Transcripción de documentos
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\US\010COV.fm
Home Theatre
System
masterpage:
Right
Operating Instructions
US
Mode d’emploi
FR
Manual de Instrucciones ES
HT-RT3
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm
Para clientes de los EE.UU.
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
situados en la parte externa posterior
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer). Registre estos números en
el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony relacionado
con este producto.
No. de modelo
No. de serie____________________________
masterpage: Left
En fuentes eléctricas
La
unidad no se desconecta de la red
eléctrica mientras permanezca
enchufada al tomacorriente de CA,
incluso si la unidad está apagada.
Si se utiliza un enchufe principal para
desconectar la unidad de la red
eléctrica, conecte la unidad a un
tomacorriente de CA fácilmente
accesible. Si nota alguna anomalía en
la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal
del tomacorriente de CA.
Para clientes de los EE.UU.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas expuestas (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga este
aparato a derrames ni salpicaduras, y no
coloque objetos llenos con líquidos,
como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como un estante para libros o
un gabinete integrado.
No exponga baterías ni aparatos con las
baterías instaladas a calor excesivo,
como la luz del sol y el fuego.
Para evitar lesiones, este aparato se
debe instalar firmemente en el gabinete
o acoplado al piso/pared de acuerdo
a las instrucciones de instalación.
Para uso en interiores solamente.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de “voltaje peligroso”
sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede ser lo
suficientemente alto para representar
un riesgo de descargas eléctricas para
las personas.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en el material
impreso anexo al aparato.
Para cumplir con los límites de
emisiones de la FCC se deben utilizar
cables y conectores correctamente
blindados y conectados a tierra para
conexión a computadoras principales
y/o componentes periféricos.
2ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se
comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, en
conformidad con la Parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia negativa
en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo a las
instrucciones, puede causar
interferencia negativa a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no
hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa
interferencia negativa a la recepción de
radio o televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y encendiendo
el equipo, se le exhorta al usuario a
tratar de corregir la interferencia
realizando una o más de las siguientes
acciones:
Reoriente o reubique la antena
receptora.
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un
tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, consulte al
distribuidor o a un técnico de radio/TV
calificado.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación no aprobada
expresamente en este manual podría
invalidar su permiso para operar este
equipo.
Este equipo no se debe colocar ni
operar en conjunto con ninguna otra
antena o transmisor.
masterpage:
Right
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este
equipo tiene niveles muy bajos de
energía de RF que se considera cumplen
sin que se requiera una evaluación de
exposición máxima permisible (MPE).
Instrucciones importantes de
seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Limpie únicamente con un trapo
seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de ninguna fuente
de calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9) No deje sin efecto el propósito de
seguridad del enchufe polarizado o
de tipo con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo con conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
con conexión a tierra. La hoja ancha
o la tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en su
tomacorriente, consulte a un
eléctrico para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para
evitar pisarlo o aplastarlo
especialmente en los enchufes,
receptáculos de tomas múltiples y
en el lugar por donde salen del
aparato.
3ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm
11) Utilice únicamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice únicamente con el carrito,
plataforma, trípode, soporte o mesa
especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga precaución al
moverlo junto con el aparato para
evitar lesiones provocadas por una
volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no se
utilice por períodos de tiempo
prolongados.
14) Remita cualquier servicio a personal
de servicio calificado. Este aparato
requiere servicio si se dañó de
alguna manera, como por ejemplo si
se dañó un cable o enchufe eléctrico,
si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el
aparato se expuso a lluvia o
humedad, si no opera
correctamente o si de dejó caer.
Para clientes de Canadá
Se deben utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para conexión a computadoras
principales y/o componentes
periféricos.
Este dispositivo cumple con las normas
industriales canadienses RSS de
excepción de licencias.
La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar
interferencias; y
masterpage: Left
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, entre las que se
incluyen interferencias que pueden
causar la operación no deseada del
dispositivo.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la IC
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la IC.
Este equipo tiene niveles muy bajos de
energía de RF que se considera cumplen
sin que se requiera una evaluación de
exposición máxima permisible (MPE).
Sin embargo, convendría instalar y
operar este equipo manteniendo el
radiador a una distancia de al menos
20 cm o más del cuerpo de la persona.
Derechos de autor y marcas
registradas
Este sistema cuenta con Dolby* Digital.
* Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
La marca mundial y los logos de
BLUETOOTH® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Sony Corporation
es bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.
Este sistema cuenta con tecnología de
High-Definition Multimedia Interface
(interfaz multimedia de alta definición)
(HDMI™).
Los términos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el
logo de HDMI son marcas registradas o
marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y en otros países.
4ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm
N-Mark
es una marca registrada o
marca comercial registrada del NFC
Forum, Inc., en los Estados Unidos y en
otros países.
Android™ es una marca comercial de
Google Inc.
Google Play™ es una marca comercial
de Google Inc.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes con licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca
comercial registrada o marca
registrada de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto está prohibido
sin una licencia de Microsoft o de una
subsidiaria autorizada de Microsoft.
“BRAVIA” es una marca registrada de
Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca registrada
de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, el logo de Apple, iPhone, iPod,
iPod touch y Retina son marcas
registradas de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países. App
Store es una marca de servicio de
Apple Inc.
masterpage:
Right
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
significa que un accesorio electrónico
ha sido diseñado específicamente
para conectarse con iPod y iPhone.
Respectivamente, ha sido certificado
por el desarrollador para cumplir con
los estándares de rendimiento de
Apple. En ningún caso Apple se hace
responsable de la operación de este
dispositivo o de su cumplimiento con
los estándares de regulación y
seguridad. Por favor, tenga en cuenta
que el uso de este accesorio con el
iPod o iPhone puede afectar el
rendimiento inalámbrico.
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
Los modelos de iPod/iPhone
compatibles son los siguientes.
Actualice su iPod/iPhone con el
software más reciente antes de
utilizarlo con el sistema.
La tecnología BLUETOOTH funciona
con:
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (6ª generación)/
iPod touch (5ª generación)
Otros nombres de sistemas y
productos son generalmente marcas
registradas o marcas comerciales
registradas de los fabricantes. Las
marcas ™ y no están indicadas en
este documento.
5ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm
masterpage: Left
Acerca de este Manual de
Instrucciones
Este Manual
de Instrucciones describe
los controles del control remoto.
También puede utilizar los controles
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) si tienen los mismos
nombres o nombres similares a los del
control remoto.
Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales, y pueden
ser diferentes de los productos reales.
El ajuste predeterminado está
subrayado.
El texto enmarcado con comillas (“--”)
aparece en la pantalla del panel
frontal.
6ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\010COVTOC.fm
masterpage:
Right
Contenidos
Conexión Guía de inicio (documento independiente)
Acerca de este Manual de
Instrucciones ....................... 6
Guía para partes y controles ..... 8
Escuchar
Escuchar sonido de los
dispositivos conectados ..... 12
Cómo escuchar música desde
un dispositivo USB .............. 13
Ajustes de sonido
Cómo disfrutar de los efectos
de sonido ............................ 14
Funcións BLUETOOTH
Cómo escuchar música desde
un dispositivo
BLUETOOTH ........................ 15
Cómo controlar el sistema con
un smartphone o una
tableta (SongPal) ................ 17
Configuraciones y ajustes
Cómo utilizar la pantalla de
configuración ...................... 18
Otras funciones
Utilizar la función Control para
HDMI ................................... 21
Uso de la función Sync de
“BRAVIA” .............................22
Ahorro de energía en el modo
en espera ............................23
Montar el panel de altavoces y
los de altavoces de sonido
envolvente ..........................23
Operar el sistema utilizando el
control remoto ....................25
Ajustar el volumen del Altavoz
de subgraves activo
(subwoofer) ........................25
Información adicional
Precauciones ............................25
Localización y corrección de
fallas ................................... 26
Tipos de archivos
reproducibles ...................... 31
Formatos de audio
soportados ..........................32
Especificaciones .......................32
Sobre la comunicación
BLUETOOTH ....................... 34
7ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
masterpage: Left
Guía para partes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
Panel superior
Tecla táctil (encender)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
Tecla táctil INPUT
Selecciona el dispositivo que
desea utilizar.
Tecla táctil
PAIRING
Tecla táctil VOL (volumen) +/–
(N-Mark) (página 16)
Coloque el dispositivo
compatible con NFC cerca de esta
indicación para activar la función
NFC.
Acerca de las teclas táctiles
Las teclas táctiles funcionan cuando se
tocan ligeramente. No los presione con
demasiada fuerza.
8ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
masterpage:
Right
Panel frontal
Sensor del control remoto
(página 25)
Pantalla del panel frontal
Indicador LED azul
Muestra el estado de BLUETOOTH
del siguiente modo.
Durante el
emparejamiento de
BLUETOOTH
Destella
rápidamente
El sistema está
intentando conectarse
a un dispositivo
BLUETOOTH
Destellos
El sistema ha
establecido conexión
con un dispositivo
BLUETOOTH
Encendido
Puerto
(USB) (página 13)
9ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
masterpage: Left
Panel trasero
Cable de alimentación de CA
Toma HDMI OUT (ARC)
Toma TV IN (OPTICAL)
Toma ANALOG IN
10ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
Control remoto
INPUT (página 12)
(encender)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
masterpage:
Right
DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla del
panel frontal.
“BRIGHT” “DARK” “OFF”
La pantalla del panel frontal se
apaga al seleccionar “OFF”. Se
enciende automáticamente al
presionar cualquier botón y se
vuelve a apagar si no opera el
sistema durante unos
segundos. Sin embargo, en
algunos casos, es posible que la
pantalla del panel frontal no se
apague. En este caso, el brillo
de la pantalla del panel frontal
es el mismo que “DARK”.
MENU
Enciende/apaga el menú en la
pantalla del panel frontal.
/
Selecciona los elementos del
menú.
ENTER
Introduce la selección.
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
Detiene la reproducción del USB.
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del Altavoz
de subgraves activo
(subwoofer)) +/– (página 25)
Ajusta el volumen de los sonidos
graves.
(silenciado)
Suspende el sonido
temporalmente.
CLEARAUDIO+
Selecciona automáticamente el
ajuste adecuado de sonido para
la fuente de sonido.
SOUND FIELD (página 14)
Selecciona un modo de sonido.
VOICE (página 14)
11ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
* (reproducir/pausa)
Pone en pausa o reanuda la
reproducción.
NIGHT (página 14)
/ (anterior/siguiente/
retroceso/avance rápido)
Presione para seleccionar la pista
o archivo anterior/siguiente.
Presionar hacia abajo para buscar
hacia delante o hacia atrás.
* Los botones y + tienen un punto
táctil. Use el punto táctil como referencia
cuando opere el control remoto.
masterpage: Left
Escuchar
Escuchar sonido de los
dispositivos conectados
Presione repetidamente INPUT.
Cuando se presiona INPUT una vez, el
dispositivo actual aparece en la pantalla
del panel frontal y posteriormente, cada
vez que se presiona INPUT, el
dispositivo cambia cíclicamente de la
siguiente manera.
“TV” “ANALOG” “BT” “USB”
“TV”
Dispositivo (TV, etc.) que está conectado a la
toma del TV IN (OPTICAL) o a un TV
compatible con la función de canal de
retorno de audio que está conectado a la
toma HDMI OUT (ARC)
“ANALOG”
Dispositivo (reproductor de medios digitales,
etc.) que está conectado a la toma ANALOG
IN
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP
(página 15)
“USB”
Dispositivo USB que está conectado al puerto
(USB) (página 13)
12ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
Cómo escuchar música
desde un dispositivo USB
1
Nota
No quite el dispositivo USB cuando esté en
funcionamiento. Para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB, apague
el sistema antes de quitar el dispositivo
USB.
Información del dispositivo
USB en la pantalla del TV
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Consulte el Manual de Instrucciones
del dispositivo USB antes de hacer
la conexión.
Tiempo de reproducción
Tiempo de reproducción total
Tasa de bits
Estado de la reproducción
Velocidad de retroceso/avance
rápido
Repetir estado de reproducción
2
3
4
Presione repetidamente INPUT
para seleccionar “USB”.
Aparecerá la lista de contenidos
USB en la pantalla del TV.
Presione / para seleccionar el
contenido que desea, luego
presione ENTER.
Se iniciará la reproducción del
contenido seleccionado.
Índice de archivos seleccionado/
archivos totales en la carpeta
Notas
En función de la fuente que se
reproduzca, puede que no se muestre
alguna información.
En función del modo de reproducción, la
información mostrada puede ser
diferente.
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del sistema
pulsando +/–.
Ajuste el volumen del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
pulsando SW +/–.
13ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Escuchar
Puede reproducir archivos de música en
un dispositivo USB conectado.
Para tipos de archivos reproducibles,
consulte “Tipos de archivos
reproducibles” (página 31).
masterpage:
Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\040SND.fm
Ajustes de sonido
Cómo disfrutar de los
efectos de sonido
Puede disfrutar fácilmente de campos
de sonido preprogramados que están
hechos a la medida para diferentes
tipos de fuentes de sonido.
Selección del campo de
sonido
Presione repetidamente SOUND FIELD
hasta que el campo de sonido que
desea aparezca en la pantalla del
panel frontal.
“CLEARAUDIO+”
Puede disfrutar del sonido con el campo de
sonido recomendado de Sony. El campo de
sonido se optimiza automáticamente de
acuerdo con el contenido de reproducción y
la función.
“MOVIE”
Los sonidos se reproducen con efectos
envolventes y son realistas y potentes, lo que
los hace adecuados para películas.
masterpage: Left
Uso de la función de modo
Noche
Esta función resulta útil cuando se ven
películas a una hora tardía por la noche.
Podrá escuchar los diálogos de forma
clara incluso con un nivel de volumen
bajo.
Presione NIGHT para seleccionar
“N.ON”.
Para desactivar la función del modo
Noche, presione NIGHT para seleccionar
“N.OFF”.
Uso de la función Voz clara
Esta función ayuda a que los diálogos
sean más claros.
Presione repetidamente VOICE.
“UP OFF”: La función Voz clara está
apagada.
“UP 1”: Se mejora el rango de los
diálogos.
“UP 2”: Se mejora el rango de los
diálogos y se amplifican las partes del
rango difíciles de escuchar para las
personas mayores.
“MUSIC”
Los efectos de sonido han sido optimizados
para escuchar música.
“SPORTS”
Los comentarios se escuchan de forma clara,
se pueden escuchar los ánimos de los
aficionados de fondo y los sonidos son
realistas.
“GAME”
Los sonidos son potentes y realistas,
adecuados para la reproducción de juegos.
“STANDARD”
Sonido que se corresponde con todas las
fuentes.
Consejo
También puede presionar CLEARAUDIO+
para seleccionar “CLEARAUDIO+”.
14ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\050BLT.fm
masterpage:
Right
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, el indicador LED azul
se iluminará.
Funcións BLUETOOTH
Notas
Cómo emparejar este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en
donde los dispositivos BLUETOOTH se
registran uno con otro por adelantado.
Una vez que se realiza esta operación,
no es necesario volverla a realizar.
1
2
clave de acceso, ingrese “0000”. Es
posible que la clave de acceso se llame
“Código de acceso”, “Código PIN”,
“Número PIN” o “Contraseña”.
Puede emparejar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si empareja un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
conectado menos recientemente será
reemplazado por el nuevo.
Cómo escuchar música
desde un dispositivo
emparejado
1
2
Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro (3,3 pies)
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Presione
PAIRING en el Altavoz
de subgraves activo (subwoofer).
El indicador LED azul parpadea
rápidamente durante el
emparejamiento por BLUETOOTH.
3
Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una
Encienda la función BLUETOOTH y
después seleccione “HT-RT3”
después de buscarlo en el
dispositivo BLUETOOTH.
Realice este paso antes de que
pasen 5 minutos, de lo contrario se
cancelará el modo de
emparejamiento.
3
4
Active la función BLUETOOTH del
dispositivo emparejado.
Presione repetidamente INPUT
para seleccionar “BT”.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
BLUETOOTH que estaba conectado
más recientemente.
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, el indicador LED azul
se iluminará.
Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH.
Ajuste el volumen del sistema
pulsando +/–.
Ajuste el volumen del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
pulsando SW +/–.
Notas
Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH estén conectados, podrá
controlar la reproducción presionando
y /.
15ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Ajustes de sonido/Funcións BLUETOOTH
Cómo escuchar música
desde un dispositivo
BLUETOOTH
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\050BLT.fm
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado
incluso cuando el sistema se encuentra
en modo en espera, siempre que haya
configurado la función “BTSTB” como
“ON” (página 20).
La reproducción de audio en este sistema
se puede demorar a partir del dispositivo
BLUETOOTH debido a las características
de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Consejo
Puede habilitar o inhabilitar el códec AAC
desde el dispositivo BLUETOOTH
(página 20).
Para desconectar el dispositivo
BLUETOOTH
Lleve a cabo cualquiera de las
siguientes acciones.
Presione
PAIRING en el Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
nuevamente.
Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo BLUETOOTH.
Apague el sistema o el dispositivo
BLUETOOTH.
masterpage: Left
Notas
El sistema solo puede reconocer y
conectarse con un dispositivo remoto
compatible con NFC a la vez.
Dependiendo de su dispositivo remoto,
es posible que necesite ejecutar las
siguientes acciones en su dispositivo
remoto por adelantado.
Active la función NFC. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones del dispositivo remoto.
Si su dispositivo remoto tiene una
versión de sistema operativo anterior a
Android 4.1.x, descargue e inicie la
aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC
Easy Connect” es una aplicación gratis
para los dispositivos remotos con
Android que se puede obtener en
Google Play. (Es posible que la
aplicación no esté disponible en
algunos países y regiones.)
1
Mantenga el dispositivo remoto
cerca de la N-Mark en el Altavoz
de subgraves activo (subwoofer)
hasta que el dispositivo remoto
vibre.
Conexión a un dispositivo
remoto mediante la función
de un solo toque (NFC)
NFC (comunicación de campo cercano)
es una tecnología que habilita la
comunicación inalámbrica de corto
alcance entre diversos dispositivos.
Al mantener un dispositivo remoto
compatible con NFC cerca de la N-Mark
en el Altavoz de subgraves activo
(subwoofer), el sistema y el dispositivo
remoto procederán a completar el
emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH automáticamente.
Siga las instrucciones en pantalla
mostradas en el dispositivo remoto
y complete el procedimiento de
conexión BLUETOOTH.
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, el indicador LED azul
se iluminará.
Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con una función
NFC integrada
(Sistema operativo: Android 2.3.3 o
posterior, excluyendo Android 3.x)
16ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\050BLT.fm
2
3
Inicie la reproducción de la fuente
de audio en el dispositivo remoto.
Para más detalles acerca de las
operaciones de reproducción,
consulte el Manual de Instrucciones
del dispositivo remoto.
Consejo
Si falla el está emparejando y la conexión
BLUETOOTH, haga lo siguiente.
Mantenga el dispositivo remoto cerca de
la N-Mark en el Altavoz de subgraves
activo (subwoofer) nuevamente.
Quite la funda del dispositivo remoto en
caso de que se esté utilizando una funda
para dispositivo remoto disponible
comercialmente.
Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy
Connect”.
Cómo controlar el
sistema con un
smartphone o una
tableta (SongPal)
SongPal es una aplicación dedicada
para operar dispositivos de audio
compatibles con SongPal fabricados por
Sony utilizando un smartphone o una
tableta. Busque SongPal en Google Play
o en App Store y descárguela utilizando
su smartphone o tableta.
SongPal le permite:
cambiar los ajustes utilizados
comúnmente, seleccionando la
entrada del sistema y ajustando el
volumen.
disfrutar de contenido de música
almacenado en un smartphone con el
sistema.
disfrutar visualmente la música con la
pantalla de su smartphone.
Notas
SongPal utiliza la función BLUETOOTH del
Detener la reproducción con la
función de un solo toque
Mantenga el dispositivo remoto cerca
de la N-Mark en el Altavoz de subgraves
activo (subwoofer) nuevamente.
sistema.
Las especificaciones y el diseño de la
pantalla de SongPal están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Uso de SongPal
1
2
3
4
Descargue la aplicación SongPal
gratuita en el dispositivo remoto.
Conecte el sistema y el dispositivo
remoto mediante BLUETOOTH
(página 15).
Inicie SongPal.
Funcionamiento siguiendo la
pantalla SongPal.
17ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Funcións BLUETOOTH
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH.
Ajuste el volumen del sistema
pulsando +/–.
Ajuste el volumen del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
pulsando SW +/–.
masterpage:
Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\060SET.fm
masterpage: Left
Configuraciones y ajustes
Cómo utilizar la pantalla de configuración
Puede ajustar los siguientes elementos con el menú.
Sus ajustes se conservarán incluso cuando desconecte el cable de alimentación de
CA.
1
2
3
Presione MENU para encender el menú en la pantalla del panel frontal.
Presione repetidamente BACK///ENTER para seleccionar el elemento y
presione ENTER para seleccionar el ajuste deseado.
Presione MENU para apagar el sistema.
Lista de menús
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Elementos del menú
Función
“LVL >”
(Nivel)
“0.0 dB”: Ajuste el nivel de sonido de los altavoces de
sonido envolvente desde –6.0 dB hasta +6.0 dB (intervalos
de 0,5 dB).
“SUR.L”/“SUR.R”
(Nivel del altavoz
de sonido
envolvente
izquierdo/derecho)
Nota
Asegúrese de ajustar “TTONE” en “ON” para facilitar el
ajuste.
“ATT”
(Configuraciones
de atenuación –
Analógico)
Es posible que se produzca distorsión al escuchar un
dispositivo conectado a la toma ANALOG IN. Puede evitar
la distorsión atenuando el nivel de entrada en el sistema.
“ON”: Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida
disminuirá en este ajuste.
“OFF”: Nivel de entrada normal.
“DRC”
(Control del rango
dinámico)
Útil para disfrutar de películas a un volumen de sonido
bajo. Se aplica DRC a fuentes Dolby Digital.
“ON”: Comprime el sonido en función de la información
incluida en los contenidos.
“OFF”: El sonido no se comprime.
“TTONE”
(Tono de prueba)
“ON”: El tono de prueba sale de cada uno de los
altavoces en secuencia.
“OFF”: Apaga el tono de prueba.
18ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\060SET.fm
masterpage:
Right
Elementos del menú
Función
“SPK >”
(Altavoz)
“STDRD”: Seleccione este ajuste si instala el panel de
“PLACE”
(Colocación del
altavoz)
altavoces y los de altavoces de sonido envolvente en la
posición estándar.
“FRONT”: Seleccione este ajuste si instala el panel de
altavoces y los de altavoces de sonido envolvente en
posición frontal.
“3.0 M”: Ajusta la distancia desde la posición de asiento a
“SUR.L”/“SUR.R”
(Distancia del
los altavoces de sonido envolvente de 1,0 metro (3,3 pies)
altavoz de sonido a 6,0 metros (19,7 pies).
envolvente
izquierdo/derecho)
“AUD >”
(Audio)
Puede disfrutar de sonido de transmisión multiplex
cuando el sistema recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
“M/S”: Se escuchará sonido combinado de los idiomas
principal y secundario.
“MAIN”: Se escuchará el sonido del idioma principal.
“SUB”: Se escuchará el sonido del idioma secundario.
“TV AU”
(Audio TV)
“AUTO”: Seleccione este ajuste cuando el sistema se
“EFCT”
(Efecto de sonido)
“ON”: Se reproduce el sonido del campo de sonido
conecte a una toma HDMI (ARC) de un TV con un cable
HDMI.
“OPT”: Seleccione este ajuste cuando el sistema se
conecte a un TV con el cable óptico digital.
seleccionado. Se recomienda utilizar este ajuste.
“OFF”: La fuente de entrada se mezcla para 2 canales.
“STRM”
(Transmisión)
“HDMI>”
Muestra la información actual de la transmisión de audio.
Visite la página 32 para obtener información sobre los
formatos de audio soportados.
“CTRL”
“ON”: Está habilitada la función Control para HDMI. Los
(Control para HDMI) dispositivos conectados con un cable HDMI pueden
controlarse entre sí.
“OFF”: Apagado.
“TVSTB”
(Modo de espera
vinculado al TV)
Esta función está disponible cuando se ajusta “CTRL” en
“ON”.
“AUTO”: Si la entrada del sistema es “TV”, el sistema se
apaga automáticamente cuando apaga el TV.
“ON”: El sistema se apaga automáticamente cuando se
apaga el TV, con independencia de la entrada.
“OFF”: El sistema no se apaga cuando apaga el TV.
“COLOR”
(Color HDMI)
“AUTO”: Detecta automáticamente el tipo de dispositivo
externo y cambia a la configuración de color de
coincidencia.
“YCBCR”: Produce señales de vídeo YCBCR.
“RGB”: Señales de vídeo con salidas RGB.
19ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Configuraciones y ajustes
“DUAL”
(Mono dual)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\060SET.fm
masterpage: Left
Elementos del menú
Función
“BT >”
(BLUETOOTH)
Puede seleccionar si el sistema utiliza o no AAC a través de
BLUETOOTH.
“ON”: Active el códec AAC.
“OFF”: Desactive el códec AAC.
“BTAAC”
(Codificación
avanzada de audio
a través de
BLUETOOTH)
Nota
Si cambia la configuración “BTAAC” cuando se conecta un
dispositivo BLUETOOTH, la configuración del codec se
refleja únicamente después de la siguiente conexión.
“USB >”
“BTSTB”
(Modo en espera
BLUETOOTH)
Cuando el sistema tiene información de conexión, este se
encuentra en modo en espera BLUETOOTH incluso
cuando se apaga.
“ON”: Se habilita el modo en espera BLUETOOTH.
“OFF”: Se desactiva el modo en espera BLUETOOTH.
“INFO”
(Información del
dispositivo
BLUETOOTH)
El nombre del dispositivo BLUETOOTH y la dirección del
dispositivo aparecen en la pantalla del panel frontal.
Aparece “NO DEVICE” si el sistema no está conectado a un
dispositivo BLUETOOTH.
“REPT”
(Modo de
reproducción)
“NONE”: Reproduce todas las pistas.
“ONE”: Repite una pista.
“FLDER”: Repite todas las pistas de una carpeta.
“RANDM”: Repite todas las pistas de una carpeta en
orden aleatorio.
“ALL”: Repite todas las pistas.
“SYS >”
(Sistema)
“ASTBY”
(Modo en espera
automático)
“ON”: Activa la función en espera automática. Cuando
“VER”
(Versión)
La información sobre la versión de firmware actual
aparece en la pantalla del panel frontal.
no se opera el sistema durante aproximadamente
20 minutos, el sistema entra automáticamente en el
modo en espera.
“OFF”: Apagado.
20ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm
Otras funciones
Utilizar la función Control
para HDMI
* El Control para HDMI es una norma
utilizada por CEC (Consumer Electronics
Control, Control de Electrónica de
Consumo) que permite a los dispositivos
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta
Definición) controlarse los unos a los
otros.
Nota
Estas funciones pueden funcionar con
dispositivos distintos a los fabricados por
Sony, pero su operación no está
garantizada.
Preparar el sudo de la
función de Control para
HDMI
Ajustar “HDMI>” – “CTRL” del sistema en
la posición “ON” (página 19). El ajuste
predeterminado es “ON”.
Habilitar los ajustes de la función
Control para HDMI para el TV y otros
dispositivos conectados al sistema.
Consejo
Si activa la función Control para HDMI (sync
“BRAVIA”) cuando utilice un TV fabricado
por Sony, se activa también
automáticamente la función Control para
HDMI del sistema. Cuando los ajustes se
han completado, aparece “DONE” en la
pantalla del panel frontal.
Función de apagado del
sistema
Al apagar el TV, el sistema se apagará
automáticamente.
Ajustar “HDMI>” – “TVSTB” del sistema
en la posición “ON” o “AUTO”
(página 19). El ajuste predeterminado es
“AUTO”.
Función de control de audio
del sistema
Si enciende el sistema mientras ve la TV,
el sonido del TV se escuchará desde los
altavoces del sistema. El volumen del
sistema se puede ajustar con el control
remoto del TV.
Si el sonido del TV se escuchó desde los
altavoces del sistema la última vez que
vio la TV, el sistema se encenderá
automáticamente cuando vuelva a
encender el TV.
Las operaciones también pueden
realizarse desde el menú del TV. Para
más detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
21ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Otras funciones
La conexión de un dispositivo como un
TV o un reproductor de Blu-ray Disc
compatible con la función Control para
HDMI* mediante un cable HDMI (Cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet, no
incluido) le permite operar el dispositivo
de manera sencilla mediante un control
remoto de TV.
Las siguientes funciones pueden
utilizarse con la función Control para
HDMI.
Función de apagado del sistema
Función de control de audio del
sistema
Canal de retorno de audio
Función de reproducción con un solo
toque
masterpage:
Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm
masterpage: Left
Notas
Notas
El sonido únicamente sale del TV si se
Si el sonido del TV salió de los altavoces
selecciona otra entrada distinta a la de
“TV” al utilizar la función Imagen Doble en
el TV. Al desactivar la función Imagen
Doble, el sonido se escucha desde el
sistema.
El número del nivel de volumen del
sistema se muestra en la pantalla del TV
dependiendo del TV. Es posible que el
número de volumen mostrado en el TV
difiera del número de la pantalla del
panel frontal del sistema.
En función de los ajustes del TV, la
función de control de audio del sistema
puede no estar disponible. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
de este la última vez que vio el TV, el
sistema no se enciende y el sonido y la
imagen salen del TV incluso cuando se
reproducen contenidos del dispositivo.
En función del TV, la parte inicial del
contenido que se está reproduciendo
puede no reproducirse correctamente.
Canal de retorno de audio
Si el sistema está conectado a una toma
HDMI IN del TV compatible con el Canal
de retorno de audio, puede escuchar el
sonido del TV desde los altavoces del
sistema sin conectar un cable óptico
digital.
En el sistema, seleccione “AUD >” – “TV
AU” en la posición “AUTO” (página 19).
El ajuste predeterminado es “AUTO”.
Uso de la función Sync de
“BRAVIA”
Además de la función Control para
HDMI, también puede utilizar la
siguiente función en dispositivos
compatibles con la función sync de
“BRAVIA”.
Función Selección de escena
Nota
Esta función es una función patentada de
Sony. Esta función no puede utilizarse con
productos distintos a los fabricados por
Sony.
Función Selección de escena
Nota
Si el TV no está compatible con el Canal de
retorno de audio, es necesario conectar un
cable óptico digital (Diríjase a la Guía de
inicio proporcionada).
Función de reproducción con
un solo toque
El campo de sonido del sistema se
cambia automáticamente de acuerdo
con los ajustes de la función Selección
de escena o Modo de sonido del TV.
Para más detalles, consulte el Manual
de Instrucciones de su TV.
Ajuste el campo de sonido en
“CLEARAUDIO+” (página 14).
Cuando reproduzca contenidos en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.) conectado al TV, el
sistema y el TV se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema conmuta a la entrada para el TV
y el sonido sale de los altavoces del
sistema.
22ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm
Notas acerca de las conexiones
HDMI
Ahorro de energía en el
modo en espera
Verifique que ya ha realizado los
siguientes ajustes:
El “CTRL” en “HDMI>” está colocado en
posición “OFF” (página 19).
El “BTSTB” en “BT >” está colocado en
posición “OFF” (página 20).
Montar el panel de
altavoces y los de
altavoces de sonido
envolvente
Puede montar el panel de altavoces y
los de altavoces de sonido envolvente
en la pared.
Notas
Prepare unos tornillos (no suministrados)
que sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Puesto que las
paredes de yeso son especialmente
frágiles, enrosque los tornillos en la viga
de la pared. Instale los altavoces sobre
una pared vertical y plana que esté
reforzada.
Asegúrese de subcontratar la instalación
a su distribuidor de Sony o a técnicos
cualificados, y preste especial atención a
la seguridad durante la instalación.
Sony no se responsabiliza de accidentes o
daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, desastres naturales, etc.
23ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Otras funciones
Utilizar un cable HDMI de alta
velocidad. Si utiliza un cable HDMI
estándar, es posible que el contenido
de 1080p no se visualice
correctamente.
Utilice un cable autorizado HDMI.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad
de Sony con el logotipo del tipo de
cable.
No recomendamos el uso de un cable
de conversión HDMI-DVI.
Verifique la configuración del
equipamiento conectado si la imagen
es pobre o el sonido no sale del
equipo conectado a través del cable
HDMI.
Las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.)
transmitidas desde una toma HDMI
pueden ser eliminadas por el
dispositivo conectado.
El sonido puede interrumpirse al
cambiar la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de
salida de audio del equipo de
reproducción.
Si el equipo conectado no es
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), la imagen y/o el sonido de la
toma HDMI OUT de este sistema
pueden estar distorsionados o pueden
no salir. En este caso, compruebe las
especificaciones del equipo
conectado.
masterpage:
Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm
1
Para los altavoces de sonido
envolvente
Prepare los tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de la
parte posterior del panel de
altavoces o de los altavoces de
sonido envolvente.
8 mm a
10 mm
4 mm
(3/16 pulg)
(11/32 pulg a
Más de 30 mm (1 3/16 pulg)
5 mm
(7/32 pulg)
9,5 mm
(3/8 pulg)
Orificio en la parte trasera
de los altavoces
2
Fije los tornillos en la pared.
El tornillo debería sobresalir como
se muestra en la ilustración.
masterpage: Left
13
/32 pulg)
3
Cuelgue el panel de altavoces o
los altavoces de sonido
envolvente en los tornillos.
Alinee los orificios de la parte
trasera de los altavoces con los
tornillos.
Para el panel de altavoces
Cuelgue el panel de altavoces en los
dos tornillos.
Para el panel de altavoces
600 mm (23 5/8 pulg)
6 mm a
7 mm
(1/4 pulg a
9
Para los altavoces de sonido
envolvente
/32 pulg)
24ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
Operar el sistema
utilizando el control
remoto
Apunte con el control remoto al sensor
del control remoto del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer).
masterpage:
Right
Información adicional
Precauciones
Sobre seguridad
Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchúfelo y haga que sea
revisado por personal certificado antes de
volverlo a poner en funcionamiento.
No toque el cable de alimentación de CA
con las manos húmedas. Si lo hace puede
ocasionar una descarga eléctrica.
No se suba al panel de altavoces, al
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
o a los altavoces de sonido envolvente, ya
que podría caerse y sufrir lesiones, o
podría dañar el sistema.
Antes de operar el sistema, compruebe
Ajustar el volumen del
Altavoz de subgraves
activo (subwoofer)
El Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) está diseñado para la
reproducción de sonidos graves o de
baja frecuencia.
Presione SW +/– para ajustar el
volumen del Altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
que el voltaje de operación es idéntico al
voltaje de la red eléctrica local. El voltaje
de operación aparece indicado en la
placa de identificación situada en la parte
trasera del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
Una hoja del enchufe es más ancha que la
otra por motivos de seguridad y se
ajustará a la toma de pared únicamente
en una posición. Si es incapaz de insertar
completamente el enchufe en la toma,
póngase en contacto con su distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido solamente por un técnico
cualificado.
Nota
Cuando la fuente de entrada no contenga
muchos sonidos graves, como en
programas de TV, el sonido del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer) puede
resultar difícil de oír.
25ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Información adicional
En fuentes eléctricas
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
Acerca de la acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla.
Si utiliza este sistema de manera
continuada a un volumen alto, la
temperatura del sistema aumenta
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el sistema.
Sobre el sitio
Coloque el sistema en una ubicación con
ventilación adecuada para evitar
acumulación de calor en el sistema y
prolongar su vida útil.
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o impactos
mecánicos.
No coloque el panel de altavoces, el
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
o los altavoces de sonido envolvente
sobre una superficie blanda (alfombras,
mantas, etc.), ni coloque nada en la parte
trasera del panel de altavoces, del Altavoz
de subgraves activo (subwoofer) o de los
altavoces de sonido envolvente que
pueda bloquear los orificios de
ventilación y provocar averías.
Si el sistema se utiliza en combinación
con un TV, VCR, o pletina, pueden
generarse ruidos y la calidad de la imagen
podría reducirse. En tal caso, aleje el
sistema del TV, el VCR o la pletina.
Tenga cuidado al colocar el sistema sobre
una superficie que cuente con un
tratamiento especial (con cera, aceite,
pulimento, etc.), puesto que la superficie
podría sufrir decoloración o manchas.
Evite cualquier posible accidente con las
esquinas del panel de altavoces, del
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
y de los altavoces de sonido envolvente.
Deje un espacio de 3 cm (1 3/16 pulg) o
más bajo el panel de altavoces y los
altavoces de sonido envolvente cuando
los cuelgue en la pared.
masterpage: Left
Si aprecia irregularidades de
color en una pantalla de TV
cercana
Se pueden apreciar irregularidades de
color en determinados tipos de TV.
Si se aprecian irregularidades de color...
Apague el TV y vuelva a encenderlo
después de entre 15 y 30 minutos.
Si se vuelven a apreciar irregularidades de
color...
Coloque el sistema más alejado del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo para tallar ni solvente como
alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Localización y corrección
de fallas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si el persiste alguno de
los problemas, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Generalidades
El sistema no enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Sobre la operación
Antes de conectar otro equipo, asegúrese
de apagar y desenchufar el sistema.
26ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
El sistema no funciona normalmente.
Desconecte el cable de
alimentación de CA del
tomacorriente de pared, luego
vuelva a reconectar después de
varios minutos.
El sistema se apaga automáticamente.
La función en espera automática
está activada. Coloque “ASTBY” en
“SYS >” en la posición “OFF”
(página 20).
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe el ajuste de “HDMI>” –
“TVSTB” (página 19). Cuando
“TVSTB” se encuentra en la posición
“ON”, el sistema se apaga
automáticamente cuando se apaga
el TV, con independencia de la
entrada.
El sistema no se apaga incluso cuando
el TV está apagado.
Compruebe el ajuste de “HDMI>” –
“TVSTB” (página 19). Para apagar
automáticamente el sistema con
independencia de la entrada
cuando apaga el TV, coloque
“TVSTB” en la posición “ON”. El TV
debe soportar la función Control
para HDMI (página 21). Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
Sonido
No se escucha ningún sonido del TV
desde el sistema.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, del cable óptico digital
o del cable de audio analógico
conectado al sistema y al TV
(consulte Guía de inicio
suministrada).
Cuando el sistema se conecte con
un TV compatible con Canal de
Retorno de Audio, asegúrese de
que el sistema se conecte a una
toma de entrada HDMI compatible
con ARC del TV (consulte la Guía de
inicio suministrada). Si el sonido
sigue sin salir o si este se ve
interrumpido, conecte el cable
óptico digital suministrado y
coloque “AUD >” – “TV AU” en la
posición “OPT” (página 19).
Si su TV no es compatible con Canal
de retorno de audio, el sonido del
TV no saldrá del sistema incluso
cuando el sistema se conecte a la
toma de entrada HDMI del TV. Para
que el sonido del TV salga del
sistema, conecte el cable óptico
digital suministrado (consulte la
Guía de inicio suministrada).
27ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Información adicional
El sistema no se enciende incluso
cuando el TV está encendido.
Coloque “HDMI>” – “CTRL” en la
posición “ON” (página 19). El TV
debe soportar la función Control
para HDMI (página 21).
Para más detalles, consulte el
Manual de Instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz
del TV. La alimentación del sistema
se sincroniza con los ajustes del
altavoz del TV.
Para más detalles, consulte el
Manual de Instrucciones de su TV.
Si el sonido salió de los altavoces
del TV la última vez, el sistema no se
enciende incluso si el TV está
encendido.
masterpage:
Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
Si el sonido no sale del sistema
incluso cuando el sistema y el TV
están conectado a través de un
cable óptico digital o si el TV no
tiene una toma de salida de sonido
óptica digital, conecte un cable de
audio analógico (no suministrado) y
cambie la entrada al sistema a la
posición “ANALOG” (página 12).
Cambie la entrada del sistema a la
posición “TV” (página 12).
Aumente el volumen del sistema o
cancele la función de silenciado.
Dependiendo del orden en que
conecte el TV y el sistema, es
posible que el sistema se silencie y
que aparezca “MUTING” en la
pantalla del panel frontal del
mismo. En este caso, encienda
primero el TV, luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del Sistema de Audio del
TV (BRAVIA). Consulte el Manual de
Instrucciones de su TV sobre cómo
ajustar el TV.
Dependiendo del TV, y de las
fuentes de reproducción, es posible
que no salga sonido del sistema.
Ajuste la configuración del formato
de audio del TV en “PCM”. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
El sonido se escucha tanto desde el
sistema como desde el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
No hay sonido o solo se escucha un
nivel muy bajo de sonido por el Altavoz
de subgraves activo (subwoofer).
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer) esté
conectado adecuadamente
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Presione SW + para aumentar el
volumen del Altavoz de subgraves
activo (subwoofer) (páginas 11, 25).
masterpage: Left
El Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) sirve para reproducir
los sonidos graves. En el caso de
utilizar fuentes de entrada que
contengan muy pocos
componentes de sonidos graves
(p.e., una emisión de TV), puede
que el sonido del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer) sea
difícil de escuchar.
Cuando reproduzca contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), no se escucha desde el
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
No se escucha ningún sonido o un
sonido con un nivel muy bajo del
dispositivo conectado al sistema desde
este.
Presione + y compruebe el nivel
de volumen (página 11).
Presione o + para cancelar la
función de silenciado (página 11).
Asegúrese de que se ha
seleccionado la fuente de entrada
correcta. Debería probar otras
fuentes de entrada presionando
repetidamente INPUT (página 12).
Compruebe que todos los cables
del sistema y del dispositivo
conectados están correctamente
insertados.
En función del formato de audio,
puede que no salga sonido.
Asegúrese de que el formato de
audio sea compatible con el
sistema (página 32).
No hay sonido o solo se escucha un
nivel muy bajo de sonido por los
altavoces de sonido envolvente.
Asegúrese de que el cable de los
altavoces de sonido envolvente
esté conectado adecuadamente al
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (consulte la Guía de
inicio suministrada).
28ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
El sonido multicanal que no se ha
grabado como sonido envolvente
no sale de los altavoces de sonido
envolvente.
Si desea transmitir sonido de
2 canales desde los altavoces de
sonido envolvente, presione
CLEARAUDIO+ y coloque el ajuste
de campo de sonido en la posición
“CLEARAUDIO+”.
En función de la fuente de sonido, el
sonido procedente de los altavoces
de sonido envolvente puede
haberse grabado con un suave
efecto de sonido.
Dispositivo USB
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al
puerto (USB).
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Verifique si el dispositivo USB está
encendido.
Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en el Altavoz de
subgraves activo (subwoofer).
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador LED
azul está encendido (página 9).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH que se va a conectar
está encendido y que la función
BLUETOOTH está habilitada.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH.
Puede que primero necesite
cancelar el emparejamiento con
este sistema utilizando su
dispositivo BLUETOOTH.
No se puede hacer el emparejamiento.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Asegúrese de que el sistema no
reciba interferencias procedentes
de un equipo LAN inalámbrico,
otros dispositivos inalámbricos de
2,4 GHz o de un horno microondas.
Si en la proximidades hay un
dispositivos que genera radiación
electromagnética, aleje el
dispositivo del sistema.
El emparejamiento no es posible si
otros dispositivos BLUETOOTH
están presentes alrededor del
sistema. En este caso, apague los
otros dispositivos BLUETOOTH.
No se escucha sonido a través del
dispositivo BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador LED
azul está encendido (página 9).
29ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Información adicional
No puede obtenerse el efecto
envolvente.
En función de la señal de entrada y
del ajuste del campo de sonido, el
procesamiento del sonido
envolvente puede no funcionar
correctamente. El efecto envolvente
puede ser sutil, en función del
programa o del disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de la salida de
audio digital del dispositivo
conectado al sistema. Para más
información, consulte el Manual de
Instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
masterpage:
Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como
un equipo LAN inalámbrico, otros
dispositivos BLUETOOTH o un horno
de microondas cercano, aléjelo de
este sistema.
Retire cualquier obstáculo entre
este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH o aleje este sistema del
obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Intente cambiar la frecuencia
inalámbrica del router Wi-Fi,
ordenador, etc. a la banda de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
El sonido no está sincronizado con la
imagen.
Cuando vea películas, puede oír el
sonido con cierto retraso con
relación a la imagen.
Control remoto
El control remoto no funciona.
Apunte con el control remoto al
sensor de control remoto del
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (páginas 9, 25).
Retire cualquier obstáculo en el
camino entre el control remoto y el
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Reemplace las dos pilas del control
remoto por otras nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto en el control remoto.
El control remoto del TV no funciona.
Instale el sistema de manera que no
obstruya el sensor del control
remoto del TV.
masterpage: Left
Otros
La función Control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función Control para
HDMI en el TV. Para más detalles,
consulte el Manual de Instrucciones
de su TV.
Espere un poco y vuelva a
intentarlo. Si desconecta el sistema,
le llevará un tiempo antes de que
puedan realizarse operaciones.
Espere 15 segundos o más y vuelva
a intentarlo.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema soportan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para
HDMI en los dispositivos
conectados al sistema. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden ser controlados por la
función Control para HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC tal como se indica a
continuación:
Dispositivos de grabación
(grabador de Blu-ray Disc,
grabador de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
Dispositivos relacionados con el
sintonizador: hasta 4 dispositivos
Sistema de audio (receptor/
auricular): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
30ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
Si aparece “PRTCT” en la pantalla del
panel frontal del Altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
Presione para apagar el sistema.
Después de que se apague la
pantalla, desconecte el cable de
alimentación de CA y compruebe
después que no haya nada que
bloquee los orificios de ventilación
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
La pantalla del panel frontal del
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) no se ilumina.
Presione DIMMER para ajustar el
brillo en la posición “BRIGHT” o
“DARK”, si se encuentra en la
posición “OFF” (página 11).
Reseteo
Si el sistema sigue sin funcionar bien,
resetéelo de la siguiente manera.
Asegúrese de utilizar las teclas táctiles
en el Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) para llevar a cabo esta
operación.
1
2
Mientras mantiene presionado el
INPUT, toque VOL – y
simultáneamente durante
5 segundos.
“RESET” aparece en la pantalla del
panel frontal y los ajustes del menú
y de los campos de sonido, etc.
vuelven a su estado inicial.
Desconecte el cable de
alimentación de CA.
Información adicional
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
El sistema puede bloquear algunos
sensores (como el sensor de brillo) y
el receptor de control remoto de su
TV, o el “emisor para gafas 3D
(transmisión de infrarrojos)” de un
TV 3D compatible con el sistema de
gafas 3D de infrarrojos o la
comunicación inalámbrica. Aleje el
sistema del TV a una distancia que
permita que dichos componentes
funcionen correctamente. Para las
ubicaciones de los sensores y del
receptor de control remoto,
consulte el Manual de Instrucciones
suministrado con el TV.
masterpage:
Right
Tipos de archivos
reproducibles
Códec
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a, .mp4*, .3gp*
WMA9 estándar
.wma
LPCM
.wav
* El sistema no reproduce archivos con
contenido de vídeo.
Notas
Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato
de archivo, la codificación del archivo o la
condición de grabación.
Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM y Lossless.
31ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
hasta 200 carpetas
hasta 150 archivos/carpetas en una
sola capa
Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
de almacenamiento masivo (MSC).
Formatos de audio
soportados
Este sistema soporta los siguientes
formatos de audio.
Dolby Digital
LPCM 2ch
AAC
masterpage: Left
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer):
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Modelos de Canadá:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Delantero IZQ + Delantero DER:
35 W + 35 W (a 2,5 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia):
Delantero IZQ/Delantero DER/Sonido
envolvente IZQ/Sonido envolvente
DER:
65 W (por canal a 2,5 ohms, 1 kHz)
Central:
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer):
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Entradas
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Salida
HDMI OUT (ARC)
Sección HDMI
Especificaciones
Conector
Tipo A (19 terminales)
Sección USB
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (SA-WRT3)
Sección del amplificador
Modelos de EE.UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Delantero IZQ + Delantero DER:
Con cargas de 2,5 ohms, ambos
canales impulsados, de 200 Hz –
20.000 Hz; potencia nominal de
30 watts RMS mínimo por canal, no
más del 1% de distorsión armónica
total de 250 miliwatts para la salida
nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia):
Delantero IZQ/Delantero DER/Sonido
envolvente IZQ/Sonido envolvente
DER:
65 W (por canal a 2,5 ohms, 1 kHz)
Central:
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Puerto (USB)
Tipo A
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida
Especificación BLUETOOTH potencia
clase 1
Rango máximo de comunicación
Campo visual de aproximadamente
25 m (82 pies)1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP 1.2 (perfil de distribución de
audio avanzado)
AVRCP 1.6 (perfil de control remoto de
audio y vídeo)
Códecs soportados3)
SBC4), AAC5)
32ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
desempeño de la antena, sistema
operativo, aplicación de software, etc.
2) Los perfiles estándares de BLUETOOTH
indican el propósito de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Códec en subbandas
5) Codificación de audio avanzada
Sección altavoz
Generalidades
Requisitos de energía
120 V de CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 85 W
En espera: 0,5 W o menos (modo de
ahorro de energía)
(Cuando “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB”
en “BT >” están en la posición “OFF”)
En espera: 2,8 W o menos6)
(Cuando “CTRL” en “HDMI>” o “BTSTB”
en “BT >” están en la posición “ON”)
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
(7 1/2 pulg × 15 1/2 pulg × 12 1/2 pulg)
Peso (aprox.)
7,8 kg (17 Ib 4 oz)
Panel de altavoces (SS-RT3)
Sección de altavoces Delantero
IZQ/Delantero DER/Central
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de rango
completo, Bass reflex
Altavoz
40 mm (1 5/8 pulg) × 100 mm (4 pulg)
de tipo cono × 3
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
(35 1/2 pulg × 2 1/8 pulg × 2 7/8 pulg)
Peso (aprox.)
2,1 kg (4 lb 11 oz)
Altavoces de sonido
envolvente (SS-SRT3)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de rango
completo, Bass reflex
Altavoz
65 mm (2 5/8 pulg) de tipo cono
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
80 mm × 191 mm × 70 mm
(3 1/4 pulg × 7 5/8 pulg × 2 7/8 pulg)
(piezas de proyección no incluidas)
Peso (aprox.)
0,75 kg (1 lb 11 oz)
El diseño y las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
6) El
sistema pasará automáticamente al
modo de ahorro de energía cuando no
haya conexión HDMI ni historial de
emparejamiento BLUETOOTH, con
independencia de los ajustes realizados
en “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB” en
“BT >”.
33ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Información adicional
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de subgraves
activo (subwoofer), Bass reflex
Altavoz
160 mm (6 3/8 pulg) de tipo cono
masterpage:
Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
Sobre la comunicación
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango
de comunicación efectiva se puede
reducir en las siguientes condiciones.
Cuando una persona, objeto
metálico, pared u otra obstrucción
esté entre los dispositivos con una
conexión BLUETOOTH
Ubicaciones donde está instalada
una LAN inalámbrica
Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
Ubicaciones donde se generan otras
ondas electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y el
dispositivo de LAN inalámbrica
(IEEE 802.11b/g) utilizan la misma
banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con capacidad de LAN inalámbrica, es
posible que ocurra interferencia
electromagnética. Esto podría
ocasionar tasas de transferencia de
datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
Use este sistema al menos a
10 metros (33 pies) de distancia del
dispositivo de LAN inalámbrica.
Desactive la alimentación del
dispositivo de LAN inalámbrica
cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros
(33 pies).
Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
masterpage: Left
La transmisión de las ondas de radio
de este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos.
Puesto que esta interferencia puede
ocasionar fallas, siempre apague la
energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las
siguientes ubicaciones:
En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar
donde haya gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendio
Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
esta seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por
lo que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
Sony no puede ser responsabilizado
de ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no
necesariamente se garantiza con
todos los dispositivos BLUETOOTH
que tengan el mismo perfil que este
sistema.
34ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage:
Right
Información adicional
Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con este sistema deben
cumplir con la especificación
BLUETOOTH recomendada por
Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un
dispositivo cumple con la
especificación BLUETOOTH, puede
haber casos donde las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan imposible la
conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
Es posible que se produzca ruido o
que el audio se corte dependiendo del
dispositivo BLUETOOTH conectado
con este sistema, el entorno de las
comunicaciones o las condiciones
circundantes.
35ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)