Samsung AM096FXVAJH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
2
Contenido
Precauciones de seguridad ...................................................................................................... 3
Preparación de la instalación .................................................................................................... 6
Selección del lugar de instalación .............................................................................................. 11
Requisitos de espacio para la instalación ....................................................................................... 13
Accesorios ..................................................................................................................... 15
Construcción de la base e instalación de la unidad externa ..................................................................... 17
Instalación del conducto de prevención contra viento/nieve .................................................................... 22
Instalación de la tubería de refrigerante ........................................................................................ 24
Cableado eléctrico ............................................................................................................. 59
Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío .............................................................................. 75
Aislamiento de la tubería ...................................................................................................... 77
Carga de refrigerante adicional ................................................................................................. 81
Pantalla básica de segmentos .................................................................................................. 83
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa ....................................... 83
Conguración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor) ............................. 93
Lo que se debe vericar una vez nalizada la instalación ........................................................................ 97
Inspección y operación de prueba .............................................................................................. 99
Función para detectar automáticamente la cantidad de refrigerante .......................................................... 105
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Advertencia de la propuesta 65 del Estado de California (EE.UU.)
ADVERTENCIA:
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Siga las precauciones que se indican a continuación para la seguridad del instalador y el usuario.
El aire acondicionado DVM S utiliza refrigerante R-410A.
Al utilizar R-410A, la humedad y las partículas extrañas pueden afectar el rendimiento y la conabilidad del producto. Se
deben respetar las precauciones de seguridad al instalar la tubería de refrigerante.
La presión máxima de diseño del sistema es 4,1 MPa (594,6 psi) y, por lo tanto, se debe seleccionar el material adecuado y
el espesor de acuerdo a las reglamentaciones.
R-410A es una mezcla azeotrópica de dos refrigerantes y se debe cargar en estado líquido al llenar el refrigerante. (Si el
refrigerante se carga en forma de vapor, puede cambiar la mezcla del refrigerante y causar un mal funcionamiento del producto).
Debe conectar las unidades internas para el refrigerante R-410A. Consulte el catálogo del producto para conocer los
nombres de los modelos para las unidades internas conectables. (Si se conectan unidades internas que no están diseñadas
para R-410A, no funcionará correctamente).
Después de nalizar la instalación y la operación de prueba, explique al usuario cómo utilizar y realizar el mantenimiento del
producto. Además, entregue este manual de instalación para que el usuario lo guarde.
El fabricante no es responsable de los incidentes ocurridos a causa de una instalación incorrecta. El instalador es responsable
ante los reclamos del usuario con respecto a la instalación que se produzcan por no tener en cuenta las advertencias y
precauciones que se indican en este manual. (El instalador será responsable de los cargos por servicio que se generen).
En general, los sistemas de aire acondicionado no deben reubicarse luego de la instalación. No obstante, si se lo debe reubicar
por razones inevitables, comuníquese con distribuidores Samsung calicados para sistemas de aire acondicionado.
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar heridas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar heridas leves (al instalador/usuario) o
daños materiales.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES
Consulte a un instalador o distribuidor calicado para la instalación.
f Si la instalación es realizada por personal no calicado, pueden surgir problemas como fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
La instalación debe realizarse adecuadamente según este manual de instalación.
f Si no se realiza de manera correcta, puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Si la unidad se instala en una habitación pequeña, asegúrese de que la concentración del refrigerante no exceda los límites de seguridad
permitidos en caso de fugas de refrigerante. Consulte al distribuidor las medidas de precaución antes de realizar la instalación.
f Cuando hay fugas de refrigerante y este excede niveles peligrosos de concentración, puede provocar asxia.
Sin ingresa algún gas o impurezas, además del refrigerante R-410A, a la tubería de refrigerante, pueden ocurrir problemas
graves y puede provocar lesiones.
Utilice los accesorios suministrados, y los componentes y las herramientas especicadas para la instalación.
f No utilice la tubería y el producto de instalación que se emplea para el refrigerante R-22,
f Si no se utilizan los componentes especicados, el producto puede caerse, o pueden producirse fugas de agua, descargas
eléctricas o incendios. (No deben utilizarse las tuberías y los componentes abocardados que se usan para el refrigerante R-22).
Instale la unidad externa en una supercie plana y rme que pueda soportar el peso.
f Si la supercie no soporta el peso, la unidad externa puede caerse y provocar lesiones.
4
Precauciones de seguridad
Verique lo siguiente antes de realizar la instalación y los trabajos de mantenimiento.
f Antes de soldar, retire los objetos peligrosos o inamables que puedan provocar una explosión o un incendio cerca del área de
trabajo.
f Antes de soldar, retire el refrigerante que se encuentra dentro de la tubería o del producto.
- Si realiza la soldadura mientras el refrigerante está dentro de la tubería, puede aumentar la presión del refrigerante y hacer
que la tubería se rompa. Si la tubería se rompe o explota, puede provocar lesiones graves al instalador.
f Durante la soldadura, utilice gas nitrógeno para eliminar la oxidación en el interior de la tubería.
No realice modicaciones en el producto usted mismo.
f Existe el riesgo de descargas eléctricas, incendios, lesiones o falla del producto.
Fije la unidad externa a la base de manera segura para que pueda resistir vientos fuertes o terremotos.
f Si la unidad externa no se ja de manera segura, puede voltearse y provocar accidentes.
La instalación eléctrica debe ser realizada por personal calicado, en cumplimiento con las normas nacionales de cableado e
instalado de acuerdo con las instrucciones indicadas en el manual de instalación con circuito arrendado.
f La falta de capacidad en el circuito arrendado o la instalación inadecuada pueden causar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de realizar el trabajo de conexión a tierra.
f No conecte el cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, barra de iluminación o cable de teléfono. Una conexión a tierra
inadecuada puede causar una descarga eléctrica.
El cableado debe realizarse con los cables designados y debe ajustarse correctamente a n de no aplicar ninguna fuerza
externa a las piezas de conexión de las terminales.
f Si la jación de la conexión no se realiza correctamente, puede provocar la generación de calor o fuego.
Arregle cuidadosamente los cables de las piezas eléctricas para asegurarse de que la cubierta eléctrica esté bien cerrada si
espacios.
f Si la cubierta no está correctamente cerrada, se puede generar calor en la terminal eléctrica y provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
Se debe instalar un disyuntor (MCCB, ELB) exclusivo en la fuente de alimentación.
f Cuando se produce una sobrecarga o una fuga de corriente sin un disyuntor instalado, no se corta la energía y puede ocurrir
una descarga eléctrica o un incendio.
f No utilice piezas dañadas. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Se debe cortar la alimentación antes de poner en marcha el aparato o de ajustar cualquier pieza de la fuente de alimentación
durante la instalación, el mantenimiento, la reparación o cualquier otro servicio del producto.
f Existe el riesgo de una descarga eléctrica.
f Incluso cuando está cortada la alimentación, es peligroso entrar en contacto con el convertidor del PCB o el ventilador del PCB
ya que el voltaje CC de alta presión está cargado en esas piezas.
f Cuando repare/reemplace la PCB, corte la alimentación y espere hasta que se descargue el voltaje CC antes de reemplazarla/
repararla. (Espere más de 15 minutos para dejar que se descargue de modo natural).
Si hay una fuga de gas refrigerante durante la instalación, debe ventilar la habitación.
f Cuando el gas refrigerante entra en contacto con sustancias inamables, puede generar gases tóxicos.
Se debe vericar que no hayan fugas de gas una vez nalizada la instalación.
f Cuando el gas refrigerante entra en contacto con sustancias inamables, puede generar gases tóxicos.
Si entra en contacto con la fuga de gas refrigerante puede sufrir congelación.
Conecte el producto a la fuente de alimentación durante el invierno ya que funcionará en modo de protección cuando la
temperatura disminuya por debajo de los 0 °C (32 °F).
f Si desconecta la alimentación, el modo de protección del compresor no funcionará, lo que puede dañar el producto.
Utilice equipo de protección (como guantes, gafas y cascos protectores) durante los trabajos de instalación y mantenimiento.
Los técnicos de instalación/reparación pueden lesionarse si no utilizan el equipo de protección adecuado.
5
ESPAÑOL
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
No instale la tubería de drenaje directamente a la parte inferior de la unidad externa y coloque un drenaje adecuado a n de
que el agua uya hacia afuera sin problemas. De lo contrario, la tubería puede congelarse o romperse durante el invierno y
provocar daños al producto o fugas de agua.
f Cuando el drenaje no se realiza correctamente, se pueden producir fugas de agua y provocar daños a la propiedad.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interna y externa a una distancia mínima de 1,5
metros (4,92 pies) de otros aparatos eléctricos y a 2 metros (6,56 pies) del pararrayos.
f Se pueden generar ruidos por los dispositivos electrónicos dependiendo del estado de la onda eléctrica.
Instale la unidad externa dentro del ángulo indicado en la tabla, según la altura del edicio.
f No deje el recipiente del refrigerante bajo la luz solar directa. (Existe el riesgo de una explosión).
f Debe utilizar las tuberías adecuadas de acuerdo con las normas ya que la presión del refrigerante es muy alta.
f Asegúrese de que las tuberías no se debiliten por soldarlas demasiado.
f Asegúrese de instalar el producto lejos del alcance de los niños. (Las piezas losas del intercambiador de calor pueden provocar
lesiones personales y dañar las piezas del producto, lo que disminuye su rendimiento).
Barra de iluminación
Ángulo de protección:
25˚~55˚
Altura del edicio Control de protección
20 m (65,6 pies) o menos 55˚
40 m (131,2 pies) o menos 35˚
60 m (196,9 pies) o menos 25˚
Instale la unidad interna alejada de aparatos de iluminación que utilicen un estabilizador de balasto.
f El control remoto inalámbrico puede no funcionar correctamente debido al estabilizador de balasto.
No instale el producto en los siguientes lugares.
f Un lugar donde el ruido y el aire caliente de la unidad externa pueda molestar a los vecinos. (Pueden producirse pérdidas en la
propiedad).
f No deje ningún obstáculo alrededor de la entrada y la salida de aire del producto. (Puede ocasionar daños o accidentes).
f Un lugar donde haya aceite mineral o ácido arsénico.
- Las piezas pueden dañarse debido a la resina quemada y provocar fugas de agua o que el producto se caiga.
- La eciencia del intercambiador de calor puede reducirse o el producto puede romperse.
f Un lugar donde un gas corrosivo, como el gas de ácido sulfúrico, se genere desde la tubería de ventilación o la salida de aire.
- La tubería de cobre o la tubería de conexión pueden corroerse y pueden haber fugas de refrigerante.
f Un lugar donde haya una máquina que genere ondas electromagnéticas.
- El aire acondicionado puede no funcionar normalmente debido a problemas en el sistema de control.
f Un lugar donde haya riesgo de fuga de gas combustible o donde se manipule diluyente o gasolina.
(Existe el riesgo de un incendio o una explosión).
f Un lugar donde haya bra de carbono o polvo inamable.
f Un lugar cerca de la costa o de una fuente termal que pueda provocar la corrosión de la unidad externa.
f No instale el producto en un lugar donde se necesite un termohigrostato (como la sala de servidores, sala de máquinas, sala
de computadoras, etc.). Esos lugares no ofrecen condiciones de funcionamiento garantizadas del producto; por lo tanto, el
rendimiento puede ser bajo en estos lugares.
f No instale el producto en una embarcación ni en un vehículo (como una furgoneta).
La sal, la vibración y otros factores ambientales pueden ocasionar mal funcionamiento del producto, descargas eléctricas o
incendios.
6
Precauciones de seguridad
Cambios en el DVM S (convertidor) en comparación con los modelos convencionales que deben tenerse en cuenta durante la
instalación
f Para lograr una distribución óptima del refrigerante, debe utilizar un conector Y como empalme de derivación para conectar las
unidades externas. (No utilice conectores T)
f No puede operar el producto normalmente si no completa la operación de prueba mediante el modo de teclado de la unidad
externa. Debe utilizar KEY MODE (Modo teclado) para ejecutar la operación de prueba.
f El aire acondicionado DVM S utiliza refrigerante R-410A.
f Compruebe la compatibilidad de otros productos como la unidad interna, kits EEV, etc. que se conectarán al DVM S.
f Tenga en cuenta que la combinación de unidades externas es diferente a DVM PLUS III y IV.
f La longitud máxima de la tubería, la diferencia de nivel, la cantidad de unidades internas conectables, la instalación de las
derivaciones externas y las combinaciones de unidades externas son diferentes a los modelos convencionales.
f Si la longitud de la tubería es superior a los 2 metros (6,56 pies) entre las unidades externas, forme trampas para prevenir el
estancamiento de aceite. El estancamiento de aceite puede ocurrir cuando la unidad externa al nal del módulo se detiene
mientras las otras unidades externas siguen funcionando.
Preparación de la instalación
Clasicación de la unidad externa
Clasicación Tipo pequeño Tipo grande A Tipo grande B
Apariencia
Modelos
Serie AM✴✴✴F AM072✴✴✴ AM096/120/144✴✴✴
Serie AM✴✴✴H AM168/192✴✴✴
Serie AM✴✴✴K AM072/096✴✴✴ AM216KXVGJ
Desecho del material de embalaje
Almacene de forma segura el material de embalaje o deséchelo.
- Los metales losos como los clavos, o el material de embalaje de madera que puede quebrarse, pueden provocar
lesiones personales.
- Asegúrese de almacenar o desechar el material de embalaje de vinilo para mantenerlo fuera del alcance de los
niños. Los niños se lo pueden colocar sobre el rostro, lo que es muy peligroso dado que puede provocar asxia.
PRECAUCIÓN
7
ESPAÑOL
Preparación de la instalación
Combinación de unidades externas
f Asegúrese de utilizar una unidad interna que sea compatible con DVM S.
f Las unidades internas se pueden conectar dentro del rango indicado en la siguiente tabla.
f Si la capacidad total de las unidades internas conectadas supera la capacidad máxima indicada, la capacidad de enfriamiento y
calefacción de la unidad interna puede disminuir.
f La capacidad total de las unidades internas conectadas puede ser del 50% al 130% de la capacidad total de la unidad externa.
0,5 × (capacidad de la unidad externa) ≤ Capacidad total de las unidades internas conectadas ≤ 1,3 × (capacidad de la unidad externa)
Comuníquese con el representante local de Samsung para obtener más detalles si el proyecto requiere un diseño con un índice de conexión
superior al 130%.
Puede conectar un máximo de 64 unidades internas a la unidad externa. La cantidad máxima de unidades internas conectables
se establece en 64 ya que la unidad externa solo soporta hasta 64 direcciones de comunicación. Las direcciones de las unidades
internas se pueden asignar de 0 a 63. Si las direcciones se asignan de 64 a 79, se producirá el error E201.
Se pueden conectar como máximo 32 unidades internas tipo montaje en pared con EEV (AM✴✴✴HNQDC).
No instale una MCU de primera generación y una de segunda generación juntas.
- MCU de primera generación: MCU-SNEEN, MCU-S2NEK1N
- MCU de segunda generación: MCU-SNEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S1NEK1N
Use la siguiente tabla para determinar el tamaño y el número de unidades externas necesarias para satisfacer
losrequisitos de capacidad.
PRECAUCIÓN
Combinación de módulos para serie AM✴✴✴F , serie AM✴✴✴H
Nombre de modelo para la combinación
6TON 8TON 10TON 12TON
AM072FXVA✴✴ AM096FXVA✴✴ AM120FXVA✴✴ AM144FXVA✴✴
Cantidad de unidades externas individuales
1111
Unidad externa
combinada
AM072✴✴✴
1
AM096✴✴✴
1
AM120✴✴✴
1
AM144✴✴✴
1
AM168✴✴✴
AM192✴✴✴
Capacidad
nominal
Enfriamiento (btu/h)
72000 96000 120000 144000
Calefacción (btu/h)
81000 108000 135000 162000
Capacidad
nominal
Enfriamiento (btu/h)
69000 92000 114000 138000
Calefacción (btu/h)
77000 103000 129000 154000
Capacidad total
de las unidades
internas conectadas
(enfriamiento)
Mínimo (btu/h)
36000 48000 60000 72000
Máximo (btu/h)
93600 124800 156000 187200
Cantidad máxima de unidades internas conectables
12 16 20 25
Nombre de modelo para la combinación
14TON 16TON 18TON 20TON
AM168HXVA
✴✴
AM192HXVA
✴✴
AM216JXVA
✴✴
AM240JXVA
✴✴
Cantidad de unidades externas individuales
1122
Unidad externa
combinada
AM072✴✴✴
11
AM096✴✴✴
AM120✴✴✴
AM144✴✴✴
1
AM168✴✴✴
11
AM192✴✴✴
1
Capacidad
nominal
Enfriamiento (btu/h)
168000 192000 216000 240000
Calefacción (btu/h)
189000 216000 243000 270000
Capacidad
nominal
Enfriamiento (btu/h)
160000 184000 206000 228000
Calefacción (btu/h)
180000 206000 230000 258000
Capacidad total
de las unidades
internas conectadas
(enfriamiento)
Mínimo (btu/h)
84000 96000 108000 120000
Máximo (btu/h)
218400 249600 280800 312000
Cantidad máxima de unidades internas conectables
29 33 37 41
8
Preparación de la instalación
Nombre de modelo para la combinación
22TON 24TON 26TON 28TON
AM264JXVA
✴✴
AM288JXVA
✴✴
AM312JXVA
✴✴
AM336JXVA
✴✴
Cantidad de unidades externas
individuales
2222
Unidad externa
combinada
AM072✴✴✴
1
AM096✴✴✴
AM120✴✴✴
AM144✴✴✴
21
AM168✴✴✴
12
AM192✴✴✴
1
Capacidad
nominal
Enfriamiento (btu/h)
264000 288000 312000 336000
Calefacción (btu/h)
297000 324000 351000 378000
Capacidad
nominal
Enfriamiento (btu/h)
252000 276000 298000 320000
Calefacción (btu/h)
282000 308000 334000 360000
Capacidad total
de las unidades
internas conectadas
(enfriamiento)
Mínimo (btu/h)
132000 144000 156000 168000
Máximo (btu/h)
343200 374400 405600 436800
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
45 49 54 58
Nombre de modelo para la combinación
30TON 32TON 34TON 36TON
AM360JXVA
✴✴
AM384JXVA
✴✴
AM408JXVA
✴✴
AM432JXVA
✴✴
Cantidad de unidades externas
individuales
2233
Unidad externa
combinada
AM072✴✴✴
1
AM096✴✴✴
AM120✴✴✴
AM144✴✴✴
13
AM168✴✴✴
1
AM192✴✴✴
121
Capacidad
nominal
Enfriamiento (btu/h)
360000 384000 408000 432000
Calefacción (btu/h)
405000 432000 459000 486000
Capacidad
nominal
Enfriamiento (btu/h)
344000 366000 390000 415000
Calefacción (btu/h)
386000 410000 435000 460000
Capacidad total
de las unidades
internas
conectadas
(enfriamiento)
Mínimo (btu/h)
180000 192000 204000 216000
Máximo (btu/h)
468000 499200 530400 561600
Cantidad máxima de unidades internas conectables
62 64 64 64
Nombre de modelo para la combinación
38TON 40TON 42TON 44 TON
AM456JXVA
✴✴
AM480JXVA
✴✴
AM504JXVA
✴✴
AM528JXVA
✴✴
Cantidad de unidades externas
individuales
3333
Unidad externa
combinada
AM072✴✴✴
AM096✴✴✴
AM120✴✴✴
1
AM144✴✴✴
1
AM168✴✴✴
2232
AM192✴✴✴
1
Capacidad
nominal
Enfriamiento (btu/h)
456000 480000 504000 528000
Calefacción (btu/h)
513000 540000 567000 594000
Capacidad
nominal
Enfriamiento (btu/h)
435000 455000 480000 500000
Calefacción (btu/h)
490000 510000 535000 560000
Capacidad total
de las unidades
internas
conectadas
(enfriamiento)
Mínimo (btu/h)
228000 240000 252000 264000
Máximo (btu/h)
592800 624000 655200 686400
Cantidad máxima de unidades internas conectables
64 64 64 64
9
ESPAÑOL
f Combinación de módulos para serie AM192H✴✴✴J , AM216K✴✴✴J
Nombre de modelo para la combinación
18 TON 34 TON 36 TON
AM216KXVGJ AM408KXVGJ AM432KXVGJ
Cantidad de unidades externas individuales
122
Unidad externa
combinada
AM192H✴✴✴J
(Tipo grande A)
1
AM216K✴✴✴J
(Tipo grande B)
112
Capacidad nominal
Enfriamiento (btu/h)
216000 408000 432000
Calefacción (btu/h)
243000 459000 486000
Capacidad nominal
Enfriamiento (btu/h)
206000 390000 415000
Calefacción (btu/h)
230000 435000 460000
Capacidad total
de las unidades
internas conectadas
(enfriamiento)
Mínimo (btu/h)
108000 204000 216000
Máximo (btu/h)
280800 530400 561600
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
37 64 64
f Combinación de módulos para serie AM✴✴✴K
Nombre de modelo para la combinación
6 TON 8 TON 12 TON 14 TON
AM072KXVT✴✴ AM096KXVT✴✴ AM144KXVT✴✴ AM168KXVT✴✴
Cantidad de unidades externas individuales
1122
Unidad externa
combinada
AM072✴✴✴
121
AM096✴✴✴
11
Capacidad nominal
Enfriamiento (btu/h)
72000 96000 144000 168000
Calefacción (btu/h)
81000 108000 162000 189000
Capacidad nominal
Enfriamiento (btu/h)
69000 92000 138000 160000
Calefacción (btu/h)
77000 103000 154000 180000
Capacidad total
de las unidades
internas conectadas
(enfriamiento)
Mínimo (btu/h)
36000 48000 72000 84000
Máximo (btu/h)
93600 124800 187200 218400
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
12 16 25 29
Nombre de modelo para la combinación
16 TON 18 TON 20 TON 22 TON 24 TON
AM192KXVT✴✴ AM216KXVT✴✴ AM240KXVT✴✴ AM264KXVT✴✴ AM288KXVT✴✴
Cantidad de unidades externas individuales
23333
Unidad externa
combinada
AM072✴✴✴
321
AM096✴✴✴
2123
Capacidad nominal
Enfriamiento (btu/h)
192000 216000 240000 264000 288000
Calefacción (btu/h)
216000 243000 270000 297000 324000
Capacidad nominal
Enfriamiento (btu/h)
184000 206000 228000 252000 276000
Calefacción (btu/h)
206000 230000 258000 282000 308000
Capacidad total
de las unidades
internas conectadas
(enfriamiento)
Mínimo (btu/h)
96000 108000 120000 132000 144000
Máximo (btu/h)
249600 280800 312000 343200 374400
Cantidad máxima de unidades internas
conectables
33 37 41 45 49
Puede conectar un máximo de 64 unidades internas a la unidad externa. La cantidad máxima de unidades internas conectables
se establece en 64 ya que la unidad externa solo soporta hasta 64 direcciones de comunicación. Las direcciones de las unidades
internas se pueden asignar de 0 a 63, Si las direcciones se asignan de 64 a 79, se producirá el error E201,
La capacidad mínima de la unidad interna es de 6,0 MBH.
Se debe cumplir con la combinación de la instalación al crear una combinación de unidades externas.
PRECAUCIÓN
10
Preparación de la instalación
Traslado de la unidad externa
f Seleccione de antemano la ruta de traslado.
f Asegúrese de que la ruta de traslado pueda soportar el peso de la unidad externa.
f No incline el producto más de 30° al trasladarlo. (No coloque el producto en posición horizontal sobre los laterales).
f La supercie del intercambiador de calor es losa. Tenga cuidado de no lastimarse al trasladar el producto.
Se debe utilizar una determinada parte del producto al trasladarlo.
PRECAUCIÓN
Traslado mediante grúa
f Sujete el cable metálico como se muestra en la gura.
f Para evitar daños o rayaduras, coloque un paño entre la unidad externa y
el cable metálico.
Cable metálico
Oricios para pasar el
cable metálico
Traslado mediante carretilla elevadora
f Coloque cuidadosamente las horquillas de la carretilla elevadora en los
oricios de la parte inferior de la unidad externa.
f Tenga cuidado de no dañar el producto con la carretilla elevadora.
Carretilla elevadora
Oricios de
la carretilla
elevadora
Oricios para pasar
las horquillas de la
carretilla elevadora
Traslado del producto sin paleta de madera y sin grúa disponible
f Conecte un cable metálico a la unidad externa como lo haría para el
traslado con grúa.
f Cuelgue el cable en las horquillas de la carretilla elevadora para mover la
unidad externa.
Cable metálico
Carretilla elevadora
11
ESPAÑOL
Selección del lugar de instalación
Decida el lugar de instalación, teniendo en cuenta las siguientes condiciones, con la aprobación del usuario.
f Un lugar donde la descarga de aire caliente o el ruido proveniente de la unidad externa no moleste a los vecinos.
(Especialmente en zonas residenciales se deben tener en cuenta los horarios de funcionamiento).
f Un lugar cuya estructura soporte el peso y las vibraciones de la unidad externa.
f Un lugar con supercie plana donde no se acumule ni ingrese agua de lluvia.
f Un lugar que no esté expuesto a vientos fuertes.
f Un lugar bien ventilado con suciente espacio para realizar servicios de reparación o mantenimiento. (El conducto de descarga
se puede adquirir por separado)
f Un lugar donde se puedan conectar las tuberías de refrigerante entre las unidades internas y externas dentro de la distancia
permitida.
f Un lugar que facilite el trabajo de impermeabilización y drenaje del agua condensada que se genera en la unidad externa
durante el modo de calefacción.
f Un lugar donde no exista el riesgo de fuga de gas inamable.
f Un lugar que no se encuentre bajo la inuencia directa de la nieve o la lluvia.
f Instálelo donde una gran cantidad de agua generada por el entorno externo no afecte directamente la parte superior de la
unidad exterior.
Guía de instalación en la costa
Asegúrese de seguir las siguientes recomendaciones al instalar el producto en la costa.
1. No instale el producto en un lugar donde esté directamente expuesto al agua de mar o la brisa marina.
- Asegúrese de instalar el producto detrás de una estructura (como un edicio) que pueda bloquear la briza marina.
- Incluso cuando resulte inevitable instalarlo en la costa, asegúrese de instalar un muro de protección para que el producto no
quede directamente expuesto a la brisa marina.
2. Tenga en cuenta que las partículas salinas adheridas a los paneles externos deben limpiarse lo suciente.
3. Debido a que el agua residual de la parte inferior de la unidad externa favorece la corrosión,
asegúrese de que la pendiente no obstaculice el drenaje.
- Mantenga el nivel del piso de modo que la lluvia no se acumule.
- Procure no bloquear el oricio del drenaje con sustancias extrañas.
4. Si el producto se instala en la costa, límpielo con agua de forma periódica para retirar la salinidad adherida.
5. Asegúrese de instalar el producto en un lugar que facilite el drenaje de agua. Especialmente, asegúrese de que la pieza de la
base tenga un buen drenaje.
6. Si el producto se daña durante la instalación o el mantenimiento, asegúrese de repararlo.
7. Verique la condición del producto periódicamente.
- Verique el lugar de instalación cada 3 meses y aplique un tratamiento anticorrosión como el R-Pro provisto por SAMSUNG
(Código: MOK-220SA) o alguna grasa o cera comercial resistente al agua, etc., según lo requiera el estado del producto.
- Cuando el producto deba apagarse durante un período prolongado, como fuera de las horas pico, tome las medidas
adecuadas, como cubrir el producto.
12
Selección del lugar de instalación
8. Se requiere tratamiento anticorrosión especial para el producto si se instala a menos de 500m (1640,4 pies) de la costa.
Comuníquese con el representante local de SAMSUNG para obtener más detalles.
Mar
Mar
Brisa marina
Brisa marina
Unidad
exterior
Unidad
exterior
Unidad
exterior
El muro de protección debe construirse con un material sólido que pueda bloquear la brisa marina, y la altura y el ancho
de este muro debe ser 1.5 veces más grande que el tamaño de la unidad exterior. (Debe asegurarse de que haya un
espacio de más de 700 mm (27,5 pulg.) entre el muro de protección y la unidad exterior para que pueda circular el aire.)
Mar
Brisa marina
Unidad
exterior
Unidad exterior
Pared de protección
El sistema de aire acondicionado puede generar ruidos estáticos al escuchar estaciones AM. Por lo tanto, seleccione un lugar de
instalación para la unidad interna donde se pueda realizar el cableado eléctrico manteniendo cierta distancia de una radio, una
computadora o un equipo de música.
- En especial, mantenga la unidad a una distancia mínima de 3 metros (9,84 pulg.) de equipos eléctricos en un área con pocas
ondas electromagnéticas y coloque el cable de alimentación principal y el de comunicación en un tubos de protección separados.
- Asegúrese de que no haya equipos que generen ondas electromagnéticas. De lo contrario, las ondas electromagnéticas pueden
causar problemas en los sistemas de control, lo que puede provocar un mal funcionamiento del aire acondicionado. (Ejemplo:
El sensor del control remoto de la unidad interna puede no recibir bien la señal debido al estabilizador de balasto del equipo de
iluminación).
En regiones con fuertes nevadas, asegúrese de instalar la unidad externa donde no exista el riesgo de que caiga nieve directamente
sobre la unidad. Además, se debe construir una base de soporte más alta para que la nieve acumulada no bloquee la entrada de aire
o el intercambiador de calor.
El refrigerante R-410A es seguro, no tóxico y no inamable. No obstante, si en el lugar existe el riesgo de exceder un límite peligroso
de concentración de refrigerante en caso de una fuga, se requiere un sistema adicional de ventilación.
Cuando se instala la unidad externa en un lugar alto, como un techo, se debe colocar una valla o baranda alrededor. Si no se coloca
una valla o baranda, el personal de servicio podría caerse.
No instale el producto en lugares donde se produzcan gases corrosivos como óxidos de azufre, amoniaco y gas sulfuroso. (Por ej.
Salida de un baño, apertura de ventilación, obra de alcantarillado, maquinaria de tintura, establo, fuente termal sulfúrica, planta de
energía nuclear, barco, etc.) Si instala el producto en esos lugares, póngase en contacto con una tienda especializada en instalación
ya que la tubería de cobre y la pieza de soldadura necesitarán una protección anticorrosión adicional o un aditivo antioxidante.
Asegúrese de mantener los materiales inamables (como madera, aceite, etc.) lejos de la unidad externa. En caso de incendio, esos
materiales inamables se encienden con facilidad y el fuego puede trasladarse al producto.
Dependiendo de las condiciones del suministro eléctrico, un voltaje inestable puede provocar el mal funcionamiento de las piezas o
del sistema de control. (En barcos o lugares que utilizan energía proveniente de generadores eléctricos, etc.)
Asegúrese de instalar un MCU al utilizar productos HR.
Al seleccionar la ubicación para la instalación del MCU, el lugar debe estar alejado de las habitaciones internas ya que el refrigerante
que corre por el MCU puede generar ruidos.
PRECAUCIÓN
13
ESPAÑOL
Requisitos de espacio para la instalación
f Los requisitos de espacio se deciden en base a las siguientes condiciones: modo de enfriamiento, temperatura externa de 35 °C
(95 °F). Se requiere un espacio mayor si la temperatura exterior supera los 35 °C (95 °F) o si el lugar se calienta fácilmente por la
cantidad de radiación solar.
f Al jar el lugar de instalación, tenga en cuenta el paso para las personas y la dirección del viento.
f Fije el lugar de instalación como se muestra en la siguiente ilustración, teniendo en cuenta la ventilación y el espacio de servicio.
f Si el espacio de instalación es angosto, el instalador u otros profesionales pueden lesionarse durante el trabajo y también
pueden ocurrir problemas con el producto.
f Si se instalan varias unidades externas en un solo lugar, asegúrese de que haya suciente espacio de ventilación si existen
paredes alrededor del producto que obstaculicen el ujo de aire. Si no hay suciente espacio de ventilación, es posible que el
producto no funcione correctamente.
f Puede instalar las unidades externas dejando 20 mm (0,78 pulg.) de espacio entre productos, pero es posible que el
rendimiento disminuya dependiendo del entorno de instalación.
Instalación individual
Unidad: mm
(pulgada)
La altura de la pared no
tiene límite
Más de 100
(4) [S2]
Más de 500 (20)
[S1]
Más de 100 (4) Más de 100 (4)
Lado
frontal
Más de 100
(4)
Más de 300
(12)
<Caso 1> <Caso 2>
Lado frontal
14
Requisitos de espacio para la instalación
Instalación en módulo
<Caso 3>
Más de 500
(20)
Más de 500
(20)
Más de 600
(24)
Más de 100 (4)Más de 100 (4)
Más de 100 (4)
Más de 100 (4)
Más de 100 (4) Más de 100 (4) Más de 100 (4)
Más de 100 (4)
Lado frontal
Lado frontal
<Caso 1> <Caso 2>
Más de 200 (8)
Más de 100 (4)
Más de 300
(12) [S2]
Más de 500
(S1)
Más de 100 (4)
Más de 100 (4)
Más de 100 (4)
Más de 300 (12)
Más de
400 (16)
Más de
400 (16)
La altura de la
pared no tiene
límite
Lado
frontal
Lado
frontal
Para el <Caso 1> o el <Caso 3>
La altura de la pared del lado frontal no debe superar los 1500 mm (60 pulg.).
La altura de la pared del lado de la entrada de aire no debe superar los 500 mm (20 pulg.).
La altura de la pared lateral no tiene límite.
Si la altura de la pared se excede por un determinado valor (a1, a2), se debe agregar espacio libre [(a1)/2, (a2)/2: La mitad de la
distancia excedida] al espacio de servicio (S1, S2).
1500 (60) a1
500 (20) a2
Lado frontal
Lado de entrada
de aire
Unidad: mm
(pulgada)
S1+a1/2 S2+a2/2
15
ESPAÑOL
Accesorios
Accesorios
f Debe conservar los siguientes accesorios hasta que nalice la instalación.
f Entregue el manual de instalación al cliente una vez nalizada la instalación.
Manual de instalación (1) *Dispositivo de instalación (1) Etiqueta de marca (1) Instructivo (1)
Modelos con dispositivo de instalación
MODELO
(Serie AM✴✴✴F, AM✴✴✴H )
HR HP
GAS LÍQUIDO GAS SUPERIOR DISPOSITIVO GAS LÍQUIDO DISPOSITIVO
6TON
Tubería en producción
3/4" 3/8" 5/8" X 3/4" 3/8" X
Tubería de instalación
8TON
Tubería en producción 1-1/8" 1/2" 7/8"
O
1" 1/2"
O
Tubería de instalación 7/8" 3/8" 3/4" 7/8" 3/8"
10TON
Tubería en producción
1-1/8" 1/2"
7/8"
O
1"
1/2" O
Tubería de instalación 3/4" 1-1/8"
12TON
Tubería en producción
1-1/8"
5/8" 1-1/8"
O 1-1/8" 1/2" X
Tubería de instalación 1/2" 7/8"
14TON
Tubería en producción
1-1/8" 5/8"
1-1/8"
O 1-1/8" 5/8" X
Tubería de instalación 7/8"
16TON
Tubería en producción
1-1/8" 5/8" 1-1/8" X 1-1/8" 5/8" X
Tubería de instalación
MODELO (Serie AM✴✴✴K )
HR HP
GAS LÍQUIDO GAS SUPERIOR DISPOSITIVO GAS LÍQUIDO DISPOSITIVO
6TON
Tubería en producción
-- - -
1-1/8“ 1/2“
O
Tubería de instalación 3/4“ 3/8“
8TON
Tubería en producción
-- - -
1-1/8“ 5/8”
O
Tubería de instalación 7/8” 3/8”
18TON
Tubería en producción 1-3/8" 3/4"
1-1/8" O
1-3/8“
5/8“ O
Tubería de instalación 1-1/8" 5/8" 1-1/8“
Por ejemplo) Corte el manguito para la tubería de gas elevado y la tubería de líquido (en caso de HR de 8TON).
ID3/4” ID7/8” ID 1 1/8” ID3/8” ID1/2” ID 5/8”OD 1 3/8”
línea de corte línea de corte
Dispositivo para las tuberías de gas y de gas superior
Dispositivo para la tubería de líquido
16
Accesorios
Accesorios opcionales
f Los siguientes accesorios son necesarios para conectar las tuberías entre las unidades internas y externas.
Clasicación Nombre del modelo
Especicaciones
MBH KW
Conector Y
MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior
MXJ-YA2512M Más de 51~136 e inferior Más de 15,0~40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Más de 136~154 e inferior Más de 40,0~45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Más de 154~240 e inferior Más de 45,0~70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Más de 240~336 e inferior Más de 70,3~98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Más de 336~461 e inferior Más de 98,4~135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2
Conector Y (H/R solamente)
MXJ-YA1500M 76 e inferior 22,4 e inferior
MXJ-YA2500M Más de 76~240 e inferior Más de 22,4~70,3 e inferior
MXJ-YA3100M Más de 240~461 e inferior Más de 70,3~135,2 e inferior
MXJ-YA3800M Más de 461 Más de 135,2
Cabezal de distribución
MXJ-HA2512M 154 e inferior (para 4 habitaciones) 45,0 e inferior (para 4 habitaciones)
MXJ-HA3115M
Más de 240~461 e inferior
(para 8 habitaciones)
Más de 70,3~135,2 e inferior
(para 8 habitaciones)
MXJ-HA3819M Más de 240 (para 8 habitaciones) Más de 70,3 (para 8 habitaciones)
Conector Y
- Unidad externa
MXJ-TA3819M 461 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA4422M 478,4 y superior 140,2 y superior
Conector Y (H/R solamente)
- Unidad externa
MXJ-TA3100M 461,3 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA3800M 478,4 y superior 140,2 y superior
Si utiliza una unidad interna sin EEV (Válvula de expansión eléctrica) interna, necesitará un kit EEV.
Utilice solamente los accesorios genuinos que se detallan en la tabla de arriba; no utilice imitaciones.
17
ESPAÑOL
Construcción de la base e instalación de la unidad externa
Asegúrese de retirar la paleta de madera antes de instalar la unidad externa. De lo contrario, existe el riesgo de
incendio durante la soldadura de las tuberías. Si la unidad externa se instala con la paleta de madera, y se usa por un
largo período, la paleta puede romperse y provocar un riesgo eléctrico, o la alta presión puede dañar las tuberías.
ADVERTENCIA
Sujete la unidad externa rmemente en la base con pernos de anclaje.
El fabricante no es responsable de los daños ocasionados por no seguir las normas de instalación.
1. Asegúrese de que la altura de la base sea de 200 mm o superior para proteger la unidad externa de la lluvia u otras condiciones
externas. Además, instale una fosa de drenaje alrededor de la base y conecte el tubo de desagüe al drenaje.
2. Teniendo en cuenta la vibración y el peso de la unidad externa, la base debe ser resistente para evitar los ruidos, y la supercie
superior debe ser plana.
3. La base debe ser 1,5 veces más grande que la parte inferior de la unidad externa.
4. La unidad externa se debe sujetar rmemente para poder soportar una velocidad del viento de 30 m/s. Si no puede sujetar la
unidad externa a la base, sujétela por los lados o utilice una estructura adicional.
5. En el modo de calefacción, se puede generar agua por descongelamiento, por lo que es importante el drenaje y la
impermeabilización del suelo. Para evitar que el agua se estanque o se congele, construya un drenaje con una inclinación
superior a 1/50, (Se puede formar hielo en el suelo durante la época de invierno).
6. Es necesario agregar una malla de alambre o una barra de acero durante la construcción del concreto de la base para evitar
daños o grietas.
7. Si se instalan varias unidades externas en el mismo lugar, construya una viga en H o un marco antivibraciones en la base para
instalar la unidad externa.
8. Después de instalar una viga en H o un marco antivibraciones, aplique protección anticorrosión y otros revestimientos
necesarios.
9. Una vez nalizada la construcción de concreto para la instalación de la unidad externa, coloque una plataforma (t= 20 mm/0,78
pulg. o más) o un marco antivibraciones para evitar que las vibraciones de la unidad externa se transeran a la base.
10. Coloque la unidad externa sobre una viga en H o un marco antivibraciones y ajústela con el perno, la tuerca y la arandela. (La
fuerza de apoyo debe ser superior a 3,5 kN)
Construcción de la base
<Instalación en el suelo>
Fosa de drenaje
Más de 200 mm (8 pulg.)
<Instalación en el techo>
La supercie inferior de la
base debe estar nivelada
horizontalmente
Más de 200 mm (8 pulg.)
Más de 200 mm (8 pulg.)
18
Construcción de la base e instalación de la unidad externa
Instalación de la unidad externa
Más de 200 mm (8 pulg.)
Más de 50 mm (2 pulg.)
Base
Viga en H o marco
antivibraciones
Más de 200
mm (8 pulg.)
Posición del montaje de la base y del perno de anclaje de la unidad externa
Unidad: mm (pulgada)
A
B
54
(2,13)
761 (29,96)
803 (31,61)
54
(2,13)
Unidad externa - Marco
antivibraciones (4-Ø 12)
Antivibración - Base (4-Ø 18)
Unidad: mm (pulgada)
Clasicación Tipo pequeño Tipo grande A Tipo grande B
Modelos AM072F
AM096/120/144F,
AM168/192H, AM072/096K
AM216KXVGJ
A 880 (34,65) 1,295 (50,98) 1,295 (50.98)
B 740 (29,13) 1,150 (45,28) 1,150 (45.28)
Consulte los planos del libro de información técnica para realizar los oricios para conectar la plataforma antivibraciones.
19
ESPAÑOL
Ejemplos de drenajes
f Construya un canal de drenaje de concreto reforzado y asegúrese de que se realice el trabajo de impermeabilización.
f Para un drenaje correcto del agua de descongelamiento, asegúrese de realizar una inclinación de 1/50,
f Construya un drenaje alrededor de la unidad externa para evitar que el agua de descongelación (de la unidad externa) se
estanque, se desborde o se congele cerca del lugar de instalación.
f Cuando se instala la unidad externa sobre el techo, se debe comprobar la resistencia del techo y el estado de
impermeabilización.
Unidad: mm
(pulgada)
960 (37,80)
760 (29,92)
100 (3,94)
80 (3,15)
80 (3,15)
80 (3,15)
60°
100 (3,94)
X
X’
Dirección del drenaje
(Inclinación 1/50)
<Drenaje para instalación individual>
B
A
50 (1,97)
100
(3,94)
150 (5,91) 100 (3,94)
<SECCIÓN X-X’>
80 (3,15)
80 (3,15)
80 (3,15)
80 (3,15)
80 (3,15)
80 (3,15)
80 (3,15)
80 (3,15)
60°
60°
200
(7,87)
BB
200
(7,87)
Dirección del drenaje
(Inclinación 1/50)
<Drenaje para instalación en módulo>
Unidad: mm (pulgada)
Clasicación Tipo pequeño Tipo grande A Tipo grande B
Modelos AM072F
AM096/120/144F,
AM168/192H, AM072/096K
AM216KXVGJ
A 940 (37,01) 1,350 (53,15) 1,350 (53.15)
B 740 (29,13) 1,150 (45,28) 1,150 (45.28)
20
Construcción de la base e instalación de la unidad externa
Precauciones con respecto a la conexión del perno de anclaje
f Ajuste el anillo de goma para evitar la corrosión del lugar de conexión de la unidad externa.
Anillo de goma
f Especicaciones del anclaje
Tamaño
Diámetro de la
broca (a)
Longitud del
anclaje (b)
Longitud de la
malla (b)
Profundidad
de
penetración
Torsión de
ajuste
B
C
D
N
Ø 10 14 mm (1/2”) 75 mm (3”) 40 mm (1-1/2”) 50 mm (2”) 30 N·m
Utilice pernos de anclaje y tuercas galvanizadas o de material STS. Los pernos de
anclaje y las tuercas regulares pueden sufrir daños por la corrosión.
Precauciones con respecto a la conexión de las tuberías
f Si se instala la unidad externa en la azotea, se debe vericar la resistencia e impermeabilizar la azotea.
f Construya una fosa de drenaje alrededor de la construcción de la base y preste atención al drenaje alrededor de la
unidad externa. (Se puede formar agua por condensación o descongelamiento durante el funcionamiento de la
unidad externa).
f Si existe la posibilidad de que ingresen animales pequeños por la salida de la tubería, bloquéela como se muestra en
la ilustración.
Tubería del lado del líquido
Tubería del lado del gas
Bloquee la parte
. (Al retirar la tubería desde la parte
frontal)
Precauciones con respecto a la instalación del marco antivibraciones
f Durante la instalación, asegúrese de que no queden espacios entre la base y las estructuras de soporte, como el
marco antivibraciones o la viga en H.
f Se debe construir una base rme para que resista la parte inferior del montaje antivibraciones.
f Después de instalar el marco antivibraciones, aoje la pieza de ajuste en la parte superior e inferior del marco.
PRECAUCIÓN
21
ESPAÑOL
Precauciones al instalar el conducto de descarga
f La presión estática del conducto de descarga debe estar dentro de la especicación estándar de 78,45 Pa (0,315 W.G)
al instalar el conducto.
f Si retira la cubierta del ventilador para instalar el conducto de descarga, asegúrese de colocar una red de seguridad
en la salida del conducto. Pueden ingresar partículas extrañas en el producto y eso podría provocar lesiones
personales.
f Utilice un equipo de protección en todo momento al realizar el conducto de metal galvanizado, ya que el trabajador
se puede lesionar con las partes losas.
f Cuando se instala la unidad externa bajo un árbol o cerca de un área forestal, pueden ingresar hojas y ocasionar
problemas en el producto. Por lo tanto, instale un conducto de descarga para evitar que se inltren partículas
extrañas.
<Protección del conducto de descarga> <Prevención de la inltración de partículas extrañas>
PRECAUCIÓN
22
Instalación del conducto de prevención contra viento/nieve
Instalación de la unidad externa alrededor de los obstáculos
f Se debe instalar un conducto de prevención contra viento/nieve (disponible en el mercado) para dirigir el aire expulsado del
ventilador de manera horizontal, cuando resulta difícil proporcionar un espacio mínimo de 2 metros (6,56 pies) entre la salida
de aire y algún obstáculo cercano.
Descarga de aire
Rejilla/parrilla
Succión de aire
Piso superior
Descarga de
aire
Ej.) Balcón Ej.) Sala de máquinas
Instalación de la unidad externa en regiones frías
f En las regiones frías con muchas nevadas, se debe instalar un conducto de prevención contra nieve, como una contramedida
suciente, para evitar que la nieve se acumule sobre la unidad externa. Si no se lo instala, el agua congelada puede acumularse
sobre el intercambiador de calor y el modo de calefacción puede no funcionar correctamente.
f La salida de aire del conducto no debe dirigirse hacia un espacio cerrado.
Precauciones con respecto a la instalación del marco y selección de la base
La altura (a) del marco y la base debe ser superior a la mayor nevada esperada”.
El área del marco y la base no debe ser mayor que el área de la unidad externa. Se puede acumular nieve si el área del
marco o de la base es mayor.
PRECAUCIÓN
23
ESPAÑOL
Instalación de la unidad externa en regiones ventosas
f En regiones ventosas, como las zonas cercanas a la costa, se debe instalar una pared o un conducto de protección para que
la unidad externa funcione correctamente. (Consulte la ilustración del conducto de prevención contra nieve para realizar la
instalación del conducto de protección contra viento).
f Instale el conducto de prevención contra viento teniendo en cuenta la dirección principal del viento. Si la dirección de la pieza
de descarga es igual a la dirección principal del viento, el rendimiento del producto puede verse disminuido.
Precauciones con respecto a la instalación del marco y selección de la base
La base debe ser sólida y la unidad externa se debe jar con pernos de anclaje.
Asegúrese de instalar la unidad externa en un lugar resistente para que soporte el peso. Si el lugar no soporta el peso de la unidad
externa, esta puede caerse y provocar lesiones personales.
Cuando se instala en una azotea expuesta a fuertes vientos, se deben tomar medidas adicionales para evitar que la unidad se caiga.
Utilice un marco que sea resistente a la corrosión.
782 (30.79)
560 (22.05) 880 (34.05) 560 (22.05)
871 (34.29)
765 (30.12)
2300 (90.55)
668 (26.30)
532 (20.94)
2271 (89.41)
1134 (44.65)
965 (37.99)
1
80 (7.09)
1632 (64.25)
1150 (45.28)
980 (38.58)
1
80 (7.09)
2000 (78.74)
127 (5) 593 (23.35)
1318 (51.89)
1210 (47.64)
612 (24.09)
108 (4.25)
550 (21.65)
<AM072FSeries>
Unidad: mm (pulgada)
1197 (47.13)
2415 (95.08)
560 (22.05) 560 (22.05)1295 (50.98)
593 (23.35)
127 (5)
1318 (51.89)
1210 (47.64)
612 (24.09)
108 (4.25)
2300 (90.55)
1632 (64.25)
1150 (45.28)
980 (38.58)
180 (7.09)
871 (34.29)
765 (30.12)
668 (26.30)
532 (20.94)
2271 (89.41)
1134 (44.65)
965 (37.99)
8
0 (7.09)
550 (21.65)
<AM096/120/144F, AM168/192H, AM072/096K Series>
<AM216KXVGJ>
406
2415
550
180
1080
640
1252
1315
552
1192
560 560 8711295
1255
1732
1080
1255
2371
2400
668
532
180
550 550765
PRECAUCIÓN
24
Instalación de la tubería de refrigerante
Después de instalar el producto, asegúrese de realizar pruebas de fuga en las conexiones de las tuberías. Después
de bombear refrigerante para inspeccionar o reubicar la unidad exterior, asegúrese de apagar el compresor y luego
extraiga las tuberías conectadas.
- No utilice el compresor mientras haya una válvula abierta debido a que se puede producir una pérdida de
refrigerante de una tubería o un tubo desconectado o conectado de manera incorrecta. De lo contrario, puede
ingresar aire al compresor y producirse una presión demasiado elevada dentro del circuito del refrigerante, lo cual
puede causar una explosión o el mal funcionamiento del producto.
ADVERTENCIA
Colocación de la tubería de refrigerante
f La longitud de la tubería de refrigerante debe ser lo más corta posible y la diferencia de altura entra la unidad interior y la exterior se debe
reducir al mínimo.
f El trabajo de colocación de las tuberías se debe realizar dentro de la longitud y la diferencia de altura permitida, y la longitud admisible
después de la ramicación.
f La presión del R-410A es alta. Utilice solamente tuberías de refrigerante certicadas y siga el método de instalación.
f Después de instalar las tuberías, calcule la longitud total de los tubos para vericar si se necesita más refrigerante. Si necesita cargar más
refrigerante, asegúrese de utilizar refrigerante R-410A.
f Utilice tuberías de refrigerante limpias. No deben haber iones nocivos, óxido, polvo, contenido de hierro o humedad dentro de las tuberías.
f Utilice las herramientas y los accesorios que se adaptan al R-410A solamente.
Herramienta Proceso/propósito de la instalación Compatibilidad con herramientas convencionales
Cortador de
tuberías
Instalación de
la tubería de
refrigerante
Corte de tuberías
Compatible
Abocardador
Abocardado de las
tuberías
Aceite refrigerante
de máquina
Aplicar aceite
refrigerante a la pieza
abocardada
Exclusivamente aceite de éter, de éster, sintético o de benceno
alcalino
Llave
dinamométrica
Conectar la tuerca
abocardada a la tubería
Compatible
Curvadora Curvado de tuberías
Gas nitrógeno
Prueba de
estanqueidad
de aire
Prevenir la oxidación
dentro de la tubería
Soldadora
Soldadura de las
tuberías
Manómetro de
distribución
Prueba de
estanqueidad
de aire - Carga
adicional de
refrigerante
Vaciar, cargar
refrigerante y vericar
funcionamiento
Se necesita uno exclusivo para evitar que se mezcle con aceite
refrigerante R-22 y, además, la medida no está disponible debido a
la alta presión
Manguera
para carga de
refrigerante
Se necesita una exclusiva ya que existe el riesgo de fuga de
refrigerante o entrada de impurezas
Bomba de vacío Secado de las tuberías
Compatible (Utilice productos que contengan válvula de retención
para evitar que el aceite uya hacia atrás e ingrese a la unidad
externa). Utilice una que pueda aspirar hasta -100,7 kpa (5 Torr).
Balanza para carga
de refrigerante
Carga del refrigerante Compatible
Detector de fuga
de gas
Prueba de fuga de gas
Se necesita uno exclusivo
(El utilizado para R-134a es compatible)
Tuerca abocardada
Se debe utilizar la tuerca abocardada suministrada con el producto. Se puede producir una fuga de refrigerante si se
utiliza la tuerca abocardada convencional que se emplea para R-22,
25
ESPAÑOL
Selecting refrigerant pipe
Primer empalme de derivación
Aumentar el tamaño de
la tubería principal
f Instale la tubería de refrigerante según el tamaño de la tubería principal y la capacidad de cada unidad externa.
f Cuando la longitud de la tubería (incluido el codo) entre una unidad externa y la unidad interna que está más alejada supera
los 90 metros (295,28 pies), se debe aumentar el tamaño de la tubería (tubería principal) en un grado para que se conecte la
unidad externa al primer empalme de derivación.
f Para el modelo H/R, cuando la longitud de la tubería (incluido el codo) entre una unidad externa y la unidad interna que está
más alejada supera los 90 metros, se debe aumentar el tamaño de la tubería de líquido en un grado entre las tuberías (tubería
principal) para que se conecte la unidad externa al primer empalme de derivación.
26
Instalación de la tubería de refrigerante
H/P
16Ton 12Ton
(D)
(E)(C)
(A)
(B)
(3)(2)(1)
6Ton
Ej.) 34 Ton
Ton No.
Tamaño de la tubería (O.D)
Tubería de líquido Tubería de gas
mm pulgada mm pulgada
16 (1) 15,88 5/8 28,58 1 1/8
28 (2) 19,05 3/4 34,92 1 3/8
34 (3) 19,05 3/4 41,28 1 5/8
Tamaño de la tubería conectada a la unidad externa (A)
Seleccione el tamaño de la tubería según la siguiente tabla.
Capacidad de la
unidad externa
Longitud de la tubería principal inferior a 90
metros (295,3 pies)
Agrandar (Longitud de la tubería principal superior
a 90 metros (295,3 pies))
Ton MBH KW
Líquido Gas Líquido Gas
mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada
6 72 21,1 9,52 3/8 19,05 3/4 12,7 1/2 22,22 7/8
8 96 28,1 9,52 3/8 22,22 7/8 12,7 1/2 25,4 1
nota 1)
10 120 35,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8
12 144 42,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 31,75 1 1/4
nota 2)
14 168 49,2 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4
nota 2)
16 192 56,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4
nota 2)
18 216 63,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4
nota 2)
20 240 70,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4
nota 2)
22 264 77,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2
nota 3)
24 288 84,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2
nota 3)
26 312 91,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2
nota 3)
28 336 98,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2
nota 3)
30 360 105,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
32 384 112,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
34 408 119,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
36 432 126,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
38 456 133,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
40 480 140,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
42 504 147,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
44 528 154,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
Nota 1) Si no hay un tubo de 1” (25,4 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 1/8” (28,58 mm).
Nota 2) Si no hay un tubo de 1 1/4” (31,75 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 3/8” (34,92 mm).
Nota 3) Si no hay un tubo de 1 1/2” (38,1 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 5/8” (41,28 mm).
27
ESPAÑOL
Tamaño de la tubería entre los empalmes de derivación (B)
Seleccione el tamaño de la tubería según la capacidad total de la unidad interna que se conectará en cada derivación.
Sin embargo, si el tamaño de la tubería entre las juntas de la derivación (B) es mayor que el tamaño de la tubería que se conecta
a la unidad exterior (A), aplique el tamaño de tubería (A).
Capacidad de la unidad
interna
Longitud del tubo de derivación inferior a
45metros (147,6 pies)
nota 1)
Longitud del tubo de derivación entre
45~90metros (147,6~295,3 pies)
nota 1)
Líquido Gas Líquido Gas
MBH KW mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada
~51 ~15,0 9,52 3/8 15,88 5/8 12,7 1/2 19,05 3/4
51~76 15,0~22,4 9,52 3/8 19,05 3/4 12,7 1/2 22,22 7/8
76~96 22,4~28,1 9,52 3/8 22,22 7/8 12,7 1/2 25,4 1
nota 2)
96~136 28,1~40,0 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8
136~154 40,0~45,0 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 31,75 1 1/4
nota 3)
154~240 45,0~70,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4
nota 3)
240~336 70,3~98,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2
nota 4)
336~461 98,4~135,2 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
461~577 135,2~169 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 53,98 2 1/8
577 ~ 169,0 ~ 22,22 7/8 53,98 2 1/8 25,40 1
nota 2)
53,98 2 1/8
Nota 1) Nota sobre la medición de la distancia entre empalmes de derivación (B): Debe medir la distancia entre el primer
empalme de derivación y la última unidad interna. (NO entre el primer empalme y el último empalme de derivación)
Nota 2) Si no hay un tubo de 1” (25,4 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 1/8” (28,58 mm).
Nota 3) Si no hay un tubo de 1 1/4” (31,75 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 3/8” (34,92 mm).
Nota 4) Si no hay un tubo de 1 1/2” (38,1 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 5/8” (41,28 mm).
Tamaño de la tubería entre el empalme de derivación y la unidad interna
Seleccione según la capacidad de la unidad externa.
Capacidad de la unidad interna
Tamaño de la tubería (O.D)
Líquido Gas
MBH KW mm pulgada mm pulgada
~20 ~6,0 6,35 1/4 12,7 1/2
24~52 7,1~16,0 9,52 3/8 15,88 5/8
68~78 20,0~23,0 9,52 3/8 19,05 3/4
78~96 23,0~29,0 9,52 3/8 22,22 7/8
28
Instalación de la tubería de refrigerante
16Ton 12Ton
(D)
(E)(C)
(A)
(B)
(3)(2)(1)
6Ton
Empalme de derivación
f Empalme de derivación entre unidades externas (C)
Clasicación Nombre del modelo
Especicaciones
MBH kW
Conector Y para la unidad externa (C)
MXJ-TA3819M 461 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA4422M 478 y superior 140,2 y superior
f Primer empalme de derivación (D)
Seleccione según la capacidad de la unidad externa.
Clasicación Nombre del modelo
Capacidad de la unidad externa
MBH kW
Conector Y (D)
MXJ-YA2512M Más de 51 ~ 136 e inferior Más de 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Más de 136 ~ 154 e inferior Más de 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Más de 154 ~ 240 e inferior Más de 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Más de 240 ~ 336 e inferior Más de 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Más de 336 ~ 461 e inferior Más de 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2
29
ESPAÑOL
f Empalme de derivación (E)
Seleccione un empalme de derivación según la capacidad total de la unidad interna que se conectará en cada derivación.
1) Conector Y
Clasicación Nombre del modelo
Especicaciones
MBH kW
Conector Y (E)
MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior
MXJ-YA2512M Más de 51 ~ 136 e inferior Más de 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Más de 136 ~ 154 e inferior Más de 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Más de 154 ~ 240 e inferior Más de 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Más de 240 ~ 336 e inferior Más de 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Más de 336 ~ 461 e inferior Más de 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2
2) Cabezal de distribución
Clasicación Nombre del modelo
Especicaciones
MBH kW
Cabezal de distribución (E)
MXJ-HA2512M
154 e inferior (para 4
habitaciones)
45,0 e inferior
(para 4 habitaciones)
MXJ-HA3115M
240 e inferior (para 8
habitaciones)
70,3 e inferior
(para 8 habitaciones)
MXJ-HA3819M Más de 240 (para 8 habitaciones) Más de 70,3 (para 8 habitaciones)
30
Instalación de la tubería de refrigerante
H/R
(A)
(B)
16Ton 12Ton
(D)
(E)
(F)
(C)
(3)
(2)
(1)
6Ton
Ej.) 34 Ton
Ton N o.
Tamaño de la tubería (O.D)
Líquido Gas Gas de alta presión
mm pulgada mm pulgada mm pulgada
10 (1) 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
28 (2) 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
34 (3) 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
Tamaño de la tubería conectada a la unidad externa (A)
Seleccione el tamaño de la tubería según la siguiente tabla.
Capacidad de la
unidad externa
Longitud de la tubería principal inferior a 90 metros
(295,3 pies)
Agrandar (Longitud de la tubería principal superior a
90 metros (295,3 pies))
Ton MBH KW
Líquido Gas
Gas de alta
presión
Líquido Gas
Gas de alta
presión
mm
pulgada
mm
pulgada
mm
pulgada
mm
pulgada
mm
pulgada
mm
pulgada
6 72 21,1 9,52 3/8 19,05 3/4 15,88 5/8 12,7 1/2 19,05 3/4 15,88 5/8
8 96 28,1 9,52 3/8 22,22 7/8 19,05 3/4 12,7 1/2 22,22 7/8 19,05 3/4
10 120 35,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 22,22 7/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8
12 144 42,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 22,22 7/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8
14 168 49,2 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 22,22 7/8
16 192 56,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
18 216 63,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
20 240 70,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
22 264 77,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
24 288 84,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
26 312 91,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
28 336 98,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
30 360 105,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
32 384 112,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
34 408 119,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
36 432 126,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
38 456 133,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
40 480 140,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
42 504 147,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
44 528 154,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
Para el modelo HR, solo aumente el tamaño de la tubería de líquido si la longitud de la tubería supera los 90 metros.
31
ESPAÑOL
Tamaño de la tubería entre los empalmes de derivación (B)
Seleccione el tamaño de la tubería según la capacidad total de la unidad interna que se conectará en cada derivación.
Sin embargo, si el tamaño de la tubería entre las juntas de la derivación (B) es mayor que el tamaño de la tubería que se conecta
a la unidad exterior (A), aplique el tamaño de tubería (A).
Capacidad de la
unidad interior
Longitud de la tubería de ramal dentro de
los45m(147,6pies)
nota1
Longitud de la tubería de ramal entre
45~90m(147,6~295,3pies)
nota1)
Líquido Gas de baja presión Gas de alta presión Líquido Gas de baja presión Gas de alta presión
MBH kW mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas
~51 ~15,0 9.52 3/8 15.88 5/8 15.88 5/8 12.70 1/2 15.88 5/8 15.88 5/8
51~76 15,0~22,4 9.52 3/8 19.05 3/4 15.88 5/8 12.70 1/2 19.05 3/4 15.88 5/8
76~96 22,4~28,1 9.52 3/8 22.22 7/8 19.05 3/4 12.70 1/2 22.22 7/8 19.05 3/4
96~115 28,1~33,6 12.7 1/2 28.58 1 1/8 19.05 3/4 15.88 5/8 28.58 1 1/8 19.05 3/4
115~154 33,6~45,0 12.7 1/2 28.58 1 1/8 22.22 7/8 15.88 5/8 28.58 1 1/8 22.22 7/8
154~172 45,0~50,4 15.88 5/8 28.58 1 1/8 22.22 7/8 19.05 3/4 28.58 1 1/8 22.22 7/8
172~240 50,4~70,3 15.88 5/8 28.58 1 1/8 28.58 1 1/8 19.05 3/4 28.58 1 1/8 28.58 1 1/8
240~336 70,3~98,4 19.05 3/4 34.92 1 3/8 28.58 1 1/8 22.22 7/8 34.92 1 3/8 28.58 1 1/8
336~360 98,4~105,5 19.05 3/4 41.28 1 5/8 28.58 1 1/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8 28.58 1 1/8
360~461 105,5~135,2 19.05 3/4 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8
461~577 135,2~169,0 19.05 3/4 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8
577~ 169,0~ 22.22 7/8 53.98 2 1/8 41.28 1 5/8 25.40 1
nota2)
53.98 2 1/8 41.28 1 5/8
Nota 1) Nota sobre la medición de la distancia entre empalmes de derivación (B): Debe medir la distancia entre el primer
empalme de derivación y la última unidad interna. (NO entre el primer empalme y el último empalme de derivación)
Nota 2) Si no hay un tubo de 1” (25,4 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 1/8” (28,58 mm).
Nota 3) Si no hay un tubo de 1 1/4” (31,75 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 3/8” (34,92 mm).
Nota 4) Si no hay un tubo de 1 1/2” (38,1 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 5/8” (41,28 mm).
Tamaño de la tubería entre el empalme de derivación y la unidad interna
Seleccione según la capacidad de la unidad externa.
Capacidad de la unidad interna
Tamaño de la tubería (O.D)
Líquido Gas
MBH KW mm pulgada mm pulgada
~20 ~6,0 6,35 1/4 12,7 1/2
24~52 7,1~16,0 9,52 3/8 15,88 5/8
68~78 20,0~23,0 9,52 3/8 19,05 3/4
78~96 23,0~29,0 9,52 3/8 22,22 7/8
32
Instalación de la tubería de refrigerante
(A)
(B)
16Ton 12Ton
(D)
(E)
(F)
(C)
(3)
(2)
(1)
6Ton
Empalme de derivación
f Empalme de derivación entre unidades externas (C)
Clasicación Nombre del modelo
Especicaciones
MBH kW
Conector Y de baja presión/
líquido (C)
MXJ-TA3819M 461 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA4422M 478 y superior 140,2 y superior
Conector Y de alta presión (C)
MXJ-TA3100M 461 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA3800M 478 y superior 140,2 y superior
f Primer empalme de derivación (D)
Seleccione según la capacidad de la unidad externa.
Clasicación Nombre del modelo
Capacidad de la unidad externa
MBH kW
Conector Y de baja presión/
líquido (D)
MXJ-YA2512M Más de 51 ~ 136 e inferior Más de 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Más de 136 ~ 154 e inferior Más de 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Más de 154 ~ 240 e inferior Más de 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Más de 240 ~ 336 e inferior Más de 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Más de 336 ~ 461 e inferior Más de 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2
Conector Y de alta presión (D)
MXJ-YA1500M 76 e inferior 22,4 e inferior
MXJ-YA2500M Más de 76 ~ 240 e inferior Más de 22,4 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3100M Más de 240 ~ 461 e inferior Más de 70,3 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA3800M Más de 461 Más de 135,2
33
ESPAÑOL
f Empalme de derivación (E)
Seleccione un empalme de derivación según la capacidad total de la unidad interna que se conectará en cada derivación.
• Conector Y
Clasicación Nombre del modelo
Especicaciones
MBH kW
Conector Y (E)
MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior
MXJ-YA2512M Más de 51 ~ 136 e inferior Más de 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Más de 136 ~ 154 e inferior Más de 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Más de 154 ~ 240 e inferior Más de 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Más de 240 ~ 336 e inferior Más de 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Más de 336 ~ 461 e inferior Más de 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2
Conector Y (E)
(Solo H/R)
MXJ-YA1500M 76 e inferior 22,4 e inferior
MXJ-YA2500M Más de 76 ~ 240 e inferior Más de 22,4 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3100M Más de 240 ~ 461 e inferior Más de 70,3 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA3800M Más de 461 Más de 135,2
34
Instalación de la tubería de refrigerante
Modelo básico - refrigerante adicional
H/P H/R
1/2” (5m/16,4’)
1/2”
(5m/16,4’)
1/2”
(5m/16,4’)
1/4” (5m/16,4’)
1/4” (10m/32,8’)
1/4” (15m/49,2’)
3/8” (10m/32,8’)
3/8” (10m/32,8’)
3/8”
(10m/32,8’)
3/8”
(10m/32,8’)
1/4”
(5m/16,4’)
3/8” (10m/32,8’)
144MBH (12Ton)
12MBH
24MBH
24MBH
18MBH
18MBH
18MBH
18MBH
12MBH
3/8” (1m/3,3’)
1/2” (5m/16,4’)
5/8” (10m/32,8’)
1/2” (10m/32,8’)
3/8” (15m/49,2’)
3/8” (10m/32,8’)
1/2” (10m/32,8’)
3/8” (18m/59,1’)
3/8” (18m/59,1’)
3/8”
(25m/82,0’)
3/8”
(15m/49,2’)
3/8”
(10m/32,8’)
MCU
MCU
1/4” (2m/6,6’)
12MBH
24MBH
36MBH
36MBH
36MBH
24MBH
24MBH
24MBH
1/4” (15m/49,2’)
216MBH (18Ton)
(144MBH + 72MBH)
Empalme de derivación
f Cantidad básica de refrigerante dentro de la unidad externa
- La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en base al total de la longitud de la tubería de líquido.
Clasicación AM072F AM096F AM120F AM144F AM168H AM192H
Modelo básico [kg (lb)] 5,5 (12,1) 7,4 (16,3) 7,4 (16,3) 8,7 (19,2) 11,0 (24,3) 11,0 (24,3)
Clasicación AM072K AM096K AM216KXVGJ
Modelo básico [kg (lb)] 8,4 (18,5) 8,4 (18,5) 12.5 (27.6)
f Cantidad de refrigerante adicional según el tamaño de la tubería ( )
- La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en base al total de la longitud de la tubería de líquido.
Tamaño de la tubería de
líquido [mm (pulgada)]
Ø6,35
(Ø1/4)
Ø9,52
(Ø3/8)
Ø12,70
(Ø1/2)
Ø15,88
(Ø5/8)
Ø19,05
(Ø3/4)
Ø22,23
(Ø7/8)
Ø25,40
(Ø1)
Cantidad adicional [kg/m
(Ib/ft)]
0,02
(0,013)
0,06
(0,040)
0,125
(0,084)
0,18
(0,121)
0,27
(0,181)
0,35
(0,235)
0,53
(0,356)
- Para la unidad interna ya conectada al kit EEV, la carga de refrigerante adicional es de 0,0067 libras por pie,
independientemente del tamaño de la tubería.
35
ESPAÑOL
f Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad interna ( )
(Unidad: kg(lb))
Capacidad (kBtu)
Modelo
6,3 7,5 9 9,5 12 15 18 24 27 28 30 36 42 48 54 60 72 76,8 96
4way cassette S
(AM
✴✴✴
FN4DC
)
0,45
(0,99)
0,45
(0,99)
0,45
(0,99)
0,45
(0,99)
0,69
(1,52)
0,69
(1,52)
0,69
(1,52)
4way cassette S
(AM
✴✴✴
JN4PC
),
(AM
✴✴✴
JN4DC
)
0,45
(0,99)
1,00
(2,20)
1,00
(2,20)
360 cassette
(AM
✴✴✴
KN4DC
)
0,45
(0,99)
0,45
(0,99)
0,45
(0,99)
0,45
(0,99)
0,69
(1,52)
0,69
(1,52)
0,69
(1,52)
Slim duct
(AM
✴✴✴
FNLDC
)
0,35
(0,77)
0,35
(0,77)
0,35
(0,77)
0,45
(0,99)
0,45
(0,99)
0,42
(0,93)
0,42
(0,93)
0,62
(1,37)
MA duct
(AM
✴✴✴
JNMDC
),
(AM
✴✴✴
JNHDC
)
0,37
(0,82)
0,37
(0,82)
0,37
(0,82)
0,37
(0,82)
0,54
(1,19)
0,47
(1,04)
0,47
(1,04)
0,47
(1,04)
0,68
(1,50)
0,68
(1,50)
0,91
(2,01)
MA duct
(AM
✴✴✴
JNMPC
)
0,37
(0,82)
0,68
(1,50)
0,68
(1,50)
0,68
(1,50)
MSP duct
(AM
✴✴✴
FNMDC
)
0,28
(0,62)
0,28
(0,62)
0,54
(1,19)
0,54
(1,19)
0,68
(1,50)
HSP duct
(AM
✴✴✴
FNHDC
)
0,68
(1,50)
0,68
(1,50)
1,18
(2,60)
1,18
(2,60)
Ceiling
(AM✴✴✴FNCDC),
(AM✴✴✴JNCDC)
0,39
(0,86)
0,39
(0,86)
0,56
(1,23)
0,95
(2,09)
V-AHU
(AM✴✴✴JNZDC)
0,33
(0,73)
0,50
(1,10)
0,50
(1,10)
0,83
(1,83)
0,88
(1,94)
1,18
(2,60)
1,27
(2,80)
1,69
(3,73)
1,69
(3,73)
OAP Duct
(AM✴✴✴JNESC)
1,18
(2,60)
1,18
(2,60)
Capacidad (kBtu)
Modelo
5 6 7,5 9,5 12 18 20 23,2 24 32
1way cassette
(AM
✴✴✴
FN1DC
)
0,25
(0,55)
0,25
(0,55)
0,25
(0,55)
4way cassette S (600x600)
(AM
✴✴✴
FNNDC
)
(AM
✴✴✴
KNNDC
)
0,29
(0,64)
0,29
(0,64)
0,29
(0,64)
0,29
(0,64)
0,37
(0,82)
0,37
(0,82)
Floor Standing Unit
(AM
✴✴✴
JNFDC
),
(AM
✴✴✴
JNGDC
)
0,12
(0,26)
0,22
(0,49)
0,22
(0,49)
0,32
(0,71)
0,32
(0,71)
Wall mounted
(AM
✴✴✴
FNTDC
)
0,24
(0,53)
0,24
(0,53)
0,24
(0,53)
0,36
(0,79)
0,36
(0,79)
0,36
(0,79)
Wall mounted
(AM
✴✴✴
HNQDC
)
0,34
(0,75)
0,34
(0,75)
0,34
(0,75)
0,51
(1,12)
0,51
(1,12)
0,51
(1,12)
MAX4 (with EEV)
(AM
✴✴✴
MNQDE
✴✴
)
0,68
(1,50)
f La carga adicional de refrigerante del MCU es de 0,5 kg (1,1 lb) por cada kit MCU.
f Si el kit AHU está incluido entre las unidades internas, agregue 0,018 kg (0,04 lb) de refrigerante por cada aumento de 1 MBH de
la capacidad de la AHU.
36
Instalación de la tubería de refrigerante
f Método para calcular la cantidad total de refrigerante adicional
- Cantidad de refrigerante adicional según la longitud de la tubería ( )
- Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad interna ( ) = ∑(Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad
interna conectada) Consulte la tabla
- Cantidad total de refrigerante adicional = +
La suma de la cantidad total de refrigerante adicional y de la cantidad básica de refrigerante no debe superar los 100 kg (220 lb).
Si el peso del refrigerante supera los 100 kg (220 lb), separe el módulo para evitarlo.
Ej.) Para AM144✴✴✴, la cantidad básica de refrigerante es de 8,7 kg (19,1 lb), por lo tanto, la cantidad total de refrigerante
adicional ( + ) no debe superar los 91,3 kg (200,9 lb).
f Ejemplo de cálculo de refrigerante para modelos HP
Clasicación
Tamaño de la
tubería de líquido
[mm (pulgada)]
Longitud [m (pies)]
Cantidad de
refrigerante de la
unidad [kg/m (lb/ft)]
Cantidad de
refrigerante
adicional [kg (lb)]
Cantidad total
de refrigerante
adicional [kg (lb)]
× ∑( × )
Tubería de líquido
( )
Ø6,35 (Ø1/4) 35 (114,8) 0,02 (0,013) 0,7 (1,49)
5,575 (12,19)Ø9,52 (Ø3/8) 50 (164,0) 0,06 (0,040) 3,0 (6,56)
Ø12,70 (Ø1/2) 15 (49,2) 0,125 (0,084) 1,875 (4,13)
Clasicación
Nombre del modelo
de la unidad interna
Cantidad de
unidades
Cantidad de
refrigerante de la
unidad [kg/EA (lb/
EA)]
Cantidad de
refrigerante
adicional [kg (lb)]
Cantidad total
de refrigerante
adicional [kg (lb)]
× ∑( × )
Unidad interna
( )
Cassette de 4 vías
(AM018FN4DCH)
4 0,45 (0,99) 1,8 (3,96)
3,30 (7,26)
Conducto no
(AM024FNLDCH)
2 0,45 (0,99) 0,90 (1,98)
Conducto no
(AM012FNLDCH)
1 0,35 (0,77) 0,35 (0,77)
Cassette de 1 vía
(AM012FN1DCH)
1 0,25 (0,55) 0,25 (0,55)
- Cantidad total de refrigerante ( + ) = 5,575 + 3,30 = 8,875 (kg)
= 12,19 + 7,26 = 19,45 (lb)
f Ejemplo de cálculo de refrigerante para modelos HR
Clasicación
Tamaño de la
tubería de líquido
[mm (pulgada)]
Longitud [m (pies)]
Cantidad de
refrigerante de la
unidad
[kg/m (lb/ft)]
Cantidad de
refrigerante
adicional [kg (lb)]
Cantidad total
de refrigerante
adicional [kg (lb)]
× ∑( × )
Tubería de líquido
( )
Ø 6,35 (Ø 1/4) 15 (49,2) 0,02 (0,013) 0,3 (0,64)
11,965 (26,24)
Ø 9,52 (Ø 3/8) 112 (367,5) 0,06 (0,040) 6,72 (14,70)
Ø 12,70 (Ø 1/2) 25 (82,0) 0,125 (0,084) 3,125 (6,89)
Ø 15,88 (Ø 5/8) 10 (32,8) 0,18 (0,121) 1,8 (3,97)
Ø 6,35 (Ø 1/4)
(Kit EEV ~ Unidad
interna)
2 (6,6) 0,01 (0,0067) 0,02 (0,04)
37
ESPAÑOL
Clasicación
Nombre del modelo
de la unidad interna
Cantidad de
unidades
Cantidad de
refrigerante de la
unidad (kg/EA)
Cantidad de
refrigerante
adicional (kg)
Cantidad total
de refrigerante
adicional (kg)
× ∑( × )
Unidad interna ( )
Cassette de 4 vías
(AM024FN4DC)
4 0,45 (0,99) 1,8 (3,96)
5,11 (11,25)
Cassette de 4 vías
(AM036FN4DC)
3 0,69 (1,52) 2,07 (4,56)
Montaje en pared
(AM012FNTDC)
1 0,24 (0,53) 0,24 (0,53)
MCU 2 0,50 (1,10) 1 (2,20)
- Cantidad total de refrigerante ( + ) = 11,965+5,11=17,075 (kg)
= 26,24+11,25=37,49 (lb)
Grado de temperatura y espesor mínimo de la tubería de refrigerante
Diámetro externo Espesor mínimo
Grado de temperatura
mm pulgada mm pulgada
6,35 1/4 0,70 0,028
Recocido
9,52 3/8 0,70 0,028
12,70 1/2 0,80 0,031
15,88 5/8 1,00 0,039
19,05 3/4 0,90 0,035
Estirado
22,22 7/8 0,90 0,035
25,40 1 1,00 0,039
28,58 1 1/8 1,10 0,043
31,75 1 1/4 1,10 0,043
34,92 1 3/8 1,21 0,048
38,10 1 1/2 1,35 0,053
41,28 1 5/8 1,43 0,056
44,45 1 3/4 1,60 0,063
50,80 2 2,00 0,079
53,98 2 1/8 2,10 0,083
Para tuberías mayores a Ø 3/4” (Ø 19,05 mm), se deben usar tuberías de cobre tipo estirado (C1220T-1/2H o C1220T-H).
Si se usan tuberías de cobre tipo recocido (C1220T-O), estas pueden romperse debido a su baja resistencia a la presión,
lo que puede provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
38
Instalación de la tubería de refrigerante
Mantenimiento de la tubería de refrigerante
Para evitar que ingresen partículas extrañas o agua a la tubería, el método de almacenamiento y de sellado (en espacial durante la
instalación) es muy importante. Aplique el método de sellado adecuado según el entorno.
Lugar de exposición Tiempo de exposición Tipo de sellado
Externo
Más de un mes Apriete de tuberías
Menos de un mes Encintado
Interno - Encintado
Soldadura de la tubería de refrigerante e información de seguridad
Información importante para el manejo de las tuberías de refrigerante
Asegúrese de que no haya humedad dentro de la tubería.
Asegúrese de que no hayan partículas extrañas ni impurezas en la tubería.
Asegúrese de que no haya fugas.
Asegúrese de seguir las instrucciones al soldar o almacenar las tuberías.
PRECAUCIÓN
Soldadura con lavado de hidrógeno
f Al soldar las tuberías de refrigerante, lávelas con gas nitrógeno como se muestra en la imagen.
f Si no realiza el lavado con hidrógeno al soldar, se puede formar óxido dentro de la tubería. Puede provocar daños en las piezas
importantes, como el compresor y las válvulas, etc.
f Ajuste el ujo de hidrógeno con un regulador de presión para mantenerlo en 0,05 m
2
/h (0,54 ft
2
/h) o menos.
Parte soldada
Gas nitrógeno
Tubería de cobre de Ø 6,35 (1/4”)
Válvula de cierre
Encintado
Manguera de alta presión
Regulador de presión
Gas nitrógeno
Medidor de ujo
Dirección de la tubería al soldar
f La tubería debe estar dirigida hacia abajo o hacia los lados al soldar.
f No realice la soldadura con la tubería hacia arriba.
Cuando verique si existen fugas de gas luego de soldar las tuberías, utilice una solución designada para la detección
de fugas de gas. Si utiliza un solución para la detección que incluya un ingrediente sulfúrico, puede provocar la
corrosión de las tuberías.
PRECAUCIÓN
39
ESPAÑOL
Corte o abocardado de las tuberías
1. Asegúrese de tener preparadas las herramientas necesarias.
f Cortador de tuberías, rebarbadora, abocardador y soporte para tuberías, etc.
2. Si desea acortar las tuberías, córtelas con un cortador de tuberías y asegúrese de que el borde cortado permanezca en un
ángulo de 90º con respecto al lado de la tubería.
f Consulte las ilustraciones a continuación para obtener ejemplos de bordes cortados correcta e incorrectamente.
90°
Oblicuo Irregular Rebaba
3. Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas que haya en el borde cortado de la tubería, usando una rebarbadora.
4. Realice el trabajo de abocardado como se muestra a continuación.
A
Barra para
abocardar
Tubería
Yugo
Barra para
abocardar
Tubería
Tuerca
abocardada
Con embrague Con tuerca tipo
mariposa
[Abocardadores]
Diámetro de la tubería
[D, mm (pulgada)]
Profundidad de la pieza a abocardar [A, mm (pulgada)]
Uso de abocardador
para R-410A
Uso de abocardador convencional
Con embrague
Con tuerca tipo
mariposa
ø6,35 (ø1/4) 0~0,5(0~0,02) 1,0~1,5(0,04~0,06) 1,5~2,0(0,06~0,08)
ø9,52 (ø3/8) 0~0,5(0~0,02) 1,0~1,5(0,04~0,06) 1,5~2,0(0,06~0,08)
ø12,70 (ø1/2) 0~0,5(0~0,02) 1,0~1,5(0,04~0,06) 1,5~2,0(0,06~0,08)
ø15,88 (ø5/8) 0~0,5(0~0,02) 1,0~1,5(0,04~0,06) 1,5~2,0(0,06~0,08)
5. Compruebe que haya abocardado la tubería correctamente.
f Consulte las ilustraciones a continuación para obtener ejemplos de tuberías abocardadas correcta e incorrectamente.
Espesor irregularAgrietadoSupercie dañadaInclinadoCorrecto
Si no se eliminan las partículas extrañas o las rebabas después de cortar la tubería, pueden haber fugas de gas.
Si ingresan partículas extrañas en la tubería, pueden dañarse las piezas importantes del interior, o la eciencia del
producto puede disminuir. Por lo tanto, la tubería debe estar dirigida hacia abajo al cortarla o abocardarla.
PRECAUCIÓN
40
Instalación de la tubería de refrigerante
Conexión de las tuberías abocardadas
f Compruebe si el abocardado está hecho de manera adecuada según el tamaño estándar.
f Alinee el centro de la tubería y ajuste la tuerca abocardada con las manos. Luego, ajuste la tuerca abocardada con una llave
dinamométrica en la dirección que indica la echa en la siguiente ilustración.
f Asegúrese de utilizar aceite de éster para revestir la sección de la conexión abocardada.
Sección de la conexión
abocardada
Tuerca
abocardada
Tubería
Llave inglesa
Llave dinamométrica
Diámetro externo (D) Torsión
Dimensión de abocardado
(L)
Forma de abocardado [mm (pulgada)]
mm pulgada N·m lbf·ft mm pulgada
6,35 1/4 14 ~ 18 10,3 ~ 13,3 8,7 ~ 9,1 0,34 ~ 0,36
D
L
90° ±2°
45° ±2°
R 0,4~0,8
(0,016~0,032)
9,52 3/8 34 ~ 42 25,1 ~ 31,0 12,8 ~ 13,2 0,50 ~ 0,52
12,7 1/2 49 ~ 61 36,1 ~ 45,0 16,2 ~ 16,6 0,64 ~ 0,65
15,88 5/8 68 ~ 82 50,2 ~ 60,5 19,3 ~ 19,7 0,76 ~ 0,78
Se debe soplar con nitrógeno durante la soldadura de la tubería.
Asegúrese de utilizar la tuerca abocardada suministrada.
Asegúrese de que no queden grietas o partes retorcidas cuando se debe doblar la tubería.
No ajuste la tuerca abocardada con demasiada fuerza.
R-410A es un refrigerante de alta presión y existe el riesgo de fuga si la conexión abocardada no se cubre con aceite de
éster. Por lo tanto, aplique aceite de éster para revestir el área de la conexión abocardada.
PRECAUCIÓN
41
ESPAÑOL
Instalación de tubería para unidad externa
1. Dirección de la tubería
La tubería de refrigerante puede extraerse desde la parte frontal, izquierda
o derecha. Utilice el método necesario para instalar la tubería según las
condiciones del lugar de instalación.
Conexión frontal
Conexión derechaConexión izquierda
Precauciones con respecto al uso de los oricios troquelados
Oricio
troquelado
Asegúrese de evitar los daños en la parte exterior de la unidad externa.
Retire todas las rebabas alrededor del oricio troquelado y aplique barniz en la sección transversal y en los bordes del
oricio para evitar la oxidación.
Utilice un tubo de protección del cable y un casquillo para evitar que el cable se dañe al pasar a través del oricio
troquelado.
PRECAUCIÓN
42
2. Conexión de la tubería de refrigerante para la unidad externa
Clasicación Conexión frontal Conexión derecha/izquierda (e inferior)
Proceso de trabajo
Primero, retire la cubierta de la tubería de la
unidad externa.
Abra el oricio troquelado que utilizará. Si abre
un oricio que no va a utilizar, podrían ingresar
animales pequeños, como ardillas y ratas, en la
unidad.
Ajuste primero la parte inferior de la cubierta de la
tubería y, luego, ajuste la parte superior.
Abra el oricio troquelado en la parte inferior de la
unidad e instale la tubería.
Después de instalar y aislar la tubería, cierre el
resto de los oricios. De lo contrario, podrían
ingresar animales pequeños, como ardillas y ratas,
en la unidad
H/P
Tubería del
lado del
líquido
Tubería del
lado del gas
Tubería del
lado del gas
Tubería del
lado del
líquido
H/R
Tubería de gas
de alta presión
Tubería del
lado del
líquido
Tubería de
gas de baja
presión
Tubería del
lado del
líquido
Tubería de
gas de baja
presión
Tubería de gas
de alta presión
Instalación de la tubería de refrigerante
43
ESPAÑOL
Precauciones con respecto a la soldadura de la tubería de una unidad externa
Al soldar la tubería, la unidad puede ser dañada por el calor y las llamas de la soldadura. Utilice un paño no inamable
para proteger la unidad del fuego o las llamas de la soldadura. El sensor para detectar la temperatura exterior se
encuentra a la izquierda de la parte a soldar, por lo tanto tenga mucho cuidado de no dañarlo al soldar.
La junta tórica y el embalaje de Teón dentro de la válvula de servicio se pueden dañar con el calor de la soldadura.
Envuelva la parte inferior de la válvula de servicio con un paño húmedo y suelde como se muestra en la ilustración. Sin
embargo, el agua que gotea del paño húmedo puede interrumpir la soldadura. Asegúrese de que no gotee agua del
paño húmedo.
Asegúrese de que las tuberías conectadas no se superpongan ni hagan contacto con el producto. (La vibración puede
dañar las tuberías).
Al extraer la tubería sellada de la parte inferior de la válvula de servicio, córtela con un cortador de tuberías y luego
comience a soldar. Soldar la tubería sellada sin cortarla puede provocarle lesiones debido al refrigerante que está
dentro de la tubería.
Sensor de
temperatura
Toalla húmeda
Puerto de servicio
Válvula de servicio
< H/R >< H/P >
Sensor de
temperatura
Toalla húmeda
Puerto de servicio
Válvula de servicio
PRECAUCIÓN
44
3. Instalación de las tuberías entre las unidades externas
f Necesitará empalmes de derivación, que son accesorios opcionales, para realizar la conexión entre unidades externas a n de
combinarlas en un módulo.
Para lograr una distribución óptima del refrigerante, debe utilizar un conector Y como empalme de derivación para
conectar las unidades externas. (No utilice conectores T).
f Cuando se conectan unidades externas en módulo, no hay restricción en cuanto al orden de instalación.
f La altura de la tubería de conexión debe ser igual o inferior a las tuberías conectadas a las unidades externas.
f Verique la diferencias entre DVM y .
Precaución Instalación correcta Instalación incorrecta
Las tuberías de refrigerante
se deben conectar al mismo
nivel o a un nivel inferior
que las tuberías conectadas
a la unidad externa.
Las tuberías de refrigerante
deben conectarse a los
lados del producto.
La sección recta
debe ser de 300 mm
(12 pulgadas) o más
El empalme de derivación
entre las unidades externas
se debe instalar de manera
horizontal.
Cuando la longitud de la
tubería entre al unidad
externa y el empalme de
derivación supera los 2
metros (6,56 pies), instale
una trampa vertical como se
muestra en la gura.
1 metro (3,28 pies) o menos
200 (8)~
300 mm
(12pulg.)
Más de 2 metros (6,56 pies)
Más de 2 metros (6,56 pies)
Instalación de la tubería de refrigerante
45
ESPAÑOL
Ejemplos de instalación de tubería de refrigerante
H/P
1. Con conector Y
2. Con cabezal de distribución
H/R
1. Con conector Y
MCU
MCU
MCU
MCU
MCU
MCU
Nota 1: Unidad interior de conexión directa sin MCU (solo para HR)
- La unidad interior solo puede utilizarse para el funcionamiento de refrigeración. (El funcionamiento de calefacción no es posible).
- Conecte la unidad interior a la tubería de líquido y gas de baja presión.
- Cambie la opción de instalación por unidad interior con conexión directa sin MCU. (Consulte el manual de instalación de la unidad interior)
46
Instalación de la tubería de refrigerante
Longitud permitida de la tubería de refrigerante y ejemplos de instalación
H/P
Clasicación Instalación individual Instalación en módulo
Instalación con
conector Y solamente
Empalme de derivación
Unidad externa
Unidad interna
Empalme de derivación
Unidad externa
Unidad interna
Instalación con
conector Y y cabezal
de distribución
Empalme de derivación
Cabezal de distribución
Unidad externa
Unidad interna
Unidad externa
Unidad interna
Cabezal de distribución
Empalme de derivación
Instalación
con cabezal de
distribución
solamente
Unidad externa
Unidad interna
Cabezal de distribución
Unidad externa
Unidad interna
Cabezal de distribución
Clasicación Ejemplo Comentarios
Longitud
máxima
permitida de la
tubería
Unidad externa ~
Unidad interna
Longitud real
(Longitud
equivalente)
200 m (656’)
e inferior
[220 m
(722’) e
inferior]
Instalación con
conector Y solamente
a+b+c+d+e+f+g+p ≤
200m(220m)/656’(722’)
Conector Y
de longitud
equivalente: 0,5 m
(1,64’), Cabezal de
distribución: 1 m
(3,28’)
Instalación con
conector Y y cabezal
de distribución
a+b+h ≤
200m(220m)/656’(722’), a+i+k
≤ 200m(220m)/656’(722’)
Instalación con
cabezal de distribución
solamente
a+i ≤ 200m(220m)/656’(722’)
Longitud
total de la
tubería (m)
1,000m
(3281’) o
menos
Instalación con
conector Y solamente
a+b+c+d+e+f+g+h+i+
j+k+l+m+n+p ≤ 1000m
Instalación con
conector Y y cabezal
de distribución
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k
≤ 1000m (3281’)
Instalación con
cabezal de distribución
solamente
a+b+c+d+e+f+g+h+i ≤
1000m (3281’)
Unidad externa
~ Unidad externa
(Instalación en
módulo)
Longitud de
la tubería
10 m (33’) o
menos
x ≤ 10 m (33'), y ≤ 10 m (33'), z ≤ 10 m (33')
Longitud
equivalente
13m (43’) o
menos
x ≤ 13 m (43'), y ≤ 13 m (43'), z ≤ 13 m (43')
Diferencia de
altura máxima
permitida de la
tubería
Unidad externa ~
Unidad interna
110/110 m (361’/361’)
Nota 2)
H1 ≤ 110/110 m (361’/361’)
Unidad interna ~
Unidad interna
50 m (164’) H2 ≤ 50m (164’)
Pero, cuando AM✴✴✴HNQDC se instala, H2 es 15m(49’) o menos.
47
ESPAÑOL
Clasicación Ejemplo Comentarios
Longitud
máxima
permitida
después del
empalme de
derivación
Primer empalme
de derivación ~
Unidad interna
más alejada
Longitud de
la tubería
45m (148
pies) o
menos
Instalación
con conector Y
solamente
b+c+d+e+f+g+p ≤ 45m
(148 pies)
-
Instalación con
conector Y y cabezal
de distribución
i+k ≤ 45m (148 pies)
Instalación
con cabezal de
distribución
solamente
i ≤ 45m (148 pies)
45m~90m
(148
pies~295
pies)
Nota 1)
Required conditions must be satised -
Kit EEV Nombre del modelo Comentarios
Kit EEV ~
Unidad interna
Longitud real
de la tubería
2 m (6,6’) o
menos
MEV-E24SA
1 interna
Se aplica a productos sin EEV
(Montaje en pared y techo)
MEV-E32SA
20 m (66’) o
menos
MXD-E24K132A
2 internasMXD-E24K200A
MXD-E32K200A
MXD-E24K232A
3 internas
MXD-E24K300A
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A
Consulte el manual del Kit EEV.
Nota 1) Condiciones requeridas
Clasicación Condición Ejemplo
Primer empalme de
derivación ~ Unidad
interna más alejada
45m (148’) ≤ b+c+d+e+f+g+p ≤ 90m (295’): El
tamaño de las tuberías de derivación (b, c, d, e, f, g) se
debe aumentar en un grado
Longitud total de la
tubería extendida
Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el
primer empalme y la unidad externa, no se aumenta en
1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤
1000m (3281’)
Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el
primer empalme y la unidad externa, se aumenta en
1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤
1000m (3281’)
Cada conector Y ~ Cada
unidad interna
h, i, j, … p ≤ 45m (148’)
Diferencia entre la distancia de la unidad externa hasta la unidad interna más
alejada y la más cercana ≤ 45m (148’), (a+b+c+d+e+f+g+p)-(a+h) ≤ 45m (148’)
Nota 2) Cuando la unidad interna está ubicada en un nivel más alto que la unidad externa, la diferencia de altura permitida es de
110m (si la diferencia de altura permitida es de más de 40m, comuníquese con el distribuidor local para obtener más información),
pero cuando la unidad interna está ubicada en un nivel más bajo que la unidad externa, la diferencia de altura permitida es de
110m (si la diferencia de altura es superior a los 50m, decida si necesita instalar el kit PDM o no).
Nombre del modelo del kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
48
Instalación de la tubería de refrigerante
H/R
Clasicación Instalación con conector Y solamente
Instalación con MCU
solamente
MCU
MCU
g
H2
H3
H1
Instalación con MCU y
conector Y
MCU
MCU
MCU
n
h
l
H4
H1
H2
H3
o
p
q
Unidad interior de solo refrigeración
(Conexión solo de tubería de gas de baja presión/
tubería de líquido
nota3
)
Clasicación Ejemplo Comentarios
Longitud
máxima
permitida
de la
tubería
Unidad
exterior
~ unidad
interior
Longitud
real de la
tubería
(longitud
equivalente)
200m o
menos (220m
o menos)
/656'(722')
Instalación solo
con MCU
a+g+j ≤ 200 m (220 m)/656 pies(722 pies)
Longitud equivalente
Conector Y: 0,5 m(1.64 pies)
Cabeza de distribución: 1
m(3,28 pies)
MCU: 1 m(3,28 pies)
Instalación con
MCU y conector Y
a+b+h+k ≤ 200 m (220 m)/656 pies(722 pies)
Longitud
total de la
tubería
1000 m(3281
pies) o menos
Instalación solo
con MCU
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j ≤ 1000 m(3281 pies)
Instalación con
MCU y conector Y
a+b+c+...+q ≤ 1000 m(3281 pies)
Unidad
exterior
~ unidad
interior
Longitud de
la tubería
10 m(33 pies)
o menos
x ≤ 10 m (33 pies), y ≤ 10 m (33 pies), z ≤ 10 m (33 pies)
Longitud
equivalente
13 m(43 pies)
o menos
x ≤ 13 m (43 pies), y ≤ 13 m (43 pies), z ≤ 13 m (43 pies)
MCU ~ unidad
interior
Longitud de
la tubería
45 m(148 pies)
o menos
Instalación solo
con MCU
b+c ≤ 45 m(148 pies), b+d ≤ 45 m(148 pies),
b+e ≤ 45 m(148 pies), f≤ 45 m(148 pies),
g+h ≤ 45 m(148 pies), g+i ≤ 45 m(148 pies),
g+j ≤ 45 m(148 pies)
Instalación con
MCU y conector Y
c+d ≤ 45 m(148 pies), c+e ≤ 45 m(148 pies),
c+f ≤ 45 m(148 pies), g ≤ 45 m(148 pies),
h+i ≤ 45 m(148 pies), h+j ≤ 45 m(148 pies),
h+k ≤ 45 m,(148 pies) m ≤ 45 m(148 pies),
n ≤ 45 m(148 pies), o ≤ 45 m(148 pies), p ≤ 45 m(148 pies)
49
ESPAÑOL
Clasicación Ejemplo Comentarios
Diferencia de
altura máxima
permitida
Unidad exterior ~
unidad interior
Longitud de
la tubería
110 m / 110 m
(361 pies/361 pies)
Nota 1)
H1 ≤ 110 m / 110 m (361 pies/361 pies)
Unidad interior ~
unidad interior
40 m(131 pies)
o menos
H2 ≤ 40 m(131 pies)
Pero, cuando se instala AM
✴✴✴
HNQDC
H2 es de 15m(49 pies) o menos.
Unidad interior ~
unidad interior
(en una MCU)
15 m(49 pies)
o menos
H3 ≤ 15 m(49 pies)
MCU ~ MCU
30 m(98 pies)
o menos
H4 ≤ 30 m(98 pies)
Longitud máxima
permitida
después del
empalme de
ramal
Primer empalme
de ramal ~ unidad
interior más lejana
Longitud de
la tubería
45 m(148 pies) o
menos
Instalación
solo con MCU
g+j ≤ 45 m(148 pies)
45 ~ 90 m (148
pies~295 pies)
Nota 2)
Instalación
con MCU y
conector Y
b+h+k ≤ 45 m(148 pies)
l+p ≤ 45 m(148 pies)
Deben cumplirse las condiciones
obligatorias
Kit de distribución Modelo Comentarios
Desde el kit de distribución
a la unidad interior
Longitud real de la
tubería
2 m(6.6 pies)
o menos
MEV-24SA
(para 1 unidad interior)
Se aplica a productos sin EEV
(montados en pared)
Nota 1:
Cuando la unidad interior está ubicada a un nivel más alto que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es 110m(361’)
.
(Si la diferencia de altura es superior a
40m(131’)
, comuníquese con su distribuidor local para obtener más información).
110m(361’)
. (Si la diferencia de altura es superior a
50m(164’)
, debe decidir si instalar un kit PDM o no).
Nombre del modelo del kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
Nota 2) condición obligatoria
Clasicación Condición Ejemplo
Primer
empalme de
ramal ~ unidad
interior más lejana
45 m ≤ b+h+k, l+m+q, l+r ≤ 90 m(295 pies) : El tamaño de las tuberías
de líquido y gas de baja presión de ramal (b, l, m), debe
aumentarse en 1grado.
Longitud total
de la tubería
extendida
Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el primer
empalme de ramal y la unidad exterior, no se aumenta en 1 grado,
a+(b+l+m) x 2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤
1000 m(3281 pies)
Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el primer
empalme de ramal y la unidad exterior, no se aumenta en 1 grado,
(a+b+l+m) x 2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤
1000 m(3281 pies)
MCU ~ cada
unidad interior
c+d, c+e, c+f, g, h+i, h+j, h+k, n, o, p, q, r ≤ 45 m(148 pies)
Diferencia entre la distancia desde la unidad exterior hasta la unidad interior más lejana y la
unidad interior más cercana ≤ 45m(148 pies) (a+b+h+k) - (a+b+c+d) ≤ 45m(148 pies)
Nota 3) En el caso de las unidades interiores a las que no se conecta ninguna MCU, asegúrese de establecer las opciones como Unidad interior solo de
refrigeración, y luego conectarlas a una tubería de gas de baja presión y una tubería de líquido. Asegúrese de combinar las unidades interiores de
solo refrigeración de manera que la capacidad total sea del 50% o más baja que la capacidad total de todas las unidades interiores.
Nota 4: En caso de conectar más de una unidad interior en un puerto de la MCU, las siguientes unidades interiores no pueden combinarse. ERV
plus (AM
✴✴✴✴
NK
C
✴✴
), conducto de OAP (AM
✴✴✴✴
NE
C
), Unidad hidráulica HE (AM
✴✴✴✴
NBDC
), Unidad hidráulica HT
(AM
✴✴✴✴
NBFC
), kit de la AHU (MXD-K
✴✴✴
AN, MCM-D
✴✴✴
N)
Nota 5: En caso de conectar dos puertos de la MCU con conectorY, las unidades interiores no pueden combinarse en más de uno.
La cantidad total de refrigerante del sistema debe ser inferior a 100kg(220libras). Si la cantidad total de refrigerante del sistema es superior a
100kg(220libras), el sistema debe dividirse en un sistema más pequeño, cada uno inferior a 100kg(220libras).
50
Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de los empalmes de derivación
Los empalmes de derivación se deben instalar en forma ‘horizontal’ o ‘vertical’.
Instalación horizontal
Instalación vertical
Para empalmes de derivación tipo A~J: Conecte el empalme de derivación a la tubería de conexión con el reductor
suministrado.
Para empalmes de derivación tipo K~Z: Antes de conectarlos, corte la parte de conexión del empalme de derivación o
la toma suministrada según el diámetro de la tubería de conexión.
10mm~15mm (0,39~0,59 pulg.)
NOTA
Instale el empalme de derivación a ±15° de la línea vertical u horizontal.
Asegúrese de que la tubería no esté doblada donde se conecta con el empalme de derivación.
Deje una distancia mínima en línea recta de 500 mm (20 pulg.) o más antes de conectar el empalme de derivación.
Instale a ±15° de la línea vertical u horizontal.
Línea recta mínima
[Más de 500 mm (20
pulg.)]
Tubería (Principal)
Conectar a la
unidad interna
Tubería
Antes de la ramicación
Después de la ramicación
Después de la ramicación
Empalme de derivación del lado del gas/líquido
Conexión de la tubería
Toma
Conectar a otro empalme de derivación o
unidad interna
Toma
PRECAUCIÓN
51
ESPAÑOL
Instalación del cabezal de distribución
1. Seleccione el reductor que se adapta al diámetro de la tubería.
<Lado del gas>
Toma
Tubería *
A la unidad
interna
Tubería *
Toma
A la unidad externa
<Lado del líquido>
Toma
Tubería *
A la unidad interna
Tubería *
Toma
A la unidad externa
Artículo suministrado
Tubería: Elemento adquirido por separado
2. Si la cantidad de unidades internas conectadas es inferior a la cantidad de puertos en el cabezal de distribución, tape los
puertos no utilizados.
<Lado del líquido>
Caso en el cual bloquear los puertos no
utilizados del cabezal de distribución
Conectar en
orden
Parte soldada
Artículo
suministrado
<Lado del gas>
Caso en el cual bloquear los
puertos no utilizados del cabezal
de distribución
Conectar en
orden
Para cabezal de distribución tipo A~J:
Conecte el cabezal de distribución a la tubería de conexión con el reductor suministrado.
Para cabezal de distribución tipo K~Z:
Antes de conectarlo, corte la toma suministrada según el diámetro de la tubería de conexión.
10mm~15mm (0,39~0,59 pulg.)
NOTA
Conecte las unidades internas en orden, respetando la dirección de la echa que se muestra en la ilustración.
Cuando las unidades internas se conectan al mismo cabezal de distribución, cada unidad se debe conectar según el
orden de su capacidad, de mayor a menor.
PRECAUCIÓN
52
3. Instale el cabezal de distribución en forma horizontal.
f Instale el cabezal de distribución en forma horizontal de modo que los puertos no queden hacia abajo.
Menor a ±10°
Línea horizontal
Toma Cabezal de distribución
Tubería (Elemento adquirido por
separado)
Menor a ±15°
Línea horizontal
Línea horizontal
< Lado del líquido >
Menor a ±15°
Línea horizontal
Menor a ±10°
Línea horizontal
< Lado del gas >
Instalación del empalme de derivación entre las unidades externas
Instalación de las derivaciones externas
No instale la derivación
externa es esta dirección.
Tubería de líquido
Tubería de gas de
alta presión
Tubería de
gas
La tubería de gas de alta presión solo se adapta a los productos H/R.
Instalación de la tubería de refrigerante
53
ESPAÑOL
<Lado del líquido>
Utilice el reductor de acuerdo con el tamaño de la tubería
seleccionada.
Tubería
Reductor
Reductor
Tubería
A otra unidad externa
A otra derivación externa o conector Y de la
tubería principal
A otra derivación externa o unidad externa
<Lado del gas>
Utilice el reductor de acuerdo con el tamaño de la tubería
seleccionada.
Tubería
Reductor
Reductor
Tubería
A otra unidad externa
A otra derivación externa o conector Y de la
tubería principal
A otra derivación externa o unidad externa
Utilice el reductor de acuerdo con el tamaño de la tubería
seleccionada.
Tubería
Reductor
Reductor
Tubería
A otra unidad externa
A otra derivación externa o conector Y de la
tubería principal
<Lateral de gas de alta presión>
A otra derivación externa o unidad externa
Conecte la derivación externa a la tubería cortando de manera adecuada la salida de la derivación o el reductor
suministrado.
10mm~15mm (0,39~0,59
pulg.) o más
NOTA
54
Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de la MCU
Especicaciones de la MCU
Modelo MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N
Parte exterior de la MCU
Cantidad de unidades
interiores conectables a
un puerto
Hasta 8unidades Hasta 8unidades Hasta 8unidades Hasta 8unidades
Capacidad máxima de
las unidades interiores
conectables a un puerto
16 kW (54MBH) 16 kW (54MBH) 16 kW (54MBH) 16 kW (54MBH)
Capacidad máxima de
las unidades interiores
conectables
61,6 kW (210MBH) 61,6 kW (210MBH) 32 kW (109MBH) 32 kW (109MBH)
Válvula de expansión
electrónica (Electronic
Expansion Valve, EEV)
interna
No está incluida
Las unidades interiores sin EEV interna(AM
✴✴✴
HNQDC
) no se pueden conectar directamente a la MCU.
Conecte estas unidades interiores con el kit de EEV(MEV-E
✴✴
SA, MXD-E
✴✴
K
✴✴✴
A).
PRECAUCIÓN
55
ESPAÑOL
Instalación de las unidades interiores
Modelo MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N
Ejemplo de instalación
(cada conexión de
puerto)
Ejemplo de instalación
(conexión en serie de
la MCU)
MCU
MCU
Conexión en serie de la MCU
Instalación de
unidades interiores
Unidad interior de menos de 16 kW (54MBH) kW: No utilice un conector Y
Unidad interior de 16 kW (54MBH) ~ 28 kW (96MBH): Utilice un conector Y en la tubería
de gas y líquidos
Si desea mantener la operación de refrigeración a menos de -5°C (23°F), congure
la expansión del rango de temperatura de funcionamiento para la operación de
refrigeración (recuperación de calor [Heat Recovery, HR] únicamente)’ exterior y utilice
un conector Y en una unidad interior de 5 kW (17MBH) ~ 16 kW (54MBH)
Si utiliza un conector Y, la conexión solo puede hacerse con la siguiente combinación
de puertos
Combinación de puertos conectables para el conector Y:
puerto A + B, puerto C + D, puerto E + F
Combinación de puertos que no son conectables para el conector Y:
puerto B + C, puerto D + E, puerto que no es continuo
Congure la opción Interruptor Dip para utilizar un conector Y.
1
ON
234 1
ON
234 1
ON
234 1
ON
234
Interruptor opcional Interruptor opcional Interruptor opcional Interruptor opcional
Predeterminado
Combinación de puerto A+B
Combinación de puerto
C+D
Combinación de puerto
E+F
Si utiliza una conexión de MCU en serie, la capacidad máxima de las unidades interiores
en una conexión de MCU en serie es 61.6 kW (210MBH)
Esta unidad solo
puede conectarse a un
puerto de menos de
16 kW (54MBH)
Esta unidad no puede
conectarse a una
conexión de MCU en
serie.
56
Instalación de la tubería de refrigerante
Cómo conectar las tuberías
Conexión de la tubería desde la unidad exterior
Dirección de instalación predeterminada.
Conexión de la tubería a la unidad interior
Tubería de gas (soldadura)
Tubería para líquidos (soldadura)
Proteger con una
toalla húmeda al
soldar
70 mm
Conexión de tuberías de gas de baja
presión (soldadura)
Conexión de tuberías de gas
de alta presión (soldadura)
Conexión de la tubería de líquidos
(soldadura)
70 mm
Cuando instale la MCU, utilice la plantilla de instalación que viene con el producto.
Cuando suelde las tuberías de gas, proteja el producto con la plantilla ignífuga.
Cuando conecte la MCU con las unidades exteriores, en la MCU se congura la dirección predeterminada.
Si se instala en la dirección contraria, suelde la tapa de cobre cerrada en cada tubería de alta presión, baja presión y líquidos.
57
ESPAÑOL
Instalación de MCU
Especicaciones de MCU
Modelo MCU-S6NEE1N MCU-S4NEE1N MCU-S4NEE2N MCU-S2NEK1N
Exterior del MCU
Cantidad de unidades
internas conectables
Hasta 6 unidades Hasta 4 unidades
Hasta 2 unidades
Consulte la
información
detallada sobre la
instalación
Hasta 2 unidades
Capacidad máxima de
las unidades internas
conectables
56 kW (192MBH) 56 kW (192MBH) 56 kW (192MBH)
28 kW (96MBH)
Instalación de unidades internas
Modelo MCU-S6NEE1N MCU-S4NEE1N MCU-S4NEE2N MCU-S2NEK1N
Ejemplo de
instalación
Condición de
instalación
Rango de capacidad individual 10 kW (30 MBH) o inferior:
Conecte la tubería de líquido y de gas de la unidad interna a un
puerto individual del MCU
11,2~14 kW (36~48 MBH): Use un conector Y
La capacidad de las unidades
internas de 20 kw (60 MBH)
o superior debe usar el MCU
apropiado
Aplique cuando conecte una
capacidad de la unidad interna
superior a 11,2 kW (36 MBH):
Use un conector Y
14 kW (48 MHB) o inferior:
Conecte la tubería de líquido
y de gas de la unidad interna a
un puerto individual del MCU
14~28 kW (48~96 MBH): Use
un conector Y (DB97-19694A)
Capacidad máxima
de IDU
14 kW(48 MBH) 28 kW(96 MBH) 28 kW(96 MBH)
Capacidad mínima
de IDU
- 11,2 kW(36 MBH) -
Capacidad máxima de
un puerto individual
10 kW(30 MBH) - 14 kW(48 MBH)
Condición de
instalación en caso de
enfriamiento continuo
5~14 kW (18~48 MBH): Use un conector Y
Inferior a 5 kW (18 MBH): Conecte la tubería de líquido y de gas
de la unidad interna a un puerto individual del MCU
Use un conector Y
5 kW (18 MHB) o superior: Use
un conector Y (DB97-19693A)
Inferior a 5 kW (18 MBH):
Conecte la tubería de líquido
y de gas de la unidad interna a
un puerto individual del MCU
Se deben congurar los interruptores de opción y las teclas de función. Para obtener información detallada consulte el manual de
la unidad externa
Comentarios El conector Y está formado por accesorios
El conector Y se suministra con
materiales de servicio (DB97-
19693A, DB97-19694A)
58
Instalación de la tubería de refrigerante
Cómo conectar las tuberías
Conexión de la tubería de gas de baja presión (soldadura)
Conexión de la tubería de gas de alta presión (soldadura)
Conexión de la tubería de líquidos
(abocardado)
Conexión de la tubería de la unidad externa
Conexión de la tubería a la unidad
interna
Tubería de gas (abocardado)Tubería de líquido (abocardado)
Proteger con toalla
húmeda al soldar
70 mm
(2,75 pulg.)
70 mm
(2,75 pulg.)
Al instalar el MCU, utilice la hoja de patrón para la instalación que se suministra con el producto.
Al soldar la tubería de gas de alta/baja presión, proteja el producto con material no inamable.
59
ESPAÑOL
Cableado eléctrico
Especicaciones del disyuntor y el cable de alimentación
Características de electricidad
1. Bomba de calor/Recuperación de calor (208~230V) (Serie AM✴✴✴F, AM✴✴✴H, AM✴✴✴J)
Unidades
Módulo 1 Módulo 2
RLA FLA Fuente de alimentación RLA FLA Fuente de alimentación
Nom.Ton
Modelo Hz Voltios
Comp1 Comp2 VENT1 VENT2
MCA MOP
Comp1 Comp2 VENT1 VENT2
MCA MOP
6TON AM072XVAF 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0
8TON AM096XVAF 60 208/230 13,9 13,9 3,0 3,0 37,8 50,0
10TON AM120XVAF 60 208/230 14,8 14,8 3,0 3,0 43,0 50,0
12TON AM144XVAF 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
14TON AM168XVAF 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
16TON AM192XVAF 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
18TON AM216XVAF 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
20TON AM240XVAF 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
22TON AM264XVAF 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
24TON AM288XVAF 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
26TON AM312XVAF 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
28TON AM336XVAF 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
30TON AM360XVAF 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
32TON AM384XVAF 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
34TON AM408XVAF 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
36TON AM432XVAF 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
38TON AM456XVAF 60 208/230 14,8 14,8 3,0 3,0 43,0 50,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
40TON AM480XVAF 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
42TON AM504XVAF 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
44TON AM528XVAF 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
Unidades
Módulo 3
RLA FLA Fuente de alimentación
Nom.Ton
Modelo Hz Voltios
Comp1 Comp2 VENT1 VENT2
MCA MOP
6TON AM072XVAF 60 208/230
8TON AM096XVAF 60 208/230
10TON AM120XVAF 60 208/230
12TON AM144XVAF 60 208/230
14TON AM168XVAF 60 208/230
16TON AM192XVAF 60 208/230
18TON AM216XVAF 60 208/230
20TON AM240XVAF 60 208/230
22TON AM264XVAF 60 208/230
24TON AM288XVAF 60 208/230
26TON AM312XVAF 60 208/230
28TON AM336XVAF 60 208/230
30TON AM360XVAF 60 208/230
32TON AM384XVAF 60 208/230
34TON AM408XVAF 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
36TON AM432XVAF 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
38TON AM456XVAF 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
40TON AM480XVAF 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
42TON AM504XVAF 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
44TON AM528XVAF 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
Nota: 1, RLA está basado en AHRI 1230 Condición estándar de enfriamiento (Temp, interna: 26,7 ºC/80 ºF (DB) / 19,46 ºC/67 ºF (WB),
Temp, externa: 35 ºC/95 ºF (DB))
2, La tolerancia de voltaje es de ± 10%
3, El voltaje máximo permitido entre fases es de 2%
4, Consulte la tabla de combinación de módulos para obtener información sobre las unidades independientes
Símbolos: 1, RLA: Amperaje de carga nominal
2, FLA: Amperaje de carga completa
3, MCA: Amperaje mínimo de circuito (A)
4, MOP: Dispositivo de protección contra sobrecorriente máxima (A)
60
Cableado eléctrico
2. Bomba de calor/Recuperación de calor (460V) (Serie AM✴✴✴F, AM✴✴✴H, AM✴✴✴J)
Unidades
Módulo 1 Módulo 2
RLA FLA
Fuente de
alimentación
RLA FLA
Fuente de
alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios
Comp1 Comp2 VENT1 VENT2
MCA MOP
Comp1 Comp2 VENT1 VENT2
MCA MOP
6TON AM072
XVAJ
60 460 9,5 2,0 16,4 20,0
8TON AM096
XVAJ
60 460 11,5 1,5 1,5 19,0 25,0
10TON AM120
XVAJ
60 460 14,0 1,5 1,5 21,7 30,0
12TON AM144
XVAJ
60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
14TON AM168
XVAJ
60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
16TON AM192
XVAJ
60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
18TON AM216
XVAJ
60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
20TON AM240
XVAJ
60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
22TON AM264
XVAJ
60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
24TON AM288
XVAJ
60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
26TON AM312
XVAJ
60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
28TON AM336
XVAJ
60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
30TON AM360
XVAJ
60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
32TON AM384
XVAJ
60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
34TON AM408
XVAJ
60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
36TON AM432
XVAJ
60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
38TON AM456
XVAJ
60 460 14,0 1,5 1,5 21,7 30,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
40TON AM480XVAJ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
42TON AM504XVAJ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
44TON AM528XVAJ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
Unidades
Módulo 3
RLA FLA
Fuente de
alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios
Comp1 Comp2 VENT1 VENT2
MCA MOP
6TON AM072XVAJ 60 460
8TON AM096XVAJ 60 460
10TON AM120XVAJ 60 460
12TON AM144XVAJ 60 460
14TON AM168XVAJ 60 460
16TON AM192XVAJ 60 460
18TON AM216XVAJ 60 460
20TON AM240XVAJ 60 460
22TON AM264XVAJ 60 460
24TON AM288XVAJ 60 460
26TON AM312XVAJ 60 460
28TON AM336XVAJ 60 460
30TON AM360XVAJ 60 460
32TON AM384XVAJ 60 460
34TON AM408XVAJ 60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
36TON AM432XVAJ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
38TON AM456
XVAJ
60 460
12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
40TON AM480XVAJ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
42TON AM504XVAJ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
44TON AM528XVAJ 60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
Nota: 1, RLA está basado en AHRI 1230 Condición estándar de enfriamiento (Temp, interna: 26,7 ºC/80 ºF (DB) / 19,46 ºC/67 ºF (WB),
Temp, externa: 35 ºC/95 ºF (DB))
2, La tolerancia de voltaje es de ± 10%
3, El voltaje máximo permitido entre fases es de 2%
4, Consulte la tabla de combinación de módulos para obtener información sobre las unidades independientes
Símbolos: 1, RLA: Amperaje de carga nominal
2, FLA: Amperaje de carga completa
3, MCA: Amperaje mínimo de circuito (A)
4, MOP: Dispositivo de protección contra sobrecorriente máxima (A)
61
ESPAÑOL
3. Bomba de calor/Recuperación de calor (220V) (Serie AM✴✴✴K )
Unidades
Módulo 1 Módulo 2
RLA FLA
Fuente de
alimentación
RLA FLA
Fuente de
alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios
Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON
AM072XVTF
60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
8TON
AM096XVTF
60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
12TON
AM144XVTF
60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
14TON
AM168XVTF
60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
16TON
AM192XVTF
60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
18TON
AM216XVTF
60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
20TON
AM240XVTF
60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
22TON
AM264XVTF
60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
24TON
AM288XVTF
60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
Unidades
Módulo 3
RLA FLA
Fuente de
alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios
Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON AM072XVTF 60
208/230
8TON AM096XVTF 60 208/230
12TON AM144XVTF 60 208/230
14TON AM168XVTF 60 208/230
16TON AM192XVTF 60 208/230
18TON AM216XVTF 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
20TON AM240XVTF 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
22TON AM264XVTF 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
24TON AM288XVTF 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
Nota: 1, RLA está basado en AHRI 1230 Condición estándar de enfriamiento (Temp, interna: 26,7 ºC/80 ºF (DB) / 19,46 ºC/67 ºF (WB),
Temp, externa: 35ºC/95ºF(DB))
2, La tolerancia de voltaje es de ± 10%
3, El voltaje máximo permitido entre fases es de 2%
4, Consulte la tabla de combinación de módulos para obtener información sobre las unidades independientes
Símbolos: 1, RLA : Amperaje de carga nominal
2, FLA : Amperaje de carga completa
3, MCA : Amperaje mínimo de circuito (A)
4, MOP : Dispositivo de protección contra sobrecorriente máxima (A)
62
Cableado eléctrico
4. Bomba de calor/Recuperación de calor (460V) (Serie AM✴✴✴K )
Unidades
Módulo 1 Módulo 2
RLA FLA
Fuente de
alimentación
RLA FLA
Fuente de
alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios
Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON
AM072XVTJ
60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
8TON
AM096XVTJ
60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
12TON
AM144XVTJ
60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
14TON
AM168XVTJ
60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
16TON
AM192XVTJ
60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
18TON
AM216XVTJ
60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
20TON
AM240XVTJ
60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
22TON
AM264XVTJ
60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
24TON
AM288XVTJ
60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
Unidades
Módulo 3
RLA FLA
Fuente de
alimentación
Nom,Ton Modelo
Hz Voltios
Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON
AM072XVTJ
60 460
8TON
AM096XVTJ
60 460
12TON
AM144XVTJ
60 460
14TON
AM168XVTJ
60 460
16TON
AM192XVTJ
60 460
18TON
AM216XVTJ
60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
20TON
AM240XVTJ
60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
22TON
AM264XVTJ
60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
24TON
AM288XVTJ
60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
5. Bomba de calor/Recuperación de calor AM192H✴✴✴J, AM216K✴✴✴J
Unidades
Módulo 1 Módulo 2
RLA FLA
Fuente de
alimentación
RLA FLA
Fuente de
alimentación
Nom,Ton Modelo
Hz Voltios Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
18TON
AM216KXVGJ
60 460 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0
34TON
AM408KXVGJ
60 460 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
36TON
AM432KXVGJ
60 460 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0
Nota: 1, RLA está basado en AHRI 1230 Condición estándar de enfriamiento (Temp, interna: 26,7 ºC/80 ºF (DB) / 19,46 ºC/67 ºF (WB),
Temp, externa: 35ºC/95ºF(DB))
2, La tolerancia de voltaje es de ± 10%
3, El voltaje máximo permitido entre fases es de 2%
4, Consulte la tabla de combinación de módulos para obtener información sobre las unidades independientes
Símbolos: 1, RLA : Amperaje de carga nominal
2, FLA : Amperaje de carga completa
3, MCA : Amperaje mínimo de circuito (A)
4, MOP : Dispositivo de protección contra sobrecorriente máxima (A)
63
ESPAÑOL
Precauciones con el cableado eléctrico
Debe instalar ELCB o MCCB + ELB
- ELCB: Disyuntor de fuga a tierra
- MCCB: Disyuntor de caja moldeada
- ELB: Disyuntor de fuga a tierra
No haga funcionar la unidad externa antes de nalizar la colocación de la tubería de refrigerante.
No desconecte ni cambie el cable que está dentro del producto. Puede dañar el producto.
Las especicaciones del cable de alimentación están basadas en las siguientes condiciones de instalación: instalación
de alcantarilla / temperatura ambiente 30 ºC (86 ºF) / cables multiconductores o individuales. Si las condiciones son
diferentes a las indicadas, consulte a un experto en instalación eléctrica y vuelva a seleccionar el cable de alimentación.
- Si la longitud del cable de alimentación supera los 50 metros (164,04 pies), vuelva a seleccionar el cable de
alimentación teniendo en cuenta la caída de voltaje.
Utilice un cable de alimentación hecho de material no inamable para el aislante (cubierta interna) y la vaina (cubierta
externa).
No utilice un cable de alimentación si el centro está expuesto por haberse dañado el aislante al retirarlo de la vaina. Si el
centro está expuesto, puede provocar un incendio.
Aislante (cubierta
interna)
Centro expuesto
<Ejemplo de centro expuesto>
Vaina (cubierta externa)
PRECAUCIÓN
Conguración del cable de alimentación y de comunicación
f El cable principal y el cable a tierra se deben pasar a través del oricio troquelado en la parte inferior derecha del gabinete.
f Pase el cable de comunicación por el oricio troquelado designado en la parte inferior derecha de la parte delantera.
f Instale el cable de alimentación y de comunicación usando tubos de protección separados.
f Coloque un tubo de protección en el oricio troquelado de la unidad externa con un conector CD o un casquillo. Asegúrese de
utilizar un casquillo aislante.
Unidad principal
Unidad secundaria Unidad secundaria
Cable a tierra Cable a tierraCable a tierra
Cable de
comunicación
Cable de alimentación
• a tierra
Cable de
alimentación
Cable de
alimentación
Cable de
alimentación
Cable de
comunicación entre
unidades externas
Cable de
comunicación entre
unidades externas
Tubo de
protección
ELCB
MCCB +
ELB
o
ELCB
MCCB +
ELB
o
ELCB
MCCB +
ELB
o
64
Cableado eléctrico
Especicaciones del tubo de protección
Nombre Grado de temperatura Condiciones de aplicación
Conducto de PVC exible PVC
Cuando el tubo de protección se instala en el interior y no se
expone al exterior, ya que está incorporado en una estructura de
concreto
Conducto exible clase 1 Hoja de acero galvanizado
Cuando el tubo de protección se instala en el interior pero se
expone al exterior, de modo que existe el riesgo de daño al tubo
de protección.
Conducto exible revestido de
PVC clase 1
Hoja de acero galvanizado y
Compuesto de PVC exible
Cuando el tubo de protección se instala en el exterior, de modo
que existe el riesgo de daño al tubo de protección y se necesita
una mayor impermeabilización.
Precauciones con respecto a la perforación de los
oricios troquelados
Perfore el oricio troquelado golpeándolo con un
martillo.
Después de perforarlo, aplique pintura resistente a la
corrosión alrededor del oricio.
Antes de pasar los cables a través de los oricios
troquelados, quite las rebabas y proteja el cable con cinta
o con un casquillo.
Precauciones con respecto a la instalación del cable de
comunicación
Al conectar el cable, puede aojarse y quedar presionado
por otras piezas. Por lo tanto, los cables se deben sujetar con
una abrazadera resaltada con un recuadro en la ilustración.
Lugar para la
organización del cable
de comunicación
externo
Lugar de jación del
cable de comunicación
externo
PRECAUCIÓN
65
ESPAÑOL
Diagrama de cableado de alimentación
Cable trifásico de 3 hilos 208-230V [AM✴✴✴✴XVF]
Cable trifásico de 3 hilos 460V [AM✴✴✴✴XVJ]
Unidad principal
Unidad secundaria
Cable de comunicación
(Unidad externa ~
Unidad externa)
Unidad principal
Unidad secundaria 1 Unidad secundaria 2
Cable monofásico
de 2 hilos 208-230V
Cable de comunicación
(Unidad externa ~
Unidad interna)
Conexión a tierra Conexión a tierra Conexión a tierra
Control
remoto
alámbrico
Control
remoto
alámbrico
Control
remoto
alámbrico
o
ELCB
MCCB +
ELB
o
ELCB
MCCB +
ELB
o
ELCB
MCCB +
ELB
MCCB +
ELB
o
ELCB
Cable de
comunicación
(Unidad externa ~
Unidad interna)
Cable de
comunicación
(Unidad externa ~
Unidad externa)
f Conecte el cable de alimentación de la unidad externa después de vericar que el R-S-T (trifásico de 3 hilos) esté correctamente
conectado.
f Es posible que el producto funcione mal si uno o más cables entre las fases R-S-T (cable trifásico de 3 hilos) no están conectados
correctamente. (*Mal funcionamiento: Encendido/apagado, aparición de error, restablecimiento consecutivo)
f El cable de comunicación entre la unidad interna y la externa, y el cable de comunicación entre las unidades externas no tienen
polaridad.
f Ordene los cables con un precinto.
Se debe instalar ELCB y ELB ya que, de lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o incendio.
66
Cableado eléctrico
Selección de la terminal de anillo sin soldadura
f Seleccione una terminal de anillo sin soldadura para el cable de alimentación de acuerdo con las dimensiones nominales para
el cable.
f Aplique una capa aislante a la pieza de conexión de la terminal de anillo sin soldadura y el cable de alimentación.
Soldadura de plata
Dimensiones nominales
para el cable [mm
2
(pulg.
2
)]
4/6 (0,006/0,009) 10 (0,01) 16 (0,02) 25 (0,03) 35 (0,05) 50 (0,07) 70 (0,10)
Dimensiones nominales
para el tornillo [mm
(pulg.)]
4 (3/8) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16)
B
Dimensión estándar
[mm (pulg.)]
9,5 (3/8) 15 (9/16) 15 (9/16) 16 (10/16) 12 (1/2)
16,5
(10/16)
16
(10/16)
22 (7/8) 22 (7/8) 24 (1)
Tolerancia
[mm (pulg.)]
±0,2 (±0,007)
±0,2
(±0,007)
±0,2
(±0,007)
±0,3 (±0,011) ±0,3 (±0,011)
±0,3
(±0,011)
±0,4
(±0,015)
D
Dimensión estándar
[mm (pulg.)]
5,6 (1/4) 7,1 (1/4) 9 (3/8) 11,5 (7/16) 13,3 (1/2) 13,5 (1/2) 17,5 (1/2)
Tolerancia
[mm (pulg.)]
+0,3 (+0,011)
-0,2 (-0,007)
+0,3
(+0,011)
-0,2
(-0,007)
+0,3
(+0,011)
-0,2
(-0,007)
+0,5 (+0,019)
-0,2 (-0,007)
+0,5 (+0,019)
-0,2 (-0,007)
+0,5
(+0,019)
-0,2
(-0,007)
+0,5
(+0,019)
-0,4
(-0,015)
d1
Dimensión estándar
[mm (pulg.)]
3,4 (1/8) 4,5 (3/16) 5,8 (1/4) 7,7 (5/16) 9,4 (3/8) 11,4 (7/16) 13,3 (1/2)
Tolerancia
[mm (pulg.)]
±0,2
(±0,007)
±0,2
(±0,007)
±0,2
(±0,007)
±0,2
(±0,007)
±0,2
(±0,007)
±0,3
(±0,011)
±0,4
(±0,015)
E Mín. [mm (pulg.)]
6
(1/4)
7,9
(5/16)
9,5
(5/16)
11
(3/8)
12,5
(1/2)
17,5
(11/16)
18,5
(3/4)
F Mín. [mm (pulg.)]
5
(3/16)
9
(3/8)
9
(3/8)
13
(1/2)
15
(5/8)
13
(1/2)
13
(1/2)
13
(1/2)
14
(9/16)
20
(3/4)
L Máx. [mm (pulg.)]
20
(3/4)
28,5
(1-1/8)
30
(1-3/16)
33
(1-5/16)
34
(1-3/8)
38
(1-1/2)
43
(1-
11/16)
50
(2)
51
(2)
d2
Dimensión estándar
[mm (pulg.)]
4,3
(3/16)
8,4
(1-3/16)
8,4
(1-3/16)
8,4
(1-3/16)
8,4
(1-3/16)
8,4
(1-3/16)
8,4
(1-3/16)
8,4
(1-3/16)
8,4
(1-3/16)
8,4
(1-3/16)
Tolerancia
[mm (pulg.)]
+ 0,2
(+0,007)
0 (0)
+ 0,4
(+0,015)
0 (0)
+ 0,4
(+0,015)
0 (0)
+ 0,4
(+0,015)
0 (0)
+ 0,4 (+0,015)
0 (0)
+ 0,4 (+0,015)
0 (0)
+ 0,4
(+0,015)
0 (0)
+ 0,4
(+0,015)
0 (0)
t Mín. [mm (pulg.)]
0,9
(0,03)
1,15
(0,04)
1,45
(0,05)
1,7
(0,06)
1,8
(0,07)
1,8
(0,07)
2,0
(0,078)
67
ESPAÑOL
Conexión de la terminal de alimentación
f Conecte los cables al tablero de terminales con anillos sin soldadura.
f Conecte los cables de manera correcta usando cables certicados y clasicados, y asegúrese de ajustarlos adecuadamente de
modo que no se aplique fuerza externa sobre la terminal.
f Utilice un destornillador y una llave para aplicar torsión nominal al ajustar los tornillos en el tablero de terminales.
f Ajuste los tornillos de la terminal cumpliendo el valor de torsión nominal. Si la terminal queda suelta, se puede producir un
incendio debido a la generación de calor en el arco; y si la terminal está demasiado ajustada, se puede dañar el tablero de
terminales.
Tubo de protección del cable de
alimentación
El lugar de donde se retira la cubierta del cable
de alimentación.
Conector
Terminal de
anillo sin
soldadura
Cable delgado
Cable grueso
Precinto
Cuando conecte dos cables en una terminal, separe la
terminal sin soldadura hacia arriba y hacia abajo para
impedir que se suelte. Coloque el cable delgado hacia
arriba y el cable grueso hacia abajo. Fije el cable de
alimentación con un precinto.
Al retirar la cubierta exterior del cable de alimentación, tenga cuidado de no rayar la cubierta interior.
Asegúrese de que más de 20 mm (0,79 pulg.) de la cubierta exterior del cable de alimentación y de comunicación de la
unidad interna queden dentro de la caja de componentes eléctricos.
Instale el cable de comunicación separado del cable de alimentación y de otros cables de comunicación.
Tornillo
Torsión de ajuste para la terminal
Comentarios
N·m lbf·ft
M4 1,2~1,8 0,9~1,3 Cable de alimentación monofásico 208~230V
M8 5,5~7,3 4,1~5,4 Cable de alimentación trifásico 208~230V / 460V
PRECAUCIÓN
68
Cableado eléctrico
Ejemplos de cómo utilizar el pelador de cables
<Pelador de cables>
1. Adapte la posición de la cuchilla con una moneda. (El controlador está en la parte inferior de la
herramienta). Ajuste la posición de la cuchilla de acuerdo con el espesor de la cubierta exterior del
cable de alimentación.
2. Sujete el cable de alimentación y la herramienta usando el gancho que se encuentra en la parte
superior de la herramienta.
3. Corte la cubierta exterior del cable de alimentación haciendo girar la herramienta en la dirección
de la echa, dos o tres veces.
4. Ahora, corte la cubierta exterior del cable de alimentación moviendo la herramienta en la
dirección que indica la echa.
5. Doble ligeramente el cable y retire la parte cortada de la cubierta.
69
ESPAÑOL
Ajuste del cable de alimentación
Cable trifásico de 3 hilos 208-230V
[AM✴✴✴✴XVF]
Cable trifásico de 3 hilos 460V
[AM✴✴✴✴XVJ]
Cable de comunicación de la unidad secundaria
No aplicable a: Modelo tipo grande B (AM216KXVGJ)
ELCB
MCCB +
ELB
o
Cable de comunicación de la unidad secundaria
No deje que el cable de alimentación entre en contacto con las tuberías dentro de la unidad externa. Si el cable
de alimentación toca las tuberías, la vibración del compresor se transere a las tuberías y puede dañar el cable de
alimentación o las tuberías, lo que produce el riesgo de incendio o explosión.
Asegúrese de que la parte del cable a la cual se le retiró la cubierta externa quede dentro de la caja de la fuente de
alimentación. Si no es posible, debe conectar el tubo de protección para el cable de alimentación a la caja de la fuente
de alimentación.
Después de colocar el cable de alimentación en la caja de la fuente de alimentación, ajuste la cubierta.
PRECAUCIÓN
Conexión de la terminal de anillo del cable trifásico
1. Corte el cable de alimentación en la longitud adecuada y conéctelo a la terminal
sin soldadura.
2. Después de conectar el cable de alimentación a la terminal como se muestra en la
ilustración, ajústelo con un precinto.
3. Ajuste la carcasa, que tiene un aislante, al tablero de terminales.
70
Cableado eléctrico
Ajuste del cable a tierra
f Conecte el cable a tierra al oricio de conexión a tierra en el interior de la caja de la
fuente de alimentación.
Conexión a tierra
Retirada del cable de alimentación
f Retirada frontal
- Conecte el tubo de protección del cable de alimentación en la caja de la fuente
de alimentación como se muestra en la imagen.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no se dañe con las rebabas del
oricio troquelado.
71
ESPAÑOL
Instalación del dispositivo de solución
f Cuando la cantidad de unidades internas instaladas en la unidad externa es de 16 o menos
F1 F2 OF1 OF2 R1 R2
F1
Bloque de terminales con la
unidad interna
F2
OF1 Bloque de terminales con
el módulo secundario de la
unidad externa
OF2
R1
Bloque de terminales con el
dispositivo de solución
R2
72
Cableado eléctrico
Conexión del MCU
Ejemplo 1
Unidad
interna
Unidad
externa
Unidad
interna
ELB
MCCB
208-230 V~
Ejemplo 2
Unidad
interna
Unidad
externa
ELB
MCCB
208-230 V~
Unidad
interna
Unidad
interna
f Se debe suministrar energía al MCU de manera independiente de la unidad externa.
f
Conecte el cable de comunicación de la unidad externa (F1, F2) al cable de comunicación del MCU (F1, F2).
La conexión del cable de alimentación se debe realizar con la terminal de anillo sin soldadura.
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
MCU
MCU
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
MCU
MCU
Al instalar el MCU, el cable de comunicación se puede conectar como se muestra arriba.
PRECAUCIÓN
73
ESPAÑOL
Conexión de la MCU (MCU-S6NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S2NEK2N, MCU-S1NEK1N)
Ejemplo
Unidad
exterior
Unidad
interior
Unidad
interior
ELB
ELB
MCCB
MCCB
208-230 V~
f
Debe suministrarse energía a la MCU y la unidad exterior por separado.
f
Conecte el cable de comunicación de la unidad exterior (F1, F2) al cable de comunicación de la MCU (F1, F2)
Debe conectar el cable de alimentación con el terminal tipo anillo sin soldadura.
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
MCU
MCU
Cuando instale la MCU, el cable de comunicación puede conectarse como se mostró anteriormente.
PRECAUCIÓN
74
Cableado eléctrico
Conexión a tierra
Para su seguridad, la conexión a tierra debe ser realizada por un instalador calicado.
Conexión a tierra del cable de alimentación
f Las normas de la conexión a tierra pueden variar según el voltaje nominal y el lugar de instalación del aire acondicionado.
f Conecte el cable de alimentación a tierra de acuerdo con la siguiente tabla.
Condiciones de energía
Lugar de instalación
El voltaje a tierra es inferior a 150 V El voltaje a tierra es superior a 150 V
Humedad elevada
Se debe realizar el trabajo de conexión a tierra 3,
Nota 1)
(Incluso cuando está instalado un disyuntor de fuga a tierra)
Humedad promedio
Se debe realizar el trabajo de conexión a
tierra 3,
Nota 1)
Se debe realizar el trabajo de conexión a
tierra 3,
Nota 1)
(Incluso cuando está instalado un disyuntor
de fuga a tierra)
Humedad baja
Para su seguridad, realice el trabajo de
conexión a tierra 3, si es posible.
Nota 2)
Nota 1) Acerca del trabajo de conexión a tierra 3,
El trabajo de conexión a tierra debe ser realizado por un experto (calicado).
Verique si la resistencia de la conexión a tierra es inferior a 100. Al instalar un disyuntor de fuga a tierra (que pueda cortar
el circuito eléctrico en menos de 0,5 segundos en caso de un cortocircuito), la resistencia de conexión a tierra permitida debe
ser 30~500.
Nota 2) Conexión a tierra en lugares secos
La resistencia de la conexión a tierra debe ser inferior a 100. Incluso en el peor caso, la resistencia de la conexión a tierra
debe ser inferior a 250.
Realización del trabajo de conexión a tierra
f Utilice un cable a tierra nominal según las especicaciones de los cables de electricidad para la unidad externa.
Uso de la terminal exclusiva de conexión a tierra
(Cuando la terminal de conexión a tierra ya está
incorporada a la casa)
Uso de la conexión a tierra del tablero de distribución
Terminal exclusiva de conexión
a tierra
Tablero de distribución
75
ESPAÑOL
Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío
Prueba de estanqueidad de aire
f Utilice las herramientas para R-410A para evitar el ingreso de partículas extrañas y para que resista la presión interna.
f No retire el centro del puerto de llenado.
f Utilice gas nitrógeno para la prueba de estanqueidad de aire como se muestra en la ilustración.
H/P H/R
Manómetro de distribución
Lateral de alta
presión
Lateral de baja
presión
Puerto de
llenado
Tubería de gas
Tubería de
líquido
Gas nitrógeno
Válvula de
servicio
Manómetro de distribución
Lateral de
alta presión
Lateral de
baja presión
Puerto de
llenado
Tubería de gas
Tubería de
líquido
Tubería de gas de
alta presión
Gas nitrógeno
Válvula de
servicio
Aplique presión a la tubería del lado del líquido y del lado
del gas (al instalar las unidades externas en módulo) con gas
nitrógeno a 4,1 MPa (594,6 psi).
Si aplica presión a más de 4,1 MPa (594,6 psi), se pueden dañar
las tuberías. Aplique presión con un regulador de presión y preste
atención a la presión del nitrógeno.
Manténgalo un mínimo de 24 horas para comprobar si la
presión disminuye.
Después de aplicar gas nitrógeno, utilice un regulador para vericar
si hay algún cambio en la presión.
Si la presión disminuye, compruebe si existen fugas de gas.
Si la presión varía, coloque agua jabonosa para buscar la fuga y
vuelva a comprobar la presión del gas nitrógeno.
Mantenga la presión a 1,0 MPa (145 psi) antes de realizar el
secado al vacío y compruebe si existen otras fugas de gas.
Después de comprobar la primera fuga de gas, mantenga la presión
a 1,0 MPa (145 psi) para buscar otras fugas de gas.
Realice una prueba de fuga de gas nitrógeno con la válvula de servicio de la unidad externa cerrada.
Al cargar gas nitrógeno, hágalo de ambos lados (presión alta•baja).
Si las tuberías se llenan en poco tiempo con una presión de gas nitrógeno excesivamente alta, las tuberías se pueden
dañar. Asegúrese de utilizar un regulador para evitar que el gas nitrógeno a alta presión, más de 4,1 MPa (594,6 psi),
ingrese en la tubería.
PRECAUCIÓN
76
Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío
Secado al vacío de tuberías y unidades internas
f Utilice las herramientas para R-410A para evitar el ingreso de partículas extrañas y para que resista la presión interna.
f Utilice una bomba de vacío que permita aspirar a -100,7 kPa (5 Torr).
f Utilice una bomba de vacío con válvula de retención para evitar que el aceite uya hacia atrás una vez que la bomba se detiene.
f Cierre completamente la válvula de servicio del lado del líquido y del gas en la unidad externa.
Conecte el manómetro de distribución a la tubería
del lado del líquido y del lado del gas (al instalar las
unidades externas en módulo).
Al instalar las unidades externas en módulo, conecte el manómetro de
distribución a la tubería del lado del líquido y del lado del gas.
Realice el secado al vacío de las tuberías del lado del gas
y del lado del líquido (al instalar las unidades externas
en módulo) con una bomba de vacío.
Asegúrese de que la válvula de retención esté instalada para evitar que el
aceite uya hacia la tubería.
Con la presión del manómetro de vacío inferior a
-100,7kPa (5Torr), lleve a cabo el secado al vacío
durante más de 1 hora y cierre la válvula.
La presión de vacío se debe vericar con un medidor de vacío.
Una vez que la bomba de vacío se detiene, verique si
la presión se mantiene dentro de los -100,7kPa (5Torr)
por una hora.
Cargue refrigerante adicional en la tubería
No
Vuelva a realizar el secado al vacío
Verique si hay fugas de gas
Destrucción del vacío
Aplique gas nitrógeno a la tubería a una
presión de 0,05Mpa (7,25 psi).
No
Más de -100,7kPa (5Torr)
Aumento de presión
Si en una hora la presión aumenta, es posible que haya quedado agua dentro de la tubería o que haya una fuga.
Cuando la temperatura ambiente de la tubería de vacío es baja (inferior a 0 °C (32 °F)), se puede acumular humedad dentro de
la tubería. Por lo tanto, preste especial atención al sellado de la tubería durante el invierno.
77
ESPAÑOL
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de las tuberías de refrigerante y los empalmes de derivación
f Busque fugas de gas antes de nalizar (el aislamiento de la manguera y la tubería) y si no hay rastros de fugas, asegúrese de
aislar las tuberías y las mangueras.
f Utilice material aislante EPDM que cumpla con las siguientes condiciones.
Elemento de prueba Unidad Estándar
Densidad g/cm
3
0,048~0,096
Tasa de variación dimensional mediante calor % Inferior a -5
Tasa de absorción g/cm
3
Inferior a 0,005
Velocidad de conducción térmica W/m·K Inferior a 0,037
Factor de transpiración de humedad ng/(m
2
·s·Pa) Inferior a 15
Grado de transpiración de humedad g/(m
2
·24h) Inferior a 15
Dispersión de formaldehído mg/L No debería haber
Concentración de oxígeno % Más de 25
Selección del aislante para la tubería de refrigerante
f Aísle la tubería del gas y del líquido teniendo en cuenta el espesor del aislante según el tamaño de la tubería.
f La condición estándar es: temperatura a 30 °C, humedad inferior a 85%. Si la humedad es más elevada, se debe aumentar el
tamaño en un grado como se indica en la siguiente tabla.
Tubería
Diámetro externo
Aislante (Enfriamiento, Calefacción)
Comentarios
General
(30ºC (86ºF), 85%)
Humedad elevada
(30ºC (86ºF), superior a
85%)
EPDM, NBR
mm pulgada mm pulgada mm pulgada
Tubería de
líquido
6,35~9,52 1/4~3/8 9 3/8 9 3/8
Resistencia a la
temperatura de
calefacción superior a
120 °C (248 °F)
12,7~50,8 1/2~2 13 1/2 13 1/2
Tubería de gas
6,35 1/4 13 1/2 19 3/4
9,52~25,4 3/8~1 19 3/4 25 1
28,58~44,45 1 1/8~1 3/4 19 3/4 32 1 1/4
50,8 2 25 1 38 1 1/2
Al colocar el aislamiento en los lugares y las condiciones que se indican a continuación, use el mismo aislamiento que se utiliza
en condiciones de humedad elevada.
<Condición geológica>
- Lugares con humedad elevada como la costa, una fuente termal, cerca de un lago, río o arrecife (cuando la parte del edicio
está cubierta por tierra y arena).
<Condición/propósito de funcionamiento>
- Techo de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condición de construcción del edicio>
- El techo frecuentemente expuesto a humedad y refrigeración no está cubierto. (por ejemplo, la tubería instalada en un
corredor de un dormitorio y estudio o cerca de una puerta que se abre y cierra con frecuencia).
- El lugar en el que se instala la tubería es muy húmedo debido a la falta de un sistema de ventilación.
78
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de la tubería de refrigerante
f Asegúrese de aislar la tubería de refrigerante, el empalme de derivación, el cabezal de distribución y la parte de conexión de las
tuberías.
f Al aislar las tuberías, no caerá agua condensada desde ellas.
f Verique si hay grietas en el aislamiento en la parte curva de la tubería.
Ajustar con rmeza sin dejar espacios.
Coloque el aislamiento para que se
superponga
Unidad interna
Aislante
Aislante
Abrazadera
Tubería del lado del
líquido
Tubería del lado
del gas
Aislante
Aislamiento de las tuberías Aislamiento de las tuberías conectadas detrás del kit EEV
Los aislamientos de las tuberías de gas y de líquido pueden estar
en contacto unos con otros pero no deben estar demasiado
presionados.
Cuando las tuberías de gas y de líquido están en contacto, se
debe aumentar el espesor del aislamiento en un grado.
Al instalar las tuberías de gas y de líquido, deje un espacio de al
menos 10 mm (3/8”).
Cuando las tuberías de gas y de líquido están en contacto, se
debe aumentar el espesor del aislamiento en un grado.
Tubería de gas
Tubería de líquido
Aislante
Aislante
Tubería de gas
10 mm (3/8”)10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”)
Tubería de líquido
Coloque el aislante sin dejar espacios ni grietas y utilice
un adhesivo en la parte de conexión para evitar que
ingrese la humedad.
Si la tubería de refrigerante está expuesta a la luz solar
directa, envuélvala con cinta aislante. (Al envolver la
tubería con cinta de acabado, tenga cuidado de no
reducir el espesor del aislamiento).
Instale la tubería de refrigerante cuidando que el
aislamiento no se reduzca en la parte doblada o en el
soporte de la tubería.
Si el espesor del aislamiento se reduce, refuércelo con un
aislamiento adicional.
Aislante para la tubería de
refrigerante
a x 3
Soporte
Aislante adicional
a
PRECAUCIÓN
79
ESPAÑOL
Aislamiento del cabezal de distribución
f Ajuste el cabezal de distribución con un precinto y cubra la parte conectada.
f Aísle el cabezal de distribución y la parte soldada, y envuelva la parte conectada con cinta
adhesiva aislante para evitar que se genere condensación.
Aislamiento
Cinta adhesiva aislante
Aislamiento de la tubería
de refrigerante
Aislamiento
del cabezal de
distribución
Aislamiento después de soldar un
tope
Cinta adhesiva aislante
f Ajuste el cabezal de distribución con un suspensor después de aislarlo.
Aislamiento de los empalmes de derivación
f Ajuste con rmeza el aislante, suministrado con el empalme de derivación, al aislante adquirido por separado. Envuelva la parte
conectada con un aislante (elemento adquirido por separado) que tenga un espesor de al menos 10 mm (0,39 pulg.).
f Utilice un aislante que resista una temperatura de hasta 120 °C. Envuelva el empalme de derivación con un aislante que tenga
un espesor de al menos 10 mm (0,39 pulg.).
Ajustar con rmeza sin dejar
espacios.
Aislante
proporcionado
Ajustar con rmeza sin
dejar espacios.
Aislante para tubería
(Elemento adquirido
por separado)
Aislante para tubería
(Elemento adquirido
por separado)
150 mm
(5,90 pulg.)
Empalme de
derivación
El espesor del aislante (elemento adquirido por separado) debe ser
superior a 10 mm (0,39 pulg.).
Cinta adhesiva aislante (Elemento adquirido por separado)
Aislante para tubería (Elemento adquirido por separado)
Tubería
Coloque cinta adhesiva aislante en la tubería,
como se muestra en la imagen, después de
realizar el aislamiento de la tubería.
80
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de la tubería ubicada dentro de la unidad externa
f Aísle la tubería hasta la válvula de servicio ubicada dentro de la unidad externa.
f Selle el espacio entre la tubería de la unidad externa y el aislante. El agua de lluvia y las gotas de condensación pueden mojar el
espacio entre la tubería y el aislante de la unidad externa instalada en el exterior.
f Quite la cubierta de la tubería y ciérrela una vez nalizado el trabajo de aislamiento. Quite la tapa de solo un oricio troquelado
donde se instalará la tubería. Si se abre un oricio troquelado innecesariamente, debe cerrarse. De lo contrario, podrían ingresar
animales pequeños, como ardillas y ratas, en la unidad y provocar daños.
H/P
H/R
81
ESPAÑOL
Carga de refrigerante adicional
f R-410A es una mezcla de refrigerante. Se debe agregar refrigerante líquido solamente. (Asegúrese de utilizar la bomba de
refrigerante en posición vertical)
f Mida la cantidad de refrigerante de acuerdo con la longitud de la tubería de líquido. Agregue la cantidad determinada de
refrigerante usando una balanza.
Instalación individual
f Abra la válvula del manómetro de distribución conectada a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante
líquido.
f Si no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad externa está detenida, abra la válvula de servicio del
gas y del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el botón de agregado de refrigerante en la PBC externa.
Lado del gas
Balanza
R-410A (Inyectar
refrigerante líquido)
Lado del líquido
Conexión de vacío
Manómetro de
distribución
Válvula de servicio
Unidad externa
82
Carga de refrigerante adicional
Instalación en módulo
f Abra la válvula del manómetro de distribución conectada a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante
líquido.
f Si no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad externa está detenida, abra la válvula de servicio del
gas y del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el botón de agregado de refrigerante en la PBC externa.
f Si utiliza la función de carga de refrigerante de la PBC, la unidad externa funcionará y cargará el refrigerante. En este momento,
debe utilizar el manómetro de distribución del lado del gas para el modo de enfriamiento, y el puerto de carga para la
calefacción en el manómetro de distribución para el modo de calefacción.
Lado
del gas
Balanza
R-410A (Inyectar
refrigerante líquido)
Lado del líquido
Conexión de vacío
Tubería del lado del
líquido
Válvula de servicio
Unidad externa
Unidad externa
Manómetro de distribución
Abra por competo la válvula de servicio del lado del gas y del lado del líquido después de cargar el refrigerante. (Si
opera el aire acondicionado con la válvula de servicio cerrada, las piezas importantes pueden dañarse).
Colóquese un equipo de seguridad al cargar refrigerante.
No cargue el refrigerante mientras ajusta o controla otro producto como unidades internas o kits EEV.
Si carga refrigerante con el gabinete frontal abierto, tenga cuidado con el ventilador de la parte superior del producto
para evitar lesiones personales.
Cuando la temperatura ambiente es baja en invierno, no caliente el recipiente de refrigerante para acelerar el proceso
de carga. Existe el riesgo de una explosión.
Esté atento a la posibilidad de una fuga de refrigerante cuando conecte el manómetro de distribución al puerto de
carga para la calefacción.
Cierre la válvula del recipiente de refrigerante inmediatamente después de cargar refrigerante. De lo contrario, puede
haber un cambio en la cantidad total de refrigerante.
PRECAUCIÓN
Uso de la válvula de servicio para el gas
f Después de cargar el refrigerante, cierre todas las tapas como se muestra
en la ilustración.
f Torsión de ajuste para la tapa del puerto de carga de refrigerante
10~12N·m (7,4 ~ 8,9 lbf·ft)
f Torsión de ajuste para la tapa de la pieza de control 20~25N·m (14,8 ~ 18,4
lbf·ft)
f Torsión de apertura/cierre de la válvula
- Más de Ø19,05 mm (Ø3/4 pulg.): 10 N·m (7,4 lbf·ft)
Tapa de la pieza de control
Tapa del puerto de carga de
refrigerante
83
ESPAÑOL
Pantalla básica de segmentos
Paso Contenido de pantalla Pantalla
Entrada de energía inicial
Vericación de pantalla de
segmentos
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
“8” “8” “8” “8”
Al congurar la comunicación
entre la unidad interna y la externa
(Direccionamiento)
Cantidad de unidades internas
conectadas
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
“A” “d ”
Cantidad de unidades
comunicadas
Consulte “Modo
de visualización”
para la dirección de
comunicación
Después de congurar la
comunicación
(usual)
Dirección de transmisión/recepción
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
I/U: “A
MCU: “C”
I/U: “0”
MCU: “1”
Dirección de recepción (en
números decimales)
I/U: Unidad interna
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
Conguración de los interruptores de opción de la unidad externa: TIPO A
Si instala productos HR, deben coincidir las direcciones entre el MCU y la unidad interna.
Interruptor Conguración
Función Comentarios
SW51 /
SW52
Congurar la cantidad total de unidades
internas instaladas
SW51: Dígito de las decenas, SW52: Dígito de
las unidades
La conguración puede hacerse desde la unidad
externa principal solamente (unidad secundaria: no
es necesario congurar)
Ej.) Cuando hay 12 unidades internas instaladas
SW51:1, SW52:2
SW53
K6
Encendido
Activar la limitación de capacidad máxima para
el modo de enfriamiento
La limitación del exceso de capacidad aumenta al
operar unidades internas con baja capacidad
Apagado
Desactivar la limitación de capacidad máxima
para el modo de enfriamiento
-
K7 K8
Seleccionar la dirección de la unidad externa
Encendido Encendido
Dirección de la unidad externa: No. 1 Unidad principal
Encendido Apagado
Dirección de la unidad externa: No. 2 Unidad secundaria 1
Apagado Encendido
Dirección de la unidad externa: No. 3 Unidad secundaria 2
Apagado Apagado
Dirección de la unidad externa: No. 4 Unidad secundaria 3
SW57 Congurar el número total de MCU conectados
La conguración solo puede realizarse desde la
unidad principal.
Ej.) Cuando hay 3 MCU instalados ´ SW57:3, Cuando
hay 10 MCU instalados ´ SW57:A
84
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
Conguración de los interruptores de opción de la unidad externa: TIPO B
f
Conguración de la opción de instalación externa
Paso Botón Pantalla Descripción Nota
Inicio
Dirección de la unidad
externa
Cantidad de unidades internas
¿Unidad principal?
No
No
Guardar
¿Recuperación de calor?
Cantidad de MCU
Dirección de la unidad externa
Paso 1
Pantalla de unidad
externa
Conguración
requerida
-
Paso 2
Presione (K1+K2)
por 2 segundos
Dirección de
unidad para
combinación de
módulos
00: Unidad
principal
K4 x 1 vez
01: Unidad
secundaria 1
K4 x 2 veces
02: Unidad
secundaria 2
K4 x 3 veces
03: Unidad
secundaria 3
Paso 3
Si es la unidad principal, vaya al paso 4.
De lo contrario, presione el botón K2 por 2 segundos para guardar y salir
(el sistema se restablecerá)
Cantidad de unidades internas
Paso 4 Presione K1
Preparado para
ajuste
-
Paso 5
K2 x n veces
X
Dígito de decenas
(0 ~ 6)
Ej.) 03: 3 unidades
64: 64 unidades
K4 x n veces
X
Dígito de unidades
(0 ~ 9)
* K4: Presione por 2 segundos - detección automática de la cantidad de unidades internas
Paso 6
Si es un modelo con recuperación de calor, vaya al paso 7.
De lo contrario, presione el botón K2 por 2 segundos para guardar y salir
(el sistema se restablecerá)
Cantidad de MCU * Solo modelo con recuperación de calor
Paso 7 Presione K1
Preparado para
ajuste
-
Paso 8
K2 x n veces
X
Dígito de decenas
(0 ~ 1)
Ej.) 03: 3 unidades
16: 16 unidades
K4 x n veces
X
Dígito de unidades
(0 ~ 9)
* K4: Presione por 2 segundos - detección automática de la cantidad de MCU
Paso 9 K2: largo
Guardar Reiniciar
* Presione K1 por 2 segundos para salir sin guardar independientemente del paso de conguración.
85
ESPAÑOL
Instalación y conguración de las opciones con interruptor manual y explicación de las funciones
Conguración de las opciones
1. Mantenga presionado K2 para ingresar la conguración de la opción. (Solo disponible cuando se detiene el funcionamiento)
- Al ingresar la conguración de la opción, la pantalla mostrará lo siguiente. (Si conguró el “Funcionamiento de emergencia
por falla del compresor”, 1 o 2 aparecerá en el Seg 4).
- Seg 1 y Seg 2 mostrarán el número de la opción seleccionada.
- Seg 3 y Seg 4 mostrarán el número del valor establecido de la opción seleccionada.
2. Si ya ingresó la conguración de la opción, puede presionar el interruptor K1 para ajustar el valor del Seg 1, Seg 2 y seleccionar
la opción deseada. (Consulte las páginas 81 y 84 para ver el número de segmento de la función de cada opción)
Ejemplo)
Z
3. Si ya seleccionó la opción deseada, puede presionar el interruptor K2 para ajustar el valor del Seg 3, Seg 4 y cambiar la función
de la opción seleccionada. (Consulte las páginas 81 y 84 para ver el número de segmento de la función de cada opción)
Ejemplo)
Z
4. Después de seleccionar la función de las opciones, mantenga presionado el interruptor K2 por 2 segundos. Los valores editados
de la opción se guardarán cuando todo el segmento parpadee y comience el modo de seguimiento.
La opción editada no se guardará si no naliza la conguración de las opciones como se explica arriba.
PRECAUCIÓN
Mientras congura la opción, puede mantener presionado el botón K1 para restablecer el valor a la conguración anterior.
Si quiere restablecer la conguración a los valores de fábrica, mantenga presionado el botón K4 mientras está en el modo de
conguración de opciones.
- Si mantiene presionado el botón K4, la conguración se restablecerá a los valores de fábrica, pero esto no quiere decir que la
conguración restablecida se guardará. Mantenga presionado el botón K2, Cuando los segmentos indican que el modo de
seguimiento está en progreso, se guardará la conguración.
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
Funcionamiento de
emergencia por falla
del compresor
Individual 0 0
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
E560 se produce cuando todos los
compresores están en estado de falla.
01
Congurar el compresor 1 como en
estado de falla
02
Congurar el compresor 2 como en
estado de falla
86
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
Corrección de
la capacidad de
enfriamiento
Principal 0 1
00
7-9 (Valor predeterminado en caso
de PBA de tipo A)
Temperatura de evaporación
determinada [°C]
(Cuando se establece un valor de
temperatura bajo, la temperatura del
aire expulsado por la unidad interna
disminuye)
01
5-7 (Valor predeterminado en caso
de PBA de tipo B)
0 2 9-11
0 3 10-12
0 4 11-13
0 5 12-14
0 6 13-15
Corrección de
la capacidad de
calefacción
Principal 0 2
0 0 3,0 (valor predeterminado)
Presión alta determinada [MPa].
(Cuando se establece un valor de
presión bajo, la temperatura del aire
expulsado por la unidad interna
disminuye)
0 1 2,5
0 2 2,6
0 3 2,7
0 4 2,8
0 5 2,9
0 6 3,1
0 7 3,2
0 8 3,3
Índice de limitación
actual
Individual 0 3
0 0 100% (valor predeterminado)
Cuando se establece la opción de
limitación, el rendimiento de la
calefacción y el enfriamiento puede
disminuir.
0 1 95 %
0 2 90 %
0 3 85 %
0 4 80 %
0 5 75 %
0 6 70 %
0 7 65 %
0 8 60 %
0 9 55 %
1 0 50 %
1 1 Sin límite
Intervalo de
recolección de aceite
Principal 0 4
0 0 Valor predeterminado
0 1 Acortar el intervalo a la mitad
Temperatura para
iniciar el modo
descongelar
Principal 0 5
0 0 Valor predeterminado
01
Aplicar la conguración cuando el
producto se instala en una zona
húmeda, como cerca de un río
o lago
Corrección de
la velocidad del
ventilador para la
unidad externa
Individual 0 6
0 0 Valor predeterminado
01
Aumentar la velocidad del
ventilador
Aumenta la velocidad del ventilador
de la unidad externa al valor máximo
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
87
ESPAÑOL
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
Modo Silencio Principal 0 7
00
Inhabilitado (predeterminado de
fábrica)
Habilita el modo Silencio durante
la noche en modo Refrigeración.
(Funciona automáticamente según la
temperatura).
Sin embargo, si se utiliza el módulo
de interfaz de contacto externo
(MIM-B14), el ingreso del modo
Silencio está disponible con la señal de
contacto en los modos Refrigeración y
Calefacción.
(Placa de circuito impreso [Printed
Circuit Board Assembled, PBA] tipo
A: esta función se utiliza en modo
Refrigeración.)
0 1 NIVEL 1/Automático
0 2 NIVEL 2/Automático
0 3 NIVEL 3/Automático
0 4 NIVEL 1/Contacto externo
0 5 NIVEL 2/Contacto externo
0 6 NIVEL 3/Contacto externo
Conguración de la
condición de altura
Principal 0 8
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
01
Nivel 1 de diferencia de altura tipo
1 (La unidad interna está más abajo
que la unidad externa)
Cuando la unidad externa está
ubicada a 40~80 metros sobre la
unidad interna
02
Nivel 2 de diferencia de altura tipo
1 (La unidad interna está más abajo
que la unidad externa)
Cuando la unidad externa está
ubicada a más de 80 metros sobre
la unidad interna
03
Diferencia de altura tipo 2 (La
unidad externa está más abajo que
la unidad interna)
Cuando la unidad interna está
ubicada a más de 30 metros sobre la
unidad externa
Conguración para
condiciones de
tuberías largas (La
conguración es
innecesaria si se
establece la condición
de altura)
Principal 0 9
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
0 1 NIVEL 1
Cuando la longitud equivalente de
la unidad interna más alejada de la
unidad externa está entre 100 y 170
metros
0 2 NIVEL 2
Cuando la longitud equivalente de
la unidad interna más alejada de la
unidad externa es superior a los 170
metros
Conguración de
ahorro de energía
(A tipo PBA)
Principal 1 0
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
0 1 Activado
El modo de ahorro de energía se
activa cuando la temperatura de la
habitación alcanza la temperatura
deseada durante el modo de
calefacción
Control energético
Funcionamiento
(B tipo PBA)
Principal 1 0
0 0 Desactivado (valor predeterminado) Opción de control energético de
la secuencia de funcionamiento
designada
Funcionamiento en modo de
ahorro de energía, la capacidad
puede disminuir en comparación
con el modo de funcionamiento
normal
0 1 Ahorro de energía
0 2 Alimentación
88
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
Descongelar
por rotación (HR
solamente)
Principal 1 1
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
0 1 Activado
Cuando está activado, el modo de
calefacción puede funcionar de forma
continua, pero el rendimiento de la
calefacción disminuirá durante la
operación de descongelar por rotación
Expansión del rango
de temperatura de
funcionamiento
para el modo de
enfriamiento (HR
solamente)
Principal 1 2
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
0 1 Activado
Cuando está activado, el modo de
enfriamiento puede funcionar de
forma continua, incluso en condiciones
de baja temperatura hasta -15 °C, pero
aumentará el ruido del MCU.
Dirección de canal Principal 1 3
AU
Conguración automática (valor
predeterminado)
Dirección para clasicar el producto
desde el controlador de nivel
superior (DMS, S-NET 3, etc.)
0 ~ 15
Conguración manual de los
canales 0 a 15
Control de prevención
de acumulación de
nieve
Principal 1 4
0 0 Activado (valor predeterminado)
Si hay acumulación de nieve, el
ventilador puede girar aunque la
unidad no esté funcionando
0 1 Desactivado
Opción no utilizada Principal 1 5 0 0 Opción no utilizada
Opción no utilizada por este modelo
Opción no utilizada Principal 1 6 0 0 Opción no utilizada
Opción no utilizada por este modelo
Operación acelerada Principal 1 7
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
Si se activa esta función, el aire
acondicionado enfriará o calentará más
rápidamente en el arranque inicial.
Sin embargo, esta función no estará
disponible si se activó la conguración
de la condición de altura o la
conguración para condiciones de
tuberías largas.
0 1 Activado
Limitación de
capacidad máxima
(B tipo PBA)
Principal 1 8
0 0 Activado (valor predeterminado)
La limitación del exceso de capacidad
aumenta al operar unidades internas
con baja capacidad
0 1 Desactivado
Vaciado en fuga de gas
(B tipo PBA)
Principal 1 9
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
Si se produce una fuga de gas debe
entrarse en la operación de vaciado.
0 1 Activado
Opción no utilizada Principal 2 0 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo
Opción KIT LA Principal 2 1
00
Inhabilitado (predeterminado de
fábrica)
Se congura cuando el KIT LA está
instalado.
0 1 Habilitado
Funcionamiento
de emergencia
debido a un error de
comunicación en la
unidad interior
Principal 2 2
00
Inhabilitado (predeterminado de
fábrica)
Cuando está congurado, el
funcionamiento de emergencia es
posible incluso cuando se produce
un error de comunicación en la
unidad interior.
01
Condiciones de alto porcentaje de
humedad en el interior (funciona
por un período de hasta 12horas)
02
Condiciones de bajo porcentaje de
humedad en el interior (funciona
por un período de hasta 24horas)
Calentador de la
base
principal 2 3
00
Inhabilitado (predeterminado de
fábrica)
-
0 1 Habilitado
Existe el riesgo de que se produzca una pérdida de agua durante el funcionamiento de emergencia debido a un error de
comunicación en la unidad interior. Tenga cuidado cuando lo utilice.
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
89
ESPAÑOL
Conguración de las teclas y vericación del modo de visualización con los interruptores manuales
< Tipo A > < Tipo B >
Control K1 Función de la tecla Segmento en pantalla
Mantener
presionado una vez
Operación de prueba automática “K” “K” VACÍO” VACÍO”
K1 (Cantidad de
veces a presionar)
Función de la tecla Segmento en pantalla
1 vez Carga de refrigerante en modo de calefacción “K” “1” VACÍO” VACÍO”
2 veces Operación de prueba en modo de calefacción “K” “2” “VACÍO” “VACÍO
3 veces Bombeado en modo de calefacción (Dirección 1 de unidad externa) “K “3” “VACÍO “1”
4 veces Bombeado en modo de calefacción (Dirección 2 de unidad externa) “K “3” “VACÍO “2”
5 veces Bombeado en modo de calefacción (Dirección 3 de unidad externa) “K “3” “VACÍO “3”
6 veces Bombeado en modo de calefacción (Dirección 4 de unidad externa) “K “3” “VACÍO “4”
7 veces Aspiración (Dirección 1 de unidad externa) “K” “4” “VACÍO” “1”
8 veces Aspiración (Dirección 2 de unidad externa) “K” “4” “VACÍO” “2”
9 veces Aspiración (Dirección 3 de unidad externa) “K” “4” “VACÍO “3”
10 veces Aspiración (Dirección 4 de unidad externa) “K” “4” “VACÍO” “4”
11 veces Aspiración (Todas las unidades externas) “K” “4” “VACÍO” A”
12 veces Finalizar teclas de función -
90
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
K2 (número de pulsaciones)
Función de la TECLA Visualización en segmento
1 vez Carga de refrigerante en modo Cool “K” “5” VACÍO” VACÍO”
2 veces Prueba de funcionamiento en modo Cool “K” “6” VACÍO” VACÍO”
3 veces Bombeo de vaciado de todas las unidades en modo Cool “K” “7” “VACÍO” “VACÍO
4 veces
H/R: Vericación de la conexión de la tubería
H/P: Modo Conguración automática del funcionamiento
(Refrigeración/Calefacción) para el funcionamiento de prueba
“K” “8” “VACÍO “VACÍO
5 veces Comprobación de la cantidad de refrigerante
“K” “9” X X (la pantalla de los dos últimos
dígitos puede variar en función del progreso)
6 veces Modo de descarga de tensión del enlace CC “K” A” “VACÍO” “VACÍO”
7 veces Funcionamiento del proceso de descongelación forzada “K” “B” VACÍO” VACÍO”
8 veces Recuperación forzada de aceite “K” “C” “VACÍO” “VACÍO”
9 veces Comprobación del compresor inversor 1 “K” “D” VACÍO” VACÍO”
10 veces Comprobación del compresor inversor 2 “K” “E” “VACÍO” “VACÍO”
11 veces Comprobación del ventilador 1 “K” “F” VACÍO” VACÍO”
12 veces Comprobación del ventilador 2 “K” “G” VACÍO” VACÍO”
13 veces
H/R : Bomba de calor para unir automáticamente
la tubería: No utilizada
“K” “H” X X (la pantalla de los dos últimos
dígitos puede variar en función del progreso)
14 veces Modo de prueba del calefactor base “K” ”I” ”VACÍO” “VACÍO"
15 veces Fin de función de la TECLA -
Durante el “modo de descarga de tensión del enlace de CC”, la tensión de INV1 e INV2 aparecerá alternadamente.
Incluso cuando la unidad exterior esté desconectada, es peligroso que entre en contacto con el PCB del inversor o del ventilador, ya que
siguen cargados con una elevada tensión de CC.
Cuando presiona la tecla K2 entre 9 y 12 veces sin el vericador de inversor, es posible que el código de error aparezca en el segmento,
incluso si la unidad exterior es normal.
Si tiene que reemplazar o reparar el tablero de circuito impreso, corte el suministro eléctrico y espere a que la tensión en CC se haya
descargado antes de empezar. (Espere por más de 15 minutos para permitir que se descargue naturalmente).
Cuando se produce un error, es posible que el ‘modo de descarga de tensión del enlace CC’ no sea efectivo. Especialmente si se produjeron
los errores E464 y E364, ya que el elemento puede haber sido dañado por el fuego y, por lo tanto, no debe utilizarse el ‘modo de descarga de
tensión del enlace CC’.
Si la MCU de primera generación está instalada, no puede utilizar el modo para unir automáticamente la tubería. Si la MCU de segunda
generación está instalada, no puede utilizar la función Vericar la conexión de la tubería.
- MCU de primera generación: MCU-S
NEE
N, MCU-S2NEK1N
- MCU de segunda generación: MCU-S
NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N
Si hay una PBA tipo A entre las unidades exteriores instalada como un módulo, no puede utilizar el modo para unir automáticamente la tubería.
Cuando ODU está funcionando en “Modo de prueba del calefactor base o en condiciones normales de calefactor base
funcionando”, no toque el calefactor ni cerca de la placa base. Puede quemarse gravemente.
Cuando verique que el calefactor base esté funcionando, debe usar un “termómetro sin contacto”.
K3 (Cantidad de veces a presionar) Función de la tecla Segmento en pantalla
1 vez Iniciar (Restablecer) conguración Igual al estado inicial
91
ESPAÑOL
< Tipo A > < Tipo B >
K4 (Cantidad de
veces a presionar)
Función de la tecla
Segmento en pantalla
SEG 1 SEG2, 3, 4
1 vez Modelo de unidad externa 1
(a) Capacidad Apagado, 1, 4
2 veces Frecuencia de orden del compresor 1 2
120 Hz 1, 2, 0
3 veces Frecuencia de orden del compresor 2 3
120 Hz 1, 2, 0
4 veces Presión alta (MPa) 4
1,52 MPa 1, 5, 2
5 veces Presión baja (MPa) 5
0,43 MPa 0, 4, 3
6 veces
Temperatura de descarga
(Compresor 1)
6
87 °C 0, 8, 7
7 veces
Temperatura de descarga
(Compresor 2)
7
87 °C 0, 8, 7
8 veces Temperatura IPM (Compresor 1) 8
87 °C 0, 8, 7
9 veces Temperatura IPM (Compresor 2) 9
87 °C 0, 8, 7
10 veces Valor del sensor CT (Compresor 1) A
2 A 0, 2, 0
11 veces Valor del sensor CT (Compresor 2) B
2 A 0, 2, 0
12 veces Temperatura de succión C
-42 °C -, 4, 2
13 veces Temperatura COND OUT D
-42 °C -, 4, 2
14 veces Temperatura de la tubería de líquido E
-42 °C -, 4, 2
15 veces Temperatura TOP (Compresor 1) F
-42 °C -, 4, 2
16 veces Temperatura TOP (Compresor 2) G
-42 °C -, 4, 2
17 veces Temperatura externa H
-42 °C -, 4, 2
18 veces Temperatura de entrada EVI I
-42 °C -, 4, 2
19 veces Temperatura de salida EVI J
-42 °C -, 4, 2
20 veces Paso de EEV1 principal K
2000 pasos 2, 0, 0
21 veces Paso de EEV2 principal L
2000 pasos 2, 0, 0
22 veces Paso de EVI EEV M
300 pasos 3, 0, 0
23 veces Paso de HR EEV N
300 pasos
3, 0, 0
24 veces Paso de ventilador (SSR o BLDC) O
13 pasos 0, 1, 3
92
K4 (Cantidad de
veces a presionar)
Función de la tecla
Segmento en pantalla
SEG 1 SEG2, 3, 4
25 veces Frecuencia de corriente (Compresor 1) P
120 Hz 1,2,0
26 veces Frecuencia de corriente (Compresor 2) Q
120 Hz 1,2,0
27 veces Temperatura de succión 2 R
-42 °C -, 4, 2
28 veces
Dirección de la unidad interior
principal
S
No se ha seleccionado la unidad interior principal VACÍO, N, D
Si se ha seleccionado la unidad interior N.º 1 como unidad principal 0, 0, 1
29 veces Voltaje del sensor de nieve T
1,80 V 1, 8, 0
(a) Al presionar la tecla K4 1 vez, se visualiza el número de abajo en el segmento según el modelo.
Modelo Segmento en pantalla
AM072✴✴✴ Apagado, 0, 8
AM096✴✴✴ Apagado, 1, 0
AM120✴✴✴ Apagado, 1, 2
AM144✴✴✴ Apagado, 1, 4
AM168✴✴✴ Apagado, 1, 8
AM192✴✴✴ Apagado, 2, 0
AM216✴✴✴ Apagado, 2, 2
K4 (Cantidad de
veces a presionar)
Mantenga
presionado el
botón K4 para
ingresar la
conguración
Contenido en pantalla
Segmento en pantalla
página 1 página 2
1 vez Versión principal PRINCIPAL Versión (ej. 1412)
2 veces Versión Hub HUB Versión (ej. 1412)
3 veces Versión de inversor 1 INV1 Versión (ej. 1412)
4 veces Versión de inversor 2 INV2 Versión (ej. 1412)
5 veces Versión de ventilador 1 VENT1 Versión (ej. 1412)
6 veces Versión de ventilador 2 VENT2 Versión (ej. 1412)
7 veces Versión EEP EEP Versión (ej. 1412)
8 veces
Dirección de las unidades asignada
automáticamente
AUTO
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidad interna: “A
MCU: “C”
Unidad interna: “0”
MCU: “1”
Dirección
(ej. 07)
9 veces
Dirección de las unidades asignada
manualmente
MANU
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidad interna: “A Unidad interna: “0”
Dirección
(ej. 15)
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
93
ESPAÑOL
Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor)
Puede congurar la dirección de la MCU, los puertos de la MCU que utilizará y la dirección de cada puerto de la MCU conectada a
cada unidad interior.
Solo para una MCU de segunda generación. (MCU-S
NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N)
Conguración de la dirección de la MCU y los puertos de la MCU que se utilizarán
Puede congurar la dirección de la MCU y los puertos de la MCU en la PBA de la MCU.
1
ON
2341
ON
2
ABCD
34 1
ON
2
EF
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ABCDEF
Interruptor de la
dirección de la MCU
Interruptor DIP
Interruptor DIP del
interruptor opcional
1. Congure el interruptor de la dirección de la MCU en un valor. Si hay dos o más MCU instaladas, asegúrese de congurar un
valor único para cada MCU. Para la dirección de la MCU, puede congurar un valor entre 0 y 15.
2. Para cada puerto de la MCU que esté conectado a una unidad interior a través de la tubería, congure el interruptor DIP en
ENCENDIDO. Para otros puertos de la MCU, congure los interruptores DIP en APAGADO.
Puede encontrar la dirección (de A a F) de un puerto de la MCU en la conexión de la tubería de la unidad interior.
3. Si dos puertos de la MCU están conectados a una unidad interior a través del conector Y, congure el interruptor DIP del
interruptor opcional en las conguraciones establecidas en la siguiente tabla:
N.º del
interruptor DIP
del interruptor
opcional
ENCENDIDO
(conexión individual)
APAGADO
(conexión compartida)
1 Cada puerto A y B Ambos puertos A y B
2 Cada puerto C y D Ambos puertos C y D
3 Cada puerto E y F Ambos puertos E y F
No puede realizar una conexión compartida para dos puertos (B y C, y D y E) al mismo tiempo.
ABCDEFA
F
ABCDEF
B
D
E
94
Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor)
4. Congure la dirección de cada puerto de la MCU que esté conectado a una unidad interior siguiendo los procedimientos
descritos en Conguración manual de las direcciones de la tubería o Conguración automática de las direcciones de la tubería.
(Modo para unir automáticamente la tubería)
Si los siguientes modelos están conectados, congure manualmente las direcciones de la tubería según o indicado en
la Conguración manual de las direcciones de la tubería.
- ERV plus (AM
✴✴✴✴
NKDE
), conducto de OAP (AM
✴✴✴✴
NEPE
), Unidad hidráulica (AM
✴✴✴✴
NBDE
,
AM
✴✴✴✴
NBF
✴✴
), kit de la AHU (MXD-K
✴✴✴
AN, MCM-D
✴✴✴
N)
• Si la MCU de primera generación (MCU-S
NEE
N, MCU-S2NEK1N) está instalada, consulte el manual de instalación
correspondiente.
PRECAUCIÓN
Conguración manual de las direcciones de la tubería
Puede utilizar el control remoto con cable o inalámbrico, o el S-NET Pro 2 para congurar las direcciones de la tubería para cada
unidad interior.
Conguración con el control remoto con cable o inalámbrico (Para obtener información sobre cómo
utilizar los botones del control remoto, consulte el manual del usuario del control remoto.)
1. Encienda la unidad interior y el control remoto.
2. Ingrese el "Modo conguración de opciones" en el control remoto.
3. Congure la dirección de cada puerto de la MCU que esté conectado a una unidad interior de acuerdo con la siguiente tabla.
(También puede congurar la dirección de cada unidad interior).
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Valor
0
A: Modo de ajustes
de la dirección
0: La dirección de la
unidad interior no se
congurará.
1: La dirección de la
unidad interior se
congurará.
0 a 9: Dígito de
centenas de la
dirección de la
unidad interior
0 a 9: Dígito de
decenas de la
dirección de la
unidad interior
0 a 9: Dígito de
unidades de la
dirección de la
unidad interior
Opción SEG7 SEG8
SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Valor
10
0: La dirección RMC
no se congurará.
1: La dirección RMC
se congurará.
0
0 a F: Canal de grupo
RMC
0 a F: Dirección de
grupo RMC
Opción SEG13 SEG14
SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Valor
20
0: La dirección
de la MCU no se
congurará.
1: La dirección de la
MCU se congurará.
0 a 1: Dígito de
decenas de la
dirección de la MCU
0 a 9: Dígito de
unidades de la
dirección de la MCU
A a F: Dirección del
puerto de la MCU
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Valor
300000
Ejemplos: si la unidad interior, cuya dirección no está congurada todavía, está conectada al puerto A en la MCU 1, congure
0A0000-100000-20101A-300000.
S la unidad interior, cuya dirección está congurada en 9, está conectada al puerto B en la MCU 2, congure 0A1009-100000-
20102B-300000.
95
ESPAÑOL
Conguración con el S-NET Pro 2
f Congure las direcciones de la tubería seleccionando Add-on > Change address en S-NET Pro 2. (Para obtener más información,
consulte la ayuda sobre S-NET Pro 2).
Conguración automática de las direcciones de la tubería (modo para unir automáticamente la tubería)
Puede utilizar el modo de conguración automática de la dirección de la tubería para congurar automáticamente la dirección de
cada puerto de la MCU que está conectado a una unidad interior.
Si un puerto de la MCU no está congurado correctamente o si una tubería entre una MCU y una unidad interior no está conectada
correctamente, se señala esa unidad interior.
Verique los elementos antes de utilizar el modo para unir automáticamente la tubería.
1. Asegúrese de que la válvula de servicio de la unidad exterior esté abierta.
2. Asegúrese de que los cables de alimentación y los cables de comunicación de la unidad interior y la unidad exterior estén
conectados correctamente.
3. Encienda la unidad interior y la unidad exterior 6horas antes de realizar la conguración automática de la dirección de la
tubería para que ambas unidades estén lo sucientemente calientes.
4. Antes de conectar la electricidad, utilice un voltímetro y un comprobador de fases para vericar que la tensión y la fase sean correctas.
- Terminales R,S,T: verique que haya 460V entre los cables (R-S, S-T, T-R) (únicamente el modelo AM
✴✴✴✴
XV
J
) /
230V entre los cables (R-S, S-T, T-R) (únicamente el modelo AM
✴✴✴✴
XV
F
).
5. Después de conectar la electricidad, congure los dispositivos (unidad interior, MCU, etc.) que están conectados a la unidad
exterior y congure las opciones.
Tenga en cuenta que antes de congurar las direcciones de los puertos de la MCU, es posible que se produzcan errores en
la conguración de los puertos de la MCU (E213, 216, 217, 218). Puede realizar la conguración automática de la tubería,
independientemente de los errores de conguración de los puertos de la MCU que se produzcan.
6. Si el conducto de Procesamiento del aire exterior (Outdoor Air Precessing, OAP) o la unidad hidráulica están conectados, congure
manualmente las direcciones de la tubería según lo indicado en la [Conguración manual de las direcciones de la tubería].
7. Verique la temperatura de funcionamiento para realizar la conguración automática de la dirección de la tubería:
si la conguración se realiza a una temperatura que no se encuentra dentro del rango de temperatura de funcionamiento, es
posible que la dirección que se congure automáticamente sea incorrecta. Congure manualmente las direcciones de la tubería
según lo indicado en la Conguración manual de las direcciones de la tubería.
8. El modo para unir automáticamente la tubería no funciona durante los primeros 3minutos de haberlo conectado y se reinicia
debido a la vericación de la comunicación.
[Temperatura de funcionamiento para unir automáticamente la tubería]
45
(113)
(86)
(75)
(14)
24
-10
10(50) (75) (90)24 32
30
Temperatura exterior [°C(°F)]
Temperatura interior [°C(°F)]
Funcionamiento de la
refrigeración principal
Funcionamiento de la calefacción principal
Antes de realizar la unión automática de la tubería, asegúrese de cerrar el gabinete frontal. Si se lo pone en funcionamiento con el
gabinete frontal abierto, es posible que el producto se dañe y no se reconozcan correctamente las direcciones de la tubería.
96
Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor)
Para realizar la unión automática de la tubería, siga los pasos a continuación:
1. Presione el botón K2 13veces en la PBA principal de la unidad exterior para iniciar la unión automática de la tubería. (Pantalla:
.)
Temperatura exterior < 24°C (75°F)
24°C (75°F)
Temperatura exterior <
30
°C(86°F)
30°C(86°F) ≤ Temperatura exterior
Temperatura interior <
24°C(75°F)
Funcionamiento de la calefacción
principal
Funcionamiento de la calefacción
principal
Funcionamiento de la refrigeración
principal
Temperatura interior ≥
24°C(75°F)
Funcionamiento de la calefacción
principal
Funcionamiento de la refrigeración
principal
Funcionamiento de la refrigeración
principal
Cada paso se indica en la pantalla de la unidad exterior. (Todo el procedimiento lleva, en general, entre 25 y 55minutos
aproximadamente según la cantidad de unidades interiores conectadas. Sin embargo, puede realizarse por un período de hasta
2horas para proteger el compresor).
- Paso 1 (Inicio )
Del Paso 2 al 8 (Conguración )
Paso 9 (Vericación )
Paso 10 (Conrmación
)
2. Cuando termina el procedimiento para unir automáticamente la tubería, aparece la siguiente información en la pantalla de la
unidad exterior.
Resultado
Pantalla de la unidad
exterior
Descripción
Finalizó la
conguración
Finalizar
Error de conguración
E191
Información de la
unidad interior
(aparece alternadamente)
Información de la unidad interior
- SEG 1,2 = dirección de la unidad interior/SEG 3,4 = estado del error
00: Un puerto de la MCU no está deshabilitado o una tubería no está conectada.
01: La unidad interior de solo refrigeración está conectada a la MCU.
02: La conguración compartida para dos puertos es incorrecta.
Ejemplo: cuando el puerto de la MCU conectado a la unidad interior 12 está
deshabilitado, E191 y 1200 aparecen en la pantalla alternadamente.
- Si dos o más unidades interiores tienen errores de conguración, la información
sobre la siguiente unidad interior aparece cada vez que presiona el interruptor K2.
Si los puertos de la MCU que se utilizarán no están correctamente congurados, es posible que la unión automática de la tubería se
detenga debido a un control de protección de alta o baja presión, o que la información sobre la unidad interior que tiene un error en
la conguración del puerto de la MCU sea incorrecta. Asegúrese de que los puertos de la MCU que se utilizarán estén congurados
correctamente.
Según la temperatura interior y exterior, es posible que la unión automática de la tubería se detenga debido a un control de protección.
Si se produce un error mientras se realiza la unión automática de la tubería, verique el código de error y soluciónelo.
Si no puede nalizar el proceso de unión automática de la tubería debido a los motivos anteriormente mencionados, congure
manualmente las direcciones de la tubería según lo indicado en la Conguración manual de las direcciones de la tubería.
PRECAUCIÓN
97
ESPAÑOL
Lo que se debe vericar una vez nalizada la instalación
1. Antes de conectarlo a la fuente de alimentación, use un medidor de resistencia de aislamiento de DC 500V (AM✴✴✴✴XVJ)
o DC 600 V (AM✴✴✴✴XV
F) para medir la terminal (trifásica: R, S, T) de alimentación y la conexión a tierra de la unidad
externa.
- La medida debe ser superior a 30MΩ.
2. Antes de conectarlo a la fuente de alimentación, use un voltímetro y un medidor de fase para vericar el voltaje y la fase.
- Terminal R, S, T: Verique 460V (AM✴✴✴✴XV
J) o 230V (AM✴✴✴✴XVF) entre los cables (R-S, S-T, T-R)
T
S
R
T
S
R
<ELB>
[AM✴✴✴XVJ][AM✴✴✴XVF]
<ELB>
460V 230V460V 230V
460V 230V
Nunca mida la terminal de comunicación ya que se puede dañar el circuito de comunicación.
Compruebe si hay cortocircuitos en la terminal de comunicación con un probador de circuito general.
PRECAUCIÓN
3. Verique si las unidades internas R-410A están conectadas.
4. Verique lo siguiente una vez nalizada la instalación.
Instalación
Unidad externa
¿Vericó la supercie externa y la parte interior de la unidad externa?
¿Hay alguna posibilidad de cortocircuito causado por el calor de la unidad
externa?
¿El lugar está bien ventilado y deja espacio para el servicio?
¿Está la unidad externa jada de forma segura para resistir cualquier fuerza
externa?
Unidad interna
¿Vericó la supercie externa y la parte interior de la unidad interna?
¿Hay suciente espacio para el servicio?
¿Vericó si el centro de la unidad interna está asegurado y se instaló en posición
horizontal?
Colocación de la tubería de refrigerante
¿Seleccionó las tuberías correctas?
¿Las válvulas de líquido y gas están abiertas?
¿La cantidad total de unidades internas conectadas está dentro del rango
permitido?
¿La longitud y la diferencia de altura entre las tuberías de refrigerante está dentro
del rango permitido?
¿Los empalmes de derivación están instalados correctamente?
¿Vericó la conexión de las tuberías de líquido y de gas?
¿Seleccionó el aislamiento correcto para las tuberías y las aisló de forma
adecuada?
¿Aisló las tuberías y la parte de conexión correctamente?
¿La cantidad de refrigerante adicional se pesó correctamente? (Debe registrar la
cantidad de refrigerante adicional en la hoja de servicios colocada dentro de la
unidad externa).
Colocación de la tubería de drenaje
¿Vericó que las tuberías de drenaje de las unidades interna y externa estuvieran
correctamente conectadas?
¿Completó la prueba de drenaje?
¿La tubería de drenaje está correctamente aislada?
98
Cableado eléctrico
¿El cable de alimentación y el cable de comunicación están rmemente
ajustados al tablero de terminales dentro del rango de torsión de ajuste nominal?
¿Vericó la interconexión del cable de alimentación y el de comunicación?
¿Realizó el trabajo de conexión a tierra 3 en la unidad externa?
¿Se aseguró de utilizar un cable de doble conducción (no un cable
multiconductor) para el cable de comunicación?
¿La longitud del cable está dentro del rango permitido?
¿La ruta de cableado es correcta?
Conguración de la dirección
¿Conguró la dirección de las unidades interna y externa correctamente?
¿Conguró la dirección de las unidades interna y externa correctamente?
(Cuando se utilizan varios controles remotos)
Opción
Si existe la posibilidad de que la unidad externa vibre, verique que el marco
antivibraciones se haya instalado correctamente.
Lo que se debe vericar una vez nalizada la instalación
99
ESPAÑOL
Inspección y operación de prueba
Precauciones antes de la operación de prueba
Cuando la temperatura exterior es baja, encienda la alimentación principal 6 horas antes de comenzar la operación.
- Si comienza la operación inmediatamente después de encender la alimentación principal, puede provocar daños graves a
la parte interior del producto.
No toque la tubería de refrigerante durante la operación ni inmediatamente después.
- La tubería de refrigerante puede estar caliente o fría durante la operación o inmediatamente después dependiendo del
estado del refrigerante que uye por la tubería, el compresor y las demás piezas del ciclo del refrigerante.
No opere el producto sin el panel o las redes de protección.
- Existe el riesgo de lesiones personales a causa de las piezas que giran, están calientes o tienen alto voltaje.
No desconecte la alimentación principal inmediatamente después de que se detenga la operación.
- Espere al menos 5 minutos antes de desconectarla. De lo contrario, pueden producirse fugas de agua u otros problemas.
Conecte todas las unidades internas y el cable de alimentación de la unidad externa y ejecute la conguración automática de
direcciones. Ejecute la conguración automática de direcciones incluso después de cambiar el PCB de la unidad interna.
PRECAUCIÓN
Lista de vericación antes de la operación de prueba automática
1. Verique el cable de alimentación y el de comunicación de las unidades interna y externa.
2. Conecte el cable de alimentación de la unidad externa 6 horas antes de la operación de prueba para precalentar el calentador
del cárter.
3. Antes de conectarlo a la fuente de alimentación, use un voltímetro y un medidor de fase para vericar el voltaje y la fase.
- Terminal R, S, T: verique los 460V entre los cables (R-S, S-T, T-R) (Modelo AM✴✴✴✴XVJ solamente) / los 230V entre los
cables (R-S, S-T, T-R) (Modelo AM✴✴✴✴XVF solamente).
4. Al conectarla a la fuente de alimentación, la unidad externa ejecutará el seguimiento para vericar la conexión de la unidad
interna y otras funciones opcionales.
5. Anote el informe de instalación en la hoja de historial de servicios adherida a la parte frontal de la caja de control.
Conecte el cable de alimentación de la unidad externa 6 horas antes de la operación de prueba automática para
precalentar el calentador del cárter.
PRECAUCIÓN
6. Rango garantizado de la operación de prueba automática
Para una valoración precisa, debe realizar la operación de prueba automática en condiciones de temperatura interna/externa baja.
50 (122)
40 (104)
30 (86)
20 (68)
10 (50)
0 (32)
-10 (14)
-20 (-4)
5 (41) 10 (50) 15 (59) 20 (68) 25 (77) 30 (86) 35 (95) 40 (104) 45 (113)
Temperatura interna [°C (°F)]
Enfriamiento
Calefacción
Temperatura externa [°C (°F)]
- Durante la operación de prueba automática, el producto seleccionará el modo de enfriamiento o calefacción automáticamente y funcionará en el
modo seleccionado.
- En el rango de temperatura marcado con rayas, el control de protección de sistema puede iniciarse durante el funcionamiento. (Si el control de
protección de sistema está activado, será difícil obtener una valoración precisa luego de la operación de prueba automática.)
- Cuando la temperatura está fuera del rango garantizado, la exactitud de la valoración de la operación de prueba automática puede disminuir cerca
de la línea del borde.
100
Inspección y operación de prueba
Operación de prueba automática
1. Cuando no se completa la operación de prueba automática, se impide el funcionamiento normal.
- Cuando no se completa la operación de prueba automática, aparece UP (no preparado) en el segmento después de vericar
la comunicación y se impide el funcionamiento del compresor. (El modo UP desaparecerá automáticamente una vez
nalizado el modo de prueba automático).
- La operación de prueba automática puede tomar desde 20 minutos hasta un máximo de 2 horas dependiendo del estado de
funcionamiento.
- Durante la operación de prueba automática, se pueden generar ruidos debido a la inspección de la válvula. (Verique el
producto si se generan ruidos anormales de forma continua)
2. Si se produce un error durante la prueba automática, verique el código de error y tome las medidas apropiadas.
- Consulte las siguientes páginas cuando ocurran los errores E503, E505 o E506,
- Consulte el manual de servicio si necesita realizar una inspección o si se producen otros errores.
3. Una vez nalizada la operación de prueba automática, utilice S-NET pro o S-CHECKER para emitir un informe de resultados.
- Consulte el manual de servicio para ver otras acciones si tiene algún elemento con el cartel “inspección requerida en el
informe de resultados.
- Una vez tomadas las medidas apropiadas para los elementos con el cartel “inspección requerida, vuelva a ejecutar la
operación de prueba automática.
4. Verique los siguientes puntos ejecutando una operación de prueba (enfriamiento/calefacción).
- Compruebe si el modo de enfriamiento/calefacción funciona correctamente.
- Control de unidad interna individual: Verique la dirección del ujo de aire y la velocidad del ventilador.
- Compruebe si hay ruidos anormales durante el funcionamiento de las unidades interna y externa.
- Verique que haya un drenaje adecuado de la unidad interna durante el modo de enfriamiento.
- Utilice S-NET pro para vericar los detalles del estado de funcionamiento.
5. Explíquele al usuario cómo utilizar el aire acondicionado de acuerdo con el manual del usuario.
6. Entregue el manual de instalación al cliente para que lo guarde.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar la parte superior e inferior del
gabinete de la unidad externa durante la operación. Si
opera la unidad con el gabinete frontal abierto, puede
dañar el producto y es posible que no obtenga datos
precisos de S-NET pro.
101
ESPAÑOL
Medidas que debe tomar cuando se produce el error E503 (Cuando aparece la señal “requiere inspección en el
informe de resultados de S-NET pro2)
Utilice el funcionamiento de prueba (refrigeración/calefacción)
-Consulte las instrucciones en la sección Modos de
funcionamiento de las teclas.
Utilice el funcionamiento de prueba automático nuevamente
Tome medidas correctivas.
N.º
¿La válvula esférica de la unidad exterior
está abierta?
Tome medidas correctivas.
N.º
¿Colocó la cantidad correcta de refrigerante
adicional en la unidad interior o la tubería
de líquido?
Tome medidas correctivas.
N.º
¿Funcionan correctamente la válvula de
4posiciones, la EEV principal y los sensores
de presión?
Tome medidas correctivas.
N.º
¿El ciclo de funcionamiento es normal?
102
Inspección y operación de prueba
Señales de que el funcionamiento de la válvula de 4posiciones no es normal
- Ruido extraño en el funcionamiento del compresor, aumento en la temperatura de succión.
Señales de que el funcionamiento de la EEV automático principal no es normal
- No se puede controlar el recalentamiento (SH)
- No se puede garantizar un DSH superior a 20K
Para obtener más información, consulte la sección Solución de problemas en el manual de mantenimiento.
Si la vericación de la válvula de servicio (válvula esférica) es necesaria, el error aparecerá en la unidad exterior correspondiente.
Si la vericación de la válvula de servicio (válvula esférica) es necesaria, el modo de detección automático nalizará. Controle la
válvula de servicio (válvula esférica) de la tubería de gas y la tubería de líquido al mismo tiempo cuando verique la válvula de
servicio (válvula esférica).
Cuando necesite detectar la válvula de 4posiciones y la EEV principal, ejecute el funcionamiento de prueba de la calefacción
durante más de 1hora y analice la información para vericar que no haya problemas.
Si hay escarcha en la unidad exterior o si la unidad exterior está funcionando en operación de descongelación, es posible que
sea difícil detectar un problema. En este caso, ejecute el funcionamiento de prueba o la operación de descongelación para
eliminar la escarcha y luego realice la prueba automática nuevamente.
Si el rango de funcionamiento no se encuentra dentro del rango permitido, es posible que se produzca un error aunque el
producto funcione normalmente.
Para cambiar un componente o revisar el PBA, asegúrese de desconectar primero el suministro de energía. Si la revisión debe
realizarse con el suministro de energía conectado, sea aún más cuidadoso para evitar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
103
ESPAÑOL
Medidas que debe tomar cuando se producen los errores E505, E506
Todas las unidades exteriores deben estar en modo Vacío
durante 5minutos.
-Consulte las instrucciones en la sección Modos de
funcionamiento de las teclas.
Utilice el funcionamiento de prueba automático nuevamente
Abra la válvula.
N.º
¿La válvula esférica (válvula de servicio) de
cada unidad exterior está abierta?
Tome medidas correctivas.
N.º
¿Los conectores de los sensores de presión
están conectados correctamente al PBA?
¿La desviación entre los sensores de presión
en las unidades exteriores es superior a
0,2MPa?
Reemplace el PBA del concentrador.
N.º
¿La tensión entre las clavijas 3 y 4 del
terminal del sensor de presión* se encuentra
en el PBA del concentrador de 5V?
Reemplace el sensor de presión.
N.º
¿La presión actual* es diferente del valor en
el sensor de presión?
N.º
*
Puede controlar la presión actual calculando la presión de saturación
para la temperatura del aire exterior o conectando un manómetro.
104
Inspección y operación de prueba
Para obtener más información, consulte la sección Solución de problemas en el manual de mantenimiento.
Cuando se activa el funcionamiento de prueba automático para el sensor de presión antes de compensar la presión de
la unidad exterior (cuando casi no hay diferencia entre la presión baja y la presión alta), es posible que se produzca un
error aunque el funcionamiento del producto sea normal.
Si es necesario vericar el sensor de presión, el error aparecerá en la pantalla de las unidades exteriores instaladas.
Si es necesario verificar el sensor de presión, finalizará automáticamente el modo de funcionamiento de prueba
automático de las unidades exteriores.
• Para vericar que el sensor de presión no tenga un problema, realice la prueba durante más de 1hora y analice la
información.
Para cambiar un componente o revisar el PBA, asegúrese de desconectar primero el suministro de energía. Si la revisión
debe realizarse con el suministro de energía conectado, sea aún más cuidadoso para evitar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
105
ESPAÑOL
Función para detectar automáticamente la cantidad de refrigerante
Esta función detecta la cantidad de refrigerante en el sistema a través del modo de detección de la cantidad de refrigerante.
Iniciar
Presione el interruptor táctil “K2” cinco
veces
Controle la cantidad de refrig
er
ante
Comprobación de la cantidad de refrigerante
Comprobación de la cantidad de
refrigerante: Normal/
Excesiva/
Insuciente
Comprobación no
disponible
Comprobación no
disponible
Conecte S-Net Pro
Comprobación de la cantidad de refrigerante
Comprobación de la cantidad de
refrigerante: Normal/
Excesiva/
Insuciente
Cumpla con el estado de la temperatura
Cumpla con el estado de la temperatura
Controle la cantidad de refrig
er
ante
Señal S-CHECKER de entrada
Verique la estabilidad Verique la estabilidad
Finalizar
No No
Una vez que termina la detección de la cantidad de refrigerante, si aparece "K9 Ed" en la pantalla y no puede controlar la
cantidad de refrigerante con el S-net pro y S-checker, quiere decir que el grado de súper enfriamiento es insuciente.
106
Función para detectar automáticamente la cantidad de refrigerante
Si la temperatura no se encuentra dentro del siguiente rango permitido, no obtendrá un resultado exacto.
- Interior: 20~32°C (68~89.6°F)
- Exterior: 5~43°C (41~109.4°F)
• Si el ciclo de funcionamiento no es estable, es posible que el funcionamiento de la verificación de la cantidad de
refrigerante nalice de manera forzada.
• La precisión del resultado puede disminuir si el producto no se ha utilizado durante un período prolongado o si el
modo Calefacción no se ha utilizado antes de ejecutar la función para vericar la cantidad de refrigerante. Por lo tanto,
utilice la función para verificar la cantidad de refrigerante después de utilizar el producto en modo Refrigeración
durante al menos 30minutos.
Es posible que el producto active el funcionamiento de protección del sistema según el entorno de instalación. En este
caso, es posible que el resultado de la vericación de la cantidad de refrigerante no sea preciso.
Medidas que debe tomar para vericar el resultado
Cantidad excesiva de refrigerante
- Quite 5% de la cantidad total de refrigerante y reinicie la vericación de la cantidad de refrigerante.
La cantidad de refrigerante no es suciente
- Agregue 5% de la cantidad total de refrigerante y reinicie la vericación de la cantidad de refrigerante.
El grado de súper enfriamiento no es suciente
- Agregue 10 % de la cantidad total de refrigerante y reinicie la vericación de la cantidad de refrigerante.
Comprobación no disponible
- Verifique que la función para verificar la cantidad de refrigerante funcione dentro del rango de temperatura
permitido. Active el funcionamiento de prueba para vericar que no haya otros problemas en el sistema.
PRECAUCIÓN
107
ESPAÑOL
NOTAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Samsung AM096FXVAJH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación