PIXPRO SPZ1

Kodak PIXPRO SPZ1 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kodak PIXPRO SPZ1 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de
usuario
1
PRECAUCIONES
Prólogo
Gracias por adquirir esta cámara de vídeo digital KODAK PIXPRO.
Lea atentamente este manual y consérvelo en un lugar seguro para
consultarlo en un futuro.
Copyright
Derechos de autor 2013 JK Imaging Ltd. Todos los derechos
reservados.
Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse,
transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier
idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier
medio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales mencionadas en este manual se
usan solamente para nes de identicación, y son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Acerca de este manual
Este manual contiene instrucciones que le indicarán cómo utilizar
su cámara de vídeo digital KODAK PIXPRO. Se han llevado a cabo
todos los esfuerzos necesarios para garantizar que el contenido de
este manual sea exacto, pero JK Imaging Ltd. se reserva el derecho
a realizar cambios sin previo aviso.
Símbolos que se utilizan en este manual
En este manual se utilizan los siguientes símbolos para ayudarle a
localizar la información de un modo rápido y sencillo:
Indica información que es importante conocer.
Indica precauciones que se deben tomar al utilizar la cámara
de vídeo.
2
ANTES DE INICIAR
For Customers in the U.S.A.
El dispositivo ha sido sometido a las pruebas necesarias
para garantizar que cumple con las normas de la FCC
PARA USO DOMÉSTICO O DE OFICINA
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no podrá provocar interferencias dañinas, y
(2) Este dispositivo deberá aceptar toda interferencia recibida,
incluyendo interferencias que pudieran provocar un
funcionamiento no deseado.
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los
requisitos europeos en cuanto a seguridad, salud, medio
ambiente y protección del consumidor. Las cámaras con la
marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor con ruedas tachado RAEE Anexo
IV] indica la recopilación independiente de los residuos
eléctricos y los dispositivos eléctricos en los países europeos.
No arroje el equipo junto con los desechos domésticos.
Recicle los equipos electrónicos de forma responsable.
3
Declaración de conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd.
Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main
Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
Watford, WD17 1DS, UK
Sitio Web de la compañía: www.kodakpixpro.com
JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street,
Gardena, CA
90248, USA
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas sobre la cámara de vídeo
No guarde ni utilice la cámara de vídeo en los siguientes tipos de
ubicaciones:
1 Bajo la luz del sol directa durante un largo periodo de tiempo,
ni bajo altas temperaturas (por encima de los 40 °C);
2 En entornos con fuertes campos magnéticos;
Si no va a utilizar la cámara de vídeo durante un periodo de
tiempo prolongado, le sugerimos que descargue las fotos de la
cámara y que extraiga la tarjeta de memoria.
Si transporta la cámara de vídeo de forma repentina de un
lugar frío a un lugar cálido (con temperatura inferior a 40 °C),
la humedad podría condensarse en el interior de la cámara
de vídeo. Le sugerimos que espere a que la cámara de vídeo
adquiera la temperatura de la habitación antes de encenderla.
JK Imaging no se responsabiliza de la pérdida de datos.
Notas sobre la tarjeta de memoria
Al utilizar una tarjeta de memoria nueva, o si la tarjeta de memoria se
ha inicializado en un PC, es posible que tenga que formatear la tarjeta
si la cámara no puede leerla. Deberá, sin embargo, realizar una copia
de seguridad de todos los datos de la tarjeta, ya que el proceso de
formateo eliminará todos los datos que contenga la tarjeta.
No edite directamente los datos en la tarjeta de memoria. Copie
los datos a su equipo antes de editarlos.
No se debe modicar el nombre de carpetas o archivos en
la tarjeta de memoria en la computadora para evitar que la
videocámara no pueda identicar o identicar erróneamente las
carpetas o archivos originales.
Introduzca y extraiga la tarjeta de memoria solo con la cámara
apagada, ya que, de lo contrario, podrían producirse pérdidas y
daños en los datos.
Cuando inserte una tarjeta de memoria, asegúrese de que la
muesca de la tarjeta coincida con las marcas de la parte superior
de la ranura para tarjetas.
5
Notas sobre la pantalla LCD
Debido a la tecnología de fabricación de pantallas LCD, es
posible que su pantalla LCD incluya algunos píxeles apagados o
con un bajo nivel de luminosidad. Esto es normal.
Estos píxeles con poca luz o apagados no afectan a la calidad de
imagen de la fotografía o del vídeo.
Si la pantalla LCD resulta dañada, tenga especial precaución
con el líquido que contiene la pantalla. Si se produce alguna
de las situaciones siguientes, realice inmediatamente la acción
recomendada que se indica a continuación:
1. Si el liquido cristal entra en contacto con su piel, lave la zona
minuciosamente con jabón y agua corriente;
2. Si el liquido cristal accede a su ojo, enjuague el ojo afectado
con agua limpia durante un periodo mínimo de 15 minutos, y
a continuación solicite asistencia médica.
3. Si se traga el liquido cristal, enjuáguese la boca con agua a
conciencia e intente provocarse el vómito. A continuación,
solicite ayuda médica de forma inmediata.
Lea atentamente la siguiente información importante
antes de utilizar este producto
No desmonte ni intente reparar la cámara de vídeo usted mismo.
No deje caer la cámara ni la someta a golpes. Una manipulación
incorrecta podría dañar el producto y anular la garantía.
Apague la cámara de vídeo antes de introducir o extraer la tarjeta
de memoria.
No toque el objetivo de la cámara de vídeo.
No exponga el objetivo de la cámara de vídeo a la luz solar
directa durante periodos de tiempo prolongados.
No utilice limpiadores abrasivos, basados en alcohol ni basados
en disolvente, para limpiar la carcasa de la cámara. Para limpiar
la cámara, pase por el objetivo de la cámara de vídeo un paño
de limpieza de objetivos profesional y un agente de limpieza
especial para cámaras y productos electrónicos.
6
Funciones y precauciones
Resistente al agua/A prueba de polvos/Resistencia a
caída/Anti-congelación
Esta cámara de vídeo cumple la normativa de resistencia al agua
JIS/IEC de nivel 8 (IPX8) y la resistencia al polvo JIS/IEC de nivel
6 (IP6X).
Altura de resistencia a caída de 1,5m.
Rango de temperatura adaptable para anti-congelación es -10 ºC
~40 ºC
Los accesorios que incluye la cámara de vídeo no están
diseñados para su uso en condiciones de humedad.
Precauciones previas al uso
Asegúrese de que la cubierta de la tarjeta Micro SD y la cubierta
de la interfaz HDMI/USB (en lo sucesivo denominada la “cubierta
de la interfaz”) están correctamente bloqueadas.
Las supercies de protección de caucho de las cubiertas y las
compuertas deberán estar limpias y sin objetos extraños para
garantizar el correcto sellado.
Si la unidad presenta daños en el caucho de resistencia al agua,
no deberá utilizarse en condiciones de humedad.
No utilice la cámara de vídeo en una fuente geotérmica.
Cuando utilice la cámara de vídeo en el agua debe utilizar una
correa de muñeca.
Precauciones durante el uso
No utilice la cámara de vídeo por debajo de 5 metros bajo el
agua.
No utilice la cámara de vídeo bajo el agua durante un periodo
superior a 2 horas.
7
No deje caer la videocámara en el agua, después de sufrir los
impactos, la tapa de tarjeta Micro SD o tapa de interfaz de la
videocámara se pueden abrir.
No abra la cubierta de la tarjeta Micro SD ni la cubierta de la
interfaz bajo el agua.
Cuando la videocámara no se pueda encender debido a las
vibraciones fuertes, presiones o choques, por favor visite el punto
de compra o la estación de servicio de nuestra empresa para la
consulta.
Precauciones de mantenimiento tras el uso
Limpie la cámara de vídeo con un paño limpio, seco y sin pelusa.
Cuando la cubierta de la tarjeta Micro SD o la cubierta de la
interfaz está abierta, es posible que haya gotas en el interior de
la cubierta para tarjetas Micro SD o en la cubierta de la interfaz y
en la supercie de contacto de la carcasa de la cámara de vídeo.
Asegúrese de secarlas.
Después de utilizar la cámara de vídeo en el agua o cerca de
arena, barro y otros materiales extraños, lávela con agua limpia
(no abra la cubierta de la tarjeta Micro SD ni la cubierta de la
interfaz mientras este lavando la camara). Cuando termine de
limpiar, seque la cámara de vídeo con un paño limpio, seco y sin
pelusa.
Para ayudar a garantizar la función a prueba de agua de la
cámara, limpie el polvo, la arena y otros materiales extraños de
las juntas de caucho y de las áreas de ranura correspondientes.
No utilice ningún agente químico para limpiar la cámara. No
aplique grasa de silicona al caucho.
Si las juntas de caucho a prueba de agua están dañadas y
presentan roturas y arañazos permitirán que el agua acceda a
la cámara. Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente para proceder a su reparación.
8
PRECAUCIONES ................................................ 1
Prólogo .......................................................................................1
ANTES DE INICIAR ................................................................... 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .......................................... 4
Notas sobre la cámara de vídeo ..........................................4
Notas sobre la tarjeta de memoria .......................................4
Notas sobre la pantalla LCD ................................................5
Lea atentamente la siguiente información importante
antes de utilizar este producto .............................................5
Funciones y precauciones .........................................................6
Resistente al agua/A prueba de polvos/Resistencia a
caída/Anti-congelación ........................................................6
Precauciones previas al uso ...............................................6
Precauciones durante el uso ...............................................6
Precauciones de mantenimiento tras el uso ........................7
CONTENIDO .......................................................8
PRIMEROS PASOS ..........................................12
Accesorios ................................................................................ 12
Nombre de cada pieza ............................................................. 13
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria ................ 14
Carga de la batería .................................................................. 15
Encendido y apagado .............................................................. 16
CONTENIDO
9
Congurar el idioma y fecha/hora .......................................... 17
Conguración de idioma, fecha y hora después del
primer encendido ............................................................... 17
Restablecer idioma ............................................................ 18
Restablecer fecha y hora ................................................... 19
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ...........................20
Grabación de películas ............................................................ 20
Función Zoom .................................................................... 20
Píxeles de la Imagen ......................................................... 21
Color de imagen ................................................................ 21
Visualización en Pantalla LCD ................................................. 22
Pantalla de Toma de imagen ............................................. 22
DISP ..................................................................................23
Grabación de vídeo ........................................................... 24
Reproducción ..................................................................... 25
Modo de panorama .................................................................. 26
REPRODUCCIÓN .............................................28
Vista previa de fotografías y vídeos ......................................... 28
Vídeo ................................................................................. 28
Ampliar fotografías ............................................................. 30
Visualización de la pantalla en el modo Reproducción ..... 31
10
Eliminación de fotografías y vídeos .................................. 32
MENÚ CONFIGURACIÓN ................................33
Menú FUNC ............................................................................. 33
Medición de la exposición .................................................. 33
Ajustes de enfoque ............................................................ 34
Modo macro ....................................................................... 34
ISO ..................................................................................... 35
Ajustes/Conguración del balance de blancos .................. 35
Visualización de diapositivas ............................................. 36
HDR ................................................................................... 37
Tamaño Ajuste ................................................................... 37
Efecto de color ................................................................... 38
Conguración de imagen ......................................................... 39
Tamaño .............................................................................. 40
Calidad de imagen ............................................................. 40
VIS ..................................................................................... 41
EA continuo ........................................................................ 41
DISP ..................................................................................42
Zoom .................................................................................. 42
Toma de imágenes continua .............................................. 43
Conguración/Ajustes del autodisparador ......................... 43
Imprimir fecha .................................................................... 44
11
Revisión rápida .................................................................. 44
Conguración básica ................................................................ 45
Conguración de pitido ...................................................... 46
Ahorro de energía .............................................................. 46
Ajuste de tiempo ................................................................ 47
Hora internacional .............................................................. 47
Ajuste de idioma ................................................................ 48
Formatear memoria ........................................................... 48
Restablecer ........................................................................ 49
Copiar a tarjeta .................................................................. 49
Versión de FW ................................................................... 50
Conguración de reproducción ............................................... 51
Proteger ............................................................................. 52
Eliminar .............................................................................. 53
CONEXIÓN .......................................................54
Conexión a la salida de televisión mediante HDMI .................. 54
Conexión a un PC mediante USB ........................................... 56
APÉNDICES ......................................................57
Especicaciones ...................................................................... 57
Mensajes de error .................................................................. 60
Solución de problemas ............................................................. 62
12
Accesorios
PRIMEROS PASOS
Su caja debe contener el modelo de cámara de vídeo que ha
adquirido junto con los elementos que se enumeran a continuación. Si
alguno de estos elementos faltase o pareciera estar dañado, póngase
en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.
Quick Start Guide
STOP
Correa de muñeca
Batería de iones de
litio recargable
Cargador de batería
Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido
Cable USB
Tarjeta de Servicio
CD-ROM
13
Nombre de cada pieza
1 Pantalla LCD 10 Botón Menú
2 Botón de Toma de imagen 11
USB/HDMI Interruptor
de la ranura de tarjeta
3 Botón de Reproducción 12 Indicador de estado
4
Botón de dirección (Arriba)/
Botón de amplicación
13 Objetivo
5
Botón de dirección (Izquierda)/
Color de imagen
14 Micrófono
6
Botón de dirección (Abajo)/
Botón de reducción
15 Botón Power
7
Botón de dirección (Derecha)/
Píxeles de la imagen
16
Interruptor de la ranura
para tarjeta Micro SD
8 Botón OK/Grabar 17 Receptáculo de trípode
9
Botón de panorama de
animación/ Botón de eliminación
18 Altavoz
15
16
13
14
17
18
1
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria
1. Abra la cubierta de la tarjeta Micro SD según
;
2. Monte la bateria según
,
.
3. Monte la tarjeta Micro SD según
.
4. Cierre la cubierta de la tarjeta Micro SD según
,
.
1
2
3
4
5
6
Las tarjetas Micro SD/Micro SDHC opcionales no están
incluidas en los accesorios, y deben adquirirse por separado.
Si selecciona resolución Full HD (1920 X 1080, 1440 X 1080)
para grabar vídeo, utilice tarjetas de alta velocidad superiores
a (Clase 6).
Al grabar vídeo, si se muestra en la pantalla LCD el mensaje
“Acceso lento a la tarjeta de memoria, seleccione una tarjeta
de alta velocidad o formatee esta tarjeta y, a continuación,
grabe el vídeo.
Presióne la pestaña de la cubierta de la tarjeta Micro SD siguiendo
la dirección de la echa que se indica en la gura
, la cubierta de
la tarjeta Micro SD se abrirá automáticamente para extraer la tarjeta
Micro SD, presiónela suavemente para que se expulse.
15
Carga de la batería
Se puede cargar la batería para esta videocámara a través de los
dos métodos siguientes:
1
2
1. Utilice el cable USB para conectar la cámara de vídeo con el
adaptador, consulte la gura
;
Indicador de carga:
Rojo: Cargando
La luz indicadora se apagará cuando se haya nalizado la carga,
y la cámara se apagará automáticamente.
2. Utilice el cable USB para conectar la cámara de vídeo al PC,
consulte la gura
.
Indicador de carga: (Rojo: Cargando; Verde: Carga completa)
Para alargar la vida útil de la batería, realice una primera carga
de al menos 4 horas.
La carga de batería sólo se realiza cuando la videocámara
esté apagada.
Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de
ambiente de 0°C a 40°C.
Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad,
utilice el cargador suministrado para cargar la batería antes de
utilizarla.
Indicador de
alimentación
16
Encendido y apagado
Pulse el botón Power para encender y apagar la cámara de vídeo.
17
Congurar el idioma y fecha/hora
1. Pulse el botón de encendido/apagado por la primera para abrir la
videocámara, y se entra en la interfaz de ajuste de idiomas.
2. Pulse para seleccionar un idioma.
3. Pulsar el botón para conrmar la selección de idioma, luego la
videocámara entra en la interfaz de ajuste de fecha/tiempo.
4. Pulse para seleccionar la zona horaria: Mes, Día, Año,
Hora, Minuto.
5. Pulse para seleccionar los valores para la zona horaria.
6. Pulse el botón para conrmar el ajuste de tiempo, la
videocámara entra en la pantalla de fotografía.
Conguración de idioma, fecha y hora después del primer encendido
18
Restablecer idioma
1. Pulse el botón para entrar en el
menú de Func.
2. Pulse para entrar en el menú .
3. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
4. Pulse para seleccionar el menú
. Pulse para seleccionar la
opción
Language/Idioma
.
5. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
6. Pulse para seleccionar el idioma.
7. Pulse el botón para conrmar, pulse
el botón para volver a la pantalla de
fotografía.
Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas
instrucciones para volver a cambiar esta conguración.
Sonido
Activado
Bajo consumo
Normal
Fecha/hora
01.01.2013 00:00
Hora internacional
Inicio
Language/Idioma
Español
Determinación Salir
Sonido
Activado
Bajo consumo
Normal
Fecha/hora
01.01.2013 00:00
Hora internacional
Inicio
Language/Idioma
Español
'ZX¢Y
L
anguage/Idioma
E
s
p
añol
.2013 00:00
English
Français
Español
㷼ᄙⱥ
Italiano
য檥Иކ
এѽИކ
঩মୁ
Selección
19
1. Pulse el botón para entrar en el
menú de Func.
2. Pulse para entrar en el menú .
3. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
4. Pulse para seleccionar el menú
. Pulse para seleccionar la
opción
Fecha y hora
.
5. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
6. Pulse para seleccionar la opción
de función, pulse para seleccionar
el valor ajustado; o pulse el botón
para volver a la pantalla de fotografía.
7. Pulse el botón para guardar el
valor ajustado, pulse el botón para
volver a la pantalla de fotografía.
El formato de fecha es: M-D-A;
El formato de hora es: Formato de
24 horas.
Sonido
Activado
Bajo consumo
Normal
Fecha/hora
01.01.2013 00:00
Hora internacional
Inicio
Language/Idioma
Español
Determinación Salir
Fecha/hora
Guardar
Selección
3KY
Día


Año 
Hora
Minuto


Restablecer fecha y hora
Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas
instrucciones para volver a cambiar esta conguración.
20
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Grabación de películas
1. Pulse el botón Power para encender la cámara de vídeo.
2. Pulse el botón para comenzar la grabación del vídeo.
3. Pulse el botón para nalizar la grabación del vídeo.
Esta función permite grabar vídeos.
00:01:23
1234
13:1103-01-2013
3.0x
SD
Función Zoom
Pulse el botón para ampliar o
reducir la imagen:
Ampliación (Zoom in)
Reducción (Zoom out)
21
• 1920×1080 30fps *
• 1440×1080 30fps *
• 1280×720 60fps * • 1280×720 30fps *
• 640×480 30fps • 320×240 30fps
• 640×480 120fps
* El máximo tiempo de grabación es
de 29 minutos continuos.
Cuando el formato de video se congura
como 640x480 (120fps), el tiempo de
lmacion es de 30 segundos, y el tiempo
de reproduccion es de 2 minutos.
Píxeles de la Imagen
Establezca la resolución de la imagen utilizada durante la grabación
de vídeo. Pulse para entrar en el menú de píxeles de imagen, las
opciones son:
1920X1080 30fps
Normal
Color de imagen
Pulse para entrar en el menú de color
de imagen, las opciones son:
Normal
Vívido
Sepia
Blanco y negro
Viñeteado
Artístico
Sueño
Conguración del color de la imagen durante la grabación.
22
1234
13:1103-01-2013
1.0x
SD
2
3
4
5
6
8
10
7
9
11
12
14
13
1
16
17
18
15
1. Indicador de estado de la
batería
2. Visualización de la tarjeta
3. Temporizador
4. Toma de imágenes continua
5. Visualización de zoom
6. Enfoque
7. Fotometría
8. Macro
9. Balance de blancos
10. Color
11. ISO
12. Fecha de grabación
13. Histograma
14. Tiempo de grabación
15. Número de imágenes
restante
16. Tamaño de la imagen
17. Tiempo de vídeo restante
18. Píxeles de la Imagen
Visualización en Pantalla LCD
Pantalla de Toma de imagen
23
00:01:23
1234
13:1103-01-2013
1.0x
SD
DISP
1.0x
SD
En el estado de grabación, a través de ajustes en DISP en el menú
, se puede conmutar entre las dos imágenes siguientes:
disp 1 disp 2
24
00:00:23
12 12
1.0x
6
1
2
3
4
5
1. Visualización de zoom
2. Durante la grabación/Tiempo
de grabación de vídeo (durante
la grabación)
3. Visualización de grabación
mientras que se saque de fotos
4. Número de fotografías que se
han realizado
5. Número de fotografías que
pueden realizarse
6. Indicador de estado de la batería
Durante el proceso de grabación de vídeo, pulse el botón
para tomar fotografías.
La captura de fotografías en el modo de vídeo está limitada;
las fotografías pueden realizarse con distinto tamaño.
Calidad de imagen de
animación
Calidad de imagen
ja correspondiente
Cantidad de
capturas disponibles
1920×1080: 30fps 1920×1080 6
1280×720: 60fps 1280×720 10
1280×720: 30fps 1280×720 12
1440×1080: 30fps 1440×1080 8
640×480: 30fps 640×480 48
640×480: 120fps 640×480 40
320×240: 30fps 320× 240 60
Grabación de vídeo
25
1. Función de animación/Duración del vídeo
2. Icono de protección de archivo
3. Orden/número de clasicación de la fotografía actual
4. Tarjeta de memoria / memoria integrada
5. Indicador de estado de la batería
6. HDR
7. Fecha y hora de la toma de imagen
2
3
4
1
5
6
7
12/34
00:01:23
201301-01 00:00
SD
2
1
3
4
5
6
7
12/34
00:01:23
201301-01 00:00
SD
Vertical Horizontal
Reproducción
26
Modo de panorama
Puede utilizar el modo de panorama de animación para sacar
las fotos de manera continua, la videocámara las combinará
automáticamente a una foto panorámica de ultra gran angular.
Siga los pasos indicados a continuación:
1. Pulse el botón para entrar en el
modo de panorama de animación.
2. Pulse el botón de dirección para
seleccionar el sentido de grabación
(el sentido predeterminado de la
videocámara es hacia derecha),
y se entrará en el estado de
sacar fotos automáticamente
después de 2 segundos, también
se puede pulsar el botón para
entrar en el estado de sacar fotos
inmediatamente.
3. Pulse el botón para grabar la
imagen ja, y luego pulse este
botón completamente para sacar
la primera foto, en este momento
se muestra los marcos de progreso
de combinación de panorama de
animación en la pantalla.
4. Mueva o gire la videocámara
según el sentido ajustado, cuando
el rango de movimiento o rotación
cumpla con el valor ajustado interno
de la videocámara, los marcos de
progreso se convertirán en rojo
uno por uno a lo largo de la echa
de indicación, cuando todos los
marcos de progreso se conviertan
en rojo, la fotografía panorámica de
animación se ha terminado.
Selección de dirección
Presione el botón de obturador y
siga la flecha
Guardar
Cancelar
27
5. La videocámara combina las fotos sacadas a una foto
panorámica automáticamente, después de la combinación, se
puede tener una vista previa de la foto durante 2 segundos.
Sólo se puede realizar la fotografía panorámica de animación
en el sentido horizontal.
Durante la fotografía panorámica de animación, se puede
pulsar el botón para interrumpir la grabación y guardar
la imagen ya grabada, y se puede pulsar el botón para
cancelar la grabación y no guardar la imagen ya grabada.
Durante la fotografía panorámica de animación, si el sentido
de movimiento de la videocámara es erróneo o el ángulo
se desvía del valor ajustado interno, la LCD muestra la
advertencia
Alineación incorrecta. Inténtelo de nuevo.
, y
luego se guarda las imágenes ya grabadas y vuelve al estado
de fotografía.
28
Vista previa de fotografías y vídeos
1. Pulse el botón .
2. Vertical: Pulse el botón para
seleccionar la fotografía/vídeo
anterior/siguiente; Horizontal: Pulse
el botón para seleccionar la
fotografía/vídeo anterior/siguiente.
3. Para reproducir el vídeo
seleccionado, pulse el botón para
acceder al modo de reproducción.
En el modo de reproducción, la
descripción de cada botón es tal y
como se muestra a continuación:
1 Retroceso rápido 4 Reducir volumen
2 Aumentar volumen 5 Pausa
3 Avance rápido
Durante la reproducción de vídeos
aparecerán en pantalla las guías de
funcionamiento. Pulse el botón para
reproducir o para pausar.
Durante la reproducción de vídeo, pulse
el botón para avanzar rápido el vídeo,
o pulse para rebobinarlo rápido.
REPRODUCCIÓN
00:00:47 00:01:23
00:00:47 00:01:23
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
Vídeo
En el modo reproducción puede visualizar las fotografías y los
vídeos de forma tanto vertical como horizontal.
29
En la pantalla de Pausa, pulse el botón para volver a la fotografía
con encuadre anterior, pulse el botón para pasar a la fotografía
con encuadre siguiente.
Durante la reproducción en el modo vídeo, pulse el botón
para volver a la pantalla de Reproducción.
En la pantalla de Pausa, pulse el botón para volver a la
pantalla de Reproducción.
En el modo Reproducción, solo se muestra el primer fotograma
del vídeo.
Visualización de avance rápido: x2/x4/x8/x16;
Visualización de retroceso rápido: x2/x4/x8/x16.
Cuando el vídeo esté desactivado, pulse el botón durante 2
seg. para activarlo, y acceda al modo Reproducción.
30
1. Pulse el botón para volver al
modo de Reproducción.
2. Vertical: Pulse el botón
para seleccionar una fotografía;
Horizontal: Pulse el botón
para seleccionar una fotografía.
3. Pulse el botón para aumentar la
fotografía hasta 4x.
4. Pulse el botón para
desplazar la posición del área de
visualización.
5. Pulse el botón de nuevo
para volver a la pantalla de
Reproducción (tamaño original).
Es posible ampliar o reducir las
imágenes jas; no es posible
utilizar esta función con los
vídeos.
Ampliar fotografías
En el modo de reproducción, se puede utilizar para ampliar la foto
por 4 veces.
x4
Atrás
x4
Atrás
31
Pantalla de reproducción:
Durante la toma de imágenes, pulse
el botón para volver al modo de
Reproducción; pulse el botón
para volver a la pantalla de Toma de
imágenes.
Miniatura:
Mientras se encuentra en el modo de
reproducción, pulse el botón ,
se mostrarán 4x4 miniaturas en la
pantalla. Pulse el botón para
seleccionar la fotografía o vídeo que
desea visualizar.
Carpeta por fecha:
Mientras se encuentre en el modo
Miniaturas, pulse el botón y se
clasicarán las miniaturas por fecha de
toma de imagen, o pulse el botón para
volver a la pantalla de Reproducción.
Miniaturas de carpeta por fecha:
Mientras se muestra en pantalla la
Carpeta por fecha, pulse el botón
para acceder a las Miniaturas de la
carpeta por fecha (solo se mostrarán
las fotografías de la Carpeta por fecha);
o pulse de nuevo para volver a la
pantalla de Reproducción.
Visualización de la pantalla en el modo Reproducción
Pulse el botón para visualizar los siguientes modos (la imagen se
muestra en posición horizontal):
04-01-2013
07-07-2013 08-21-2013
03-02-2013
03-02-2013
12/34
SD
32
1. Pulse el botón para volver al
modo de Reproducción (pantalla de
Reproducción/Miniaturas/Carpeta por
fecha/Miniaturas de carpeta por fecha).
2. Pulse el botón para
seleccionar la fotografía o vídeo que
desea eliminar.
3. Pulse el botón para visualizar en
pantalla la información que desea
eliminar.
4. Pulse el botón para seleccionar
Eliminar una
o
Salir
:
Eliminar una
: Elimina la fotografía/
vídeo actualmente
seleccionado;
Salir
: Vuelve a la pantalla
anterior.
5. Pulse el botón para guardar
el ajuste y volver al modo de
Reproducción.
Las fotografías y vídeos borrados
no podrán recuperarse.
Eliminación de fotografías y vídeos
En el modo de Reproducción (pantalla de Reproducción/Miniaturas/
Carpeta por fecha/Miniaturas de carpeta por fecha), al pulsar el botón
podrá eliminar la fotografía o vídeo actualmente seleccionado.
Eliminar una
Salir
Eliminar una
Salir
33
Modo:
1. Pulse el botón para entrar en el
menú de Func.
2. Pulse para seleccionar el menú.
3. Pulse para seleccionar la opción
en el menú.
4. Pulse el botón para conrmar.
Menú FUNC
Pulse para acceder
Menú
Medición de la exposición
Hay 3 opciones:
Medida de exposición: punto
Medida de exposición: Centro
Medida de exposición: AiAE
Esta opción especica el área que utiliza la cámara para exponer
correctamente la imagen.
Medida de exposición: punto
MENÚ CONFIGURACIÓN
34
Modo macro
Desactivar macro
Hay 2 opciones:
Desactivar macro
Activar macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos
pequeños o fotos de primeros planos. Este modo le permite utilizar
el zoom cuando se está más cerca de su tema.
Ajustes de enfoque
Hay 2 opciones:
AF sencillo
AF múltiple
Puede seleccionar los distintos métodos de enfoque desde
diferentes modos de fotografía.
AF sencillo
35
Ajustes/Conguración del balance de blancos
9[HGI[¢ZOIU
Hay 6 opciones:
AWB
Día
Nublado
Fluorescente
Incandescente
Subacuático
La función de balance de blancos permite al usuario ajustar la
temperatura de color en función de distintas fuentes de iluminación
para garantizar una reproducción el de color.
ISO
ISO AUTO
Hay 7 opciones:
ISO AUTO
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
La función ISO le permite ajustar la sensibilidad del sensor de
su videocámara para que la máquina pueda fotograar en una
obturación rápida aunque esté en un ambiente oscuro, por favor
utilice un valor ISO relativamente alto en un lugar oscuro, y se puede
usar un valor ISO relativamente bajo en
un ambiente relativamente brillante.
36
Pulse para acceder
Reproducir presentación
Visualización de diapositivas
Pulse el botón para detener la
reproducción de diapositivas.
Esta conguración le permite visualizar las fotos almacenadas a
manera de diapositivas.
Detener
Modo:
1. Pulse el botón para entrar en el
modo de reproducción.
2. Pulse el botón para entrar en el
menú de Func.
3. Pulse para seleccionar el menú
de función.
4. Pulse el botón para conrmar.
37
HDR
Tamaño Ajuste
Establezca el HDR durante la captura de fotos.
Hay 2 opciones:
Cancelar
HDR
Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a una
resolución especíca y guardarla como imagen nueva.
Hay 3 opciones:
Cancelar
Cambiar tamaño a 1024X768
Cambiar tamaño a 640X480
Cancelar
Cancelar
38
Efecto de color
Este ajuste le permite cambiar el efecto de color de la imagen. Se
guardará como una nueva foto y se almacenará en la tarjeta de
memoria junto con la foto original.
Hay 8 opciones:
Cancelar
Vívido
Sepia
Blanco y negro
Viñeteado
Artístico
Granoso
Sueño
Cancelar
39
1. Pulse el botón para entrar en el
menú de Func.
2. Pulse para entrar en el menú
.
3. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
4. Pulse para seleccionar el menú
.
5. Pulse para seleccionar la
opción en el menú.
6. Pulse el botón para entrar en
la interfaz de ajuste de la opción
correspondiente en el menú.
7. Pulse para seleccionar la
opción de función, pulse el botón
para conrmar y volver al menú;
pulse para volver al menú o el
botón para volver a la pantalla de
fotografía.
Conguración de imagen
Modo:
Tamaño
14M
Calidad
Mejor
Anti-sacudida
Activado
EA continuo
Activado
DISP
Activado
Determinación Salir
Pulse para acceder
Menú
40
Tamaño
Tamaño
14M
Calidad
Mejor
Anti-sacudida
Activado
EA continuo
Activado
DISP
Activado
'ZX¢Y
Ta
m
a
ñ
o
C
alidad
M
e
j
or
A
nt
i
-
sacudida
A
ct
i
va
d
o
E
A
co
ntin
uo
Ac
t
i
v
ado
DI
SP
A
ct
i
va
d
o
14M
12M-3:2
10M-16:9
5M
3M
2M-16:9
VGA
Hay 7 opciones:
14M : 4320×3240
12M-3:2 : 4320×2880(3:2)
10M-16:9 :4320×2432(16:9)
5M : 2592×1944
3M : 2048×1536
2M-16:9 : 1920×1080(16:9)
VGA : 640×480
La conguración de tamaño se reere a la resolución de la imagen
en Píxeles. Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, mayor
será el tamaño que podrá imprimir sin que la calidad de imagen
resulte afectada.
Calidad de imagen
Tamaño
14M
Calidad
Mejor
Anti-sacudida
Activado
EA continuo
Activado
DISP
Activado
'ZX¢Y
Ta
m
a
ñ
o
C
alidad
M
e
j
or
A
nt
i
-
sacudida
A
ctivado
E
A
co
ntin
uo
Ac
t
i
v
ado
DI
SP
A
ctivado
Mejor
Buena
Normal
Hay 3 opciones:
Mejor
Buena
Normal
El menú Calidad de imagen ajusta la relación de compresión de las
imágenes. Un ajuste más alto permitirá grabacion de fotografías de
mayor calidad, pero ocupará más espacio en la memoria.
41
Tamaño
14M
Calidad
Mejor
Anti-sacudida
Activado
EA continuo
Activado
DISP
Activado
'ZX¢Y
Ta
m
a
ñ
o
C
alidad
M
e
j
or
A
nt
i
-
sacudida
A
ctivado
E
A
co
ntin
uo
Ac
t
i
v
ado
DI
SP
A
ctivado
Activado
Desactivado
Hay 2 opciones:
Activado
Desactivado
Establezca el EA continuo utilizado durante la captura de fotos.
EA continuo
Tamaño
14M
Calidad
Mejor
Anti-sacudida
Activado
EA continuo
Activado
DISP
Activado
'ZX¢Y
Ta
m
a
ñ
o
14M
C
alidad
M
e
j
or
A
nt
i
-
sacudida
A
ctivado
E
A
co
ntin
uo
Ac
t
i
v
ado
DI
SP
A
ctivado
Activado
Desactivado
Hay 2 opciones:
Activado
Desactivado
Al utilizar la función VIS (estabilización de imagen animada) para
grabar el vídeo, se puede mejorar la situación de vídeos borrosos
debido a la sacudida de la videocámara debido a la sacudida de la
mano.
VIS
42
Tamaño
14M
Calidad
Mejor
Anti-sacudida
Activado
EA continuo
Activado
DISP
Activado
'ZX¢Y
Ta
m
a
ñ
o
C
alidad
M
e
j
or
A
nt
i
-
sacudida
A
ctivado
E
A
co
ntin
uo
Ac
t
i
v
ado
DI
SP
A
ctivado
Activado
Desactivado
Hay 2 opciones:
Activado
Desactivado
Se puede ajustar la visualización de la pantalla LCD con la función
DISP.
DISP
Zoom
Hay 3 opciones:
Óptico / Digital
Solo Óptico
Solo Digital
Cuando el zoom óptico es
iniciado en el video bajo agua,
hay gran ruido en el vídeo, y
se recomienda utilizar el zoom
digital.
Esta opción está disponible en las conguraciones del zoom óptico y
digital para la toma fotográca.
Atrás
Zoom
Óptico / Digital
Temporizador
Desactivado
Imprimir fecha
Desactivado
Toma cont.
Desactivado
Revisar
Desactivado
Z
oo
m
Ó
ptico / Di
g
ita
l
T
empor
i
za
d
or
D
esact
i
va
d
o
Im
p
rimir fecha
D
esactivado
T
oma cont.
Desac
t
i
v
ado
R
evisar
D
esac
tiv
ado
Óptico / Digital
Solo Óptico
Solo Digital
43
La función Toma de imagen continua
cuenta con dos opciones:
Desactivado
Activado
Mantenga pulsado de forma continua el botón para realizar una
toma de imagen continua, suelte el botón .
Toma de imágenes continua
Conguración/Ajustes del autodisparador
Hay 4 opciones:
Desactivado
2 seg
10 seg
Sonrisas
Esta función permite que se saque fotos con temporizador, se puede
ajustar la videocámara a fotografía en 2seg, 10seg o con sonrisa
después de pulsar el disparador.
Atrás
Zoom
Óptico / Digital
Temporizador
Desactivado
Imprimir fecha
Desactivado
Toma cont.
Desactivado
Revisar
Desactivado
Z
oo
m
Ó
ptico / Di
g
ita
l
T
empor
i
za
d
or
D
esact
i
va
d
o
Im
p
rimir fecha
D
esactivado
T
oma cont.
Desac
t
i
v
ado
R
evisar
D
esac
tiv
ado
Desactivado
2 seg
10 seg
Sonrisas
Atrás
Zoom
Óptico / Digital
Temporizador
Desactivado
Imprimir fecha
Desactivado
Toma cont.
Desactivado
Revisar
Desactivado
Z
oo
m
Ó
ptico / Digita
l
T
em
p
orizador
Desac
t
i
v
ado
Im
p
rimir fecha
D
esactivado
T
oma cont.
Desac
t
i
v
ado
R
ev
i
sar
D
esac
tiv
ado
Desactivado
Activado
44
Revisión rápida
Atrás
Zoom
Óptico / Digital
Temporizador
Desactivado
Imprimir fecha
Desactivado
Toma cont.
Desactivado
Revisar
Desactivado
Z
oo
m
Ó
ptico / Digita
l
T
em
p
orizador
Desac
t
i
v
ado
Im
p
rimir fecha
D
esactivado
T
oma cont.
Desac
t
i
v
ado
R
ev
i
sar
D
esac
tiv
ado
Desactivado
1 seg
2 seg
3 seg
Hay 4 opciones:
Desactivado
1 seg
2 seg
3 seg
Esta opción permite revisar rápidamente las fotos después de
tomarlas. La pantalla LCD muestra cada fotografía durante el tiempo
seleccionado.
Imprimir fecha
Atrás
Zoom
Óptico / Digital
Temporizador
Desactivado
Imprimir fecha
Desactivado
Toma cont.
Desactivado
Revisar
Desactivado
Z
oo
m
Ó
ptico / Digita
l
T
em
p
orizador
Desac
t
i
v
ado
Im
p
rimir fecha
D
esactivado
T
oma cont.
Desac
t
i
v
ado
R
ev
i
sar
D
esac
tiv
ado
Desactivado
Fecha
Fecha/hora
Hay 3 opciones:
Desactivado
Fecha
Fecha/Hora
Guarda los datos de fecha y hora con la imagen.
45
1. Pulse el botón para entrar en el
menú de Func.
2. Pulse para entrar en el menú .
3. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
4. Pulse para seleccionar el menú
.
5. Pulse para seleccionar la opción
en el menú.
6. Pulse el botón para entrar en
la interfaz de ajuste de la opción
correspondiente en el menú.
7. Pulse para seleccionar la opción
de función, pulse el botón para
conrmar y volver al menú; pulse
para volver al menú o el botón para
volver a la pantalla de fotografía.
Conguración básica
Modo:
Dar formato
Restablecer
Copiar a tarjeta
Versión de FW
Determinación Salir
Sonido
Activado
Bajo consumo
Normal
Fecha/hora
01.01.2013 00:00
Hora internacional
Inicio
Language/Idioma
Español
Determinación Salir
46
Sonido
Activado
Bajo consumo
Normal
Fecha/hora
01.01.2013 00:00
Hora internacional
Inicio
Language/Idioma
Español
S
onido
Ac
t
i
v
ado
'ZX¢Y
2013 00:00
Activado
Desactivado
Conguración de pitido
Hay 2 opciones:
Activado
Desactivado
Utilice Conguración de pitido para ajustar el volumen del pitido que
se emite al pulsar los botones.
Ahorro de energía
Hay 3 opciones:
Automático
Normal
Mejor
Utilice la función Ahorro de energía para prolongar la vida de la
batería entre cargas.
Sonido
Activado
Bajo consumo
Normal
Fecha/hora
01.01.2013 00:00
Hora internacional
Inicio
Language/Idioma
Español
B
a
j
o consumo
N
ormal
'ZX¢Y
2013 00:00
Automático
Normal
Mejor
47
Fecha/hora
Guardar
Selección
3KY
Día


Año 
Hora
Minuto


Ajuste de tiempo
Reérase a Página 19 para el ajuste de
tiempo
Se puede ajustar el tiempo de la cámara con esta opción.
Hora internacional
Confirmación
London, Iceland
Hora internacional
Hay 2 opciones:
Ubicación
Destino de viaje
Atrás
Cuando se encuentre fuera de su país, modique la conguración
de la opción Hora internacional a la zona horaria de la ciudad que se
encuentre más cerca de su posición.
48
Ajuste de idioma
Reérase a Página 18 para el ajuste de
idioma
Esta opción permite la visualización de diferentes idiomas en la
videocámara.
Sonido
Activado
Bajo consumo
Normal
Fecha/hora
01.01.2013 00:00
Hora internacional
Inicio
Language/Idioma
Español
'ZX¢Y
L
anguage/Idioma
E
s
p
añol
.2013 00:00
English
Français
Español
㷼ᄙⱥ
Italiano
য檥Иކ
এѽИކ
঩মୁ
Selección
Determinación
Dar formato
Al hacerlo, se eliminarán
todos los datos.
Cancelar
Confirmación
Formatear memoria
Hay 2 opciones:
Cancelar
Conrmación
Si la cámara no contiene ninguna
tarjeta de almacenamiento de
memoria, la opción Formatear
memoria formateará la memoria
interna. Si la cámara contiene
una tarjeta de memoria, la opción
Formatear memoria formateará
únicamente la tarjeta de memoria
de almacenamiento.
Utilice la función Formatear memoria para eliminar todos los datos
de la tarjeta de almacenamiento y de la memoria interna.
49
Restablecer
Hay 2 opciones:
Cancelar
Conrmación
Utilice la función Restablecer para establecer la cámara de vídeo en
los valores predeterminados de fábrica.
Determinación
8KYZGHRKIKX
Restablecer la configuración de
la cámara a sus valores
predeterminados de fábrica.
Cancelar
Confirmación
Determinación
Copiar a tarjeta
Copiar archivos desde la
memoria integrada ala tarjeta
de memoria.
Cancelar
Confirmación
Copiar a tarjeta
Hay 2 opciones:
Cancelar
Conrmación
Utilice la función Copiar a tarjeta para copiar a la tarjeta de
almacenamiento los archivos almacenados en la memoria interna de
la camara.
50
Versión de FW
Hay 2 opciones:
Salir
Actualización (se puede actualizar
la versión con la nueva versión de
la tarjeta Micro SD)
La actualización de software no
podrá completarse si las baterías
no están lo sucientemente
cargadas.
Utilice esta opción para ver la versión de software actual de la
cámara de vídeo.
Versión de FW
Versión actual:
1.XX
Versión nueva:
2.XX
Salir
Actualización
Determinación
51
1. Pulse el botón para entrar en el
modo de reproducción.
2. Pulse el botón para entrar en el
menú de ajustes de Func.
3. Pulse para entrar en el menú .
4. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
5. Pulse para seleccionar la opción
en el menú.
Hay 2 opciones:
Proteger
Eliminar
Conguración de reproducción
Modo:
Proteger
Eliminar
Determinación Salir
52
1. Pulse los botónes para
seleccionar la opción, y pulse el
botón para entrar en la interfaz
de ajustes.
Hay 4 opciones:
Una: Bloquea la fotografía
o vídeo seleccionados
si no están protegidos;
desbloquea la fotografía
o vídeo seleccionados si
están protegidos.
• Todas: Bloquea todas las fotos o
vídeos.
Carpeta por fechas: Para bloquear
las fotos o
vídeos en la
carpeta de
fecha.
Restablecer: Cancela todas
las fotos o vídeos
bloqueados.
2. Seleccione el submenú, pulse el
botón para conrmar y saltar a
la siguiente imagen, pulse el botón
para volver a la pantalla de
reproducción.
Proteger
Eliminar
Atrás
Proteger
Proteger
Eli
m
i
nar
Una
Todas
Carpeta por fechas
Restablecer
Proteger
Si desea evitar el borrado accidental de imágenes o vídeos, use
esta función para bloquear uno o todos los archivos.
53
1. Pulse los botónes para
seleccionar la opción, pulse el botón
para entrar en la interfaz de
ajustes.
Hay 3 opciones:
• Una: Elimina una
foto o vídeo.
• Carpeta por fechas: Elimina todas
las fotos de
la carpeta por
fechas.
• Todas: Elimina todas
las fotos o
vídeos.
2. Seleccione el submenú, pulse el
botón para conrmar y saltar a
la siguiente imagen, pulse el botón
para volver a la pantalla de
reproducción.
Eliminar
Puede eliminar uno o todos los archivos de imagen/vídeo.
Proteger
Eliminar
Atrás
Protege
r
Eliminar
Eliminar
Una
Carpeta por fechas
Todas
54
Es posible reproducir las fotografías y
los vídeos en su televisor con HDMI. Al
conectar la cámara al televisor mediante
un cable HDMI (se vende por separado)
la cámara accederá automáticamente a
la pantalla Reproducción. Si la conexión
no puede realizarse correctamente, se
mostrará un mensaje de error.
Si se admite resolución 1080i, la imagen
se mostrará en el televisor cuando la
conexión se realice correctamente;
si no se admite la resolución 1080i,
se seleccionará automáticamente la
resolución más alta que admita el
televisor. La imagen se mostrará en el
televisor cuando se realice la conexión
correctamente. La cámara de vídeo
se apagará automáticamente tras
desconectar el cable HDMI.
Bajo la reproducción de HDMI, el menú
Func se muestra en la gura siguiente:
Sólo se muestra la función de
reproducción en HDMI, todas las
reproducciones que puedan ser
mostradas en el videocámara pueden
ser mostradas en HDMI.
CONEXIÓN
Conexión a la salida de televisión mediante HDMI
Pulse para acceder
Reproducir presentación
55
Acceda a la pantalla de Reproducción:
Pulse el botón para seleccionar
la fotografía/vídeo anterior/siguiente:
Vídeo
Pulse el botón para entrar en el
menú de Func. Pulse los botónes
para seleccionar la reproducción
de diapositivas , pulse el botón
para iniciar/pausar la reproducción de
diapositivas.
Cuando la cámara de vídeo está
conectada con televisión con
éxito, la pantalla de reproducción
se mostrará en el televisor.
Cuando el archivo de vídeo ( )
aparece en la pantalla de
Reproducción, al pulsar el botón
no podrá iniciarse/detener la
reproducción del vídeo.
Durante la reproducción
de vídeo, las funciones de
y son las mismas
que durante la reproducción de
vídeo en la cámara de vídeo
(consulte la página 28).
Durante la reproducción de
vídeo, pulse el botón para
pausar primero, a continuación,
pulse el botón para volver
a la pantalla de Reproducción
sencilla.
00:00:47 00:01:23
00:00:47 00:01:23
12/34
SD
03-25 15:372013
56
Conexión a un PC mediante USB
Copie a un PC las fotografías y los
vídeos de la cámara de vídeo siguiendo
los pasos que se indican a continuación:
1. Abra la cubierta del puerto USB/
HDMI.
2. Utilice el cable USB para conectar la
videocámara con la computadora.
Esta cámara de vídeo es compatible con
Windows 2000, WindowsXP, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, Mac OS.
57
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
APÉNDICES
Especicaciones
Píxeles activos del sensor de
imagen
14.41 Megapíxeles
Píxeles totales del sensor de
imagen
15.40 Megapíxeles [1/2.3"CMOS]
Objetivo
Longitud Focal 6.0mm (Formato Panorámico) — 18.0mm (Tele)
Equivalente de
película 35mm
35mm (Formato Panorámico) — 105mm (Tele)
Número F F2.8 (Formato Panorámico) — F4.6 (Tele)
Construcción de
Lentes
9 grupos 10 elementos
Zoom Óptico 3x
Rango de
Enfoque
Normal: (Formato Panorámico) 60cm ~ ∞
(Tele) 100cm ~ ∞
Macro: 10cm ~ ∞ (Formato Panorámico
solamente)
Anti - temblor de mano
Zoom Digital 6x Zoom Digital (Zoom Combinado: 18x)
Número de
Píxeles de
Grabación
Fotos Fijas
14MP: 4320×3240, (3:2) 12MP: 4320×2880,
(16:9) 10MP: 4320×2432, 5MP: 2592×1944,
3MP: 2048×1536, (16:9) 2MP: 1920×1080,
0.3MP: 640×480
Película
1920×1080(30fps), 1440×1080(30fps),
1280×720(60fps), 1280×720(30fps),
640×480(30fps), 320×240(30fps)
Película en alta velocidad: 640×480(120fps)
Grabación
mientras que se
saque fotos
Los píxeles de las fotos sacadas son iguales
a los píxeles de fotos jas
58
Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal
Formato de
Archivo
Fotos Fijas Exif 2.3 (JPEG)
Película
Formato de Película: MOV (H.264),
Audio: Linear PCM [estéreo]
Modos de Fotografía Auto
Funcionalidades de detección Cara, Sonrisa, Parpadeo
HDR
Panorama 0°~ 360°
Función de resistencia al
agua
hasta 5 m
Función de resistencia a
golpes
Caídas desde un máximo de 1,5 metros de
altura
Función a prueba de polvos Equivalente a JIS/IEC (IP6X)
Función anti-congelación -10°C
Pantalla LCD 2.5 pulgadas (230k Píxeles)
Sensibilidad ISO Auto, ISO100/200/400/800/1600/3200
Método AF
AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos),
Detección facial
Método de medición de
exposición
Inteligencia articial AE (AiAE),
Ponderada al centro,
Punto (Fijada al centro del marco),
Cara AE
Método de control de
medición
Programa AE (Bloqueo AE disponible)
Velocidad de obturación 1/2000 ~ 1/4 Segundos
Fotografías continuas
59
Modos de reproducción
Foto única, Índice, Diapositivas, Fecha
Zoom (Aprox. x4)
Avance rápido/Retroceso rápido
2x/4x/8x/16x / por fotograma
Control de balance de blancos
AWB / Día / Nublado / Fluorescente /
Incandescente / Subacuático
Medios de Grabación
Memoria Interna: Aprox. 8MB
Tarjeta SD/SDHC
(Soporte de hasta 32GB)
[Sin soporte de tarjeta MMC]
Otras características SoporteMulti-Lenguaje (27 Lenguajes)
Clavijas USB 2.0 (Micro 5 pin USB), HDMI (Tipo D)
Encender
Batería recargable de Li-ion LB-050,
3.7V 900mAh, de la Cámara Cargando
Capacidad de fotos
(Rendimiento de la batería)
Aprox. 250 Fotos
(En base a normativas CIPA)
Aprox. 70 minutos de vídeo
(@1080/30 fps)
Entorno de Funcionamiento
Temperatura: -10 ~ 40°C,
Humedad: 0 ~ 90%
Dimensiones (A×L×P)
Aprox. 56.6×110.6×21.7mm
(En base a la normativa CIPA)
Peso Aprox. 130g (Sólo el cuerpo)
60
Mensajes de error
Mensajes Explicación
¡Advertencia!
Batería agotada
La batería está agotada, conecte la
cámara a una fuente de alimentación y
espere a que esté totalmente cargada
antes de volver a utilizarla
No hay imagen
No hay imágenes o vídeos en la tarjeta
de memoria o en la memoria interna
Extraiga el USB
Desconecte el cable o el conector USB
después de asegurarse de que ha
desconectado correctamente el hardware
de su sistema
Error de conexión
La cámara no está correctamente
conectada al televisor o al ordenador.
El modo USB podría no ser correcto
o el puerto USB podría estar dañado.
Inténtelo de nuevo
No es posible
reconocer el archivo
La cámara no puede reconocer este
formato de archivo
¡Advertencia! ¡No
apagar durante la
actualización!
No apague la cámara de vídeo durante la
actualización del software
Error al actualizar el
software
No se instaló correctamente la
actualización del software de control de
la cámara
La versión de software no es una versión
estándar, descargue la versión adecuada
para proceder con la actualización
61
Mensajes Explicación
Tarjeta de memoria
interna llena
La memoria interna está llena y no puede
almacenar más archivos nuevos. Copie los
archivos al PC y elimínelos de la cámara o
inserte una nueva tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
llena
La tarjeta de memoria está llena y no puede
almacenar más archivos nuevos. Copie los
archivos al PC y elimínelos de la tarjeta o
inserte una nueva tarjeta de memoria
Se ha excedido el
número máximo de
carpetas
Cuando las carpetas de la tarjeta SD
superan el número máximo de carpetas
(999), el encendido puede emplear mucho
tiempo en leer la tarjeta. Copie los datos a
su equipo, Formatee la tarjeta de memoria
utilizando la cámara.
Protección de
escritura de la
tarjeta de memoria
activa
El bloqueo de tarjeta de memoria está
activado en modo de protección. Extraiga la
tarjeta de memoria y desbloquéela
No es posible
editar el archivo
El archivo ya ha sido editado, no es posible
editarlo de nuevo
Error de la tarjeta
de memoria
No se reconoce la tarjeta de memoria o
presenta un error. Sustituya la tarjeta de
memoria por una nueva o formatee esta
tarjeta de nuevo
La tarjeta de
memoria no está
formateada
Formatee la tarjeta de memoria tal y como
se describe en la página 48
No hay carga de
batería, no es
posible actualizar
el rmware
No es posible actualizar el rmware sin
la carga de batería suciente. Cargue la
batería por completo antes de intentar
actualizar el rmware
62
Solución de problemas
Problema Posibles causas Solución
La cámara de
vídeo no se
enciende
La batería tiene
poca carga
Cargue la batería
La cámara de
vídeo se apaga de
forma repentina
mientras está en
funcionamiento
La batería está
descargada
Cargue la batería
La foto está
borrosa
Durante la captura
de fotografías,
movió la mano o los
objetos estaban en
movimiento
Le sugerimos que
utilice un trípode
No es posible
realizar
fotografías
La memoria interna
o la tarjeta de
memoria está llena
La tarjeta de
memoria no está
formateada
Aún está en el
modo Reproducción
Inserte una nueva
tarjeta de memoria, o
copie los archivos al
PC y elimínelos de la
tarjeta de memoria
Formatee la tarjeta de
memoria
Vuelva al modo de
toma de imágenes
No es posible
grabar vídeo
No hay tarjeta de
memoria o la tarjeta
de memoria está
llena
Aún está en el
modo Reproducción
Inserte una nueva
tarjeta de memoria, o
copie los archivos al
PC y elimínelos de la
tarjeta de memoria
Vuelva al modo de
toma de imágenes
Ver. 3
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de
Kodak.
© 2013 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved.
JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
www.kodakpixpro.com
Producto
Autorizado
1/64