Miele HS12 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Miele HS12 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de Uso y Manejo
Aspiradora
S 2110
S 2120
S 2180
Para prevenir accidentes
y daños a su máquina,
lea estas instrucciones
antes
de su instalación y uso.
es-MX
HS12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía para su aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes de usar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de los accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cable de alimentación..............................................14
Encendido y apagado de su aspiradora................................16
Ajuste de la succión ...............................................17
Abertura de la válvula de entrada de aire ..............................17
Transporte y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adquisición de bolsas de polvo y filtros nuevos .........................19
¿Cuáles son las bolsas de polvo y los filtros adecuados? ..................19
Cuándo cambiar la bolsa de polvo ....................................20
Cómo cambiar la bolsa de polvo......................................21
Cuándo cambiar el filtro del compartimiento de polvo (protección del motor)...22
Cambio del filtro del compartimiento de polvo (protección del motor).........22
Cuándo debe reemplazarse el filtro extractor Air Clean ....................22
Reemplazo del filtro Air Clean ........................................23
Intercambio de filtros de escape......................................23
Cuándo debe reemplazarse el filtro extractor Active HEPA .................24
Reemplazo del filtro extractor Active HEPA .............................24
Cuándo cambiar el atrapa-fibras......................................25
Cambio del atrapa-fibras............................................25
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Optional accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Colaboración con la protección medioambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indice
2
Cuando use un aparato eléctrico, las precauciones básicas deben ser seguidas,
incluyendo las siguientes:
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de fue
-
go, corto circuito o daños:
Antes del uso
~
Cheque el voltaje que indica su as
-
piradora antes de conectar el cable de
alimentación al contacto eléctrico. Su
fuente de poder debe corresponder al
voltaje indicado en la etiqueta localiza-
da debajo de la aspiradora. Use solo
contactos de corriente alterna AC. Nun-
ca use tomas de corriente directa DC.
Si no está seguro del voltaje de su
casa, consulte con un electricista califi-
cado. Al conectar su aspiradora a un
voltaje mayor que el indicado en estas
instrucciones, puede ocasionar daños
a la aspiradoraoasupersona.
~
Para reducir el riesgo de una des
-
carga eléctrica, este aparato cuenta
con una clavija polarizada (una termi
-
nación es más ancha que la otra). La
clavija sólo entrará en un enchufe pola
-
rizado. Si no entra, voltee el enchufe. Si
todavia no entra, contacte un electricis-
ta calificado para instalar el enchufe re-
querido. No altere la forma de la clavija
de ninguna manera.
~
Cheque el empaque, la aspiradora y
los accessorios para localizar cualquier
signo de daños. No utilice un aparato
dañado. Una aspiradora dañada puede
ser peligrosa.
~
¡No la use con el cable de conexión
o la clavija rota! Si la aspiradora no
está trabajando como debería, si se ha
caído o dañado si ha estado afuera o si
se ha sumergido en agua, llévela a su
centro de servicio Miele para ser repa
-
rada.
~
La toma de corriente debe ser insta
-
lada con un fusible de 15 A.
~
Si el cordón de alimentación está
dañado, este debe ser reemplazado
por el fabricante o su agente de servi
-
cio o por personal calificado para evitar
riesgos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3
Uso
~
No se deberá utilizar la aspiradora
para aspirar personas o animales.
~
No la use afuera de la casa o sobre
superficies mojadas. Sólo aspirar su
-
perficies secas.
~
Use la aspiradora solamente como
se describe en este manual. Sólo use
accesorios recomendados por Miele.
~
Este aparato está destinado sólo
para uso doméstico.
~
No permita que su aspiradora sea
utilizada como un juguete. Ponga aten-
ción extrema si es necesario cuando la
usen niños o esté cerca de ellos.
~
No permita que su aspiradora sea
utilizada como un juguete. Ponga aten-
ción extrema si es necesario cuando la
usen niños o esté cerca de ellos. De
otro modo se podría dañar.
~
Si la bolsa para polvo no se inserta,
la tapa del compartimiento correspon-
diente no se cerrará. No fuerce su cie
-
rre.
~
No deje la aspiradora enchufada.
Desenchúfela cuando no esté en uso y
antes de realizarle un servicio de man
-
tenimiento.
~
En la parte inferior del tubo de la as
-
piradora se ha colocado un elemento
metálico, a fin de evitar los efectos de
-
sagradables de las sobrecargas elec
-
trostáticas. Cerciórese de que su mano
toca este elemento metálico durante el
proceso de aspiración para así anular
las sobrecargas electrostáticas.
~
Esta aspiradora no debe ser utiliza
-
da por personas que no poseen habili
-
dades físicas, sensoriales o mentales ni
tienen experiencia en la utilización de
la máquina, salvo bajo la supervisión o
con la indicación de una persona res
-
ponsable.
~
Desenrolle totalmente el cable con
objeto de ayudar a que la aspiradora
disipe el calor.
~
Esta aspiradora no debe ser utiliza-
da con materiales peligrosos.
~
¡No aspire líquidos, suciedad húme-
da o basura húmeda! Esto podría afec-
tar considerablemente el funcionamien-
to y la seguridad eléctrica del aparato.
Sólo aspire sobre superficies secas.
Espere hasta que las alfombras o tape
-
tes recién lavados estén completamen
-
te secos antes de aspirarlos.
~
¡No aspire objetos encendidos o
aparentemente apagados como son ci
-
garros, cerillos o cenizas! La aspirado
-
ra podría incendiarse
~
¡No aspire el polvo de toner! El to
-
ner que se utiliza por ejemplo en impre
-
soras y fotocopiadoras puede ser con
-
ductor de corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
~
¡No aspirar sustancias fácilmente in
-
flamables y explosivas (gases y gasoli
-
na) ni utilizar la aspiradora en lugares
donde estas sustancias podrían estar
presentes!
~
No aspire artículos pesados, duros
o que tengan orillas filosas. Podrían
causar obstrucción y daños al aparato.
~
No jale su aspiradora por el cable,
ni utilice el cable para colgar cosas,
tampoco cierre puertas sobre el cable,
o jale el cable en orillas afiladas o es
-
quinas. No deslice la aspiradora sobre
el cable. Mantenga el cable apartado
de superficies calientes.
~
¡No jale el cable para desconectar-
la! Desconéctela jalando la clavija.
~
No maneje la aspiradora o la clavija
con manos mojadas.
~
Mantenga alejados de orificios y
partes en movimiento: cable de alimen-
tación, cabello, ropa holgada, dedos y
todas las partes del cuerpo.
~
Mantenga todas las aperturas y ra
-
nuras libre de polvo, pelusas, cabello
para prevenir una reducción del flujo
de aire. Si alguna apertura está blo
-
queada, no ponga en servicio el apara
-
to. No coloque nada en las aberturas
de la aspiradora.
~
Para prevenir el riesgo de lesiones
mientras aspira, no meta la mano en el
interior del brazo giratorio del cepillo de
potencia (Powerbrush) cuando esté en
movimiento. Existe el peligro de sufrir
lesiones.
~
Este aparato está equipado con una
bobina para el cable de conexión. Ten
-
ga el cable en la mano cuando se está
enrollando, no dejándolo azotar.
~
Apague la aspiradora apagando to
-
dos los controles antes de desenchu
-
farla.
~
Tenga cuidado cuando aspire esca-
leras.
~
Los accesorios, cepillos y tubos no
deben acercarse a la cabeza al aspirar
para prevenir heridas de ojos y orejas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
Uso de accesorios
~
El enchufe de la aspiradora sólo
debe utilizarse con el Miele Powerbrush
(cepillo de potencia) específico para
este aparato.
~
Desconecte la aspiradora cuando
cambie los accesorios, especialmente
el cepillo turbo o eléctrico.
~
Existe peligro de lesiones. El Miele
Powerbrush es un aparato con motor
que sólo debe utilizarse con las aspira
-
doras Miele. Éstas no deben utilizarse
con cepillos de potencia de otras mar
-
cas.
~
No es recomendable aspirar direc-
tamente con el codo (accesorio) sin el
cepillo, ejemplo: si usa sólo el codo,
los bordes de paredes o alfombras
pueden resultar dañados si a su paso
hay algún objeto cortante.
~
Las bolsas recogepolvo están dis-
ponibles y son para ser usadas sólo
una vez. No intente reusarlas. Una bol-
sa llena reducirá la eficiencia de la as
-
piradora.
~
Sólo use bolsas de polvo con el se
-
llo de calidad Miele y el filtros original
Miele y accessorios. Sólo así el fabri
-
cante puede garantizar su seguridad.
~
Siempre apague el aparato antes de
conectar o de desconectar la boquilla
mecanizada.
Limpieza, mantenimiento y re
-
paración
~
Después de utilizar la aspiradora y
antes de realizar cualquier trabajo de
limpieza o mantenimiento del aparato,
desconecte la aspiradora desenchu
-
fando la clavija. Retire el conector de la
salida eléctrica.
~
Límpiela sólo con un trapo seco o li
-
geramente húmedo después de haber
-
la desconectado. No sumerja nunca la
aspiradora en agua. Existe el riesgo de
recibir una descarga eléctrica si el apa
-
rato se humedece.
~
Controle frecuentemente el indica-
dor de cambio de bolsa desechable
para polvo y los filtros. Para mejores re-
sultados, cambie la bolsa desechable
para polvo y filtros cuando sea necesa-
rio según las indicaciones en este ma-
nual. Para garantizar la seguridad, sólo
use bolsas desechables, filtros y acce-
sorios Miele. El control automático de
temperatura apagará la aspiradora en
caso de sobrecalentamiento, véase la
"guía para solucionar problemas.”
~
Repárela sólo cuando el trabajo lo
realice un especialista autorizado por
MIELE de acuerdo con las reglas de
seguridad de su localidad. Las repara
-
ciones no autorizadas podrían ocasio
-
nar lesiones o dañar el aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
Disposición
~
Antes de desechar su vieja aspira
-
dora, por favor corte el cable de ali
-
mentación y enróllelo. Asegúrese de
que su aparato no presenta daño algu
-
no a los niños mientras está almacena
-
do para su desecho.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7
Guía para su aspiradora
8
a Mango
b Válvula reguladora de aire
c Botón de bloqueo
d Pieza de conexión para almacenamiento *
e Mango telescópico*
f Conector de la manguera
g Tubo EasyLock (bloqueo fácil) *
h Botón de liberación del mango telescópico *
i Liberación de la tapa del compartimiento de polvo
j Selector de potencia de succión
k Herramienta para piso *
l Asa de transporte
m Salida del cepillo *
n Bolsa de polvo
o Filtro del compartimiento de polvo (protección del motor)
p Filtro de escape
q Pedal interruptor de encendido y apagado s
r Aditamento de sujeción Park-System
s Cable de alimentación
t Pedal interruptor para rebobinado del cable
u Indicador de cambio de la bolsa de polvo
v Sujetador accesorio con tres herramientas
w Manguera de succión
Las características marcadas * dependen del modelo y pueden estar o no dispo
-
nibles en su modelo.
Los accesorios opcionales están disponibles a través de un distribuidor Miele o
del sitio web de Miele.
Guía para su aspiradora
9
Conectar el orificio de succión
a
^
Inserte el conector de la manguera
en el orificio de succión hasta que se
escuche un clic, lo cual indica que
quedó en su lugar.
Remueva el orificio de succión
b
^
Oprima los botones de desenganche
ubicados a ambos lados del conec
-
tor, y con un movimiento ascendente
saque la manguera del orificio.
Dependiendo del modelo de aspirado-
ra, cada uno incluye uno de los si-
guientes tubos (vea "Guía para su aspi-
radora").
EasyLock tubo
Tubo telescópico
Conexión del tubo EasyLock
^
Inserte el tubo que cuenta con la pie
-
za de conexión, dentro del segundo
tubo. Gire hasta que se escuche un
clic, lo cual indica que quedaron en
-
cajados.
^
Empuje la pieza de conexión de
modo ascendente hasta que se es
-
cuche un clic, lo cual indica que que
-
dó en su lugar.
Antes de usar la aspiradora
10
Conecte el mango y el tubo a
^
Inserte el mango al tubo hasta que
se ajuste en su posición. Use las
guías internas para dirigir la inser
-
ción.
Desenganche del mango b
^
Oprima el botón de desenganche y
bloqueo, y jale la pieza manual apar
-
tándola del tubo.
Ajuste del mango telescópico
Una sección del mango telescópico se
adapta dentro de la otra y puede ajus-
tarse a su altura a fin de lograr una lim-
pieza más cómoda.
^ Oprima el botón de liberación del
mango telescópico (véase la flecha)
para liberar los tubos y ajustar a la al-
tura requerida.
Antes de usar la aspiradora
11
Uso del cepillo para pisos es
-
tándar
Observe las instrucciones de limpie
-
za del fabricante del piso.
El cepillo para pisos es adecuado para
limpiar alfombras, tapetes, escaleras
alfombradas y superficies duras que no
son susceptibles de rayaduras.
Conexión del cepillo para pi
-
sos
^
Coloque el cepillo para pisos dentro
a de la manguera de succión y gire
hasta que se escuche un clic, lo cual
indica que quedó en su lugar.
^ Para separar las piezas, b oprima el
botón de desenganche y bloqueo, y
apártelas.
Ajuste del cepillo para pisos c
Aspirado de alfombras y tapetes:
^
Oprima el pedal interruptor con el
símbolo ö.
Aspirado de pisos delicados:
^
Oprima el pedal interruptor con el
símbolo ä.
Antes de usar la aspiradora
12
Los siguientes accesorios están inclui
-
dos:
a Cepillo para polvo con cerdas natu
-
rales
b Aditamento para tapicería
c Tubo rinconero
d Sujetador para los respectivos acce
-
sorios incluidos
Disponga los accesorios según se indi
-
ca.
Sujetador de accesorios
^ Oprima el sujetador de accesorios,
bien sea por encima del conector de
la manguera o por debajo de la man-
guera de succión. Asegúrese de que
quede en su lugar, lo cual se indica
al escucharse un clic.
Cepillo para pisos estándar
El cepillo estándar para pisos se puede
utilizar para limpieza normal de alfom
-
bras, tapetes, superficies duras, esca
-
leras alfombradas, etc. que no son sus
-
ceptibles de rayaduras.
Por razones de seguridad, al aspirar
escaleras es mejor comenzar al pie
de las mismas y avanzar hacia arri
-
ba.
Uso de los accesorios incluidos
13
Cable de alimentación
,
Desenrolle el cable por comple
-
to para ayudar a disipar el calenta
-
miento de la aspiradora.
No jale su aspiradora por el cable,
ni utilice el cable para colgar cosas,
tampoco cierre puertas sobre el ca
-
ble, o jale el cable en orillas afiladas
o esquinas. No deslice la aspiradora
sobre el cable. Mantenga el cable
apartado de superficies calientes.
¡No jale el cable para desconectar
-
la! Desconéctela jalando la clavija.
Este aparato está equipado con una
bobina para el cable de conexión.
Tenga el cable en la mano cuando
se está enrollando, no dejándolo
azotar.
Uso
14
Desenrollado
^
Sostenga el conector y jale a el ca
-
ble de alimentación.
,
Con el propósito de reducir el
riesgo de choque eléctrico, la aspi
-
radora cuenta con un conector pola
-
rizado (una clavija es más ancha
que la otra). Este conector se adap
-
ta a una salida eléctrica polarizada
de una sola manera. Si el conector
no entra por completo en la salida,
inviértalo. Si aún no se conecta, co
-
muníquese con un electricista califi
-
cado. No modifique de ninguna ma-
nera el conector.
De lo contrario puede existir el ries-
go de sobrecalentamiento y daños.
Rebobinado
^ Desconecte la aspiradora de la sali-
da eléctrica.
^ Oprima el interruptor de rebobinado -
el cable de alimentación se rebobi-
nará de manera automática b. Suje
-
te el conector de tal manera que no
se sacuda por todas partes al mo
-
mento de rebobinarse.
Uso
15
Encendido y apagado de su
aspiradora
^
Presione el interruptor de encendido/
apagado.
,
Con el propósito de evitar la ge
-
neración de electricidad estática, su
mano debe tocar la incrustación me
-
tálica en la parte inferior del mango
de la aspiradora. Asegúrese de to
-
car de manera continua esta incrus
-
tación cuando aspire polvo fino, ha
-
rina o aserrín, puesto que es proba
-
ble que estos materiales induzcan
una descarga estática. A fin de pre-
venir aún más la descarga estática
durante la limpieza, jale con una
mano toda la aspiradora por la man-
guera mientras continúa sujetando
el mango con la otra mano.
Uso
16
Ajuste de la succión
La potencia de succión puede ajustar
-
se dependiendo del tipo de piso. Si se
reduce la potencia de succión, se pue
-
de ejercer con mayor facilidad presión
al cepillo para piso.
Los símbolos en los controles indican el
tipo de uso para el cual son idóneos los
ajustes.
# cortinas, telas ligeras
$ tapicería, cojines
% tapetes, alfombras normales y
continuas de pelo grueso
* aspirado diario con ahorro de
energía y bajo nivel de ruido
( alfombras tejidas con manchas
ligeras
) piso con textura dura y para
limpieza intensiva de tapetes
^ Mueva el selector giratorio al progra-
ma de potencia de succión deseado.
Abertura de la válvula de
entrada de aire
La válvula de entrada de aire está dise
-
ñada para ofrecer una reducción rápi
-
da y conveniente de la potencia de
succión, por ejemplo, cuando se des
-
plaza de un tapete a un área con al
-
fombra.
^
Abra lo suficiente la válvula de entra
-
da de aire para reducir la potencia.
La abertura de la válvula de entrada de
aire reduce la potencia al aditamento
que se utiliza.
Uso
17
Park-System
(No puede usarse con el cepillo de po
-
tencia Powerbrush SEB 228 / EB03)
El sistema de soporte Park permite en
-
ganchar el tubo y el cepillo para pisos
a la aspiradora durante pausas breves.
^
Inserte el broche inferior en el cepillo
para piso dentro de la ranura que se
encuentra en el extremo de la aspira
-
dora vista desde arriba.
Transporte y almacenamiento
^ A fin de transportar y almacenar con
mayor facilidad la aspiradora, coló-
quela en posición vertical.
^ De modo descendente, inserte el
aditamento de sujeción del cepillo
para pisos en el interior de la ranura
de sujeción (esto no se puede hacer
con el cepillo de potencia Power-
brush SEB 228 / EB03).
Si su modelo incluye un mango telescó
-
pico, para ahorrar espacio, contraiga
por completo los tubos en dicho man
-
go.
Si su modelo incluye un tubo EasyLock,
con el fin de ahorrar espacio:
^
Oprima el botón de desenganche y
bloqueo en el tubo inferior. Los dos
tubos se separan.
^
Coloque la pieza de conexión del
tubo superior dentro del tubo inferior.
Transporte y almacenamiento
18
,
Apague y desconecte la aspira
-
dora antes de realizar cualquier tra
-
bajo de mantenimiento.
El sistema de filtros de Miele consta de
estos tres componentes.
Bolsa de polvo
Filtro de escape
Filtro del compartimiento de polvo
Cada uno de estos filtros debe reem
-
plazarse con periodicidad a fin de
mantener la operación eficiente de la
aspiradora.
Utilice únicamente bolsas para pol-
vo, filtros y accesorios que lleven el
logo tipo "Original Miele". Sólo así la
potencia de succión de la aspirado-
ra podrá alcanzar su potencial ópti-
mo y producirá los mejores resulta-
dos de limpieza.
,
El uso de bolsas para el polvo
hechas de papel o de materiales si
-
milares, o de bolsas con una placa
de retención de cartón, puede pro
-
ducir graves daños a la aspiradora,
lo cual podría anular la garantía.
Esto mismo ocurre con el uso de
bolsas para el polvo que no llevan el
logotipo "Original Miele".
Adquisición de bolsas de
polvo y filtros nuevos
Las bolsas de polvo y los filtros de
reemplazo pueden adquirirse con su
distribuidor local de aspiradoras Miele
o directamente en Miele.
¿Cuáles son las bolsas de
polvo y los filtros adecuados?
Esta aspiradora utiliza bolsas para el
polvo originales de Miele, tipo G/N y fil
-
tros originales de Miele. El logotipo
"Original Miele" aparecerá en el paque
-
te de presentación o directamente en la
bolsa para el polvo.
Con cada caja de bolsa de polvo Miele,
se suministra un filtro de escape "Air
Clean" y un filtro para el compartimiento
de polvo. Si desea adquirir por separa
-
do filtros de escape o filtros para com
-
partimiento de polvo, anote el número
de modelo que se encuentra en la pla
-
ca de información localizada en la par
-
te inferior del aparato.
Puede reemplazar el filtro de escape
suministrado con la aspiradora por al
-
guno de los otros tipos de filtros (véase
"Cambio de filtros de escape").
Mantenimiento y cuidado
19
Cuándo cambiar la bolsa de
polvo
Sustituya la bolsa de polvo cuando así
lo muestre el indicador de cambio de
bolsa de polvo mediante el cambio de
color del marcador.
Las bolsas de aire Miele son dese
-
chables y sólo pueden usarse una
vez. No intente reutilizarlas.
Revisión del indicador de cambio de
bolsa de polvo
^
Sujete a la aspiradora el cepillo para
piso. Realice esta prueba sólo con
este aditamento, ya que otros pue-
den afectar la función del indicador.
^ Encienda la aspiradora y seleccione
el ajuste de potencia más alto.
^ Levante ligeramente del piso el cepi-
llo para piso. Si el marcador llena por
completo la ventana del indicador,
entonces requiere cambiarla.
Cómo funciona el indicador de cam
-
bio de bolsa de polvo
El indicador de cambio de bolsa de
polvo está diseñado para indicar cuando
la bolsa está llena de polvo doméstico
común y mide la cantidad de flujo de aire
a través de la bolsa de polvo. El polvo
doméstico normal consiste en una mez-
cla de polvo, cabellos, pelusa de tape-
tes, fibras, arena, etcétera.
Sin embargo, si se aspira polvo muy fino,
como polvo proveniente de una perfora
-
ción, arena, yeso o harina, los poros de
la bolsa de aire pueden obturarse. El
marcador indicará que la bolsa está "lle
-
na" aún cuando no lo esté. Ésta debe
cambiarse ya que la potencia de succión
se reduce en gran medida.
Si la bolsa contiene pelos de mascota,
cabellos, pelusa de tapetes, etc., es pro
-
bable que el indicador no registre la ca
-
pacidad de "lleno". Esto se debe a que el
flujo de aire de la bolsa de polvo aún
está lo suficientemente alto para no acti
-
var el marcador a fin de demostrar la ca
-
pacidad máxima. En este caso, la bolsa
de polvo también debe cambiarse.
Mantenimiento y cuidado
20
Cómo cambiar la bolsa de
polvo
^
Levante la tapa del compartimiento
de polvo y levántela hasta que se
ajuste en su posición.
La bolsa de polvo posee una tapa que
se cierra automáticamente para evitar
que el polvo salga al quitar la bolsa.
^
Sujete el collar desde la agarradera y
jálelo a hacia afuera hasta retirarlo
del sujetador de la bolsa.
^ Inserte b en el portabolsas la nueva
bolsa para polvo hasta que haga
tope. No la extienda al sacarla de la
caja.
^
Extienda la bolsa para polvo en el
compartimiento del polvo.
^
Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que se ajuste en su posi
-
ción. Tenga cuidado de no atascar la
bolsa en la tapa.
,
Un obstaculizador de operación
vacía bloquea la tapa del comparti
-
miento de polvo para que no se cie
-
rre si no se ha insertado ninguna
bolsa de polvo o si no topó con su
posición de ajuste. No ejerza fuerza
para cerrarla.
Mantenimiento y cuidado
21
Cuándo cambiar el filtro del
compartimiento de polvo
(protección del motor)
Reemplace el filtro del compartimiento
de polvo cada vez que empiece una
nueva caja de bolsas para polvo. Un fil
-
tro de compartimiento de polvo se su
-
ministra en cada caja de bolsas Miele.
Cambio del filtro del
compartimiento de polvo
(protección del motor)
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^ Abra el contenedor del filtro, retire el
viejo filtro y reemplácelo con uno
nuevo.
^ Cierre el marco del filtro.
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo firmemente.
Cuándo debe reemplazarse el
filtro extractor Air Clean
El filtro se debe reemplazar cada vez
que se abre una caja nueva de bolsas
para polvo de Miele. Cada caja de bol
-
sas para polvo de Miele incluye un filtro
extractor nuevo Air Clean.
Mantenimiento y cuidado
22
Reemplazo del filtro Air Clean
No utilice más de un filtro a la vez.
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^
OAbra el contenedor del filtro y retire
el filtro usado por la esquina limpia
(vea la flecha) a.
^
Inserte el nuevo filtro b.
^
Cierre el contenedor del filtro.
^
Cierre la tapa del compartimiento de
polvo firmemente.
Intercambio de filtros de
escape
Según el modelo, también puede in-
cluirse un filtro Active HEPA (filtro de
partículas de aire de alta eficiencia), el
cual puede emplease en lugar del filtro
extractor Air Clean estándar.
Para usar el filtro Active HEPA debe
quitarse el filtro Air Clean junto a su
marco.
Mantenimiento y cuidado
23
Cuándo debe reemplazarse el
filtro extractor Active HEPA
Cambie el filtro aproximadamente una
vez al año. Puede anotar la fecha direc
-
tamente en la superficie del filtro ex
-
tractor.
Reemplazo del filtro extractor
Active HEPA
^
Abra la tapa del compartimiento del
polvo.
^
Retire el filtro extractor usado a.
^ Inserte un filtro nuevo b.
^ Cierre la tapa del compartimiento del
polvo.
Mantenimiento y cuidado
24
Cuándo cambiar el
atrapa-fibras
El atrapa-fibras del cepillo para pisos
debe reemplazarse en cuanto presente
señales de desgaste.
Cambio del atrapa-fibras
Según el modelo, su aspiradora cuenta
con uno de los siguientes cabezales
para pisos.
Cepillo para pisos SBD 350-3
^ Con un cuchillo u objeto similar retire
(levantándolo) el atrapa-fibras de la
ranura situada junto la marca roja en
el lateral a.
^ Inserte el nuevo atrapa-fibras en las
ranuras b.
Cepillo para pisos SBD 450-3
^
Use un cuchillo u objeto similar para
eliminar de las ranuras las almohadi
-
llas del atrapa-fibras.
^
Oprima los nuevos atrapa-fibras en
las ranuras.
Las refacciones están disponi
-
bles con su distribuidor de aspirado
-
ras Miele o directamente con Miele.
Mantenimiento y cuidado
25
,
Apague la aspiradora y desco
-
néctela de la salida eléctrica antes
de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento.
Aspiradora y accesorios
La aspiradora y otros accesorios de
plástico pueden limpiarse con una tela
húmeda o con limpiador apropiado
para plástico.
,
No use limpiadores abrasivos
para vidrio o de uso general, ya que
dañarán la superficie.
Compartimiento de polvo
Si es necesario, el compartimiento de
polvo puede limpiarse usando tela
seca, cepillo para polvo o una segunda
aspiradora para eliminar cualquier ras-
tro de polvo.
Cheque el indicador de cambio de bol-
sa de polvo e inspeccione con regulari-
dad todos los filtros. Límpielos o reem
-
plácelos cuando sea necesario de
acuerdo con estas instrucciones de
operación.
,
No sumerja la aspiradora en
agua. Si ingresa humedad en el
aparato, existe el riesgo de un cho
-
que eléctrico.
Limpieza y cuidado
26
,
Apague y desconecte la aspira
-
dora antes de realizar cualquier tra
-
bajo de mantenimiento.
¿Qué pasa si la aspiradora se apaga
automáticamente o se enciende algu
-
na luz de advertencia?
La aspiradora se ha sobrecargado. El
limitador de temperatura la apaga de
manera automática.
Esto puede suceder si, por ejemplo,
hay artículos de gran tamaño que blo
-
quean el tubo de succión o cuando la
bolsa del filtro está llena o contiene
partículas de polvo muy fino. El filtro de
escape o el filtro del compartimiento de
polvo muy sucios también pueden ser
origen del sobrecalentamiento. Apá-
guela y retire el conector de la salida
eléctrica.
Revise cualquier bloqueo y deje repo-
sar la aspiradora durante 30 minutos.
Frequently asked questions
27
Cepillo eléctrico
Siga las instrucciones de limpieza
del fabricante del piso.
El cepillo Powerbrush sólo puede usar
-
se con los modelos que poseen el orifi
-
cio correspondiente; vea "Guía para su
aspiradora".
Cepillo eléctrico SEB 217-3
El cepillo Powerbrush es especialmente
apropiado para limpiar y restablecer
las fibras aplastadas de alfombras que
van de pared a pared, y también tape-
tes sujetos a gran desgaste, especial-
mente en áreas de mucho tránsito.
El cepillo Powerbrush también puede
usarse en pisos con texturas lisas.
Para poder emplear el cepillo Power-
brush con esta aspiradora, también ne-
cesitará:
Electro Tubo telescópico SET 220
Electro Manguera de succión
SES 116.
Turbo cepillo Comfort - 3
El cepillo Turbobrush fue diseñado
para limpiar alfombras de fibras cortas
y medianas. Su mecanismo se acciona
mediante el poder de succión de la as
-
piradora. Además de partículas de pol
-
vo, aspira también fibras, cabellos, pe
-
lusas, etc., difíciles de quitar.
Siga las instrucciones de limpieza
del fabricante del piso.
Optional accessories
28
Turbocepillo de mano - Turbo Cepillo
Mini
El cepillo Turbobrush de mano está di
-
señado para el aspirado de tapicería,
colchones, asientos de automóviles,
escaleras con alfombra y otras áreas
inaccesibles por medio del cepillo es
-
tándar Turbobrush.
Cepillo para pisos duros -3
Se sugiere para aspirar pisos duros y
firmes, por ejemplo, losetas y pisos de
piedra.
Cepillo para Parquett-3
Cepillo especial con cerdas naturales
diseñado para la limpieza de pisos tipo
parquet y laminados, en especial los
susceptibles a rayones.
Si fuese necesario, es posible limpiar el
cepillo para pisos parqué con la aspira-
dora, a través de la boquilla para rendi-
jas.
Cepillo para Parquet Twister
Para la limpieza de pisos de superficie
dura. Idóneo para limpiar nichos y es
-
pacios reducidos.
Cepillo para Parquet Twister XL
Este cepillo para piso es 90 mm (3 ½")
más ancho que el cepillo Parquet Twis
-
ter y cuenta con un empalme giratorio.
Ello lo convierte en el cepillo ideal para
la limpieza de áreas extensas.
Optional accessories
29
Servicio posterior a la venta
En caso de algún problema que no
pueda reparar usted mismo, comuní
-
quese con el departamento de servicio
de Miele.
s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108
^
Mencione el tipo de modelo de su
aparato.
Esta información se puede encontrar
en la placa de datos ubicada en la
base de la aspiradora.
Servicio técnico
30
Eliminación del embalaje de
transporte
La caja de cartón y el resto de los ma
-
teriales contenidos, protegen su apara
-
to durante su embarque. Estos, han
sido diseñados para ser biodegrada
-
bles y reciclables.
Asegúrese de poner en un lugar
especial, cualquier material plástico,
bolsas, etc. siempre y cuando estén
fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son peligrosos, ya que hay
peligro de asfixia.
Desechar la bolsa para polvo y
los diversos filtros
Las bolsas originales de Miele y sus fil
-
tros están hechos de materiales que no
dañan el medio ambiente. Estos pue
-
den ser desechados junto con la basu
-
ra normal siempre y cuando la aspira
-
dora haya sido utilizada para polvo do
-
méstico.
Colaboración con la protección medioambiental
31
Conecte la aspiradora solamente a un
enchufe de 127 V~ 60 Hz 1 100 W 10 A
(fusible de enchufe 15 A).
Conexión eléctrica
32
M.-Nr. 07 1 / 0
Todos los derechos reservados / S2 sin accesorios eléctricos / 1510
LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS
ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.
82 170 0
/