Roland UM-ONE El manual del propietario

Categoría
Sintetizador
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Roland UM-ONE es una interfaz MIDI USB que permite a los músicos conectar sus instrumentos musicales electrónicos y ordenadores para intercambiar información de interpretación. Con este dispositivo, puedes enviar información como la pulsación de teclas en un teclado MIDI, cambios de sonido o ajustes de volumen a un módulo de sonido de software o una estación de trabajo de audio digital (DAW) en tu ordenador.

El Roland UM-ONE es una interfaz MIDI USB que permite a los músicos conectar sus instrumentos musicales electrónicos y ordenadores para intercambiar información de interpretación. Con este dispositivo, puedes enviar información como la pulsación de teclas en un teclado MIDI, cambios de sonido o ajustes de volumen a un módulo de sonido de software o una estación de trabajo de audio digital (DAW) en tu ordenador.

Manual de instrucciones
* 5 1 0 0 0 1 7 8 5 8 - 0 3 *
¿Qué es MIDI?
MIDI es un estándar reconocido internacionalmente para el intercambio de información de
interpretación entre instrumentos musicales electrónicos y ordenadores.
Por ejemplo, en la siguiente ilustración, una señal MIDI que signica se ha pulsado la tecla ‘C’ del
teclado MIDI” pasa a través del UM-ONE y la recibe el módulo de sonido de software del ordenador,
que luego toca la nota “C.
De esta forma, MIDI se utiliza para enviar información de interpretación a otros instrumentos; por
ejemplo, “se ha pulsado la tecla ‘C con una cierta fuerza, el instrumento ha cambiado al sonido de
un violín, “se ha subido/bajado el volumen, “se ha subido/bajado el tono, etc. En otras palabras,
MIDI es el “lenguaje de los instrumentos musicales.
Las señales MIDI son simplemente instrucciones de interpretación, por lo que es necesario un
módulo de sonido MIDI, como por ejemplo un módulo de sonido de software, para generar sonido.
Todos los módulos de sonido de software y el software DAW (“Digital Audio Workstation, o estación
de trabajo de audio digital) son compatibles con MIDI.
* El software DAW es un término que se reere al software de producción de música, como SONAR.
Nota
No conecte el UM-ONE al ordenador hasta que haya instalado el controlador (pág. p. 9).
Módulo de sonido de software
Se reproduce “C”
Señal MIDI
Se ha pulsado la tecla “C”
Información que signica que se ha pulsado la tecla ‘C’
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZACIÓN SEGURA DE
LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 3; p. 5). En estas secciones encontrará información
importante acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, para asegurarse de que conoce
adecuadamente todas las características de su nuevo equipo, lea íntegramente el Manual de
instrucciones. Conserve este manual y téngalo a mano para consultarlo.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin la
previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
Roland es una marca comercial registrada o una marca comercial de Roland Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
3
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
No abra la unidad ni modique ninguno de
sus componentes internos.
No intente reparar la unidad ni sustituir
ninguna de sus piezas internas (salvo
cuando en este manual se proporcionen
instrucciones especícas que le indiquen
que lo haga). Siempre que tenga que
realizar algún tipo de reparación, póngase
en contacto con su proveedor, con el centro
de servicio Roland o con un distribuidor
autorizado de Roland de los que se indican
en la página de información.
Nunca instale la unidad en las siguientes
ubicaciones.
Expuestas a temperaturas extremas
(por ejemplo, bajo la luz directa del sol
en un vehículo cerrado, cerca de un
conducto de calefacción, encima de
algún equipo que genere calor, etc.).
Mojadas (por ejemplo, cuartos de baño o
suelos mojados); ni
Expuestas al vapor o a humos;
Expuestas a entornos salinos;
Húmedas;
Expuestas a la lluvia;
Polvorientas o arenosas;
Expuestas a altos niveles de vibraciones
y sacudidas.
ADVERTENCIA
No coloque recipientes con líquido encima
de este producto. No introduzca nunca
objetos extraños (p.ej., objetos inamables,
monedas, alambres) o líquidos (p.ej., agua o
zumo) en este producto. Si lo hiciera podrían
producirse cortocircuitos, funcionamientos
defectuosos u otro tipo de operaciones
erróneas.
Desconecte inmediatamente el cable USB
y póngase en contacto con su proveedor,
con el Centro de Servicio Roland más
cercano o con un distribuidor autorizado de
Roland, mostrados en la lista de la página
“Información, cuando:
Haya caído algún objeto, o se haya
derramado algún líquido, en el interior
de la unidad;
La unidad genere humo u olores raros;
La unidad haya estado expuesta a la
lluvia, o se haya mojado por cualquier
causa;
La unidad no funcione normalmente
o muestre cambios notables de
rendimiento.
En lugares en que haya niños debe haber
siempre un adulto presente hasta que los
niños puedan observar todas las reglas de
seguridad esenciales de la unidad.
Proteja la unidad contra golpes.
No permita que se caiga.
Se utiliza para destacar las instrucciones
cuyo objeto es advertir al usuario sobre
el riesgo de lesiones o daños materiales
si la unidad no se utiliza correctamente.
* Por daños materiales se entienden
los daños o efectos adversos causados
en el hogar y su contenido, así como
a los animales domésticos o mascotas.
Se utiliza para destacar las instrucciones
cuyo objeto es advertir al usuario sobre
el riesgo de lesiones graves o mortales
si la unidad no se utiliza correctamente.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones
que es necesario realizar. La accn concreta que debe realizarse
viene indicada por el dibujo que hay dentro del triángulo. En el
caso del mbolo de la izquierda, signica que el enchufe del cable
de alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
instrucciones o advertencias importantes. El signicado concreto
del mbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro
del trngulo. Por ejemplo, el mbolo de la izquierda se usa para
precauciones generales, advertencias o alertas de peligro.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
acciones que nunca deben realizarse (están prohibidas).
La acción concreta que no debe realizarse viene indicada por
el dibujo que hay dentro del círculo. En el caso del símbolo de
la izquierda, signica que la unidad nunca debe desmontarse.
Acerca de los mbolos
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCN
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE
4
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
NO reproduzca un disco CD-ROM
en un reproductor de CD de audio
convencional. El sonido resultante
puede alcanzar niveles capaces de
causar la pérdida permanente de
la audición. Los altavoces u otros
componentes del sistema podrían
resultar dañados.
PRECAUCIÓN
Trate de evitar que los cables se
enreden. Además, todos los cables
deben estar fuera del alcance de los
niños.
No se suba a la unidad ni coloque
objetos pesados sobre la misma.
Antes de mover la unidad, desconecte todos
los cables procedentes de dispositivos
externos.
5
NOTAS IMPORTANTES
Ubicación
No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la
ponga cerca de aparatos que emitan calor, no la
deje dentro de un vehículo cerrado, ni la someta a
temperaturas elevadas. El calor elevado puede deformar
o decolorar la unidad.
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones
de temperatura o humedad sean sustancialmente
diferentes, es posible que en su interior se origine
condensación. Si intenta hacer funcionar la unidad
en estas condiciones podría dañarse o presentar
desperfectos. Por lo tanto, antes de utilizar la unidad,
deber dejarla reposar varias horas hasta que la
condensación se haya evaporado por completo.
No coloque sobre este equipo ningún objeto que
contenga agua (por ejemplo, jarrones con ores). Evite
también el uso de insecticidas, perfumes, alcohol,
laca de uñas, aerosoles, etc., cerca del equipo. Limpie
rápidamente cualquier líquido que se vierta sobre el
equipo utilizando un paño seco y suave.
Mantenimiento
Limpie la unidad diariamente con un paño suave y seco,
o ligeramente humedecido en agua. Para eliminar la
suciedad resistente, utilice un paño y un detergente
suave y no abrasivo. A continuación, no olvide secar la
unidad totalmente con un paño suave y seco.
No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún
tipo, para evitar que la unidad se deforme o decolore.
Otras precauciones
Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de
la unidad con los cuidados necesarios. Una utilización
incorrecta puede provocar desperfectos.
Siempre que enchufe o desenchufe algún cable, sujételo
por el enchufe: bajo ninguna circunstancia tire del cable.
De este modo evitará provocar cortocircuitos o daños a
los elementos internos del cable.
Cuando tenga que transportar la unidad, en la media de
lo posible embálela dentro de su caja original (incluido
el material de relleno). De lo contrario, utilice materiales
de embalaje adecuados.
Manipulación de discos de CD
Evite tocar o rayar la cara brillante (la supercie sobre
la que están codicados los datos) del disco. La unidad
no podrá leer correctamente discos de CD dañados
o sucios. Mantenga limpios los discos utilizando un
limpiador de CD.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation.
Las capturas de pantalla de este documento se utilizan
de acuerdo con las directrices de Microsoft Corporation.
Windows
® se conoce ocialmente como: “Sistema
operativo Microsoft® Windows®.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Apple Inc.
Los nombres de empresas y de productos mencionados
en este documento son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia
a una serie de patentes relacionadas con la arquitectura
de microprocesador que ha desarrollado Technology
Properties Limited (TPL). Roland ha obtenido licencia
para esta tecnología de TPL Group.
6
MEMO
7
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
NOTAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripciones del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uso básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Grabar datos MIDI, reproducir un módulo de sonido de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducir datos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de equipo externo al UM-ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del UM-ONE con un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del UM-ONE con un iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizar el UM-ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cambiar los ajustes del ordenador para evitar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conguración de opciones de rma del controlador (Windows XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustes de administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reinstalar el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eliminar el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Disminuir la carga MIDI (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especicaciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Contenido
8
Descripciones del panel
Nota
No conecte el UM-ONE al ordenador hasta que haya instalado el controlador (p. 9).
Nombre Descripción
1 Cable USB Conecta el UM-ONE al ordenador.
2 Indicador USB
Se ilumina cuando el UM-ONE está conectado al ordenador y este
ha detectado el UM-ONE.
3 Indicador MIDI IN
Se ilumina cuando se reciben mensajes MIDI desde el dispositivo
conectado al cable MIDI IN.
4 Indicador MIDI OUT Se ilumina cuando se envían mensajes MIDI desde el ordenador.
5
Cable MIDI IN
(CONECTADO A MIDI OUT)
Se conecta al conector MIDI OUT del dispositivo MIDI (como
un teclado MIDI) que se utilizará para la grabación MIDI o para
reproducir un módulo de sonido de software.
6
Cable MIDI OUT
(CONECTADO A MIDI IN)
Se conecta al conector MIDI IN de un módulo de sonido de
hardware cuando se utiliza el software DAW para reproducir el
módulo de sonido de hardware.
7 Interruptor [COMP/TAB]
COMP: Para conectar un ordenador. Consulte “Uso del UM-ONE
con un ordenador” (p. 16).
Para poder usar el ajuste COMP, debe instalar el
controlador en su ordenador.
TAB: Para conectar un iPad. Consulte “Uso del UM-ONE con un
iPad” (p. 16). No es necesario instalar el controlador.
7
1
2 3 4
5
6
9
Nota
No conecte el UM-ONE al ordenador a menos que así se indique.
Un controlador es un software que transere datos entre el UM-ONE y la aplicación
ejecutada en el ordenador, cuando este y el UM-ONE están conectados entre sí.
1. Active el ordenador sin conectar el UM-ONE.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y/o el ratón USB
(si se usan).
Windows
Inicie sesión en el ordenador con una cuenta de usuario que disponga de
privilegios de administrador.
Windows 8
Acceda a “Escritorio”.
2. Salga de todas las aplicaciones activas.
3. Inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
4. Haga doble clic en el siguiente archivo del CD-ROM incluido e inicie el
programa de instalación.
Sistema operativo Archivo
Windows [Setup] en la carpeta [Driver]
Mac OS X [UMOne_USBDriver] en la carpeta [Driver]
Consulte el sitio web de Roland para más información acerca de los controladores USB
y la compatibilidad con las últimas versiones de sistema operativo.
http://www.roland.com/
Instalación del controlador
Windows
Mac OS X
usuarios: continuar a partir de la p. 10
usuarios: continuar a partir de la p. 12
Mac OS X
Windows
10
Instalación del controlador
5. Cuando aparezca una pantalla de conrmación relativa al control de la cuenta
de usuario, haga clic en [Sí] o en [Continuar].
6. Cuando aparezca “El controlador UM-ONE se va a instalar en su equipo, haga
clic en [Siguiente].
7. Vuelva a hacer clic en [Siguiente].
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Si aparece un cuadro de diálogo de seguridad de Windows, haga clic en [Instalar].
Windows XP
Si aparece el cuadro de diálogo “Instalar software, haga clic en [Continuar] para seguir con
la instalación.
Si no puede continuar, haga clic en [Aceptar] para cancelar la instalación. Cambie los
ajustes de la forma descrita en la sección “Conguración de opciones de rma del
controlador (Windows XP)” (p. 22) e intente de nuevo la instalación.
8. Cuando aparezca “Listo para instalar el
controlador, conecte el cable USB del UM-ONE
al ordenador.
La instalación del controlador puede tardar varios
minutos en completarse.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Si aparecen otros mensajes, siga las instrucciones en
pantalla. El controlador se instalará automáticamente.
Windows XP
Aparecerá “Nuevo hardware encontrado en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
Windows
Windows XP
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
11
Instalación del controlador
Windows XP
9. Si aparece un cuadro de diálogo
preguntando si desea conectarse a Windows
Update, seleccione [No por el momento] y
haga clic en [Siguiente].
10. Seleccione [Instalar automáticamente el software (Recomendado)] y haga clic
en [Siguiente].
11. Si aparece el cuadro de diálogo “Instalación de
hardware, haga clic en [Continuar] para seguir con
la instalación.
12. Cuando aparezca “Finalización del Asistente para hardware nuevo
encontrado, haga clic en [Finalizar].
13. Cuando aparezca “La instalación se ha completado, haga clic en [Cerrar] para
cerrar el cuadro de diálogo “UM-ONE Driver Setup.
Si aparece el cuadro de diálogo “Cambio de conguración del sistema, haga clic en [Sí]
para reiniciar Windows.
Instalación completa.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
9. Cuando aparezca “La instalación se ha completado, haga clic en [Cerrar].
Cierre el cuadro de diálogo “UM-ONE Driver Setup.
Si aparece el cuadro de diálogo “Cambiar la conguración del sistema, haga clic en [Sí] para
reiniciar Windows.
Instalación completa.
12
Instalación del controlador
Mac OS X
Si durante la instalación aparece un cuadro de diálogo solicitando una contraseña, introduzca
un nombre de usuario de administrador y su contraseña, y haga clic en el botón [Instalar
software] o en el botón [OK].
5. Cuando aparezca “Bienvenido al programa de instalación del controlador
UM-ONE, haga clic en [Continuar].
6. Si aparece la pantalla para seleccionar el destino de la instalación, seleccione el
disco de arranque y haga clic en [Continuar].
7. Cuando aparezca el tipo de instalación, haga clic en [Instalar] o [Actualizar].
8. Haga clic en [Continuar instalación] en la siguiente pantalla.
9. Una vez completada la instalación, haga clic en [Reiniciar] para reiniciar el
ordenador.
El reinicio del ordenador puede tardar algún tiempo.
10. Una vez reiniciado el ordenador, conecte el
cable USB del UM-ONE al ordenador.
11. Abra la carpeta [Aplicaciones] y luego la
carpeta [Utilidades], y haga doble clic en
[Conguración de Audio MIDI].
Aparecerá el cuadro de diálogo “Conguración de Audio MIDI.
12. Abra el cuadro de diálogo de conguración del dispositivo MIDI.
Sistema operativo Operación
Mac OS X 10.6 o posterior
Seleccione [Mostrar ventana MIDI] en el menú [Ventana].
(Aparecerá la ventana “Estudio MIDI.”)
Mac OS X 10.5 o anterior Haga clic en la cha [Dispositivos MIDI].
13. Compruebe que aparezca “UM-ONE” en la ventana “Estudio MIDI” o en el cuadro
de diálogo Conguración de audio MIDI.
Si “UM-ONE” no aparece o si aparece en gris, signica que no se ha detectado correctamente
el UM-ONE. Haga clic en [Volver a explorar MIDI]. Pruebe también a desconectar y volver a
conectar el cable USB del UM-ONE.
13
Instalación del controlador
14. Haga clic en [Añadir dispositivo].
Aparecerá un [nuevo dispositivo externo].
15. Haga clic en el [Nuevo dispositivo externo] añadido, y luego haga clic en [Mostrar
información].
16. En el campo [Nombre del dispositivo], introduzca
“UM-ONE” y haga clic en [Aplicar].
17. Utilizando el ratón, arrastre y conecte las echas arriba/abajo (que representan
los puertos de entrada/salida de cada dispositivo) del [UM-ONE] y del [UM-ONE]
añadido, de forma que queden conectados de la forma mostrada en la gura.
18. Haga clic en [Probar conguración].
19. Haga clic en la echa abajo del UM-ONE.
Si los ajustes son correctos, el indicador MIDI OUT del UM-ONE parpadeará.
20. Vuelva a hacer clic en [Probar conguración] y nalice la conrmación.
21. Cierre la ventana “Estudio MIDI” o el cuadro de diálogo “Conguración de Audio
MIDI.
Instalación completa.
14 18, 2015
13
19
17
14
Uso básico
Grabar datos MIDI, reproducir un módulo de sonido
de software
Si desea transmitir mensajes MIDI desde un teclado MIDI o un piano digital para grabar datos MIDI
utilizando software DAW o para reproducir un módulo de sonido de software, realice las siguientes
conexiones y ajustes.
* Cuando conecte otros dispositivos, compruebe siempre que haya bajado el volumen antes de
conectar o de desconectar los cables para evitar dañar los altavoces.
Precauciones relativas al uso del software
Antes de utilizar el UM-ONE con el software, tenga en cuenta los siguientes puntos.
Conecte el UM-ONE al ordenador antes de iniciar el software.
No desconecte el UM-ONE del ordenador mientras el software se esté ejecutando. Después
de salir del software, desconecte el UM-ONE.
Seleccione el UM-ONE como ajuste de dispositivo MIDI del software.
El UM-ONE es incompatible con el entorno Clásico de Mac OS X. Utilice el UM-ONE cuando no
se esté ejecutando el entorno Clásico.
Al conector MIDI OUT
Dispositivo de entrada
MIDI del software:
UM-ONE
Cable MIDI IN
(CONECTADO A MIDI OUT)
Teclado MIDI Piano digital
15
Uso básico
Reproducir datos MIDI
Si desea enviar mensajes MIDI grabados utilizando software DAW en un módulo de sonido MIDI o en
un módulo de sonido de software, realice las siguientes conexiones y ajustes.
* Cuando conecte otros dispositivos, compruebe siempre que haya bajado el volumen antes de
conectar o de desconectar los cables para evitar dañar los altavoces.
Al conector MIDI IN
Cable MIDI OUT
(CONECTADO A MIDI IN)
Módulo de sonido MIDI
Piano digital
Dispositivo de salida
MIDI del software:
UM-ONE
Cable MIDI IN
(CONECTADO A MIDI OUT)
Teclado MIDI
Al conector MIDI IN
Cable MIDI OUT
(CONECTADO A MIDI IN)
Módulo de sonido MIDI
Al conector MIDI OUT
Flujo de señal MIDI (THRU: Activado)
Flujo de señal MIDI (THRU: Desactivado)
Si desea tocar un teclado MIDI y utilizar un módulo de sonido MIDI como instrumento,
active la función MIDI THRU del software.
16
Uso básico
Conexión de equipo externo al UM-ONE
El interruptor [COMP/TAB] debe colocarse en la posición adecuada al dispositivo que vaya a conectar
al UM-ONE.
Posición del
interruptor
Dispositivo conectado
COMP Para conectar un ordenador. Consulte “Uso del UM-ONE con un ordenador” (p. 16).
Para poder usar el ajuste COMP, debe instalar el controlador en su ordenador.
TAB Para conectar un iPad. Consulte “Uso del UM-ONE con un iPad” (p. 16). No es necesario instalar
el controlador.
Uso del UM-ONE con un ordenador
Si utiliza el UM-ONE estando conectado a un ordenador, coloque el interruptor [COMP/TAB] del
UM-ONE en la posición “COMP”.
2
1
1. Ponga el interruptor [COMP/TAB] del UM-ONE en la posición “COMP”.
2. Conecte el UM-ONE al ordenador.
Nota
Si desea conectar el UM-ONE a un ordenador que no tenga instalado el controlador USB,
desconecte del ordenador el cable USB del UM-ONE e instale el controlador USB en el ordenador
según se describe en la sección “Instalación del controlador” del manual de instrucciones del
UM-ONE.
Uso del UM-ONE con un iPad
Si utiliza el UM-ONE con un iPad, coloque el interruptor [COMP/TAB] del UM-ONE en la posición
TAB”.
Antes de continuar, asegúrese de visitar la siguiente dirección web y comprobar los requisitos
operativos y otros datos relevantes.
http://www.roland.com/support/
17
Uso básico
Nota
No es posible utilizar la primera generación de iPad.
La app de iPad que utilice debe admitir CoreMIDI.
Debe disponer de los siguientes elementos
iPad (producto de Apple Inc.)
Kit Apple iPad Camera Connection (conector de la cámara, producto de Apple Inc.)
Concentrador USB (disponible comercialmente; un tipo al que se pueda conectar un
adaptador de CA u otra fuente de alimentación)
Cable USB (disponible comercialmente)
1 2
Adaptador de CA
incluido con el
concentrador USB
4
3
Concentrador USB que
funciona con una fuente
de alimentación conectada
(disponible comercialmente)
Kit Apple iPad Ca-
mera Connection
(conector de la
cámara)
1. Encienda el concentrador USB (conecte el adaptador de CA al concentrador USB).
2. Conecte el concentrador USB al iPad utilizando el conector de la cámara del Apple
iPad Camera Connection Kit.
3. Ponga el interruptor [COMP/TAB] del UM-ONE en la posición TAB”.
4. Conecte el UM-ONE al concentrador USB.
Nota
El funcionamiento puede ser inestable si utiliza un concentrador USB de un tipo sin fuente de
alimentación conectada, o si conecta el UM-ONE directamente al iPad.
18
Solucionar problemas
Si experimenta algún problema, consulte primero este capítulo. Contiene consejos para solucionar
la mayoría de problemas. Si consultando este capítulo no consigue solucionar el problema, consulte
la sección de soporte de nuestro sitio web. Si no se soluciona el problema, consulte la información
de contacto mostrada al nal de este documento.
Sitio web de soporte de Roland: http://www.roland.com/
Instalación del controlador
Problema Conrmación Resolución
No se inicia el
programa de
instalación
¿Está intentando realizar la instalación
desde una unidad CD-ROM de red?
No es posible realizar la instalación desde una
unidad de CD-ROM conectada en red.
No se puede
instalar
¿Ha iniciado sesión con una cuenta de
usuario sin privilegios de administrador?
Inicie sesión en el ordenador con una cuenta
de usuario que disponga de privilegios de
administrador.
Para obtener información más detallada, pregunte
al administrador del sistema de su ordenador.
¿El ajuste “Opciones de rma del
controlador” es [Bloqueo]? (Windows XP)
Cambie el ajuste “Opciones de rma del
controlador” (pág. p. 22).
¿Se están ejecutando otros programas o
programas residentes (como antivirus)?
Salga de todos los programas antes de realizar la
instalación.
Aparecen
mensajes de aviso
o de error durante
la instalación
(Windows)
En el Administrador de dispositivos,
¿aparece “Otro dispositivo, “Dispositivo
desconocido o algún dispositivo con la
indicación “?, “!” o “x”?
Vuelva a instalar el controlador de UM-ONE
(p. 24).
No se puede salir
del programa de
instalación
¿El ordenador funciona con batería? Conecte el cable de alimentación al ordenador.
Además del ratón y el teclado, ¿hay
algún otro dispositivo USB conectado?
Compruebe que no haya ningún dispositivo USB
conectado al ordenador (excepto el ratón y el
teclado) durante la instalación.
¿El UM-ONE está conectado a un
concentrador USB conectado a una
fuente de alimentación?
Utilice un concentrador USB que pueda conectarse
a una fuente de alimentación.
Vuelve a aparecer
Asistente para
hardware
nuevo encontrado
después de instalar
el controlador
(Windows XP)
¿Ha conectado el UM-ONE a un conector
USB diferente del utilizado al instalar el
controlador?
Si cambia el conector USB al que ha conectado
el UM-ONE, es posible que vuelva a aparecer el
Asistente para hardware nuevo encontrado
aunque ya se haya instalado el controlador en el
ordenador.
Siga el paso 9 del procedimiento de instalación del
controlador (pág. p. 11) e instale el controlador.
19
Solucionar problemas
Problema Conrmación Resolución
Aparece un
número como
“2-” al principio
del nombre
del dispositivo
(Windows)
¿Ha conectado el UM-ONE a un conector
USB diferente del utilizado al instalar el
controlador?
Si conecta el UM-ONE a un conector USB diferente
del utilizado al instalar el controlador, es posible
que aparezca un número junto al nombre del
dispositivo.
Para que el nombre del dispositivo aparezca sin el
número, conecte el UM-ONE al mismo conector
USB utilizado durante la instalación, o vuelva a
instalar el controlador (p. 24).
Utilizar el UM-ONE
Problema Conrmación Resolución
No se puede
seleccionar ni uti-
lizar el dispositivo
UM-ONE
¿Ha instalado el controlador? Instale el controlador (p. 9).
¿Está apagado el indicador USB del
UM-ONE?
Compruebe que el UM-ONE esté conectado
correctamente al ordenador.
Si el problema no se resuelve, vuelva a instalar el
controlador (p. 24).
¿Aparece el nombre del dispositivo
UM-ONE?
Salga de todos los programas que estén utilizando
el UM-ONE, desconecte el cable USB del UM-ONE y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve, vuelva a instalar el
controlador (p. 24).
¿El ordenador ha pasado al modo de
espera (suspensión), de hibernación
o desactivación mientras estaba
conectado el UM-ONE?
Salga de todos los programas que estén utilizando
el UM-ONE, desconecte el cable USB del UM-ONE y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve, reinicie el ordenador.
¿Ha desconectado y vuelto a conectar el
cable USB mientras utilizaba el UM-ONE?
Salga de todos los programas que estén utilizando
el UM-ONE, desconecte el cable USB del UM-ONE y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve, reinicie el ordenador.
¿El UM-ONE estaba conectado al
ordenador mientras este se iniciaba?
Conecte el UM-ONE cuando el ordenador se haya
iniciado.
(En algunos ordenadores, no puede utilizarse el
UM-ONE si se conecta al ordenador mientras este
se inicia.)
¿Está utilizando el reproductor de
Windows Media? (Windows 8/Windows
7/Windows Vista)
Utilice un software diferente.
No pueden seleccionarse los dispositivos MIDI en el
reproductor de Windows Media.
20
Solucionar problemas
Problema Conrmación Resolución
No se puede
seleccionar ni uti-
lizar el dispositivo
UM-ONE
¿Ha denido la “Conguración de Audio
MIDI”? (Mac OS X)
Dena la Conguración de Audio MIDI (p. 12).
No se puede
reproducir ni
grabar
¿Ha instalado el controlador? Instale el controlador (p. 9).
¿Ha congurado los dispositivos de
entrada y salida del software?
Seleccione el UM-ONE como dispositivo de entrada
y salida (p. 14, p. 15).
¿Está apagado el indicador USB del
UM-ONE?
Compruebe que el UM-ONE esté conectado
correctamente al ordenador.
Si el problema no se resuelve, vuelva a instalar el
controlador (p. 24).
¿Ha conectado correctamente los cables
MIDI IN (CONECTADO A MIDI OUT) y
MIDI OUT (CONECTADO A MIDI IN)?
Conecte el cable MIDI IN (CONECTADO A MIDI
OUT) a un conector MIDI OUT, y el cable MIDI OUT
(CONECTADO A MIDI IN) a un conector MIDI IN.
¿Está recibiendo el módulo de sonido
conectado al cable MIDI OUT señales
MIDI?
Conrme los ajustes del módulo de sonido.
¿El ordenador ha pasado al modo de
espera (suspensión), de hibernación
o desactivación mientras estaba
conectado el UM-ONE?
Salga de todos los programas que estén utilizando
el UM-ONE, desconecte el cable USB del UM-ONE y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve, reinicie el ordenador.
¿Ha desconectado y vuelto a conectar el
cable USB mientras utilizaba el UM-ONE?
Salga de todos los programas que estén utilizando
el UM-ONE, desconecte el cable USB del UM-ONE y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si el problema no se resuelve, reinicie el ordenador.
¿El UM-ONE estaba conectado al
ordenador mientras este se iniciaba?
Conecte el UM-ONE cuando el ordenador se haya
iniciado.
(En algunos ordenadores, no puede utilizarse el
UM-ONE si se conecta al ordenador mientras este
se inicia.)
¿El ordenador estaba gestionando
alguna tarea compleja mientras utilizaba
el UM-ONE?
Detenga la reproducción o la grabación e intente
volver a reproducir o a grabar.
Si el problema no se resuelve, salga de todos
los programas que estén utilizando el UM-ONE,
desconecte el cable USB del UM-ONE y vuelva a
conectarlo.
¿Está utilizando el reproductor de
Windows Media? (Windows 8/Windows
7/Windows Vista)
Utilice un software diferente.
No pueden seleccionarse los dispositivos MIDI en el
reproductor de Windows Media.
21
Solucionar problemas
Problema Conrmación Resolución
Suenan notas
duplicadas
¿El módulo de sonido está congurado
como Local activado?
¿Está activada la función THRU del
software?
Congure estos ajustes.
Módulo de sonido: Local desactivado
Función THRU del software: Desactivada
Consulte la información detallada en el manual de
instrucciones del equipo que esté utilizando.
El sonido se inte-
rrumpe durante
la reproducción,
faltan sonidos
¿Se están ejecutando varios programas? Salga de los programas que no utilice.
¿El software del sistema está actuali-
zado?
Ejecute Windows Update o Microsoft Update
y compruebe que el software del sistema esté
actualizado.
¿Utiliza Mac OS X Software Update?
Ejecute Software Update y compruebe que el
software del sistema esté actualizado.
¿Están actualizados los controladores
de la tarjeta gráca y de los circuitos
integrados del ordenador?
Actualice los controladores a sus últimas versiones.
¿Están actualizados los controladores del
hardware LAN del ordenador (por cable
e inalámbrico)?
Instale las últimas versiones de los controladores
del hardware LAN.
Si el problema no se resuelve, reinicie el LAN.
¿La función de administración de
energía del ordenador se encuentra en
modo de ahorro de energía?
Congure los ajustes de administración de energía
(p. 22).
¿El UM-ONE está conectado a un
concentrador USB?
Conecte el UM-ONE directamente a uno de los
conectores USB del ordenador.
¿El ajuste [Disminuir carga] está
desactivado? (Windows)
Marque la casilla de vericación [Disminuir carga]
(p. 26).
¿Ha intentado reproducir o grabar
inmediatamente después de iniciar
el ordenador o después de volver del
modo de desactivación?
Espere unos instantes antes de intentar reproducir
o grabar.
Para abrir el Panel de control
Windows 8
Si necesita abrir el Panel de control, realice la operación que se indica a continuación.
1. En la pantalla Inicio, acceda a Escritorio.
2. Mueva el puntero del ratón a la esquina superior derecha o inferior derecha de
la pantalla para que aparezca Acceso.
* En los equipos PC con tecnología táctil, pase el dedo desde el lado derecho de la pantalla
para que aparezca Acceso.
3. Haga clic en Conguración para que aparezca Acceso a Conguración.
4. En Acceso a Conguración, haga clic en “Panel de control” para abrir el “Panel
de control”.
22
Solucionar problemas
Cambiar los ajustes del ordenador para evitar
problemas
Si cambia estos ajustes del ordenador quizás pueda evitar los problemas descritos en las secciones
“Instalación del controlador” (p. 18) y “Utilizar el UM-ONE” (p. 19).
Conguración de opciones de rma del controlador
(Windows XP)
Si el ajuste “Opciones de rma del controlador” es [Bloqueo], no podrá instalar el controlador.
Congure estos ajustes.
1. Abra el “Panel de control, haga clic en [Rendimiento y mantenimiento] y, a
continuación, haga clic en el icono [Sistema].
Si ha seleccionado la vista Clásica, haga doble clic en [Sistema].
2. Haga clic en la cha [Hardware], y luego en [Firma de controladores].
Se abrirá el cuadro de diálogo “Opciones de rma del controlador.
3. En el cuadro de diálogo “Opciones de rma del controlador, seleccione [Advertir] o
[Ignorar], y haga clic en [Aceptar].
4. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo “Propiedades del sistema.
5. Instale el controlador siguiendo las instrucciones de “Instalación del controlador” (p. 9).
Una vez completada la instalación, podrá restablecer las “Opciones de rma del controlador” a su
estado original.
Ajustes de administración de energía
Si el sonido se interrumpe durante una interpretación, o si faltan sonidos, quizás pueda resolver el
problema cambiando los ajustes de administración de energía del ordenador.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
1. Abra el “Panel de control, haga clic en [Sistema y seguridad] o en [Sistema y
mantenimiento], y haga clic en [Opciones de energía].
Si ha elegido la vista de iconos en Windows 8/Windows 7, haga doble clic en el icono [Opciones de
energía].
Si ha seleccionado la vista Clásica en Windows Vista, haga doble clic en el icono [Opciones de
energía].
2. Si aparece “Seleccionar un plan de energía, seleccione [Alto rendimiento].
23
Solucionar problemas
3. Haga clic en [Cambiar la conguración del plan] junto a [Alto rendimiento].
Si no se visualiza Alto rendimiento en Windows 8/Windows 7, haga clic en [Mostrar planes
adicionales].
4. Haga clic en [Cambiar ajustes no disponibles actualmente].
5. En la cha [Conguración avanzada] del panel de control “Opciones de energía,
haga clic en la marca [+] situada junto a “Disco duro y en la marca [+] situada junto a
“Desactivar el disco duro después.
6. Haga clic en [Conguración], haga clic en la echa abajo y seleccione [Nunca].
7. Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana “Opciones de energía.
8. Cierre la pantalla “Modicar la conguración del plan.
Windows XP
1. Abra el “Panel de control, haga clic en [Rendimiento y mantenimiento], y haga clic en
[Opciones de energía].
Si ha seleccionado la vista Clásica, haga doble clic en [Opciones de energía].
2. Haga clic en la cha [Combinaciones de energía], y en el campo “Combinaciones de
energía seleccione [Siempre activo].
3. Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana “Propiedades de opciones de energía.
Este ajuste no está disponible en ciertas versiones de Mac OS X.
1. Abra “Preferencias del sistema y haga clic en [Economizador].
2. Haga clic en [Opciones].
3. Seleccione [Máxima] para la Velocidad del procesador.
Mac OS X
24
Solucionar problemas
Reinstalar el controlador
Si experimenta problemas al instalar el controlador, siga este procedimiento y vuélvalo a instalar.
1. Elimine el controlador del UM-ONE.
2. Instale el controlador siguiendo las instrucciones de “Instalación del controlador” (p. 9).
Eliminar el controlador
Si el ordenador no detecta correctamente el UM-ONE, siga este procedimiento para eliminar el
controlador y vuelva a instalarlo de la forma descrita en la sección “Instalación del controlador” (p. 9).
Windows
1. Active el ordenador sin conectar el UM-ONE.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y/o el ratón USB (si se usan).
2. Inicie sesión en el ordenador con una cuenta de usuario que disponga de privilegios
de administrador.
3. Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de CD-ROM del ordenador.
4. Haga doble clic en el icono [Uninstall] de la carpeta [Driver] del CD-ROM adjunto.
5. Cuando aparezca una pantalla de conrmación relativa al control de la cuenta de
usuario, haga clic en [Sí] o en [Continuar].
6. Cuando aparezca “El controlador del UM-ONE se desinstalará, haga clic en [Aceptar].
Si aparecen otros mensajes, siga las instrucciones en pantalla.
7. Cuando aparezca “La desinstalación ha nalizado, haga clic en [Aceptar] y reinicie el
ordenador.
25
Solucionar problemas
1. Active el ordenador sin conectar el UM-ONE.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y/o el ratón USB (si se usan).
2. Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de CD-ROM del ordenador.
3. Haga doble clic en el icono [Uninstaller] de la carpeta [Driver] del CD-ROM adjunto.
4. Cuando aparezca “Este procedimiento desinstala el controlador del UM-ONE de este
Macintosh, haga clic en [Desinstalar].
Si aparecen otros mensajes, siga las instrucciones en pantalla.
5. Cuando aparezca “¿Está seguro de que desea desinstalar el controlador?, haga clic en
[Aceptar].
6. Aparecerá el cuadro de diálogo de autenticación o el mensaje “Para usar Desinstalador
debe introducir su contraseña.
Introduzca la contraseña y haga clic en [Aceptar].
7. Cuando aparezca “Proceso de desinstalación terminado, haga clic en [Reiniciar] y
reinicie el ordenador.
El reinicio del ordenador puede tardar algún tiempo.
Mac OS X
26
Solucionar problemas
Disminuir la carga MIDI (Windows)
Puede disminuir la carga MIDI en el cuadro de diálogo de ajuste del controlador UM-ONE.
1. Salga de todos los programas que estén utilizando el UM-ONE.
2. Abra el “Panel de control” y ajuste el modo de visualización de la forma siguiente.
Windows 8/Windows 7: vista de iconos
Windows Vista/Windows XP: vista Clásica
3. Haga doble clic en el icono UM-ONE.
Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes del controlador UM-ONE.
4. Marque la casilla de vericación [Disminuir carga].
5. Haga clic en [Aceptar].
27
Especicaciones principales
UM-ONE: interfaz USB MIDI
Conectores
Cable MIDI IN (CONECTADO A MIDI OUT) x 1 (16 canales MIDI)
Cable MIDI OUT (CONECTADO A MIDI IN) x 1 (16 canales MIDI)
Cable USB
Indicadores
Indicador USB
Indicador MIDI IN
Indicador MIDI OUT
Fuente de alimenta-
ción
Suministrada desde el ordenador
Intensidad nominal 70 mA
Dimensiones
60,2 (anchura) x 30 (profundidad) x 14 (altura) mm
2-3/8 x 1-3/16 x 9/16 pulgadas (solo la unidad principal)
Peso 100 g/4 oz (solo la unidad principal)
Accesorios
Manual del Usuario
CD-ROM
(Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el lugar donde haya adquirido el
equipo.)
* Con el objetivo de mejorar el producto, las especicaciones, el aspecto y/o el contenido de esta
unidad están sujetos a cambios sin previo aviso.
28
For EU Countries
For China
29
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
For EU Countries
For Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
UA-5
USB Audio Interface
Edirol Corporation North America
425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
(360) 594-4276
UM-ONE
USB MIDI Interface
Manual de instrucciones
* 5 1 0 0 0 1 7 8 5 8 - 0 3 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Roland UM-ONE El manual del propietario

Categoría
Sintetizador
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Roland UM-ONE es una interfaz MIDI USB que permite a los músicos conectar sus instrumentos musicales electrónicos y ordenadores para intercambiar información de interpretación. Con este dispositivo, puedes enviar información como la pulsación de teclas en un teclado MIDI, cambios de sonido o ajustes de volumen a un módulo de sonido de software o una estación de trabajo de audio digital (DAW) en tu ordenador.