Whirlpool AWZ 7817 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
4
CONSELLS DE SEGURETAT ABANS
D’UTILITZAR L’ASSECADORA / CONNEXIONS
1. Desembalatge i comprovació
Després de desembalar-la, comproveu que
l’assecadora no presenti cap dany. No feu servir
l’assecadora en cas de dubte. Poseu-vos en
contacte amb el servei postvenda o amb el vostre
distribuïdor local.
Si l’aparell ha estat exposat al fred abans del
lliurament, mantingueu-lo a temperatura ambient
durant unes hores abans de posar-lo en marxa.
Mantingueu el material d’embalatge (bosses de
plàstic, trossos de poliestirè, etc.) fora de l’abast
dels infants, ja que són potencialment perillosos.
Retireu el plàstic protector del tauler de control.
2. Connexions elèctriques
D’acord amb les instruccions del fabricant i les
normes de seguretat vigents, les connexions
elèctriques les ha de realitzar un tècnic qualificat.
La connexió elèctrica ha de complir les normes de
l’organisme regulador de l’electricitat local.
La placa identificativa de la part posterior de
l’assecadora mostra informació sobre el voltatge, el
consum d’energia i la protecció del fusible necessària.
El fabricant no accepta cap responsabilitat per les
lesions personals o els danys a la propietat que es
derivin de l’incompliment d’aquestes instruccions.
L’assecadora s’ha de connectar a terra d’acord amb la
legislació vigent.
No feu servir allargadors ni adaptadors múltiples.
Desendolleu l’assecadora de la xarxa elèctrica
abans de realitzar qualsevol tasca de manteniment.
No utilitzeu l’assecadora si ha sofert danys durant el
transport. Poseu-vos en contacte amb un tècnic del
nostre servei postvenda.
La substitució del cable d’alimentació només la pot
fer un tècnic del servei postvenda.
Un cop feta la instal·lació, heu de poder accedir a
l’endoll de l’aparell o a l’interruptor de tall multipolar.
3. Instal·lació
No instal·leu l’assecadora en un lloc on pugui estar
sotmesa a condicions extremes, com ara: mala
ventilació i temperatures per sota de 5°C o per
sobre de 35°C.
No instal·leu l’aparell darrere de portes amb pany,
portes corredisses o portes amb la frontissa al
costat oposat al de l’assecadora que impedeixin
obrir totalment la porta de l’assecadora.
Abans de fer anar el primer cicle, assegureu-vos
que el dipòsit d’aigua i l’intercanviador de calor
estiguin ben col·locats.
Només per a la versió amb dipòsit d’aigua superior:
si és possible, feu servir una mànega per buidar
l’aigua directament a les canonades de la casa. Així
us estalviareu haver de buidar el dipòsit d’aigua al
final de cada cicle d’assecat, atès que l’aigua de
condensació es pot buidar directament. Vegeu
també el capítol “Sistema de buidatge”.
Tingueu cura de no instal·lar l’assecadora sobre una
moqueta de pèl gruixut.
Aneu amb compte que el cable d’alimentació no
quedi atrapat entre l’assecadora i la paret.
Estabilitat:
Quan instal·leu l’assecadora, anivelleu-la bé
ajustant els quatre peus i comproveu-ne el
correcte anivellament amb un anivellador.
Instal·lació integrada de l’assecadora
Retireu el taulell i substituïu-lo per un equip
d’integració (conforme a la normativa elèctrica de la
CE), que podreu trobar a través del vostre
distribuïdor. D’acord amb la legislació vigent, la
instal·lació només la pot realitzar un tècnic qualificat.
Equip d’apilament
En funció del model, l’assecadora es pot apilar
damunt una rentadora de càrrega frontal.
Contacteu amb el vostre distribuïdor o amb el
nostre servei postvenda.
Dimensions mínimes de l’allotjament:
Amplada: 600 mm
Alçada: 855 mm
Fondària: 600 mm
5
CONSELLS DE SEGURETAT I RECOMANACIONS
GENERALS
1. Embalatge
La caixa d’embalatge és totalment reciclable, tal
com ho confirma el símbol de reciclatge .
2. Consells per a l’estalvi d’energia
Assequeu sempre amb una càrrega completa: en
funció del tipus de roba, el programa i el temps
d’assecat.
Utilitzeu preferentment la màxima velocitat de
centrifugat que permet la rentadora, atès que el
buidatge mecànic de l’aigua requereix menys
energia. D’aquesta manera, estalviareu temps i
energia quan executeu el cicle d’assecat.
No assequeu excessivament la roba.
Netegeu el filtre d’aire després de
cada
cicle d’assecat.
Col·loqueu l’assecadora en una habitació amb una
temperatura compresa entre 15° C i 20° C. Si la
temperatura és més alta, ventileu l’habitació.
Seleccioneu sempre el programa i el temps
d’assecat més adients per a la càrrega per tal
d’obtenir els resultats d’assecat desitjats.
Seleccioneu el programa de roba delicada només
amb càrregues petites.
Quan assequeu cotó, per exemple, assequeu juntes
les càrregues dels programes assecat planxa i
assecat armari. Comenceu ajustant el programa
assecat planxa i el temps d’assecat, traieu la roba
que voleu planxar al final d’aquest cicle i assequeu la
resta de la càrrega amb el programa assecat armari.
3. Eliminació de l’embalatge i de l’assecadora vella:
L’assecadora s’ha fabricat amb materials
reutilitzables. Elimineu l’assecadora d’acord amb la
normativa local sobre eliminació de residus.
Abans de llençar l’assecadora, talleu el cable
d’alimentació de manera que no es pugui tornar a
connectar a la xarxa.
4. Seguretat infantil:
No deixeu que els infants juguin amb l’assecadora.
5. Recomanacions generals:
Situeu sempre el comandament de selecció de
programa/temps en la posició “0” després de cada
ús. Així evitareu que l’assecadora es posi en marxa
accidentalment.
Apagueu l’assecadora i desconnecteu-la de la xarxa
elèctrica abans de netejar-la o fer-hi tasques de
manteniment.
Utilitzeu un detergent neutre i un drap humit per
netejar l’exterior de l’assecadora.
No utilitzeu detergents abrasius.
No utilitzeu productes de neteja inflamables.
No utilitzeu l’assecadora si heu utilitzat productes
químics per a la seva neteja.
No fiqueu dins l’assecadora peces de roba tractades
o tacades amb esprais de neteja inflamables o
líquids com ara benzina, oli per cuinar o aerosols.
No deixeu cap encenedor dins de les butxaques.
No utilitzeu ni guardeu mai materials inflamables a
prop de l’assecadora.
Netegeu la pelussa de la porta i la junta de la porta
amb un drap humit.
Si la malla del filtre d’aire està embossada, netegeu-
la amb aigua i un raspall suau.
Com que la pelussa pot travessar el filtre, de tant en
tant cal netejar tota l’àrea de filtratge (fins i tot sota el
filtre) amb un raspall, un drap humit o una aspiradora.
Si cal, el cable d’alimentació es pot substituir per un
altre d’idèntic subministrat pel nostre servei
postvenda. El cable d’alimentació només el pot
substituir un tècnic qualificat.
6. Per tal de minimitzar el risc d’incendi
dins l’assecadora, cal que tingueu en compte
el següent:
Les peces tacades d’oli es poden encendre
espontàniament, sobretot quan s’exposen a fonts
de calor com és una assecadora. Les peces
s’escalfen i provoquen una reacció d’oxidació amb
l’oli. L’oxidació genera calor. Si la calor no pot
sortir, les peces es poden escalfar molt i fins i tot es
poden encendre. Amuntegar, apilotar o
emmagatzemar peces tacades d’oli pot evitar que la
calor s’escapi i, per tant, crear un perill d’incendi.
No assequeu peces sense rentar a l’assecadora.
Si heu d’assecar per força teixits tacats d’oli vegetal,
oli de cuina o productes per al tractament dels
cabells, renteu-los primer amb aigua calenta i força
detergent; d’aquesta manera, reduireu el risc, però
no l’eliminareu del tot.
6
Les peces tacades amb substàncies com ara oli de
cuina, acetona, alcohol, gasolina, querosè, llevataques,
aiguarràs, ceres o eliminadors de cera s’han de rentar
amb aigua calenta i una quantitat addicional de
detergent abans d’assecar-les a l’assecadora.
No assequeu amb l’assecadora articles com ara
goma escuma (escuma de làtex), gorres de dutxa,
teixits impermeables, articles recoberts de cautxú i
roba o coixins farcits amb goma escuma.
Utilitzeu suavitzants per a roba o productes
semblants, segons les indicacions del fabricant.
L’aparell no està previst perquè el facin servir
persones (infants inclosos) amb discapacitats
físiques, sensorials o mentals o sense experiència o
coneixement de l’aparell, llevat que ho facin sota la
supervisió o siguin prèviament instruïts per al seu ús
per les persones responsables de la seva seguretat.
Vigileu que els nens no juguin amb l’aparell.
Atenció: el plafó posterior pot estar calent.
Declaració de Conformitat CE
Aquesta assecadora s’ha dissenyat, fabricat i
distribuït de conformitat amb els requisits de
seguretat de les directives CE:
Directiva de Baix Voltatge 2006/95/CE
Directiva de Compatibilitat Electromagnètica
2004/108/CE
Aquest aparell compleix la directiva europea 2002/96/CE
sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (WEEE).
Si elimineu aquest producte correctament, evitareu les
possibles conseqüències negatives per al medi ambient
i la salut humana que, altrament, es podrien derivar de
la incorrecta manipulació d’aquest producte.
El símbol que porta l’aparell, o els documents que
l’acompanyen, indica que aquest producte no es pot
tractar com a escombraries domèstiques. Dipositeu-lo
en un punt de recollida per al reciclatge d’aparells
elèctrics i electrònics.
L’eliminació s’ha de realitzar de conformitat amb les
normes mediambientals per a l’eliminació de residus.
Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i
el reciclatge d’aquest aparell, contacteu amb l’autoritat
local pertinent, amb el servei de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on vau comprar l’aparell.
L’assecadora només s’ha de fer servir per als usos
domèstics descrits.
LLEGIU EL MANUAL
D’INSTRUCCIONS!
7
DESCRIPCIÓ DE L’ASSECADORA
RECORDATORI – MANTENIMENT I NETEJA
A.
Taulell.
B1.
Dipòsit d’aigua inferior o
B2.
Dipòsit d’aigua superior.
C.
Clavilla de contacte.
D.
Porta:
Per obrir la porta: estireu la
maneta.
Per tancar la porta: empenyeu-
la amb cura fins que es tanqui.
E.
Filtre.
F.
Bloqueig de seguretat infantil.
G.
Botó per obrir la tapa de
l’intercanviador de calor.
H.
Intercanviador de calor.
Nota:
segons el model, l’obertura
de la tapa pot ser horitzontal o
vertical. Això no varia el
funcionament de la tapa.
AMB CADA CICLE D’ASSECAT
Netegeu el filtre d’aire després de cada
cicle d’assecat.
Obriu la porta.
Estireu del filtre cap amunt.
Obriu el filtre.
Traieu la pelussa amb un raspall suau o amb els dits.
Tanqueu el filtre.
Torneu a col·locar el filtre al seu lloc.
Buideu el dipòsit d’aigua després de cada
cicle d’assecat.
CADA MES
Netegeu l’intercanviador de calor almenys un
cop al mes (vegeu el capítol
“INTERCANVIADOR DE CALOR”).
Netegeu la pelussa/borrissol de la junta de la
porta i l’interior amb un drap humit.
Traieu les fibres de l’interior i els voltants del
forat d’evacuació de l’aigua (almenys un cop
al mes).
A
C
D
F
E
G
H
B
1
B
2
8
SISTEMA DE BUIDATGE
Només per a la versió amb
dipòsit d’aigua superior
Per no haver de buidar el
dipòsit d’aigua al final de cada
cicle, l’aigua de condensació es
pot buidar.
Nota: normalment, no s’inclou la
mànega de buidatge; cal que feu
servir l’equip d’accessoris que
trobareu a través del vostre
distribuïdor o el servei postvenda.
Contacteu amb el vostre
distribuïdor o amb el nostre servei
postvenda per obtenir la referència
de l’accessori que necessiteu.
La connexió per al buidatge
directe es troba a la part
posterior de l’assecadora.
A.
Col·loqueu un drap absorbent a
sota per recollir qualsevol
vessament d’aigua.
B.
Retireu la mànega situada a la part
inferior del darrere de l’assecadora i
inseriu-la a l’orifici del costat.
C.
Fixeu la mànega (longitud: 1,5 m) a
la connexió de sortida. La
diferència d’alçada entre les dues
connexions de buidatge no pot
superar 1 m.
Nota:
per evitar l’efecte sifó, l’extrem
de la mànega no s’ha de
submergir en l’aigua de
buidatge. Eviteu doblegar i
retorçar la mànega.
B
C
1m
9
REVERSIBILITAT DE LA PORTA / BLOQUEIG DE
SEGURETAT INFANTIL
Reversibilitat de la porta
A.
Desendolleu l’assecadora.
B.
Obriu la porta.
C.
Amb una clau, gireu 90º la clavilla de contacte de la part superior
de la porta i traieu-la.
D.
Descargoleu els 2 cargols de la frontissa de la porta i retireu la
porta.
E.
Extracció del pany de la porta:
Descargoleu els 2 cargols situats damunt i sota el pany de la porta.
Aixequeu el pany de la porta des de baix, fent-lo lliscar cap amunt
1,5 cm, i retireu-lo.
F.
Invertiu la porta:
Fixeu la porta pel costat desitjat amb els 2 cargols.
Procureu cargolar en posició horitzontal per evitar pessigar la junta.
G.
Inseriu el pany al costa oposat de la frontissa i empenyeu-lo cap
avall 1,5 cm.
H.
Fixeu els dos cargols situats damunt i sota el pany de la porta.
I.
Aneu amb compte de no invertir el sentit del pany de la porta.
El dispositiu de seguretat infantil ha d’estar per sobre del
mecanisme de bloqueig.
J.
Torneu a introduir la clavilla de contacte a l’interior de la porta
(part superior).
Bloqueig de seguretat infantil
Com fer servir el bloqueig de seguretat infantil
1.
Obriu la porta.
2.
Amb una moneda o un tornavís, gireu 90º el cargol de plàstic (
I
) en
sentit horari.
Ranura vertical: la porta no es pot tancar.
Ranura horitzontal: la porta es pot tancar.
D
C
G
E
E
I
E
E
C
10
INTERCANVIADOR DE CALOR.
Abans de realitzar qualsevol tasca
de neteja o manteniment,
apagueu l’assecadora.
Netegeu l’intercanviador de calor
almenys un cop al mes seguint els
passos següents:
A.
Obriu la porta i premeu el botó de la
tapa de l’intercanviador de calor de la
part inferior del llindar de la porta.
B.
La tapa de l’intercanviador de
calor s’obre.
C.
Gireu el mànec de l’intercanviador
de calor cap amunt fins que estigui
en posició horitzontal i retireu
l’intercanviador de calor.
D.
Netegeu l’intercanviador de calor
sota l’aixeta de manera que l’aigua
arribi a tot arreu, sobretot al
davant i el darrere.
E.
Netegeu qualsevol resta de pols o
pelussa de les juntes i les plaques de
l’intercanviador de calor.
F.
Elimineu la pelussa de l’allotjament
de l’intercanviador de calor.
Netegeu la pelussa de l’orifici de
desguàs (al costat frontal esquerre
de l’allotjament).
G.
Inseriu completament
l’intercanviador de calor en el seu
allotjament (amb la marca TOP o
HAUT cap amunt), mantenint el
mànec en posició horitzontal, i tot
seguit empenyeu el mànec cap avall.
H.
Tanqueu la tapa.
Les plaques d’alumini de
l’intercanviador de calor es poden
descolorir amb el temps.
Nota:
segons el model, l’obertura de la
tapa pot ser horitzontal o vertical. Això
no varia el funcionament de la tapa.
C
A
B
D
11
GUIA PER A LA SOLUCIÓ DE PROBLEMES /
SERVEI POSTVENDA
Guia per a la solució de problemes
En cas d’avaria, abans de contactar amb els
nostre servei postvenda, feu les següents
comprovacions per provar de solucionar el
problema:
L’assecat dura massa o la roba no s’asseca prou:
Heu seleccionat el programa correcte?
Estava la roba massa mullada (la velocitat de
centrifugat de la rentadora era inferior a 800 rpm?
Quan la velocitat de centrifugat és inferior a 800
rpm, el dipòsit d’aigua pot fallar durant el cicle
d’assecat)?
Està brut el filtre d’aire (el llum del filtre s’il·lumina)?
Està brut l’intercanviador de calor? (consulteu les
instruccions d’ús)
És massa alta la temperatura ambient?
S’han encès els indicadors FI i antiarrugues? El cicle
d’assecat s’ha completat i ja podeu treure la roba.
Heu seleccionat l’opció suau?
L’assecadora no funciona:
premeu sempre el botó “Inici (Pausa)” després
d’un tall de corrent i/o una interrupció del
subministrament elèctric.
L’endoll està ben inserit a la presa de corrent?
Hi ha un tall de corrent?
S’ha fos el fusible?
La porta està ben tancada?
Heu seleccionat cap programa?
Heu seleccionat l’opció d’inici diferit?
Heu premut el botó
“Inici (Pausa)”
?
El llum del filtre d’aire, el dipòsit d’aigua o
l’intercanviador de calor està encès:
El filtre d’aire està net?
Està buit el dipòsit d’aigua?
Està ben col·locat el dipòsit d’aigua?
Està net l’intercanviador de calor i heu fet l’operació
de reinici?
Hi ha gotes d’aigua sota l’assecadora:
Està ben col·locat l’intercanviador de calor?
Heu netejat el borrissol de la junta de
l’intercanviador de calor?
Heu netejat el borrissol de la junta de la porta?
Heu col·locat bé el dipòsit d’aigua?
Està ben anivellada l’assecadora?
Servei postvenda
Si el problema persisteix o torna a aparèixer
després de realitzar les comprovacions
anteriors, apagueu l’assecadora i truqueu al
nostre servei postvenda (consulteu la garantia).
Indiqueu:
El tipus d’avaria.
El tipus i el model d’assecadora.
El codi de servei (el número que figura després de
la paraula Service a la placa identificativa adhesiva,
situada al costat dret quan la porta està oberta).
La vostra adreça completa i el vostre número de
telèfon.

Transcripción de documentos

CONSELLS DE SEGURETAT ABANS D’UTILITZAR L’ASSECADORA / CONNEXIONS 1. Desembalatge i comprovació • Després de desembalar-la, comproveu que l’assecadora no presenti cap dany. No feu servir l’assecadora en cas de dubte. Poseu-vos en contacte amb el servei postvenda o amb el vostre distribuïdor local. • Si l’aparell ha estat exposat al fred abans del lliurament, mantingueu-lo a temperatura ambient durant unes hores abans de posar-lo en marxa. • Mantingueu el material d’embalatge (bosses de plàstic, trossos de poliestirè, etc.) fora de l’abast dels infants, ja que són potencialment perillosos. • Retireu el plàstic protector del tauler de control. 2. Connexions elèctriques • D’acord amb les instruccions del fabricant i les normes de seguretat vigents, les connexions elèctriques les ha de realitzar un tècnic qualificat. • La connexió elèctrica ha de complir les normes de l’organisme regulador de l’electricitat local. • La placa identificativa de la part posterior de l’assecadora mostra informació sobre el voltatge, el consum d’energia i la protecció del fusible necessària. • El fabricant no accepta cap responsabilitat per les lesions personals o els danys a la propietat que es derivin de l’incompliment d’aquestes instruccions. • L’assecadora s’ha de connectar a terra d’acord amb la legislació vigent. • No feu servir allargadors ni adaptadors múltiples. • Desendolleu l’assecadora de la xarxa elèctrica abans de realitzar qualsevol tasca de manteniment. • No utilitzeu l’assecadora si ha sofert danys durant el transport. Poseu-vos en contacte amb un tècnic del nostre servei postvenda. • La substitució del cable d’alimentació només la pot fer un tècnic del servei postvenda. • Un cop feta la instal·lació, heu de poder accedir a l’endoll de l’aparell o a l’interruptor de tall multipolar. 3. Instal·lació • No instal·leu l’assecadora en un lloc on pugui estar sotmesa a condicions extremes, com ara: mala ventilació i temperatures per sota de 5°C o per sobre de 35°C. • No instal·leu l’aparell darrere de portes amb pany, portes corredisses o portes amb la frontissa al costat oposat al de l’assecadora que impedeixin obrir totalment la porta de l’assecadora. • Abans de fer anar el primer cicle, assegureu-vos que el dipòsit d’aigua i l’intercanviador de calor estiguin ben col·locats. • Només per a la versió amb dipòsit d’aigua superior: si és possible, feu servir una mànega per buidar l’aigua directament a les canonades de la casa. Així us estalviareu haver de buidar el dipòsit d’aigua al final de cada cicle d’assecat, atès que l’aigua de condensació es pot buidar directament. Vegeu també el capítol “Sistema de buidatge”. • Tingueu cura de no instal·lar l’assecadora sobre una moqueta de pèl gruixut. • Aneu amb compte que el cable d’alimentació no quedi atrapat entre l’assecadora i la paret. 4 Estabilitat: Quan instal·leu l’assecadora, anivelleu-la bé ajustant els quatre peus i comproveu-ne el correcte anivellament amb un anivellador. Instal·lació integrada de l’assecadora Retireu el taulell i substituïu-lo per un equip d’integració (conforme a la normativa elèctrica de la CE), que podreu trobar a través del vostre distribuïdor. D’acord amb la legislació vigent, la instal·lació només la pot realitzar un tècnic qualificat. Equip d’apilament En funció del model, l’assecadora es pot apilar damunt una rentadora de càrrega frontal. Contacteu amb el vostre distribuïdor o amb el nostre servei postvenda. Dimensions mínimes de l’allotjament: Amplada: 600 mm Alçada: 855 mm Fondària: 600 mm CONSELLS DE SEGURETAT I RECOMANACIONS GENERALS 1. Embalatge La caixa d’embalatge és totalment reciclable, tal com ho confirma el símbol de reciclatge . 2. Consells per a l’estalvi d’energia • Assequeu sempre amb una càrrega completa: en funció del tipus de roba, el programa i el temps d’assecat. • Utilitzeu preferentment la màxima velocitat de centrifugat que permet la rentadora, atès que el buidatge mecànic de l’aigua requereix menys energia. D’aquesta manera, estalviareu temps i energia quan executeu el cicle d’assecat. • No assequeu excessivament la roba. • Netegeu el filtre d’aire després de cada cicle d’assecat. • Col·loqueu l’assecadora en una habitació amb una temperatura compresa entre 15° C i 20° C. Si la temperatura és més alta, ventileu l’habitació. • Seleccioneu sempre el programa i el temps d’assecat més adients per a la càrrega per tal d’obtenir els resultats d’assecat desitjats. • Seleccioneu el programa de roba delicada només amb càrregues petites. • Quan assequeu cotó, per exemple, assequeu juntes les càrregues dels programes assecat planxa i assecat armari. Comenceu ajustant el programa assecat planxa i el temps d’assecat, traieu la roba que voleu planxar al final d’aquest cicle i assequeu la resta de la càrrega amb el programa assecat armari. 3. Eliminació de l’embalatge i de l’assecadora vella: L’assecadora s’ha fabricat amb materials reutilitzables. Elimineu l’assecadora d’acord amb la normativa local sobre eliminació de residus. • Abans de llençar l’assecadora, talleu el cable d’alimentació de manera que no es pugui tornar a connectar a la xarxa. 4. Seguretat infantil: No deixeu que els infants juguin amb l’assecadora. 5. Recomanacions generals: • Situeu sempre el comandament de selecció de programa/temps en la posició “0” després de cada ús. Així evitareu que l’assecadora es posi en marxa accidentalment. • Apagueu l’assecadora i desconnecteu-la de la xarxa elèctrica abans de netejar-la o fer-hi tasques de manteniment. • Utilitzeu un detergent neutre i un drap humit per netejar l’exterior de l’assecadora. • No utilitzeu detergents abrasius. • No utilitzeu productes de neteja inflamables. • No utilitzeu l’assecadora si heu utilitzat productes químics per a la seva neteja. • No fiqueu dins l’assecadora peces de roba tractades o tacades amb esprais de neteja inflamables o líquids com ara benzina, oli per cuinar o aerosols. • No deixeu cap encenedor dins de les butxaques. • No utilitzeu ni guardeu mai materials inflamables a prop de l’assecadora. • Netegeu la pelussa de la porta i la junta de la porta amb un drap humit. • Si la malla del filtre d’aire està embossada, netegeula amb aigua i un raspall suau. • Com que la pelussa pot travessar el filtre, de tant en tant cal netejar tota l’àrea de filtratge (fins i tot sota el filtre) amb un raspall, un drap humit o una aspiradora. • Si cal, el cable d’alimentació es pot substituir per un altre d’idèntic subministrat pel nostre servei postvenda. El cable d’alimentació només el pot substituir un tècnic qualificat. 6. Per tal de minimitzar el risc d’incendi dins l’assecadora, cal que tingueu en compte el següent: • Les peces tacades d’oli es poden encendre espontàniament, sobretot quan s’exposen a fonts de calor com és una assecadora. Les peces s’escalfen i provoquen una reacció d’oxidació amb l’oli. L’oxidació genera calor. Si la calor no pot sortir, les peces es poden escalfar molt i fins i tot es poden encendre. Amuntegar, apilotar o emmagatzemar peces tacades d’oli pot evitar que la calor s’escapi i, per tant, crear un perill d’incendi. • No assequeu peces sense rentar a l’assecadora. • Si heu d’assecar per força teixits tacats d’oli vegetal, oli de cuina o productes per al tractament dels cabells, renteu-los primer amb aigua calenta i força detergent; d’aquesta manera, reduireu el risc, però no l’eliminareu del tot. 5 • Les peces tacades amb substàncies com ara oli de cuina, acetona, alcohol, gasolina, querosè, llevataques, aiguarràs, ceres o eliminadors de cera s’han de rentar amb aigua calenta i una quantitat addicional de detergent abans d’assecar-les a l’assecadora. • No assequeu amb l’assecadora articles com ara goma escuma (escuma de làtex), gorres de dutxa, teixits impermeables, articles recoberts de cautxú i roba o coixins farcits amb goma escuma. • Utilitzeu suavitzants per a roba o productes semblants, segons les indicacions del fabricant. • L’aparell no està previst perquè el facin servir persones (infants inclosos) amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense experiència o coneixement de l’aparell, llevat que ho facin sota la supervisió o siguin prèviament instruïts per al seu ús per les persones responsables de la seva seguretat. Vigileu que els nens no juguin amb l’aparell. • Atenció: el plafó posterior pot estar calent. Declaració de Conformitat CE • Aquesta assecadora s’ha dissenyat, fabricat i distribuït de conformitat amb els requisits de seguretat de les directives CE: • Directiva de Baix Voltatge 2006/95/CE • Directiva de Compatibilitat Electromagnètica 2004/108/CE Aquest aparell compleix la directiva europea 2002/96/CE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (WEEE). Si elimineu aquest producte correctament, evitareu les possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que, altrament, es podrien derivar de la incorrecta manipulació d’aquest producte. El símbol que porta l’aparell, o els documents que l’acompanyen, indica que aquest producte no es pot tractar com a escombraries domèstiques. Dipositeu-lo en un punt de recollida per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. L’eliminació s’ha de realitzar de conformitat amb les normes mediambientals per a l’eliminació de residus. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aquest aparell, contacteu amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on vau comprar l’aparell. • L’assecadora només s’ha de fer servir per als usos domèstics descrits. 6 LLEGIU EL MANUAL D’INSTRUCCIONS! DESCRIPCIÓ DE L’ASSECADORA A. Taulell. B1.Dipòsit d’aigua inferior o B2.Dipòsit d’aigua superior. C. Clavilla de contacte. D. Porta: Per obrir la porta: estireu la maneta. Per tancar la porta: empenyeula amb cura fins que es tanqui. E. Filtre. F. Bloqueig de seguretat infantil. G. Botó per obrir la tapa de l’intercanviador de calor. H. Intercanviador de calor. A B2 C F E D G Nota: segons el model, l’obertura de la tapa pot ser horitzontal o vertical. Això no varia el funcionament de la tapa. H B1 RECORDATORI – MANTENIMENT I NETEJA AMB CADA CICLE D’ASSECAT • Netegeu el filtre d’aire després de cada cicle d’assecat. Obriu la porta. Estireu del filtre cap amunt. Obriu el filtre. Traieu la pelussa amb un raspall suau o amb els dits. Tanqueu el filtre. Torneu a col·locar el filtre al seu lloc. • Buideu el dipòsit d’aigua després de cada cicle d’assecat. CADA MES • Netegeu l’intercanviador de calor almenys un cop al mes (vegeu el capítol “INTERCANVIADOR DE CALOR”). Netegeu la pelussa/borrissol de la junta de la porta i l’interior amb un drap humit. Traieu les fibres de l’interior i els voltants del forat d’evacuació de l’aigua (almenys un cop al mes). 7 SISTEMA DE BUIDATGE Només per a la versió amb dipòsit d’aigua superior B Per no haver de buidar el dipòsit d’aigua al final de cada cicle, l’aigua de condensació es pot buidar. Nota: normalment, no s’inclou la mànega de buidatge; cal que feu servir l’equip d’accessoris que trobareu a través del vostre distribuïdor o el servei postvenda. Contacteu amb el vostre distribuïdor o amb el nostre servei postvenda per obtenir la referència de l’accessori que necessiteu. La connexió per al buidatge directe es troba a la part posterior de l’assecadora. A. Col·loqueu un drap absorbent a sota per recollir qualsevol vessament d’aigua. B. Retireu la mànega situada a la part inferior del darrere de l’assecadora i inseriu-la a l’orifici del costat. C. Fixeu la mànega (longitud: 1,5 m) a la connexió de sortida. La diferència d’alçada entre les dues connexions de buidatge no pot superar 1 m. Nota: per evitar l’efecte sifó, l’extrem de la mànega no s’ha de submergir en l’aigua de buidatge. Eviteu doblegar i retorçar la mànega. 8 C 1m REVERSIBILITAT DE LA PORTA / BLOQUEIG DE SEGURETAT INFANTIL Reversibilitat de la porta C A. Desendolleu l’assecadora. B. Obriu la porta. C. Amb una clau, gireu 90º la clavilla de contacte de la part superior de la porta i traieu-la. D. Descargoleu els 2 cargols de la frontissa de la porta i retireu la porta. E. Extracció del pany de la porta: Descargoleu els 2 cargols situats damunt i sota el pany de la porta. Aixequeu el pany de la porta des de baix, fent-lo lliscar cap amunt 1,5 cm, i retireu-lo. F. Invertiu la porta: Fixeu la porta pel costat desitjat amb els 2 cargols. Procureu cargolar en posició horitzontal per evitar pessigar la junta. G. Inseriu el pany al costa oposat de la frontissa i empenyeu-lo cap avall 1,5 cm. H. Fixeu els dos cargols situats damunt i sota el pany de la porta. I. Aneu amb compte de no invertir el sentit del pany de la porta. El dispositiu de seguretat infantil ha d’estar per sobre del mecanisme de bloqueig. J. Torneu a introduir la clavilla de contacte a l’interior de la porta (part superior). C D Bloqueig de seguretat infantil Com fer servir el bloqueig de seguretat infantil 1. Obriu la porta. 2. Amb una moneda o un tornavís, gireu 90º el cargol de plàstic (I) en sentit horari. Ranura vertical: la porta no es pot tancar. Ranura horitzontal: la porta es pot tancar. E E I G E E 9 INTERCANVIADOR DE CALOR. Abans de realitzar qualsevol tasca de neteja o manteniment, apagueu l’assecadora. Netegeu l’intercanviador de calor almenys un cop al mes seguint els passos següents: A A. Obriu la porta i premeu el botó de la tapa de l’intercanviador de calor de la part inferior del llindar de la porta. B. La tapa de l’intercanviador de calor s’obre. C. Gireu el mànec de l’intercanviador de calor cap amunt fins que estigui en posició horitzontal i retireu l’intercanviador de calor. D. Netegeu l’intercanviador de calor sota l’aixeta de manera que l’aigua arribi a tot arreu, sobretot al davant i el darrere. E. Netegeu qualsevol resta de pols o pelussa de les juntes i les plaques de l’intercanviador de calor. F. Elimineu la pelussa de l’allotjament de l’intercanviador de calor. Netegeu la pelussa de l’orifici de desguàs (al costat frontal esquerre de l’allotjament). G. Inseriu completament l’intercanviador de calor en el seu allotjament (amb la marca TOP o HAUT cap amunt), mantenint el mànec en posició horitzontal, i tot seguit empenyeu el mànec cap avall. H. Tanqueu la tapa. B C Les plaques d’alumini de l’intercanviador de calor es poden descolorir amb el temps. Nota: segons el model, l’obertura de la tapa pot ser horitzontal o vertical. Això no varia el funcionament de la tapa. 10 D GUIA PER A LA SOLUCIÓ DE PROBLEMES / SERVEI POSTVENDA Guia per a la solució de problemes Servei postvenda En cas d’avaria, abans de contactar amb els nostre servei postvenda, feu les següents comprovacions per provar de solucionar el problema: Si el problema persisteix o torna a aparèixer després de realitzar les comprovacions anteriors, apagueu l’assecadora i truqueu al nostre servei postvenda (consulteu la garantia). L’assecat dura massa o la roba no s’asseca prou: • Heu seleccionat el programa correcte? • Estava la roba massa mullada (la velocitat de centrifugat de la rentadora era inferior a 800 rpm? Quan la velocitat de centrifugat és inferior a 800 rpm, el dipòsit d’aigua pot fallar durant el cicle d’assecat)? • Està brut el filtre d’aire (el llum del filtre s’il·lumina)? • Està brut l’intercanviador de calor? (consulteu les instruccions d’ús) • És massa alta la temperatura ambient? • S’han encès els indicadors FI i antiarrugues? El cicle d’assecat s’ha completat i ja podeu treure la roba. • Heu seleccionat l’opció suau? Indiqueu: • El tipus d’avaria. • El tipus i el model d’assecadora. • El codi de servei (el número que figura després de la paraula Service a la placa identificativa adhesiva, situada al costat dret quan la porta està oberta). • La vostra adreça completa i el vostre número de telèfon. L’assecadora no funciona: premeu sempre el botó “Inici (Pausa)” després d’un tall de corrent i/o una interrupció del subministrament elèctric. • L’endoll està ben inserit a la presa de corrent? • Hi ha un tall de corrent? • S’ha fos el fusible? • La porta està ben tancada? • Heu seleccionat cap programa? • Heu seleccionat l’opció d’inici diferit? • Heu premut el botó “Inici (Pausa)”? El llum del filtre d’aire, el dipòsit d’aigua o l’intercanviador de calor està encès: • El filtre d’aire està net? • Està buit el dipòsit d’aigua? • Està ben col·locat el dipòsit d’aigua? • Està net l’intercanviador de calor i heu fet l’operació de reinici? Hi ha gotes d’aigua sota l’assecadora: • Està ben col·locat l’intercanviador de calor? • Heu netejat el borrissol de la junta de l’intercanviador de calor? • Heu netejat el borrissol de la junta de la porta? • Heu col·locat bé el dipòsit d’aigua? • Està ben anivellada l’assecadora? 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool AWZ 7817 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario