mothercare Salcombe Wardrobe Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
13 2
Insert large cams in the holes at
the ends of the rear brace. The
arrow on each cam must point to
the nearest end.
fig 4
Lay the left and right sides down, inside face uppermost, and screw cam pins into the small
holes at the rear.
Insert large cams into the large holes at the top and bottom, the arrows pointing towards the
nearest end.
Attach the hinge base plates to the pairs of holes near the front of both panels, using the Hinge
Bolts.
fig 3
Insert dowels in the larger holes
and screw cam pins into the
smaller holes on the underside of
the top.
fig 5
With the aid of another adult, hold
one of the sides upright (there are 3
cams at the top and 2 at the
bottom) and attach the rear brace
to the cam pins (this can go either
way round, if it is easier to access
the cams from the rear). Tighten the
cams by giving a turn clockwise
with a screwdriver in the slot.
Attach the other side and tighten
the cams.
Hold the centre panel in position,
rear cutout against the rear brace,
and lower the top onto the
assembly, taking care that all the
cam pins and dowels enter the
correct holes. Tighten the
Cams.
fig 6
Español:
salcombe
armario
instrucciones
IMPORTANTE - LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA
FUTURAS CONSULTAS
notas importantes
Le rogamos que dedique unos minutos a leer estas instrucciones. Los
diagramas se encuentran en la sección en inglés al comienzo de este
folleto. Extienda todas las piezas en el suelo y compárelas con las que
se enumeran en la LISTA DE COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS que
aparece abajo. No se deshaga de ninguna parte del embalaje hasta que
haya comprobado que tiene todas las piezas. Necesitará la ayuda de
otra persona para algunas partes del ensamblaje.
lista de comprobación de las piezas
fig. 1.1 Panel lateral izquierdo
fig. 1.2 Panel lateral derecho
fig. 1.3 Panel central
fig. 1.4 Panel superior
fig. 1.5 2 traseras
fig. 1.6 Base ensamblada
fig. 1.7 Listón trasero de refuerzo
fig. 1.8 2 baldas
fig. 1.9 2 puertas
fig. 1.10 2 barras para perchas
fig. 1.11 4 soportes para las barras
fig. 1.12 19 excéntricas
fig. 1.13 19 pasadores de excéntrica
fig. 1.14 15 espigas
fig. 1.15 6 juegos de bisagras
fig. 1.16 8 soportes para las baldas
fig. 1.17 8 tornillos pequeños
fig. 1.18 24 pernos de las bisagras
fig. 1.19 4 pernos de los tiradores
fig. 1.20 32 soportes posteriores
fig. 1.21 Dispositivo antivuelco
fig. 1.22 2 tiradores de las puertas
fig. 1.23 2 tiradores de los cajones
fig. 1.24 Necesitará un destornillador de estrella.
ensamblaje
fig. 2
Ponga el panel central en el suelo con los orificios grandes de la parte
superior e inferior mirando hacia arriba. Introduzca excéntricas en los
orificios. Tenga en cuenta que la parte señalada con la flecha («X») debe
apuntar al borde más cercano.
fig. 3
Ponga el panel izquierdo y el panel derecho en el suelo con el lado
interno mirando hacia arriba. Enrosque pasadores de excéntrica en los
orificios pequeños de la parte posterior. Introduzca excéntricas grandes
en los orificios grandes de la parte superior e inferior. Las flechas deben
apuntar al extremo más próximo. Con los pasadores de las bisagras,
coloque las placas base de las bisagras en los orificios que se
encuentran cerca del frente de ambos paneles.
fig. 4
Introduzca excéntricas grandes en los orificios de los extremos del listón
trasero de refuerzo. La flecha de cada excéntrica debe apuntar al
extremo más próximo.
fig. 5
Introduzca espigas en los orificios más grandes y enrosque pasadores
de excéntrica en los orificios más pequeños de la parte interna del panel
superior.
fig. 6
Con la ayuda de otra persona adulta, sostenga uno de los lat erales en
posición derecha (tiene 3 excéntricas en la parte de arriba y 2 en la parte
de abajo) y coloque el listón trasero de refuerzo introduciendo en él los
pasadores de excéntrica (se puede colocar por cualquier lado si resulta
más fácil tener acceso a las excéntricas desde atrás). Apriete las
excéntricas; para ello, ponga el destornillador en la ranura y déles una
vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Coloque el otro lateral y
apriete las excéntricas. Sostenga el panel central en su posición, c on la
muesca de la parte posterior contra el listón trasero de refuerzo, y ponga
el panel superior sobre la estructura ensamblada. Asegúrese de que
todos
los pasadores de excéntrica y las espigas entren en los orificios
correctos. Apriete las excéntricas.
fig. 7
Con cuidado, apoye el armario sobre su parte trasera. Deslice las
traseras, con el mejor lado hacia arriba, por las ranuras de los paneles
laterales y el panel central, sobre el listón trasero de refuerzo y hasta
que encajen en la ranura de la parte de atrás del panel superior.
fig. 8
Prepare la base ensamblada: enrosque pasadores de excéntrica en los
orificios pequeños e introduzca espigas en los orificios más grandes.
fig. 9
Una la base a la otra parte del armario que ha ensamblado,
asegurándose de que todos los pasadores y espigas entren en los
orificios correctos y de que las traseras entren en la ranura que está en
la parte posterior. Apriete las excéntricas.
fig. 10
Asegúrese de que el armario esté sobre una superficie uniforme.
Coloque los soportes posteriores en la parte externa de la trasera; para
ello, introduzca el extremo estrecho entre las ranuras y las traseras.
Apriete los tornillos para que la estructura quede rígida.
Ponga el armario en el lugar donde lo va a dejar.
fig. 11
Con los pernos para bisagras, atornille en las puertas las partes que
quedan de las bisagras. Para colocar la puerta: - La ranura «A» va
debajo del perno «B». A continuación, se aprieta el perno «B». Para
realizar ajustes se puede aflojar el perno «B» y apr etar o aflojar el perno
«C» según se requiera. Volver a apretar «B». Con los pernos de los
tiradores, colocar los tiradores en la parte externa
de las puertas. Repetir el proceso para colocar los tiradores de los
cajones.
fig. 12
Lado izquierdo:
Coloque los soportes de los barras en los orificios del panel lateral
izquierdo y del panel central. Para ello, utilice los tornillos pequeños (dos
para cada uno). Coloque las barras en los soportes. Cuando el niño
crezca y su ropa sea más larga podrá sacar la bar ra inferior si lo desea.
Esto no afectará a la firmeza de la estructura del armario.
Lado derecho:
Introduzca cuatro de los soportes para las baldas en cuatro orificios al
mismo nivel. Coloque una balda sobre los soportes. Repita el
procedimiento con la otra balda.
fig. 13
Esta tarea debe ser llevada a cabo por una persona competente. Debido
a que las paredes pueden presentar diferentes características, este
dispositivo antivuelco no incluye tacos ni tornillos. Si no está
completamente seguro sobre el tipo de pared, su idoneidad o sobre los
elementos de sujeción necesarios, debe solicitar la ayuda de un
profesional.
Coloque la correa cerca del borde de la parte de atrás del panel superior.
Para ello, introduzca el tornillo de la correa a través del extr emo con el
ojete. Coloque el mueble en su posición final, pegado a la pared, y fíjelo
a la misma con los elementos de sujeción y el tornillo apropiados para
ese tipo de pared.
cuidado del artículo
Inspeccione con regularidad todas las piezas de ensamblaj e para
asegurarse de que ninguna de ellas se haya aflojado. Para limpiar el
armario puede utilizar un trapo húmedo y luego secarlo con un trapo
seco y suave.
No utilice productos limpiadores abrasivos, ni con amoniaco, lejía o
alcohol. Tenga cuidado al m anipular o mover el armario. Una
manipulación inadecuada puede dañar los muebles de madera.
medidas de seguridad
Por seguridad, todas las piezas de ensamblaje deben estar ajustadas
correctamente y se deben inspeccionar con regularidad. Las chimeneas
y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de gas, que
se encuentren cerca del armario pueden suponer un peligro.
la seguridad del niño es su responsabilidad
Si tiene algún problema con este artículo o necesita alguna pieza de
repuesto
póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana.

Transcripción de documentos

fig 3 Español: salcombe armario instrucciones IMPORTANTE - LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS notas importantes Le rogamos que dedique unos minutos a leer estas instrucciones. Los diagramas se encuentran en la secc ión en inglés al comienzo de este folleto. Extienda todas las piezas en el suelo y compárelas con las que se enumeran en la LISTA DE COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS que aparece abajo. No se deshaga de ninguna parte del embalaje hasta que haya comprobado que tiene todas las piezas. Necesitará la ayuda de otra persona para algunas partes del ensamblaje. lista de comprobación de las piezas fig. 1.1 Panel lateral izquierdo fig. 1.2 Panel lateral derecho fig. 1.3 Panel central fig. 1.4 Panel superior fig. 1.5 2 traseras fig. 1.6 Base ensamblada fig. 1.7 Listón trasero de refuerzo fig. 1.8 2 baldas fig. 1.9 2 puertas fig. 1.10 2 barras para perchas fig. 1.11 4 soportes para las barras fig. 1.12 19 excéntricas fig. 1.13 19 pasadores de excéntrica fig. 1.14 15 espigas fig. 1.15 6 juegos de bisagras fig. 1.16 8 soportes para las baldas fig. 1.17 8 tornillos pequeños fig. 1.18 24 pernos de las bisagras fig. 1.19 4 pernos de los tiradores fig. 1.20 32 soportes posteriores fig. 1.21 Dispositivo antivuelco fig. 1.22 2 tiradores de las puertas fig. 1.23 2 tiradores de los cajones fig. 1.24 Necesitará un destornillador de estrella. ensamblaje fig. 2 Ponga el panel central en el suelo con los orificios grandes de la parte superior e inferior mirando hacia arriba. Introduzca excéntricas en los orificios. Tenga en cuenta que la parte señalada con la flecha («X») debe apuntar al borde más cercano. fig. 3 Ponga el panel izquierdo y el panel derecho en el suelo con el lado interno mirando hacia arriba. Enrosque pasadores de excéntrica en los orificios pequeños de la parte posterior. Introduzca excéntricas grandes en los orificios grandes de la parte superior e inferior. Las flechas deben apuntar al extremo más próximo. Con los pasadores de las bisagras, coloque las placas base de las bisagras en los orificios que se encuentran cerca del frente de ambos paneles. fig. 4 Introduzca excéntricas grandes en los orificios de los extremos del listón trasero de refuerzo. La flecha de cada excéntrica debe apuntar al extremo más próximo. fig. 5 Introduzca espigas en los orificios más grandes y enrosque pasadores de excéntrica en los orificios más pequeños de la parte interna del panel superior. fig. 6 Con la ayuda de otra persona adulta, sostenga uno de los lat erales en posición derecha (tiene 3 excéntricas en la parte de arriba y 2 en la parte de abajo) y coloque el listón trasero de refuerzo introduciendo en él los pasadores de excéntrica (se puede colocar por cualquier lado si resulta más fácil tener acceso a las excéntricas desde atrás). Apriete las excéntricas; para ello, ponga el destornillador en la ranura y déles una vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Coloque el otro lateral y apriete las excéntricas. Sostenga el panel central en su posición, c on la muesca de la parte posterior contra el listón trasero de refuerzo, y ponga el panel superior sobre la estructura ensamblada. Asegúrese de que todos los pasadores de excéntrica y las espigas entren en los orificios correctos. Apriete las excéntricas. fig. 7 Con cuidado, apoye el armario sobre su parte trasera. Deslice las traseras, con el mejor lado hacia arriba, por las ranuras de los paneles 13 laterales y el panel central, sobre el listón trasero de refuerzo y hasta que encajen en la ranura de la pa rte de atrás del panel superior. fig. 8 Prepare la base ensamblada: enrosque pasadores de excéntrica en los orificios pequeños e introduzca espigas en los orificios más grandes. fig. 9 Una la base a la otra parte del armario que ha ensamblado, asegurándose de que todos los pasadores y espigas entren en los orificios correctos y de que las traseras entren en la ranura que está en la parte posterior. Apriete las excéntricas. fig. 10 Asegúrese de que el armario esté sobre una superficie uniforme. Coloque los soportes posteriores en la parte externa de la trasera; para ello, introduzca el extremo estrecho entre las ranuras y las traseras. Apriete los tornillos para que la estructura quede rígida. Ponga el armario en el lugar donde lo va a dejar. fig. 11 Con los pernos para bisagras, atornille en las puertas las partes que quedan de las bisagras. Para colocar la puerta: - La ranura «A» va debajo del perno «B». A continuación, se aprieta el perno «B». Para realizar ajustes se puede aflojar el perno «B» y apr etar o aflojar el perno «C» según se requiera. Volver a apretar «B». Con los pernos de los tiradores, colocar los tiradores en la parte externa de las puertas. Repetir el proceso para colocar los tiradores de los cajones. fig. 12 Lado izquierdo: Coloque los soportes de los barras en los orificios del panel lateral izquierdo y del panel central. Para ello, utilice los tornillos pequeños (dos para cada uno). Coloque las barras en los soportes. Cuando el niño crezca y su ropa sea más larga podrá sacar la bar ra inferior si lo desea. Esto no afectará a la firmeza de la estructura del armario. Lado derecho: Introduzca cuatro de los soportes para las baldas en cuatro orificios al mismo nivel. Coloque una balda sobre los soportes. Repita el procedimiento con la otra balda. fig. 13 Esta tarea debe ser llevada a cabo por una persona competente. Debido a que las paredes pueden presentar diferentes características, este dispositivo antivuelco no incluye tacos ni tornillos. Si no está completamente seguro sobre el t ipo de pared, su idoneidad o sobre los elementos de sujeción necesarios, debe solicitar la ayuda de un profesional. Coloque la correa cerca del borde de la parte de atrás del panel superior. Para ello, introduzca el tornillo de la correa a través del extr emo con el ojete. Coloque el mueble en su posición final, pegado a la pared, y fíjelo a la misma con los elementos de sujeción y el tornillo apropiados para ese tipo de pared. cuidado del artículo Inspeccione con regularidad todas las piezas de ensamblaj e para asegurarse de que ninguna de ellas se haya aflojado. Para limpiar el armario puede utilizar un trapo húmedo y luego secarlo con un trapo seco y suave. No utilice productos limpiadores abrasivos, ni con amoniaco, lejía o alcohol. Tenga cuidado al m anipular o mover el armario. Una manipulación inadecuada puede dañar los muebles de madera. medidas de seguridad Por seguridad, todas las piezas de ensamblaje deben estar ajustadas correctamente y se deben inspeccionar con regularidad. Las chimeneas y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de gas, que se encuentren cerca del armario pueden suponer un peligro. la seguridad del niño es su responsabilidad Si tiene algún problema con este artículo o necesita alguna pieza de repuesto póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana. Lay the left and right sides down, inside face uppermost, and screw cam pins into the small holes at the rear. Insert large cams into the large holes at the top and bottom, the arrows pointing towards the nearest end. Attach the hinge base plates to the pairs of holes near the front of both panels, using the Hinge Bolts. fig 4 Insert large cams in the holes at the ends of the rear brace. The arrow on each cam must point to the nearest end. fig 5 Insert dowels in the larger holes and screw cam pins into the smaller holes on the underside of the top. fig 6 With the aid of another adult, hold one of the sides upright (there are 3 cams at the top and 2 at the bottom) and attach the rear brace to the cam pins (this can go either way round, if it is easier to access the cams from the rear). Tighten the cams by giving a turn clockwise with a screwdriver in the slot. Attach the other side and tighten the cams. Hold the centre panel in position, rear cutout against the rear brace, and lower the top onto the assembly, taking care that all the cam pins and dowels enter the correct holes. Tighten the Cams. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

mothercare Salcombe Wardrobe Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario