Fujitsu UTY-VMGU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Español
Français
English
INSTALLATION MANUAL
MODBUS CONVERTOR FOR VRF
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
CONVERTISSEUR MODBUS POUR VRF
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR MODBUS PARA VRF
Únicamente para personal de servicio autorizado.
PART NO. 9374707263
UTY-VMGU
[Original instructions]
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” indicadas en este manual contie-
nen informacn importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Solicite al usuario que tenga este manual a mano para su uso futuro, por
ejemplo para cambiar de sitio o reparar la unidad.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de no rea-
lizarse correctamente, pueden provocar la muerte
del usuario o lesiones graves.
Cada terminal marcado con
debe conectarse rmemente a tierra, no se
permite estar en blanco.
Permita realizar el cableado únicamente al personal de mantenimiento
autorizado según este manual y el reglamento sobre cableado ectrico
o sobre su aplicación en el país. Además, no instale esta unidad usted
mismo. Un trabajo eléctrico incorrecto provocará descargas eléctricas o
un incendio.
Realice el trabajo de instalación siguiendo este manual. Pida al personal
de mantenimiento autorizado que realice el trabajo de instalación. No ins-
tale esta unidad usted mismo. Una instalación incorrecta puede provocar
heridas, descargas eléctricas, incendios, etc.
Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a quemado, etc.), deten-
ga el funcionamiento inmediatamente, desconecte el disyuntor eléctrico y
consulte con personal de mantenimiento autorizado.
Instale un disyuntor de circuito de fuga al cable de alimentación cumplien-
do las leyes y los reglamentos correspondientes y los estándares de la
compañía eléctrica.
Use una fuente de alimentación exclusiva para esta unidad. No comparta
nunca la fuente de alimentación con otros equipos eléctricos. Hacerlo
provocará incendios y descargas eléctricas.
No instale la unidad en las siguientes zonas:
No instale la unidad cerca de una fuente de calor, vapor o gas in amable.
Zonas llenas de aceite mineral o con mucho aceite salpicado o vapor
como, por ejemplo, cocinas. Esto deteriorará las piezas de plástico y
hará que falle o que la unidad tenga fugas de agua.
Zonas que generen sustancias que afecten negativamente al equipo, por
ejemplo gas sulfúrico, gas cloro, ácido o álcali. Hará que las tuberías de
cobre y las juntas soldadas se oxiden, lo cual puede provocar fugas de
refrigerante.
Zonas con equipos que generen interferencias electromagnéticas. Ha
que el sistema de control funcione incorrectamente e impedirá que la
unidad funcione con normalidad.
Zonas donde se puedan producir fugas de gas combustible, que con-
tengan bras de carbono en suspensn, polvo in amable o sustancias
in amables volátiles tales como disolvente de pintura o gasolina. Si se
produce una fuga de gas alrededor de la unidad, puede provocar un
incendio.
No utilice la unidad para otros propósitos como, por ejemplo, guardar
comida, criar animales, cultivar plantas o preservar aparatos de precisión
u obras de arte. Puede degradar la calidad de los objetos preservados o
guardados.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado evitando el contacto con la
lluvia y la luz solar directa.
No maneje esta unidad con las manos mojadas. Tocar la unidad con las
manos mojadas provocará una descarga eléctrica.
Si los niños pueden acercarse a la unidad, tome las medidas necesarias
para evitarlo, de manera que no puedan tocarla.
ATENCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de no
seguirse correctamente, pueden provocar daños
personales al usuario o daños a la propiedad.
Tenga cuidado cuando transporte esta unidad, ya que es un aparato de
precisión. Un transporte incorrecto causará problemas.
No toque los interruptores con objetos a lados. Hacerlo provocará lesio-
nes, problemas o descargas eléctricas.
No exponga esta unidad directamente al agua. Hacerlo provocará proble-
mas, descargas eléctricas o calentamiento.
No coloque recipientes con líquidos encima de esta unidad. Hacerlo puede
provocar calentamiento, incendios o descargas eléctricas.
Deshágase de los materiales de embalaje de forma segura. Rompa y
deseche las bolsas de plástico del embalaje para que los niños no puedan
jugar con ellas. Existe riesgo de as xia si los niños juegan con las bolsas
de plástico originales.
No introduzca objetos en las rendijas de esta unidad. Hacerlo provocará
problemas, calentamiento o descargas eléctricas.
2. UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS
Se suministran las siguientes piezas de instalacn. Utilícelas según sea
necesario.
Nombre y forma
Canti-
dad
Aplicación
Convertidor MODBUS
1
Unidad principal
Manual de instalación
1
Este manual
Brida de cable
4
Para la instalación del cable
de alimentación, el cable de
transmisn y el cable Modbus.
Tornillo (M4 x 16 mm)
3
Para la instalacn del Conver-
tidor
Modbus.
Conector MODBUS
1
Para la conexn del cable y
del conector de la placa.
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9374707263
CONVERTIDOR MODBUS para VRF
Contenidos
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................1
2. UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS ....................................................1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS ....................................................................2
4. ESPECIFICACIONES DE COMUNICACIÓN MODBUS ..........................2
5. SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN ..........................2
5.1. Dimensiones ....................................................................................2
6. CABLEADO ..............................................................................................2
6.1. Método de cableado ........................................................................3
6.2. Cableado de la unidad .....................................................................3
7. INSTALACIÓN DEL CONVERTIDOR MODBUS .....................................4
7.1. Conexión de los cables de transmisión ...........................................4
8. AJUSTE DE LA PLACA DE CIRCUITOS .................................................5
9. ENCENDIDO DE LA UNIDAD ..................................................................7
10. CONFIGURACIÓN INICIALCONFIGURACIÓN INICIAL ........................7
11. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ...........................................................8
12. VISUALIZACIÓN LED ..............................................................................8
12.1. Código normal ..................................................................................8
12.2. Código de error ................................................................................8
Es-2
5. SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN
5.1. Dimensiones
El convertidor MODBUS está compuesto de un cuerpo y una cubierta.
3/8 (10)
4-3/4 (121)
3-7/8 (98)
4-5/8 (117)
3-Ø3/16 (4.5)
1-11/16 (43)
2-Ø3/8 (10)
(> Ø1/4)
( Ø1/4)
( Ø3/16)
2-Ø1/4 (7)
(> Ø3/16)
2-Ø5/16 (8)
2-Ø3/16 (5)
1
(25)
1
(25)
1-3/16
(30)
1-3/16
(30)
1/16 x 5/16 (2 x 8)
5-1/2 (140)
Para tornillos
M4 x 16 mm
Paso de ori cio
Ori cio:
Para el código
Para el código
Para el código
Para el código
Unidad: pulg. (mm)
Ori cio:
Para la caja abierta
Ori cio:
Alimentación 12 V CC
Consumo eléctrico 1,2 W
Temperatura
Funciona-
miento
32–114 °F (0–46 °C)
Empaquetado 14–140 °F (10–60 °C)
Humedad Empaquetado 0–95 % (HR); sin condensación
Dimensiones
A x L x P
1-11/16 × 4-5/8 × 5-1/2 pulg.
(43 × 117 × 140 mm)
Peso 11 oz (300 g)
6. CABLEADO
ADVERTENCIA
Antes de iniciar los trabajos de instalacn, apague la corriente de esta unidad
y el destino de conexn. No restablezca la corriente hasta que haya nalizado
la instalacn. De lo contrario, provocará una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice los cables especi cados o los cables accesorios para la conexión
con esta unidad.
No modi que los cables para conectar esta unidad a otros distintos de
aquellos especi cados, ni utilice cables de extensión ni cableado de deri-
vacn independiente. Podría causar una descarga ectrica o un incendio.
Instale los cables de transmisión al bloque de terminales de modo seguro. Ase-
gúrese de que no haya fuerzas externas aplicadas al cable. Utilice cables de
transmisn hechos del cable especi cado. Si la conexión intermedia o el ajuste
de inserción no son perfectos, provocará descargas eléctricas, incendios, etc.
Al conectar los cables a esta unidad, posicione los cables de modo que la
cubierta de esta unidad quede jada de modo seguro. Si la cubierta no está bien
jada, puede producirse un sobrecalentamiento de los terminales o un incendio.
Realice correctamente la conexión a tierra (masa). No conecte el cable
de toma de tierra (masa) a un cable de teléfono, tubería de agua o barra
conductora.
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Uso Tamaño Tipo de cable Observaciones
Cable de
alimenta-
ción
24AWG
(0,2 mm
2
)
24AWG
2 núcleos
12 V CC
Cable de
transmisión
22AWG
(0,33 mm
2
)
22AWG NIVEL4
(NEMA)
no polarizado de
2 núcleos, par
trenzado, núcleo
sólido blindado
L
ON
W
ORKS
cable compatible
Cable
MODBUS
Máximo
16AWG
(1,25 mm
2
)
AWG16-26
3 cables +
Cable de PVC
revestido
Mínimo
26AWG
(0,128 mm
2
)
*
L
ON
W
ORKS
es una marca registrada de Echelon Corporation en los
Estados Unidos y en otros países.
* MODBUS
es una marca registrada de Schneider Electric SA.
* : Utilice un cable blindado sen las normas locales para cables MODBUS.
4. ESPECIFICACIONES DE COMUNICACIÓN MODBUS
Modo de transferencia Modo RTU
Método de comunica-
ción
Funcionamiento dúplex medio, método maes-
tro/secundario
Velocidad de comunica-
ción
19.200 bps/115.200 bps
Sistema sincrónico Método de comunicación asincrónico
Bits de datos 8 bits
Paridad par/impar/ninguno
Bit de parada 2 bits (sin paridad)/1 bit
Red 3 cables RS485
Longitud máxima del
cable
3.280 pie (1.000 m)
Es-3
Máximo de unidades interiores controlables
número por 1 convertidor MODBUS
64
Máximo de unidades exteriores controlables
número por 1 convertidor MODBUS
8
Máximo de MODBUS conectables
Número de convertidores por 1 sistema VRF
9
CABLEADO ELÉCTRICO
Dispositivo especi cado
por Fujitsu General
(Dispositivo MODBUS)
CABLE DE TRANSMISIÓN
UNIDAD EXTERIOR
MAESTRO O ESCLAVO
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD INTERIOR
Cable de
alimentación
Cable MODBUS
Cable de
transmisn a
la red VRF
CONVERTIDOR MODBUS
12 V CC
(adquirido local-
mente)
CABLE
MODBUS
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Nota:
No enrolle el cable de alimentación y el cable de transmisn para evitar un
funcionamiento erróneo.
Use cable blindado para el cable de transmisión.
El metal del blindaje debe estar conectado a tierra.
No olvide conectar a tierra (masa) el convertidor MODBUS.
Antes de conectar los cables, desactive la alimentación de las unidades
VRF conectadas al convertidor.
6.2. Cableado de la unidad
6.2.1. Cable de transmisión a red VRF
1 pulg.
(25 mm)
1-3/8 pulg.
(35 mm)
Cable blindado
(sin revestimiento)
ADVERTENCIA
Apriete los tornillos del terminal según los pares especi cados; de lo con-
trario, se podría producir un sobrecalentamiento anormal que provocaría
daños graves dentro de la unidad.
Par de apriete
Tornillo M3
(Transmisión/X1, X2)
De 4,4 a 5,3 lbf • pulg.
(de 0,5 a 0,6 N • m)
(de 5 a 6 kgf • cm)
Siempre sujete la cubierta exterior de los cables con la abrazadera para
cables. (Si se roza el aislante, se pueden producir fugas).
Realice el cableado de manera que el usuario no toque los cables. De lo
contrario, podrían producirse lesiones o una descarga ectrica.
Si se daña algún cable, no lo repare ni lo modi que usted. Un trabajo
incorrecto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
ATENCIÓN
No conecte el cable del mando a distancia y el cable de transmisión juntos
o de modo paralelo al cable de alimentacn de las unidades interior y
exterior. Puede provocar un funcionamiento incorrecto.
Cuando realice el cableado, tome precauciones para no dañar el cable o
lesionarse. Además, conecte los conectores de modo seguro. Los conec-
tores sueltos provocarán problemas, calentamiento, incendios o descargas
eléctricas.
Instale las unidades interiores y exteriores, el cable de alimentacn, el
cable de transmisión y el cable del mando a distancia a 40 pulg. (1 m) del
televisor y de la radio para evitar imágenes distorsionadas y ruido. De otro
modo, se podría producir un funcionamiento incorrecto.
Realice el cableado de tal modo que no entre agua en esta unidad por el
cableado externo. Instale siempre un sifón en el cableado o tome otras
medidas. De lo contrario provocará accidentes, descargas eléctricas o
incendios.
Con rme el nombre de cada unidad y de los bloques de terminales de
la misma y conecte el cableado siguiendo las instrucciones dadas en el
manual para así realizar un cableado correcto. Un cableado incorrecto
dañará las piezas eléctricas y provocará humo y fuego.
Al instalar cables de conexión cerca de una fuente de ondas electromag-
néticas, utilice un cable blindado.
De lo contrario, podría producirse una ruptura o un funcionamiento inco-
rrecto.
Los tornillos de los terminales y los tornillos de conexión a tierra (masa)
tienen formas diferentes. Asegúrese de instalar los tornillos en los lugares
apropiados. Si los tornillos se instalan en los lugares equivocados, podría
dañarse la placa de circuito impreso.
6.1. Método de cableado
DIAGRAMA DEL SISTEMA ADECUADO
Unidad interior
Red MODBUS
Unidad exterior
Convertidor
MODBUS
(UTY-VMGU)
VRF
Unidad exterior
Unidad
interior
Cable de transmisión
(conductor no polarizado
doble)
Dispositivo especi ca-
do por Fujitsu General
Es-4
ATENCIÓN
Para pelar el revestimiento del cable utilice una herramienta especial que
no dañe el cable conductor.
Cuando je un tornillo en el bloque de terminales, no apriete excesiva-
mente el tornillo ya que podría cortar el cable. Por otro lado, un tornillo
insu cientemente apretado puede provocar un contacto defectuoso que
provocará un fallo en la comunicación.
6.2.2. Cable MODBUS
Conector MODBUS
(Accesorios)
Cable revestido
(sin revestimiento)
9/16 pulg.
(15 mm)
9/16 pulg.
(15 mm)
1/4 pulg.
(7 mm)
1/4 pulg.
(7 mm)
1-3/16 pulg.
(30 mm)
Par de apriete para la instalación de cables en el conector MODBUS
De 1,9 a 2,2 lbf • pulg. (de 0,22 a 0,25 N • m) (de 2,2 a 2,5 kgf • cm)
7. INSTALACIÓN DEL CONVERTIDOR MODBUS
ADVERTENCIA
Utilice siempre los accesorios y las piezas para trabajos de instalación es-
peci cados. Compruebe el estado de las piezas de instalación. No utilizar
las piezas especi cadas provocará la caída de las unidades, descargas
eléctricas, incendios, etc.
Instale en un lugar que pueda aguantar el peso de la unidad e instálelo
correctamente para que la unidad no se vuelque o se caiga.
Cuando instale esta unidad, asegúrese de que no haya niños cerca.
De lo contrario, podrían producirse lesiones o una descarga ectrica.
ATENCIÓN
No ajuste el interruptor, etc., de esta unidad de modo distinto al especi ca-
do en este manual de instalación o en el manual de instrucciones sumi-
nistrado con el acondicionador de aire. Ajustar los interruptores de modo
distinto al especi cado provocará un accidente o problemas de otro tipo.
Utilice un destornillador aislado al ajustar los interruptores DIP.
An
tes de abrir la cubierta de esta unidad, descargue completamente la
electricidad estática de su cuerpo. De lo contrario, podría resultar en un
fallo o un funcionamiento incorrecto.
No toque la placa de circuitos de esta unidad ni las piezas de la misma
directamente con las manos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones o una descarga ectrica.
Apretar demasiado los tornillos de montaje dañará el cuerpo de esta uni-
dad.
Tome precauciones para que la cubierta no caiga después de extraer los
tornillos de la misma.
De lo contrario podría sufrir heridas.
7.1. Conexión de los cables de transmisión
(1) Apague la alimentación de la unidad de conexión.
(2) Inserte el destornillador, etc., en el ori cio (para caja abierta) y abra la
cubierta superior.
Empujar
Abrir
(3) Realice un ori cio en el centro del pasatapas antipolvo con un destorni-
llador.
(4) Pase los cables de transmisn a través del ori cio del pasatapas anti-
polvo y tire de ellos hacia esta unidad.
(5) Conecte el cable de transmisión al bloque de terminales para conectar a
la red VRF.
(6) Conecte el cable de transmisión al conector MODBUS accesorio para
conectarse a la red MODBUS.
(7) Conecte los cables MODBUS a RS485_A+ (D+), RS485_B- (D-), y
Common (Común) (COM) en conformidad con la polaridad de la unidad
principal.
(8) Coloque el conector MODBUS en el terminal de la placa.
(9) Al usar el cable MODBUS con blindaje, conecte a tierra (masa) en un
extremo del cable. Si esta unidad se conecta a tierra (masa), conecte
al terminal de toma de tierra (masa). No conecte el blindaje al Common
(Con) (COM).
(10 ) A pr i et e rmemente las bridas de cable y, a continuación, con rme que el
cable no se salga.
(11) Una vez completado el cableado, coloque los 2 ganchos de la cubierta
superior y ciérrela.
2 ganchos
(12) Use los 3 tornillos (M4 × 16 mm) suministrados para la instalación del
convertidor MODBUS al techo, la pared, el suelo u otro lugar adecuado.
Cable de transmisión
a red VRF
Cable MODBUS
Cable
de alimentación
Brida de cable
(Accesorios)
Conector
MODBUS
Tierra (masa)
terminal
Es-5
8. AJUSTE DE LA PLACA DE CIRCUITOS
Establezca el interruptor giratorio del convertidor MODBUS en SET1 y el
interruptor DIP en SET2, SET4, SET5, SET6 y SET7.
(1) [Interruptor giratorio-SET1] establezca la dirección del convertidor MO-
DBUS.
Establezca los valores de SET1 (x10) y SET1 (x1) para ajustar la direc-
ción del mando a distancia del convertidor MODBUS.
Ejemplo: Cuando se establezca SET1 (x10) en “1” y SET1 (x1) en “5”, la
dirección del mando a distancia del convertidor MODBUS se
establece en “15”.
Dirección
del mando a
distancia del
convertidor
MODBUS
Ajuste
del interruptor giratorio
Dirección
del mando a
distancia del
convertidor
MODBUS
Ajuste
del interruptor giratorio
SET1(×10) SET1(×1) SET1(×10) SET1(×1)
0
0
0808
101 909
202 1010
303 1111
404 1212
505 1313
606 1414
707 1515
(
: Ajuste de fábrica)
Al ajustar la dirección, asegúrese de que la dirección del convertidor MO-
DBUS no se superponga a la dirección de otros controladores como, por
ejemplo, el controlador del panel de contacto y el convertidor de red para el
mando a distancia de grupo.
Cuando se ajusta el interruptor giratorio a 16 o más, la con guración de la
dirección del mando a distancia del convertidor MODBUS es de 15.
(2) Ajuste de la resistencia del terminal SW (SET2-1)
Si no existe ninguna otra resistencia del terminal en la red VRF a la que
está conectado el conversor, ajuste a “ON”.
ON: Terminal de resistencia válido.
OFF: Terminal de resistencia inválido (por defecto).
(3) Con guración de escaneado SW (SET2-4)
Se puede establecer el inicio y el reajuste del escaneado.
ON: Comienza el escaneado.
OFF: Se restablece el escaneado (predeterminado).
(4) Con guración del funcionamiento de prueba SW (SET 2-3)
Se puede establecer el inicio y el restablecimiento del funcionamiento de
prueba.
ON: Comienza el funcionamiento de prueba.
OFF: Se restablece el funcionamiento de prueba (predeterminado).
(5) Ajuste de comunicación MODBUS: Con guración de dirección secunda-
ria MODBUS (SET4/5)
La direccn se puede ajustar. (De 1 a 247).
Converti-
dor
MODBUS
dirección
Ajuste del interruptor DIP
ON:
/ OFF:
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4-4
1
2 ○○○○○○●○
3 ○○○○○○●●
4 ○○○○○●○○
5 ○○○○○●○●
6 ○○○○○●●○
7 ○○○○○●●●
8 ○○○○●○○○
9 ○○○○●○○●
10 ○○○○●○●○
11 ○○○○●○●●
12 ○○○○●●○○
13 ○○○○●●○●
14 ○○○○●●●○
15 ○○○○●●●●
16 ○○○●○○○○
17 ○○○●○○○●
18 ○○○●○○●○
19 ○○○●○○●●
20 ○○○●○●○○
21 ○○○●○●○●
22 ○○○●○●●○
23 ○○○●○●●●
24 ○○○●●○○○
25 ○○○●●○○●
26 ○○○●●○●○
27 ○○○●●○●●
28 ○○○●●●○○
29 ○○○●●●○●
30 ○○○●●●●○
31 ○○○●●●●●
32 ○○●○○○○○
33 ○○●○○○○●
34 ○○●○○○●○
35 ○○●○○○●●
36 ○○●○○●○○
37 ○○●○○●○●
38 ○○●○○●●○
39 ○○●○○●●●
40 ○○●○●○○○
41 ○○●○●○○●
42 ○○●○●○●○
43 ○○●○●○●●
44 ○○●○●●○○
45 ○○●○●●○●
46 ○○●○●●●○
47 ○○●○●●●●
48 ○○●●○○○○
49 ○○●●○○○●
50 ○○●●○○●○
51 ○○●●○○●●
52 ○○●●○●○○
53 ○○●●○●○●
54 ○○●●○●●○
55 ○○●●○●●●
56 ○○●●●○○○
57 ○○●●●○○●
58 ○○●●●○●○
59 ○○●●●○●●
60 ○○●●●●○○
61 ○○●●●●○●
62 ○○●●●●●○
63 ○○●●●●●●
64 ○●○○○○○○
65 ○●○○○○○●
66 ○●○○○○●○
67 ○●○○○○●●
68 ○●○○○●○○
Es-6
Converti-
dor
MODBUS
dirección
Ajuste del interruptor DIP
ON:
/ OFF:
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4-4
69 ○●○○○●○●
70 ○●○○○●●○
71 ○●○○○●●●
72 ○●○○●○○○
73 ○●○○●○○●
74 ○●○○●○●○
75 ○●○○●○●●
76 ○●○○●●○○
77 ○●○○●●○●
78 ○●○○●●●○
79 ○●○○●●●●
80 ○●○●○○○○
81 ○●○●○○○●
82 ○●○●○○●○
83 ○●○●○○●●
84 ○●○●○●○○
85 ○●○●○●○●
86 ○●○●○●●○
87 ○●○●○●●●
88 ○●○●●○○○
89 ○●○●●○○●
90 ○●○●●○●○
91 ○●○●●○●●
92 ○●○●●●○○
93 ○●○●●●○●
94 ○●○●●●●○
95 ○●○●●●●●
96 ○●●○○○○○
97 ○●●○○○○●
98 ○●●○○○●○
99 ○●●○○○●●
100 ○●●○○●○○
101 ○●●○○●○●
102 ○●●○○●●○
103 ○●●○○●●●
104 ○●●○●○○○
105 ○●●○●○○●
106 ○●●○●○●○
107 ○●●○●○●●
108 ○●●○●●○○
109 ○●●○●●○●
110 ○●●○●●●○
111 ○●●○●●●●
112 ○●●●○○○○
113 ○●●●○○○●
114 ○●●●○○●○
115 ○●●●○○●●
116 ○●●●○●○○
117 ○●●●○●○●
118 ○●●●○●●○
119
○●●●○●●●
120 ○●●●●○○○
121 ○●●●●○○●
122 ○●●●●○●○
123 ○●●●●○●●
124 ○●●●●●○○
125 ○●●●●●○●
126 ○●●●●●●○
127 ○●●●●●●●
128 ●○○○○○○○
129 ●○○○○○○●
130 ●○○○○○●○
131 ●○○○○○●●
132 ●○○○○●○○
133 ●○○○○●○●
134 ●○○○○●●○
135 ●○○○○●●●
136 ●○○○●○○○
137 ●○○○●○○●
138 ●○○○●○●○
139 ●○○○●○●●
140 ●○○○●●○○
141 ●○○○●●○●
142 ●○○○●●●○
143 ●○○○●●●●
144 ●○○●○○○○
145 ●○○●○○○●
146 ●○○●○○●○
147 ●○○●○○●●
148 ●○○●○●○○
149 ●○○●○●○●
150 ●○○●○●●○
151 ●○○●○●●●
152 ●○○●●○○○
153 ●○○●●○○●
154 ●○○●●○●○
155 ●○○●●○●●
156 ●○○●●●○○
157 ●○○●●●○●
158 ●○○●●●●○
159 ●○○●●●●●
160 ●○●○○○○○
161 ●○●○○○○●
162 ●○●○○○●○
163 ●○●○○○●●
164 ●○●○○●○○
165 ●○●○○●○●
166 ●○●○○●●○
167 ●○●○○●●●
168 ●○●○●○○○
169 ●○●○●○○●
170 ●○●○●○●○
171 ●○●○●○●●
172 ●○●○●●○○
173 ●○●○●●○●
174 ●○●○●●●○
175 ●○●○●●●●
176 ●○●●○○○○
177 ●○●●○○○●
178 ●○●●○○●○
179 ●○●●○○●●
180 ●○●●○●○○
181 ●○●●○●○●
182 ●○●●○●●○
183 ●○●●○●●●
184 ●○●●●○○○
185 ●○●●●○○●
186 ●○●●●○●○
187 ●○●●●○●●
188 ●○●●●●○○
189 ●○●●●●○●
190 ●○●●●●●○
191 ●○●●●●●●
192 ●●○○○○○○
193 ●●○○○○○●
194 ●●○○○○●○
195 ●●○○○○●●
196 ●●○○○●○○
197 ●●○○○●○●
198 ●●○○○●●○
199 ●●○○○●●●
200 ●●○○●○○○
201 ●●○○●○○●
202 ●●○○●○●○
203 ●●○○●○●●
204 ●●○○●●○○
205 ●●○○●●○●
206 ●●○○●●●○
207 ●●○○●●●●
208 ●●○●○○○○
209 ●●○●○○○●
210 ●●○●○○●○
21
1 ●●○●○○●●
212 ●●○●○●○○
213 ●●○●○●○●
214 ●●○●○●●○
215 ●●○●○●●●
216 ●●○●●○○○
Es-7
Converti-
dor
MODBUS
dirección
Ajuste del interruptor DIP
ON:
/ OFF:
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4-4
217 ●●○●●○○●
218 ●●○●●○●○
219 ●●○●●○●●
220 ●●○●●●○○
221 ●●○●●●○●
222 ●●○●●●●○
223 ●●○●●●●●
224 ●●●○○○○○
225 ●●●○○○○●
226 ●●●○○○●○
227 ●●●○○○●●
228 ●●●○○●○○
229 ●●●○○●○●
230 ●●●○○●●○
231 ●●●○○●●●
232 ●●●○●○○○
233 ●●●○●○○●
234 ●●●○●○●○
235 ●●●○●○●●
236 ●●●○●●○○
237 ●●●○●●○●
238 ●●●○●●●○
239 ●●●○●●●●
240 ●●●●○○○○
241 ●●●●○○○●
242 ●●●●○○●○
243 ●●●●○○●●
244 ●●●●○●○○
245 ●●●●○●○●
246 ●●●●○●●○
247 ●●●●○●●●
(
: Ajuste de fábrica)
(6) Ajuste de comunicación MODBUS: Ajuste del ratio de baudios (SET6-4)
ON: 19.200 bps.
OFF: 115.200 bps (predeterminado).
(7) Ajuste de comunicación MODBUS: Ajuste de la paridad (SET6-3)
ON: Impar.
OFF: Par (predeterminado).
* Cuando el ajuste del bit PARAR es “2 bits”, la paridad está ajustada en
“Ninguna”, independientemente del ajuste de este interruptor.
(8) Ajuste de comunicación MODBUS: Ajuste del bit de parada (SET6-2)
El bit de parada se puede ajustar (1 bit o 2 bits).
ON: 2 bits.
OFF: 1 bit (predeterminado).
(9) Ajuste de comunicación MODBUS: Resistencia del terminal de comuni-
cación MODBUS (SET7-4)
Pueden ajustarse la resistencia del terminal de comunicación MODBUS
(válida o no válida).
Resistencia del terminal: 120 Ω
Ajuste las resistencias de los terminales según sea necesario.
Para el sistema MODBUS, las resistencias de los terminales son ne-
cesarias en ambos extremos de la línea de comunicación. (Total de 2
resistencias de los terminales).
Ajuste las resistencias de los terminales en ambos extremos para que
sean válidas y ajuste las resistencias de los terminales diferentes de los
dos extremos para que sean inválidas.
ON: Terminal de resistencia válido.
OFF: Terminal de resistencia inválido (por defecto).
* Los interruptores del (5) al (8) se leen en el momento de la activación de la
alimentación. Aunque estos controles se modi quen después del encendi-
do, el ajuste no se verá re ejado.
(10) SW sin usar
SET2-2, SET6-1, de SET7-1 a 3: Sin usar.
Todos los ajustes por defecto: “OFF”.
9. ENCENDIDO DE LA UNIDAD
ATENCIÓN
Compruebe que la tensión de alimentación está dentro del intervalo espe-
ci cado. Si se introduce una tensn de alimentación que está fuera de las
especi caciones causará problemas.
Vuelva a comprobar el cableado. Un cableado incorrecto causará proble-
mas.
(1) Compruebe el cableado del convertidor MODBUS.
(2) Compruebe el cableado y los interruptores de las unidades conectadas
al convertidor antes de conectar la alimentación.
(3) Compruebe que los interruptores del convertidor MODBUS sean correc-
tos.
(4) Conecte la alimentacn del convertidor MODBUS.
El convertidor MODBUS se inicializa durante un período de aproximada-
mente unos segundos después de encender la alimentacn.
LED1 (verde), LED2 (naranja), LED5 (verde) y LED6 (naranja) parpadean.
Una vez completada la con guración inicial, el funcionamiento se reiniciará
automáticamente. LED1 (verde) y LED5 (verde) se iluminan.
* El convertidor MODBUS no funciona durante la inicialización.
Si se produce un error, LED1, LED2, LED3, o LED5, LED6, LED7 se ilumi-
nan o parpadean.
10. CONFIGURACIÓN INICIALCONFIGURACIÓN INICIAL
La con guración inicial de la direccn es la siguiente.
(1) Escaneado
El procedimiento de escaneado es el siguiente.
Encienda el interruptor del ajuste de escaneado.
Visualizacn del escaneado” mediante LED (la direccn está regis-
trando dentro del convertidor).
Visualizacn de las unidades interiores conectadas” mediante LED (el
escaneado se ha completado).
Apague el interruptor del ajuste de escaneado.
Visualizacn de la actualizacn de la direccn” mediante LED.
• Encienda nuevamente la alimentación principal.
Visualizacn de la reescritura de la direccn” mediante LED (se
sincronizan las direcciones entre las placas).
* Cuando se ha generado un error de escaneo, es necesario llevar a
cabo el escaneo de nuevo.
Es-8
11. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
El funcionamiento de prueba puede llevarse a cabo según el siguiente pro-
cedimiento mediante el interruptor SET 2-3.
(1) Gire el interruptor de funcionamiento de prueba (SET2-3) a ON (encendi-
do).
(2) La unidad interior registrada en el convertidor comienza el funcionamien-
to de prueba.
(3) Compruebe que la unidad interior registrada en el convertidor realiza el
funcionamiento de prueba.
(4) Gire el interruptor del funcionamiento de prueba (SET2-3) a OFF (apaga-
do).
(5) La unidad interior que lleva a cabo el funcionamiento de prueba lo detie-
ne.
* Cuando transcurran 60 minutos desde el inicio del funcionamiento de
prueba, el funcionamiento de prueba de la unidad interior naliza automáti-
camente. Gire siempre el interruptor del funcionamiento de prueba (SET2-
3) a OFF (apagado).
12 . VISUALI ZACIÓ N LE D
12 .1. Código normal
Indicaciones normales
Contenido normal
LED1
(verde)
LED2
(naranja)
LED3
(rojo)
LED4
(Azul)
(Parpadea de forma
alterna)
Reescritura de la secuencia de
inicio o la dirección
Puesta en marcha normal
Envío o recepción de VRF
(Parpadea simultáneamente)
Indicación de ESCANEADO
(Parpadea simultánea-
mente)
Indicación del funcionamiento
de prueba
(*)
Indicación del número de unida-
des interiores conectadas
Visualización de la actualización
de la dirección
(*): Ejemplo del parpadeo de una conexn de 108 unidades.
Parpadea en ciclos de 12 segundos.
LED1 indica las centenas del número de unidades conectadas: parpadea
una vez a intervalos de 0,5 s (ejemplo de 1).
LED2 indica las decenas del número de unidades conectadas: se ilumina
(ejemplo de 0).
LED3 indica las unidades del número de unidades conectadas: parpadeará
8 veces a intervalos de 0,5 s (ejemplo de 8).
Indicaciones normales
Contenido normal
LED5
(verde)
LED6
(naranja)
LED7
(rojo)
Puesta en marcha normal
Envío o recepción de MODBUS
(Parpadea de forma
alterna)
Reescritura de la secuencia de inicio o la
dirección
Modo de visualización : Encendido
: Apagado
: 0,5 s encendido/0,5 s apagado
: 1,0 s encendido/1,0 s apagado
12.2. Código de error
Para las indicaciones de error de los dispositivos conectados al convertidor,
consulte cada manual.
Indicaciones de error
Contenidos del error
LED1
(verde)
LED2
(naranja)
LED3
(rojo)
(1) (5) Error de escaneo
(1) (6)
Error de comunicación con la unidad
periférica
Indicaciones de error
Contenidos del error
LED5
(verde)
LED6
(naranja)
LED7
(rojo)
(11) (1)
Error de la placa de circuitos impresos de
la unidad periférica
Modo de visualización : 0,5 s encendido/0,5 s apagado
: 0,1 s encendido/0,1 s apagado
( ) : Número de parpadeos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-VMGU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación