Hoover H3032, H3030, H3030-001, H3030-006, H3040, H3044, H3045 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hoover H3032 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
f
f ENGUSH "_ pp. 1-19
| ESPANOL "-'>p_g. 20-31
FloorMate TM
SpinScrub TM
Hard Floor Cleaner
HOOVER
Limpiadora
para pisos de
superficie dura
FloorMate 'M
SpinScrub
fENGMSH "_ pp. 1-19 '_
ESPAIqOL -'_ pag. 20-31 i
|.strucciones
pard conexi6n
a tierra
Este aparato debe tenor conexidn a tierra. Si
llegara a funcionar mal o a descomponerse, la
conexidn a tierra da un camino de menor
resistencia a la corriente el_ctrica para reducir
el riesgo de choque el_ctrico. Este aparato
estfi equipado con un corddn que tiene un
conductor (C) para conectar a tierra el equipo
y un enchufe con conexidn a tierra (A). E1
enchufe se debe conectar a una toma de
corriente adecuada (B) que est_ instalada y
conectada a tierra adecuadamente, de acuerdo
a los cddigos y ordenanzas locales.
)m
La conexidn inadecuada del conductor para
conectar a tierra el equipo puede dar como
resultado que haya riesgo de un choque
el_ctrico. Consulte con un electricista
calificado o personal de servicio si tiene dudas
sobre si la toma de corriente estfi conectada
adecuadamente. No modifique el enchufe que
viene con el aparato; si no encaja en la toma
de corriente haga que un electricista calificado
instale una toma de corriente adecuada. Este
aparato es para usarse en un circuito con
tensidn nominal de 120 voltios y tiene un
enchufe de conexidn a tierra con el aspecto
que se ilustra en el diagrama (A).
Si no se dispone de una toma de corriente
conectada a tierra adecuadamente, se puede
usar un adaptador temporal (D) para conectar
este enchufe aun recept_culo de 2 polos (E).
E1adaptador temporal se debe usar solamente
hasta que un electricista calificado pueda
instalar una toma de corriente conectada a
tierra adecuadamente (B). La orejuela verde y
rfgida, el terminal o el dispositivo similar (F)
que sale del adaptador se debe conectar a una
conexi6n a tierra permanente (G) como puede
ser la tapa de la caja de una toma de corriente
conectada a tierra adecuadamente. Cuando se
use el adaptador, se debe mantener en su
lugar con un tornfllo de metal. NOTA: E1
C6digo de electricidad de Canad_ no permite
el uso de adaptadores temporales.
©2007Hoover,Inc.
hoover.corn
A1 usar un aparato el_ctrico, observe siempre las
precauciones b;isicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATC
ADVERTENC|A
Para redudr el riesgo de incendios, choques el6ctricos o lesiones:
Usela s61o en el interior.
Usela solamente en superficies
humedecidas por el proceso de limpieza o
pard derrames pequefios. No la sumerja.
Para usarse en pisos expuestos o pisos
de madera sellados. NO es para usarse en
alfombras.
Instale siempre el flotador antes de
cualquier operaci6n para recoger
Hquidos.
- Nunca toque el enchufe ni el aparato
con las manos mojadas.
Con6ctela solamente a una toma de
corriente con conexi6n a fierra adecuada.
Vea las "Instrucciones para conexi6n a
tierra".
" No limpie sobre tomas de corriente
el6ctricas que est6n en el piso.
No la use sin que los tanques est_n en
su lugar.
Es necesaria una supervisi6n estricta •Tenga especial cuidado al limpiar
cuando cualquier aparato es utilizado por escaleras. No coloque la limpiadora sobre
los nifios o cerca de ellos. No permita que los escalones.
la limpiadora sea usada como un juguete .......
. ....... mo se recomlenda el uso me cordones
nl que Iunclone sin atenclon en nlngun , . . .... ,. 1,
momento, me extension, bl es mdlspensame usar un
cord6n de extensi6n debe tener por lo
. Mantenga el cabello, la ropa holgada, mends tres alambres de grosor 16 con
los dedos de las manos y pies y todas enchufe de tres patillas con conexi6n a
las partes del cuerpo alejados de las fierra y un recept_culo de Ires polos que
aberturas y las piezas en movimiento, acepte ese tipo de enchufe.
" No recoja nada que se est_ quemando o . Mantenga los detergentes y otros
echando humo, cored cigarrillos, limpiadores fuera del alcance de los
cerillos o cenizas calientes, nifios.
No recoja ni use materiales inflama- No la use para recoger lejla, llquldos
bles o combustibles como gasolina o para destupir, gasolina ni ningfin otro
restos de madera lijada, ni use el aparato material t6xico.
en &reas donde puedan estar presentes .......
t_uando use suDstanclas qmmlcas
estos materiales, recomendadas con esta m_quina, cer-
Evite recoger objetos duros o afilados ci6rese de que el _rea est6 bien ventilada.
con la limpiadora. Estos pueden dafiar el Siga las instrucciones del fabricante
aparato.
para todas las substancias qulmicas que
No coloque ningfin objeto en las se usan con esta m;iquina. No debe
aberturas, lqo la use con ninguna abertura exceder las proporciones de mezcla
obstruida; mant6ngala libre de polvo, recomendadas.
pelusa, cabello o cualquier cosa que Gu_rdela en un lugar seco. No
pueda reducir el fluid de aire. exponga la m_quina a temperaturas de
' No la tire ni la transporte por el cord6n, congelaci6n.
ni tampoco use el cord6n como mango, no ._ ......
. . . . . . .... . . _ 1_10use el aparato sl el cordon o el
clerre la puerta soore el cordon nl tire deI . . .. ¢ ~ . _. . . ..
. . , , , . , , 1... . encnureestadanaao, blelaparatonoesta
mlsmo alrededor me los Dordes anlados nl , . , . . . _ . .
....... runclonando apropladamente, se na deja-
esqumas, l'_o pase el aparato soore el , , .. .... . . . .
no caer, na Stud aanado, se na deJado a Ia
cord6n. Mantenga el cord6n alejado de las intemperie o se ha dejado caer en agua,
superficies calientes, ll6velo a un Centro de ventas y servicio
Desenchufe siempre el cord6n de la de Hoover o al Concesionario autorizado
toma de corriente el_ctrlca antes de de servicio de garantfa de Hoover.
prestar servicio a la limpiadora. . Use la limpiadora solamente para lo
Desenchufe el cord6n cuando la que ha sido disefiada segfin se describe
limpiadora no est_ en uso. Antes de des- en las instrucciones.
enchufarla, apague todos los controles. ADVERTENC|A:
No la desenchufe tirando del cord6n.
Para desenchufarla, sujete el enchufe y no Este producto confiene substancias
el cord6n, qu_micas conocidas en el estado de
California por ser causantes de c_ncer.
Lfi_VESE LAS MANOS DESPUF, S DE
\ MANIPULARLO.
2O
Salvaguardias importantes ..... 20
Contenido de la caja ........... 21
Descripci6n de
la limpiadora .................. 22
Ensamblado
Ensamblado del mango ..... 23
Ensamblado de las
escobillas/boquilla .......... 23
Uso general
Selector de modo ........... 24
Tanque para la soluci6n .. 24-25
Tanque de recuperaci6n ..... 25
Apagado autom_tico ........ 25
Limpieza de los filtros ....... 26
C6mo limpiar
Secuencia recomendada
de limpieza .................. 26
Limpieza de pisos ........... 27
Para recoger derrames ........ 28
Almacenamiento ............... 28
Mantenimiento
Limpieza de la boquilla ....... 28
Limpieza de las escobillas .... 29
Identificacidn y soluci6n
de problemas .................. 30
Servicio ....................... 31
Garantia ...................... 31
J
Pal'a COlnUnlCarse
con nosotros:
hoover.com
1-800-944-9200 -
localizador
automatizado de
concesionarios
de servicio
" 1-800-263-6376 -
nuestro Centro de
respuesta al cliente
(luhes a viernes
de 8 de la manana
a 5 de la tarde)
J
fAnote y guarde
Pasa sus aschivos, anote el ntimeso en el espacio
provisto. Estos ntimesos se encuentsan en la etiqueta
de datos que est5 en la paste posterior del cuerpo de
la limpiadora.
N6mero de modelo
N6mero de serie
Guarde su secibo de compra y adjtintelo a este
manual. Para obtenes el sesvicio de gasantfa de su
limpiadora puede sequerisse un compsobante de la
fecI_a de compsa.
k.
USE ESTAS INSTRUCCIONES EN ESPA1KIOL
JUNTO CON LAS FIGURAS PASO-A-PASO
p
PROVISTAS EN EL MANUAL DE INGLES.
A. Limpiadosa pasa pisos
de superficie dura
B. Mango superior
C. Conjunto de escobillas*
D. Boquilla
E. Concentrados de
limpieza pasa pisos
*Pasa limpiar cer_mica y otsos
azulejos, algunos modelos
incluyen un conjunto de esco-
billas para lechada con cerdas
grises y limpiador para lechada
J
Contm_a _ 21
Este manual del usuario se aplica tanto a los modelos de 6 escobillas como a los de 7.
I
Caracteristicas
1. Asidero suave de mano
2. Interruptor de encender y apagar (ON/OFF)
3. Gatillo para dispensar la soluci6n: se aprieta para dispensarla soluci6n de limpieza
4. Selector de modo: enciende las escobillas para limpieza en mojado o las apaga para recoger
lfquidos y para aspirar en seco
5. Tapa del tanque para la soluci6n de limpieza/taza para medir
6. Tanque para la soluci6n de limpieza
7. Traba para soltar el tanque para la soluci6n de limpieza
8. Traba para soltar el tanque de recuperaci6n
9. Tapa y filtro del tanque de recuperaci6n
10. Tanque de recuperaci6n: capta residuos secos asf como soluci6n de limpieza sucia
11. Botones para soltar la boquilla: sueltan la boquilla para facilitar su limpieza
(se encuentran detrSs de la boquilla)
12. Boquilla
13. Escurridor (bajo la boquilla)
14. Parachoques
15. Ruedas con banda de rodadura blanda
16. Mango para transportar
17. Bot6n para soltar el mango superior
18. Ganchos para el cord6n: el gancho superior gira para soltar el cord6n con rapidez
19. Pedal para soltar el mango
Esta limpiadora ha sido disefiada para uso dom_stico.
Haga funcionar la limpiadora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos que
se encuentra en su parte posterior. Enchufe la limpiadora en una toma de corriente conectada a
fierra adecuadamente.
J
22
Ensamble el mango
Gire el soporte del mango inferior (A) hacia
2 la posicidn vertical hasta que sienta que
encaja.
Desdobleel mango
Levante el mango superior (A) a la posicidn
vertical hasta que se trabe en su lugar.
3
¸¸¸¸¸4¸¸¸¸
Alinee la varilla de control (B) del mango
superior (C) con la ranura del soporte del
mango inferior (D).
Presione completamente hacia abajo el
mango superior (C) hasta que escuche que
ha encajado en su lugar.
Camoaob r m ngo
10 Presione el botdn para soltar el mango
superior (B) para doblar el mango a la
posicidn de almacenamiento.
Ins ta!elas escobillas y la
boqullla
5
Para instalar las escobillas, coloque el mango
en la posicidn vertical. Incline la limpiadora
de pisos hacia atr_s para que descanse sobre
el piso.
Alinee el poste (A) del bloque de escobillas
con el agujero (B) de la parte inferior de la
limpiadora de pisos. Gire las escobillas ligera-
mente hasta que el poste se encaje con facili-
dad en el agujero.
Haga presidn sobre el conjunto de escobillas
para encajarlo en su lugar.
Para instalar la boquilla, asegtirese de que las
tabas (C) est_n sacadas.
Alinee la seccidn central (D) de la boquilla
con la abertura (E) de la limpiadora para
pisos.
Saque el material de embalaje de cartdn del
area del escurridor, debajo de la boquilla.
8 Mientras mantiene la boquilla en su lugar,
mueva las trabas hacia el interior para trabar-
las en su lugar.
Pedal para soltar el mango
Pise el pedal (A) para bajar el mango a la
posicidn de funcionamiento. E1 mango no se
queda trabado en una sola posicidn sino que
"flota" para permitir un funcionamiento
cdmodo.
Interruptor de
encend_r y apagar
12 Empuje el interruptor (A) una vez para
encender la limpiadora. Emptijelo de nuevo
para apagarla.
¸¸13¸¸¸
Para mover la limpiadora de una habitacidn a
otra, coloque el mango en la posicidn vertical,
incline la limpiadora hacia atrSs sobre las
ruedas traseras y emptijela hacia delante.
14 La limpiadora tambi_n se puede levantar
usando el mango para transportar (A) en la
parte delantera de la limpiadora.
ContinUa -_ 23
Su limpiadora HOOVER FloorMate TM SpinScrub TM se puede usar tanto para aspirar residuos secos como
para limpiar con lfquidos las superficies de pisos sin alfombras, tales como los pisos de vinilo, de azulejos,
de mSrmol y de madera sellados. No debe usarse en alfombras de pared a pared ni de _rea
PRECAUCION: Para evitar dafios en pisos de madera, siga las recomendaciones de limpieza del
fabricante del piso.
Si usa la limpiadora en pisos de madera sellados, inspeccione la superficie del piso en busca de
acabados gastados, madera expuesta o juntas separadas. No use la limpiadora FloorMate TM
SpinScrub TM para limpiar con liquidos los pisos de madera sellados si existe cualquiera de estas
condiciones.
Selector de modo
15 E1 selector de modo (A) enciende y apaga las escobillas.
Para recoger desperdicios secos, gire el selector a la posicidn DRY VAC (PARTICULAS SOLIDAS). En esta
posicidn, las escobillas no giran y no tocan la superficie del piso.
Para limpiar con llquidos con las escobillas encendidas, gire el selector a la posicidn WASH (LAVAR).
Para recoger liquidos, gire el selector a la posicidn WET PICKUP (RECOGER LIQUIDOS).
Consulte la seccidn "Cdmo limpiar" para conocer las instrucciones de limpieza completas.
Los tanqu es
Tanque para la solucidn (superior)
E1 tanque para la solucidn guarda el detergente y el agua que se va a dispersar en la superficie que se va a
limpiar.
C6mo llenarlo
Desconecte la limpiadora de la toma de corriente el_ctrica.
Coloque el mango de la limpiadora en la posicidn vertical para que quede trabado.
17
18
19
Para sacar el tanque, apriete el bot6n para soltar y saque el tanque directamente hacia fuera.
Lleve el tanque a un fregadero.
Gire la tapa del tanque en el sentido contrario alas agujas del reloj y levSntela para sacarla (A).
Voltee la tapa (A) para que sirva como taza para medir.
Para pisos de superficie dura, tales como vinilo, lin61eo, madera laminada, madera sellada con
poliuretano u otros pisos de madera que normalmente se pueden limpiar con agua, use la medida de
una tapa (A) (60 mL [2 oz]) de limpiador para pisos HOOVE_ '_'Floor to Floor TM Cleaner.
24
Verifique que no haya lugares gastados ni separaciones de juntas antes de usar la limpiadora, ya que
estas condiciones podrian ocasionar que el piso se dafie cuando use agua para limpiarlo.
Nota: Para limpiar cerdmica y otros azulejos, algunos modelos incluyen un conjunto de escobillas para
lechada con cerdas grises. Uselas para pisos de azulejos donde se necesita mayor atenci6n para limpiar la
lechada. (Vea la secci6n "Limpieza de las escobillas" para conocer c6mo sacar y volver a colocar los con-
juntos de las escobillas.)
Usando la tapa (A), mida 1 tapa y 1/2 (90 mL [3 oz]) de limpiador para lechada* HOOVE_2
*Se puede obtener a un costo adicional si no se incluye con su modelo.
20
NO use concentrados de limpieza que contengan ingredientes a base de solventes.
PRECAUCION: E1 limpiador para lechada* HOOVER' no se pueden usar en productos SteamVac TM de
Hoover. De lo contrario puede dafiar su limpiadora SteamVac TM.
*Se puede obtener a un costo adicional si no se incluye con su modelo.
Vierta el concentrado de limpieza en el tanque (B). Llene con agua tibia el tanque hasta la lfnea de
llenado (C) (0,9 L [1 cuarto de gal6n]).
Si el anillo de caucho (D) en la tapa se ha salido, vuelva a colocarlo con el borde no uniforme contra el
21 resalto (E) como se muestra.
2 Vuelva a colocar la tapa. Gire la tapa en sentido de las agujas del reloj hasta que se trabe en su lugar.
Para tenet un rendimiento adecuado y evitar fugas, la tapa debe estar trabada en su lugar.
23 Deslice el tanque hasta su posicidn hasta que la traba encaje en su lugar.
E1 tanque de recuperaci6n
Apagado autom_tico
E1 tanque de recuperaci6n cuenta con un apagado automdtico de la succi6n para evitar que el tanque se
desborde.
Cuando el apagado se active, la limpiadora no recogerd los residuos y el sonido del motor cambiarA E1
tanque de recuperaci6n estard lleno y se deberd vaciar.
C6mo vaciarlo
Apague la limpiadora y descon4ctela de la toma de corriente el4ctrica. Aunque no es estrictamente nece-
sario para un rendimiento satisfactorio, se recomienda vaciar el tanque de recuperaci6n despuOs de aspirar
en seco y antes de usar con lfquidos.
Revise tambiOn el tanque para la soluci6n. Puede set necesario volver a llenarlo en este momento.
24
¸¸¸2¸5¸
Para sacar el tanque, apriete el bot6n para soltarlo (B) y saque el tanque directamente hacia fuera.
Saque la tapa del tanque (C). Vacfe el tanque.
ContinUa -_ 25
LJmpiezaae los filtros
La tapa del tanque contiene un filtro lavable y reutilizable. Limpie este filtro tableado cuando la succi6n
sea baja o se reduzca.
Apague la limpiadora y descon_ctela de la toma de corriente el_ctrica.
Saque el tanque de recuperaci6n y la tapa (figuras° 24 y 25). Saque la tapa del filtro (A) y luego el
26 filtro (B)° Saque los residuos sueltos del filtro golpeSndolo o cepillSndolo suavemente con la mano. E1 fil-
tro tambi_n se puede enjuagar para mayor limpieza. Deje secar el filtro al aire entre usos.
Vuelva a colocar el filtro.
_rYz,/ Vuelva a colocar la tapa del filtro. Presione hacia abajo firmemente hasta
encaje lugar.
que
en SLI
28
Los residuos secos o sueltos tambiOn se acumulardn en la malla de filtraci6n que se encuentra en la tapa
del tanque.
Para sacar residuos de la malla, saque el filtro tableado de la tapa. Saque los residuos de la malla (D).
La malla de filtraci6n tambiOn se puede limpiar enjuagdndola en un chorro de agua.
Vuelva a colocar el filtro tableado en la tapa del filtro. Vuelva a colocar la tapa en el tanque de
recuperaci6n, presiondndola firmemente hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
9 Para volver a colocar el tanque de recuperaci6n, coloque la parte inferior del tanque detrds del resalto (E)
y empuje, derecho, el tanque hacia dentro del cuerpo de la limpiadora hasta que se trabe en su lugar.
Secuencia recomendada de limpJeza
Use su limpiadora HOOVER _';FloorMate TM SpinScrub TM para:
Aspirar en seco para sacar suciedad suelta, cabello y residuos.
Limpiar con llquidos la superficie del piso. Las escobillas proporcionan una leve agitaci6n
para ayudar a soltar la suciedad.
Recoger liquidos disminuye el tiempo de secado de la superficie del piso.
E1 selector de modo enciende y apaga las escobillas.
30
26
Para recoger residuos secos, gire el selector a la posici6n DRY VAC (A). En esta posici6n, las escobillas no
giran y se despegan de la superficie del piso.
Para limp Jar con llquidos con las escobJllas encendidas, gire el selector a la posici6n WASH (B).
Para recoger liquidos, gire el selector a la posici6n WET PICKUP (C).
Limpieza de pisos
NOTA: Su limpiadora HOOVER _ FloorMate TM SpinScrub TM se puede usar para limpiar pisos de
madera que se hayan sellado con revestirniento de poliuretano y que se puedan limpiar con agua.
PRECAUCION: Para evitar da_os en pisos de rnadera, siga las recornendaciones de lirnpieza del
fabricante del piso.
Si usa la limpiadora en pisos de rnadera sellados, inspeccione la superficie del piso en busca
de acabados gastados, madera expuesta o juntas separadas. No use la limpiadora FloorMate TM
SpinScrub TM para lirnpiar con lfquidos pisos de rnadera sellados si existe cualquiera de estas
condiciones.
1 Coloqueel selector de modo en la posicidn 7
DRY VAC y aspire el piso.
¸2¸¸¸¸¸¸
Apague la limpiadora y descon_ctela de la
toma de corriente el_ctrica. Vacfe el tanque
de recuperacidn (vea las figuras 24 y 25).
Determine el tipo de escobillas que se usarSn
(ya sea gris [algunos modelos] para cerSmica
y otros azulejos, o blancas para vinilo y pisos
de madera sellados). Vea "Limpieza de las
escobillas" para sacar o volver a colocar las
escobillas.
Llene el tanque para la soluci6n con
concentrado de limpieza Floor to Floor TMo
limpiador para lechada*, dependiendo del
tipo de piso que se va a limpiar, y agua
(vea las figuras 17 a 23).
No use concentrados de limpieza a base de
solventes en su limpiadora. No use ningfin
tipo de cera en su limpiadora.
4
¸¸¸¸¸5 ¸
Gire el selector de modo a la posicidn WASH.
S_quese las manos y enchufe la limpiadora
en una toma de corriente conectada a tierra
adecuadamente.
Pise el pedal para soltar el mango y baje el
mango a la posicidn de funcionamiento.
Encienda la limpiadora.
Para dispensar la solucidn, apriete el
gatillo (A) (figura 31). Mueva la limpiadora
lentamente hacia delante y hacia atr_s sobre
el _rea que va a limpiar. Apriete el gatillo
para dispensar solucidn segtin la necesidad.
Traslape las pasadas por una pulgada para
evitar que quede veteada. La succidn de la
limpiadora recoger_ la solucidn que se ha
ensuciado en el proceso de limpieza.
¸8¸¸¸¸¸
Para mejorar significativamente el secado de
la superficie del piso, suelte el gatillo y gire
el selector de modo a la posicidn WET
PICKUR Siga moviendo la limpiadora sobre
el _rea para recoger la solucidn sucia.
9 Para continuar limpiando otra 5rea, gire el
selector de modo a la posicidn WASH. Repita
los pasos 7 a 9.
Nora: Cuando limpie pisos de madera
sellados, asegtlrese de que todas las fireas
est_n completamente secas. Asegfirese de
que no haya quedado agua en el piso.
Nota: No es necesario apagar la limpiadora
para pasar de limpiar con lfquidos a recoger
lfquidos. $61o mueva el selector de modo
entre las dos posiciones.
10
Vacfe el tanque de recuperacidn o limpie el
filtro cuando el sonido del motor sea muy
agudo y haya una p_rdida de succidn
(vea la seccidn "Apagado automStico').
*Se puede obtener a un costo adicional si no
se incluye con su modelo.
Contirl_a -_ 27
Limpieza de pisos (contin6a)
Para recoger derrarnes
Su limpiadora tambi_n se puede usar para recoger pequefios derrames de Hquidos (0,9 L [1 cuarto de
gal6n] o menos, nunca debe exceder 6mm [1/4 de pulgada] de profundidad) en pisos sin alfombras.
Gire el selector de modo a la posici6n WET PICKUP y suelte el gatillo. Siga moviendo la limpiadora
sobre el 5tea para recoger el derrame.
NO use la limpiadora para recoger liquidos inflamables, combustibles ni substancias quimicas. No
use la limpiadora para recoger detergentes que contengan ingredientes a base de solventes.
Antes de guardar la limpiadora:
Apague la limpiadora y descon_ctela de la toma de corriente el_ctrica.
Vacfe y enjuague los tanques para la soluci6n y de recuperaci6n. D_jelos que se sequen al aire.
Presione el bot6n para soltar el mango superior con el fin de bajar el mango a la posici6n de
almacenamiento.
Asegtirese de que nada est5 presionando el escurridor de la boquilla.
No guarde la limpiadora sobre una superficie de madera a menos que est_ completamente seca.
Lirnpieza de la boquilla
Apague la limpiadora y descon_ctela de la toma de corriente el_ctrica.
La boquilla de la limpiadora se puede sacar para facilitar su limpieza.
Deslice hacia fuera las dos trabas (A) para soltar la boquilla.
Saque la boquilla (B) tirando directamente hacia fuera.
Enjuague la boquilla bajo un chorro de agua. Elimine los residuos del escurridor (C) y limpie con un
patio hdmedo.
35
Para volver a colocar la boquilla, asegdrese de que las trabas (D) est_n afuera.
La aspiradora debe estar en posicidn vertical para facilitar el ensamblado de la boquilla.
Alinee la seccidn del medio (E) de la boquilla con la abertura (F) de la limpiadora.
36 Mientras sostiene la boquilla en su lugar, deslice las trabas hacia dentro para que se traben en su lugar.
28
¸¸¸3¸¸7¸¸
¸¸3¸8¸¸¸¸
Limpieza de las escobillas
E1 conjunto de las escobillas se puede sacar para facilitar su limpieza.
Apague la limpiadora y descon_ctela de la toma de corriente el_ctrica.
Coloque el mango en la posici6n vertical.
Saque los tanques para evitar fugas. Col6quelos a un lado.
Tire hacia fuera los dos botones (A) para soltar la boquilla. Saque la boquilla.
Incline la limpiadora hacia atrAs para que el mango descanse en el piso.
Empuje los dos botones (B) para soltar la escobilla y saque el conjunto de escobillas.
Las escobillas se pueden lavar con un detergente suave y luego enjuagarse. No use detergentes a base
de solventes.
¸¸¸3¸9¸¸¸¸
Para volver a colocar las escobillas, alinee el poste (C) en el bloque de escobillas con el agujero (D)
en la parte inferior de la limpiadora. Gire las escobillas ligeramente hasta que el poste se inserte con
facilidad en el agujero. Presione el conjunto de las escobillas firmemente para encajarlo en su lugar.
40
Vuelva a colocar la limpia-dora en posici6n vertical. Vuelva a colocar la boquilla, asegurAndose de que
las trabas (E) estOn fuera.
Alinee la secci6n del medio (F) de la boquilla con la abertura (G) de la limpiadora.
41
Mientras sostiene la boquilla en su lugar, deslice las trabas hacia dentro para que se traben en su lugar.
Vuelva a colocar los tanques.
ContinUa -_ 25
Use la siguiente lista para ayudar a resolver problemas menores.
o_be h ac er---7
La limpiadora no funciona ¢" Asegtirese de que la limpiadora est_ bien enchufada.
Poca succi6n
Hay un charco de agua detrfis de la limpiadora
No recoge la solucidn sucia
La limpiadora lanza una lfnea de residuos secos
delante de ella
La mfiquina no dispensa la soluci6n de limpieza
Las escobillas no giran
¢" Revise el fusible o el disyuntor.
¢" Vacfe el tanque de recuperaci6n, puede estar lleno
y el apagado autom_tico estar activado.
¢" Asegtirese de que el filtro y su tapa estOn bien
colocados.
¢" Asegtirese de que los tanques estOn trabados en
su lugar.
¢" Revise el filtro y lfmpielo si est_ sucio.
¢" Asegtirese de que se volvi6 a colocar y de que
se trab6 bien la boquilla.
¢" Use los detergentes recomendados para reducir el
exceso de espuma.
¢" Asegfirese de que el tanque para la solucidn est_
bien instalado.
¢" Vacfe el tanque de recuperacidn.
¢" Revise el selector de modo para garantizar que se
encuentre en la posicidn WET PICKUR
¢" Asegfirese de que el tanque de recuperacidn est_
bien instalado.
¢" Vacfe el tanque de recuperacidn.
¢" Asegfirese de que el filtro y su tapa est_n bien
colocados.
¢" Revise el selector de modo para verificar que se
encuentre en la posicidn DRY VAC.
¢" Incline la boquilla empujando hacia abajo el mango
para recoger residuos que son demasiado grandes
para pasar el escurridor.
¢" Asegfirese de que el tanque para la solucidn est_
trabado en su lugar.
¢" Vuelva a llenar el tanque para la solucidn si est5
vacfo.
¢" Revise el selector de modo para verificar que se
encuentre en la posici6n WASH.
¢" Reajuste el disyuntor.
(1)Presione el interruptor de encendido y apagado
para apagar la limpiadora.
(2) Desconecte la aspiradora.
(3) Espere un minuto.
(4) Enchufe la aspiradora en la toma de corriente
el_ctrica.
(5) Empuje de nuevo el interruptor de encender y
apagar para encender la aspiradora
Si las escobillas siguen calSndose y el disyuntor
se dispara de nuevo, limpie las escobillas para
eliminar los residuos.
s0
Lubricaci6n
E1 motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricaci6n para la vida titil del motor. La adici6n de
lubricantes podrfa causar dafios. No afiada lubricante a los cojinetes del motor.
Para obtener el servicio aprobado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, ]ocalice el Centro de ventas v ser-
vicio de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantfa de Hoover (depdsito) m_s cercano:
/ Consultando la secci6n "Service" (Servicio) de Hoover en lfnea en hoover.corn O
v" Consultando las p_ginas amarillas de la gufa de tel_fonos, bajo "Vacuum Cleaners-Household"
("Aspiradoras -Artfculos del hogar') O
/ Llamando al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los
centros de servicio autorizados (solamente en EE.UU. }
No envfe su limpiadora a Hoover en Glenwillow, Ohio para obtener servicio; esto sdlo resultar_
en demoras.
Si necesita asistencia adicional, comunfquese con Hoover Consumer Response Center,
tel_fono: 1-800-263-6376 lunes a viernes de 8 de la mafiana a 5 de la tarde.
En Canad_, comunfquese con Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W
3R9 tel6fono: 1-800-263-6376 lunes a viernes de 8 de la mafiana a 5 de la tarde.
A1 _solicitar informacidn u ordenar piezas,__ _siempre identifique su limpiadora por el nfimero completo de
modelo. (El nfimero de modelo figura en la parte posterior de la limpiadora.)
Garantia de
un afio completo
(Uso dom_stico)
Su aparato HOOVER _ estfi garantizado para uso dom_stico normal, segtin el Manual del propietario, contra defectos
originales en et material y la fabricacidn por el perfodo de un afio completo a partir de la _ecl_a de compra. La presente
garantfa cubre gratuitamente toda la mano de obra y las piezas necesarias para dejar este aparato en bthen estado de fun-
cionamiento durante el perfodo de garantfa. Esta• garantfa es v_lida si el aparato rue comprado ....en los Estados Unidos, en
sus territorios y posesiones, en Canad_ o en una tienda situada en una base mititar de los EE.UU. Los aparatos compra-
dos en otros lugares est_n cubiertos por una garantfa limitada de un afio que cubre solamente el costo de las piezas. Esta
garantfa no es v_tida si el aparato es utitizado para uso comercial o de alquiter.
Esta garantfa solamente es v_lida cuando el producto se usa en el pals o territorio en el cual rue comprado.
Et servicio bajo garantfa se puede obtener sotamente al presentar et aparato en uno de los centros autorizados de servicio
de garantfa indicados a continuacidn. Puede requerirse ]a presentacidn de un comprobante de compra antes de efectuar el
servicio.
1. Centros de ventas y servicio de Hoover
2. Concesionarios autorizados de servicio de garantfa de Hoover (Depdsitos).
Para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los centros autorizados de servicio en los Estados
Unidos, llame al 1-800-944-9200 O
visite Hoover en linea en hoover.corn
Esta garantfa no cubre la recogida, la entrega, ni las visitas a domicilio; sin embargo, si envfa su aparato a un Centro de
Ventas y Servicio de Hoover para un servicio de garantfa, el transporte se pagar_ en una sola direccidn.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, usted puede tener adem_s otros derechos que varfan de estado
a estado.
Si necesita asistencia adicional o si tiene preguntas sobre esta garantfa, o la disponibilidad de centros de
servicio de garantfa, escriba o llame al Centro de respuesta al cliente, Consumer Response Center,
Tel_fono 1-800-263-6376 lunes a viernes de 8 de la mafiana a 5 de la tarde.
En Canada, cornunfquese con Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9 tel_fono:
1-800-263-6376 lunes a viernes de 8 de la mafiana a 5 de la tarde.
31
HOOVER y son marcas registradas
HOOVER et
sont des marques d_pos_es
HOOVER and
are registered trademarks
R5 7/07 H3030,H3032,H3040,H3044,H3045,H3030-050 Printed in China 59178-466
/