure utilizar un micrófono y un altavoz con amplifi cador (AdGuía de inicio P.3-6).
Si desmarca la casilla Desactivar silenciador de eco, el volumen y la calidad de audio
pueden verse afectados. Marque o desmarque esta opción de acuerdo con el entorno
y el uso que se dé a la cámara, según corresponda.
Durante la transmisión de audio, lea atentamente la sección “Aviso del uso del audio”
(
A P.ii).
Debe establecer los siguientes parámetros antes de transmitir y recibir audio.
Marque la casilla Activar transmisión de audio y Activar recepción de audio en la sección
Servidor de audio de la página de confi guración Servidor (A P.1-13).
Marque la casilla Enviar y recibir audio del cuadro de diálogo Confi guración de la conexión
cuando inicie NC Viewer (A P.3-5, 3-23).
Cuando inicie NC Viewer desde VBAdmin Tools, marque la opción Enviar y recibir audio
en la fi cha Parámetros de conexión del cuadro de diálogo Propiedades de confi guración
(A P.3-31).
Confi guración de los servidores HTTP, de vídeo y audio (Servidor)
1-15
Confi guración detallada
Confi guración de los privilegios de acceso del usuario (Control de acceso)
Cuenta de usuario autorizado
1 Lista de usuario
Sólo los usuarios registrados en esta lista pueden conectarse a la VB-C300. Se
pueden registrar hasta 14 usuarios además del administrador “root” (raíz).
Botón Eliminar
Seleccione un usuario de la lista de usuarios y haga clic en “Eliminar”
para quitar al usuario de la lista.
Botón Agregar/Cambiar
Pueden agregarse los usuarios autorizados a la lista de usuarios
introduciendo sus nombres de usuario y contraseñas y haciendo clic en
“Agregar”. El botón Agregar pasa a Cambiar cuando se elige un usuario
autorizado. La contraseña puede cambiarse introduciendo una nueva
contraseña y, a continuación, haciendo clic en “Cambiar”. Puede utilizar
hasta 8 caracteres, incluidos de la A a la Z, de la a a la z, y del 0 al 9 en el
nombre de usuario. Pueden utilizarse hasta 8 caracteres ASCII (incluidos
espacios y caracteres susceptibles de impresión) en la contraseña.
En la página Control de acceso se pueden realizar las siguientes confi guraciones.
Cuenta de usuario autorizado: registra a los usuarios que pueden acceder
a la cámara.
Después de realizar los cambios de ajustes, haga clic en “ACEPTAR” para volver a la página
de títulos de parámetros. Si no se realiza ningún cambio, haga clic en “CANCELAR”.
1
Sugerencia
Si se registra un usuario autorizado, cuando se accede a la página de inicio, aparece
una pantalla donde se solicita un nombre de usuario y una contraseña.
1-16
Confi guración de la fecha y hora (Fecha y
hora)
Hora de la cámara actual
1 Fecha y Hora
Muestra la fecha y la hora confi guradas actualmente en la VB-C300.
2 Zona horaria
Aparece la diferencia de hora con la GMT.
En la página Fecha y hora se pueden realizar las siguientes confi guraciones.
Hora de la cámara actual: Muestra la fecha y la hora confi guradas actualmente en la
VB-C300.
Hora de la cámara nueva: confi gure la fecha y hora de la VB-C300.
Zona horaria: seleccione una zona horaria de la lista desplegable.
Después de realizar los cambios de ajustes, haga clic en “ACEPTAR” para volver a la página
de títulos de parámetros. Si no se realiza ningún cambio, haga clic en “CAN
CELAR”.
1
2
1-17
Confi guración detallada
Hora de la cámara nueva
1 Sincronizar con la hora del ordenador
Sincronice la fecha y la hora de la cámara con la fecha y hora del ordenador al que la cámara
está accediendo.
2 Confi gurar de forma manual
Confi gure la fecha y hora manualmente. Especifi que la fecha en formato “aaaa/mm/dd” y la hora
en formato “hh:mm:ss” según el sistema de 24 horas.
Por ejemplo: para 1:23:04 P.M, 23 de enero de 2007, se introduce 2007/01/23 y 13:23:04.
Zona horaria
1 Zona horaria
Seleccione la diferencia de hora con la GMT en la lista.
1
2
1
Confi guración de la fecha y hora (Fecha y hora)
1-18
Confi guración de DNS y LED, etc. (Misceláneo)
DNS
1 Nombrar dirección de servidor 1 - 2
Introduzca la dirección del servidor de nombres que desee registrar. En el caso de registrar sólo
uno, deje el campo Nombrar dirección de servidor 2 en blanco.
2 Registrar nombre de host
Seleccione e introduzca el nombre de host que desee registrar. Puede registrar un nombre de
host en Nombrar dirección de servidor 1. Puede utilizar hasta 63 caracteres, incluidos de la A
a la Z, de la a a la z, del 0 al 9, “-” y “.”.
Nota
El nombre de host resulta útil si se utiliza la cámara con “Confi guración automática
(DHCP)” (
A P.1-7). En primer lugar, debe registrar el nombre de host en el servidor
DNS. Para obtener más información sobre la confi guración del servidor DNS, pregunte
al administrador del sistema.
En la página Misceláneo se pueden realizar las siguientes confi guraciones.
DNS: introduzca la dirección del servidor de nombre y el nombre de host para registrar
un host DNS.
Nombres de dispositivo externo: especifi que el nombre del dispositivo externo.
Confi guración de LED: para la confi guración del encendido o apagado del LED
de la cámara.
Después de realizar los cambios de ajustes, haga clic en “ACEPTAR” para volver a la página
de títulos de parámetros. Si no se realiza ningún cambio, haga clic en “CANCELAR”.
1
2
1-19
Confi guración detallada
Nombres de dispositivo externo
1 Dispositivo de entrada externo 1 - 2
Nombre de dispositivo
Para distinguir entre los diferentes dispositivos externos conectados a la cámara, asegúrese
de introducir un nombre de dispositivo. Pueden utilizarse hasta 15 caracteres ASCII (incluidos
espacios y caracteres susceptibles de impresión y excluidas las comillas dobles “ “ ”) en el
nombre del dispositivo.
2 Dispositivo de salida externo
Nombre de dispositivo
Para distinguir entre los diferentes dispositivos externos conectados a la cámara, asegúrese
de introducir un nombre de dispositivo. Pueden utilizarse hasta 15 caracteres ASCII, excluidas
las [ “ ] en el nombre del dispositivo.
Confi guración de LED
1 Apagar LED
Establezca el estado del LED en la parte frontal de la cámara. Si se marca “Apagar LED”, el
LED se apaga. Si se utiliza el receptáculo de cúpula para interiores (VB-RD41S-C/S) o la luz
refl ejada del LED aparece en la cámara, utilice esta opción para evitar que el LED difi culte la
captura de vídeo.
1
1
Confi guración de DNS y LED, etc. (Misceláneo)
2
Sugerencia
Si está utilizando el Grabador de Vídeo de Red VK-64/VK-16 (opcional), aparecerá el
nombre que se especifi que aquí para el dispositivo externo.
1-20
Uso de las Herramientas de administración
Visualización y ejecución
1 Ver eventos de registro
Para ver los eventos de registro histórico del funcionamiento de la VB-C300 y el estado de
conexión de NC Viewer (A P.4-4).
2 Ver parámetros actuales
Muestra una lista de los parámetros actuales.
3 Reiniciar
Reinicia la VB-C300.
4 Restaurar parámetros
Restaura la confi guración predeterminada de fábrica de todos los parámetros de la cámara,
excepto la contraseña del administrador, el método de confi guración de la dirección de red,
la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de puerta de enlace predeterminada, la
fecha, la hora y la zona horaria. La VB-C300 se reiniciará de forma automática tras restaurar
los parámetros.
Nota
No apague la cámara mientras haya una operación de restauración en curso.
Al desconectar la energía antes de completarse puede impedir que arranque
correctamente.
Sugerencia
Se recomienda tomar nota de la confi guración actual antes de utilizar la opción
Restaurar parámetros (
A P.4-12).
Puede inicializar la confi guración mediante el interruptor de restablecimiento; sin
embargo, tenga en cuenta que se restablecerán todos los parámetros (
A P.4-9).
En la página Herramientas de administración se pueden realizar las siguientes
confi guraciones.
Ver, Reiniciar y Restaurar: para mostrar e inicializar la confi guración de la VB-C300.
4
3
2
1
VBAdmin Tools
En este capítulo se describe cómo utilizar VBAdmin
Tools. Puede crear imágenes panorámicas, establecer los
preajustes, ver los registros y utilizar NC Viewer desde
VBAdmin Tools. Antes de nada, debe establecer la
confi guración detallada, como se indica en el Capítulo 1.
Capítulo
2-2
Inicio de VBAdmin Tools
Para iniciar VBAdmin Tools
1. Haga doble clic en el icono del escritorio
VB Admin Tools o seleccione “VBAdmin
Tools” en la barra del menú Start (Inicio)
para iniciarlo.
2. Aparece el cuadro de diálogo Confi guración de conexión.
Introduzca los parámetros de conexión y haga clic en “Aceptar”.
1 Nombre de host (A P.1-7)
Especifi que la dirección IP o el nombre de host de la VB-C300.
2 Nombre de usuario
Introduzca “root” (raíz), que es la raíz de la cuenta del administrador de la VB-C300.
3 Contraseña (A P.1-6)
Introduzca la contraseña del administrador (la confi guración predeterminada de fábrica es
“VB-C300”).
4 Puerto HTTP (A P.1-12)
La confi guración predeterminada es “80”.
5 URL de página de confi guración
La URL de la página de confi guración de la VB-C300 es “admin” y no puede cambiarse.
6 Proxy
La VB-C300 no se puede conectar mediante un servidor proxy.
7 FTP
No se aplica al modelo VB-C300.
1
2
3
4
5
6
7
Inicio desde el icono del escritorio
Inicio desde la barra del menú Start (Inicio)
2-3
VBAdmin Tools
3. Aparece un mensaje de confi rmación.
Haga clic en “Aceptar”.
Sugerencia
No puede utilizar las herramientas View Restriction Tool y Schedule Setting Tool con
la VB-C300, pero sí con las cámaras de la serie VB-C50.
4. Se inicia VBAdmin Tools.
Para seleccionar cada una de las herramientas
(Panorama Creation Tool, Preset Setting Tool, Log Viewer
o NC Viewer), haga clic en el botón correspondiente.
Si la conexión se interrumpe después de haber arrancado,
seleccione “Conectar” en la barra del menú Archivo para
que aparezca el cuadro de diálogo Confi guración de la
conexión.
Sugerencia
Las herramientas Panorama Creation Tool y Preset Setting Tool no pueden iniciarse
de forma simultánea.
Nota
Nota sobre Windows XP SP2
Si aparece el cuadro de diálogo Windows Security Alert (Alerta de seguridad de
Windows), haga clic en “Unblock” (Desbloquear).
Una vez que haga clic en este botón, el cuadro de diálogo no volverá a aparecer.
Inicio de VBAdmin Tools
2-4
Panorama Creation Tool
Esta herramienta se utiliza para crear imágenes panorámicas que muestren una vista completa del
área que abarca la VB-C300. Cuando utilice NC Viewer para realizar una panorámica, inclinación o
zoom, así como para defi nir preajustes, podrá ver, de un vistazo, qué parte se abarca actualmente
de toda el área de visualización.
Panorama Creation Tool se utiliza para tomar
y crear una imagen panorámica y registrarla
en la VB-C300.
NC Viewer Preset Setting Tool
Puede ver, de un vistazo, dónde se
encuentra la región configurada
actualmente dentro del área
completa.
2-5
VBAdmin Tools
Pantalla de Panorama Creation Tool
1 Botón Mostrar imagen panorámica registrada
Muestra la imagen panorámica registrada en la VB-C300.
2 Botón Registrar imagen panorámica
Registra la imagen panorámica que aparece actualmente en la herramienta de creación de
imágenes panorámicas.
3 Pantalla del modelo de cámara y Fecha de captura
Muestra el modelo de la cámara conectada actualmente y la fecha en la que ha sido tomada la
imagen panorámica, si ésta hubiese sido captada.
4 Pantalla de imagen panorámica
Muestra la imagen panorámica capturada.
5 Botón Capturar
Captura imágenes panorámicas.
6 Botón Eliminar imagen
Borra las imágenes panorámicas.
7 Posición de bloqueo de AE
Cambia la posición de bloqueo de AE entre el centro de la imagen panorámica y la posición
actual de la cámara. La función de bloqueo de AE establece el nivel de exposición basándose
en la posición especifi cada.
8 Receptáculo de cúpula para interiores (VB-RD41S)
Marque esta opción para evitar que la VB-C300 capture áreas obstruidas por el receptáculo de
cúpula para interiores opcional (VB-RD41S-C/S).
3
4
567
8
2
1
Panorama Creation Tool
2-6
Captura de imágenes panorámicas
Para capturar...
1. Haga clic en “Capturar” para iniciar la
captura.
Cambie la posición de bloqueo de AE según
corresponda.
Marque la opción Receptáculo de cúpula para
interiores (VB-RD41S) si utiliza un receptáculo de
cúpula para interiores opcional.
Para dejar de capturar mientras la captura esté en
curso, haga clic en el botón Detener.
2. Cuando termine la captura, haga clic en
“Aceptar” para aceptar la imagen.
Para capturar nuevamente la imagen, haga clic
en “Volver a capturar”. O bien, se puede volver a
capturar una sección cuadrada de la cuadrícula que
aparece haciendo doble clic en dicha sección.
Para cambiar la posición de bloqueo de AE,
haga clic en “Cancelar” para deshacer la imagen
capturada y volver a la pantalla inicial.
Panorama Creation Tool
Nota
Si utiliza el receptáculo de cúpula para interiores opcional, seleccione la opción
Receptáculo de cúpula para interiores (VB-RD41S) para que el área obstruida por el
receptáculo de cúpula no se grabe (AdGuía de inicio P.1-9).
2-7
VBAdmin Tools
Registro/Eliminación de imágenes panorámicas
Para “registrar” la imagen panorámica...
Haga clic en “Registrar imagen panorámica”.
La imagen panorámica se registra.
Para eliminar...
Haga clic en “Eliminar imagen” y, a continuación,
en “Registrar imagen panorámica”.
La imagen panorámica registrada en la VB-C300
se elimina.
Panorama Creation Tool
Sugerencia
Después de registrar la imagen panorámica, la VB-C300 se reinicia automáticamente y
se desconecta de VBAdmin Tools. Aparece un cuadro de diálogo donde se le pregunta si
desea volver a conectar con la VB-C300 una vez reiniciada ésta. Haga clic en “Aceptar”
para volver a conectar con la cámara.
2-8
Nueva conexión
Las nuevas conexiones se realizan cuando se interrumpe una conexión con la VB-C300.
Para volver a conectar...
Seleccione “Volver a conectar” en la barra del
menú Archivo.
Apertura/Almacenamiento de imágenes panorámicas como archivos de imagen
Puede abrir un archivo de imagen como imagen panorámica, así como guardar la imagen panorámica
como archivo de imagen. Sólo se pueden utilizar las imágenes con formato JPEG creadas con
Panorama Creation Tool.
Para abrir...
Seleccione “Abrir” en la barra del menú Archivo
y elija el archivo de imagen en el cuadro de
diálogo que aparece.
Para guardar...
Seleccione “Guardar” en la barra del menú
Archivo y elija la carpeta donde se guardará la
imagen. A continuación, introduzca el nombre
del archivo.
Panorama Creation Tool
2-9
VBAdmin Tools
Preset Setting Tool
Esta herramienta hace que la confi guración de las posiciones de preajuste e inicial sea más visual
y fácil. Los preajustes se establecen con el ratón tomando como referencia las vistas panorámicas
preliminares.
Refl ejo de la confi guración de preajustes en
NC Viewer
Confi guración de preajustes
Preset Setting Tool
2-10
Pantalla de Preset Setting Tool
Puede confi gurar hasta 20 preajustes y una posición inicial tomando como referencia el área de
confi guración de preajustes en la pantalla de Preset Setting Tool.
Pantalla de Preset Setting Tool
1 Botón Cargar confi guración preajustada
Carga la confi guración preajustada actual de la VB-C300.
2 Botón Guardar confi guración preajustada
La confi guración preajustada establecida y aplicada con esta herramienta se guarda en la
VB-C300.
Después de confi gurar los preajustes, asegúrese de hacer clic en “Guardar confi guración
preajustada” para guardar la confi guración.
3 Vista preliminar de la imagen panorámica
La imagen panorámica registrada en la VB-C300 se muestra. Un cuadro en amarillo de la vista
preliminar preajustada muestra la ubicación de la confi guración preajustada. Al arrastrarla con
el ratón, puede cambiar la forma o mover el marco que luego se refl ejará en la confi guración
del preajuste.
4 Cuadro de selección de preajustes
Seleccione el preajuste que va a confi gurar o “Inicio”. “Inicio” es la confi guración de la posición
inicial.
5 No se muestra en los visualizadores
Desmarque esta opción si está utilizando preajustes con NC Viewer. Marque esta opción si desea
evitar que los preajustes aparezcan en NC Viewer. En el caso de seleccionar “Inicio” en el cuadro
de selección de preajustes, este parámetro se mostrará en gris (confi guración imposible).
6 Nombre de preajuste
Puede asignarse un nombre para el preajuste. En el caso de seleccionar “Inicio” en el cuadro
de selección de preajustes, este parámetro se mostrará en gris (confi guración imposible).
Pueden utilizarse hasta 15 caracteres ASCII (incluidos espacios y caracteres susceptibles de
impresión) en el nombre del preajuste.
Preset Setting Tool
Área de confi guración
de preajuste
12 3 4 5
6
7
8
9
0
!1!2!3
2-11
VBAdmin Tools
7 Modelo
Aparece el modelo de la cámara conectada.
8 Parámetros de la cámara
Utilice “Giro” e “Inclinación” para especifi car el ángulo central para los intervalos de giro e inclinación
que desea establecer. Utilice “Zoom” para introducir el ángulo para el campo de visión.
Ángulos de la cámara
Giro Ajusta la posición de giro de la cámara.
Inclinación Ajusta la posición de inclinación de la cámara.
Zoom Ajusta el ángulo de visión de la cámara.
Comp. luz fondo
Confi gure la compensación de luz de fondo de la cámara. Seleccione “Desactivado” o
“Activado”.
Enfoque
Confi gure el modo de enfoque de la cámara. Seleccione “Automático”, “Automático (para
cúpulas)”, “Fijado en infi nito” y “Manual” (A P.3-14).
9 Botón Obtener valor
Al hacer clic en el botón “Obtener valor”, el ángulo actual y la posición de enfoque (en el modo
Manual) de la cámara seleccionada en la VB-C300 se recupera como parámetro de la cámara.
!0 Botón Aplicar
La confi guración para los preajustes actuales se aplica a la VB-C300 y puede continuarse con la
siguiente confi guración de preajuste. En esta etapa, las confi guraciones editadas aún no están
guardadas en la VB-C300. Asegúrese de hacer clic en “Guardar confi guración preajustada” para
guardar la confi guración en la VB-C300.
!1 Botón Vista preliminar
La confi guración de los parámetros de la cámara se refl eja en el cuadro de vista preliminar
preajustada. El ángulo de la cámara del modelo VB-C300 también cambia a este preajuste y se
puede comprobar en NC Viewer.
!2 Botón NC Viewer
Inicia NC Viewer.
Utilice este botón si desea confi gurar los preajustes mientras observa la imagen de vídeo real
mediante NC Viewer.
Oriente la cámara hacia la posición para confi gurar el preajuste mediante NC Viewer y, a
continuación, haga clic en “Obtener valor”, y haga clic en “Aplicar” para confi gurar el preajuste.
!3 Lista de estado
Muestra los resultados de la comunicación entre esta herramienta y la VB-C300.
Los mensajes de advertencia se muestran en azul y los mensajes de error en rojo.
Nota
El contenido editado no se almacenará en la VB-C300 cuando se haga clic en “Aplicar”.
Después de confi rmar el contenido editado, asegúrese de hacer clic en “Guardar
confi guración preajustada” para guardar la confi guración en la VB-C300.
Preset Setting Tool
2-12
Confi guración de preajustes
Para confi gurar los preajustes, introduzca los valores de parámetros de la cámara o utilice uno
de los siguientes métodos. Seleccione el modo que se adapte al entorno o de acuerdo con su
preferencia.
Nota
Para utilizar preajustes con NC Viewer, desmarque la opción No se muestra en los
visualizadores.
Cambio de la confi guración desde el cuadro de vista preliminar preajustada
El cuadro de vista preliminar preajustada de la imagen panorámica puede utilizarse para confi gurar
los preajustes.
Para realizar la confi guración...
1. Seleccione el preajuste que se va a establecer del
cuadro de selección de preajuste e introduzca
el nombre del preajuste.
2. Para confi gurar el preajuste, arrastre y cambie la
forma del cuadro de vista preliminar preajustada
que aparece en la imagen panorámica.
Alternativamente, puede hacer clic en un punto de
la imagen para que el centro del cuadro se mueva a
ese punto.
En ese momento, también pueden introducirse
y confi gurarse los valores en los parámetros de la
cámara.
3. Haga clic en “Aplicar”.
Compruebe la lista de estado para asegurarse
de que los valores se han aplicado correctamente.
A continuación, al hacer clic en el botón “Guardar
confi guración preajustada”, los valores se guardarán
en la VB-C300.
Preset Setting Tool
2-13
VBAdmin Tools
Cambio de la confi guración desde el ángulo de la cámara de NC Viewer
Inicie NC Viewer y confi gure el ángulo de la cámara como un preajuste.
Para realizar la confi guración...
1. Seleccione el preajuste que se va a establecer del
cuadro de selección de preajuste e introduzca
el nombre del preajuste.
2. Haga clic en “NC Viewer” para iniciarlo.
3. Haga clic en “Iniciar control” para obtener el
control de la cámara.
4. Utilice la cámara y haga clic en “Obtener
valor” en la posición que desee.
Los valores recuperados mediante “Obtener valor”
pueden comprobarse en los cuadros de entrada de
confi guración preajustada o con el cuadro de vista
preliminar preajustada.
En ese momento, también pueden introducirse y
configurarse los valores en los parámetros de la
cámara.
5. Haga clic en “Aplicar”.
Compruebe la lista de estado para asegurarse de que los
valores se han aplicado correctamente. A continuación,
al hacer clic en “Guardar confi guración preajustada”, los
valores se guardarán en la VB-C300.
Preset Setting Tool
2-14
Nota
La vista preliminar de la imagen panorámica puede ser ligeramente diferente de la
imagen real. Una vez que estén confi gurados los preajustes, asegúrese de comprobar
que se refl ejan correctamente en NC Viewer.
Cuando utilice el enfoque manual, ajústelo manualmente mientras observa el vídeo
mediante NC Viewer. Cuando termine el enfoque manual, haga clic en “Obtener
valor” para confi gurar el preajuste.
Preset Setting Tool
Sugerencia
Pueden confi gurarse hasta 20 preajustes.
Los cambios realizados en la confi guración de preajustes no se aplican al visualizador
mientras esté conectado.
Para eliminar los preajustes confi gurados, utilice la opción Restaurar parámetros
(A P.4-8). Sin embargo, tenga en cuenta que se restablecerá la confi guración
predeterminada de fábrica.
También puede marcar la opción No se muestra en los visualizadores (A P.2-10)
para evitar que los preajustes aparezcan en NC Viewer.
Al confi gurar la posición de preajuste mediante el zoom digital, el ángulo de visión
puede quedar mal alineado.
Para aplicar varios preajustes y guardarlos, haga clic en “Guardar confi guración
preajustada” al fi nalizar.
2-15
VBAdmin Tools
Log Viewer
Esta herramienta permite visualizar los registros del estado de funcionamiento de la VB-C300.
Sugerencia
Log Viewer sólo muestra los registros y no permite eliminarlos.
Para guardar los registros, seleccione “Guardar” en la barra del menú Archivo.
Los archivos de registro se pueden guardar como archivos de texto.
Para descargar...
Al iniciar Log Viewer desde VBAdmin Tools, se obtiene
y muestra automáticamente el último archivo de
registro.
Para recuperar una lista de los archivos de registro,
seleccione Descargar en la barra del menú Archivo.
Cuando se recupere la lista, aparecerá una lista
de los archivos de registro en el cuadro de diálogo.
Seleccione el archivo de registro que desee
visualizar. Para ello, haga clic en él y, a continuación,
en “Descargar” para que se descargue el archivo
seleccionado.
Descarga de archivos de registro
2-16
Visualización de registros
Aparece la siguiente información sobre los registros:
Código
Los códigos de registro se muestran aquí. Consulte “Mensajes de registro” (A P.4-4) para
obtener información sobre los códigos de registro.
Con cada uno de estos códigos de registro aparece uno de los cuatro iconos siguientes,
según el nivel de registro.
Nivel de información Nivel de error
Nivel de advertencia Desconocido
Fecha y hora
Aquí aparece la fecha y hora de generación del registro.
Mensaje
Los mensajes de registro se muestran aquí.
Guardar registros en archivo/Abrir archivo guardado
Puede guardar un registro que aparezca en un archivo y visualizar un archivo de registro
previamente guardado.
Para guardar...
Seleccione “Guardar” en la barra del
menú Archivo.
Visualización de las páginas
Seleccione “Abrir” en la barra del menú
Archivo y elija el archivo de registro que
desea visualizar.
Copia y búsqueda de registros
Puede copiar o buscar un registro que se muestre.
Para copiar...
Seleccione el registro que se desea
copiar haciendo clic en el mismo y, a
continuación, seleccione “Copiar” en la
barra del menú Editar.
Para buscar datos...
1. Seleccione “Buscar” en la barra del
menú Editar.
Aparece el cuadro de diálogo Buscar registro.
2. Introduzca una cadena de caracteres que
desee buscar y haga clic en “Búsqueda”.
Log Viewer
2-17
VBAdmin Tools
Selección condicional y visualización de registros
Los registros pueden fi ltrarse según el tipo de registro, el código o la fecha y hora, de forma que
sólo aparezca la información necesaria.
Para realizar la confi guración...
1. Seleccione “Filtro” en la barra del menú Ver.
2. Aparece el cuadro de diálogo Filtro.
Confi gure los criterios de búsqueda y haga
clic en “Aceptar”. Los resultados de la
búsqueda aparecerán mostrando una lista de
los registros que coincidan con los criterios
seleccionados.
Si no se necesita fi ltro, haga clic en “Cancelar”.
[Tipo de registro]
Para fi ltrar por tipo de registro, marque “Especifi car
tipo” o “Especifi car código”. De lo contrario, seleccione
“No especifi cado”.
Especifi car tipo
Especifi que los niveles de los registros
Seleccione los niveles de registro que se van a mostrar de entre las opciones Error, Advertencia
e Información.
Especifi que los módulos de salida de los registros
Marque la opción de módulo de fuente para la salida de los registros de entre las opciones
disponibles: “Aplicación”, “Servidor HTTP” y “Sistema”.
Especifi car código
Especifi que el código de los registros. Los códigos se comparan con los caracteres introducidos
y se mostrarán sólo los registros con códigos coincidentes. Por ejemplo, si se introduce “A0”,
se mostrarán los registros cuyos códigos empiecen por “A0”.
[Fecha & hora]
Especifi car fecha & hora de inicio
Cuando se selecciona este elemento y se introduce una fecha y hora, se muestran los registros
generados después de la fecha y hora especifi cada.
Especifi car fecha & hora de fi nalización
Cuando se selecciona este elemento y se introduce una fecha y hora, se muestran los registros
generados antes de la fecha y hora especifi cada.
Sugerencia
“Aplicación” y “Sistema” se corresponden con la lista de mensajes de registro (A P.4-4).
“Aplicación” representa los registros relacionados con el vídeo y audio.
“Servidor HTTP” representa los registros relacionados con el módulo HTTP de la VB-C300.
“Sistema” representa los registros relacionados con el sistema de la VB-C300.
Log Viewer
2-18
NC Viewer
NC Viewer es el visualizador de la cámara de red VB-C300. El visualizador NC Viewer iniciado desde
VBAdmin Tools se convierte en el visualizador NC Viewer conectado como administrador.
Para obtener más información sobre NC Viewer, consulte el “Capítulo 3: NC Viewer y Viewer
Switcher” (A P.3-34).
NC Viewer y Viewer
Switcher
En este capítulo se explica cómo utilizar NC Viewer y Viewer
Switcher para cambiar de un visualizador a otro.
Capítulo
3-2
NC Viewer es el visualizador de la cámara de red VB-C300. NC Viewer muestra el vídeo de la
VB-C300 y controla el ángulo y el zoom de la cámara.
Descripción general de NC Viewer
Nota
La imagen panorámica debe haberse registrado en la cámara con antelación (A P.2-4).
Imagen panorámica
Haga clic en
NC Viewer
3-3
NC Viewer y Viewer Switcher
Administrador y usuario autorizado
Hay dos tipos de usuarios, administrador y usuario autorizado, que pueden utilizar NC Viewer.
El administrador es el usuario “root” (raíz) que puede utilizar todas las funciones, incluidas las
funciones de administración (p. ej., Balance de blancos y Modo de noche) de la VB-C300.
El usuario autorizado es un usuario que puede utilizar un conjunto limitado de funciones. Registre
al usuario autorizado como se explica en “Confi guración de los privilegios de acceso del usuario
(Control de acceso)” (A P.1-15).
El administrador puede utilizar las siguientes funciones.
Funciones sólo disponibles para el administrador
Cuando se conecta a la VB-C300
como administrador, aparece
“Administrador” en color rojo.
Botón Iniciar/Detener control
Descripción general de NC Viewer
Nota
Si se conecta a la cámara como administrador, podrá seguir teniendo su control
y un usuario autorizado no podrá obtener dicho control. Después de la visualización,
asegúrese de salir del visualizador o vuelva a hacer clic en “Iniciar/Detener control”
para liberar el privilegio.
Botón o menú correspondiente Función
Botón Entrada de dispositivo externo
Administrador - Entrada de dispositivo externo
Muestra el estado de entrada del dispositivo externo
Botón Salida de dispositivo externo
Administrador - Salida de dispositivo externo
Sirve para utilizar la salida de dispositivo externo
Botón Control para administradores
Administrador -
Control para administradores
Confi guración de Exposición/Modo de noche
Botón Corrección de sombra
Administrador - Corrección de sombra
Confi guración de Corrección de sombra
Botón Parámetros del micrófono
Confi guración de envío de audio
Ver - Micrófono
Administrador - Balance de blancos Confi guración del balance de blancos
Administrador - Propiedades de confi guración
Parámetros de conexión/Control de la cámara/
Opción de pantalla
3-4
Inicio de NC Viewer
Para iniciar NC Viewer
Haga doble clic en el icono de
escritorio NC Viewer o seleccione
“NC Viewer” en la barra del menú
Start (Inicio).
Inicio de NC Viewer
Cierre de NC Viewer
Para cerrar NC Viewer...
Seleccione “Salida” en la barra del menú Archivo
o cierre la ventana del visualizador.
Haga doble clic en
3-5
NC Viewer y Viewer Switcher
Especifi que una cámara o seleccione una en la lista de cámaras cuando inicie NC Viewer.
Puede cambiar de una cámara conectada a otra o abrir varias ventanas de NC Viewer y ver distintas
cámaras en ellas.
Puede iniciar otra ventana de NC Viewer o cambiar a otro visualizador que no sea la VB-C300
mediante Viewer Switcher (
A
P. 3-34).
Conexión a una cámara especifi cada
Para conectarse a la cámara...
Conexión a la cámara
1. Seleccione “Conectar” en la barra del
menú Archivo.
2.
Aparece un cuadro de diálogo para
seleccionar una cámara.
Introduzca los parámetros de conexión y haga
clic en “Aceptar”.
1 Nombre de host
Introduzca la dirección IP o el nombre de host
confi gurados en la cámara (A P.1-17).
2 Nombre de usuario
Introduzca el nombre del usuario para conectarse
a la cámara. Los usuarios pueden ser usuarios
autorizados registrados en la cámara (A P.1-15)
o el administrador “root” (raíz).
3 Contraseña
Introduzca la contraseña del nombre de usuario especifi cado.
4 Puerto HTTP
Introduzca el número de puerto HTTP configurado en la cámara (A P.1-12). Utilice la
confi guración predeterminada (80) si no desea cambiarlo.
5 Enviar y recibir audio
Marque esta casilla y conecte un micrófono y un altavoz con amplifi cador a la cámara si desea
enviar y recibir audio mediante NC Viewer (A P.3-23). El usuario autorizado sólo puede recibir
audio. Se necesita otra confi guración para transmitir o recibir audio (
A
P.1-14).
6 Recordar contraseña
Marque esta opción para guardar la contraseña.
7 Botón Opción
Haga clic en “Opción” para abrir el cuadro de diálogo Opción de confi guración de conexión y registrar
una cámara. Si registra una cámara en este cuadro de diálogo, podrá seleccionar la cámara en
el cuadro Lista de cámaras en las siguientes sesiones.
Marque la opción Agregar a lista de cámaras para introducir
el nombre de la cámara en el cuadro de texto Apodo. Haga
clic en “Aceptar” después de introducir información para
registrar la cámara. Puede utilizar hasta 32 caracteres.
5
6
7
1
2
3
4
3-6
Conexión a una cámara registrada
Para conectarse a la cámara...
Seleccione una cámara del cuadro Lista
de cámaras.
En este cuadro, aparecen las cámaras registradas
al marcar la opción Agregar a lista de cámaras
durante la conexión a la cámara o al confi gurar la
opción Registrar cámara actual (A P.3-22) durante
una sesión.
Consulte “Adición y cambio de la lista de cámaras”.
Desconexión
Para desconectar la cámara...
Seleccione “Desconectar” en la barra del
menú Archivo.
Nota
Si un administrador y un usuario autorizado utilizan NC Viewer desde el mismo PC,
se recomienda que no se marque la opción Recordar contraseña.
Si se introduce un nombre de usuario o contraseña incorrectos, aparecerá el cuadro
de diálogo Contraseña. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos
para conectarse a la cámara.
Conexión a la cámara
3-7
NC Viewer y Viewer Switcher
Pantalla de NC Viewer
La pantalla de NC Viewer tiene los siguientes botones, cuadros, etc.
1 Botón Detener/Reanudar
Detiene el vídeo. Vuelva a hacer clic en este botón para reanudar el vídeo.
2 Botón Entrada de dispositivo externo
Muestra el estado de entrada del dispositivo externo. Sólo el administrador puede utilizar
este botón.
3 Botón Salida de dispositivo externo
Sirve para utilizar la salida de dispositivo externo. Sólo el administrador puede utilizar este
botón.
4 Botón Control de la cámara
Confi gura las propiedades de la cámara (p. ej., ángulo de la cámara).
5 Botón Control para administradores
Confi gura la exposición y el modo de noche de la cámara. Sólo el administrador puede
utilizar este botón.
6 Botón Corrección de sombra
Confi gura la corrección de sombra. Sólo el administrador puede utilizar este botón.
7 Botón Audio
Confi gura la recepción de audio. Debe haber confi gurado los parámetros de audio antes
para que aparezca este botón (
A P.3-16
).
8 Botón Micrófono (para el administrador)
Confi gura la transmisión de audio. Sólo el administrador puede utilizar este botón. Debe haber
confi gurado los parámetros de audio antes para que aparezca este botón (
A P.3-16
).
9 Cuadro Lista de cámaras
Permite seleccionar entre las distintas cámaras instaladas.
0 Mensaje Administrador
Cuando se conecta a la VB-C300 como administrador, aparece “Administrador” en color rojo.
Uso de NC Viewer
12345678
9
11
12
13
14
15161718
10
3-8
!1 Barra de desplazamiento para la inclinación
Utilice esta barra de desplazamiento para cambiar el ángulo de inclinación (arriba/abajo)
de la cámara.
!2 Barra de desplazamiento para el zoom
Utilice esta barra de desplazamiento para cambiar el nivel de ampliación del zoom.
Deslice el mando hacia arriba para acercarse (hacia el extremo de telefoto) y hacia abajo
para alejarse (hacia el extremo del ángulo ancho).
!3 Botón Ventana panorámica
Muestra la ventana panorámica. La imagen panorámica debe haberse registrado en la
cámara con antelación. Si no hay ninguna imagen panorámica registrada, no se mostrará
ninguna imagen (A P.2-4).
!4 Ventana de estado de control de la cámara
Muestra el estado de control de la cámara (“Control de cámara disponible”, “Control de
cámara no disponible” o “Pausa”).
!5 Botón Iniciar/Detener control
Utilice este botón para obtener/liberar el control de la cámara.
!6 Botón Comp. luz fondo
Cuando se activa, tiene efecto sobre las imágenes oscuras debido a la luz de fondo. Al volver
a hacer clic en este botón, se desactiva la función.
!7 Cuadro de selección de preajustes
Puede controlar la cámara con un preajuste agregado y guardado con antelación (A P.2-9).
!8 Barra de desplazamiento para el giro
Utilice esta barra de desplazamiento para cambiar el ángulo de giro (derecha/izquierda)
de la cámara.
Sugerencia
Los elementos seleccionados con botones también se pueden seleccionar desde la
barra de menús.
Ventana panorámica
La ventana panorámica aparece al hacer clic en “Ventana panorámica”. Puede hacer clic en esta
ventana o arrastrar un cuadro amarillo sobre ella para controlar la cámara.
El cuadro negro indica el área alrededor de la
cual se puede mover el centro de la cámara.
No puede sacar el centro de la cámara de
esta área.
El cuadro azul indica el área capturada
actualmente cuando no se tiene el control de
la cámara.
El cuadro azul cambia a amarillo cuando se obtiene el control de la cámara e indica el área capturada
actualmente por la cámara. Puede arrastrar el puntero del ratón al interior del cuadro amarillo para
girar o inclinar la cámara o arrastrar sobre el cuadro para acercar o alejar el zoom.
Descripción general del uso de NC Viewer
3-9
NC Viewer y Viewer Switcher
Cuando tenga el control de la
cámara. La ventana de estado
de control de la cámara aparece
en color verde.
Cuando se desconecte de la
cámara por algún motivo, no
pueda conectarse a la cámara
al iniciar o no se le permita
conectarse a ella. La ventana Estado de
control de la cámara aparece en color rojo.
Inicio del control de la cámara
Varios usuarios no pueden controlar la cámara a la vez. Sólo el usuario que tenga actualmente
el control de la cámara puede controlarla. Puede utilizar la compensación de luz de fondo o los
preajustes si tiene el control de la cámara.
Para controlar la cámara...
Haga clic en “Iniciar control” para obtener el control de la cámara.
Ventana de estado de control
de la cámara
Muestra el estado de control de
la cámara.
Botón Iniciar/Detener control
Obtener/liberar el control de la
cámara.
Ventana de estado de control de la cámara
Esta ventana cambia de la siguiente forma, según el estado de control de la cámara.
Cuando no tenga el control de
la cámara
Cuando la actualización de la
imagen de vídeo se detenga
temporalmente, haga clic
en “Detener/Reanudar”. La
ventana de estado de control
de la cámara aparece en color amarillo.
Puede seleccionar “Copiar imagen fi ja” en
la barra del menú Archivo.
z
x
c
v
Descripción general del uso de NC Viewer
Privilegio de control de la cámara
Si el administrador obtiene el control de la cámara, el usuario autorizado no podrá controlarla. Cierre
NC Viewer o vuelva a hacer clic en el botón Iniciar/Detener para liberar el privilegio de control de
la cámara.
Cuando varios usuarios autorizados accedan a la cámara, el último usuario autorizado que intente
obtener el control, lo tendrá.
3-10
Control de la cámara
Cuando tenga el control de la cámara, podrá utilizar las propiedades de ésta, incluido el ángulo, el
nivel de ampliación de zoom y la compensación de luz de fondo.
Cambio del ángulo de la cámara
Para cambiar el ángulo de la cámara...
Puede utilizar uno de los siguientes métodos.
Mueva el mando de la barra de desplazamiento para giro o inclinación.
El ángulo de la cámara cambia según la posición del mando de la barra de desplazamiento.
Haga clic en las fl echas de ambos extremos de la barra de desplazamiento.
Haga clic en la imagen para mover el centro de la cámara a la posición en la
que se ha hecho clic.
Cambio del ángulo de la cámara en la ventana panorámica
Mover haciendo clic
Haga clic dentro de la ventana panorámica para cambiar los ángulos de giro e inclinación de
forma que la posición en la que se ha hecho clic se convierta en el centro de la imagen.
Mover arrastrando
Arrastre el cuadro amarillo dentro de la ventana panorámica hasta otra ubicación para
cambiar los ángulos de giro e inclinación, de forma que se capture el área del interior del
cuadro amarillo en la nueva ubicación.
Haga clic en la imagen para mover el
centro de la cámara a la posición en la
que se ha hecho clic.
Barra de desplazamiento para la
inclinación
Utilice esta barra de desplazamiento
para cambiar el ángulo de inclinación
(arriba/abajo) de la cámara.
Barra de desplazamiento para el giro
Utilice esta barra de desplazamiento
para cambiar el ángulo de giro (derecha/
izquierda) de la cámara.
Descripción general del uso de NC Viewer
3-11
NC Viewer y Viewer Switcher
Especifi cación del nivel de ampliación del zoom de la cámara
Para cambiar el nivel de ampliación del zoom...
Puede utilizar uno de los siguientes métodos.
Suba o baje el mando de la barra de desplazamiento para el zoom.
El nivel de ampliación del zoom de la cámara cambia según la posición del mando de la barra
de desplazamiento.
Haga clic en las fl echas de ambos extremos de la barra de desplazamiento.
Coloque la rueda del ratón sobre la imagen y gire la rueda.
Área de zoom digital
Barra de desplazamiento para el zoom
Deslice el mando hacia arriba para acercar
el zoom (hacia el extremo del telefoto).
Deslice el mando hacia abajo para alejar el
zoom (hacia el extremo del ángulo ancho).
Sugerencia
Si se marca la opción Activar zoom digital de la página Vídeo y Cámara de la página
de parámetros, la barra de desplazamiento para el zoom se amplía para permitir el
zoom digital (A P.1-11).
Especifi cación del nivel de ampliación del zoom mediante
la ventana panorámica
Cambiar arrastrando
Si arrastra un lado del cuadro amarillo de la ventana panorámica para cambiar el tamaño
del mismo, el nivel de ampliación de zoom cambia de forma que se capture el área del
interior del cuadro.
Cambiar mediante la rueda
Si utiliza la rueda del ratón, podrá girarla para cambiar el nivel de ampliación del zoom.
Sugerencia
Si hace clic fuera del cuadro amarillo y arrastra el ratón, se dibuja un cuadro azul. Cuando
se suelta el botón del ratón, el cuadro azul cambia a amarillo y el giro, la inclinación y
el zoom de la cámara cambian, de forma que se captura el área del interior del nuevo
cuadro amarrillo.
Descripción general del uso de NC Viewer
3-12
Cuadro de selección de preajustes
Sugerencia
Los preajustes confi gurados en la cámara aparecen como propuestas. Confi gure los
preajustes antes con VBAdmin Tools (A P.2-9).
Descripción general del uso de NC Viewer
Sugerencia
Cuando haga clic en la pantalla NC Viewer para controlar la cámara, no podrá controlarla
de forma precisa.
Control de la cámara haciendo clic en la pantalla
Puede hacer clic en la pantalla del visualizador para cambiar la confi guración del giro, la inclinación
y el zoom de la cámara.
Mediante un preajuste
Puede controlar la cámara con un preajuste agregado y guardado con antelación (A P.2-9).
Para controlar la cámara mediante un preajuste...
1. Para ver la lista de preajustes, haga clic en el cuadro de selección de preajustes.
2. Seleccione una posición de preajuste de la lista para cambiar la pantalla de vídeo.
Compensación de la luz de fondo
Cuando se activa, tiene efecto sobre las imágenes oscuras debido a la luz de fondo.
Para compensar la luz de fondo...
Haga clic en “Comp. luz fondo” para aclarar una imagen oscura.
Al volver a hacer clic en este botón, se desactiva la función.
Botón Comp. luz fondo
3-13
NC Viewer y Viewer Switcher
Detención y reanudación del vídeo
Puede detener y reanudar la reproducción del vídeo.
Para detener/reanudar el vídeo...
1. Para detener el vídeo, haga clic en “Detener/Reanudar”.
Alternativamente, puede hacer clic con el botón derecho en la pantalla del vídeo para ver el menú
contextual y seleccionar “Detener reproducción de imagen” para detener la reproducción.
2. Haga clic en “Detener/Reanudar” para reanudar la reproducción.
Visualización del estado de entrada del dispositivo externo
(sólo administrador)
Haga clic en “Entrada de dispositivo externo” para ver el estado de entrada de dicho dispositivo y guardar
los cambios como registros. Sólo el administrador puede utilizar esta función (A P.3-3, 3-27).
Uso de la salida de dispositivo externo (sólo administrador)
Haga clic en “Salida de dispositivo externo” para activar o desactivar la salida del dispositivo externo.
Sólo el administrador puede utilizar esta función (A P.3-3, 3-27).
Descripción general del uso de NC Viewer
3-14
Confi guración del control de la cámara
Puede hacer clic en el botón del cuadro de diálogo para cambiar la confi guración del giro, la inclinación
y el zoom de la cámara. También puede confi gurar el enfoque.
Para realizar la confi guración...
1. Haga clic en “Iniciar control” para
obtener el control de la cámara.
2. Haga clic en “Control de la cámara” en
la barra de herramientas.
3. Aparece el cuadro de diálogo Control
de la cámara.
1 Botón Giro/Inclinación
Los movimientos de giro e inclinación se
producen en la dirección de las fl echas de
los botones. La operación correspondiente se
produce cuando se mantiene pulsado el botón
y se detiene cuando se suelta. Cuando se hace
clic en el botón “Centro”, la cámara se orienta
hacia la parte frontal.
2 Enfoque
Cambie el enfoque a “Automático”, “Automático
(para cúpulas)”, “Fijado en infi nito” o “Manual”.
Automático: el enfoque se ajusta automáticamente.
Automático (para cúpulas): si se utiliza un receptáculo de cúpula opcional, seleccione esta
opción para ajustar automáticamente el enfoque sin enfocar en la superfi cie de la cúpula.
Fijado en infi nito: el enfoque está fi jo en un punto del infi nito.
Manual: mantenga pulsados los botones Lejos o Cerca para ajustar el enfoque. Al hacer
clic en “Una foto AF”, se ajusta el enfoque automáticamente y se fi ja el enfoque con el modo
de enfoque manual.
1
2
3
4
Descripción general del uso de NC Viewer
Nota
La confi guración del enfoque de NC Viewer tiene prioridad sobre el modo de enfoque
establecido en la página de confi guración.
La confi guración de enfoque de NC Viewer no se refl eja en la página de confi guración
y, por lo tanto, sólo continúa con NC Viewer.
Tenga en cuenta que el enfoque quedará fi jo si selecciona el modo de enfoque
manual.
La confi guración del enfoque de NC Viewer se refl eja en la confi guración de enfoque
de los demás usuarios.
Si especifi ca la velocidad del obturador dentro del intervalo NTSC: de 1/1 a 1/4,
PAL: de 1/1 a 1/3 con Exposición manual (A P.3-28), se invalidarán Automático,
Automático (para cúpulas) y Una foto AF para el control de la cámara. Cambie el
modo de enfoque a Manual y ajuste el enfoque.
Para conocer el intervalo de enfoque cuando la cámara esté confi gurada como Modo
de noche (A P.1-10, 3-29), consulte la sugerencia de la P.1-10.
3-15
NC Viewer y Viewer Switcher
3 Botón Zoom
Permite acercar o alejar con el zoom. Cuando se mantiene pulsado el botón, se realiza la
operación de acercar o alejar, y esta operación se detiene cuando se suelta.
4 Velocidad
Al hacer clic en “Velocidad”, aparece el
cuadro de diálogo Velocidad.
Seleccione la velocidad de la operación.
Giro/Inclinación
Seleccione Rápido o Lento para el giro y
la inclinación.
Zoom
Seleccione Rápido o Lento para el zoom.
Para aplicar la confi guración, haga clic en “Aplicar”.
Confi guración del control de administrador
(sólo administrador)
Haga clic en “Control para administradores” para confi gurar las funciones Exposición y Modo de
noche. Sólo el administrador puede utilizar esta función (A P.3-28).
Corrección de sombra (sólo administrador)
Si el fondo de una imagen es brillante, lo que difi culta que se pueda ver el objeto, puede ajustar el
contraste de las áreas más oscuras para facilitar su visión mediante la opción Corrección de sombra.
A diferencia de lo que ocurre con la compensación de la luz de fondo, la función de corrección de
sombra permite un procesamiento de las imágenes sin que se vean afectadas negativamente las
regiones más claras existentes. Sólo el administrador puede utilizar esta función (A P.3-29).
Descripción general del uso de NC Viewer
3-16
Recepción de audio
Puede conectar un micrófono con amplifi cador a la cámara y, a continuación, recibir audio desde
la cámara.
Para realizar la confi guración...
1. Haga clic en “Audio” en la barra de
herramientas.
2. Aparece el cuadro de diálogo Audio.
1 Recibir archivos de audio
Para recibir audio del micrófono con
amplificador conectado a la VB-C300,
seleccione “Recibir archivos de audio”.
2 Deslizador de volumen
Ajuste el volumen del altavoz del PC.
3 Silencio
Al seleccionar “Silencio”, se desactiva el sonido.
Transmisión de audio (sólo administrador)
Puede conectar un micrófono al PC y un altavoz con amplifi cador a la cámara y, a continuación,
transmitir audio desde la VB-C300 hasta NC Viewer. Realice la confi guración para que un administrador
envíe audio a la VB-C300. Sólo el administrador puede utilizar esta función (A P.3-29).
1
2
3
Descripción general del uso de NC Viewer
Sugerencia
Debe establecer los siguientes parámetros antes de transmitir y recibir audio.
Marque la casilla Activar transmisión de audio y Activar recepción de audio en la
sección Servidor de audio de la página de confi guración Servidor (A P.1-13).
Marque la casilla Enviar y recibir audio del cuadro de diálogo Confi guración de la
conexión cuando inicie NC Viewer (A P.3-5, 3-23).
Cuando inicie NC Viewer desde VBAdmin Tools, marque la opción Enviar y recibir audio en
la fi cha Parámetros de conexión del cuadro de diálogo Propiedades de confi guración
(A P.3-31).
3-17
NC Viewer y Viewer Switcher
Almacenamiento, impresión y copia de imágenes fi jas
Almacenamiento de imágenes fi jas en un archivo
Para guardar una imagen fi ja...
1.
Haga clic en “Detener/Reanudar”
cuando aparezca el vídeo que desee.
El vídeo se muestra como una imagen fi ja.
2. Seleccione “Guardar” en la barra del
menú Archivo.
Después de guardar la imagen, haga clic
en “Detener/Reanudar” para reiniciar la
visualización del vídeo.
Nota
Tenga en cuenta que las leyes de copyright prohíben que los usuarios utilicen los
vídeos e imágenes grabadas para cualquier fi n que no sea la necesidad personal, sin
el permiso del propietario del copyright.
Impresión de imágenes fi jas
Para imprimir una imagen fi ja...
1. Haga clic en “Detener/Reanudar”
cuando aparezca el vídeo que desee.
El vídeo se muestra como una imagen fi ja.
2.
Seleccione “Imprimir” en la barra del
menú Archivo.
Sugerencia
Las imágenes se guardan como datos BMP.
Descripción general del uso de NC Viewer
3-18
3. Confi gure los parámetros de impresión.
Haga clic en “Confi guración” para cambiar los
parámetros de impresión.
Después de imprimir la imagen, haga clic en
“Detener/Reanudar” para que se muestre el
vídeo.
1 Posición de impresión
Puede especificar dónde desea que se
imprima la imagen.
2 Imprimir información de la cámara
Marque esta opción para imprimir los parámetros de la cámara, incluido el giro y la inclinación
de la imagen.
Copia de imágenes fi jas
Para copiar una imagen fi ja...
1.
Haga clic en “Detener/Reanudar”
cuando aparezca el vídeo que desee.
El vídeo se muestra como una imagen fi ja.
2. Seleccione “Copiar imagen ja” en la
barra del menú Archivo.
La imagen se copia en el portapapeles.
Visualización de información y vídeo
Puede ver la información relacionada con el vídeo, la cámara y la red en el cuadro de diálogo.
Para ver información...
1. Seleccione “Información de vídeo”, “Información de la cámara” y “Red” en la
barra del menú Ver.
Información de vídeo
Índice de marco
Número de cuadros por segundo
Tamaño de los datos por marco
Número de bytes por marco
Tamaño de imagen
Número de píxeles verticales y horizontales de
los datos de vídeo que se están recibiendo
2
Descripción general del uso de NC Viewer
1
3-19
NC Viewer y Viewer Switcher
Información de cámara
Giro
Ángulo de giro de la cámara
Inclinación
Ángulo de inclinación de la cámara
Zoom (ángulo de visión)
Ángulo de zoom (ángulo de visión) de la
cámara
Comp. luz fondo
Estado de activación/desactivación de la
compensación de la luz de fondo
Enfoque
Confi guración de enfoque de la cámara
Balance de blancos
Confi guración de balance de blancos de la
cámara
Modelo de cámara
Nombre del modelo de la cámara
Red
Indicador (icono de la cámara)
Ancho de banda de la red de los datos de
vídeo
Indicador (icono del altavoz)
Ancho de banda de la red de la recepción de
los datos de audio
Indicador (icono del micrófono)
(sólo administrador)
Ancho de banda de la red de la transmisión de
los datos de audio
Limitar el índice de transmisión
Marque esta opción para limitar el ancho de
banda de los datos de vídeo.
Cambio del tamaño de la pantalla
Puede cambiar el tamaño de pantalla para la visualización de vídeos. Seleccione “Grande”, “Medio”,
“Pequeño” o “Mínimo”.
Para cambiar el tamaño de la pantalla...
Seleccione “Tamaño de pantalla” en
la barra del menú Ver y elija el tamaño
que desee en la barra de menú que
aparece.
El tamaño de pantalla cambia.
Descripción general del uso de NC Viewer
Nota
El Zoom (ángulo de visión) puede no estar alineado en la región del zoom digital.
3-20
Cambio a modo de pantalla completa
Puede visualizar los vídeos a pantalla completa.
Para cambiar a pantalla completa...
1. Seleccione “Modo de pantalla completa”
en la barra del menú Ver.
2. Aparece un cuadro de diálogo de
confi rmación. Haga clic en “Aceptar”.
La pantalla cambia a modo de pantalla
completa. Pulse la tecla Esc para volver a la
pantalla anterior.
En el modo de pantalla completa, al hacer clic con el botón derecho en la pantalla, se abre el
menú donde podrá realizar las siguientes operaciones:
• Detener/iniciar el control de la cámara (para dejar de o empezar a controlar la cámara)
Ventana panorámica (para ver una ventana panorámica superpuesta a la pantalla del vídeo)
Volver al modo normal (para volver al modo de visualización anterior)
Ver una lista de preajustes (para ver o seleccionar los preajustes actualmente registrados)
Sugerencia
Si desmarca la opción Mostrar este mensaje la próxima vez en el cuadro de diálogo
de confi rmación, este cuadro de diálogo no volverá a aparecer la próxima vez.
Descripción general del uso de NC Viewer
3-21
NC Viewer y Viewer Switcher
Cambio de una visualización de barra de herramientas a otra
Para cambiar de una visualización de barra de herramientas a otra...
Seleccione “Mostrar barra de tareas” en
la barra del menú Ver para que se muestre
u oculte la barra de herramientas.
Esta barra aparece si hay una marca de
verificación delante de “Mostrar barra de
tareas”.
Confi guración de la pantalla de vídeo
Puede confi gurar el tamaño de la pantalla de vídeo al iniciar. También puede seleccionar si desea
que aparezca el mensaje de confi rmación cuando seleccione el modo de pantalla completa.
Para realizar la confi guración...
1. Seleccione “Parámetros de visualización”
en la barra del menú Ver.
2. Aparece el cuadro de diálogo Parámetros
de visualización.
1 Tamaño de pantalla de vídeo al iniciar
Puede confi gurar el tamaño de la pantalla
de vídeo al iniciar.
Usar un tamaño de imagen recibido
El tamaño de la pantalla se ajusta al
tamaño del primer vídeo que se reciba
cuando se conecte NC Viewer a la
cámara.
Usar un tamaño de pantalla de los
siguientes
Seleccione “Grande”, “Medio”, “Pequeño”
o “Mínimo”.
1
2
Descripción general del uso de NC Viewer
3-22
2 Confi rmar cuando se cambie a modo de pantalla completa
Marque esta opción para que aparezca el mensaje de confi rmación antes de cambiar al
modo de pantalla completa.
Adición y cambio de la lista de cámaras
Si registra una cámara, podrá seleccionarla fácilmente en la lista para conectarse a ella.
En esta sección se explica cómo registrar una cámara y cambiar una cámara registrada. Se pueden
registrar hasta 100 cámaras.
Registro de una cámara
durante la conexión
Para realizar la confi guración...
Seleccione “Registrar cámara actual” en
la barra del menú Archivo para registrar
la cámara conectada actualmente.
La cámara registrada aparece en el cuadro
de diálogo Lista de cámaras, donde se puede
seleccionar para conectarse a ella.
Puede cambiar o eliminar una cámara de la
lista (A P.3-6, 3-23).
Adición, cambio o eliminación de cámaras
Adición de una cámara a la lista
Para registrar una cámara que no esté conectada actualmente:
Para realizar la confi guración...
1. Seleccione “Lista de cámaras” en la
barra del menú Ver.
Descripción general del uso de NC Viewer
3-23
NC Viewer y Viewer Switcher
2. Haga clic en “Agregar” en el cuadro de
diálogo Lista de cámaras.
3. Aparece un cuadro de diálogo Registrar
cámara (Agregar) que le permite
seleccionar una cámara.
Introduzca la configuración de conexión y
haga clic en “Aceptar” para agregar la cámara
a la lista.
1 Apodo
Introduzca un nombre para registrar una
cámara (puede utilizar hasta 32 caracteres
alfanuméricos).
2 Nombre de host
Introduzca la dirección IP o el nombre de
host confi gurados en la cámara (A P.1-17).
3 Nombre de usuario
I
ntroduzca el nombre del usuario para
conectarse a la cámara. Los usuarios pueden
ser usuarios autorizados registrados en
la cámara (A P.1-15) o el administrador
“root” (raíz).
4 Contraseña
Introduzca la contraseña del nombre de usuario especifi cado.
5 Puerto HTTP
Introduzca el número de puerto HTTP confi gurado en la cámara (A P.1-12). Utilice la
confi guración predeterminada (80) si no desea cambiarlo.
6 Enviar y recibir audio
Marque esta casilla y conecte un micrófono y un altavoz con amplifi cador a la cámara si desea
enviar y recibir audio mediante NC Viewer (A P.3-23). El usuario autorizado sólo puede recibir
audio. Se necesita otra confi guración para transmitir o recibir audio (
A
P.1-14).
7 Recordar contraseña
Marque esta opción para guardar la contraseña.
Nota
Si un administrador y un usuario autorizado utilizan NC Viewer desde el mismo PC, se
recomienda que no se marque la opción Recordar contraseña.
1
2
7
6
5
4
3
Descripción general del uso de NC Viewer
3-24
Para cambiar o eliminar contenido de la lista:
Para realizar la confi guración...
Seleccione “Lista de cámaras” en la
barra del menú Ver.
Aparece el cuadro de diálogo Lista de
cámaras.
Seleccione la cámara que va a cambiar o
eliminar de la lista.
Haga clic en “Editar” para cambiar la
confi guración o en “Eliminar” para eliminar
la cámara.
1
Al hacer clic en “Editar”, se abre el cuadro
de diálogo Registrar cámara (Editar).
Cambie la configuración. Haga clic en
“Aceptar” para que la nueva confi guración
se refl eje en la cámara.
2 Al hacer clic en “Eliminar”, se borra la
cámara.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Al hacer clic en “Aceptar”, se elimina la
cámara.
Para cambiar el orden de las
cámaras en la lista:
Para cambiar el orden de registro de las
cámaras, seleccione una y haga clic en “Arriba”
o “Abajo”.
El nuevo orden se refleja en el orden de
visualización de la lista en el cuadro de diálogo
Lista de cámaras.
Descripción general del uso de NC Viewer
1
2
3-25
NC Viewer y Viewer Switcher
La siguiente operación y confi guración sólo las puede realizar el administrador.
Confi guración del balance de blancos
Seleccione “Automático”, “Fuente de luz” o “Bloqueo” para el balance de blancos.
Para realizar la confi guración...
1. Seleccione “Balance de blancos” en la
barra del menú Administrador.
Uso y confi guración de la cámara como administrador
Nota
La confi guración del balance de blancos permanece después de cerrar NC Viewer.
Asimismo, se refl eja en el vídeo del usuario autorizado.
2. Aparece el cuadro de diálogo Balance
de blancos.
1 Automático
Ajusta automáticamente el balance de
blancos.
2 Fuente de luz
Seleccione como fuente de luz
“Fluorescente”, “Fluorescente H”, “Luz de
mercurio”, “Luz de sodio” o “Luz halógena”
según su entorno.
Fluorescente : seleccione esta opción cuando utilice la cámara con una iluminación
uorescente blanca neutra o blanca fría.
Fluorescente H : seleccione esta opción cuando utilice la cámara con una iluminación
uorescente con luz natural.
Luz de mercurio : seleccione esta opción cuando utilice la cámara con una iluminación de
mercurio.
Luz de sodio : seleccione esta opción cuando utilice la cámara con una iluminación de
sodio o luz naranja.
Luz halógena : seleccione esta opción cuando utilice la cámara con una iluminación
halógena o incandescente.
1
2
3
3-26
Uso y confi guración de la cámara como administrador
Debido a que la confi guración de fuente de luz se basa en las características
representativas de cada tipo de luz, puede que no se reproduzca el color correcto
según la luz concreta que se utilice. En este caso, utilice la función Una foto WB.
Si la imagen es verdosa cuando se capture un objeto iluminado con una luz de
mercurio y se tenga la opción Balance de blancos confi gurada en “Automático”,
seleccione “Luz de mercurio” con la opción Fuente de luz. Si el color de la imagen
aún no es correcto después de cambiar la fuente de luz a luz de mercurio, restaure
la confi guración a “Automático”.
Cuando capture imágenes por el día y la noche de forma continua.
Si captura un objeto que muestra pocos cambios en el aspecto en un entorno donde
se producen cambios graduales de la fuente de luz (p. ej., capturas continuas en
exteriores durante el día y la noche), puede que el vídeo aparezca con un color
incorrecto. En este caso, utilice la función de giro, inclinación o zoom para cambiar
la imagen y para que el vídeo vuelva a tener el color correcto.
Si captura un objeto de un solo color o imágenes con una iluminación de vapor de
sodio o de mercurio, puede que sea difícil ajustar el color automáticamente.
Nota
3 Bloqueo
Ajusta de forma fi ja el balance de blancos con el vídeo recibido actualmente. Para forzar el
ajuste del balance de blancos, capture un objeto en color blanco (p. ej., un trozo de papel
blanco) y haga clic en “Una foto WB (Balance de blancos)”.
3-27
NC Viewer y Viewer Switcher
Visualización de la entrada de dispositivo externo
Puede visualizar la entrada de dispositivo externo y guardar los registros.
Para ello...
1. Haga clic en “Entrada de dispositivo
externo” en la barra de herramientas.
2. Se abre el cuadro de diálogo Entrada
de dispositivo externo.
Se muestran el estado y los registros de
entrada del dispositivo externo.
Para guardar este contenido como registro,
haga clic en “Guardar” y, a continuación,
especifi que un nombre de archivo y la ubicación
donde se debería guardar.
Para borrar el contenido de la pantalla, haga
clic en “Borrar”.
Uso de la salida de dispositivo externo
Puede utilizar la salida del dispositivo externo.
Para ello...
1. Haga clic en “Iniciar control” para
obtener el control de la cámara y en
“Salida de dispositivo externo” en la
barra de herramientas.
2. Se abre el cuadro de diálogo Salida de
dispositivo externo.
Aparece el estado de la salida del dispositivo
externo.
Este estado se puede cambiar entre ACTIVADO
y DESACTIVADO haciendo clic en el icono.
Uso y confi guración de la cámara como administrador
3-28
Confi guración del control de administrador
Puede confi gurar los parámetros de exposición y de modo de noche.
Para realizar la confi guración...
1. Haga clic en “Control para
administradores” en la barra de
herramientas.
2. Se abre el cuadro de diálogo Control
para administradores.
1 Exposición
Seleccione Exposición automática o
Exposición manual.
2 Exposición automática
Aparecen cuatro botones a la derecha.
Estos botones representan, de izquierda a
derecha, “Comp. luz fondo, Desactivada”,
“Comp. luz fondo, Baja”, “Comp. luz fondo,
Mediana” y “Comp. luz fondo, Alta”. Con una
compensación de luz de fondo mayor se
obtienen imágenes más brillantes.
3 Exposición manual
Puede confi gurar los parámetros “Apertura”,
“Velocidad de obturador” y “Ganancia”.
Para aplicar la confi guración, haga clic en
“Aplicar”.
Apertura
Cuanto más a la izquierda se mueva la
barra de desplazamiento, más se cerrará la
apertura y se oscurecerá la imagen. Cuanto
más a la derecha se mueva la barra de
desplazamiento, más se abrirá la apertura
y se aclarará la imagen.
Velocidad de obturador
Fija la velocidad del obturador. Con una velocidad de obturador mayor (p. ej., 1/8000)
se obtienen imágenes más oscuras. Por el contrario, con una velocidad de obturador menor
(p. ej., 1/1, 1/2) se obtienen imágenes más brillantes. Para el modelo NTSC, si especifi ca
una velocidad de obturador en el intervalo de 1/1 a 1/4, se invalidarán el enfoque automático
y Una foto AF para el control de la cámara (A P.3-14). Para el modo PAL, si especifi ca una
velocidad de obturador en el intervalo de 1/1 a 1/3, se invalidarán Automático, Automático
(para cúpulas) y Una foto AF para el control de la cámara.
Ganancia
Cuanto más a la izquierda se mueva la barra de desplazamiento, más baja será la ganancia
(sensibilidad al brillo) y se oscurecerá la imagen. Por el contrario, cuanto más a la derecha
se mueva la barra de desplazamiento, más alta será la ganancia y se aclarará la imagen.
Cuando confi gure el modo “Día & noche” como “Automático”, utilice “Exposición automática”
(A P.1-11).
4 Modo de noche
Confi gure Modo de noche con visión nocturna.
Uso y confi guración de la cámara como administrador
Sugerencia
Si Día & Noche está confi gurado como Automático en la sección Parámetros de la
cámara de la página Vídeo y Cámara, el parámetro Modo de noche no estará disponible
aquí (A P.1-10).
4
3
2
1
3-29
NC Viewer y Viewer Switcher
Modo de día
Las imágenes en color se muestran de la forma normal.
Modo de noche
El fi ltro de corte infrarrojo de la VB-C300 está desactivado y las imágenes aparecen en
monocromo.
Corrección de sombra
Si el fondo de una imagen es brillante, lo que difi culta que se pueda ver el objeto, puede ajustar
el contrate de las áreas más oscuras para facilitar su visión. A diferencia de lo que ocurre con la
compensación de la luz de fondo, la función de corrección de sombra permite un procesamiento de
las imágenes sin que se vean afectadas negativamente las regiones más claras existentes.
Para realizar la confi guración...
1. Haga clic en “Corrección de sombra”
en la barra de herramientas.
2. Aparece el cuadro de diálogo Corrección
de sombra.
1 Corrección de sombra
Marque esta opción para aplicar la corrección
de sombras.
2 Deslizador de Corrección de sombra
Ajuste el nivel de corrección de sombra.
Transmisión de audio
Puede conectar un micrófono y un altavoz con amplifi cador a la cámara y, a continuación, transmitir audio
desde la VB-C300 hasta NC Viewer.
Sugerencia
Debe establecer los siguientes parámetros antes de transmitir audio.
Marque la casilla Activar transmisión de audio en la sección Servidor de audio de la
página de confi guración Servidor (A P.1-13).
Marque la casilla Enviar y recibir audio del cuadro de diálogo Confi guración de la
conexión cuando inicie NC Viewer (A P.3-5, 3-23).
Cuando inicie NC Viewer desde VBAdmin Tools, marque la opción Enviar y recibir audio
en la fi cha Parámetros de conexión del cuadro de diálogo Propiedades de confi guración
(A P.3-31).
Nota
Al desconectar el cable LAN, también se desconecta el audio. Vuelva a conectar la
cámara desde NC Viewer.
Uso y confi guración de la cámara como administrador
Sugerencia
Para conocer el intervalo de enfoque cuando la cámara esté confi gurada como Modo
de noche (A P. 1-10, 3-14), consulte la sugerencia de la P.1-10.
2
1
3-30
Para realizar la confi guración...
1. Haga clic en “Micrófono” en la barra de
herramientas.
2. Aparece el cuadro de diálogo Micrófono.
1 Botón Micrófono
Haga clic en este botón para activar el
micrófono para el administrador y para que se
active la transmisión de audio. Vuelva a hacer
clic para desactivar el micrófono y dejar de
transmitir audio.
Recibir el audio cuando se utilice el micrófono
Marque esta opción para recibir audio incluso cuando el botón Micrófono esté activado. Se
recomienda desmarcar esta opción si es difícil oír el audio del micrófono reproducido en
el altavoz.
2 Deslizador de volumen
Ajuste el volumen de la entrada del micrófono.
3 Utilizar Detección de actividad de voz para reducir el tráfi co de red
Seleccione esta opción para reducir temporalmente la cantidad de datos de audio que se
transmite cuando el audio se silencia. De esta forma, puede reducir el tráfi co de la red que
utiliza.
Utilizar la confi guración de sensibilidad de detección predeterminada: Funciona con
la sensibilidad predeterminada.
Confi gurar la sensibilidad de detección de forma manual: Ajuste el deslizador para
confi gurar la sensibilidad de detección. Esta sensibilidad se reduce si mueve la barra de
desplazamiento hacia la izquierda. El sonido tiene que ser muy suave para que se pueda
detectar como silencio.
Esta sensibilidad aumenta si mueve la barra de desplazamiento hacia la derecha. Se
detectará como silencio incluso aunque el sonido sea más elevado.
Uso y confi guración de la cámara como administrador
Sugerencia
Cuando se minimiza la ventana del visualizador, la transmisión de audio se detiene
incluso aunque el botón Micrófono esté activo.
Si activa otra aplicación mientras el botón Micrófono esté activo, el icono de la barra
de tareas parpadeará.
Si se detiene el vídeo al hacer clic en “Pausa”, la transmisión de audio también se
detiene.
Al cerrar el cuadro de diálogo Micrófono, también se cierra la transmisión de
audio.
2
3
1
3-31
NC Viewer y Viewer Switcher
Propiedades de confi guración
Confi guración de los parámetros de conexión
Puede confi gurar los parámetros de audio, así como la nueva conexión automática cuando la cámara
y NC Viewer se desconecten debido a un problema de red o a otros motivos.
Para realizar la confi guración...
1. Seleccione “Propiedades de
confi guración” en la barra del menú
Administrador.
2. Configure la conexión de audio y
la nueva conexión automática en
“Parámetros de conexión”.
1 Enviar y recibir audio
Marque esta opción para transmitir y recibir
audio. Se necesita otra confi guración para
transmitir o recibir audio (A P.1-14).
2 Volver a conectar de forma automática
Marque esta opción para volver a conectar
automáticamente con la cámara.
Al marcar la opción Volver a conectar de
forma automática, podrá volver a conectar
automáticamente con la cámara cuando se
desconecte debido a un problema de la red
o a que la cámara se reinicie. Si la nueva
conexión no funciona, se volverá a intentar
a los 30 segundos.
Haga clic en “Aceptar” cuando termine.
3. Cuando aparezca el mensaje “Probar nuevos parámetros de propiedad.
¿Aceptar?”, haga clic en “Aceptar”.
1
2
Uso y confi guración de la cámara como administrador
Nota
La conexión de audio no se restablece, incluso aunque se marque la opción Volver a
conectar de forma automática. Debe volver a establecer la conexión de audio desde
NC Viewer.
3-32
Confi guración del control de la cámara
Si se ha conectado a la cámara como administrador, podrá controlar las operaciones de giro,
inclinación y zoom haciendo clic y manteniendo pulsado el ratón en el visualizador para iniciar la
operación y liberando el botón para detenerla.
Para realizar la confi guración...
1. Seleccione “Propiedades de confi guración”
en la barra del menú Administrador.
2. Haga clic en la fi cha Control de la cámara
en el cuadro de diálogo Propiedades de
confi guración.
Marque la opción Utilizar la fl echa para controlar la
cámara y haga clic en “Aceptar”.
3. Cuando aparezca el mensaje “Probar nuevos parámetros de propiedad.”, haga
clic en “Aceptar”.
4. Al colocar el ratón sobre la ventana del
visualizador, la forma cambia a una fl echa
de 8 direcciones o a un icono de signo más
menos.
Haga clic en uno de los iconos y mantenga pulsado
el botón del ratón en la ventana del visualizador
para iniciar la operación de giro, inclinación o zoom
y suelte el botón para detener la operación.
Uso y confi guración de la cámara como administrador
3-33
NC Viewer y Viewer Switcher
Confi guración de la pantalla de vídeo
Puede aparecer un cuadro de mensaje si se produce un cambio en la entrada del dispositivo externo.
Para realizar la confi guración...
1. Seleccione “Propiedades de
confi guración” en la barra del menú
Administrador.
2. Haga clic en la fi cha Opción de pantalla
en el cuadro de diálogo Propiedades de
confi guración.
Asegúrese de que la opción Mostrar un
mensaje de entrada de dispositivo externo está
marcada y haga clic en “Aceptar”.
3. Cuando aparezca el mensaje “Probar
nuevos parámetros de propiedad.”,
haga clic en “Aceptar”.
Puede aparecer un cuadro de mensaje si se
produce un cambio en la entrada del dispositivo
externo.
Sugerencia
Si la ventana de NC Viewer está minimizada o en modo de pantalla completa, aparece
el mensaje de notifi cación para dispositivos externos después de volver a la pantalla
normal. Asimismo, este mensaje no aparece cuando se muestra el cuadro de diálogo
Entrada de dispositivo externo.
Uso y confi guración de la cámara como administrador
3-34
Si utiliza otras cámaras (p. ej., el modelo VB-C50i) con la VB-C300, podrá cambiar de visualizador
para utilizar las cámaras.
Para realizar la confi guración...
1. Haga doble clic en el icono Viewer
Switcher del escritorio.
Alternativamente, puede seleccionar “Viewer
Switcher” en el menú Start (Inicio).
2. Se abre el cuadro de diálogo Viewer
Switcher.
Seleccione una cámara de la lista de cámaras.
La lista de cámaras contiene tanto la lista
de cámaras de NC Viewer (A P.3-22) como
la del sitio de la cámara de Viewer for PC.
Se inicia automáticamente el visualizador
correspondiente a la cámara seleccionada.
Uso de Viewer Switcher
Nota
Para utilizar Viewer Switcher, instálelo mediante la opción Instalación personalizada,
según se indica en “Instale el software necesario” de la Guía de inicio (AdGuía de
inicio P.2-11).
Viewer for PC NC Viewer
Viewer Switcher
VB-C300Serie VB-C50i
3-35
NC Viewer y Viewer Switcher
Uso de Viewer Switcher
Nota
La cámara se debe registrar en la lista de cámaras (en el caso de la VB-C300)
o la lista del sitio de la cámara (en el caso de otras cámaras) correspondiente al
visualizador que se vaya a utilizar (A P.3-22).
Cambie a Viewer for PC cuando esté utilizando otra cámara que no sea la VB-C300.
Utilice Viewer for PC ver. 3.6 o una versión posterior.
Cuando se inicie NC Viewer, puede que se abra el cuadro de diálogo Contraseña.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos para conectarse a la
cámara.
3-36
Apéndice
Capítulo
4-2
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el proveedor o con el centro de servicio Canon, compruebe los
elementos que se detallan a continuación. En el caso de aparecer un mensaje de registro, consulte
los detalles del registro y la respuesta adecuada en la lista de mensajes de registro.
No arranca la VB-C300.
Cuando utilice un concentrador PoE, compruebe que el cable LAN esté conectado
correctamente.
Si utiliza el adaptador de CA (opcional), compruebe que esté conectado correctamente.
Desconecte la cámara y vuelva a conectarla (AdGuía de inicio P.2-5).
No funciona VBSetup.exe.
Compruebe que el cable LAN esté conectado correctamente.
Desconecte la cámara y vuelva a conectarla (AdGuía de inicio P.2-5). La cámara deja
de responder al archivo VBSetup.exe 20 minutos después de la conexión.
Compruebe que el PC que ejecuta VBSetup.exe esté conectado al mismo segmento de la
LAN que la cámara.
Puede que VBSetup.exe no se ejecute en Windows XP SP2. En este caso, consulte la
“Nota sobre Windows XP SP2” (A P.1-2). Esa nota es válida para los usuarios que hayan
activado la confi guración de [Windows Firewall] (Firewall de Windows) con Windows Server
2003 Standard Edition (SP1).
No aparece la página de inicio de la VB-C300.
Compruebe que el cable LAN esté conectado correctamente.
Compruebe que la confi guración de la red de la cámara sea correcta. En concreto,
compruebe que la confi guración de la dirección IP, máscara de subred y dirección de puerta
de enlace predeterminada corresponda a los valores de la red actual.
En el caso de haber cambiado la dirección IP, la nueva dirección IP no será efectiva hasta
que se reinicie la cámara.
Compruebe si la URL (es decir, dirección IP de la cámara) introducida en el navegador Web
es correcta (A P.1-3, 1-7).
No aparece el vídeo.
Si la calidad del vídeo es defi ciente, compruebe la confi guración de calidad de vídeo de la
cámara (A P.1-8). Asimismo, compruebe la confi guración de calidad de color del PC donde
se ejecuta el visualizador.
Pueden acceder a la cámara hasta 15 visualizadores simultáneamente. Si se ha superado
ese límite, aparecerá un mensaje en lugar del vídeo.
No es posible controlar la cámara.
Cualquiera que se conecte a NC Viewer como administrador puede tener el control de la
cámara. Por lo tanto, si conecta NC Viewer como usuario autorizado, no podrá obtener el
control de la cámara hasta que el administrador la libere. Consulte al administrador del sistema
(A P.3-9).
4-3
Apéndice
El visualizador está desconectado.
Compruebe que la red o el PC funcionan correctamente.
Reinicie el PC y trate de conectarlo nuevamente a la cámara.
Olvido de la contraseña.
Puede inicializar toda la configuración mediante el interruptor de restablecimiento
(A P.4-9). La contraseña de inicialización es “VB-C300”. Sin embargo, toda la confi guración
de la red, incluida la dirección IP y la máscara de subred, se inicializa también y se tendrá
que volver a establecer.
Solución de problemas
4-4
Mensajes de registro de la VB-C300
Los mensajes de registro se clasifi can en las siguientes cinco categorías.
Mensajes de registro
Mensajes de la cámara
A001 Error de inicio de la cámara (grave)
A002 Error de inicialización del protocolo (error)
A011 Error del dispositivo de control de la cámara (advertencia)
A012 Inicio y detención del cliente de WebView Livescope (información)
A016 Cantidad de datos de vídeo transmitido (información)
Clasifi cación Nivel Nivel de error
grave Error Error grave a nivel del software (la tarea se detiene).
error Error Error que afecta al funcionamiento de la cámara
(la tarea continúa).
advertencia Advertencia Error que no afecta al funcionamiento de la cámara.
aviso Advertencia Error fuera del sistema.
información Información Información sobre el funcionamiento normal.
Mensaje no %1 installed
%1 fuentes | protocolos
Explicación
La cámara no ha podido capturar imágenes o inicializar el protocolo y, por tanto, no ha podido arrancar.
Respuesta
Reinicie la cámara. Si no se resuelve el problema, la cámara está dañada. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Mensaje %1 protocol not installed
%1 Tipo de protocolo (LS/H)
Explicación
La cámara no ha podido inicializar WebView. La información de confi guración puede estar defectuosa.
Respuesta Restaure la confi guración predeterminada de fábrica o presione el interruptor de restablecimiento.
Mensaje %1 malfunction (%2)
%1 Tipo de cámara (Canon VB-C300NA | Canon VB-C300PA)
%2 Error (lectura | escritura | tiempo de espera | ...)
Explicación Error de E/S del dispositivo de control de la cámara.
Respuesta Si no se resuelve el problema, la cámara está dañada. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Mensaje %1@%2 %3
%1 Tipo de cliente (LS/H)
%2 Dirección IP del host cliente
%3 conectado | cerrado
Explicación El cliente HTTP WebView (LS/H) se ha iniciado o detenido.
Mensaje %1@%2 %3 frames / %4 bytes in %5 seconds
%1 Tipo de cliente (LS/H)
%2 Dirección IP del host cliente
%3 Número de marcos
%4 Número de bytes
%5 Período de transmisión de vídeo
Explicación Este mensaje indica el resultado de la transmisión de vídeo enviada al cliente.
4-5
Apéndice
A023 Detección en el cambio de punto de contacto (error)
A201 Error en la imagen panorámica registrada (advertencia)
Mensajes del servidor de audio
B001 Inicio y detención del servidor de audio (información)
B011 Cliente de audio iniciado (información)
Mensajes de registro
B012 Cliente de audio detenido (información)
B101 Recibida solicitud inusual (aviso)
B102 Conexión del cliente denegada (aviso)
Mensaje a %1 detected at In%2
%1 Cambio de entrada del punto de contacto (front-edge | rear-edge)
%2 Número del terminal de entrada del punto de contacto (1-2)
Explicación Se ha detectado un cambio en el terminal In1/In2 de entrada del punto de contacto. “front-edge”
indica un cambio de Desactivado a Activado, “rear-edge” indica un cambio de Activado a Desactivado,
“impulso” indica un cambio de Desactivado a Activado y a Desactivado, y “notch” indica un cambio
de Activado a Desactivado y a Activado. “impulso” y “notch” indican un breve período de activación/
desactivación (de menos de unos 100 ms) detectados durante el período de activación/desactivación.
Mensaje corrupt panorama image %1
%1 El nombre de archivo de la imagen panorámica (p. ej., cámara1.jpg)
Explicación No se puede mostrar una imagen panorámica registrada.
Respuesta Registre una imagen panorámica correcta.
Mensaje %1 wvaudio
%1 inicio | corte
Explicación El servidor de audio se ha iniciado o detenido.
Mensaje [%1] %2 connected n=%3
%1 Tipo de cliente (remitente | receptor)
%2 Dirección IP del host cliente
%3 Número total de clientes
Explicación El cliente de audio se ha conectado al servidor de audio.
Mensaje [%1] %2 closed [%3]
%1 Tipo de cliente (remitente | receptor)
%2 Dirección IP del host cliente
%3 Tipo de desconexión (activo | pasivo | remitente)
Explicación El cliente de audio se ha desconectado del servidor de audio.
Mensaje %1 unusual request [%2]
%1 Dirección IP del host cliente
%2 Tipo de error (400 | 404 | ...)
Explicación Se ha rechazado una solicitud por error de comando (400) o error de parámetro (404).
Mensaje %1 request denied [%2]
%1 Dirección IP del host cliente
%2 Tipo de rechazo (41 | 43 | ...)
Explicación Se ha rechazado una solicitud de conexión con el cliente por error de autenticación (41), falta
de recursos (43), especifi cación codec no admitida (45), especifi cación de fl ujo no admitida (46),
restricción del número de clientes (49), modo de funcionamiento (4a).
Respuesta 41: compruebe el nombre y la contraseña del usuario o la lista de usuarios. 43: vuelva a conectar
o reinicie la cámara. 45 a 46: utilice el software del cliente admitido. 49: compruebe el número de
clientes. 4a: compruebe que se permite el uso del servidor de audio.
4-6
B103 Desconexión forzada del cliente (aviso)
B301 Error del dispositivo de audio de transmisión (error)
B401 Error en la inicialización del dispositivo de audio (grave)
B402 Error en la inicialización del servidor de audio (grave)
B403 Fallo del cambio de confi guración (grave)
Mensajes de registro del sistema
S004 Inicio y detención del sistema (información)
S005 Cambiada la confi guración del sistema (información)
H043 Error en la especifi cación del usuario (aviso)
Mensajes de registro
Mensaje cannot use audio device for tx [%1 : %2]
%1 Proceso de error (ld | buff)
%2 Número de error
Explicación Se ha detectado un error del dispositivo de audio.
Respuesta Reinicie la cámara. Si no se resuelve el problema, se trata de un error del dispositivo de audio.
óngase en contacto con el servicio técnico.
Mensaje %1: user %2 not found: %3
%1 Dirección IP del host cliente
%2 Nombre de usuario
%3 URL
Explicación Se ha especifi cado un usuario desconocido en la autenticación del usuario.
Mensaje %1 request denied [%2]
%1 Dirección IP del host cliente
%2 Tipo de rechazo (41 | 43 | ...)
Explicación Si bien la conexión estaba permitida al iniciarse la sesión, se ha cambiado la confi guración para
prohibir el acceso del cliente, por lo que éste se ha visto forzado a desconectarse del servidor de
audio (mismos tipos de rechazo que B102).
Mensaje audio device initialization error [%1]
%1 Número de error
Explicación El dispositivo de audio no ha podido inicializarse. Se detendrá.
Respuesta Reinicie la cámara. Si no se resuelve el problema, se trata de un error del dispositivo de audio.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Mensaje wvaudio initialization error [%1]
%1 Número de error
Explicación El servidor de audio no ha podido inicializarse. Se detendrá.
Respuesta Reinicie la cámara. Si no se resuelve el problema, se trata de un error del servidor de audio.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Mensaje cannot set confi g [%1]
%1 Número de error
Explicación Error de la actualización de la confi guración. Se detendrá el servidor de audio.
Respuesta Reinicie la cámara. Si no se resuelve el problema, se trata de un error del servidor de audio.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Mensaje %1 webview
%1 Inicio (iniciando) o detención (deteniendo)
Explicación Este mensaje indica el inicio o la detención del servidor de vídeo (webview).
Mensaje System settings updated
Explicación La confi guración se ha cambiado sin reiniciar.
4-7
Apéndice
Mensajes de registro
H044 Error en la especifi cación de la contraseña (aviso)
Mensaje %1: user %2: password mismatch: %3
%1 Dirección IP del host cliente
%2 Nombre de usuario
%3 URL
Explicación Se ha especifi cado una contraseña desconocida en la autenticación del usuario.
4-8
Restauración de la confi guración predeterminada de fábrica
Dado que la VB-C300 admite varias funciones, se recomienda tomar nota de los valores establecidos
de cada función. En el caso de realizar nuevamente la confi guración desde el principio por haberla
olvidado o por alguna otra razón, restaure primero la confi guración predeterminada de fábrica.
* Consulte la P.4-12 para obtener información sobre la confi guración predeterminada de
fábrica.
Restauración de los ajustes predeterminados de fábrica desde la página Herramientas de administración mediante el navegador Web
1. Inicie el navegador Web y abra la
página de títulos de parámetros.
Para que aparezca esta página se necesita la
dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña
del administrador de la VB-C300 (A P.1-3).
2. Haga clic en “Herramientas de
administración” en la página de título
de confi guración.
Aparece la página Herramientas de
administración.
3.
Haga clic en “Restaurar” en Restaurar
parámetros.
Al hacer clic en el botón “Restaurar”, aparece
el mensaje de confirmación. Haga clic en
“Aceptar” para restaurar la configuración
predeterminada de fábrica.
4.
Toda la confi guración de la VB-C300 se restaurará a sus valores predeterminados.
Se restaura la confi guración predeterminada de fábrica de todos los parámetros de la cámara,
excepto la contraseña del administrador, la confi guración relacionada con la red (p. ej., la dirección
IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace predeterminada), la fecha, la hora y
la zona horaria.
Nota
No apague la cámara mientras haya una operación de restauración en curso. Al desconectar
la energía antes de completarse puede impedir que arranque correctamente.
Una vez que haga clic en “Aceptar”, el proceso no se puede cancelar.
4-9
Apéndice
Inicialización de la cámara desde el interruptor de restablecimiento
En el caso de haberse olvidado la dirección IP o la contraseña del administrador de la VB-C300, no
podrá utilizarla en la red. En este caso, pulse el interruptor de restablecimiento de la parte inferior
de la unidad.
1. Desconecte la cámara.
Consulte “Conexión y desconexión de la energía” (AdGuía de inicio P.2-5) para obtener
información sobre los procedimientos para conectar y desconectar la cámara.
2. Manteniendo pulsado el interruptor de restablecimiento, conecte la cámara y
mantenga pulsado el interruptor de restablecimiento durante al menos cinco
segundos.
El interruptor de restablecimiento está ubicado hacia el lado posterior de la parte inferior. Utilice
un objeto puntiagudo fi no para pulsarlo.
Toda la confi guración de la VB-C300 se inicializará, excepto la fecha, la hora y la zona
horaria.
Nota
Si utiliza el interruptor de restablecimiento para inicializar la VB-C300, toda la
confi guración de la cámara, incluidos los parámetros relacionados con la red (p. ej.,
dirección IP, máscara de subred y dirección de puerta de enlace predeterminada) se
inicializan. Por lo tanto, no puede utilizar la cámara desde el PC conectado a la misma
a través de la red después de un restablecimiento. Confi gure la dirección IP y otros
parámetros de la red para el entorno donde se utilizará VBSetup.exe, en el CD-ROM
de confi guración suministrado (AdGuía de inicio P.2-7).
Restauración de la confi guración predeterminada de fábrica
4-10
Nota
Durante la inicialización,
La cámara se orienta hacia la parte frontal y vuelve a la posición anterior. Si utiliza software
de grabación de red (p. ej., VK-64), el vídeo se graba durante la inicialización.
El visualizador muestra el vídeo capturado.
Incluso si tiene el control de la cámara, la inicialización tiene prioridad.
No podrá capturar una imagen panorámica.
Nunca toque el cabezal de la cámara durante la inicialización. Si lo hace, puede
que la posición del mismo no se inicialice correctamente o que se produzcan otros
problemas.
Si la posición de preajuste no está correctamente alineada, puede corregirla. Para ello, inicialice la
posición del cabezal de la cámara.
Cuando haya inicializado dicha posición, el cabezal de la cámara se mueve hacia la parte frontal y,
a continuación, vuelve a la posición anterior.
Para realizar la confi guración...
1. Inicie el navegador Web e introduzca la siguiente URL:
http://192.168.100.1/support/
* La parte subrayada es una dirección IP de muestra. Introduzca su dirección IP (A P.1-7).
Para que aparezca la página Inicializar posición del cabezal de la cámara se necesita la dirección
IP, el nombre de usuario y la contraseña del administrador de la VB-C300 (A P.1-3).
2. Inicializar desde la página Inicializar posición del cabezal de la cámara.
1 Inicializar posición del cabezal de la cámara
La posición del cabezal de la cámara se inicializa inmediatamente al hacer clic en “Inicializar”.
3 Haga clic en “Inicializar”.
La posición del cabezal de la cámara se inicializa y aparece un mensaje de confi rmación.
Haga clic en “Aceptar” para fi nalizar la inicialización.
Inicialización de la posición del cabezal de la cámara
La inicialización fi nalizaLa inicialización comienza
1
4-11
Apéndice
Inicialización de la posición del cabezal de la cámara
Sugerencia
Puede que aparezca el cuadro de diálogo Confi guración de la conexión.
En este caso, introduzca el nombre de usuario, “root” (raíz), y la contraseña del
administrador (la confi guración predeterminada de fábrica es “VB-C300”) y haga clic en
“Aceptar”.
A continuación, la posición del cabezal de la cámara se inicializará.
4-12
Elemento Confi guración Confi guración Confi guración
de elemento 1 de elemento 2
(m) (d) (a) (m) (d) (a)
ID del administrador root
Contraseña del administrador VB-C300
Ruta de la página de confi guración admin
Red
Método de confi guración de dirección Confi guración manual
Dirección IP 192.168.100.1
Máscara de subred 255.255.255.0
Dirección de puerta de enlace predeterminada
Paquete de transmisión máxima 1500
Mantenimiento de la conexión
Enviar paquetes con frecuencia NO
Dirección IP de destino
Intervalo (min.) 1
Parámetros de vídeo
Tamaño de captura de vídeo Medio
Calidad de vídeo 3
Parámetros de la cámara
Velocidad de obturador Automática
Modo enfoque Automático
Obturación lenta No usado
Día & Noche Manual
Claridad Más oscuro
Sensibilidad a la luminancia Baja
Activar zoom digital No usado
Montaje Invertido
Volver a la Posición inicial cuando No usado
nadie tenga un privilegio de control
Nombre de la cámara
Nombre de la cámara Cámara
Servidor HTTP
Puerto HTTP 80
Servidor de vídeo
Limitar el índice de marco máximo (mps)
30 (NTSC)/25 (PAL)
Limitar el índice de transmisión máximo (Mbps)
No limitado
Servidor de audio
Activar transmisión de audio No usado
Volumen de entrada 50
Activar detección de actividad de voz No usado
Activar recepción de audio No usado
Volumen de salida 50
Desactivar silenciador de eco Usado
Cuenta de usuario autorizado
Lista de usuario
DNS
Nombrar dirección de servidor 1
Nombrar dirección de servidor 2
Registrar nombre de host No usado
Nombre de host
Dispositivo externo 1
Nombre de dispositivo
Dispositivo externo 2
Nombre de dispositivo
Dispositivo de salida externo
Nombre de dispositivo
Confi guración de LED
Apagar LED No usado
Confi guración predeterminada de fábrica
En la siguiente tabla se detalla la confi guración predeterminada de fábrica. Cuando haya cambiado
estos parámetros, asegúrese de anotar los nuevos valores.
4-13
Apéndice
Índice
A
Adaptador de CA ......................................................... 4-2
Área de confi guración de preajuste ........................... 2-10
Audio ................................................3-5, 3-16, 3-23, 3-31
Recibir .................................................1-13, 3-16, 3-30
Transmitir y recibir .......................................... 3-5, 3-31
Transmitir ............................................1-13, 3-16, 3-29
Volumen de entrada .............................................. 1-13
Volumen de salida................................................. 1-13
B
Balance de blancos .......................................... 3-19, 3-25
Bloqueo de AE ...................................................... 2-5, 2-6
Búsqueda de averías ................................................... 4-2
C
Cable LAN .......................................................... 3-29, 4-2
Calidad ........................................................................ 1-8
CD-ROM de confi guración ................................... ii, v, 4-9
Claridad ............................................................ 1-11, 3-28
Código de registro ..................................................... 2-16
Compensación de luz de fondo ................................. 3-12
Concentrador ............................................................... 4-2
Confi guración predeterminada de fábrica ................... 4-8
Lista ...................................................................... 4-12
Restaurar ................................................................ 4-8
Contraseña de administrador ........................1-6, 2-2, 4-8
Contraseña .......................... 1-3, 1-15, 2-2, 3-5, 3-23, 4-3
Control de acceso ............................................... 1-2, 1-15
Control de la cámara .......................................... 3-9, 3-14
Cuadro de vista preliminar preajustada ..................... 2-12
Cuenta de administrador ............................................. 2-2
Cuenta de usuario no autorizado ....................... 1-15, 3-3
Cuenta de usuario .............................................. 1-2, 1-15
D
Detección de silencio ................................................. 3-30
Día & Noche .............................................................. 1-11
Dirección de puerta de enlace
predeterminada ...........................................1-7, 1-20, 4-8
DNS ........................................................................... 1-18
E
Enfoque ............................................................2-11, 3-14
Entrada de dispositivo externo ........................... 3-3, 3-13
Mensaje mostrado ................................................ 3-33
Pantalla ................................................................. 3-27
Especifi caciones ..............................................................v
Eventos de registro .................................................... 1-20
Exposición ................................................................. 3-28
F
Fecha y hora .............................................................. 1-16
Fecha ......................................................................... 1-16
Filtro de corte infrarrojo .................................... 1-11, 3-29
Filtro........................................................................... 2-17
Fondo ...............................................................3-15, 3-29
G
Ganancia ................................................................... 3-28
Giro ................................ 2-11, 3-8, 3-10, 3-14, 3-19, 3-25
Grabar ......................................................................... 1-8
Guía de inicio ........................................... v, 1-8, 3-34, 4-9
H
Herramientas de administración ......................... 1-20, 4-8
Hora ........................................................................... 1-16
I
Inclinación...................... 2-12, 3-8, 3-10, 3-14, 3-19, 3-25
Índice de marco máximo ........................................... 1-12
Índice de marco ................................................ 1-12, 3-18
Índice de transmisión máximo ................................... 1-12
Índice de transmisión ........................................ 1-12, 3-19
Instalación personalizada .......................................... 3-34
Interruptor de restablecimiento ......................1-6, 4-3, 4-9
L
LED................................................................... 1-19, 4-12
Lista de estado .......................................................... 2-11
Lista de usuario ......................................................... 1-15
Log Viewer ........................................................ 2-15, 2-16
Descargar ............................................................. 2-15
Examinar ............................................................... 2-15
Iniciar ...................................................................... 2-3
M
Máscara de subred ............................................. 1-7, 1-20
Mensaje de registro ..................................................... 4-4
Micrófono, botón ................................................. 3-7, 3-30
Modo de enfoque ......................................................... 1-9
Modo de noche ................................................. 1-10, 3-28
N
NC Viewer ........................................................... 2-18, 3-2
Cerrar ...................................................................... 3-4
Iniciar ...................................................................... 3-4
Interruptor ............................................................. 3-34
Preajustes .................................................... 2-12, 3-12
Recibir audio .......................1-13, 3-5, 3-16, 3-23, 3-30
Transmitir audio............................1-13, 3-5, 3-16, 3-29
Nombrar dirección de servidor .................................. 1-18
Nombre de dispositivo externo .................................. 1-19
4-14
Índice
Nombre de host ...........................................2-2, 3-5, 3-23
Nombre de la cámara ................................................ 1-11
Nombre de usuario ...............................1-3, 2-2, 3-5, 3-23
Nueva conexión automática ...................................... 3-31
O
Obturación lenta ........................................................ 1-10
P
Página de títulos de parámetros ........................... 1-3, 1-5
Panorama Creation Tool .............................................. 2-4
Capturar .................................................................. 2-6
Pantalla ................................................................... 2-5
Parámetro de la cámara ............................................ 2-11
Posición del cabezal de la cámara ............................ 4-10
Posición inicial .................................................. 1-11, 2-10
Preajustes..................................................2-9, 2-12, 3-12
Confi gurar ............................................................. 2-12
Pantalla ................................................................. 2-10
Preset Setting Tool ....................................................... 2-9
Programar .................................................................... 2-3
Proxy ........................................................................... 2-2
Puerto HTTP .............................1-12, 2-2, 3-5, 3-23, 4-12
R
Red .............................................................................. 1-6
Registro de eventos ................................................... 1-20
Registro ..................................................................... 2-15
Buscar ................................................................... 2-16
Copiar ................................................................... 2-16
Guardar ................................................................. 2-16
Reiniciar.............................................................. 1-5, 1-20
Restaurar parámetros ................................................ 1-20
S
Salida de dispositivo externo .............................. 3-3, 3-13
Pantalla ................................................................. 3-27
Utilizar ................................................................... 3-27
Sensibilidad .............................................1-11, 3-28, 3-30
Servidor de audio ...................................................... 1-13
Servidor HTTP .........................................1-12, 2-17, 4-12
Servidor ..................................................................... 1-12
Silenciador de eco ..................................................... 1-13
T
Tipo de montaje ......................................................... 1-11
V
VBAdminTools ............................................................. 2-2
Iniciar ...................................................................... 2-2
Preajustes ............................................................... 2-9
VB Initial Setup Tool .............................................. 1-4, 1-7
VBSetup.exe ......................................................... 4-2, 4-9
Velocidad de obturador ....................................... 1-9, 3-28
Viewer for PC ............................................................. 3-34
Viewer Switcher ......................................................... 3-34
Vista preliminar de la imagen panorámica ....... 2-10, 2-14
Visualización de confi guración de restricción .............. 2-3
Volver a conectar ................................................ 2-8, 3-31
W
webview ............................... 1-3, 1-7, 1-20, 2-2, 3-5, 3-23
Z
Zona horaria .............................................................. 1-17
Zoom digital ............................................................... 1-11
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-
8501, Japan
CANON U.S.A.,INC.
One Canon Plaza Lake Success, NY 11042-1198
USA
If you have any questions, call the Canon
U.S.A. Information Center toll-free at
1-800-828-4040 (U.S.A. only)
CANON CANADA INC. NATIONAL HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7
CANON CANADA INC. CALGARY
2828, 16th Street, N.E, Calgary, Alberta T2E 7K7
CANON CANADA INC. MONTRÉAL
8801 Trans Canada Hwy, St. Laurent Québec H4S
1Z6
If you have any questions, call the CANON
CANADA Customer Information Centre toll-
free at 1-800-OK-CANON (652-2666) (Canada
only)
CANON MEXICANA, S. DE R.L.DE C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho, No. 138 PB, Pisos
15, 16 y 17
Col Lomas de Chapultepec C.P. 11000 México, D.F.
México
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01, Keppel Bay Tower
Singapore 098632
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON AUSTRALIA PTY.LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W.
2113, Australia
PUB.YT1-4339-000 © CANON INC.2007
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1185 XB
Amstelveen, The Netherlands
CANON EUROPE LTD.
6 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge
Middlesex, UB11 1JA, United Kingdom
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE
12 Rue De L’lndustrie, 92414 Corbevoie, Cedex,
Fance
CANON (UK) LTD.
Woodhatch, Reigate, Surrey RH2 8BF, United
Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A 10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano, 8 San Donato M. se-20097 (MI), Italy
CANON (Schweiz) A.G.
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
CANON BELGIUM N.V./S.A
Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem, Belgium
CANON GmbH
Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria
CANON ESPANA S.A.
C/Joaquin Costa 41, 28002 Madrid, Spain
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s, Boulevard 26, 169 88 Solna, Sweden
CANON NORGE A/S
Hallagerbakken 110, P.O. Box 33, Holmlia, N-1201
Oslo, Norway
CANON OY
Huopalahdentie 24, P.O. Box 1, FIN-00351 Helsinki,
Finland
CANON DANMARK A/S
Knud Hoejgaards Vej 1, DK-2860, Soeborg,
Denmark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Canon VB-C300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario