Draw-Tite 36320 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Chrysler Town & Country* Dodge Grand Caravan*
*Only fits vehicles with Stow ‘n Go Seating
Part Numbers:
36320
90718
06992
36910 U-HAUL
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 15mm, 18mm
Drill Bits: None
Passenger's side
Frame rail
1. Remove (2) rearmost spring shackle mounting bolts, each side, as shown in Figure 2. Retain bolts for hitch installation.
Note: remove only the two outer bolts on each frame rail as shown. It is not necessary to remove center bolts.
2. Remove M12 bolt, just forward of spring shackle, each side, and retain for hitch installation.
3. To raise hitch into position, it will be necessary to pivot one side of hitch as far forward toward axle as possible to manipulate forward mounting
tab over leaf spring, then pivot that side into position. Repeat on other side.
Note: If spring shackle interferes with installation, use screwdriver to gently pry shackle clear of hitch side bracket. After installation, proper
clearance will exist.
4. Install fasteners as shown, re-using existing M10 & M12 fasteners at all attachments.
z 2004, 2005, 2009, 2011, 2015 Cequent Performance Products - Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 N36320 10-19-15 Rev. F
Tighten all M10 CL10.9 fasteners with torque wrench to 53 Lb.-Ft. (72 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Fastener Kit: F36320
Form: F205 Rev A 5-6-05
Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 92 Lb.-Ft. (125 N*M)
M12 fastener removed in
Step 2-retain for re-use
Spring shackle bolts
Removed in step 1
Do not remove
Center bolt
Driver's side
Frame rail
M12 fastener removed in
Step 2-retain for re-use
Spring shackle bolts
Removed in step 1
Do not remove
Center bolt
Tubing
Vehicle
Center line
Rear of vehicle
Figure 2
Viewed from under vehicle
Existing weldnuts
in vehicle frame
Existing M12 hex bolt
assembly
Note: Hitch uses all existing
fasteners for installation.
Passenger's side
Figure 1
ExistingM10 hex
bolt assemblies
Driver’s side
Wiring Access Location: SUV1, SUV2
3500 LB (1589 Kg.) Max Gross Trailer Weight
300 LB (136 Kg.) Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Drawbar Kit:
36071
(Sold separately)
Instructions d’installation
Chrysler Town et Country* Dodge Grand Caravan*
*Convient uniquement aux modèles
équipés des sièges Stow ‘n Go.
Numéro de pièce :
36320
90718
06992
36910 U-HAUL
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 15 mm, 18 mm
ches : Aucune
Longeron
passager
1. De chaque cô, ôter les deux (2) boulons de montage de jumelle de ressort les plus à l'arrière, comme illustré à la Figure 2. Conserver les
boulons pour l’installation de l’attelage.
Remarque : Ôter seulement les deux boulons extérieurs sur chaque longeron, comme illustré. Il n'est pas nécessaire d'ôter les boulons du centre.
2. De chaque cô, ôter le boulon M12 situé juste à l'avant de la jumelle de ressort et le conserver pour l'installation de l'attelage.
3. Pour soulever l'attelage en position, il sera nécessaire de faire pivoter un cô de l'attelage aussi loin que possible vers l'essieu pour faire passer la
languette de montage avant au-dessus du ressort à lames, puis de faire pivoter de nouveau ce cô en position. Réter du cô opposé.
Remarque : Si la jumelle de ressort gêne l'installation, utiliser un tournevis pour écarter délicatement la jumelle à l'écart du support d'attelage
latéral. Le dégagement adéquat sera constaté après l'installation.
4. Poser la visserie comme illustré, en réutilisant les fixations M10 et M12 à tous les points de fixation.
z 2004, 2005, 2009, 2011, 2015 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 N36320 10-19-15 Rev. F
Serrer toute la visserie M10 CL10.9 au couple de serrage de 53 lb-pi (72 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et
remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour couper
un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de
sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : F36320
Form: F205 Rev A 5-6-05
Serrer toute la visserie M12 CL10.9 au couple de serrage de 92 lb-pi (125 N*M).
Fixation M12 ôe
à l'étape 2 - conserver
pour réutilisation
Boulons de jumelle
de ressort ôtés à l’étape 1
Ne pas ôter
le boulon du centre
Longeron cô conducteur
Fixation M12 ôe à l'étape 2 -
conserver pour réutilisation
Boulons de jumelle de ressort
ôtés à l’étape 1
Ne pas ôter
le boulon du
centre
Tubulure
Ligne de centre
du véhicule
Arrière du véhicule
Figure 2
Vue depuis le dessous du véhicule
Écrous à souder existants
sur le cadre du véhicule
Boulon hex. M12
existant
Remarque : L'attelage utilise toutes les fixations existantes pour l'installation.
passager
Figure 1
Boulons hex. M12
existants
conducteur
Points d’accès au câblage : SUV1, SUV2
3 500 LB (1 589 kg) Poids brut max. de la remorque
300 LB (136 kg) Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant
du véhicule de remorquage, ni :
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble barre
de remorquage :
36071
(Vendu parément)
Instrucciones de instalación
Chrysler Town & Country* Dodge Grand Caravan*
*Sólo se ajusta a vehículos con asientos plegables Stow ‘n Go
meros de partes:
36320
90718
06992
36910 U-HAUL
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 15mm, 18mm
Brocas: Ninguna
Larguero del
bastidor del lado
del pasajero
1. Retire dos (2) pernos de montaje del grillete de resorte más posteriores en cada lado como se muestra en la Figura 2. Retenga los pernos para la
instalación del enganche.
Nota: retire sólo los dos pernos exteriores en cada larguero del bastidor como se muestra. No es necesario retirar los pernos centrales.
2. Retire el perno M12, justo adelante del grillete de resorte, en cada lado, y guarde para la instalación del enganche.
3. Para levantar el enganche a su posición, se necesario girar un lado del enganche tan adelante hacia el eje como sea posible para manipular el
montaje delantero de la lengüeta sobre el resorte de hoja, luego gire ese lado a su posición. Repita con el otro lado.
Nota: Si el grillete de resorte interfiere con la instalación, use el destornillador para apalancar suavemente el grillete fuera del soporte lateral del
enganche. Después de la instalación, habrá un despeje adecuado.
4. Instale los tornillos como se muestra, volviendo a usar los tornillos M10 y M12 existentes en todas las uniones.
z 2004, 2005, 2009, 2011, 2015 Cequent Performance Products - Impreso enxico
Hoja 3 de 3 N36320 10-19-15 Rev. F
Apriete todos los tornillos M10 CL10.9 con una llave de torsión a 53 Lb.-pies (72 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: F36320
Form: F205 Rev A 5-6-05
Apriete todos los tornillos M12 CL10.9 con una llave de torsión a 92 Lb.-pies (125 N*M)
Tornillo M12 retirado
en el paso 2-retener
para volver a usar
Pernos del grillete de
resorte que se quitaron
en el paso 1
No retire
Perno central
Larguero del
bastidor del lado
del conductor
Tornillo M12 que se quitó
en el paso 2-retener para
volver a usar
Pernos del grillete de
resorte que se quitaron
en el paso 1
No retire
Perno central
Tubería
nea central
del vehículo
Parte posterior
del vehículo
Figura 2
Vista desde la parte inferior del vehículo
Tuercas de soldar
existentes en el bastidor
del vehículo
Ensamble existente
de perno hexagonal M10
Nota: El enganche usa todos los
tornillos existentes para instalación.
Lado del pasajero
Figura 1
Ensambles existentes
de perno hexagonal
M10
Lado del
conductor
Ubicación de acceso al cableado: SUV1, SUV2
3500 LB (1589 Kg Peso bruto máximo del remolque
300 LB (136 Kg.) Peso máx. de la horquilla
No supere la calificacn inferior entre el fabricante del
vehículo de remolque o
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente
Kit de barra de tracción:
36071
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: Chrysler Town & Country* Dodge Grand Caravan* *Only fits vehicles with Stow ‘n Go Seating Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: (Sold separately) Drawbar Kit: 36071 Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Drawbar must be used in the RISE position only. 3500 LB (1589 Kg.) Max Gross Trailer Weight Fastener Kit: F36320 Wrenches: 15mm, 18mm Drill Bits: None Passenger's side Frame rail 300 LB (136 Kg.) Max Tongue Weight Wiring Access Location: SUV1, SUV2 Tubing Driver's side Frame rail Vehicle Center line M12 fastener removed in Step 2-retain for re-use M12 fastener removed in Step 2-retain for re-use Spring shackle bolts Removed in step 1 Existing weldnuts in vehicle frame Spring shackle bolts Removed in step 1 Do not remove Center bolt 36320 90718 06992 36910 U-HAUL Rear of vehicle Do not remove Center bolt Existing M12 hex bolt assembly Driver’s side Figure 2 Viewed from under vehicle Figure 1 ExistingM10 hex bolt assemblies Note: Hitch uses all existing fasteners for installation. Passenger's side 1. Remove (2) rearmost spring shackle mounting bolts, each side, as shown in Figure 2. Retain bolts for hitch installation. Note: remove only the two outer bolts on each frame rail as shown. It is not necessary to remove center bolts. 2. Remove M12 bolt, just forward of spring shackle, each side, and retain for hitch installation. 3. To raise hitch into position, it will be necessary to pivot one side of hitch as far forward toward axle as possible to manipulate forward mounting tab over leaf spring, then pivot that side into position. Repeat on other side. Note: If spring shackle interferes with installation, use screwdriver to gently pry shackle clear of hitch side bracket. After installation, proper clearance will exist. 4. Install fasteners as shown, re-using existing M10 & M12 fasteners at all attachments. Tighten all M10 CL10.9 fasteners with torque wrench to 53 Lb.-Ft. (72 N*M) Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 92 Lb.-Ft. (125 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2004, 2005, 2009, 2011, 2015 Cequent Performance Products - Printed in Mexico Sheet 1 of 3 N36320 10-19-15 Rev. F Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Chrysler Town et Country* Dodge Grand Caravan* *Convient uniquement aux modèles Numéro de pièce : 36320 90718 06992 36910 U-HAUL équipés des sièges Stow ‘n Go. Attelage montrédans la position appropriée Équipement requis : Visserie : F36320 Clés : 15 mm, 18 mm Mèches : Aucune Ensemble barre de remorquage : (Vendu séparément) Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant 36071 du véhicule de remorquage, ni : La barre de remorquage doit être utilisée dans la position 3 500 LB (1 589 kg) Poids brut max. de la remorque ÉLEVÉE seulement. 300 LB (136 kg) Poids max. au timon Points d’accès au câblage : SUV1, SUV2 Longeron côtépassager Longeron côtéconducteur Tubulure Ligne de centre du véhicule Fixation M12 ôtée àl'étape 2 conserver pour réutilisation Fixation M12 ôtée àl'étape 2 - conserver pour réutilisation Boulons de jumelle de ressort ôtés à l’étape 1 Écrous àsouder existants sur le cadre du véhicule Boulons de jumelle de ressort ôtés à l’étape 1 Arrière du véhicule Ne pas ôter le boulon du centre Ne pas ôter le boulon du centre Figure 2 Vue depuis le dessous du véhicule Boulon hex. M12 existant Côtéconducteur Boulons hex. M12 existants Figure 1 Remarque : L'attelage utilise toutes les fixations existantes pour l'installation. Côtépassager 1. De chaque côté, ôter les deux (2) boulons de montage de jumelle de ressort les plus àl'arrière, comme illustréàla Figure 2. Conserver les boulons pour l’installation de l’attelage. Remarque : Ôter seulement les deux boulons extérieurs sur chaque longeron, comme illustré. Il n'est pas nécessaire d'ôter les boulons du centre. 2. De chaque côté, ôter le boulon M12 situéjuste àl'avant de la jumelle de ressort et le conserver pour l'installation de l'attelage. 3. Pour soulever l'attelage en position, il sera nécessaire de faire pivoter un côtéde l'attelage aussi loin que possible vers l'essieu pour faire passer la languette de montage avant au-dessus du ressort àlames, puis de faire pivoter de nouveau ce côtéen position. Répéter du côtéopposé. Remarque : Si la jumelle de ressort gêne l'installation, utiliser un tournevis pour écarter délicatement la jumelle àl'écart du support d'attelage latéral. Le dégagement adéquat sera constatéaprès l'installation. 4. Poser la visserie comme illustré, en réutilisant les fixations M10 et M12 àtous les points de fixation. Serrer toute la visserie M10 CL10.9 au couple de serrage de 53 lb-pi (72 N*M). Serrer toute la visserie M12 CL10.9 au couple de serrage de 92 lb-pi (125 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2004, 2005, 2009, 2011, 2015 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 N36320 10-19-15 Rev. F Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Números de partes: Chrysler Town & Country* Dodge Grand Caravan* *Sólo se ajusta a vehículos con asientos plegables Stow ‘n Go El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Kit de tornillos: F36320 Llaves: 15mm, 18mm Brocas: Ninguna Larguero del bastidor del lado del pasajero (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: 36071 La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente No supere la calificación inferior entre el fabricante del vehículo de remolque o 3500 LB (1589 Kg Peso bruto máximo del remolque 300 LB (136 Kg.) Peso máx. de la horquilla Ubicación de acceso al cableado: SUV1, SUV2 Larguero del bastidor del lado del conductor Tubería Línea central del vehículo Tornillo M12 que se quitó en el paso 2-retener para volver a usar Tornillo M12 retirado en el paso 2-retener para volver a usar Pernos del grillete de resorte que se quitaron en el paso 1 Pernos del grillete de resorte que se quitaron en el paso 1 No retire Perno central 36320 90718 06992 36910 U-HAUL Parte posterior del vehículo Tuercas de soldar existentes en el bastidor del vehículo No retire Perno central Ensamble existente de perno hexagonal M10 Lado del Figura 2 conductor Vista desde la parte inferior del vehículo Ensambles existentes de perno hexagonal M10 Figura 1 Nota: El enganche usa todos los tornillos existentes para instalación. Lado del pasajero 1. Retire dos (2) pernos de montaje del grillete de resorte más posteriores en cada lado como se muestra en la Figura 2. Retenga los pernos para la instalación del enganche. Nota: retire sólo los dos pernos exteriores en cada larguero del bastidor como se muestra. No es necesario retirar los pernos centrales. 2. Retire el perno M12, justo adelante del grillete de resorte, en cada lado, y guarde para la instalación del enganche. 3. Para levantar el enganche a su posición, seránecesario girar un lado del enganche tan adelante hacia el eje como sea posible para manipular el montaje delantero de la lengüeta sobre el resorte de hoja, luego gire ese lado a su posición. Repita con el otro lado. Nota: Si el grillete de resorte interfiere con la instalación, use el destornillador para apalancar suavemente el grillete fuera del soporte lateral del enganche. Después de la instalación, habráun despeje adecuado. 4. Instale los tornillos como se muestra, volviendo a usar los tornillos M10 y M12 existentes en todas las uniones. Apriete todos los tornillos M10 CL10.9 con una llave de torsión a 53 Lb.-pies (72 N*M) Apriete todos los tornillos M12 CL10.9 con una llave de torsión a 92 Lb.-pies (125 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2004, 2005, 2009, 2011, 2015 Cequent Performance Products - Impreso en México Hoja 3 de 3 N36320 10-19-15 Rev. F Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 36320 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación