Nostalgia SCM525BL Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

10
ESPAÑOL
10
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hz
30 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN SALIDA 120V AC SOLAMENTE.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
11
ESPAÑOL
11
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el
aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva
el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas,
ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso ni
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a apagado, luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. La cuchilla está MUY alada. Actúe con EXTREMA PRECAUCIÓN cuando la manipule.
2. Evite el contacto con partes en movimiento. NUNCA ponga los dedos
ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga.
3. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de la cuchilla. Use agarraderas o mangos.
4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
5. Antes del uso, revise la tolva de hielo por si contiene objetos extraño.
12
ESPAÑOL
12
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE! ¡Ahora puede crear refrescantes
conos de nieve en su hogar, en cualquier momento! Utilice cubos de hielo para elaborar
hielo granizado, luego agregue jarabe con el sabor de su elección y disfrute de un fresco
y sabroso aperitivo, divertido para toda la familia y un gran placer para acompañar el
sol de verano. ¡Incluso puede elaborar refrescos frutales, nieve de yogurt y batidos!
La FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE está diseñada para ser usada en la cocina,
pero podrá utilizarse en una variedad de lugares, como por ejemplo:
Estar familiar
Habitaciones de Residencias Estudiantiles
Ocinas
Clubes
13
ESPAÑOL
13
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE viene completamente armada.
Antes de usarla por primera vez, siga las instrucciones de LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO para limpiar su máquina.
Tenga EXTREMA precaución cuando limpie y maneje el Depósito
para Granizar Hielo ya que las cuchillas son MUY losas.
PARTES
ARMADO
* Cuando arme las partes del Depósito
para Granizar Hielo, gire la Tapa de
Bloqueo en el sentido de las agujas
del reloj para bloquear y gire en el
sentido opuesto para desbloquear.
Puerta
Depósito para
Granizar Hielo
Tapa de
Bloqueo
Estante
para los
Conos
Tapa del
Depósito para
Granizar Hielo
Cuchara
para Hielo
Conos de
Plástico (2)
Unidad
Principal
Estructura
Superior
Recipiente
para introducir
el hielo
Tapa del Depósito
para Granizar Hielo
Tapa de Bloqueo*
Recipiente para
introducir el hielo
Depósito para
Granizar Hielo
14
ESPAÑOL
14
CÓMO FUNCIONA
1. Coloque la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE sobre una supercie estable e
impermeable cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar.
2. Siempre asegúrese de que el cable esté alejado de una fuente de agua.
3. Antes de enchufar la unidad, agregue los cubos de hielo en el Depósito para Granizar Hielo,
retirando la Tapa.
NOTA: No llene el Depósito para Granizar Hielo por demás. Asegúrese
de que haya suciente espacio para volver a colocar la Tapa.
4. Enchufe la unidad.
5. Gire la Tapa en el sentido opuesto a las agujas del reloj para bloquear y encender la unidad.
6. La unidad comenzará a granizar el hielo inmediatamente.
7. Repita el proceso hasta tener la cantidad deseada de hielo granizado.
8. Gire la Tapa en el sentido de las agujas del reloj y desenchufe la
unidad del tomacorriente cuando haya terminado.
9. Abra la puerta y retire el hielo granizado de la Unidad Principal con la Cuchara para
Hielo. Llene los Conos de Plástico con la cantidad de hielo granizado deseada.
10. Vierta jarabe saborizado sobre el hielo de los conos y sirva.
11. Esta unidad viene con dos Conos de Plástico. No incluye el jarabe. Se recomienda
que compre un kit de conos de nieve con mezcla de jarabe y conos de
papel si tiene pensado hacer una gran cantidad de conos de nieve.
¡Siguiendo estas simples instrucciones su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE
será divertida para amigos, familiares y niños de todas las edades!
La unidad está ENCENDIDA La unidad está APAGADA
15
ESPAÑOL
15
CONSEJOS ÚTILES
CUBOS DE HIELO
Los cubos de hielo deberán dejarse a temperatura ambiente durante unos minutos antes
de ser colocados en la unidad para granizar. Si el hielo está sumamente congelado y seco,
será difícil de granizar. Deje el hielo a temperatura ambiente hasta que esté translúcido y
húmedo al tacto. Entonces estará listo para ser colocado en el Depósito para Granizar Hielo.
HIELO GRANIZADO
Para evitar problemas:
Coloque la unidad sobre una supercie resistente al agua mientras se encuentre en uso.
Cuando haya terminado de elaborar los conos de nieve, asegúrese de vaciar el Depósito
para Granizar Hielo y la Unidad Principal para que no se derrita el hielo sobre la supercie.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla..
Desarme la unidad retirando la Tapa del Depósito para Granizar
Hielo, levantándola y sacándola de la Estructura Superior.
Destrabe el Recipiente para Introducir Hielo del Depósito para Granizar Hielo
girando la Tapa de Bloqueo en el sentido opuesto a las agujas del reloj.
Retire todas las partes del Depósito para Granizar Hielo.
Lave a mano con agua tibia y jabón todas las partes del Depósito para
Granizar Hielo, los Conos de Plástico, el Estante para los Conos y la Cuchara
para hielo. Enjuague y seque bien con un paño o toalla no abrasivos.
Limpie el interior de la Unidad Principal con un paño seco, no abrasivo.
La cuchilla es muy losa. Tenga EXTREMA PRECAUCIÓN
cuando maneje este aparato durante su limpieza.
Mantenga la Estructura Superior fuera del agua. NUNCA lave la Estructura Superior con
agua ni con un paño húmedo. Sólo use un paño seco sobre la Estructura Superio.
Asegúrese de limpiar y secar la unidad antes y luego de cada uso.
Para prolongar la vida de su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE, se recomienda
que las partes se laven a mano. No se recomienda el uso de lavavajillas.
16
ESPAÑOL
16
RECETAS
Su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE prepara hielo perfectamente
granizado que puede utilizarse para elaborar:
CONOS DE NIEVE
Luego de granizar el hielo, agregue esencias saborizadas. Agregue más de un
sabor para crear conos de nieve coloridos y variados. Cree franjas de varios
sabores en el hielo granizado para obtener Conos de Nieve en Arco Iris.
GRANIZADOS
Llene un vaso con hielo recién granizado. Agregue su bebida
favorita, té saborizado o jugo de fruta. Mezcle bien.
GRANIZADO DE FRUTA FRESCA
Llene una taza con hielo recién granizado. Agregue esencia saborizada
y cubra con fruta fresca de su elección, cortada en cubos.
GRANIZADO DE HELADO
Llene una taza con el helado de su elección. Cubra con una porción
abundante de hielo granizado. Agregue esencia saborizada.
NIEVE DE YOGURT
Congele yogurt saborizado en los Moldes de Hielo. Utilice su FÁBRICA DE
CONOS DE NIEVE para granizar sus cubos de yogurt y elaborar manjares
refrescantes y sanos. Agregue esencias saborizadas para darle más sabor.
BATIDOS DE NIEVE
Congele ½ taza de leche en los Moldes de Hielo. Use su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE
para granizar los cubos de hielo. Coloque los cubos granizados y frutillas frescas u otra
fruta de su elección en una procesadora. Agregue ¼ de taza de azúcar para endulzar,
luego mezcle hasta obtener una consistencia pareja o la consistencia deseada.
JUGOS CONGELADOS
Congele jugo de fruta en los Moldes de Hielo. Use su FÁBRICA DE CONOS
DE NIEVE para granizar los cubos y crear placeres sanos y jugosos.
17
ESPAÑOL
17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE / SCM525BL
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
19
FRANÇAIS
19
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el
aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva
el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas,
ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso ni
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a apagado, luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. La cuchilla está MUY alada. Actúe con EXTREMA PRECAUCIÓN cuando la manipule.
2. Evite el contacto con partes en movimiento. NUNCA ponga los dedos
ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga.
3. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de la cuchilla. Use agarraderas o mangos.
4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
5. Antes del uso, revise la tolva de hielo por si contiene objetos extraño.
20
FRANÇAIS
20
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE. Imaginer des cornets
glacés désaltérants chez soi en tout temps? Utiliser des cubes de glace pour faire
de la glace pilée, puis ajouter le sirop aromatisé de son choix pour un délice froid,
amusant en famille : une fraîcheur bienvenue sous le soleil d'été. Faire aussi des
barbotines aux fruits, des cornets glacés au yaourt ou des boissons frappées!
La GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE est conçue pour la cuisine,
mais peut être utilisée à plusieurs endroits tels que :
les salles familiales
les dortoirs
les bureaux
les pavillons

Transcripción de documentos

¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SEGURIDAD Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden provocar serias lesiones a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones. Especificaciones del electrodoméstico: 120 Volts, 60 Hz 30 Watts ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN SALIDA 120V AC SOLAMENTE. Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado. 10 ESPAÑOL RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PROTECCIONES IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. ESPAÑOL Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2. NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos. 3. Este aparato NO ES UN JUGUETE. 4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad intelectual nunca deben usar este aparato. 5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos. 6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos. 7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza. 8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste. 9. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones. 10. NO utilice el aparato para usos no previstos. 11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. 12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas, ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos. 13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes. 14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso ni cuando esté enchufada a una toma de corriente. 15. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles a “apagado”, luego retire el enchufe del tomacorriente. PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES Precauciones de seguridad operativa 1. La cuchilla está MUY afilada. Actúe con EXTREMA PRECAUCIÓN cuando la manipule. 2. Evite el contacto con partes en movimiento. NUNCA ponga los dedos ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga. 3. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de la cuchilla. Use agarraderas o mangos. 4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza. 5. Antes del uso, revise la tolva de hielo por si contiene objetos extraño. 11 Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe 1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. 2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable largo. 3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo: 4. • Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso. • Las características nominales del grupo de cables o del cable de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. • Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ESPAÑOL INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE! ¡Ahora puede crear refrescantes conos de nieve en su hogar, en cualquier momento! Utilice cubos de hielo para elaborar hielo granizado, luego agregue jarabe con el sabor de su elección y disfrute de un fresco y sabroso aperitivo, divertido para toda la familia y un gran placer para acompañar el sol de verano. ¡Incluso puede elaborar refrescos frutales, nieve de yogurt y batidos! La FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE está diseñada para ser usada en la cocina, pero podrá utilizarse en una variedad de lugares, como por ejemplo: • Estar familiar • Habitaciones de Residencias Estudiantiles • Oficinas • Clubes 12 PIEZAS Y ENSAMBLAJE Su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE viene completamente armada. Antes de usarla por primera vez, siga las instrucciones de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para limpiar su máquina. Tenga EXTREMA precaución cuando limpie y maneje el Depósito para Granizar Hielo ya que las cuchillas son MUY filosas. PARTES Estructura Superior Puerta Unidad Principal Conos de Plástico (2) ESPAÑOL Depósito para Granizar Hielo Recipiente para introducir el hielo Tapa de Bloqueo Estante para los Conos Tapa del Depósito para Granizar Hielo ARMADO Cuchara para Hielo Tapa del Depósito para Granizar Hielo Tapa de Bloqueo* Recipiente para introducir el hielo * Cuando arme las partes del Depósito Depósito para Granizar Hielo 13 para Granizar Hielo, gire la Tapa de Bloqueo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear y gire en el sentido opuesto para desbloquear. CÓMO FUNCIONA Coloque la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE sobre una superficie estable e impermeable cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar. 2. Siempre asegúrese de que el cable esté alejado de una fuente de agua. 3. Antes de enchufar la unidad, agregue los cubos de hielo en el Depósito para Granizar Hielo, retirando la Tapa. NOTA: No llene el Depósito para Granizar Hielo por demás. Asegúrese de que haya suficiente espacio para volver a colocar la Tapa. 4. Enchufe la unidad. 5. Gire la Tapa en el sentido opuesto a las agujas del reloj para bloquear y encender la unidad. 6. La unidad comenzará a granizar el hielo inmediatamente. 7. Repita el proceso hasta tener la cantidad deseada de hielo granizado. 8. Gire la Tapa en el sentido de las agujas del reloj y desenchufe la unidad del tomacorriente cuando haya terminado. 9. Abra la puerta y retire el hielo granizado de la Unidad Principal con la Cuchara para Hielo. Llene los Conos de Plástico con la cantidad de hielo granizado deseada. 10. Vierta jarabe saborizado sobre el hielo de los conos y sirva. 11. Esta unidad viene con dos Conos de Plástico. No incluye el jarabe. Se recomienda que compre un kit de conos de nieve con mezcla de jarabe y conos de papel si tiene pensado hacer una gran cantidad de conos de nieve. La unidad está ENCENDIDA ESPAÑOL 1. La unidad está APAGADA ¡Siguiendo estas simples instrucciones su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE será divertida para amigos, familiares y niños de todas las edades! 14 CONSEJOS ÚTILES CUBOS DE HIELO Los cubos de hielo deberán dejarse a temperatura ambiente durante unos minutos antes de ser colocados en la unidad para granizar. Si el hielo está sumamente congelado y seco, será difícil de granizar. Deje el hielo a temperatura ambiente hasta que esté translúcido y húmedo al tacto. Entonces estará listo para ser colocado en el Depósito para Granizar Hielo. HIELO GRANIZADO Para evitar problemas: • Coloque la unidad sobre una superficie resistente al agua mientras se encuentre en uso. • Cuando haya terminado de elaborar los conos de nieve, asegúrese de vaciar el Depósito para Granizar Hielo y la Unidad Principal para que no se derrita el hielo sobre la superficie. ESPAÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla.. • Desarme la unidad retirando la Tapa del Depósito para Granizar Hielo, levantándola y sacándola de la Estructura Superior. • Destrabe el Recipiente para Introducir Hielo del Depósito para Granizar Hielo girando la Tapa de Bloqueo en el sentido opuesto a las agujas del reloj. • Retire todas las partes del Depósito para Granizar Hielo. • Lave a mano con agua tibia y jabón todas las partes del Depósito para Granizar Hielo, los Conos de Plástico, el Estante para los Conos y la Cuchara para hielo. Enjuague y seque bien con un paño o toalla no abrasivos. • Limpie el interior de la Unidad Principal con un paño seco, no abrasivo. • La cuchilla es muy filosa. Tenga EXTREMA PRECAUCIÓN cuando maneje este aparato durante su limpieza. • Mantenga la Estructura Superior fuera del agua. NUNCA lave la Estructura Superior con agua ni con un paño húmedo. Sólo use un paño seco sobre la Estructura Superio. • Asegúrese de limpiar y secar la unidad antes y luego de cada uso. • Para prolongar la vida de su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE, se recomienda que las partes se laven a mano. No se recomienda el uso de lavavajillas. 15 RECETAS Su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE prepara hielo perfectamente granizado que puede utilizarse para elaborar: • CONOS DE NIEVE Luego de granizar el hielo, agregue esencias saborizadas. Agregue más de un sabor para crear conos de nieve coloridos y variados. Cree franjas de varios sabores en el hielo granizado para obtener Conos de Nieve en Arco Iris. • GRANIZADOS Llene un vaso con hielo recién granizado. Agregue su bebida favorita, té saborizado o jugo de fruta. Mezcle bien. • GRANIZADO DE FRUTA FRESCA Llene una taza con hielo recién granizado. Agregue esencia saborizada y cubra con fruta fresca de su elección, cortada en cubos. • GRANIZADO DE HELADO Llene una taza con el helado de su elección. Cubra con una porción abundante de hielo granizado. Agregue esencia saborizada. • NIEVE DE YOGURT ESPAÑOL Congele yogurt saborizado en los Moldes de Hielo. Utilice su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE para granizar sus cubos de yogurt y elaborar manjares refrescantes y sanos. Agregue esencias saborizadas para darle más sabor. • BATIDOS DE NIEVE Congele ½ taza de leche en los Moldes de Hielo. Use su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE para granizar los cubos de hielo. Coloque los cubos granizados y frutillas frescas u otra fruta de su elección en una procesadora. Agregue ¼ de taza de azúcar para endulzar, luego mezcle hasta obtener una consistencia pareja o la consistencia deseada. • JUGOS CONGELADOS Congele jugo de fruta en los Moldes de Hielo. Use su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE para granizar los cubos y crear placeres sanos y jugosos. 16 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE / SCM525BL Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto ESPAÑOL Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx. 17 PROTECCIONES IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2. NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos. 3. Este aparato NO ES UN JUGUETE. 4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad intelectual nunca deben usar este aparato. 5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos. 6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos. 7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza. 8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste. 9. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones. 10. NO utilice el aparato para usos no previstos. 11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. 12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas, ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos. 13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes. 14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso ni cuando esté enchufada a una toma de corriente. 15. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles a “apagado”, luego retire el enchufe del tomacorriente. PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES FRANÇAIS Precauciones de seguridad operativa 1. La cuchilla está MUY afilada. Actúe con EXTREMA PRECAUCIÓN cuando la manipule. 2. Evite el contacto con partes en movimiento. NUNCA ponga los dedos ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga. 3. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de la cuchilla. Use agarraderas o mangos. 4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza. 5. Antes del uso, revise la tolva de hielo por si contiene objetos extraño. 19 Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe 1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. 2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable largo. 3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo: 4. • Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso. • Las características nominales del grupo de cables o del cable de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. • Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! INTRODUCTION Merci d'avoir acheté la GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE. Imaginer des cornets glacés désaltérants chez soi en tout temps? Utiliser des cubes de glace pour faire de la glace pilée, puis ajouter le sirop aromatisé de son choix pour un délice froid, amusant en famille : une fraîcheur bienvenue sous le soleil d'été. Faire aussi des barbotines aux fruits, des cornets glacés au yaourt ou des boissons frappées! La GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE est conçue pour la cuisine, mais peut être utilisée à plusieurs endroits tels que : • les salles familiales • les dortoirs • les bureaux • les pavillons FRANÇAIS 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nostalgia SCM525BL Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para