Transcripción de documentos
NOMBRE DE LAS PIEZAS
Nombres de las piezas
Accesorios
Liberador de vapor programado digitalmente
(Válvula de expulsión de vapor)
Tapa blanda de vapor
Mantenga horizontal el peso de presión.
Estabiliza el vapor dentro. Cuando el peso de
presión gira, suelta el vapor.
Salida para descarga
automática de vapor
Manu
a
l
Manual
Al terminar de cocinar o en el
modo de calentamiento, el vapor
sale automáticamente.
Manilla Abrir/Cerrar
La manilla tiene que estar en la posición "Lock"
para operar.
Perilla de sujeción
Gire la manilla a "Unlock" y luego presione
la perilla de sujeción para abrir.
cocGiuía de
na
Guía de cocina
Pantalla LED
Panel de control
Nombres de las piezas
Cucharón arrocero
Conjunto de tapa
Embalaje
Asas de la cubeta
Inner Recipiente interno
Taza medidora de arroz
Inserte el recipiente interno en la olla
arrocera.
Compartimento
de condensación
Vacíe el agua del
Compartimento de
condensación
después de cocinar o durante
el modo "Calentamiento".
De otro modo pueden
producirse olores.
Cable eléctrico
Enchufe eléctrico
Temperatura
Sensor
42
El tipo de enchufe
puede diferir del real.
(Aquí solamente se
explica cómo funciona.)
Placa de vapor
Gancho de limpieza
(en la parte inferior
de la unidad)
CUBIErTA SUPErIOr
rECIPIEnTE InTErnO
Limpie de cualquier substancia extraña las
partes interna, superior y exterior del
recipiente interno.
Si queda agua de arroz en la tapa, límpiela
con una toalla húmeda.
El centro de la tapa está hecho de metal, así
que tenga cuidado al limpiar.
Colector de humedad del cuerpo principal
EMPAQUETADUrA DEL HOrnO
Esta parte está diseñada para recoger la
humedad que pasa por el respiradero del
vapor al cocinar.
Cuando termine de cocinar, límpiela con un
paño de platos solamente húmedo.
Limpie la cubierta superior con un paño
húmedo.
Tenga cuidado al limpiar el calentador
superior
CUErPO InTErnO
COnTrOL
Si hay substancias extrañas pegadas en el
sensor de temperatura, quítelas sin dañar la
placa metálica.
UnIDAD PrInCIPAL
Cómo limpiar
CÓMO LIMPIAR
En caso de que la olla se manche con el caldo del arroz
cocinado o con materias extrañas, limpie la olla con un
paño de platos húmedo. El uso de un estropajo o cepillo
ásperos, puede dañar la superficie de la olla. Si los
botones no funcionan correctamente, póngase en
contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
BOTÓn DE APErTUrA DE LA TAPA
Limpie la unidad principal con un paño
húmedo.
Antes o después del uso, limpie alrededor del botón de
apertura de tapa y elimine el agua de arroz o cualquier
otra substancia extraña con una toalla húmeda. Antes o
después del uso, si el botón de apertura de tapa no
funciona, póngase en contacto con el servicio al cliente.
※ Precaución
No limpie el recipiente interno con cubiertos afilados (tenedores, cucharas, palillos, etc.).
- El revestimiento del recipiente interno puede pelarse.
Cómo limpiar el colector de rocío
detergent
e neutro
❶ Extraiga el colector ❷ Extraiga la tapa de la ❸ Limpie la tapa de la ❹ Después de limpiarlo,
salida de drenaje
salida de drenaje y el
instale firmemente el
de rocío.
empujándola hacia
colector de rocío con
colector de rocío.
abajo.
un detergente neutro.
❺ Inserte firmemente el
colector de rocío
comprimiéndolo en la
dirección de la flecha.
Cómo limpiar la boquilla del peso de presión
Si el orificio de la válvula de la pieza del peso de presión está obstruido, púncelo con el gancho de limpieza
•El orificio de la válvula del peso de presión permite que salga el vapor. Revise regularmente que no esté
bloqueado. Si el orificio de la válvula del peso de presión está bloqueado, el vapor caliente y el
contenido caliente dentro de la olla pueden causar lesiones grave.
※No use el gancho de limpieza para nada más que limpiar el orificio de la válvula del peso de presión.
Tapa blanda de vapor
Gancho de limpieza
※ En la parte
inferior de la
unidad
Substancia
extraña
Peso de presión
How to
Disassemble the
Pressure Weight
▶ Bajo la manilla Abrir/Cerrar se encuentra la tapa de vapor donde está el peso de presión. Para extraer el peso de presión,
retire la tapa de vapor, gire el peso de presión en sentido contrario a las agujas del reloj mientras lo tira hacia arriba y siga
girándolo hasta que salga.
▶ Punce el orificio de la válvula obstruido con el gancho de limpieza y vuélvalo a montar girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
▶ Cuando el peso de presión está correctamente montado, puede girarse libremente.
43
CÓMO LIMPIAR
Cómo limpiar la tapa de vapor blanda
※ No toque la superficie de la tapa de vapor blanda justo después de cocinar. Puede quemarse.
❶ Saque la tapa de ❷ Desmonte la tapa de vapor blanda en la
vapor blanda
parte trasera presionando en la dirección
como se muestra
de la flecha y lávela frecuentemente con
en la imagen
un detergente neutro y una esponja.
anterior, tomando
※
Inserte cuidadosamente la
con los dedos la
empaquetadura de la manera correcta.
parte con
muescas y tirando
a un lado mientras
la levanta
suavemente.
❸ Inserte cuidadosamente la
empaquetadura de la manera
correcta.
❹ Al instalar la tapa
de vapor inserte
firmemente la
tapa
presionándolo en
la dirección que
se muestra
arriba.
Cómo usar la manilla
1. Después de cocinar, gire la manilla de “Lock” a “Unlock” para abrir.
2. Después de cocinar, gire la manilla de “Lock” a “Unlock” para
abrir.
Si queda vapor en el recipiente interno, podría ser difícil girar la
manilla. En tal caso, gire el peso de presión y deje que salga el
exceso de vapor. No abra a la fuerza.
•Si la luz no se enciende, no
funcionarán los botones “Cook” y
“Preset”. Asegúrese de que la
manilla se encuentre en “Lock”.
3. La manilla se debe llevar a “Unlock” al abrir y cerrar.
Cuando la cubierta superior no cierra perfectamente
No intente cerrar a la fuerza la cubierta superior. Puede dañar su olla y causar problemas.
1. Compruebe que el recipiente
interno esté correctamente
instalado dentro del cuerpo
principal.
2. Para cerrar la cubierta superior,
gire la manilla para desbloquear
como se muestra en la imagen
de la derecha.
44
3. Si hay demasiado vapor dentro del
recipiente interno, podría ser difícil
bloquear la manilla. Gire el peso de
presión y deje que salga el exceso de
vapor. Luego intente de nuevo girar la
manilla.
Botón KEEP WARM / REHEAT
(Mantener caliente / Recalentar)
Panel de visualización
Botón COOK (Cocinar)
Se usa para comenzar a cocinar
(Vea la página 50)
Se usa para mantener
tibios/calientes o recalentar los
alimentos justo antes de su comida
(Vea la página 43)
Botón CANCEL (Cancelar)
Se usa para cancelar una función
seleccionada o para expulsar
automáticamente el vapor(Presione
el botón durante dos segundos
para cancelar durante la cocción)
Botón PRESET (Preconfigurar)
Se usa para preconfigurar la cocción
(Vea la página 47)
Botón Menu
Botón HEAT / TIME (Calor / Tiempo)
Se usa para configurar el nivel del calefacción o el
tiempo de cocción. Configuración de idioma (Vea
la página 46), configuración del volumen de la voz
(Vea la página 46), configuración de la temperatura
para mantener caliente (Vea la página 46).
Botones de SELECCIÓN - , +
Se usan para configurar el nivel del calentador y el tiempo de cocción (Vea la páginas 51, 52).
Se usa para cambiar el tiempo predeterminado (Vea la página 47).
Se usa para seleccionar entre SOUP
(Sopa), MEAT (Carne), VEGETABLES
(Vegetales), RICE (Arroz), PORRIDGE
(Papilla), BROWNING FRY (Dorar),
MULTI COOK (Cocción múltiple),
STEAM COOK (Cocción al vapor),
SLOW COOK (Cocción lenta) y AUTO
CLEAN (Limpieza automática)
※ Cuando el producto está enchufado y no se realiza ninguna operación con la pantalla, la
imagen mostrada es el modo Standby (En espera).(Las opciones del modo Standby y la
presencia de voz son diferentes según la configuración del usuario).
※ Durante el funcionamiento, presione el botón CANCEL para entrar en modo Standby.
※ Presione el botón hasta que oiga el sonido del timbre. El diseño de la placa puede ser distinto.
<Modo Standby>
Cómo limpiar / Panel de Control y Pantalla
Nombres y funciones en el Panel de control/
Inspección de funcionamiento defectuoso del Panel de visualización
Función Error Inspection (Inspección de errores) del Panel de visualización
Para cualquier uso incorrecto o cuando no funcione apropiadamente, el Panel de visualización mostrará los
siguientes signos de alerta. Si un signo sigue apareciendo incluso en condiciones normales de uso o después
de tomarse una medida, póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
Esto aparece cuando el recipiente interno no está correctamente colocado.
Esto indica que el sensor de temperatura no funciona.
Póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
Esto aparece cuando usted presiona el botón COOK o PRESET sin girar completamente la manilla de la cubierta.
Gire completamente la manilla de la cubierta a “
” (Lock).
Esto aparece cuando la manilla de la cubierta no se gira a “ ” (Abrir) en el modo Keep Warm después de terminar de cocinar y
cuando usted presiona el botón COOK o PRESET de nuevo después de entrar en modo Standby. Esta función es para verificar la
operación del Sensor de sujeción de cubierta. Gire la manilla de la cubierta a “ ” (Open) y luego gírela a “ ” (Lock). Si el
problema persiste, póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
Esto indica que el Sensor medioambiental no funciona.
Póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
Esto indica que hay un error con la memoria interna de MICOM.
Póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
Esto indica que hay un error con la memoria externa de MICOM.
Póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
Esto aparece cuando usted solamente hierve agua de una forma
continuada o existe un funcionamiento defectuoso del producto.
Póngase en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
45
Cómo configurar(idioma, volumen de voz, temperatura de Keep Warm)
Cómo configurar el idioma
Puede seleccionar su idioma preferido entre inglés, español y chino. El valor predeterminado es inglés.
or
p. ej.) voz en inglés
or
p. ej.) voz en chino
1. Cuando presiona el botón SETTING durante 2 segundos o más en el modo Standby, entra en modo de
configuración de idioma como se muestra en el Panel de visualización en la imagen.
▶ Si presiona el botón CANCEL o han transcurrido 7 segundos sin presionar el botón CANCEL ni ningún otro botón, la función se cancela sin
configurarse y vuelve al modo Standby
2. Presione el botón COOK o el botón KEEP WARM /REHEAT después de seleccionar su idioma preferido; la
función se configurará y el producto volverá al modo Standby.
Cómo ajustar el volumen de la voz (para liberar la función Voice o ajustar el volumen de la voz)
Entre en modo Language Setting (Configuración de idioma)
presionando el botón SETTING durante dos segundos o más en el
modo Standby. Presione el botón SETTING una vez y podrá entrar
en modo Voice Volume Setting (Configuración de volumen de voz).
Presione los botones SELECTION - , + para configurar el volumen de
la voz de “ ” a “ ” .
▶ Después de configurar el volumen de voz deseado, presione el botón COOK o el botón
KEEP WARM / REHEAT , y la función quedará configurada cuando la voz indique "Voice
volume has been set" (Se configuró el volumen de voz) El producto volverá al modo Standby.
▶ Si presiona el botón CANCEL o transcurren 7 segundos sin presionar ningún botón, la
voz indica "Function setting has been canceled with over time" (Se canceló la
configuración de la función por sobretiempo) No se configura ninguna función y el
producto vuelve al modo Standby. (Cuando presione el botón SETTING, entrará en
modo de configuración Keep Warm Temperature [Mantener temperatura caliente] sin
guardar el valor cambiado).
or
Si presiona los botones SELECTION -, + para configurar "
", la
voz dice function has been canceled” (Se ha cancelado la función)
y la función de voz se libera con “VOICE” y “
”
Cómo ajustar la temperatura de Keep Warm
Los alimentos pueden descomponerse u oler mal si la temperatura de Keep Warm no es la correcta, así que
usted debe ajustarla.
❶ Presione el botón SETTING durante 2 segundos en el modo para entrar en modo Standby.
Luego, presione dos veces el botón para entrar en modo Keep Warm Temperature Setting
(Configuración de la temperatura de Keep Warm). El Panel de visualización se mostrará como
en la imagen. Aquí,
significa la actual temperatura de Keep Warm.
❷ Presione los botones SELECTION - , + para cambiar el Panel de visualización como
or
46
❸ Configure la temperatura deseada y presione el botón COOK o el botón KEEP WARM /
REHEAT. La temperatura configurada se ingresa automáticamente y el producto vuelve al
modo Standby.
(Si presiona el botón CANCEL o transcurren 7 segundos sin presionar ningún botón, la
función se cancela y el producto vuelve al modo Standby).
Cómo predeterminar la cocción
1 Si presiona la manilla de la cubierta hasta “ ” (Lock) y se enciende la luz de Lock, presione el botón
▶ Cuando el tiempo configurado es superior a 60 minutos, el tiempo predeterminado se configura 2 horas. (excluyendo al menú RICE)
▶ Si no configura un menú específico, se predeterminará automáticamente SOUP.
MENU para seleccionar el menú deseado.
2 Presione los botones SELECTION -, + para configurar el tiempo
▶ En el caso del menú RICE, configure el tiempo de vapor en lugar del tiempo de
cocción.
de cocción.
3 Presione el botón HEAT / TIME para entrar en modo Heater Level Setting y luego presione los botones
▶ Esto se aplica a los menús BROWNING FRY, MULTI COOK, STEAM COOK y SLOW COOK.
SELECTION -, + para configurar el nivel del calentador.
▶ Si presiona el botón PRESET con la manilla de la cubierta abierta, no se predeterminará la cocción.
▶ Presione el botón PRESET y la voz dirá "Set PRESET TIME with TIME button then press COOK button" (Configure el tiempo
predeterminado con el botón TIME y luego presione el botón), mientras la pantalla muestra el tiempo configurado y el signo PRESET
parpadea.
▶ Configure el tiempo predeterminado dentro de 7 segundos después de presionar el botón PRESET.
▶ Cuando configure PRESET durante el modo Keep Warm, presione el botón CANCEL para cancelar la función Keep Warm y luego
configure el tiempo predeterminado.
▶ En el modo Standby, el botón PRESET no funcionará.
4 Presione el botón PRESET (Predeterminar).
Cómo utilizar la función / Cocinar PRESET
Cómo preconfigurar la cocción
5 Presione los botones SELECTION - , + para configurar el tiempo
▶ Cada vez que presiona los botones SELECTION - , +, se agregan 10 minutos al
tiempo predeterminado.
▶ Los límites de tiempo predeterminado son desde 1 hora hasta 12 horas y 50
minutos.
predeterminado.
▶ Aquí, la predeterminación comienza cuando la voz dice “SOUP (the set menu) has been reserved” (Se reservó SOUP [el menú configurado]).
▶ Después de presionar el botón PRESET, si no presiona ningún botón dentro de 7 segundos, se iniciará automáticamente el modo Preset.
▶ Cuando el modo Preset comienza, la luz de Preset deja de parpadear y el tiempo predeterminado se reduce por minuto hasta que se
inicia la cocción predeterminada.
(Mientras la cocción predeterminada continúa, el signo “ ” entre la hora y el minuto parpadea).
6 Presione el botón PRESET o el botón COOK y el producto predeterminará la cocción.
<Cocción predeterminada>
<Coccióng> <Cocción completa/Mantener caliente>
▶ El tiempo predeterminado es el tiempo que queda hasta que se completa la cocción predeterminada.
(El tiempo de culminación puede diferir según la cantidad de alimento y las condiciones de uso).
▶ Si desea cambiar el tiempo predeterminado, presione el botón CANCEL para cancelar la cocción predeterminada, y luego
empiece de nuevo.
47
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS AJUSTES DE LA OLLA
AUTO /
MODO
MANUAL
MODO
AUTO
MODO
COCINA
TEMPERATURA
Timepo de
Cocina
30 ~ 90 minuto
(Def. 50 min)
Hasta 225℉
( 107 ℃ )
CARNE
Timepo de
Cocina
25 ~ 90 minuto
(Def. 40 min)
Hasta 239℉
( 115 ℃ )
VEGETALES
Timepo de
Cocina
15 ~ 90 minuto
(Def. 20 min)
Hasta 239℉
( 115 ℃ )
GACHAS DE
AVENA
Timepo de
Cocina
65 ~ 90 minuto
(Def. 70 min)
Hasta 230℉
( 110 ℃ )
Multi-Cocina
Cocina de
Vapor
Timepo de
vapor
Tiempo de Vapor
3 ~ 30 minuto
(Def. 8 min)
Tiempo de
Cocina & Nivel
de Calentamiento
15 ~ 90 minuto
(Def. 20 min)
Tiempo de
Cocina & Nivel
de Calentamiento
15 ~ 90 minuto
(Def. 20 min)
Hasta 250℉
( 121 ℃ )
- Tomate Basil Bisque
- Curry verde tailandés
- Carne vietnamita Pho
- Sopa de pollo y tortilla
- Sopa francesa de cebolla
- Sopa de almejas de nuevaInglaterra
- Costillitas
- Lomo de cerdo Teriyaki
- Veal Shank Osso Bucco
- Adobo de cerdo estofado
- CARNE ASADA TACOS
- Huevos en Purgatory
- Ratatouille rápido de calabacín
- Berenjena y salsa de pimiento rojo asado
- Alcachofas al vapor con salsa de Dipping
- Risotto de calabaza
- Gachas de PurpleYam Barley
- Gachas de desayuno salados
- Arroz
- Arroz Con Pollo
- Andouille Jambalaya
- Paella de mariscos
Tiempo de cocina: 30 minuto (Predeterminado)
**El tiempo de cocina predeterminado es 30 minutos, sin embargo, puede agregar más
tiempo dependiendo de la cantidad de arroz cocinado para garantizar el sabor del
arroz y cocido completo.
158℉ ( 70 ℃) ~ - Salchicha y queso Frittata
248℉ ( 120℃) - Carne de res japonesa Sukiyaki
- Ensalada marroquí de Orzo
- Crème Brulée
- Almejas al curry rojo
212℉ ( 100℃) ~ - Prime Rib con vino tinto Au Jus
- Costilla al vapor coreana
257℉ ( 125℃) - Pastel de queso japonés
- Pastel de calabaza
Cocina Lenta
Tiempo de
15 minuto ~ 12 hora 100℉ ( 38℃) ~
Cocina & Nivel
(Def. 2 hour)
203℉ ( 95℃)
de Calentamiento
BROWNING
FRY
Tiempo de
Cocina & Nivel
de Calentamiento
1 ~ 30 minuto
(Def. 10 min)
Temperatura
1 hora ~ 99 hora
Mantenimiento
RECETAS
Tiempo Predeterminado
SOPA
ARROZ
MODO
MANUAL
Tiempo de Cocina / Vapor
ADJUSTABLE
- Jamón Glaseado en Miel
- Lasagna de Zuchini
- Yogurt
- Crema agria
- Salsa de granada
239℉ (115 ℃) ~ - Cerveza estofado con mostaza caliente
275℉ (135 ℃) - Louisiana Hot Shrimp
- Helado de frijol de vainilla salado
- Pasta UniCream
156℉ (69℃) ~
176℉ (80℃ )
* Todos los modos de cocina (excepto el modo BROWNING FRY y MANTENIMIENTO) alcanzan un rango de presión hasta 80kPa.
* PREJUSTE (el temporizador de cocina diferida ofrece hasta 12:50 horas. Puede preajustar la hora en que desea el multi cooker empiece a cocinar.)
ENCUENTRE MÁS RECETAS DELICIOSAS EN CUCKOOMULTICOOKER.COM
* La temperatura de cocción real puede diferir de la temperatura de control.
48
1
Lave el recipiente interior y seque la humedad.
▶ Al lavar el recipiente interior, use un paño suave.
▶ Si usa un fibra de fregar, puede rasparse la superficie
interna del recipiente interior.
▶ No lave el recipiente interior si hay utensilios afilados dentro
(como tenedores, cucharas, palillos, etc.).
- El revestimiento del recipiente interior puede rasparse.
▶ Las marcas de litro del indicador de volumen muestran
las marcas para el agua cuando se ha vertido agua.
▶ Las marcas de taza del indicador de volumen muestran
las marcas para el agua cuando se ha vertido arroz
jazmín y agua juntos.
※ Al usar el indicador de volumen, colóquelo
verticalmente en el centro del recipiente interior para
ajustar el volumen de agua o la cantidad de tazas.
❶ Cuando cocine arroz viejo o si desea que el arroz
quede acuoso: Agregue más agua de la normal.
❷ En el caso de cuatro porciones de arroz (cuatro
tazas medidoras de arroz), vierta agua hasta la
marca de 4 tazas del recipiente interior.
(Recomendamos cocinar cuatro porciones de arroz
o menos en cada ocasión).
❸ Cuando haya remojado el arroz en agua el tiempo
suficiente o cuando desee arroz hervido: Agregue
menos agua de la normal.
▶ La calidad de la cocción puede variar según el tipo de
arroz, por lo que es necesario ajustar el volumen de
agua o el tiempo de cocción al vapor.
4
Tabla de resumen / Antes de cocinar
PREPARACIÓN ANTES DE COCINAR
Asegúrese de conectar el producto antes de
colocar el recipiente interior en el cuerpo
principal.
2
Coloque los alimentos en el recipiente usando
la taza de medir.
▶ Una taza de alimento se refiere a la taza de medir llena con
alimento hasta el tope.
Una taza es agua 180ml, arroz 150g.
(Hay marcas de ¼, ½ y ¾ en la superficie exterior de la taza
de medir).
Coloque el recipiente interior completamente en el cuerpo
principal.
▶ Si hay sustancias extrañas en el fondo del recipiente interior,
pueden ocasionar problemas al cocinar o desperfectos.
▶ Si el recipiente interior no está colocado de manera correcta
en el cuerpo principal, la tapa no se podrá cerrar
correctamente. (Coloque la manija del recipiente interior
entre la muesca del cuerpo principal).
3
Ajuste el volumen de agua según el platillo que
desee preparar.
❶
❷
5
Después de cerrar la tapa, bloquee la manija de
la tapa.
▶ Si la pantalla muestra “LOCK” (bloqueo), significa que la
tapa está bloqueada correctamente.
❸
▶ Coloque el recipiente interior sobre una superficie nivelada
y ajuste el volumen de agua usando las marcas del
recipiente interior.
LOCK
49
CÓMO COCINAR
1
2
3
4
5
Presione el botón MENU para seleccionar el menú deseado.
•Antes de cocinar, compruebe que el peso de presión esté apropiadamente alineado en
forma horizontal.
•Cada vez que presiona el botón, se selecciona una función en el orden SOUP → MEAT →
VEGETABLES → RICE → PORRIDGE → BROWNING FRY→ MULTI COOK →
STEAM COOK → SLOW COOK → AUTO CLEAN, repetidamente.
p. ej.), cuando se selecciona SOUP
•Si sigue presionando el botón, cambia constantemente el orden de los menús.
▶ La voz dice "SOUP".
•Si se completa una cocción, se memoriza el menú. Así que si usa repetidamente un
mismo menú, no necesitará seleccionar dicho menú.
•Llene menos de 2/3 del recipiente interno con alimentos cocinados o líquidos como caldo de carne y sopa.
•Llene menos de 2/ del recipiente interno con alimentos secos como arroz y frijoles.
•Llene menos de 2/3 del recipiente interno con alimentos.
※ No exceda con alimentos la capacidad máxima del recipiente interno.
Para configurar el tiempo de cocción, presione los botones
SELECTION - , +.
•En el caso del menú RICE, usted puede configurar el tiempo de vapor.
(Ajuste el tiempo de vapor a su gusto.)
Presione el botón HEAT / TIME para entrar al modo Heater Level Setting (Configuración de nivel del
calentador), y presione los botones SELECTION -, + para configurar el nivel del calentador.
•Esto se aplica a los menús BROWNING FRY, MULTI COOK, STEAM COOK y SLOW COOK.
Presione el botón COOK para iniciar la cocción.
•Antes de cocinar, gire siempre la manilla de la cubierta a “ ” (Lock). Luego, presione el
botón COOK y el producto comenzará a cocinar mientras la guía de voz dice "Starting the
soup" (Comenzando la sopa).
•Si presiona el botón COOK sin girar la manilla de la cubierta a “ ” (Lock), aparece “
”
con un sonido de advertencia, la voz dice “Turn the handle to the lock position” (Gire la
p. ej.) Cuando se cocina SOUP
manilla a la posición Lock), y el producto no funcionará.
•Se enciende la luz “ ” durante la cocción
Cocción completa
•Al terminar la cocción se escucha un sonido final, y la función Keep Warm comienza con
la voz diciendo “SOUP has been completed” (Se completó la sopa).
•Si no desea la función Keep Warm, presione el botón CANCEL para cancelarla.
•Si la manilla de la cubierta no gira suavemente, doble el peso de presión para descargar
completamente el vapor de adentro. Luego, gire de nuevo la manilla de la cubierta.
•No presione el botón CANCEL durante la cocción. Si lo hace, se cancelará la cocción.
Cómo usar Auto Clean
Ponga 3 tazas de agua en el recipiente interno, cierre la
cubierta y gire la manilla de la cubierta a “ ” (Lock).
Seleccione el menú Auto Clean con el botón MENU y presione el botón COOK.
50
Cocción presión (SOUP, MEAT, VEGETABLES, PORRIDGE)
1
Gire la manilla de la cubierta a “ ” (Lock), y presione el botón
MENU para seleccionar el menú deseado.
▶ La luz del menú seleccionado parpadea.
p. ej.), cuando se selecciona SOUP
Cómo Cocinar
CÓMO COCINAR
2 Presione los botones SELECTION -, + para configurar el tiempo
de cocción.
▶ Cada vez que presiona el botón, el tiempo de cocción se ajusta en un minuto.
▶ En el modo Cooking Time Setting , la luz Adjust (Ajustar) parpadea.
3
p. ej.), cuando se selecciona SOUP
Presione el botón COOK.
▶ Presione el botón COOK y el producto comenzará a cocinar.
Cuando comience la cocción se mostrará el tiempo restante.
p. ej.), cuando se selecciona SOUP
Tipo
SOUP
MEAT
VEGEATABLES
PORRIDDGE
Configuración del
tiempo de cocción
30~90min
(Predet: 50 min)
25~90min
(Predet: 40 min)
15~90min
(Predet: 20 min)
65~90min
(Predet: 70 min)
Cocción presión (RICE)
1
Gire la manilla de la cubierta a “
MENU para seleccionar RICE.
” (Lock), y presione el botón
▶ El menú RICE parpadea.
2 Presione los botones SELECTION -, + para configurar el tiempo
de vapor.
▶ Cada vez que presiona el botón, el tiempo de vapor se ajusta en un minuto.
▶ Puede configurar el tiempo de vapor de 3 minutos a 30 minutos.(Predet.: 8 min)
▶ Ajuste el tiempo de vapor a su gusto.
▶ En el modo Steam Time Setting (Configuración del tiempo de vapor), la luz
Adjust parpadea.
3
Presione el botón COOK.
▶ Presione el botón COOK y comenzará la cocción del arroz.
51
CÓMO COCINAR
MULTI COOK, STEAM COOK, SLOW COOK
1
Gire la manilla de la cubierta a “ ” (Lock), y presione el botón
MENU para seleccionar el menú deseado.
▶ La luz del menú seleccionado parpadea.
p. ej.) Cuando se selecciona MULTI COOK
▶ Cada vez que presiona el botón, el tiempo de cocción se ajusta a un minuto.
▶ En el modo Cooking Time Setting (Configuración del tiempo de cocción), la luz Adjust parpadea.
2 Presione los botones SELECTION - , + para configurar el tiempo.
p. ej.) Cuando se selecciona MULTI COOK
▶ Presione de nuevo el botón HEAT / TIME y el producto volverá al modo Time Setting (Configuración de tiempo).
▶ En el modo Heater Level Setting, la luz Adjust parpadea.
Presione el botón HEAT / TIME para entrar en modo Heater Level Setting.
3
4 Presione los botones SELECTION - , + para configurar el nivel
▶ Cada vez que presiona el botón, el nivel del calentador se ajusta en un paso..
del calentador.
▶ Presione el botón COOK y el producto comenzará a cocinar. Cuando el producto comienza a
cocinar, se muestra el tiempo restante.
▶ Se apaga la luz Adjust. Si presiona el botón HEAT / TIME durante la cocción, el producto
muestra el nivel del calentador y el tiempo de cocción.
▶ En el caso de cocción múltiple, si presiona el botón “Preset” (preajuste) durante dos
segundos antes de transcurridos 10 segundos del inicio de la cocción (mientras la luz
indicadora de “Pressure” o presión esté destellando), el producto puede cocinar sin presión.
Presione el botón COOK.
5
p. ej.) Cuando se selecciona MULTI COOK
BROWNING FRY
El menú BROWNING FRY se usa para dorar o asar alimentos.
1 Abra la cubierta y para evitar que se aplique presión en el recipiente interno.
2
Gire la manilla de la cubierta a “ ” (Lock), y presione el botón
MENU para seleccionar BROWNING FRY.
▶ La luz del menú BROWNING FRY parpadea.
3 Presione los botones SELECTION - , + para configurar el tiempo.
▶ Cada vez que presiona el botón, el tiempo de BROWNING FRY se ajusta a un minuto.
▶ En el modo Cooking Time Setting , la luz Adjust (Ajustar) parpadea.
▶ Presione de nuevo el botón HEAT / TIME y el producto volverá al modo Time Setting.
▶ En el modo Heater Level Setting, la luz Adjust parpadea.
Presione el botón HEAT / TIME para entrar al modo Heater Level Setting
4
5 Presione los botones SELECTION -, + para configurar el nivel del calentador.
▶ Cada vez que presiona el botón, el nivel del calentador se ajusta a un paso.
▶ Presione el botón COOK y comenzará la función de dorar. Cuando comienza la
cocción de BROWNING FRY, se muestra el tiempo restante.
▶ Para el menú BROWNING FRY se enciende la luz Adjust durante la cocción y,
mientras está encendida, usted puede ajustar el nivel del calentador y el tiempo de
cocción.
Presione el botón COOK.
6
※ Extreme las precauciones al usar la función “Browning Fry” (freir y dorar) con la tapa abierta, ya que los alimentos pueden salpicar.
52
Tipo
BROWNING FRY
MULTI COOK
STEAM COOK
SLOW COOK
Configuración del
tiempo de cocción
1~30min
(Predet: 10 min)
LE1~LE6
(Predet: Nivel 4)
15~90min
(Predet: 20 min)
LE1~LE9
(Predet: Nivel 7)
15~90min
(Predet: 20 min)
LE1~LE6
(Predet: Nivel 3)
15 min~12 hr
(Predet: 2 hr)
LE1~LE6
(Predet: Nivel 3)
heating level Setting
Cómo Cocinar / Mantener Caliente, Recalentar, Protección de caída de voltaje
Función Mantener caliente /
Recalentar y cómo configurar la temperatura para la función Mantener caliente
Cuando la comida ya está cocinada
▶Si ya tiene su comida en el modo Keep Warm y quiere calentarla, presione el botón KEEP WARM / REHEAT
se iniciará la función Keep Warm / Reheat (Mantener caliente / Recalentar) cuando la voz diga “REHEATing
is starting” (Comienza el recalentamiento). Su comida estará caliente y lista para consumirla en 9 minutos.
<Mantener caliente>
<Recalentar>
“
” oen el Panel de visualización
significa que el tiempo transcurrido
para la función Keep Warm es de 3
horas.
<Recalentamiento completo>
El tiempo de recalentamiento restante se
muestra en minutos mientras que la luz de
Keep Warm parpadea y el signo “ ” gira
en la pantalla.
Cuando la función Reheat termina, la voz dice
"REHEAT has been completed" (Se completó el
recalentamiento) y el producto inicia de nuevo la
función Keep Warm,
▶ Si usa la función Reheat con demasiada frecuencia, los alimentos se pueden resecar o quemar.
▶ Si desea guardar alimentos sobrantes u otros alimentos usando la función Keep Warm, póngalos en el recipiente y presione una vez el
botón KEEP WARM / REHEAT. Aquí, el Panel de visualización muestra “
”.
▶ Si presiona el botón HEAT / TIME durante el modo Keep Warm, se muestra la temperatura de Keep Warm durante 2 segundos.
Cuando hay olores durante el modo Keep Warm
▶ Limpie el producto con frecuencia. En particular, si la cubierta no se limpia por completo, pueden generarse gérmenes que produzcan olores
durante el modo Keep Warm.
▶ Incluso si el producto se ve limpio por fuera, por todas partes pueden generarse gérmenes que produzcan olores durante el modo Keep
Warm. Así, si el producto huele, límpielo con el menú Auto Clean.
Una vez completa la función Auto Clean, debe lavar íntegramente el recipiente interno.
▶ Si no lava el recipiente interno después de cocinar y luego usa la función Keep Warm, el alimento puede oler mal.
Precauciones para modo keep warm
▶ Si abre la tapa inmediatamente después de cocinar o durante la función “Keep Warm” (mantener caliente), es posible que la tapa no se abra
adecuadamente debido a la presión. Antes de abrir la tapa, siempre incline la pesa de presión hacia atrás para eliminar completamente la
presión.
▶ Al mantener calientes o al recalentar alimentos, siempre bloquee la manija de la tapa. (de lo contrario, se pueden ocasionar daños al botón de
apertura de la tapa y a la función “Keep Warm” (mantener caliente).
▶ Si no hay alimentos en el recipiente interior durante la función “Keep Warm” (mantener caliente) o si no está usando el producto, presione el
botón “Cancel” (cancelar) para cancelar la función “Keep Warm” (mantener caliente) o desconecte el cable de la toma de corriente.
▶ No use la función “Keep Warm” (mantener caliente) si hay una espátula en el recipiente interior. En particular, una espátula de madera puede
generar gérmenes y olores.
Función de protección contra la caída de voltaje
▶ Este producto recuerda el estado antes de un corte de corriente incluso cuando ocurra un corte de corriente, de modo que si la energía eléctrica
vuelve dentro de unos 2 minutos, este producto normalmente funcionará de nuevo.
(Puede haber diferencias según el producto).
▶ Si cancela la cocción debido a un corte de corriente, deberá presionar de nuevo el botón COOK para cocinar.
▶ Si ocurre un corte de corriente durante la cocción, el tiempo de cocción aumentará según la duración del corte de corriente, y el estado de
cocción puede diferir en cierta magnitud según el momento del corte de corriente.
▶ Si ocurre un corte de corriente durante la función Keep Warm y el alimento está refrigerado, se cancela la función Keep Warm.
53
Por favor verifique antes de pedir soporte.
▼ Cuando haya un desperfecto en el producto, revise los siguientes temas antes de ponerse en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
Problema
Lista de control
Cuando los alimentos no se
cocinan
•Presionó el botón PRESSURE COOK?
•Ocurrió un corte de corriente durante la
cocción?
•Están los frijoles (el arroz mezclado/arroz
integral) demasiado secos?
Cuando los frijoles (arroz
mezclado/arroz integral)
quedan a medio cocinar
Cuando los alimentos quedan •Seleccionó correctamente el menú?
•Ajustó precisamente la cantidad de
a medio cocinar o se
ingredientes?
chamuscan
•Abrió la cubierta durante la cocción al vapor?
Acciones recomendadas
•Después de seleccionar el menú deseado, presione
siempre el botón PRESSURE COOK una vez para verificar
si aparece “
” en el Panel de visualización.
•Consulte la función de protección contra la caída de
voltaje en la página 64.
•Remoje los frijoles (el arroz mezclado/arroz integral) en
agua o hiérvalos antes de cocinarlos.
El arroz mezclado puede quedar a medio cocinar
según el tipo.
•Seleccione correctamente el menú deseado.
•Ajuste el tiempo y el nivel del calentador para cocinar.
(Vea las páginas 62 y 63).
•Una vez que suene Cooking Complete y que se libere
completamente la presión, abra la cubierta y mezcle
los alimentos.
•Usó una taza de medición?
Cuando los alimentos se
desbordan durante la cocción •Ajustó precisamente la cantidad de
ingredientes?
•Seleccionó precisamente el menú?
Cuando hay olores durante el
modo Keep Warm
Cuando aparece “
”
Cuando el signo de Keep
Warm Time parpadea
durante el modo Keep Warm
Cuando aparece “
”
Cuando la cocción tarda
excesivamente y aparece
“
”
54
•Está bien cerrada la cubierta?
•Cierre bien la cubierta.
•Se desenchufó el cable de alimentación de la toma •Mantenga siempre el producto enchufado durante el
de corriente durante el modo Keep Warm?
modo Keep Warm.
•Usó el modo Keep Warm durante 12 horas
•Siempre que sea posible, use el modo Keep Warm
seguidas o más?
solamente durante un máximo de 12 horas.
•Esto indica que el sensor de temperatura no
funciona.
•Corte la alimentación y contacte a nuestro centro de
servicio al cliente.
•Han transcurrido 24 horas desde que comenzó •Una vez que transcurren 24 horas desde el comienzo
el modo Keep Warm?
del modo Keep Warm, el signo de Keep Warm Time
parpadea para advertirle que el modo Keep Warm se
ha usado durante mucho tiempo.
•Presionó el botón PRESSURE COOK con el modo •Gire la manilla de la cubierta a “
Keep Warm cancelado y el producto en el modo
gírela a “ ” (Lock).
Standby sin girar la manilla de la cubierta a “ ”
(Open) una vez completa la cocción, con la
alimentación de corriente encendida?
•Usó apropiadamente la alimentación de
corriente?
” (Open) y luego
•Esto aparece cuando hay un problema con el
producto (desconexión del calentador, cantidad
insuficiente de calor, etc.) y la cocción no se completa
durante mucho tiempo. Desenchufe el aparato y
contacte a nuestro centro de servicio al cliente.
•Si acaba de poner agua y calor por mucho tiempo, es
normal que aparezca “
”
•Este producto es exclusivamente para 120V. Use
apropiadamente la alimentación de corriente.
▼ Cuando haya un desperfecto en el producto, revise los siguientes temas antes de ponerse en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
Problema
Cuando aparece “
presionar un botón
Lista de control
” al
Acciones recomendadas
•Está el recipiente interno puesto en el producto? •Los botones no funcionan si el recipiente interno no
está puesto en el producto. Ponga el recipiente interno
en el producto.
•Este producto es exclusivamente para 120V. Use
•Usó apropiadamente la alimentación de
apropiadamente la alimentación de corriente.
corriente?
Cuando un botón como
PRESSURE COOK o
PRESET no funciona y
aparece “
”
•Giró la manilla de la cubierta a “
Cuando la cubierta no se
cierra
•Está la manilla de la cubierta completamente
girada hasta “ ” (Open)?
” (Lock)?
•Está encendida la luz de Lock??
•Gire completamente la manilla de la cubierta a “ ”
(Lock). Si la manilla de la cubierta no está bien cerrada,
los botones PRESSURE COOK y PRESET no
funcionarán.
•Gire completamente la manilla de la cubierta a hasta “
” (Open) y luego cierre la cubierta de nuevo.
Lista de comprobación de problemas
Por favor verifique antes de pedir soporte.
•Hay alimentos calientes en el recipiente interno? •Doble el peso de presión y luego cierre la cubierta.
Cuando aparece “
”
Cuando aparece “
Cuando aparece“
”
”
•Está el recipiente interno completamente en el
armazón principal?
•Gire hacia los lados la manilla del recipiente interno y
fíjela completamente en el armazón principal.
•Esto indica que el Sensor medioambiental no
funciona.
•Corte la alimentación y contacte a nuestro centro de
servicio al cliente.
•Esto indica que hay un error con la memoria
interna de MICOM.
•Corte la alimentación y contacte a nuestro centro de
servicio al cliente.
•Esto indica que hay un error con la memoria
externa de MICOM.
•Corte la alimentación y contacte a nuestro centro de
servicio al cliente.
55
Por favor verifique antes de pedir soporte.
▼ Cuando haya un desperfecto en el producto, revise los siguientes temas antes de ponerse en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
Problema
Cuando la manilla de la
cubierta no abre hasta
“ ” (Open)
Lista de control
•Giró la manilla de la cubierta durante la
cocción?
•La cubierta no se abre durante la cocción.
No abra la cubierta a la fuerza. Si tiene que abrir la
cubierta, presione el botón CANCEL durante 2
segundos para cancelar, doble el peso de presión para
descargar completamente el vapor y luego abra la
cubierta.
•Giró la manilla de la cubierta sin descargar
completamente el vapor?
•Doble el peso de presión para descargar
completamente el vapor y luego abra la cubierta.
•Se debe a la presión.
Cuando la manilla de la
cubierta se gira
completamente hasta “ ”
(Open) pero la cubierta no se
abre
Cuando se filtra vapor a
través de la cubierta y se
escucha un silbido
Cuando el botón CANCEL no
funciona durante la cocción
56
Acciones recomendadas
•Doble el peso de presión para descargar
completamente el vapor y luego abra la cubierta.
•Hay substancias extrañas (arroz, etc.) en la
empaquetadura?
•Limpie la empaquetadura con un paño para platos o un
paño suave antes de usarla.
•Mantenga siempre limpias las partes alrededor de la
empaquetadura.
•Si se filtra el vapor, presione inmediatamente el botón
CANCEL durante 2 segundos para descargar el vapor,
y desconecte el cable de alimentación. Luego
suspenda el uso del producto y póngase en contacto
con nuestro centro de servicio al cliente.
•Está gastada la empaquetadura?
•Use la empaquetadura durante 1 a 3 años según el
método y frecuencia de uso, y luego reemplácela por
una nueva. Si usa una empaquetadura gastada se
puede filtrar vapor durante el uso, y la cocción a presión
no se realizará.
•Está caliente el recipiente interno?
•Si tiene que cancelar durante la cocción y la
temperatura dentro del recipiente interno es alta, por
seguridad deberá presionar el botón CANCEL durante
2 segundos a fin de cancelar la cocción.
•Si se cancela la cocción, el vapor se descarga a través
del descargador automático de vapor y el contenido
puede derramarse o salpicar. Así, podría quemarse la
cara o las manos. Por consiguiente, tenga cuidado.