Midea MPC176-SS Manual de usuario

Categoría
Ollas a presión
Tipo
Manual de usuario
Manual del Usuario
Olla a presión eléctrica
MPC176-SS
Gracias por comprar la olla a presión eléctrica de Midea. Por favor
lea atentamente este manual del usuario antes de usar el
producto y guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
(Las fotos del texto solo son de referencia,
remítase al producto real)
1
Instrucciones de seguridad importantes............................................................2
Especificaciones................................................................................................4
Estructura del producto .....................................................................................4
Controles y estado de la olla .............................................................................5
Panel de control.............................................................................................5
Estado de la olla............................................................................................5
Teclas de accionamiento ...............................................................................5
Teclas de función...........................................................................................6
Antes de usar por primera vez ..........................................................................6
Extraiga e instale la cubierta antibloqueo......................................................6
Extraiga e instale el anillo de sellado ............................................................6
Apertura segura de la tapa............................................................................7
Preparación para cocinar ..................................................................................7
Cocinar con tu olla.............................................................................................8
Cocción a presión..........................................................................................8
Cocción predeterminada ...............................................................................10
Dorar/saltear..................................................................................................11
Hacer parfait..................................................................................................11
Cocción lenta.................................................................................................12
Calentar.........................................................................................................12
Cuidados y mantenimiento................................................................................12
Limpieza ........................................................................................................13
Diagrama del circuito eléctrico ..........................................................................13
Solución de problemas......................................................................................14
ÍNDICE
2
Al usar electrodomésticos siempre se deben tomar algunas medidas de seguridad básica,
incluidas las que se encuentran a continuación. Lea todas las instrucciones.
1. Este artefacto es solo para uso doméstico. No utilice este artefacto eléctrico en
exteriores.
2. Utilice el artefacto solo para el fin previsto.
3. No coloque el artefacto sobre o cerca de una hornalla de gas o eléctrica ni de un
horno caliente.
4. No lo use cerca del fuego o donde pueda salpicar agua. No lo use en un lugar
expuesto directamente a la luz solar o a salpicaduras de aceite. Colóquelo lejos
del alcance de los niños.
5. No la coloque en un lugar inestable. Queda terminantemente prohibido usarlo
sobre papel de periódico, espuma u otro objeto que pueda bloquear el orificio de
la ventilación del fondo.
6. Se requiere estricta supervisión cuando se utilice el artefacto cerca de los niños.
Los adultos deberían supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el electrodoméstico.
7. Este electrodoméstico no está previsto para que lo usen personas (incluidos los
niños) con capacidades reducidas, sensoriales o mentales o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que los acompañe otra persona responsable que vele
por su seguridad.
8. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni
el artefacto eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.
9. Asegúrese de que las asas estén montadas y sujetas de manera adecuada
antes de usarlo. Las asas ajadas, rotas o quemadas se deben sustituir.
10. No utilice el artefacto si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si
el artefacto no funciona correctamente o ha sido dañado de alguna manera.
Devuelva el electrodoméstico al Centro de Servicios de Mantenimiento para que
lo examinen, reparen o ajusten.
11. No sustituya ningún repuesto dentro de la olla a presión sin autorización ya que
esto podría provocar un cortocircuito, un incendio o causar lesiones.
12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede
causar lesiones personales.
13. Evite que el cable cuelgue por el borde de una mesa o mostrador o entre en
contacto con superficies calientes.
14. Precaución: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, solo cocine en el
recipiente extraíble (el recipiente para cocinar).
15. Cada vez, antes de usar, asegúrese de verificar que ni la cubierta antibloqueo, ni la
válvula flotante, ni la válvula de escape estén obstruidas; limpie la superficie del
recipiente interior y la placa de calentamiento para confirmar que no tienen objetos
extraños; asegúrese de que la válvula de escape se encuentra en el lugar de sellado.
16. Verifique siempre que los dispositivos que liberan la presión no estén tapados.
No cubra las válvulas de presión.
17. Remoje los alimentos secos antes de cocinarlos en el producto.
18. Tenga en cuenta que algunos alimentos, como la compota de manzana, los
arándanos, la cebada perlada, la avena u otros cereales, las arvejas partidas, los
fideos, los macarrones, el ruibarbo u otros espaguetis pueden hacer espuma,
salpicar y tapar el dispositivo de liberación de presión. Estos alimentos solo se
pueden cocinar en una olla a presión con precaución, con el recipiente interior
lleno solo hasta la mitad y con la liberación natural.
19. No llene el artefacto por encima del nivel MAX (máx.) (2/3 lleno). Cuando cocine
alimentos que se expanden durante la cocción, tales como el arroz o las verduras
deshidratadas, no llene el artefacto más de la mitad (1/2). Al llenarlo demasiado
se corre el riesgo de hacer que se tape la tubería de ventilación y que por ello se
genere una presión excesiva. Consulte la sección «Preparación para cocinar».
20. Este electrodoméstico cocina a presión. El uso inadecuado puede causar lesiones
por quemaduras. Asegúrese de que el artefacto esté debidamente cerrada antes
de empezar a funcionar. Consulte la sección «Preparación para cocinar».
21. Nunca haga frituras sumergidas en aceite ni frituras a presión con aceite.
Es peligroso y puede iniciar un incendio o causar daños graves.
22. No mueva este producto ni lo fuerce para extraer la tapa mientras se encuentra
en funcionamiento.
23. Tenga especial cuidado cuando mueva un artefacto que contenga aceite caliente
u otros líquidos calientes.
24. Evite tocar las superficies calientes. Utilice asas o perillas. No coloque las manos ni
la cara sobre la válvula de escape o la válvula flotante a fin de evitar escaldaduras.
25. Después de cocinar, extraiga la tapa con sumo cuidado. El vapor que se
encuentra dentro puede causar quemaduras graves.
26. Cuando abra la tapa después de cocinar, no toque el recipiente ni la cubierta
interiores con las manos directamente para evitar escaldaduras.
27. No abra la olla a presión antes de que se haya enfriado y se haya liberado toda
la presión interna. Si se dificulta la separación de las asas, es un indicador de
que la olla aún está presurizada, no fuerce la apertura. Cualquier presión que
tenga la olla puede ser peligrosa. Consulte «Preparación para cocinar».
28. Para desconectar el artefacto, apague el control y retire el enchufe del tomacorriente.
29. Siempre que no lo use, desenchúfelo antes de extraer las piezas para limpiarlo.
Deje enfriar el artefacto antes de colocar o retirar sus piezas, y antes de limpiarlo.
1) Solo para uso en un mueble o mostrador.
2) ADVERTENCIA: Tenga cuidado al derramar los alimentos ya que pueden
provocar quemaduras graves. Mantenga el artefacto y el cable de
alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable cuelgue
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
Al usar electrodomésticos siempre se deben tomar algunas medidas de seguridad básica,
incluidas las que se encuentran a continuación. Lea todas las instrucciones.
1. Este artefacto es solo para uso doméstico. No utilice este artefacto eléctrico en
exteriores.
2. Utilice el artefacto solo para el fin previsto.
3. No coloque el artefacto sobre o cerca de una hornalla de gas o eléctrica ni de un
horno caliente.
4. No lo use cerca del fuego o donde pueda salpicar agua. No lo use en un lugar
expuesto directamente a la luz solar o a salpicaduras de aceite. Colóquelo lejos
del alcance de los niños.
5. No la coloque en un lugar inestable. Queda terminantemente prohibido usarlo
sobre papel de periódico, espuma u otro objeto que pueda bloquear el orificio de
la ventilación del fondo.
6. Se requiere estricta supervisión cuando se utilice el artefacto cerca de los niños.
Los adultos deberían supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el electrodoméstico.
7. Este electrodoméstico no está previsto para que lo usen personas (incluidos los
niños) con capacidades reducidas, sensoriales o mentales o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que los acompañe otra persona responsable que vele
por su seguridad.
8. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni
el artefacto eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.
9. Asegúrese de que las asas estén montadas y sujetas de manera adecuada
antes de usarlo. Las asas ajadas, rotas o quemadas se deben sustituir.
10. No utilice el artefacto si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si
el artefacto no funciona correctamente o ha sido dañado de alguna manera.
Devuelva el electrodoméstico al Centro de Servicios de Mantenimiento para que
lo examinen, reparen o ajusten.
11. No sustituya ningún repuesto dentro de la olla a presión sin autorización ya que
esto podría provocar un cortocircuito, un incendio o causar lesiones.
12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede
causar lesiones personales.
13. Evite que el cable cuelgue por el borde de una mesa o mostrador o entre en
contacto con superficies calientes.
14. Precaución: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, solo cocine en el
recipiente extraíble (el recipiente para cocinar).
15. Cada vez, antes de usar, asegúrese de verificar que ni la cubierta antibloqueo, ni la
válvula flotante, ni la válvula de escape estén obstruidas; limpie la superficie del
recipiente interior y la placa de calentamiento para confirmar que no tienen objetos
extraños; asegúrese de que la válvula de escape se encuentra en el lugar de sellado.
16. Verifique siempre que los dispositivos que liberan la presión no estén tapados.
No cubra las válvulas de presión.
17. Remoje los alimentos secos antes de cocinarlos en el producto.
18. Tenga en cuenta que algunos alimentos, como la compota de manzana, los
arándanos, la cebada perlada, la avena u otros cereales, las arvejas partidas, los
fideos, los macarrones, el ruibarbo u otros espaguetis pueden hacer espuma,
salpicar y tapar el dispositivo de liberación de presión. Estos alimentos solo se
pueden cocinar en una olla a presión con precaución, con el recipiente interior
lleno solo hasta la mitad y con la liberación natural.
19. No llene el artefacto por encima del nivel MAX (máx.) (2/3 lleno). Cuando cocine
alimentos que se expanden durante la cocción, tales como el arroz o las verduras
deshidratadas, no llene el artefacto más de la mitad (1/2). Al llenarlo demasiado
se corre el riesgo de hacer que se tape la tubería de ventilación y que por ello se
genere una presión excesiva. Consulte la sección «Preparación para cocinar».
20. Este electrodoméstico cocina a presión. El uso inadecuado puede causar lesiones
por quemaduras. Asegúrese de que el artefacto esté debidamente cerrada antes
de empezar a funcionar. Consulte la sección «Preparación para cocinar».
21. Nunca haga frituras sumergidas en aceite ni frituras a presión con aceite.
Es peligroso y puede iniciar un incendio o causar daños graves.
22. No mueva este producto ni lo fuerce para extraer la tapa mientras se encuentra
en funcionamiento.
23. Tenga especial cuidado cuando mueva un artefacto que contenga aceite caliente
u otros líquidos calientes.
24. Evite tocar las superficies calientes. Utilice asas o perillas. No coloque las manos ni
la cara sobre la válvula de escape o la válvula flotante a fin de evitar escaldaduras.
25. Después de cocinar, extraiga la tapa con sumo cuidado. El vapor que se
encuentra dentro puede causar quemaduras graves.
26. Cuando abra la tapa después de cocinar, no toque el recipiente ni la cubierta
interiores con las manos directamente para evitar escaldaduras.
27. No abra la olla a presión antes de que se haya enfriado y se haya liberado toda
la presión interna. Si se dificulta la separación de las asas, es un indicador de
que la olla aún está presurizada, no fuerce la apertura. Cualquier presión que
tenga la olla puede ser peligrosa. Consulte «Preparación para cocinar».
28. Para desconectar el artefacto, apague el control y retire el enchufe del tomacorriente.
29. Siempre que no lo use, desenchúfelo antes de extraer las piezas para limpiarlo.
Deje enfriar el artefacto antes de colocar o retirar sus piezas, y antes de limpiarlo.
1) Solo para uso en un mueble o mostrador.
2) ADVERTENCIA: Tenga cuidado al derramar los alimentos ya que pueden
provocar quemaduras graves. Mantenga el artefacto y el cable de
alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable cuelgue
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
sobre el borde de un mostrador ni utilice un tomacorriente que se encuentre
debajo de un mostrador ni utilice un cable de extensión.
Se provee un cable eléctrico corto para evitar que los niños jalen el cable y
reducir los riesgos de enredos o tropiezos que pueda causar un cable largo.
30. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto cuenta,
este enchufe está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no entra correctamente en el tomacorriente,
colóquelo al revés. Si aun así no entra, póngase en contacto con un electricista
calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
120 V~60 HZ
22 cm
70 kPa
1000 W
6 L
60 °C~80 °C
Máx
TAZA
ESPECIFICACIONES
Voltaje/frecuencia
Calibre del
recipiente interior
Presión de trabajo
Alimentación
Volumen del
recipiente interior
Temperatura media
Paleta para arroz, cuchara para sopa,
taza medidora, manual del usuario.
Válvula de escape
Marca de posición
de la tapa
Llave de liberación
del vapor
Marca que indica
tapa abierta/cerrada
Accesorios
ESTRUCTURA DEL PRODUCTO
Válvula flotante
Asa de
la tapa
Tapa
Anillo de sellado
Recipiente interior
Asa de la olla
Carcasa de la olla
Base y dispositivo
calentador
Tapa
Cubierta
antibloqueo
Diseño especial de la
ubicación de la tapa
Olla exterior
Panel de control
Soporte para
cuchara
6
Panel de control
El panel de control de la olla a presión eléctrica está compuesto por una pantalla de LED,
3 teclas de accionamiento y 11 teclas de función. Cada tecla de función tiene una luz
indicadora de dicha función.
Pantalla de LED
Teclas de accionamiento
Indicadores de función
Teclas de función
Estados de la olla
La olla de presión eléctrica tiene 4 estados que se muestran en la pantalla de LED y en los
indicadores de función.
Estado en espera: La pantalla de LED muestra « ».
Estado predeterminado: La pantalla de LED muestra el tiempo «predeterminado» y el
tiempo que corre en cuenta regresiva, y se enciende el indicador luminoso de la función.
Estado de funcionamiento del programa: La pantalla de LED muestra « » y se
enciende el indicador luminoso de la función activa.
Estado para mantener caliente: La pantalla de LED muestra « » y el tiempo que
corre, y se enciende el indicador luminoso de la función «Mantener caliente».
Teclas de accionamiento
Hay tres botones de función incluidos, el Temporizador (Temp.), el Manual y el de Ajuste.
El botón Temporizador sirve para predeterminar, el botón Manual sirve para ajustar la
presión y el tiempo de mantenimiento, y el de Ajuste para ajustar el tiempo.
Temp.
Iniciar Arroz
Cocción lenta
Sopa/
guisado
Dorar/
saltear
Pollo Carne Pescado
Pasta Al vapor Parfait
Pimientos/
legumbres
Manual Ajuste
Mantener caliente
Cancelar
CONTROLES Y ESTADOS DE LA OLLA
7
Teclas de función
La tecla más importante es «Mantener caliente/cancelar». Si pulsa esta tecla mientras se
programa la olla o mientras algún programa está activo, dicho programa se cancelará y la
olla volverá al estado «En espera». Si pulsa esta tecla cuando la olla esté en estado
«En espera», se activa el programa para mantener caliente.
Entre las demás teclas de función se encuentran: «Arroz», «Sopa/guisado», «Cocción
lenta», «Dorar/saltear», «Pollo», «Carne», «Pescado», «Pasta», «Al vapor», «Parfait»,
«Pimientos/legumbres» e «Iniciar».
Antes de usar por primera vez, saque todos los accesorios del paquete y lea este manual con
atención. Preste particular atención a las instrucciones de funcionamiento y precaución para
evitar lesiones o daño a la propiedad. Lave la parte interna de la tapa y el recipiente interior
con agua jabonosa tibia, enjuague y seque a fondo. Limpie la carcasa exterior con un paño
húmedo limpio. Nunca sumerja la carcasa de la olla en agua ni en ningún otro líquido.
El recipiente interior, el anillo de sellado y la válvula de escape y todos los accesorios se
pueden lavar en lavavajilla. Pero nunca lave la tapa ni la carcasa en un lavavajilla.
Extraiga e instale la cubierta antibloqueo
La cubierta antibloqueo se
puede extraer empujándola
del costado para levantarla.
Para colocar la cubierta
antibloqueo, póngala en el
lugar y presione hacia abajo.
Extraiga e instale el anillo de sellado
El anillo de sellado se puede extraer
levantándolo hacia arriba del bastidor
del anillo por partes. Para colocar el
anillo de sellado, presiónelo hacia abajo
dentro del bastidor parte por parte. El
anillo de sellado se puede colocar de
cualquier lado mirando hacia arriba.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Todas las veces, antes de usar, inspeccione para asegurarse de que el anillo de sellado
esté bien asentado en su bastidor y que la cubierta antibloqueo esté debidamente
montada en la tubería de liberación del vapor.
Después de usar, quite cualquier objeto extraño del anillo de sellado y de la cubierta
antibloqueo.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
CONTROLES Y ESTADOS DE LA OLLA
8
Mantenga el anillo de sellado limpio para evitar malos olores. Para quitar el mal olor lave
el anillo de sellado en agua jabonosa o en el lavavajilla. Sin embargo, es normal que el
anillo de sellado absorba el olor de ciertos alimentos ácidos. Ese es el motivo por el cual
siempre es una buena idea tener más de un anillo de sellado a mano.
Nunca tire del anillo de sellado por la fuerza ya que con ello podría deformarlo y afectar
su función de sellar a presión.
No se debería usar si el anillo de sellado está roto, tiene cortes o está dañado. Se
debería reemplazar por un anillo de sellado nuevo.
Apertura segura de la tapa
1. Asegúrese de que el programa de cocción a presión haya terminado o pulse la tecla
«Mantener caliente/cancelar» para dar por finalizado el programa.
2. Liberación de la presión en una de las siguientes formas.
Liberación rápida:
Pulse la tecla «Liberación del vapor » del asa de la tapa para dejar salir el vapor hasta
que la válvula flotante caiga.
Precaución:
Mantenga las manos y la cara lejos del orificio que se encuentra en la parte superior de
la válvula de escape cuando use la «Liberación rápida». El vapor que sale es muy
caliente y puede causar escaldaduras.
Nunca retire la válvula de escape mientras está dejando salir el vapor.
Tenga en cuenta que la Liberación rápida no es la apropiada para los alimentos en
grandes volúmenes de agua o con alto contenido de almidón (p. ej., papillas, potajes,
líquidos pegajosos, sopa, etc.). Los alimentos pueden salpicar con el vapor. En su lugar
use la «Liberación natural».
Liberación natural:
Deje que la olla se enfríe naturalmente hasta que la válvula flotante caiga. Puede llevar
entre 10 y 15 minutos después de que la cocción esté terminada y cuando la olla esté
en el modo «Mantener caliente».
El enfriamiento se puede acelerar colocando una toalla húmeda sobre la tapa.
3. Abra la tapa: Tome el asa de la tapa, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta llegar a la posición abierta y levante la tapa hasta abrirla.
Precaución: No abra la tapa hasta que la presión dentro de la olla se haya liberado por
completo. Por seguridad, la tapa está bloqueada y no se puede abrir hasta que la válvula
flotante no caiga.
Si la válvula flotante está trabada por restos de alimentos o sustancias pegajosas, puede
empujarla hacia abajo con un bolígrafo o con un palillo cuando esté seguro de que la
presión se ha liberado al pulsar la tecla de «Liberación del vapor » del asa de la tapa.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
9
1. Abra la tapa
Mientras sostiene el asa de la tapa con la mano, gire
aproximadamente 30 grados en sentido horario hasta que la
marca « » del asa esté alineada con la marca « » del
borde de la carcasa de la olla.
2. Verifique que todas las partes de la tapa estén
debidamente montadas
Verifique que ni la válvula flotante ni la válvula de escape estén obstruidas. Asegúrese de
que el anillo de sellado esté bien asentado dentro de su bastidor de soporte, que la
cubierta antibloqueo esté debidamente colocada y que la válvula flotante se pueda
mover hacia arriba y hacia abajo con facilidad.
PREPARACIÓN PARA COCINAR
Máx
3. Extraiga el recipiente interior y llénelo con los alimentos y el líquido
La cantidad total de alimentos y de agua NUNCA debe exceder
la marca de nivel máximo del recipiente interior. Se recomienda
no llenar el artefacto más de 2/3. Cuando cocine alimentos que
se expandan durante su cocción tales como el arroz, las
legumbres o los vegetales deshidratados, no llene el artefacto a
más de 1/2. Llenarla en exceso puede poner a las tuberías de
ventilación en riesgo de taparse y de generar presión excesiva.
También podría provocar derrames y dañar el artefacto.
4. Coloque el recipiente interior dentro de la carcasa
Antes de hacerlo, asegúrese de retirar los objetos extraños y de limpiar en seco la parte
externa del recipiente interior y el dispositivo calentador que se encuentra dentro de la olla.
Al colocar el recipiente interior dentro de la carcasa, gire el recipiente interior
levemente para asegurarse de que el contacto entre el recipiente interior y el
dispositivo calentador sea bueno.
5. Cierre la tapa completamente
Tome el asa de la tapa y coloque la tapa en la olla, con la
marca « » de la tapa y la marca « » del borde de la
carcasa alineadas. Gire la tapa aproximadamente 30 grados
en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la marca
« » de la tapa esté alineada con la marca « » del borde
de la carcasa.
10
Temp.
Iniciar Arroz
Cocción
lenta
Sopa/
guisado
Dorar/
saltear
Pollo
Carne Pescado
Pasta Al vapor Parfait
Pimientos/
legumbres
Manual Ajuste
Mantener caliente
Cancelar
Cocción a presión
El siguiente es el procedimiento para las funciones
«Arroz», «Sopa/guisado», «Dorar/saltear», «Pollo»,
«Carne», «Pescado», «Pasta», «Al vapor», «Parfait» y
«Pimientos/legumbres».
1. Siga los pasos que se encuentran en la sección
«Preparación para cocinar» de este manual.
2. Cable de alimentación. La pantalla de LED muestra
« » con lo que indica que se encuentra en espera.
3. Seleccione un botón de función de cocción, p. ej.,
«Arroz». Una vez pulsado el botón su indicador
luminoso va a parpadear y también lo hará la luz del
botón «Iniciar».
Dorar/
saltear
Temp.
Iniciar Arroz
Cocción
lenta
Sopa/
guisado
Pollo
Carne Pescado
Pasta Al vapor Parfait
Pimientos/
legumbres
Manual Ajuste
Mantener caliente
Cancelar
Temp.
Iniciar Arroz
Cocción
lenta
Sopa/
guisado
Dorar/
saltear
Pollo
Carne Pescado
Pasta Al vapor Parfait
Pimientos/
legumbres
Manual Ajuste
Mantener caliente
Cancelar
4. Para poner en marcha el modo de cocción «Arroz»,
pulse «Iniciar». Tanto el botón de «Arroz» como de
«Iniciar» permanecen encendidos.
5. La pantalla de LED muestra « » lo cual indica que
se encuentra activo el estado de precalentamiento.
A medida que aumenta la presión dentro de la olla,
es absolutamente normal que escape algo de vapor
de la válvula flotante hasta que dicha válvula emerja.
Pulsando la tecla «Mantener caliente/cancelar» se
puede cancelar y volver al modo de espera a cualquier
programa de cocción que se encuentre en marcha.
6. Cuando el programa de cocción termina, la olla
emite un bip y pasa automáticamente al ciclo
«Mantener caliente». La pantalla de LED muestra
« ».
No se recomienda dejar al arroz cocido en el estado
«Mantener caliente» durante demasiado tiempo ya
que puede modificar la textura o el sabor del alimento.
7. Para servir los alimentos, pulse la tecla «Mantener
caliente/cancelar» para detener el ciclo con el que se
mantiene caliente y abra la tapa según se indica en la
sección «Apertura segura de la tapa» de este manual.
COCINAR CON TU OLLA
11
Cuando abra la tapa, es probable que el recipiente interior parezca estar atascado en
la tapa por el vacío. A esto lo causa la contracción del aire por el enfriamiento. Para
dejar entrar aire a fin de liberar el vacío, pulse l tecla «Liberación del vapor ».
Sopa/
guisado
Temp.
Iniciar Arroz
Cocción
lenta
Dorar/
saltear
Pollo
Carne Pescado
Pasta Al vapor Parfait
Pimientos/
legumbres
Manual Ajuste
Mantener caliente
Cancelar
Cocción predeterminada
Su olla a presión tiene una función predeterminada que puede ser la de terminar el
tiempo de cocción con entre 24 y 2 horas de reloj entre medio. La función
predeterminada no se aplica a las funciones «Mantener caliente/cancelar»,
«Cocción lenta», «Dorar/saltear» ni «Parfait». A continuación se muestra cómo programar
la cocción predeterminada.
1. Para definir un programa de cocción siga los pasos de la anterior sección
«Cocción a presión».
2. Para ingresar el modo predeterminado, pulse el botón
«Temp.». En este momento, el botón del temporizador
parpadea, después pulse «Ajuste» para ajustar el
tiempo predeterminado.
3. Finalmente pulse el botón «Iniciar» para llevar a cabo
la función del temporizador. Entonces, el tiempo que
se muestra en la pantalla de LED correrá en cuenta
regresiva y se encenderá el botón «Temp.».
Para cancelar el funcionamiento del temporizador,
pulse la tecla «Mantener caliente/cancelar» en
cualquier momento.
4. Su olla termina de cocinar cuando la cuenta regresiva del tiempo predeterminado llega
a 0, entonces la olla hace un bip y pasa automáticamente al ciclo automático
«Mantener caliente» durante horas. Tenga en cuenta:
Desaconsejamos enfáticamente usar la función predeterminada para alimentos
perecederos tales como la carne y el pescado, los cuales pueden ponerse en mal
estado cuando se los deja a temperatura ambiente durante horas. El arroz cocido
puede tomar una textura demasiado blanda por permanecer tanto tempo en remojo.
Incluso puede hacer que se forme una capa de arroz quemado al pie de la olla si se lo
deja en el modo «Mantener caliente» durante demasiado tiempo.
Se debe tener cuidado al usar la función predeterminada para papillas, avena u otros
alimentos espumosos y pegajosos. Dado que es posible que estos alimentos se
adhieran a la válvula flotante, en caso que la olla esté excesivamente llena, y que esto
haga que nunca se selle y que los alimentos se rebosen, se recomienda enfáticamente
no llenar la olla en exceso, más de la mitad y, en lo posible, no dejarla sin supervisión
durante el ciclo de precalentamiento.
COCINAR CON TU OLLA
12
4. Su olla termina de cocinar cuando la cuenta regresiva del tiempo predeterminado llega
a 0, entonces la olla hace un bip y pasa automáticamente al ciclo automático
«Mantener caliente» durante horas. Tenga en cuenta:
Desaconsejamos enfáticamente usar la función predeterminada para alimentos
perecederos tales como la carne y el pescado, los cuales pueden ponerse en mal
estado cuando se los deja a temperatura ambiente durante horas. El arroz cocido
puede tomar una textura demasiado blanda por permanecer tanto tempo en remojo.
Incluso puede hacer que se forme una capa de arroz quemado al pie de la olla si se lo
deja en el modo «Mantener caliente» durante demasiado tiempo.
Se debe tener cuidado al usar la función predeterminada para papillas, avena u otros
alimentos espumosos y pegajosos. Dado que es posible que estos alimentos se
adhieran a la válvula flotante, en caso que la olla esté excesivamente llena, y que esto
haga que nunca se selle y que los alimentos se rebosen, se recomienda enfáticamente
no llenar la olla en exceso, más de la mitad y, en lo posible, no dejarla sin supervisión
durante el ciclo de precalentamiento.
Dorar/
saltear
Al vapor
Temp.
Iniciar Arroz
Cocción
lenta
Sopa/
guisado
Pollo
Carne Pescado
Pasta Parfait
Pimientos/
legumbres
Manual Ajuste
Mantener caliente
Cancelar
Temp.
Iniciar Arroz
Cocción
lenta
Sopa/
guisado
Dorar/
saltear
Pollo
Carne Pescado
Pasta Al vapor Parfait
Pimientos/
legumbres
Manual Ajuste
Mantener caliente
Cancelar
Dorar/saltear
1. Siga los pasos que se encuentran en la sección
«Preparación para cocinar» de este manual. Para
evitar que la presión se acumule dentro de la olla,
mantenga la tapa abierta.
2. Cable de alimentación. La pantalla de LED muestra
« » con lo que indica que se encuentra en espera.
3. Pulse el botón «Dorar/saltear». Por motivos de
seguridad, el tiempo máximo de cocción para el
proceso de dorar/saltear es de 30 minutos.
4. Se va a calentar automáticamente después de pulsar
el botón «Iniciar». Cuando la pantalla de LED muestra
0:30, se está calentando.
Para evitar que se acumule presión, la tapa no se puede cerrar. De lo contrario, sería
peligroso.
El programa «Dorar/saltear» se puede cancelar en cualquier momento pulsando la
tecla «Mantener caliente/cancelar».
5. Cuando termina la cocción, la olla emite un bip y pasa automáticamente al estado de
espera.
Parfait
1. Siga los pasos que se encuentran en la sección
«Preparación para cocinar» de este manual.
Las temperaturas de la leche fresca y el yogur
refrigerados es de 20 °C. Revuélvalos en una
proporción 10:1, luego coloque la mezcla en el
recipiente interior.
2. Cable de alimentación. La pantalla de LED muestra
« » con lo que indica que se encuentra en espera.
COCINAR CON TU OLLA
13
3. Después de pulsar el botón «Parfait» en la pantalla de
LED se mostrará 4:00, a continuación pulse «Iniciar»,
se va a calentar automáticamente.
Una vez que el tiempo que se muestra en la pantalla
de LED inicia la cuenta regresiva, se encienden las
teclas «Parfait» e «Iniciar».
El programa «Parfait» se puede cancelar en cualquier momento pulsando la tecla
«Mantener caliente/cancelar».
4. Cuando termina la cocción, la olla emite un bip y pasa automáticamente al estado de
espera.
Cocción
lenta
Pescado
Temp.
Iniciar Arroz
Sopa/guis
ado
Dorar/
saltear
Pollo
Carne
Pasta Al vapor Parfait
Pimientos/
legumbres
Manual Ajuste
Mantener caliente
Cancelar
Cocción lenta
1. Siga los pasos que se encuentran en la sección
«Preparación para cocinar» de este manual.
2. Cable de alimentación. La pantalla de LED muestra
« » con lo que indica que se encuentra en espera.
3. Pulse la tecla «Cocción lenta». El tempo máximo para
el proceso de cocción lenta es de 6 horas.
4. Se va a calentar automáticamente después de pulsar
el botón «Iniciar». Cuando la pantalla de LED muestra
6:00, está precalentando.
El programa «Cocción lenta» se puede cancelar en cualquier momento pulsando la
tecla «Mantener caliente/cancelar».
5. Al terminar la cocción, el modo «Cocción lenta» se dará por terminado y volverá al
modo para mantener caliente.
Calentar
Si se pulsa la tecla «Mantener caliente/cancelar» en el estado «en espera», se activa la
función para mantener caliente. Cuando se inicia la función «Mantener caliente», se
enciende el indicador de mantener caliente y en la pantalla se muestra «OH» (On Hold,
en espera), con el conteo del tiempo en horas. No se muestra el tempo de espera
después de más de 24 horas, se muestra «----». La función «Mantener caliente» se
puede usar con la tapa cerrada o abierta.
COCINAR CON TU OLLA
14
120 V~60 Hz
Fusible de la temperatura
Toma
Interruptor
de presión
Placa para cocción
Tablero de
distribución
eléctrica
Suministro eléctrico
del tablero de
distribución
Línea de enlace
Interruptor de
detección
Sensor de
temperatura
Panel de
visualización
El cuidado o mantenimiento regular es esencial para garantizar que este producto sea
seguro para usar. Si sucede cualquiera de los siguientes casos, deje de usar el
electrodoméstico inmediatamente y póngase en contacto con un representante de
servicio de mantenimiento autorizado.
El cable de alimentación y el enchufe están expandidos, deformados, decolorados,
dañados, etc.
Una parte del cable de alimentación o del enchufe se calienta más de lo normal.
La olla a presión eléctrica no calienta de forma normal y emana olor a quemado.
Cuando se enciende, se perciben ruidos o vibraciones inusuales.
Si hay polvo o suciedad en el enchufe o en la toma, extraiga el polvo o la suciedad con
un cepillo seco.
Limpieza
Precaución: asegúrese de que el electrodoméstico se haya enfriado y esté
desenchufado antes de limpiarlo.
1. Limpie el producto siempre después de usar. Limpie en seco el borde y la ranura de la
carcasa interior negra con un paño para evitar que se oxide el borde exterior del recipiente.
2. Extraiga la tapa y saque el recipiente interior, lávelos con detergente, enjuáguelos con
agua limpia y después de limpiarlo séquelo con un paño suave.
3. Lave con agua la tapa, el anillo de sellado (que se puede extraer), la válvula de
escape, la cubierta antibloqueo y séquelos con un paño suave seco. No desarme el
montaje de la tubería de liberación del vapor.
4. Limpie el cuerpo de la olla con un paño húmedo limpio. No sumerja la olla en agua. No
use un paño húmedo para limpiar el recipiente mientras el cable de alimentación está
enchufado en la toma de corriente.
Diagrama del circuito eléctrico
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
15
Problema
Dificultad para cerrar la tapa
Dificultad para abrir la tapa
El vapor se escapa por el
costado de la tapa
Sale vapor por la válvula
flotante durante más de
2 minutos
La válvula flotante no se
eleva
El vapor sale de la válvula de
escape sin parar
La pantalla sigue vacía
después de conectar el
cable de alimentación
Código E1
Código E2
Código E8
Código C1
Arroz semicocido o
demasiado duro
Arroz demasiado blando
Pantalla
El anillo de sellado no está
debidamente colocado
No está el anillo de sellado
El anillo de sellado está dañado
La tapa no está correctamente cerrada
El anillo de silicona de la válvula flotante
está desgastado
Hay pocos alimentos o agua en el
recipiente interior
Falla el control de la presión
Mala conexión eléctrica o falta de
electricidad
El fusible eléctrico de la olla se fundió
Abra el circuito del sensor inferior
Cortocircuito del sensor inferior
Rotura de los interruptores de presión
Protección para el sobrecalentamiento
Agua demasiado sucia
La cubierta se abrió con
anticipadamente
Exceso de agua
La válvula flotante está en la
posición emergente
Hay presión dentro de la olla
Hay restos de alimentos adheridos al
anillo de sellado
Hay restos de alimentos en el sello de
silicona de la válvula flotante
El pasador de bloqueo de la tapa
obstruye la válvula flotante
El asa de liberación del vapor no se
encuentra en la posición de sellado
Coloque el anillo de sellado
Sustituya el anillo de sellado
Vuelva a abrir y cerrar la tapa
Sustituya el sello de silicona de la válvula
flotante
Agregue agua según lo indique la receta
Póngase en contacto con el servicio de
asistencia en línea
Inspeccione el cable de alimentación
para asegurarse de que la conexión sea
correcta, verifique que el toma de
corriente esté activa.
Póngase en contacto con el servicio de
asistencia en línea
Devuelva el electrodoméstico al centro
de servicios de mantenimiento para que
lo reparen
Verifique si hay agua o alimentos en el
recipiente; normalmente, después del ajuste,
el electrodoméstico se puede usar cuando el
bip se detiene; de lo contrario envíelo al centro
de servicios de mantenimiento.
Ajuste la relación de arroz en seco y
agua según la receta
Después de que se complete el ciclo de
cocción, deje la tapa colocada durante
5 minutos más.
Ajuste la relación de arroz en seco y
agua según la receta
Limpie el anillo de sellado
Limpie el sello de silicona de la
válvula flotante
Cierre la tapa completamente
Gire el asa de liberación a la posición de
sellado
La válvula flotante está atascada en la
posición emergente
Presione suavemente la válvula flotante
con un bolígrafo o un palillo.
Presione suavemente la válvula
flotante hacia abajo
Ubique bien el anillo de sellado
Use el asa de liberación del vapor para
reducir la presión interna. Abra la tapa
después de que la presión se haya
liberado por completo.
Motivo posible Solución
Los casos que se encuentran en las tablas a continuación no siempre indican que la olla está
averiada. Examine la olla minuciosamente antes de solicitar asistencia para la reparación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16
Por cualquier mejora técnica o cambio en el aspecto o en
la placa de identificación, dichos cambios se deben colocar en
el manual revisado sin previo aviso. En caso de cambios en el
aspecto y el color, consulte el producto real para acceder a
información detallada.

Transcripción de documentos

Manual del Usuario Olla a presión eléctrica MPC176-SS (Las fotos del texto solo son de referencia, remítase al producto real) Gracias por comprar la olla a presión eléctrica de Midea. Por favor lea atentamente este manual del usuario antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para referencia futura. ÍNDICE Instrucciones de seguridad importantes............................................................2 Especificaciones................................................................................................4 Estructura del producto .....................................................................................4 Controles y estado de la olla .............................................................................5 Panel de control.............................................................................................5 Estado de la olla ............................................................................................5 Teclas de accionamiento ...............................................................................5 Teclas de función...........................................................................................6 Antes de usar por primera vez ..........................................................................6 Extraiga e instale la cubierta antibloqueo......................................................6 Extraiga e instale el anillo de sellado ............................................................6 Apertura segura de la tapa ............................................................................7 Preparación para cocinar ..................................................................................7 Cocinar con tu olla.............................................................................................8 Cocción a presión..........................................................................................8 Cocción predeterminada ...............................................................................10 Dorar/saltear..................................................................................................11 Hacer parfait ..................................................................................................11 Cocción lenta.................................................................................................12 Calentar.........................................................................................................12 Cuidados y mantenimiento ................................................................................12 Limpieza ........................................................................................................13 Diagrama del circuito eléctrico ..........................................................................13 Solución de problemas ......................................................................................14 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar electrodomésticos siempre se deben tomar algunas medidas de seguridad básica, incluidas las que se encuentran a continuación. Lea todas las instrucciones. 1. Este artefacto es solo para uso doméstico. No utilice este artefacto eléctrico en exteriores. 2. Utilice el artefacto solo para el fin previsto. 3. No coloque el artefacto sobre o cerca de una hornalla de gas o eléctrica ni de un horno caliente. 4. No lo use cerca del fuego o donde pueda salpicar agua. No lo use en un lugar expuesto directamente a la luz solar o a salpicaduras de aceite. Colóquelo lejos del alcance de los niños. 5. No la coloque en un lugar inestable. Queda terminantemente prohibido usarlo sobre papel de periódico, espuma u otro objeto que pueda bloquear el orificio de la ventilación del fondo. 6. Se requiere estricta supervisión cuando se utilice el artefacto cerca de los niños. Los adultos deberían supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. 7. Este electrodoméstico no está previsto para que lo usen personas (incluidos los niños) con capacidades reducidas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento, a menos que los acompañe otra persona responsable que vele por su seguridad. 8. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el artefacto eléctrico en agua ni en ningún otro líquido. 9. Asegúrese de que las asas estén montadas y sujetas de manera adecuada antes de usarlo. Las asas ajadas, rotas o quemadas se deben sustituir. 10. No utilice el artefacto si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el artefacto no funciona correctamente o ha sido dañado de alguna manera. Devuelva el electrodoméstico al Centro de Servicios de Mantenimiento para que lo examinen, reparen o ajusten. 11. No sustituya ningún repuesto dentro de la olla a presión sin autorización ya que esto podría provocar un cortocircuito, un incendio o causar lesiones. 12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede causar lesiones personales. 13. Evite que el cable cuelgue por el borde de una mesa o mostrador o entre en contacto con superficies calientes. 14. Precaución: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, solo cocine en el recipiente extraíble (el recipiente para cocinar). 15. Cada vez, antes de usar, asegúrese de verificar que ni la cubierta antibloqueo, ni la válvula flotante, ni la válvula de escape estén obstruidas; limpie la superficie del recipiente interior y la placa de calentamiento para confirmar que no tienen objetos extraños; asegúrese de que la válvula de escape se encuentra en el lugar de sellado. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 16. Verifique siempre que los dispositivos que liberan la presión no estén tapados. No cubra las válvulas de presión. 17. Remoje los alimentos secos antes de cocinarlos en el producto. 18. Tenga en cuenta que algunos alimentos, como la compota de manzana, los arándanos, la cebada perlada, la avena u otros cereales, las arvejas partidas, los fideos, los macarrones, el ruibarbo u otros espaguetis pueden hacer espuma, salpicar y tapar el dispositivo de liberación de presión. Estos alimentos solo se pueden cocinar en una olla a presión con precaución, con el recipiente interior lleno solo hasta la mitad y con la liberación natural. 19. No llene el artefacto por encima del nivel MAX (máx.) (2/3 lleno). Cuando cocine alimentos que se expanden durante la cocción, tales como el arroz o las verduras deshidratadas, no llene el artefacto más de la mitad (1/2). Al llenarlo demasiado se corre el riesgo de hacer que se tape la tubería de ventilación y que por ello se genere una presión excesiva. Consulte la sección «Preparación para cocinar». 20. Este electrodoméstico cocina a presión. El uso inadecuado puede causar lesiones por quemaduras. Asegúrese de que el artefacto esté debidamente cerrada antes de empezar a funcionar. Consulte la sección «Preparación para cocinar». 21. Nunca haga frituras sumergidas en aceite ni frituras a presión con aceite. Es peligroso y puede iniciar un incendio o causar daños graves. 22. No mueva este producto ni lo fuerce para extraer la tapa mientras se encuentra en funcionamiento. 23. Tenga especial cuidado cuando mueva un artefacto que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 24. Evite tocar las superficies calientes. Utilice asas o perillas. No coloque las manos ni la cara sobre la válvula de escape o la válvula flotante a fin de evitar escaldaduras. 25. Después de cocinar, extraiga la tapa con sumo cuidado. El vapor que se encuentra dentro puede causar quemaduras graves. 26. Cuando abra la tapa después de cocinar, no toque el recipiente ni la cubierta interiores con las manos directamente para evitar escaldaduras. 27. No abra la olla a presión antes de que se haya enfriado y se haya liberado toda la presión interna. Si se dificulta la separación de las asas, es un indicador de que la olla aún está presurizada, no fuerce la apertura. Cualquier presión que tenga la olla puede ser peligrosa. Consulte «Preparación para cocinar». 28. Para desconectar el artefacto, apague el control y retire el enchufe del tomacorriente. 29. Siempre que no lo use, desenchúfelo antes de extraer las piezas para limpiarlo. Deje enfriar el artefacto antes de colocar o retirar sus piezas, y antes de limpiarlo. 1) Solo para uso en un mueble o mostrador. 2) ADVERTENCIA: Tenga cuidado al derramar los alimentos ya que pueden provocar quemaduras graves. Mantenga el artefacto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable cuelgue 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES sobre el borde de un mostrador ni utilice un tomacorriente que se encuentre debajo de un mostrador ni utilice un cable de extensión. Se provee un cable eléctrico corto para evitar que los niños jalen el cable y reducir los riesgos de enredos o tropiezos que pueda causar un cable largo. 30. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto cuenta, este enchufe está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra correctamente en el tomacorriente, colóquelo al revés. Si aun así no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 ESPECIFICACIONES Voltaje/frecuencia 120 V~60 HZ Alimentación 1000 W Calibre del recipiente interior 22 cm Volumen del recipiente interior 6L Presión de trabajo 70 kPa Temperatura media 60 °C~80 °C Accesorios Paleta para arroz, cuchara para sopa, taza medidora, manual del usuario. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO Válvula de escape Válvula flotante Asa de la tapa Marca de posición de la tapa Llave de liberación del vapor Tapa Marca que indica tapa abierta/cerrada Tapa Anillo de sellado Cubierta antibloqueo Recipiente interior TAZA Máx Asa de la olla Carcasa de la olla Base y dispositivo calentador 5 Diseño especial de la ubicación de la tapa Olla exterior Panel de control Soporte para cuchara CONTROLES Y ESTADOS DE LA OLLA Panel de control El panel de control de la olla a presión eléctrica está compuesto por una pantalla de LED, 3 teclas de accionamiento y 11 teclas de función. Cada tecla de función tiene una luz indicadora de dicha función. Pantalla de LED Teclas de accionamiento Temp. Mantener caliente Cancelar Manual Ajuste Iniciar Arroz Sopa/ guisado Cocción lenta Dorar/ saltear Pollo Carne Pescado Pasta Al vapor Parfait Pimientos/ legumbres Indicadores de función Teclas de función Estados de la olla La olla de presión eléctrica tiene 4 estados que se muestran en la pantalla de LED y en los indicadores de función. ● Estado en espera: La pantalla de LED muestra « ». ● Estado predeterminado: La pantalla de LED muestra el tiempo «predeterminado» y el tiempo que corre en cuenta regresiva, y se enciende el indicador luminoso de la función. ● Estado de funcionamiento del programa: La pantalla de LED muestra « enciende el indicador luminoso de la función activa. » y se ● Estado para mantener caliente: La pantalla de LED muestra « » y el tiempo que corre, y se enciende el indicador luminoso de la función «Mantener caliente». Teclas de accionamiento Hay tres botones de función incluidos, el Temporizador (Temp.), el Manual y el de Ajuste. El botón Temporizador sirve para predeterminar, el botón Manual sirve para ajustar la presión y el tiempo de mantenimiento, y el de Ajuste para ajustar el tiempo. 6 CONTROLES Y ESTADOS DE LA OLLA Teclas de función La tecla más importante es «Mantener caliente/cancelar». Si pulsa esta tecla mientras se programa la olla o mientras algún programa está activo, dicho programa se cancelará y la olla volverá al estado «En espera». Si pulsa esta tecla cuando la olla esté en estado «En espera», se activa el programa para mantener caliente. Entre las demás teclas de función se encuentran: «Arroz», «Sopa/guisado», «Cocción lenta», «Dorar/saltear», «Pollo», «Carne», «Pescado», «Pasta», «Al vapor», «Parfait», «Pimientos/legumbres» e «Iniciar». ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Antes de usar por primera vez, saque todos los accesorios del paquete y lea este manual con atención. Preste particular atención a las instrucciones de funcionamiento y precaución para evitar lesiones o daño a la propiedad. Lave la parte interna de la tapa y el recipiente interior con agua jabonosa tibia, enjuague y seque a fondo. Limpie la carcasa exterior con un paño húmedo limpio. Nunca sumerja la carcasa de la olla en agua ni en ningún otro líquido. El recipiente interior, el anillo de sellado y la válvula de escape y todos los accesorios se pueden lavar en lavavajilla. Pero nunca lave la tapa ni la carcasa en un lavavajilla. Extraiga e instale la cubierta antibloqueo La cubierta antibloqueo se puede extraer empujándola del costado para levantarla. Para colocar la cubierta antibloqueo, póngala en el lugar y presione hacia abajo. Extraiga e instale el anillo de sellado El anillo de sellado se puede extraer levantándolo hacia arriba del bastidor del anillo por partes. Para colocar el anillo de sellado, presiónelo hacia abajo dentro del bastidor parte por parte. El anillo de sellado se puede colocar de cualquier lado mirando hacia arriba. Tenga en cuenta lo siguiente: ● Todas las veces, antes de usar, inspeccione para asegurarse de que el anillo de sellado esté bien asentado en su bastidor y que la cubierta antibloqueo esté debidamente montada en la tubería de liberación del vapor. ● Después de usar, quite cualquier objeto extraño del anillo de sellado y de la cubierta antibloqueo. 7 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ ● Mantenga el anillo de sellado limpio para evitar malos olores. Para quitar el mal olor lave el anillo de sellado en agua jabonosa o en el lavavajilla. Sin embargo, es normal que el anillo de sellado absorba el olor de ciertos alimentos ácidos. Ese es el motivo por el cual siempre es una buena idea tener más de un anillo de sellado a mano. ● Nunca tire del anillo de sellado por la fuerza ya que con ello podría deformarlo y afectar su función de sellar a presión. ● No se debería usar si el anillo de sellado está roto, tiene cortes o está dañado. Se debería reemplazar por un anillo de sellado nuevo. Apertura segura de la tapa 1. Asegúrese de que el programa de cocción a presión haya terminado o pulse la tecla «Mantener caliente/cancelar» para dar por finalizado el programa. 2. Liberación de la presión en una de las siguientes formas. Liberación rápida: ● Pulse la tecla «Liberación del vapor que la válvula flotante caiga. » del asa de la tapa para dejar salir el vapor hasta Precaución: ● Mantenga las manos y la cara lejos del orificio que se encuentra en la parte superior de la válvula de escape cuando use la «Liberación rápida». El vapor que sale es muy caliente y puede causar escaldaduras. ● Nunca retire la válvula de escape mientras está dejando salir el vapor. ● Tenga en cuenta que la Liberación rápida no es la apropiada para los alimentos en grandes volúmenes de agua o con alto contenido de almidón (p. ej., papillas, potajes, líquidos pegajosos, sopa, etc.). Los alimentos pueden salpicar con el vapor. En su lugar use la «Liberación natural». Liberación natural: ● Deje que la olla se enfríe naturalmente hasta que la válvula flotante caiga. Puede llevar entre 10 y 15 minutos después de que la cocción esté terminada y cuando la olla esté en el modo «Mantener caliente». ● El enfriamiento se puede acelerar colocando una toalla húmeda sobre la tapa. 3. Abra la tapa: Tome el asa de la tapa, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta llegar a la posición abierta y levante la tapa hasta abrirla. ● Precaución: No abra la tapa hasta que la presión dentro de la olla se haya liberado por completo. Por seguridad, la tapa está bloqueada y no se puede abrir hasta que la válvula flotante no caiga. ● Si la válvula flotante está trabada por restos de alimentos o sustancias pegajosas, puede empujarla hacia abajo con un bolígrafo o con un palillo cuando esté seguro de que la presión se ha liberado al pulsar la tecla de «Liberación del vapor » del asa de la tapa. 8 PREPARACIÓN PARA COCINAR 1. Abra la tapa Mientras sostiene el asa de la tapa con la mano, gire aproximadamente 30 grados en sentido horario hasta que la marca « » del asa esté alineada con la marca « » del borde de la carcasa de la olla. 2. Verifique que todas las partes de la tapa estén debidamente montadas Verifique que ni la válvula flotante ni la válvula de escape estén obstruidas. Asegúrese de que el anillo de sellado esté bien asentado dentro de su bastidor de soporte, que la cubierta antibloqueo esté debidamente colocada y que la válvula flotante se pueda mover hacia arriba y hacia abajo con facilidad. 3. Extraiga el recipiente interior y llénelo con los alimentos y el líquido La cantidad total de alimentos y de agua NUNCA debe exceder la marca de nivel máximo del recipiente interior. Se recomienda no llenar el artefacto más de 2/3. Cuando cocine alimentos que se expandan durante su cocción tales como el arroz, las legumbres o los vegetales deshidratados, no llene el artefacto a más de 1/2. Llenarla en exceso puede poner a las tuberías de ventilación en riesgo de taparse y de generar presión excesiva. También podría provocar derrames y dañar el artefacto. Máx 4. Coloque el recipiente interior dentro de la carcasa Antes de hacerlo, asegúrese de retirar los objetos extraños y de limpiar en seco la parte externa del recipiente interior y el dispositivo calentador que se encuentra dentro de la olla. Al colocar el recipiente interior dentro de la carcasa, gire el recipiente interior levemente para asegurarse de que el contacto entre el recipiente interior y el dispositivo calentador sea bueno. 5. Cierre la tapa completamente Tome el asa de la tapa y coloque la tapa en la olla, con la marca « » de la tapa y la marca « » del borde de la carcasa alineadas. Gire la tapa aproximadamente 30 grados en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la marca « » de la tapa esté alineada con la marca « » del borde de la carcasa. 9 COCINAR CON TU OLLA Cocción a presión El siguiente es el procedimiento para las funciones «Arroz», «Sopa/guisado», «Dorar/saltear», «Pollo», «Carne», «Pescado», «Pasta», «Al vapor», «Parfait» y «Pimientos/legumbres». 1. Siga los pasos que se encuentran en la sección «Preparación para cocinar» de este manual. 2. Cable de alimentación. La pantalla de LED muestra « » con lo que indica que se encuentra en espera. Temp. Iniciar Manual Ajuste Arroz Sopa/ guisado Mantener caliente Cancelar Cocción lenta Dorar/ saltear Pollo Carne Pescado Pasta Al vapor Parfait Pimientos/ legumbres Temp. Manual Ajuste Iniciar Arroz Sopa/ guisado Cocción lenta Dorar/ saltear Pollo Carne Pescado Pasta Al vapor Parfait Pimientos/ legumbres 3. Seleccione un botón de función de cocción, p. ej., «Arroz». Una vez pulsado el botón su indicador luminoso va a parpadear y también lo hará la luz del botón «Iniciar». 4. Para poner en marcha el modo de cocción «Arroz», pulse «Iniciar». Tanto el botón de «Arroz» como de «Iniciar» permanecen encendidos. 5. La pantalla de LED muestra « » lo cual indica que se encuentra activo el estado de precalentamiento. ● A medida que aumenta la presión dentro de la olla, es absolutamente normal que escape algo de vapor de la válvula flotante hasta que dicha válvula emerja. ● Pulsando la tecla «Mantener caliente/cancelar» se Mantener caliente Cancelar puede cancelar y volver al modo de espera a cualquier programa de cocción que se encuentre en marcha. 6. Cuando el programa de cocción termina, la olla emite un bip y pasa automáticamente al ciclo «Mantener caliente». La pantalla de LED muestra « ». ● No se recomienda dejar al arroz cocido en el estado «Mantener caliente» durante demasiado tiempo ya que puede modificar la textura o el sabor del alimento. 7. Para servir los alimentos, pulse la tecla «Mantener caliente/cancelar» para detener el ciclo con el que se mantiene caliente y abra la tapa según se indica en la sección «Apertura segura de la tapa» de este manual. Temp. Mantener caliente Cancelar Manual Ajuste Iniciar Arroz Sopa/ guisado Cocción lenta Dorar/ saltear Pollo Carne Pescado Pasta Al vapor Parfait Pimientos/ legumbres 10 COCINAR CON TU OLLA ● Cuando abra la tapa, es probable que el recipiente interior parezca estar atascado en la tapa por el vacío. A esto lo causa la contracción del aire por el enfriamiento. Para dejar entrar aire a fin de liberar el vacío, pulse l tecla «Liberación del vapor ». Cocción predeterminada Su olla a presión tiene una función predeterminada que puede ser la de terminar el tiempo de cocción con entre 24 y 2 horas de reloj entre medio. La función predeterminada no se aplica a las funciones «Mantener caliente/cancelar», «Cocción lenta», «Dorar/saltear» ni «Parfait». A continuación se muestra cómo programar la cocción predeterminada. 1. Para definir un programa de cocción siga los pasos de la anterior sección «Cocción a presión». 2. Para ingresar el modo predeterminado, pulse el botón «Temp.». En este momento, el botón del temporizador parpadea, después pulse «Ajuste» para ajustar el tiempo predeterminado. 3. Finalmente pulse el botón «Iniciar» para llevar a cabo la función del temporizador. Entonces, el tiempo que se muestra en la pantalla de LED correrá en cuenta regresiva y se encenderá el botón «Temp.». ● Para cancelar el funcionamiento del temporizador, Temp. Mantener caliente Cancelar Manual Ajuste Iniciar Arroz Sopa/ guisado Cocción lenta Dorar/ saltear Pollo Carne Pescado Pasta Al vapor Parfait Pimientos/ legumbres pulse la tecla «Mantener caliente/cancelar» en cualquier momento. 4. Su olla termina de cocinar cuando la cuenta regresiva del tiempo predeterminado llega a 0, entonces la olla hace un bip y pasa automáticamente al ciclo automático «Mantener caliente» durante horas. Tenga en cuenta: ● Desaconsejamos enfáticamente usar la función predeterminada para alimentos perecederos tales como la carne y el pescado, los cuales pueden ponerse en mal estado cuando se los deja a temperatura ambiente durante horas. El arroz cocido puede tomar una textura demasiado blanda por permanecer tanto tempo en remojo. Incluso puede hacer que se forme una capa de arroz quemado al pie de la olla si se lo deja en el modo «Mantener caliente» durante demasiado tiempo. 11 COCINAR CON TU OLLA ● Se debe tener cuidado al usar la función predeterminada para papillas, avena u otros alimentos espumosos y pegajosos. Dado que es posible que estos alimentos se adhieran a la válvula flotante, en caso que la olla esté excesivamente llena, y que esto haga que nunca se selle y que los alimentos se rebosen, se recomienda enfáticamente no llenar la olla en exceso, más de la mitad y, en lo posible, no dejarla sin supervisión durante el ciclo de precalentamiento. Dorar/saltear 1. Siga los pasos que se encuentran en la sección «Preparación para cocinar» de este manual. Para evitar que la presión se acumule dentro de la olla, mantenga la tapa abierta. 2. Cable de alimentación. La pantalla de LED muestra « » con lo que indica que se encuentra en espera. 3. Pulse el botón «Dorar/saltear». Por motivos de seguridad, el tiempo máximo de cocción para el proceso de dorar/saltear es de 30 minutos. Temp. Mantener caliente Cancelar Manual Ajuste Iniciar Arroz Sopa/ guisado Dorar/ saltear Pollo Carne Pescado Parfait Pimientos/ legumbres Pasta Al vapor Cocción lenta 4. Se va a calentar automáticamente después de pulsar el botón «Iniciar». Cuando la pantalla de LED muestra 0:30, se está calentando. ● Para evitar que se acumule presión, la tapa no se puede cerrar. De lo contrario, sería peligroso. ● El programa «Dorar/saltear» se puede cancelar en cualquier momento pulsando la tecla «Mantener caliente/cancelar». 5. Cuando termina la cocción, la olla emite un bip y pasa automáticamente al estado de espera. Parfait 1. Siga los pasos que se encuentran en la sección «Preparación para cocinar» de este manual. ● Las temperaturas de la leche fresca y el yogur refrigerados es de 20 °C. Revuélvalos en una proporción 10:1, luego coloque la mezcla en el recipiente interior. 2. Cable de alimentación. La pantalla de LED muestra « » con lo que indica que se encuentra en espera. Temp. Mantener caliente Cancelar Manual Ajuste Iniciar Arroz Sopa/ guisado Cocción lenta Dorar/ saltear Pollo Carne Pescado Pasta Al vapor Parfait Pimientos/ legumbres 12 COCINAR CON TU OLLA 3. Después de pulsar el botón «Parfait» en la pantalla de LED se mostrará 4:00, a continuación pulse «Iniciar», se va a calentar automáticamente. Una vez que el tiempo que se muestra en la pantalla de LED inicia la cuenta regresiva, se encienden las teclas «Parfait» e «Iniciar». ● El programa «Parfait» se puede cancelar en cualquier momento pulsando la tecla «Mantener caliente/cancelar». 4. Cuando termina la cocción, la olla emite un bip y pasa automáticamente al estado de espera. Cocción lenta 1. Siga los pasos que se encuentran en la sección «Preparación para cocinar» de este manual. 2. Cable de alimentación. La pantalla de LED muestra « » con lo que indica que se encuentra en espera. 3. Pulse la tecla «Cocción lenta». El tempo máximo para el proceso de cocción lenta es de 6 horas. Temp. Mantener caliente Cancelar Manual Ajuste Iniciar Arroz Sopa/guis ado Cocción lenta Dorar/ saltear Pollo Carne Pescado Pasta Al vapor Parfait Pimientos/ legumbres 4. Se va a calentar automáticamente después de pulsar el botón «Iniciar». Cuando la pantalla de LED muestra 6:00, está precalentando. ● El programa «Cocción lenta» se puede cancelar en cualquier momento pulsando la tecla «Mantener caliente/cancelar». 5. Al terminar la cocción, el modo «Cocción lenta» se dará por terminado y volverá al modo para mantener caliente. Calentar Si se pulsa la tecla «Mantener caliente/cancelar» en el estado «en espera», se activa la función para mantener caliente. Cuando se inicia la función «Mantener caliente», se enciende el indicador de mantener caliente y en la pantalla se muestra «OH» (On Hold, en espera), con el conteo del tiempo en horas. No se muestra el tempo de espera después de más de 24 horas, se muestra «----». La función «Mantener caliente» se puede usar con la tapa cerrada o abierta. 13 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El cuidado o mantenimiento regular es esencial para garantizar que este producto sea seguro para usar. Si sucede cualquiera de los siguientes casos, deje de usar el electrodoméstico inmediatamente y póngase en contacto con un representante de servicio de mantenimiento autorizado. ● El cable de alimentación y el enchufe están expandidos, deformados, decolorados, dañados, etc. ● Una parte del cable de alimentación o del enchufe se calienta más de lo normal. ● La olla a presión eléctrica no calienta de forma normal y emana olor a quemado. ● Cuando se enciende, se perciben ruidos o vibraciones inusuales. Si hay polvo o suciedad en el enchufe o en la toma, extraiga el polvo o la suciedad con un cepillo seco. Limpieza Precaución: asegúrese de que el electrodoméstico se haya enfriado y esté desenchufado antes de limpiarlo. 1. Limpie el producto siempre después de usar. Limpie en seco el borde y la ranura de la carcasa interior negra con un paño para evitar que se oxide el borde exterior del recipiente. 2. Extraiga la tapa y saque el recipiente interior, lávelos con detergente, enjuáguelos con agua limpia y después de limpiarlo séquelo con un paño suave. 3. Lave con agua la tapa, el anillo de sellado (que se puede extraer), la válvula de escape, la cubierta antibloqueo y séquelos con un paño suave seco. No desarme el montaje de la tubería de liberación del vapor. 4. Limpie el cuerpo de la olla con un paño húmedo limpio. No sumerja la olla en agua. No use un paño húmedo para limpiar el recipiente mientras el cable de alimentación está enchufado en la toma de corriente. Diagrama del circuito eléctrico 120 V~60 Hz Fusible de la temperatura Suministro eléctrico del tablero de distribución Toma Interruptor de presión Línea de enlace Tablero de distribución eléctrica Placa para cocción Panel de visualización Interruptor de detección Sensor de temperatura 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los casos que se encuentran en las tablas a continuación no siempre indican que la olla está averiada. Examine la olla minuciosamente antes de solicitar asistencia para la reparación. Problema Dificultad para cerrar la tapa Motivo posible Ubique bien el anillo de sellado La válvula flotante está en la posición emergente Presione suavemente la válvula flotante hacia abajo Hay presión dentro de la olla Use el asa de liberación del vapor para reducir la presión interna. Abra la tapa después de que la presión se haya liberado por completo. La válvula flotante está atascada en la posición emergente Presione suavemente la válvula flotante con un bolígrafo o un palillo. No está el anillo de sellado Coloque el anillo de sellado El anillo de sellado está dañado Sustituya el anillo de sellado Hay restos de alimentos adheridos al anillo de sellado Limpie el anillo de sellado La tapa no está correctamente cerrada Vuelva a abrir y cerrar la tapa Hay restos de alimentos en el sello de silicona de la válvula flotante Limpie el sello de silicona de la válvula flotante El anillo de silicona de la válvula flotante está desgastado Sustituya el sello de silicona de la válvula flotante Hay pocos alimentos o agua en el recipiente interior Agregue agua según lo indique la receta El pasador de bloqueo de la tapa obstruye la válvula flotante Cierre la tapa completamente El asa de liberación del vapor no se encuentra en la posición de sellado Gire el asa de liberación a la posición de sellado Falla el control de la presión Póngase en contacto con el servicio de asistencia en línea Mala conexión eléctrica o falta de electricidad Inspeccione el cable de alimentación para asegurarse de que la conexión sea correcta, verifique que el toma de corriente esté activa. El fusible eléctrico de la olla se fundió Póngase en contacto con el servicio de asistencia en línea Dificultad para abrir la tapa El vapor se escapa por el costado de la tapa Sale vapor por la válvula flotante durante más de 2 minutos La válvula flotante no se eleva El vapor sale de la válvula de escape sin parar La pantalla sigue vacía después de conectar el cable de alimentación Pantalla Código E1 Abra el circuito del sensor inferior Código E2 Cortocircuito del sensor inferior Código E8 Rotura de los interruptores de presión Código C1 Arroz semicocido o demasiado duro Arroz demasiado blando 15 Solución El anillo de sellado no está debidamente colocado Devuelva el electrodoméstico al centro de servicios de mantenimiento para que lo reparen Protección para el sobrecalentamiento Verifique si hay agua o alimentos en el recipiente; normalmente, después del ajuste, el electrodoméstico se puede usar cuando el bip se detiene; de lo contrario envíelo al centro de servicios de mantenimiento. Agua demasiado sucia Ajuste la relación de arroz en seco y agua según la receta La cubierta se abrió con anticipadamente Después de que se complete el ciclo de cocción, deje la tapa colocada durante 5 minutos más. Exceso de agua Ajuste la relación de arroz en seco y agua según la receta Por cualquier mejora técnica o cambio en el aspecto o en la placa de identificación, dichos cambios se deben colocar en el manual revisado sin previo aviso. En caso de cambios en el aspecto y el color, consulte el producto real para acceder a información detallada. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Midea MPC176-SS Manual de usuario

Categoría
Ollas a presión
Tipo
Manual de usuario