Samsung AM096FXVAFR Guía de instalación

Categoría
Bombas de calor
Tipo
Guía de instalación
DVM S
Series AM∗∗∗FXVAF∗
Series AM∗∗∗FXVAJ∗
Series AM∗∗∗HXVAF∗
Series AM∗∗∗HXVAJ∗
Series AM∗∗∗KXVTF∗
Series AM∗∗∗KXVTJ∗
Series AM∗∗∗KXVGJ∗
Aire acondicionado
Manual de instalación
imagine las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 1 2017-01-11 오전 10:16:50
2
Contenido
 .....................................................................
 .................................................................
 .........................................................
 ........................................................
 ...................................................................................
 .......................................
 .....................................
 ........................................................
.................................................................
 ......................................................
......................................................................
 ...............................................................
............................................................
...............
..
 .............................................
.........................................................
 .............................
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 2 2017-01-11 오전 10:16:50
3
Español
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA


provocar cáncer, defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Siga esta información de seguridad para proteger al instalador y al usuario.




el espesor adecuado conforme a las reglamentaciones.







mantener el producto. Además, entréguele este manual de instalación para que el usuario lo guarde.


que sea producto de no prestar atención a las advertencias y precauciones incluidas en este manual.

Generalmente, los sistemas de aire acondicionado no deben ser reubicados después de la instalación.

para sistemas de aire acondicionado.
ADVERTENCIA
• Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales
severas o la muerte.
PRECAUCIÓN
• Peligros o prácticas inseguras que pueden ocasionar lesiones leves a
personas (instalador/usuario) o daños a la propiedad.
SIGNOS DE ADVERTENCIA SEVERA
Consulte a un instalador calicado o un distribuidor para la instalación.

pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Los trabajos de instalación deben realizarse correctamente de acuerdo con este manual de instalación.
Si la instalación no se realiza correctamente, se pueden producir pérdidas de agua, descargas
eléctricas o incendios.
Si va a instalar la unidad en una habitación pequeña, asegúrese de que la concentración de refrigerante
no exceda los límites de seguridad permitidos en caso de que se produzca una pérdida de refrigerante.
Consulte al distribuidor las medidas de seguridad que debe tomar previo a la instalación.

accidentalmente.
El ingreso de alguna impureza o gas, a excepción del refrigerante R-410A, a la tubería de refrigerante,
puede producir un problema grave y ocasionar lesiones.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 3 2017-01-11 오전 10:16:50
4
Precauciones de seguridad
Utilice los accesorios proporcionados, y los componentes y las herramientas especicados para la
instalación.




Instale la unidad exterior en una supercie dura y pareja que pueda soportar su peso.
Si el lugar no puede soportar su peso, la unidad exterior puede caerse y ocasionar lesiones.
Verique lo siguiente antes de realizar la instalación y las tareas de mantenimiento.

incendio alrededor del área de trabajo.
Antes de soldar, retire el refrigerante del interior de la tubería o el producto.
Si se realizara una soldadura mientras el refrigerante está en la tubería, podría aumentar la presión


Al soldar, utilice gas nitrógeno para eliminar la oxidación del interior de la tubería.
No modique el producto por su cuenta.

Sujete rmemente la unidad exterior sobre la base para que resista vientos fuertes o terremotos.
Si la unidad exterior no está correctamente sujetada, puede darse vuelta y ocasionar accidentes.
Todo trabajo eléctrico debe ser realizado por personal calicado conforme a las reglamentaciones
nacionales en materia de cableado. La instalación debe hacerse de acuerdo con las instrucciones
detalladas en el manual de instalación con circuito arrendado.
La falta de capacidad del circuito arrendado y la instalación incorrecta pueden ocasionar descargas
eléctricas o incendios.
Asegúrese de realizar la conexión a tierra.
No conecte el cable a tierra a la tubería de gas, la tubería de agua, la lanza pararrayos ni el cableado

El cableado debe estar conectado con los cables designados y debe estar jado de forma segura, de
modo que no aplique presión externa a la parte de conexión de los terminales.
Si los cables no están correctamente sujetados o conectados, pueden generar calor o provocar un
incendio.
Coloque de manera ordenada los cables dentro de las piezas eléctricas para asegurarse que la cubierta
se cierre de forma segura sin dejar brechas ni agujeros.
Si la cubierta no cierra adecuadamente, puede calentarse el terminal y ocasionar descargas eléctricas
o incendios.
Se debe instalar un disyuntor (MCCB, ELB) exclusivo para la alimentación eléctrica.
Si se produce una sobrecorriente o pérdida de corriente sin un disyuntor instalado, no se cortará el
suministro eléctrico, lo que puede provocar descargas eléctricas o incendios.

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 4 2017-01-11 오전 10:16:50
5
Español
Debe cortar el suministro eléctrico antes de comenzar a trabajar con una parte de alimentación
eléctrica o de ajustarla para realizar la instalación, el mantenimiento o la reparación del producto o
para otros servicios.
Hay riesgo de descargas eléctricas.
Incluso con la corriente cortada, resulta peligroso entrar en contacto con los PCB del inversor o del
ventilador, ya que siguen cargados con una elevada tensión de CC.
Si tiene que reemplazar o reparar el tablero de circuito impreso, corte el suministro eléctrico y espere


Si hay pérdidas de gas refrigerante durante la instalación, debe ventilar la habitación.

tóxico.
Una vez completada la instalación debe vericarse que no haya fugas de gas.

tóxico.
Puede sufrir lesiones por congelación si toma contacto con el gas refrigerante derramado.
Suministre electricidad al producto durante el invierno ya que el producto funcionará en modo
protección cuando la temperatura sea inferior a 0°C (32°F).
Si desconecta la electricidad, el modo protección del compresor no puede accionarse y pueden

SEÑALES DE PRECAUCIÓN
No instale la tubería de drenaje directamente en la parte inferior de la unidad exterior y construya
un drenaje adecuado de manera que el agua drene sin inconvenientes. Si no lo hace, la tubería puede
congelarse o reventar durante el invierno y pueden producirse daños al producto o pérdidas de agua.

propiedad.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interior y exterior al menos
a una distancia de 1,5m (4,92·pies) de los artefactos eléctricos y a una distancia de 2m(6,56 pies) del
pararrayos.

Instale la unidad exterior dentro del ángulo especicado en la tabla, de acuerdo con la altura del
edicio.


alta.




Pararrayos
Ángulo de protección:

 Control de protección
 
 
 
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 5 2017-01-11 오전 10:16:50
6
Precauciones de seguridad
Instale la unidad interior alejada de los artefactos de iluminación que utilizan estabilizador de balasto.
Si utiliza el control remoto inalámbrico, es posible que no funcione normalmente debido al
estabilizador de balasto.
No instale el producto en los siguientes lugares.
Colóquelo en un lugar en el que el ruido y el aire caliente de la unidad exterior no molesten a los



Lugares donde exista aceite mineral o ácido arsénico.

caídas del producto.


ventilación o de la salida del aire.
La tubería de cobre o la tubería de conexión se pueden corroer, generando así una fuga de
refrigerante.


control.



Los cambios
en DVM S (inversor) se comparan con los modelos convencionales que se registraron durante la
instalación
Para la distribución óptima del refrigerante, debe usar un conector Y como empalme de ramal para







La longitud de la tubería máxima, la diferencia de nivel, la cantidad de unidades interiores
conectables, la instalación en las juntas exteriores y las combinaciones de unidades exteriores son
diferentes de los modelos convencionales.

para evitar la acumulación de aceite. La acumulación de aceite puede producirse cuando la unidad

funcionamiento.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 6 2017-01-11 오전 10:16:50
7
Español
Preparación para la instalación
Clasicación de unidades exteriores
Clasicación  Tipo A grande Tipo B grande
Aspecto
Disposición del material de embalaje


astillablepueden romperse y causar lesiones a las personas.


PRECAUCIÓN
Combinación de unidades exteriores

Las unidades interiores pueden conectarse dentro del rango indicado en la siguiente tabla.
Si la capacidad total de las unidades interiores conectadas supera la capacidad máxima indicada, la
capacidad de refrigeración y calefacción de la unidad interior puede disminuir.
L

de la capacidad total de la unidad exterior total.










como máximo.




necesarias para cumplir con los requisitos de capacidad.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 7 2017-01-11 오전 10:16:50
8
Preparación para la instalación

Nombre de modelo para la combinación
6TON 8TON 10TON 12TON
AM072FXVA∗∗ AM096FXVA∗∗ AM120FXVA∗∗ AM144FXVA∗∗
Cantidad de unidades exteriores individuales
Unidad exterior
combinada
AM072∗∗∗
AM096∗∗∗
AM120∗∗∗
AM144∗∗∗
AM168∗∗∗
AM192∗∗∗
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad total de las unidades
interiores conectadas (refrigeración)
Mínimo (btu/h)
   
Máximo (btu/h)
   
Cantidad máxima de unidades interiores conectables
   
Nombre de modelo para la combinación
14TON 16TON 18TON 20TON
AM168HXVA∗∗ AM192HXVA∗∗ AM216JXVA∗∗ AM240JXVA∗∗
Cantidad de unidades exteriores individuales
Unidad exterior
combinada
AM072∗∗∗
AM096∗∗∗
AM120∗∗∗
AM144∗∗∗
AM168∗∗∗
AM192∗∗∗
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad total de las unidades
interiores conectadas (refrigeración)
Mínimo (btu/h)
   
Máximo (btu/h)
   
Cantidad máxima de unidades interiores conectables
   
Nombre de modelo para la combinación
22TON 24TON 26TON 28TON
AM264JXVA∗∗ AM288JXVA∗∗ AM312JXVA∗∗ AM336JXVA∗∗
Cantidad de unidades exteriores individuales
Unidad exterior
combinada
AM072∗∗∗
AM096∗∗∗
AM120∗∗∗
AM144∗∗∗
AM168∗∗∗
AM192∗∗∗
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad total de las unidades
interiores conectadas (refrigeración)
Mínimo (btu/h)
   
Máximo (btu/h)
   
Cantidad máxima de unidades interiores conectables
   
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 8 2017-01-11 오전 10:16:51
9
Español
Nombre de modelo para la combinación
30TON 32TON 34TON 36TON
AM360JXVA
∗∗
AM384JXVA
∗∗
AM408JXVA
∗∗
AM432JXVA
∗∗
Cantidad de unidades exteriores
individuales
Unidad exterior
combinada
AM072∗∗∗
AM096∗∗∗
AM120∗∗∗
AM144∗∗∗
AM168∗∗∗
AM192∗∗∗
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad total de las unidades
interiores conectadas (refrigeración)
Mínimo (btu/h)
   
Máximo (btu/h)
   
Cantidad máxima de unidades interiores conectables
   
Nombre de modelo para la combinación
38 TON 40 TON 42 TON 44 TON
AM456JXVA
∗∗
AM480JXVA
∗∗
AM504JXVA
∗∗
AM528JXVA
∗∗
Cantidad de unidades exteriores
individuales
Unidad exterior
combinada
AM072∗∗∗
AM096∗∗∗
AM120∗∗∗
AM144∗∗∗
AM168∗∗∗
AM192∗∗∗
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad total de las unidades
interiores conectadas (refrigeración)
Mínimo (btu/h)
   
Máximo (btu/h)
   
Cantidad máxima de unidades interiores conectables
   

Nombre de modelo para la combinación
18 TON 34 TON 36 TON
AM216KXVGJ∗ AM408KXVGJ∗ AM432KXVGJ∗
Cantidad de unidades exteriores
individuales
Unidad exterior
combinada
AM192H∗∗∗J∗
(Tipo A grande)
AM216K∗∗∗J∗
(Tipo B grande)
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
  
Calefacción (btu/h)
  
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
  
Calefacción (btu/h)
  
Capacidad total de las unidades
interiores conectadas (refrigeración)
Mínimo (btu/h)
  
Máximo (btu/h)
  
Cantidad máxima de unidades interiores conectables
  
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 9 2017-01-11 오전 10:16:51
10
Preparación para la instalación

Nombre de modelo para la combinación
6 TON 8 TON 12 TON 14 TON
AM072KXV∗∗ AM096KXV∗∗ AM144KXV∗∗ AM168KXV∗∗
Cantidad de unidades exteriores
individuales
Unidad exterior
combinada
AM072∗∗∗
AM096∗∗∗
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
   
Calefacción (btu/h)
   
Capacidad total de las unidades
interiores conectadas (refrigeración)
Mínimo (btu/h)
   
Máximo (btu/h)
   
Cantidad máxima de unidades interiores conectables
   
Nombre de modelo para la combinación
16 TON 18 TON 20 TON 22 TON 24 TON
AM192KXV∗∗ AM216KXV∗∗ AM240KXV∗∗ AM264KXV∗∗ AM288KXV∗∗
Cantidad de unidades exteriores
individuales
Unidad exterior
combinada
AM072∗∗∗
AM096∗∗∗
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
    
Calefacción (btu/h)
    
Capacidad nominal
Refrigeración (btu/h)
    
Calefacción (btu/h)
    
Capacidad total de las unidades
interiores conectadas (refrigeración)
Mínimo (btu/h)
    
Máximo (btu/h)
    
Cantidad máxima de unidades interiores conectables
    





• Cuando se realice la combinación de unidades exteriores se debe cumplir con la combinación
de instalación.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 10 2017-01-11 오전 10:16:51
11
Español
Desplazamiento de la unidad exterior




producto.

PRECAUCIÓN
Cómo desplazar el producto con una grúa


la unidad exterior y el cable.
Cable de acero

que pase el cable
metálico
Cómo desplazar el producto con un montacargas
Inserte cuidadosamente las paletas del montacargas en los

de la unidad exterior.





pasar las paletas
del montacargas
Cuando traslade el producto sin el palé de madera y no cuente con una grúa
Conecte un cable metálico a la unidad exterior como si lo

Cuelgue el cable metálico de las paletas del montacargas
para trasladar la unidad exterior.
Cable de
acero

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 11 2017-01-11 오전 10:16:51
12
Cómo elegir dónde instalar el producto

aprobación del usuario.
Coloque la unidad en un lugar en el que la descarga de aire caliente o el ruido de la unidad exterior


Coloque la unidad en un lugar que pueda soportar el peso y la vibración de la unidad exterior.

Instálelo en un sitio al resguardo de vientos fuertes.


Coloque la unidad en un lugar en el que pueda conectar las tuberías de refrigerante que van entre las
unidades interiores y exteriores dentro de la distancia permitida.
Coloque la unidad en un lugar que permita realizar fácilmente las tareas de impermeabilización y
drenaje para el agua de condensación generada por la unidad exterior durante el funcionamiento de
la calefacción.


No instale el producto en un lugar donde esté directamente expuesto a la brisa marina.

anticorrosión adicionales si desea instalar este producto en un lugar que tenga exposición directa a



Brisa marina

exterior

exterior



exterior.


material sólido que pueda bloquear la brisa marina,






Brisa marina

exterior
Pared de
protección

exterior

Brisa marina

exterior
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 12 2017-01-11 오전 10:16:51
13
Español

Por lo tanto, seleccione una ubicación de instalación para la unidad interior en la que se
pueda instalar el cableado eléctrico y mantener a la vez una cierta distancia de una radio,
computadora o equipo estéreo.

equipo eléctrico en un área con ondas electromagnéticas débiles y coloque el cable de
alimentación principal y los cables de comunicación en un tubo de protección instalado por
separado.

contrario, las ondas electromagnéticas pueden ocasionar problemas en los sistemas de


debido al estabilizador de balasto del equipo de iluminación.

riesgo de caiga nieve directamente sobre la unidad exterior. Asimismo, el soporte de la
base deberá ser más alto para que la nieve acumulada no bloquee la entrada de aire ni el
intercambiador de calor.

de instalación se puede llegar a acumular una concentración de refrigerante que alcance
niveles peligrosos en caso de una pérdida de refrigerante, es necesario instalar un sistema de
ventilación adicional.





instalar el producto en estos lugares, póngase en contacto con un instalador especializado, ya
que la tubería de cobre y las piezas soldadas necesitan una protección anticorrosión adicional
o aditivos antioxidantes.


facilidad y podrían incendiar el producto.







PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 13 2017-01-11 오전 10:16:52
14
Requisito de espacio para la instalación
Los requisitos de espacio se determinaron en función de las siguientes condiciones: modo frío,

radiación solar calienta el lugar fácilmente, se necesitará más espacio.
Al decidir el espacio para la instalación, tenga en cuenta el paso de las personas y la dirección del
viento.

teniendo en cuenta la ventilación y el espacio necesario para tareas de servicio.

trabajo. Además, esto puede causar problemas en el producto.





Instalación de un equipo


Altura ilimitada de
la pared








Lado
frontal




 
Lado
frontal
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 14 2017-01-11 오전 10:16:52
15
Español
Instalación del módulo























Lado frontal
Lado frontal
 

















Altura
ilimitada
de la pared
Lado
frontal
Lado
frontal



• La pared lateral no tiene límite de altura.


 



Lado frontal
Lado de la
entrada de aire


 
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 15 2017-01-11 오전 10:16:52
16
Accesorios
Accesorios





 

Modelo
(Serie AM∗∗∗F∗, AM∗∗∗H∗)
HR HP
GAS LÍQUIDO GAS ELEVADO MANGUITO GAS LÍQUIDO MANGUITO

Tubería en producción
   X   X
Tubería de instalación

Tubería en producción   
 
Tubería de instalación     

Tubería en producción
 



Tubería de instalación  

Tubería en producción

 
  X
Tubería de instalación  

Tubería en producción
 

  X
Tubería de instalación 

Tubería en producción
   X   X
Tubería de instalación
MODELO (Serie AM∗∗∗K∗)
HR HP
GAS LÍQUIDO GAS ELEVADO MANGUITO GAS LÍQUIDO MANGUITO

Tubería en producción   
 
Tubería de instalación     

Tubería en producción   
 
Tubería de instalación     

Tubería en producción


Tubería de instalación 
Corte el manguito para la tubería de gas o la tubería de líquido.






línea de corte











DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 16 2017-01-11 오전 10:16:52
17
Español
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios opcionales son necesarios para conectar las tuberías entre las unidades
interiores y exteriores.
 

 
Conector Y
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
Cabeza de distribución










 


Conector Y

  
  


  
  


Solo utilice los accesorios originales que aparecen en la tabla anterior y no utilice accesorios de
imitación.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 17 2017-01-11 오전 10:16:52
18
Construcción de la base e instalación de la unidad exterior

incendio durante la soldadura de las tuberías. Si se instala la unidad exterior con el palé de
madera colocado y se utiliza así durante un período prolongado, el palé puede romperse y

ADVERTENCIA


de instalación.
 

conecte la tubería de drenaje al drenaje.
 

 
 

adicional.
 Cuando funciona en modo calor, puede formarse agua de descongelación, por lo que es importante
ocuparse del drenaje y la impermeabilización del suelo. Para evitar que el agua de descongelamiento


 

 Si va a instalar varias unidades exteriores en el mismo lugar, monte una viga en H o un marco
antivibraciones en la base para instalar la unidad exterior.
 Luego de instalar la viga en H o el marco antivibraciones, aplique una protección anticorrosión y los
demás recubrimientos necesarios.
 

vibraciones de la unidad exterior se transmitan a la base.
Coloque la unidad exterior sobre la viga en H o el marco antivibraciones y fíjelo con el perno, la tuerca

Construcción de la base


drenaje




base debe estar nivelada





DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 18 2017-01-11 오전 10:16:52
19
Español
Instalación de la unidad exterior


Base
Viga en H o marco
antivibraciones



Soporte de la base de la unidad exterior y posición de los pernos de anclaje

A
B











Clasicación Tipo pequeño Tipo A grande Tipo B grande
A   
B   

antivibraciones.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 19 2017-01-11 오전 10:16:53
20
Construcción de la base e instalación de la unidad exterior
Ejemplos de construcción del drenaje

impermeabilización.














X
X’



B
A

















B B






Clasicación Tipo pequeño Tipo A grande Tipo B grande
A   
B   
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 20 2017-01-11 오전 10:16:53
21
Español
Precauciones relacionadas con la conexión del perno de anclaje
Apriete la arandela de goma para impedir que la parte de conexión del perno de la unidad
exterior se corroa.
Arandela de goma




Longitud del

Longitud de la

Profundidad de
inserción
Torsión de ajuste
a
b
c
m
  

 

tuercas y los pernos de anclaje comunes pueden corroerse.
Precauciones relacionadas con la conexión de la tubería

del mismo.
Realice un surco de drenaje alrededor de la construcción de la base de apoyo y preste



tubería, bloquéela como se muestra en la imagen.
Tubería del lado del líquido
Tubería del lado del gas
Bloquee la


Precauciones relacionadas con la instalación del marco antivibraciones

marco antivibraciones o la viga en H.

marco antivibraciones.

e inferior del marco.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 21 2017-01-11 오전 10:16:53
22
Construcción de la base e instalación de la unidad exterior
Precaución para instalar el conducto de descarga


Si para instalar el conducto de descarga retira la protección del ventilador, recuerde instalar

producto, y usted podría lastimarse.



producto y provocar problemas. Por tanto, instale un conducto de descarga para evitar que

 
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 22 2017-01-11 오전 10:16:54
23
Español
Instalación del conducto de prevención contra
viento y nieve
Instalación de la unidad exterior alrededor de los obstáculos



Aire descargado

Aire de succión
Piso superior
Aire
descargado
 
Instalación de la unidad exterior en regiones de bajas temperaturas


sobre la unidad exterior. Si no se instala el conducto de prevención contra nieve, puede acumularse


Precauciones sobre la instalación del marco y la selección de la base




PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 23 2017-01-11 오전 10:16:54
24
Instalación del conduct o de pre vención contr a vient o y nie ve
Instalación de la unidad exterior en regiones ventosas



Para instalar el conducto de prevención contra viento, tenga en cuenta la dirección predominante del
viento. Si la dirección de la pieza de descarga es la misma que la dirección predominante del viento,
puede provocar una reducción de las prestaciones del producto.
Precauciones sobre la instalación del marco y la selección de la base


puede soportar el peso de la unidad exterior, esta puede caerse y provocar lesiones.

medidas para impedir que el equipo se caiga.

782 (30.79)
560 (22.05) 880 (34.05) 560 (22.05)
871 (34.29)
765 (30.12)
550 (21.65)
2300 (90.55)
668 (26.30)
532 (20.94)
2271 (89.41)
1134 (44.65)
965 (37.99)
180 (7.09)
1632 (64.25)
1150 (45.28)
980 (38.58)
180 (7.09)
2000 (78.74)
127 (5) 593 (23.35)
1318 (51.89)
1210 (47.64)
612 (24.09)
108 (4.25)
1197 (47.13)
2415 (95.08)
560 (22.05) 560 (22.05)1295 (50.98)
593 (23.35)127 (5)
1318 (51.89)
1210 (47.64)
612 (24.09)
108 (4.25)
2300 (90.55)
1632 (64.25)
1150 (45.28)
980 (38.58)
180 (7.09)
871 (34.29)
765 (30.12)
550 (21.65)
668 (26.30)
532 (20.94)
2271 (89.41)
1134 (44.65)
965 (37.99)
180 (7.09)




406
550
640
1252
1315
552
1192
1080
180 1255
1732
1080
1255180
2371
2400
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 24 2017-01-11 오전 10:16:55
25
Español
Instalación de la tubería de refrigerante

detenga el compresor primero, antes de quitar la tubería de conexión. Si la tubería del
refrigerante no está correctamente conectada y el compresor funciona con la válvula de
servicio abierta, la tubería ingresará el aire y se generará una presión anormalmente alta en el
interior del ciclo del refrigerante, lo que puede provocar una explosión y lesiones.
ADVERTENCIA
Tuberías de refrigerante
La longitud de la tubería de refrigerante debe ser lo más corta posible y debe reducirse la diferencia
de altura entre la unidad interior y la exterior.
Las tareas en las tuberías deben realizarse dentro de la longitud permitida de la tubería, la diferencia
de altura y la longitud permitida después del ramal.

instalación.





Herramienta Proceso/propósito de instalación Compatibilidad con una herramienta convencional
Cortatubo
Instalación de
la tubería de
refrigerante
Corte de la tubería
Compatible
Herramienta para


tubería
Aceite refrigerante
para maquinaria
Aplicar aceite
refrigerante en la pieza


álcali o aceite sintético
Llave
dinamométrica
Conectar la tuerca cónica
a la tubería
Compatible

tubería

Gas nitrógeno
Prueba de
estanqueidad

de la tubería
Soldadora Soldadura de tubería

admisión
Prueba de

carga de refrigerante
adicional
Generación de vacío,
carga de refrigerante

funcionamiento
Se necesita una exclusiva para evitar la mezcla de

disponible debido a la alta presión.

de refrigerante
Se necesita una exclusiva ya que existe riesgo de
pérdidas de refrigerante e ingreso de impurezas.
Bomba de vacío Secado de la tubería





de refrigerante
Carga del refrigerante Compatible

de gas
Prueba de fugas de gas
Se necesita una exclusiva

Turca cónica
Se debe utilizar la tuerca cónica que viene con el producto. Pueden producirse pérdidas de refrigerante si

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 25 2017-01-11 오전 10:16:55
26
Instalación de la tubería de refrigerante
Selección de la tubería de refrigerante
Primer empalme de ramal

de la tubería
principal

cada unidad exterior.


grado, la cual conecta la unidad exterior con el primer empalme de ramal.



primer empalme de ramal.
H/P
 






Ej.) 34 Ton
Norm. N.º
Tamaño de la tubería (diámetro externo)
Tubería para líquidos Tubería de gas
mm pulgadas mm pulgadas
     
     
     
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 26 2017-01-11 오전 10:16:55
27
Español
Tamaño de la tubería conectada a la unidad exterior (A)

Capacidad de la
unidad exterior
Longitud de la tubería principal dentro
de los 90m (295,3pies)
Aumentar el tamaño (Longitud de la
tubería principal por encima de los 90m
[295,3pies])
Norm. MBH KW
Líquido Gas Líquido Gas
mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas
         
         

          
          

          

          

          

          

          

          

          

          

          
          
          
          
          
          
          
          






DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 27 2017-01-11 오전 10:16:55
28
Instalación de la tubería de refrigerante
Tamaño de la tubería entre los empalmes de ramal (B)

se conectará después del ramal.
Capacidad de la unidad
interior
Longitud de la tubería de ramal
dentro de los
45m(147,6pies)
nota1
Longitud de la tubería de ramal entre
45~90m(147,6~295,3pies)
nota1
Líquido Gas Líquido Gas
MBH KW mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas
         
         
         

         
         

         

         

         
         
        
Tenga en cuenta la distancia de medición entre los empalmes de ramal (B)







DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 28 2017-01-11 오전 10:16:56
29
Español
Tamaño de la tubería entre el empalme de ramal y la unidad exterior.

Capacidad de la unidad interior
Tamaño de la tubería (diámetro externo)
Líquido Gas
MBH KW mm pulgadas mm pulgadas
     
     
     
     
 






Empalme de ramal

Clasicación
Nombre de
modelo
Especicación
MBH kW
Conector Y para la unidad

  
  


Clasicación
Nombre de
modelo
Capacidad de la unidad exterior
MBH kW

  
  
  


menos

  
  
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 29 2017-01-11 오전 10:16:56
30
Instalación de la tubería de refrigerante

Seleccione el empalme de ramal de acuerdo con la suma de la capacidad de la unidad interior, la cual
se conectará después del ramal.
 Conector Y
Clasicación
Nombre de
modelo
Especicación
MBH kW

  
  
  
  


menos

  
  
 Cabeza de distribución
Clasicación Nombre de modelo
Especicación
MBH kW
















DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 30 2017-01-11 오전 10:16:56
31
Español
H/R
(A)
(B)
 








Ej.) 34 Ton
Norm.
N.º
Tamaño de la tubería (diámetro externo)
Líquido Gas
Gas de alta
presión
mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas
       
       
       
Tamaño de la tubería conectada a la unidad exterior (A)

Capacidad de la unidad
exterior
Longitud de la tubería principal dentro de los 90m
(295,3pies)
Aumentar el tamaño (Longitud de la tubería principal
por encima de los 90m [295,3pies])
Norm.
MBH KW
Líquido Gas
Gas de alta
presión
Líquido Gas
Gas de alta
presión
mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas
             
             
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              


DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 31 2017-01-11 오전 10:16:56
32
Instalación de la tubería de refrigerante
Tamaño de la tubería entre los empalmes de ramal (B)

se conectará después del ramal.
Capacidad de la unidad
interior
Tamaño de la tubería (diámetro externo)
Líquido Gas Gas de alta presión
MBH KW mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Tamaño de la tubería entre el empalme de ramal y la unidad exterior.

Capacidad de la unidad
interior
Tamaño de la tubería (diámetro externo)
Líquido Gas
MBH KW mm pulgadas mm pulgadas
     
     
     
     
(A)
(B)
 








DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 32 2017-01-11 오전 10:16:56
33
Español
Empalme de ramal

Clasicación Nombre de modelo
Especicación
MBH kW
Conector Y para


  
  
Conector Y para

  
  


Clasicación Nombre de modelo
Capacidad de la unidad exterior
MBH kW
Conector Y para


  
  
  
  
  
  
Conector Y para

  
  
  
  

Seleccione el empalme de ramal de acuerdo con la suma de la capacidad de la unidad interior, la cual
se conectará después del ramal.
• Conector Y
Clasicación Nombre de modelo
Especicación
MBH kW

  
  
  
  
  
  
  


  
  
  
  
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 33 2017-01-11 오전 10:16:56
34
Instalación de la tubería de refrigerante
Refrigerante adicional tipo básico
H/P H/R



















































Empalme de ramal
Cantidad básica de refrigerante dentro de la unidad exterior
La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en función de la suma de la extensión de
todas las tuberías de líquido.
Clasicación AM072F∗ AM096F∗ AM120F∗ AM144F∗ AM168H∗ AM192H∗


     
Clasicación
AM072K∗∗∗∗H AM096K∗∗∗∗H AM072K∗∗∗∗R AM096K∗∗∗∗R AM216KXVGJH


    
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 34 2017-01-11 오전 10:16:57
35
Español

La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en función de la suma de la extensión de
todas las tuberías de líquido.
Tamaño de la tubería de
líquido [mm (pulgadas)]
Ø6,35
(Ø1/4)
Ø9,52
(Ø3/8)
Ø12,70
(Ø1/2)
Ø15,88
(Ø5/8)
Ø19,05
(Ø3/4)
Ø22,23
(Ø7/8)
Ø25,40
(Ø1)
Cantidad adicional



















Capacidad (kBtu) Modelo
6 6,3 7 7 ,5 9 9,5 12 15 18 20 23,2 24 27 28 30 36 42 48 54 60 72 76,8 96
1way cassette
(AM∗∗∗FN1DC∗)






4way cassette S
(600x600)
(AM∗∗∗FNNDC∗)
(AM∗∗∗KNNDC∗)








4way cassette S
(AM∗∗∗FN4DC∗)














4way cassette S
(AM∗∗∗JN4PC∗),
(AM∗∗∗JN4DC∗)






360 cassette
(AM∗∗∗KN4DC∗)














Floor Standing Unit
(AM∗∗∗JNFDC∗),
(AM∗∗∗JNGDC∗)










Slim duct
(AM∗∗∗FNLDC∗)
















MA duct
(AM∗∗∗JNMDC∗),
(AM∗∗∗JNHDC∗)




















MA duct
(AM∗∗∗JNMPC∗)








MSP duct
(AM∗∗∗FNMDC∗)










HSP duct
(AM∗∗∗FNHDC∗)








Wall mounted
(AM∗∗∗HNQDC∗)












Ceiling
(AM∗∗∗FNCDC∗),
(AM∗∗∗JNCDC∗)








V-AHU
(AM∗∗∗JNZDC∗)


















OAP duct
(AM∗∗∗JNESC∗)







DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 35 2017-01-11 오전 10:16:58
36
Instalación de la tubería de refrigerante






La suma de la cantidad total del refrigerante adicional y la cantidad básica de refrigerante no debe






Clasicación
Tamaño de la tubería
de líquido
[mm (pulgadas)]
Longitud [m (pies)]
Cantidad de
refrigerante por unidad
[kg/m (libras/ft)]
Cantidad de
refrigerante adicional
[kg (libras)]
Cantidad total de
refrigerante adicional
[kg (libras)]
× ∑( × )
Tubería para

   
   
   
Clasicación
Nombre del modelo de
la unidad interior
Cantidad de unidades
Cantidad de
refrigerante por unidad
[kg/EA (libras/EA)]
Cantidad de
refrigerante adicional
[kg (libras)]
Cantidad total de
refrigerante adicional
[kg (libras)]
× ∑( × )



 

Conducto delgado

 
Conducto delgado

 


 
 


Clasicación
Tamaño de la tubería
de líquido [mm
(pulgadas)]
Longitud [m (pies)]
Cantidad de
refrigerante por unidad
[kg/m (lb/libras)]
Cantidad de
refrigerante adicional
[kg (libras)]
Cantidad total de
refrigerante adicional
[kg (libras)]
× ∑( × )
Tubería para

   

   
   
   



  
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 36 2017-01-11 오전 10:16:58
37
Español
Clasicación
Nombre del modelo de
la unidad interior
Cantidad de
unidades
Cantidad de
refrigerante por unidad
(kg/EA)
Cantidad de
refrigerante adicional
(kg)
Cantidad total de
refrigerante adicional
(kg)
× ∑( × )




 



 

en pared

 
  
 

Grado de temple y grosor mínimo de la tubería del refrigerante
Diámetro externo Grosor mínimo
Grado de temple
mm pulgadas mm pulgadas
   
Recocido
   
   
   
   
Revenido
   
  
   
   
   
   
   
   
   
   



lesiones personales.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 37 2017-01-11 오전 10:16:58
38
Instalación de la tubería de refrigerante
Mantenimiento de la tubería de refrigerante



Lugar de exposición Tiempo de exposición Tipo de sellado

 Tubería de amarre
 Pegado
Interior Pegado
Soldadura de la tubería de refrigerante e información de seguridad
Información importante para las tareas en las tuberías de refrigerante




PRECAUCIÓN
Soldadura con descarga de nitrógeno
Al soldar tuberías de refrigerante, descargue el gas nitrógeno en el interior, como se muestra en la
imagen.
Si no realiza la descarga de nitrógeno al soldar las tuberías, puede formarse óxido en el interior de la

Ajuste el rango del caudal de la descarga de nitrógeno con un regulador de presión para

Pieza de
soldadura
Gas nitrógeno

Válvula de cierre
Pegado

presión
Regulador de presión
Gas nitrógeno
Caudalímetro
Dirección de la tubería durante las tareas de soldadura



designada para la detección de fugas de gas. Si utiliza la solución de detección que incluye

PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 38 2017-01-11 오전 10:16:58
39
Español
Corte o ensanchamiento de las tuberías
 

 Si desea acortar la tubería, córtela con un cortatubo, asegurándose de que el borde de corte se

Consulte las siguientes ilustraciones para ver ejemplos de bordes de corte correctos e incorrectos.


Irregular Rebaba
 
desbarbado.
 
muestra a continuación.
A
Barra para

Tubería
Yugo
Barra para

Tubería
Turca cónica
Tipo de
embrague
Tipo de tuerca
mariposa
[Herramientas para ensanchar]
Diámetro de la
tubería
[D, mm
(pulgadas)]
Profundidad de la pieza de ensanchamiento [A, mm (pulgadas)]
Con herramienta para
ensanchar para R-410A
Con herramienta para ensanchar convencional
Tipo de embrague Tipo de tuerca mariposa
   
   
   
   
 

e incorrecta.
AgrietadoInclinadoCorrecto

producirse fugas de gas refrigerante.



PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 39 2017-01-11 오전 10:16:59
40
Instalación de la tubería de refrigerante
Conexión de las tuberías ensanchadas

Alinee el centro de la tubería y ajuste la tuerca cónica con las manos. Luego, ajuste la tuerca cónica

ilustración.

Sección de conexión

Turca cónica
Tubería
Llave inglesa
Llave
dinamométrica
Diámetro externo (D) Torsión
Dimensión de la
conicidad (L)
Forma de ensanchamiento [mm
(pulgadas)]
mm pulgadas N·m
(libras
fuerza por
pie)
mm pulgadas
     
D
L




     
     
     
• Al soldar la tubería debe inyectarse gas nitrógeno.


• No ajuste la tuerca cónica con excesiva fuerza.



PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 40 2017-01-11 오전 10:16:59
41
Español
Instalación de tuberías para una unidad exterior
 
La tubería de refrigerante puede retirarse desde la

necesario para instalar las tuberías de acuerdo con el
estado del lugar de instalación.
Conexión de la

Conexión de la
parte izquierda
Conexión de la parte
delantera
Precaución al utilizar el oricio prepunzonado

prepunzonado





PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 41 2017-01-11 오전 10:16:59
42
Instalación de la tubería de refrigerante
 Conexión de la tubería de refrigerante para la unidad exterior
Clasicación Conexión de la parte delantera Conexión de la parte derecha/izquierda (e
inferior)
Proceso de
trabajo
• Primero, quite la cubierta de la tubería
de la unidad exterior.


prepunzonado que no va a utilizar,

ratas pueden ingresar a la unidad a

• Sujete la parte inferior de la cubierta
de la tubería primero y luego sujete la
parte superior.

parte inferior de la unidad e instale la
tubería.



ratas y ardillas pueden ingresar a la
unidad.

Tubería del
lado del
líquido
Tubería
del lado
del gas
Tubería
del lado
del gas
Tubería
del lado
del líquido

Tubería de
gas de alta
presión
Tubería del
lado del
líquido
Tubería de
gas de baja
presión
Tubería del
lado del
líquido
Tubería de
gas de baja
presión
Tubería de
gas de alta
presión
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 42 2017-01-11 오전 10:17:01
43
Español
Precaución para soldar la tubería a una unidad exterior


sensor para detectar la temperatura exterior está ubicado en la parte izquierda de la pieza de








• Cuando quite la tubería sellada de la parte inferior de la válvula de servicio, córtela con un
cortatubo primero y luego comience la soldadura. Si suelda la tubería sellada sin cortar, puede
sufrir lesiones a causa del el refrigerante del interior de la tubería.
Sensor de
temperatura
Toalla mojada
Puerto de
servicio
Válvula de servicio

Sensor de
temperatura
Toalla mojada
Puerto de
servicio
Válvula de
servicio
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 43 2017-01-11 오전 10:17:02
44
Instalación de la tubería de refrigerante
 Instalación de tuberías entre las unidades exteriores

empalmes de ramal, los cuales son accesorios opcionales.
Para la distribución óptima del refrigerante, debe usar un conector Y como empalme de ramal para
conectar las unidades exteriores. (No utilice un conector T).

las mismas.
La altura de la tubería de conexión debe ser igual o inferior a la de las tuberías conectadas a las
unidades exteriores.

PRECAUCIÓN Instalación correcta Instalación incorrecta
Las tuberías de
refrigerante deben
conectarse a un
nivel igual o inferior
al de las tuberías
conectadas a la
unidad exterior.
Las tuberías de
refrigerante deben
conectarse por la
parte lateral del
producto.
La sección
recta debe ser



entre las unidades
exteriores debe
instalarse de manera

Si la longitud de
la tubería entre la
unidad exterior y el
empalme de ramal


un colector vertical
como se muestra en la








DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 44 2017-01-11 오전 10:17:04
45
Español
Ejemplos de instalación de la tubería de refrigerante
H/P
 Con un conector Y
 Con un cabezal de distribución
H/R
 Con un conector Y
MCU
MCU
MCU
MCU
MCU
MCU



Conecte la unidad interior a la tubería de líquido y gas de baja presión.


DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 45 2017-01-11 오전 10:17:05
46
Instalación de la tubería de refrigerante
Ejemplos de instalación y longitud admitida para la tubería de refrigerante
H/P
Clasicación Instalación única Instalación del módulo
Instalación
únicamente con
conector Y






Instalación
con conector
Y y cabeza de
distribución

Cabeza de distribución




Cabeza de distribución

de ramal
Instalación
únicamente
con cabezal de
distribución


Cabeza de
distribución


Cabeza de
distribución
Clasicación Ejemplo Comentarios
Longitud
máxima
admitida
para la
tubería

exterior

interior
Longitud real



y menos


Instalación

conector Y


Conector Y
de longitud
equivalente:

cabezal de
distribución:

Instalación con
conector Y y cabeza de
distribución


Instalación

cabezal de distribución

Longitud
total de la



menos
Instalación

conector Y


Instalación con
conector Y y cabeza de
distribución


Instalación

cabezal de distribución




exterior


Longitud de
la tubería

o menos

Longitud
equivalente

o menos

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 46 2017-01-11 오전 10:17:06
47
Español
Clasicación Ejemplo Comentarios

de altura
máxima
permitida
para la
tubería

exterior

interior




interior

interior
 

Longitud
máxima
permitida
después
del
empalme
de ramal
Primer
empalme
de ramal

interior más
lejana
Longitud de
la tubería

o menos




:
 
Kit EEV Nombre de modelo Comentarios


interior
Longitud
real de la
tubería

o menos


Corresponde a productos sin




o menos










Clasicación Condición
Ejemplo
Primer empalme

interior más lejana



Longitud total de la
tubería extendida

el primer empalme de ramal y la unidad exterior,



entre el primer empalme de ramal y la unidad



cada unidad interior





Cuando la unidad interior está ubicada a un nivel más alto que la unidad exterior, la diferencia de





DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 47 2017-01-11 오전 10:17:06
48
Instalación de la tubería de refrigerante
H/R
Clasicación Instalación con el conector Y
Instalación con

MCU MCU
g
H2
H3
H1
Instalación con

MCU
MCU
MCU
n
h
l
H4
H1
H2
H3
o p
q


tubería de líquido

Clasicación Ejemplo Comentarios
Longitud
máxima
permitida
de la
tubería

unidad interior
Longitud
real de la
tubería





Instalación solo


Longitud equivalente

Cabeza de distribución:


Instalación con


Longitud
total de la
tubería


Instalación solo


Instalación con




unidad interior
Longitud de
la tubería

o menos

r
t
Longitud
equivalente

menos


interior
Longitud de
la tubería


Instalación solo





Instalación con






DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 48 2017-01-11 오전 10:17:08
49
Español
Clasicación Ejemplo Comentarios

de altura
máxima
permitida

unidad interior
Longitud de
la tubería





unidad interior

o menos


unidad interior


o menos


o menos.

 
Longitud
máxima
permitida
después del
empalme
de ramal
Primer empalme

unidad interior
más lejana
Longitud de
la tubería

menos
Instalación solo





Instalación con




Kit de distribución Modelo Comentarios

a la unidad interior
Longitud real de la
tubería

o menos







permitida es de 


Clasicación Condición Ejemplo
Primer empalme de ramal

lejana



MCU
MCU
MCU
MCU
n
h
m
l
o p
q
r

de la tubería extendida



interior








baja que la capacidad total de todas las unidades interiores.






DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 49 2017-01-11 오전 10:17:09
50
Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de los empalmes de ramal

Instalación horizontal
Instalación vertical

con el reductor proporcionado.



NOTA


ramal.

conectar el empalme de ramal.

Línea recta




Conecte a la
unidad interior
Tubería
Antes del ramal



Conexión de tubería

Conecte al otro empalme de ramal o la
unidad interior

PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 50 2017-01-11 오전 10:17:10
51
Español
Instalación del cabezal de distribución
 Seleccione el reductor que se adapte al diámetro de la tubería.


Tubería *
A la unidad
interior
Tubería*

A la unidad
exterior


Tubería*
A la unidad
interior
Tubería*

A la unidad
exterior
Artículo proporcionado
Tubería : Artículo que se compra por separado
 Si la cantidad de unidades interiores conectadas es inferior a la cantidad de puertos del cabezal de
distribución, bloquee los puertos no utilizados con tapas.

Caso de bloqueo de los puertos del cabezal de
distribución no utilizados
Conecte
en orden
Pieza de soldadura
Artículo
proporcionado

Caso de bloqueo de los puertos
del cabezal de distribución no
utilizados
Conecte en
orden

Conecte el cabezal de distribución a la tubería de conexión con el reductor proporcionado.


conectarlo.


NOTA

se muestra en la ilustración.
• Cuando las unidades interiores están conectadas al mismo cabezal de distribución, la unidad
interior debe estar conectada en función de sus capacidades: de mayor a menor.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 51 2017-01-11 오전 10:17:10
52
Instalación de la tubería de refrigerante
 




Línea

 Cabeza de distribución




Línea

Línea

< Lado del líquido >

Línea


Línea

< Lado del gas >
Instalación del empalme de ramal entre las unidades exteriores
Instalación de los conectores exteriores
No coloque el conector
exterior en esta
dirección.
Tubería para líquidos
Tubería de gas
de alta presión
Tubería
de gas

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 52 2017-01-11 오전 10:17:11
53
Español
<Lado del líquido>


Tubería
Reductor
Reductor
Tubería
A otra unidad exterior
A otro conector exterior o conector Y de la
tubería principal
A otro conector exterior o unidad
exterior
<Lado del gas>


Tubería
Reductor
Reductor
Tubería
A otra unidad exterior
A otro conector exterior o conector Y de la
tubería principal
A otro conector exterior o unidad
exterior


Tubería
Reductor
Reductor
Tubería
A otra unidad exterior
A otro conector exterior o conector Y de la
tubería principal
<Lado del gas a alta presión>
A otro conector exterior o unidad
exterior
• Conecte el conector exterior a la tubería cortando correctamente la salida del conector
exterior o el reductor suministrado.


NOTA
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 53 2017-01-11 오전 10:17:11
54
Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de la MCU
Especicaciones de la MCU
Modelo MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N
Parte exterior de la

Cantidad de
unidades interiores
conectables a un
puerto
   
Capacidad
máxima de las
unidades interiores
conectables a un
puerto
   
Capacidad
máxima de las
unidades interiores
conectables
   
Válvula de
expansión
electrónica



No está incluida



PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 54 2017-01-11 오전 10:17:12
55
Español
Instalación de las unidades interiores
Modelo MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N

instalación



instalación


MCU MCU

Instalación de
unidades interiores


tubería de gas y líquidos






siguiente combinación de puertos
Combinación de puertos conectables para el conector Y:

Combinación de puertos que no son conectables para el conector Y:


1
ON
2 3 4 1
ON
2 3 4 1
ON
2 3 4 1
ON
2 3 4
Interruptor opcional
Interruptor opcional Interruptor opcional Interruptor opcional
Predeterminado
Combinación de
puerto A+B
Combinación de
puerto C+D
Combinación de
puerto E+F



puede conectarse
a un puerto de
.

puede conectarse
a una conexión de

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 55 2017-01-11 오전 10:17:13
56
Instalación de la tubería de refrigerante
Cómo conectar las tuberías
Conexión de la tubería desde la
unidad exterior
← Dirección de instalación
predeterminada.
Conexión de la tubería a la unidad interior

Tubería para líquidos

Proteger con
una toalla

soldar

Conexión de tuberías de gas

Conexión de tuberías de gas

Conexión de la tubería para


lice la plantilla de instalación que viene con el producto.
Cuando suelde las tuberías de gas, proteja el producto con la plantilla ignífuga.

predeterminada.
Si se instala en la dirección contraria, suelde la tapa de cobre cerrada en cada tubería de alta presión,
baja presión y líquidos.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 56 2017-01-11 오전 10:17:13
57
Español
Especicaciones de la MCU
Modelo MCU-S6NEE1N MCU-S4NEE1N MCU-S4NEE2N MCU-S2NEK1N

Cantidad de unidades
interiores conectables
 

Consulte la
información detallada
sobre la instalación

Capacidad máxima de
las unidades interiores
conectables
  

Instalación de las unidades interiores
Modelo MCU-S6NEE1N MCU-S4NEE1N MCU-S4NEE2N MCU-S2NEK1N

Condiciones de
instalación

o menos: Conecte la tubería de líquidos y
gas de la unidad interior a un solo puerto


conector Y
Cuando la capacidad de la



Corresponde cuando se conecta
la unidad interior con una



Conecte la tubería de
líquidos y gas de la unidad
interior a un solo puerto en




Capacidad máxima de

  
Capacidad mínima de


Capacidad máxima de
un solo puerto
 
Condiciones de
instalación en caso de
refrigeración continua


tubería de líquidos y gas de la unidad





Conecte la tubería de líquidos
y gas de la unidad interior a


consulte el manual de la unidad exterior.
Comentarios


materiales de servicio

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 57 2017-01-11 오전 10:17:14
58
Instalación de la tubería de refrigerante
Cómo conectar las tuberías



Conexión de la tubería desde la unidad exterior
Conexión de la tubería a la unidad interior
Tubería de gas

Tubería para líquidos

Proteger con una toalla






Cuando suelde las tuberías de gas de alta y baja presión, proteja el producto con la plantilla ignífuga.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 58 2017-01-11 오전 10:17:15
59
Español
Trabajos de cableado eléctrico
Especicaciones del cable de alimentación y del disyuntor
Características de electricidad
 
Unidades
Módulo 1 Módulo 2
RLA FLA Suministro de energía RLA FLA Suministro de energía
Toneladas de
refrigeración
Modelo Hz Voltios Comp1Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP


     


       


       


       


       


       


           


           


           


             


             


             


             


             


           


             


             


             


             


             
Unidades
Módulo 3
RLA FLA Suministro de energía
Toneladas de refrigeración Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


       


       


       


       


       


       









DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 59 2017-01-11 오전 10:17:15
60
Trabajos de cableado eléctrico
 
Unidades
Módulo 1 Módulo 2
RLA FLA Suministro de energía RLA FLA Suministro de energía
Toneladas de
refrigeración
Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP


     


      


      


       


       


       


           


           


           


             


             


             


             


             


           


             


            
               
               
               
Unidades
Módulo 3
RLA FLA Suministro de energía
Toneladas de
refrigeración
Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
         
         


 
     
         
         
         









DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 60 2017-01-11 오전 10:17:15
61
Español
 
Unidades
Módulo 1 Módulo 2
RLA FLA Suministro de energía RLA FLA Suministro de energía
Toneladas de
refrigeración
Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP


       


       


             


             


             


             


             


             


             
Unidades
Módulo 3
RLA FLA Suministro de energía
Toneladas de
refrigeración
Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
  

   
   
   
   
         
         
         
         









DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 61 2017-01-11 오전 10:17:16
62
Trabajos de cableado eléctrico
 
Unidades
Módulo 1 Módulo 2
RLA FLA
Suministro de
energía
RLA FLA
Suministro de
energía
Toneladas de
refrigeración
Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP


       


       


             


             


             


             


             


             


             
Unidades
Módulo 3
RLA FLA Suministro de energía
Toneladas de refrigeración Modelo
Hz Voltios
Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP


 


 


 


 


 


       


       


       


       
 
Unidades
Módulo 1 Módulo 2
RLA FLA Suministro de energía RLA FLA Suministro de energía
Toneladas de
refrigeración
Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP


       


             


             









DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 62 2017-01-11 오전 10:17:16
63
Español
Precauciones para realizar trabajos de electricidad





refrigerante.




instalaciones eléctricas y vuelva a seleccionar el cable de alimentación.

cable de alimentación teniendo en cuenta la caída de tensión.




puede provocar un incendio.


cable expuesto
<Ejemplo de cable con núcleo expuesto>

PRECAUCIÓN
Conguración de los cables de alimentación y comunicación




Instale los cables de alimentación y comunicación utilizando tubos protectores de cables
independientes.



 
Cable de puesta a tierra Cable de puesta a tierraCable de puesta a tierra
Cable de
comunicación
Cable de alimentación

Cable de
alimentación
Cable de
alimentación
Cable de
alimentación
Cable de
comunicación
entre unidades
exteriores
Cable de
comunicación
entre unidades
exteriores
Tubo
protector


o


o


o
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 63 2017-01-11 오전 10:17:17
64
Trabajos de cableado eléctrico
Especicaciones del tubo protector
Nombre Grado de temple Condiciones aplicables
Conducto de PVC

PVC
Cuando el tubo protector está instalado en el
interior y no está expuesto a la intemperie por estar
integrado en la estructura de cemento


Lámina de acero
galvanizada
Cuando el tubo protector está instalado en el




recubrimiento de PVC
Lámina de acero
galvanizada y
compuesto de PVC
blando
Cuando el tubo protector está instalado en el


adicional contra el agua
Precaución al perforar el oricio
prepunzonado

martillo.

aplique pintura antióxido alrededor del
mismo.

prepunzonado, elimine las rebabas y
proteja el cable con una cinta de protección,
casquillo, etc.
Precauciones para la instalación del cable de
comunicación
Cuando conecte el cable, es posible que este
cuelgue o que otras piezas lo aprieten. Por eso
mismo, los cables deben sujetarse con una
abrazadera como la que aparece resaltada con
un recuadro en la imagen.
Ruta para colocar
el cable de
comunicación
externo
Fijar la ubicación
del cable de
comunicación
externo
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 64 2017-01-11 오전 10:17:18
65
Español
Diagrama del cable de alimentación




Cable de comunicación







Cable de comunicación


Toma de tierra Toma de tierra Toma de tierra
Controlador
remoto
alámbrico
Controlador
remoto
alámbrico
Controlador
remoto
alámbrico
o


o


o




o

Cable de
comunicación


Cable de
comunicación








las unidades exteriores no tienen polaridad.
Fije los cables con un precinto sujetacables.

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 65 2017-01-11 오전 10:17:19
66
Trabajos de cableado eléctrico
Selección del terminal tipo anillo sin soldadura
Seleccione un terminal tipo anillo sin soldadura para un cable de alimentación en función de las
dimensiones nominales del cable.
Coloque recubrimiento aislante en la pieza de conexión del terminal tipo anillo sin soldadura y el
cable de alimentación.
Soldadura de plata
Dimensiones nominales del
cable [mm
2
(pulgadas2)]
      
Dimensiones nominales del
tornillo [mm (pulgadas)]
         
B
Dimensión estándar
[mm (pulgadas)]
    


   
Espacio libre
[mm (pulgadas)]





 




D
Dimensión estándar
[mm (pulgadas)]
      
Espacio libre
[mm (pulgadas)]






















d1
Dimensión estándar
[mm (pulgadas)]
      
Espacio libre
[mm (pulgadas)]














E
Mín.
[mm (pulgadas)]













F
Mín.
[mm (pulgadas)]

















L
Máx.
[mm (pulgadas)]


















d2
Dimensión estándar
[mm (pulgadas)]




















Espacio libre
[mm (pulgadas)]






















t Mín. [mm (pulgadas)]














DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 66 2017-01-11 오전 10:17:19
67
Español
Conexión del terminal de alimentación
Conecte los cables al tablero de terminales con terminales tipo anillo sin soldadura.

de manera que no se ejerzan fuerzas externas en el terminal.

terminales.

producir un arco de calor y provocar un incendio por sobrecalentamiento, pero si el terminal está

Tubo protector del cable de
alimentación

del cable de alimentación.
Conector
Terminal tipo
anillo sin
soldadura
Cable delgado
Cable grueso
Precinto
sujetacable
Al conectar dos cables en un terminal,




alimentación con un precinto sujetacables.

funda interior.

del cable de comunicación estén dentro de la caja de componentes eléctricos.
• Instale el cable de comunicación por separado del cable de alimentación y demás cables de
comunicación.
Tornillo
Torsión de ajuste para el terminal
Comentarios
N·m (libras fuerza por pie)
   
   
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 67 2017-01-11 오전 10:17:19
68
Trabajos de cableado eléctrico
Ejemplos sobre cómo utilizar el pelacables
<Pelacables>
 

de la funda exterior del cable de alimentación.
 

 
funda exterior del cable de alimentación.
 

 
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 68 2017-01-11 오전 10:17:20
69
Español
Fijación del cable de alimentación



circuito trifásico de

XV
Cable de comunicación de la unidad secundaria
No corresponde a los siguientes modelos:



o
Cable de comunicación de
la unidad secundaria
No permita que el cable de alimentación entre en contacto con las tuberías que se encuentran dentro de la unidad
interior. Si el cable de alimentación está en contacto con las tuberías, la vibración del compresor se transferirá a


alimentación. Si es imposible, debe conectar el tubo protector del cable de alimentación a la caja de alimentación.

PRECAUCIÓN
Conecte el terminal tipo anillo del cable trifásico.
 Corte el cable de alimentación con un largo adecuado y conéctelo
al terminal sin soldadura.
 
como muestra la ilustración, fíjelo con un precinto sujetacables.
 Fije la caja, que tiene un aislante, a la placa de terminales.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 69 2017-01-11 오전 10:17:21
70
Trabajos de cableado eléctrico
Fijación del cable de puesta a tierra

del interior de la caja de alimentación.
Toma de tierra
Salida del cable de alimentación
Sacar el cable por la parte delantera
Conecte el tubo protector del cable de alimentación en la caja
de alimentación como se muestra en la imagen.


DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 70 2017-01-11 오전 10:17:21
71
Español
Instalación del dispositivo de solución

F1 F2 OF1 OF2 R1 R2

Bloque de terminales
con la unidad interior

 Bloque de terminales
con el módulo
secundario de la
unidad exterior

 Bloque de terminales
con dispositivo de
solución

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 71 2017-01-11 오전 10:17:22
72
Trabajos de cableado eléctrico
Conexión de la MCU
Ejemplo 1

interior

exterior

interior



Ejemplo 2

interior

exterior




interior

interior





















anteriormente.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 72 2017-01-11 오전 10:17:23
73
Español
Conexión de la MCU (MCU-S6NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S2NEK2N, MCU-S1NEK1N)
Ejemplo

exterior

interior

interior


















anteriormente.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 73 2017-01-11 오전 10:17:23
74
Trabajos de cableado eléctrico
Conexión de toma de tierra

Conexión a tierra del cable de alimentación

del sistema de aire acondicionado.
Conecte a tierra el cable de alimentación conforme se indica en la tabla siguiente.
Tipo de alimentación
Lugar de instalación
 
Humedad alta


Humedad media
Realización de la conexión a tierra






Humedad baja
Por su seguridad, si es posible


Nota 1) Acerca de la conexión a tierra 3.




Nota 2) Toma de tierra en lugar seco


Realización de la toma de tierra

eléctrico para la unidad exterior.
Si utiliza el terminal exclusivo de conexión


Si utiliza el terminal de conexión a tierra del
tablero de conexiones
Terminal exclusivo de toma
de tierra
Cuadro de distribución
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 74 2017-01-11 오전 10:17:23
75
Español
Prueba de estanqueidad y secado al vacío
Prueba de estanqueidad

resistir la presión interna.


H/P H/R

Lado de alta
presión
Lado de baja
presión
Puerto de
relleno
Tubería de
gas
Tubería
para
líquidos
Gas nitrógeno
Válvula de
servicio

Lado
de alta
presión
Lado
de baja
presión
Puerto de
relleno
Tubería de gas
Tubería para
líquidos
Tubería de gas de alta
presión
Gas nitrógeno
Válvula de servicio
Aplique presión a la tubería del lado del






regulador de presión y preste atención a la presión
del nitrógeno.


Tras aplicar el gas nitrógeno, utilice un regulador para



Si la presión cambia, aplique agua jabonosa para

presión del gas nitrógeno.

antes de efectuar el secado al vacío y volver a

Luego de revisar la primera fuga de gas, mantenga la

fugas.
• Realice la prueba de fuga de gas nitrógeno con la válvula de servicio de la unidad exterior
cerrada.




PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 75 2017-01-11 오전 10:17:24
76
Prueba de estanqueidad y secado al vacío
Tuberías de secado al vacío y unidades interiores

resistir la presión interna.


la bomba está parada.
Cierre completamente la válvula de servicio del lado del líquido y gas de la unidad exterior.
Conecte el indicador de colector a la tubería del lado


Al instalar las unidades exteriores en el módulo, conecte el
indicador de colector a la tubería del lado del líquido y a la
tubería del lado del gas.
Realice el secado al vacío de la tubería del lado del líquido


Instale una válvula de comprobación para impedir que el

Cuando la presión en el vacuómetro sea inferior


La presión del vacío se debe comprobar con el vacuómetro.

compruebe si la presión se mantiene a menos de

Cargue más refrigerante a la tubería.
No
Vuelva a efectuar el secado al vacío


Aplique nitrógeno a la tubería a una

No

Aumento de presión



invierno.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 76 2017-01-11 오전 10:17:24
77
Español
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de las tuberías de refrigerante y los empalmes de ramal



Producto de prueba Unidad Estándar
 

Índice de cambio de dimensiones a causa del calor 
Índice de absorción 

Índice de conducción térmica  
 
 
 
 
  
Índice de oxígeno 
Selección del aislante para las tuberías de refrigerante
Aísle la tubería de gas y la tubería de líquido, para esto consulte el grosor del aislante para cada



Tubería
Diámetro externo
Aislante (Refrigeración, Calefacción)
Comentarios
General
[ 30ºC (86ºF), 85%]
Alta humedad
[ 30ºC (86ºF), más del 85%]
Caucho etileno-propileno-dieno (EPDM), caucho
acrílico-nítrico-butadieno (NBR)
mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas
Tubería para
líquidos
   
Temperatura de
resistencia térmica

     
Tubería de gas
     
    
     
   
Cuando instala el aislamiento en los siguientes lugares y con las siguientes condiciones, use el mismo








ejemplo, tuberías instaladas en el pasillo de un dormitorio y un estudio, o cerca de una salida que se


DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 77 2017-01-11 오전 10:17:24
78
Aislamiento de la tubería
Aísle la tubería de refrigerante.

pieza de conexión de las tuberías.
Si aísla las tuberías, no caerá agua condensada de las tuberías.

Sujetar de manera segura sin dejar espacios.
Instalación del aislamiento
para que se solape

interior
Aislante
Aislante
Abrazadera
Tubería del lado del
líquido
Tubería del
lado del gas
Aislante
Aislamiento de tuberías
Aislamiento de las tuberías conectadas detrás del
kit de EEV

puede conectarse entre sí pero no deben
presionarse de manera excesiva.
Cuando las tuberías del lado del gas y del lado del
líquido están en contacto, aumente el espesor del
aislamiento un grado.
Cuando instale las tuberías del lado del gas y del


Cuando las tuberías del lado del gas y del lado del
líquido están en contacto, aumente el espesor del
aislamiento un grado.
Tubería de
gas
Tubería para
líquidos
Aislante
Aislante
Tubería de gas
 
Tubería para líquidos



• Si la tubería del refrigerante está expuesta
a luz solar exterior, coloque cinta aislante

tubería, tenga cuidado de no reducir el

• Instale la tubería del refrigerante respetando
que el aislamiento no se vuelva más delgado
en la parte doblada o colgante de la tubería.
• Si se reduce el espesor del aislamiento,
refuerce el espesor con asilamiento adicional.
Aislante para
la tubería del
refrigerante

Parte colgante
Aislante adicional
a
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 78 2017-01-11 오전 10:17:24
79
Español
Aísle el cabezal de distribución.
Fije el cabezal de distribución con un precinto y cubra la parte conectada.
Aísle el cabezal de distribución y la pieza soldada, y envuelva la pieza

Aislamiento
Cinta aislante

Aísle la tubería de
refrigerante.
Aísle el cabezal
de distribución.
Aísle antes de soldar un tope.

Fije el cabezal de distribución con un colgante luego de asilarla.
Aislamiento del empalme de ramal
Coloque el aislante que viene con el empalme de ramal en el aislante que se compra por separado.




Sujetar de manera segura
sin dejar espacios.
Aislante
suministrado
Sujetar de manera segura
sin dejar espacios.
Aislante para tuberías


Aislante para

que se compra por




de ramal





Tubería

en la tubería, como se muestra en la
imagen, después de aislar la tubería.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 79 2017-01-11 오전 10:17:25
80
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de la tubería ubicada dentro de la unidad exterior

exterior.


exterior instalada al aire libre.




H/P
H/R
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 80 2017-01-11 오전 10:17:25
81
Español
Carga adicional del refrigerante



determinada cantidad de refrigerante utilizando una escala.
Instalación de un equipo
Abra la válvula de manómetro conectada a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el
refrigerante.
Si no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad exterior está detenida, abra
la válvula de servicio del lado del gas y del lado del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante

de la unidad exterior.
Lado del gas


refrigerante

Lado del líquido
Puerto para operaciones al vacío

de admisión
Válvula de servicio

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 81 2017-01-11 오전 10:17:26
82
Carga adicional del refrigerante
Instalación del módulo
Abra la válvula de manómetro conectada a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante.
Si no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad exterior está detenida, abra la válvula
de servicio del lado del gas y del lado del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el botón

Si utiliza la función para cargar refrigerante desde el PCB, la unidad exterior se encenderá y cargará el

refrigeración y el puerto de carga para la calefacción en el manómetro para el funcionamiento de la calefacción.
Lado
del gas


refrigerante

Lado del líquido
Puerto para
operaciones al vacío
Tubería del
lado del líquido
Válvula de servicio



Abra completamente la válvula de servicio del lado del gas y del lado del líquido después de cargar el




Si carga el refrigerante con el gabinete frontal abierto, tenga sumo cuidado con el ventilador que se encuentra
en la parte superior del producto para evitar lesiones.
Cuando la temperatura ambiente es baja en invierno, no caliente el recipiente del refrigerante para acelerar el
proceso de carga. Hay riesgo de explosión.

calefacción.

contrario, es posible que se produzca un cambio en la cantidad total de refrigerante.
PRECAUCIÓN
Utilización de la válvula de servicio para gas

muestra en la imagen.
Torsión de ajuste para la tapa del puerto de carga de refrigerante





Tapa de la pieza de
control
Tapa del puerto de
carga de refrigerante
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 82 2017-01-11 오전 10:17:26
83
Español
Visualización de segmentos básicos
Paso Contenido de la pantalla Pantalla
Al suministrar energía
inicialmente
Comprobación de la pantalla
de segmentos
   
   

comunicación entre la unidad
interior y la unidad exterior

Cantidad de unidades
interiores conectadas
   
 
Cantidad de unidades
comunicadas


información sobre
la dirección de
comunicación.
Tras el ajuste de la
comunicación


recepción
   








DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 83 2017-01-11 오전 10:17:26
84
Configuración del interruptor opcional de la unidad exterior y la función de las teclas
Conguración de los interruptores de opción de la unidad exterior : TIPO B

Paso Botón Pantalla Descripción Nota
Iniciar

unidad exterior
Cantidad de
unidades interiores

No
No
Guardar




Pantalla de la unidad
exterior

necesaria

Presione los botones



para la combinación de
módulos











Cantidad de unidades interiores
 



X


 


X


la cantidad de unidades interiores




Cantidad de MCU *únicamente el modelo de recuperación de calor
 



X





X






Guardar Reiniciar


DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 84 2017-01-11 오전 10:17:27
85
Español
Instalación y conguración de la opción con conmutador táctil y explicación de las
funciones
Congurar la opción
 





 



 



 
dos segundos. Se guardará el valor editado de la opción cuando todo el segmento esté intermitente y
comience el modo de detección.

en las instrucciones anteriores.
PRECAUCIÓN






Cuando los segmentos muestran que el modo de detección está en funcionamiento, se guardará la

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 85 2017-01-11 오전 10:17:27
86
Configuración del interruptor opcional de la unidad exterior y la función de las teclas
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
Funcionamiento
de emergencia por
malfuncionamiento
del compresor
Individual


compresores se establecen en estado
de malfuncionamiento.

de malfuncionamiento

de malfuncionamiento
Corrección de
la capacidad de
refrigeración
Principal

Temperatura de evaporación


temperatura bajo, disminuirá la
temperatura del aire expulsado por la







Corrección de
la capacidad de
calefacción
Principal



de presión bajo, disminuirá la
temperatura del aire expulsado por la









Tasa de restricción
de corriente
Individual


de refrigeración y calefacción puede
ser menor cuando se activa la opción
de restricción.










Sin restricción
Intervalo de
recogida de aceite
Principal
Predeterminado de fábrica
Acortar el intervalo a la mitad
Temperatura de
activación de la
descongelación
Principal
Predeterminado de fábrica


como cerca de un río o lago
Corrección de la
velocidad del ventilador
de la unidad exterior
Individual
Predeterminado de fábrica
Aumentar la velocidad del ventilador
Aumentar la velocidad del ventilador de la

 Principal


Habilita modo Silencio durante



Sin embargo, si se utiliza el módulo
de interfaz de contacto externo


contacto en los modos Refrigeración y
 









DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 86 2017-01-11 오전 10:17:27
87
Español
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
Configuración de la
condición de altura
Principal





Cuando la unidad exterior se

de la unidad interior



Cuando la unidad exterior se

de la unidad interior

exterior está colocada más abajo que

Cuando la unidad interior se encuentra

unidad exterior
Configuración
para condiciones
de tuberías largas

si se establece la

Principal



Cuando la longitud equivalente de
la unidad interior más alejada de la


Cuando la longitud equivalente de
la unidad interior más alejada de la

Funcionamiento del
control de energía
Principal
 
la secuencia de funcionamiento
designada
Cuando funciona en modo de

que la capacidad disminuya en
comparación con el modo de
funcionamiento normal

Alimentación

por rotación



Principal


Habilitado

la calefacción funcione de manera
continua, pero el rendimiento de la
calefacción disminuirá durante el
descongelamiento por rotación

del rango de
temperatura de
funcionamiento
para el modo de


Principal


Habilitado

la refrigeración funcione de manera
continua, incluso en condiciones de


 Principal
A
Configuración automática


desde el nivel más alto del controlador


Configuración manual de los canales

Control de
prevención de la
acumulación de
nieve
Principal



el ventilador puede girar aunque la
unidad no esté funcionando

 Principal  
 Principal  
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 87 2017-01-11 오전 10:17:27
88
Configuración del interruptor opcional de la unidad exterior y la función de las teclas
Elemento opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
Funcionamiento en
velocidad
Principal




más rápido en la instalación inicial.
Sin embargo, esta función no estará
disponible cuando la configuración
de la condición de altura o la
configuración para condiciones de

Habilitado
Restricción de la
capacidad máxima
Principal


La capacidad máxima restringida
aumenta cuando las unidades
interiores con baja capacidad están en
funcionamiento


fugas de gas
Principal



modo de evacuación.
Habilitado
 Principal  
 Principal



instalado.
Habilitado
Funcionamiento
de emergencia
debido a un error de
comunicación en la
unidad interior
Principal


Cuando está configurado, el
funcionamiento de emergencia es
posible incluso cuando se produce un
error de comunicación en la unidad
interior.
Condiciones de alto porcentaje de


Condiciones de bajo porcentaje de



debido a un error de comunicación en la unidad interior. Tenga cuidado cuando lo utilice.
Conguración del funcionamiento de las teclas y comprobación del modo de vista con
conmutador táctil
Control K1 Función de la TECLA Visualización en segmento

presionado una vez
Prueba automática de funcionamiento 
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 88 2017-01-11 오전 10:17:28
89
Español
K1 (número de
pulsaciones)
Función de la TECLA Visualización en segmento
 Carga de refrigerante en modo Heat 
 Prueba de funcionamiento en modo Heat 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
K2 (número de
pulsaciones)
Función de la TECLA Visualización en segmento
 Carga de refrigerante en modo Cool 
 Prueba de funcionamiento en modo Cool 
 Bombeo de vaciado de todas las unidades en modo Cool 





 Comprobación de la cantidad de refrigerante


  
 Funcionamiento del proceso de descongelación forzada 
 Recuperación forzada de aceite 
  
  
  
  


la tubería: No utilizada


 

Incluso cuando la unidad exterior esté desconectada, es peligroso que entre en contacto con el PCB del inversor o
del ventilador, ya que siguen cargados con una elevada tensión de CC.

aparezca en el segmento, incluso si la unidad exterior es normal.
Si tiene que reemplazar o reparar el tablero de circuito impreso, corte el suministro eléctrico y espere a que










unir automáticamente la tubería.
K3 (número de pulsaciones) Función de la TECLA Visualización en segmento
  Como el estado inicial
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 89 2017-01-11 오전 10:17:28
90
Configuración del interruptor opcional de la unidad exterior y la función de las teclas
K4 (número de
pulsaciones)
Función de la TECLA
Visualización en segmento
SEG 1 SEG2, 3, 4
  






  
  
  
  
  
  
  A 
  B 
 Temperatura de succión C 
 Temperatura de condensación exterior 
 Temperatura de la tubería de líquido 
  F 
  G 
 Temperatura exterior A 
  I 
  
  
  L 
  
  N 
  
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 90 2017-01-11 오전 10:17:28
91
Español
K4 (número de
pulsaciones)
Función de la TECLA
Visualización en segmento
SEG 1 SEG2, 3, 4
  P 
  
  R 
  S







Visualización en
segmento
 
 
 
 
 
 
 
K4 (número de
pulsaciones)
Mantenga
presionado K4
para ingresar la
conguración
Contenido que aparece en la
pantalla
Visualización en segmento
Página 1 Página 2
 Versión principal Principal 
 Versión del concentrador


   
   
   
   
   


asignada automáticamente

  








asignada manualmente

  
 


DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 91 2017-01-11 오전 10:17:28
92
Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor)



Conguración de la dirección de la MCU y los puertos de la MCU que se
utilizarán

1
ON
2 3 41
ON
2
A B C D
3 4 1
ON
2
E F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A B C D E F
Interruptor de la



interruptor opcional
 


 



unidad interior.
 

N.º del interruptor DIP del
interruptor opcional
ENCENDIDO
(conexión individual)
APAGADO
(conexión compartida)
Cada puerto A y B Ambos puertos A y B
 
 

A B C D E F
A B C D E F
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 92 2017-01-11 오전 10:17:28
93
Español
 



Si los siguientes modelos están conectados, configure manualmente las direcciones de la




manual de instalación correspondiente.
PRECAUCIÓN
Conguración manual de las direcciones de la tubería

de la tubería para cada unidad interior.
Conguración con el control remoto con cable o inalámbrico (Para obtener
información sobre cómo utilizar los botones del control remoto, consulte el manual
del usuario del control remoto.)
 
 
 

Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Valor

ajustes de la
dirección

unidad interior no se


unidad interior se


centenas de la
dirección de la
unidad interior

decenas de la
dirección de la
unidad interior

unidades de la
dirección de la
unidad interior
Opción SEG7 SEG8
SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Valor








Opción SEG13 SEG14
SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Valor





decenas de la
dirección de la


unidades de la
dirección de la


del puerto de la

Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Valor




DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 93 2017-01-11 오전 10:17:28
94
Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor)
Conguración con el S-NET Pro 2


Conguración automática de las direcciones de la tubería (modo para unir
automáticamente la tubería)




Verique los elementos antes de utilizar el modo para unir automáticamente la
tubería.
 
 
conectados correctamente.
 

 
sean correctas.


 




 


 



 


45
(113)
(86)
(75)
(14)
24
-10
10(50 ) (75) (90)24 32
30
Temperatura exterior [°C (°F)]
Temperatura interior [°C (°F)]
Funcionamiento de la
refrigeración principal
Funcionamiento de la
calefacción principal
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 94 2017-01-11 오전 10:17:28
95
Español


reconozcan correctamente las direcciones de la tubería.
Para realizar la unión automática de la tubería, siga los pasos a continuación:
 
 
Temperatura exterior <
24℃ (75°F)
24℃ (75°F)≤ Temperatura
exterior inferior a 30℃(86°F)
30℃(86°F) ≤
Temperatura exterior
Temperatura

Funcionamiento de la
calefacción principal
Funcionamiento de la
calefacción principal
Funcionamiento de la
refrigeración principal
Temperatura

Funcionamiento de la
calefacción principal
Funcionamiento de la
refrigeración principal
Funcionamiento de la
refrigeración principal



   

 Cuando termina el procedimiento para unir automáticamente la tubería, aparece la siguiente
información en la pantalla de la unidad exterior.
Resultado
Pantalla de la unidad
exterior
Descripción
Finalizó la

Finalizar



Información de la
unidad interior


Información de la unidad interior






Si dos o más unidades interiores tienen errores de configuración, la información


de la tubería se detenga debido a un control de protección de alta o baja presión, o que la información sobre la



control de protección.



de la tubería.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 95 2017-01-11 오전 10:17:30
96
Lo que debe vericar antes completar la instalación
 


 Antes de conectar la electricidad, utilice un voltímetro y un comprobador de fases para controlar la tensión y la fase.

T
S
R
T
S
R


 

  
 


PRECAUCIÓN
 
 Compruebe los puntos siguientes una vez completada la instalación.
Trabajos
de
instalación
Unidad
exterior




Unidad
interior



Tuberías de
refrigerante



¿La diferencia de longitud y la diferencia de altura entre las tuberías de refrigerante se encuentran dentro del







Conexión de la
tubería de drenaje



Trabajos de
cableado eléctrico







Conguración de
dirección



Opción

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 96 2017-01-11 오전 10:17:30
97
Español
Precauciones que debe tomar antes de activar el funcionamiento de prueba

funcionamiento.
Si inicia el funcionamiento inmediatamente después de conectar la alimentación eléctrica principal, puede causar

No toque la tubería del refrigerante durante el funcionamiento o inmediatamente después.
La tubería del refrigerante puede estar caliente o fría durante el funcionamiento o inmediatamente después

No ponga el aparato en funcionamiento sin el panel o la red de protección.
Las piezas giratorias, recalentadas o con alta tensión podrían causar lesiones personales.


producir pérdidas de agua u otros problemas.


de la unidad interior.
PRECAUCIÓN
Lista de vericación antes del funcionamiento de prueba automático
 Controle el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interior y la unidad exterior.
 

 Antes de conectar la electricidad, utilice un voltímetro y un comprobador de fases para controlar la
tensión y la fase.


 Cuando se suministre electricidad, la unidad exterior controlará la conexión de la unidad interior y
otras funciones opcionales.
 
parte frontal de la caja de control.


PRECAUCIÓN
 Alcance garantizado del funcionamiento de prueba automático
Para una comprobación precisa, debe utilizar el funcionamiento de prueba automático en la siguiente

50 (122)
40 (104)
30 (86)
20 (68)
10 (50)
0 (32)
-10 (14)
-20 (-4)
5 (41) 10 (50) 15 (59) 20 (68) 25 (77) 30 (86) 35 (95) 40 (104) 45 (113)

Refrigeración
Calefacción

Inspección y funcionamiento de prueba
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 97 2017-01-11 오전 10:17:30
98
Inspección y funcionamiento de prueba

o Calefacción y funcionará en el modo seleccionado.



Cuando la temperatura se encuentra fuera del rango permitido, es posible que la precisión de comprobación
del funcionamiento de prueba automático disminuya cerca del área límite.
Prueba automática de funcionamiento
 Si no se completa el funcionamiento de prueba automático, no podrá utilizar el funcionamiento normal.




estado de funcionamiento.


 
las medidas adecuadas.

Consulte el manual de mantenimiento si necesita realizar una inspección o cuando se produzcan otros errores.
 
de resultados.



funcionamiento de prueba automático nuevamente.
 





 
 
PRECAUCIÓN

parte inferior del gabinete de la unidad

funcionar la unidad con el armario frontal

posible que usted no obtenga datos precisos

DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 98 2017-01-11 오전 10:17:31
99
Español
Medidas que debe tomar cuando se produce el error E503


funcionamiento de las teclas.

nuevamente
Tome medidas correctivas.

¿La válvula esférica de la unidad

Tome medidas correctivas.

¿Colocó la cantidad correcta de
refrigerante adicional en la unidad

Tome medidas correctivas.

¿Funcionan correctamente la válvula de


Tome medidas correctivas.



DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 99 2017-01-11 오전 10:17:31
100
Inspección y funcionamiento de prueba





Para obtener más información, consulte la sección Solución de problemas en el manual de
mantenimiento.

exterior correspondiente.





problemas.



nuevamente.
Si el rango de funcionamiento no se encuentra dentro del rango permitido, es posible que se produzca un
error aunque el producto funcione normalmente.


evitar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 100 2017-01-11 오전 10:17:31
101
Español
Medidas que debe tomar cuando se producen los errores E505, E506
Todas las unidades exteriores deben estar en modo


funcionamiento de las teclas.

automático nuevamente
Abra la válvula.




Tome medidas correctivas.

¿Los conectores de los sensores
de presión están conectados

¿La desviación entre los sensores de
presión en las unidades exteriores es

Reemplace el PBA del
concentrador.



presión* se encuentra en el PBA

Reemplace el sensor de
presión.

¿La presión actual* es diferente del


*
Puede controlar la presión actual calculando la presión
de saturación para la temperatura del aire exterior o
conectando un manómetro.
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 101 2017-01-11 오전 10:17:31
102
Inspección y funcionamiento de prueba
Para obtener más información, consulte la sección Solución de problemas en el manual de
mantenimiento.
Cuando se activa el funcionamiento de prueba automático para el sensor de presión antes de


sea normal.

exteriores instaladas.
Si es necesario verificar el sensor de presión, finalizará automáticamente el modo de
funcionamiento de prueba automático de las unidades exteriores.




cuidadoso para evitar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 102 2017-01-11 오전 10:17:31
103
Español
Función para detectar automáticamente la cantidad de refrigerante

cantidad de refrigerante.
Iniciar
Presione el interruptor táctil

veces
Controle la cantidad de refrig
er
ante
Comprobación de la cantidad


Comprobación
no disponible
Comprobación
no disponible

Comprobación de la cantidad


Cumpla con el estado de la temperatura Cumpla con el estado de la temperatura
Controle la cantidad de refrig
er
ante

Verifique la estabilidad Verifique la estabilidad
Finalizar
No No
Comprobación de la cantidad de
refrigerante
Comprobación de la cantidad de
refrigerante



DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 103 2017-01-11 오전 10:17:32
104
Función para detectar automáticamente la cantidad de refrigerante
Si la temperatura no se encuentra dentro del siguiente rango permitido, no obtendrá un resultado
exacto.










no sea preciso.
Medidas que debe tomar para vericar el resultado
Cantidad excesiva de refrigerante



refrigerante.


refrigerante.
Comprobación no disponible


problemas en el sistema.
PRECAUCIÓN
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 104 2017-01-11 오전 10:17:32
105
Español
MEMO
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 105 2017-01-11 오전 10:17:32
DVM S_US_IM_ES_DB68-06985A-00.indd 106 2017-01-11 오전 10:17:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Samsung AM096FXVAFR Guía de instalación

Categoría
Bombas de calor
Tipo
Guía de instalación