Transcripción de documentos
analog 63
converter 70
digital 63
create
display 3, 18
brightness 33
codes, security 26, 27, 72
appointment 68
commands, speech 60
category 57
conference calls 43
contact 55
E
connections
mailing list 57
edit
Bluetooth 51
cable 54
drafts folder 59
contact 55
speed dial entry 46
password 27
currency converter 70
embedded WAP/BREW indicator
contacts 42, 55
create entry 55
D
create mailing list 57
data calls 67
19
emergency number 44
delete entry 55
indicator 19
end a call 14
edit entry 55
volume meters 65
end key 14
manage entries 58
data times 65
print 56
datebook 68, 69
set entry category 57
delete
set entry view 57
contact 55
set speed dial 46
picture 38
sort 57
controls, touch keys 16
index
F
fax call 67
dial a phone number 14
G
dialed calls 42
greeting 62
digital indicator 18
78
erase messages 59
2
MOTORAZR
Guía del usuario
V9m
HELLOMOTO
¡El teléfono MOTORAZR2 V9m es más delgado, fuerte e inteligente!
•
Con las teclas táctiles de la pantalla externa del teléfono, puede controlar el reproductor de música, ver
llamadas recientes y ver mensajes, sin nunca abrir la solapa (consulte la guía de inicio rápido).
•
Transfiera su música favorita rápidamente con la tecnología de alta velocidad USB 2.0 (consulte la guía de
inicio rápido). Luego, reproduzca sus canciones con visualización en pantalla y escúchela con el Bluetooth®
estéreo.
•
Tome fotografías con la cámara de 2 megapíxeles (página 42) e imprímalas inmediatamente con una
impresora compatible con Bluetooth.
•
Capture y reproduzca momentos clave en modo de video en pantalla completa, en la pantalla QVGA de
2,2 pulgas (5,5 cm, página 46).
Para obtener más información: para ver un tutorial Web y saber más acerca del teléfono y los accesorios, vaya a
www.hellomoto.com.
1
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTORAZR2 V9m CDMA. Aquí le brindamos una rápida lección
acerca de su anatomía.
Luz indicadora de carga
Lente de la cámara
Teclas de volumen
Luz indicadora de Bluetooth
Tecla Comando de voz
Tecla inteligente/altavoz
l [ R
Altavoz del manos libres
(en la parte posterior del teléfono)
Puerto micro USB
Teclas táctiles de llamadas recientes, reproductor
de música y mensajería
Precaución: el teléfono tiene imanes, que pueden dañar las tarjetas de crédito, las tarjetas de identificación magnéticas y otros
materiales codificados magnéticamente. No coloque estos ni otros elementos sensibles a campos magnéticos cerca de los
imanes expuestos. Por ejemplo, no lleve el teléfono en el mismo bolsillo que su tarjeta de crédito o que la llave de hotel.
2
Pantalla principal
Menú principal
Llams recientes
ì
6
&
JUE 15/11/07
s
e
h
&
&
Reciente
L&
10:51a.m.
Mensajería-
1
2
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida la tecla de
encendido P hasta
que se ilumine la
pantalla.
Oprima la tecla
central s para abrir
el Menú principal.
e J
n s
Æ E
É w
Selecr
L
h
t
m
Salir
3
4
Oprima la tecla de
navegación S hacia
arriba/abajo/izquierda/
derecha para
desplazarse hasta una
función del menú.
Oprima la
tecla central s
para seleccionarla.
Nota: esta es la pantalla principal y el diseño estándar del menú principal. Tal vez la pantalla principal y el menú
principal de su teléfono sea diferente. Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú
principal, consulte la guía de inicio rápido.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es
posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad
de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para
conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas
las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto,
así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan
en la información más reciente disponible, la que se considera
precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el
derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
4
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de Manual: 6809513A65-O
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
consejos y trucos . . . . . . . . . . 18
programación del
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
aspectos fundamentales . . . . 20
teléfono con habla . . . . . . . 39
aspectos esenciales . . . . . . . . 10
pantalla principal . . . . . . . . . 20
AGPS y su ubicación . . . . . 40
acerca de esta guía . . . . . . . 10
ingresar texto. . . . . . . . . . . . 23
limitaciones y consejos
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
altavoz del manos libres . . . 29
de AGPS. . . . . . . . . . . . . . . 41
encender y apagar. . . . . . . . 14
códigos y contraseñas . . . . . 31
entretenimiento . . . . . . . . . . 42
contestar una llamada . . . . . 15
bloquear y desbloquear
reproductor de música. . . . 42
realizar una llamada . . . . . . . 15
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 31
tomar y enviar fotografía . . . 42
ajustar el volumen . . . . . . . . 15
modo avión . . . . . . . . . . . . . 32
grabar y reproducir
cambiar el volumen
tarjeta de memoria . . . . . . . 32
videoclips . . . . . . . . . . . . . . 46
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 35
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 48
del timbre . . . . . . . . . . . . . . 16
almacenar un número
atajos y menú principal . . . . 35
desactivar una alerta
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 16
estilos de timbre y alertas . . . 37
de llamada . . . . . . . . . . . . . 48
llamar a un número
fondo de pantalla . . . . . . . . . 37
remarcar un número . . . . . 48
telefónico almacenado . . . . 17
protector de pantalla . . . . . . 38
remarcado automático . . . . 48
ver su número telefónico . . . . 17
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
llamadas recientes . . . . . . . 49
teclas táctiles . . . . . . . . . . . 17
luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 39
contenido
5
responder una llamada
otras funciones . . . . . . . . . . . 64
perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 50
directorio telefónico . . . . . . 64
opciones para contestar . . . 50
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . 68
llamada de tres vías . . . . . . 51
personalizar más . . . . . . . . . 69
llamada en espera. . . . . . . . 51
duración de llamadas. . . . . . 75
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 51
manos libres . . . . . . . . . . . . 75
agregar número . . . . . . . . . 51
llamadas de datos
llamadas de emergencia . . . 52
y de fax . . . . . . . . . . . . . . . . 78
AGPS durante una llamada
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
de emergencia . . . . . . . . . . 52
organizador personal . . . . . . 79
marcado rápido . . . . . . . . . . 53
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 81
correo de voz . . . . . . . . . . . 54
diversión y juegos . . . . . . . . 83
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 55
servicio y reparaciones . . . . . 85
enviar un mensaje
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 86
multimedia . . . . . . . . . . . . . 55
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
recibir un mensaje
multimedia . . . . . . . . . . . . . 58
conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 60
conexiones Bluetooth® . . . 60
conexiones de cable . . . . . . 63
6
contenido
mapa de menús
menú principal
e
J
L
n
Mensajería
• Mensaje nuevo
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Mensajes importantes
• Alertas Browser
• Buzón de salida
• Borradores
• Plantillas
BREW
Browser Web
Contactos
s
Llams recientes
• Recibido
• Hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
h
Galería de medios
• Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• Cámara de video
• Videos
• Reproductor de música
É
Herramientas
• Calculadora
• Agenda
• Registros de voz
• Despertador
• Modo avión
w
Programación
• (consulte la página siguiente)
m
Estado del teléfono
• Mi número de tel
• Línea activa
• Medidor de bat
• Dispositivos alma
• Actualización de software
• Otra información
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. Su teléfono puede diferir en
cierta medida.
mapa de menús
7
menú programación
t
Estilos de timbre
• Estilo
• Estilo Detalle
l
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config marc voz
• Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Programación de sonidos
U
Æ
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Tecla de bloqueo externa
• Bloq de funciones
• Restringir llams
• Contraseñas nvas
Z
Config inicial
• Altavoz
• Remarcado auto
• Luz de fondo
• Luces de carga
• Tono de encendido
• Configuración TTY
• Desplazar
• Idioma
• Ahorro batería
• Brillo
• DTMF
• Guiones
• Reinicio General
• Borrado general
Config llam entrante
• Cron en llamada
• Opc para contestr
• Alerta msj
j
8
mapa de menús
Red
•
•
•
•
•
Red actual
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
Alerta roam
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcado por voz
P
L
Posición
Conexión
• Llam entrante
• Enlace Bluetooth
• Prog USB
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9
aspectos esenciales
2
Oprima la tecla de navegación S para
PRECAUCIÓN: antes de usar el
desplazarse a s Llamadas recientes y oprima la tecla
teléfono por primera vez, lea la guía
de Información legal y de seguridad
importante que se incluye en la caja.
central s para seleccionarla.
3
Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a Recibido, y oprima la tecla central s
para seleccionarla.
acerca de esta guía
símbolos
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
Esto significa que la función depende de la
tal como se indica a continuación:
red o de la suscripción, y es posible que no
Búsqueda: s > s Llams recientes > Recibido
esté disponible en todas las áreas. Para
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central s para abrir el menú.
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
10
aspectos esenciales
batería
•
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC
(113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve
consejos acerca de la batería
siempre el teléfono con usted.
La vida útil de la batería depende de la red, de la
•
intensidad de la señal, de la temperatura, de las
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más
funciones y de los accesorios que utilice.
tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la
•
Use siempre baterías y
batería, probablemente deberá comprar una
cargadores Motorola Original.
nueva.
La garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías
y/o cargadores que no sean Motorola.
Comuníquese con el centro de reciclaje local
032375o
para conocer los modos de desecho correctos
de las baterías.
•
•
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que
en cargar.
pueden explotar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
temperatura ambiente. Si guarda la batería,
seguridad de la batería en la sección “Información
manténgala descargada en un lugar frío,
general y de seguridad” incluida en la caja.
oscuro y seco.
aspectos esenciales
11
instalar la batería
1
Quite la puerta de la
batería
presionándola
levemente y
empujándola hacia
la parte superior del
Nota: antes de que
inserte la batería,
levante la lengüeta de
plástico blanco, de
manera que pueda
retirara después.
3
Inserte la batería
alineando primero
teléfono.
los contactos
metálicos y luego
2
Retire de la tapa de
presionándola
la batería
suavemente en su
levantándola.
lugar.
4
Vuelva a colocar la
tapa de la batería
alineando los
pequeños ganchos
y deslizándola en su
lugar.
12
aspectos esenciales
carga de la batería
Las baterías nuevas
no están totalmente
cargadas.
También puede cargar la batería
conectando un cable del puerto
micro-USB del teléfono a un puerto USB
de la computadora. Tanto el teléfono
como la computadora deben estar encendidos, y la
Enchufe el cargador
computadora debe tener instalados los controladores
de la batería al
de software adecuados. Los cables y los
teléfono y a una toma
controladores de software están disponibles en los
de corriente.
equipos de datos Motorola Original que se venden por
Nota: asegúrese de quitar del camino la puerta del
separado.
puerto de carga, de manera de conectar bien el
cargador al teléfono.
El teléfono puede tardar varios segundos antes de
comenzar a cargar la batería. La luz se apagará y el
teléfono mostrará N cuando la batería esté
totalmente cargada.
ahorrar energía de la batería
El uso de ciertas funciones del teléfono puede
consumir rápidamente la carga de la batería. Entre
estas funciones se incluyen transferir y escuchar
música, usar la cámara, reproducir videoclips y
usar conexiones inalámbricas Bluetooth®.
Consejo: quédese tranquilo, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue
y descargue por completo unas cuantas veces.
aspectos esenciales
13
Para conservar vida útil de la batería:
•
No bloquee el sensor de luz en la parte
delantera del teléfono (consulte la página 2).
El sensor de luz ayuda a conservar la batería
al percibir cuándo atenuar la luz de fondo.
•
Desactive la función Bluetooth cuando no la
use (consulte la página 60).
encender y apagar
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida O hasta
que se encienda la pantalla.
Si se solicita, ingrese el código
de desbloqueo de cuatro
dígitos. El código de
ò
desbloqueo de cuatro dígitos
de su teléfono originalmente es
1234 o los últimos cuatro
dígitos de su número
telefónico.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O un
par de segundos.
14
aspectos esenciales
contestar una llamada
ajustar el volumen
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra el teléfono u
Mantenga oprimidas las teclas de volumen (consulte
oprima N para contestar.
la página 2) arriba o abajo para:
Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima O.
•
aumentar o disminuir el volumen del auricular
durante una llamada
realizar una llamada
•
desde la pantalla principal
Con la solapa abierta, ingrese un número telefónico
y oprima N para realizar una llamada.
aumentar o disminuir el volumen del timbre
•
desactivar la alerta de una llamada entrante
Con la solapa cerrada, oprima las teclas táctiles de
Con la solapa cerrada, mantenga oprimidas las teclas
llamadas recientes ()). Oprima v o V para
de volumen para cambiar el estilo de timbre. Cuando
desplazarse a un ingreso. Oprima la tecla central O
aparezca el menú de estilo de timbre en la pantalla,
para realizar la llamada usando el altavoz o el audífono
oprima la tecla inteligente para alternar estilos de
Bluetooth, si tiene uno conectado. Para finalizar la
timbre (consulte la página 2 para conocer la ubicación
llamada, mantenga oprimida la tecla inteligente
de las teclas).
(consulte la página 2 para conocer la ubicación de las
Con la solapa abierta, mantenga oprimidas las teclas
teclas).
de volumen (consulte la página 2 para conocer la
Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima O.
ubicación de las teclas) para ajustar el volumen.
aspectos esenciales
15
cambiar el volumen
del timbre
almacenar un número
telefónico
Con la solapa abierta, mantenga oprimida la tecla de
Puede almacenar un número telefónico en Contactos:
volumen hacia abajo (consulte la página 2) para bajar el
volumen de alerta de llamada, luego, cambiar a
1
la pantalla principal y oprima Almacenar.
vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Mantenga
oprimido el botón para subir el volumen a fin de volver
2
Seleccione crear un nuevo contacto o modificar
uno existente.
desde la alerta silenciosa a la alerta de vibración y,
luego, a la programación de volumen de alerta más
Abra el teléfono, escriba un número telefónico en
3
bajo.
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima
4
s.
Oprima Listo para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, lo que
incluye ingresar una dirección de email de un
contacto, consulte la página 64.
Para almacenar una dirección de email, oprima
s > n Contactos > [Ingreso nuevo]. Ingrese la información
del nombre y dirección de email del nuevo ingreso.
16
aspectos esenciales
llamar a un número
telefónico almacenado
teclas táctiles
Búsqueda: s > n Contactos
táctiles para ir a llamadas recientes, reproductor de
1
Desplácese al ingreso en Contactos.
consulte la guía de inicio rápido.
2
Oprima N para llamar al ingreso.
Con la solapa cerrada, puede oprimir las teclas
música o mensajería. Para obtener más detalles,
Atajo: en Contactos, escriba las primeras letras de un
ingreso para obtenerlo rápidamente. También puede
oprimir * y # para ver categorías de ingresos.
ver su número
telefónico
Búsqueda: s > m Estado del teléfono > Mi número de tel
Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras
está en una llamada? Oprima Opciones > Mi número de tel.
aspectos esenciales
17
consejos y trucos
Puede usar los siguientes atajos:
Para…
Haga esto...
reproducir
Con la solapa cerrada,
música
oprima [en la pantalla.
leer
Con la solapa cerrada, oprima R
mensajes
en la pantalla. Oprima v o V
para desplazarse a un mensaje y
oprima = para seleccionarlo.
ver llamadas
Con la solapa cerrada, oprima )
recientes
en la pantalla.
tomar una
Con la solapa abierta, oprima la
fotografía
tecla de cámara/videograbadora
b para activar la cámara.
18
consejos y trucos
Para…
Haga esto...
bloqueo
Con la solapa cerrada, mantenga
de teclas
oprimida la tecla inteligente
externas
(página 2) para prevenir oprimir
accidentalmente las teclas táctiles.
cambiar el
Con la solapa abierta, oprima las
volumen
teclas de volumen laterales
del timbre
(página 2).
llamar a
Con la solapa abierta, mantenga
correo de voz
oprimida 1.
Para…
Haga esto...
grabar un
Con la solapa abierta, mantenga
registro
oprimida la tecla comando de voz
de voz
(página 2) mientras habla. Para
detener la grabación, suelte
la tecla.
consejos y trucos
19
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
Las etiquetas de teclas programables muestran las
básico del teléfono.
funciones actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 2.
pantalla principal
Al encender el teléfono, éste muestra la pantalla
principal. Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y N.
Nota: su pantalla principal puede diferir.
ì
6
JUE 15/11/07
&
Fecha
20
e
h
L&
&
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
s
&
Iconos de
función
10:51a.m.
Reciente
Mensajería
aspectos fundamentales
Reloj
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
indicador
6
Las barras verticales indican
Intensidad
la intensidad de la conexión
de la señal
de red.
W
El teléfono está en un área de
Roaming
cobertura digital y sale de la
red en condición de roaming.
indicador
indicador
/
El teléfono está en un área de
Z
Aparece durante una llamada
Digital
cobertura digital CDMA.
Llamada de
de voz activa.
I
El teléfono está en un área de
1X
cobertura 1x-RTT.
{
Indica que tiene una llamada
voz/Llamada
entrante
ë
Posición está programado en
Llamada perdida sin contestar.
Posición Act
Activado.
+
Aparece durante una llamada
Teclado bloq
El teléfono está bloqueado.
Llamada de
de datos, modo anclado o
Bloqueo del
datos, modo
aplicación WAP/BREW.
teléfono
anclado o
ì
Muestra el nivel de carga de la
aplicación
Nivel de la
batería. Mientras más barras
WAP/BREW
batería
haya, mayor es la carga.
incorporada
õ
El estilo de timbre está
÷
El teléfono está en un área sin
Sonidos altos
programado en Alto.
Sin servicio
cobertura de servicio.
ô
El estilo de timbre está
Sonidos bajos
programado en Bajo.
aspectos fundamentales
21
indicador
indicador
Í
El estilo de timbre está
Q
Aparece cuando recibe un
Todos los
programado en Silencioso.
Mensaje de
mensaje de texto nuevo.
sonidos
texto nvo
desactivados
t
Aparece cuando recibe un
ö
El estilo de timbre está
Msj de correo
mensaje de correo de voz
Sonido
programado en Vibrar/timbrar.
de voz nuevo
nuevo.
activado,
Vibración
0
El Modo avión está activado. (No
Modo avión
es posible realizar ni recibir
activada
llamadas, pero puede utilizar
Î
Indica que Estilo (en Estilos de timbre)
Sonido
está programado en Vibrar.
otras funciones del teléfono.)
E
El teléfono está asociado a otro
desactivado,
Conexión
dispositivo Bluetooth.
Vibración
Bluetooth activa
activada
Altavoz Act
22
El altavoz está activado.
aspectos fundamentales
ingresar texto
Algunas pantallas le piden que use el teclado para
escribir texto, como cuando redacta un mensaje,
como muestra el siguiente ejemplo:
6
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes. En una pantalla de
ingreso de texto, oprima * para cambiar a
cualquiera de estos modos de ingreso:
Îì
Áj Msj
SMS: 2986
¿Libre para almorzar?
modo de ingreso
Primario
Ingresar texto usando el modo que
programó.
Numérico
Ingresar sólo números (consulte la
página 29).
Opciones
Enviar a
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 29).
Secundario
Ingresar texto usando el modo que
programó.
aspectos fundamentales
23
Para configurar el modo de ingreso Primario o
modo de ingreso
Secundario:
1
En cualquier pantalla de ingreso de texto, oprima
iTAP
Permitir que el teléfono prediga cada
portugués
palabra en portugués a medida que
Opciones.
oprime teclas.
2
Desplácese a Configuración de texto y oprima s.
3
Desplácese a Config primaria o Config secundaria y
4
Tap Inglés
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces.
oprima s.
Tap
Ingrese letras, números y símbolos
Desplácese hasta uno de estos modos y
extendido
oprimiendo una tecla una o más veces.
oprima s:
Nota: puede que su teléfono no incluya todos estos
modo de ingreso
idiomas.
iTAP inglés
Para seleccionar un modo de ingreso de texto:
iTAP español
Deje que el teléfono prediga cada
palabra en inglés a medida que oprime
Oprima Opciones en una pantalla de ingreso de texto,
las teclas.
desplácese a Configuración de texto y selecciónela. Luego,
Permitir que el teléfono prediga cada
desplácese hasta el modo de ingreso deseado y
palabra en español a medida que
seleccione.
oprime teclas.
24
aspectos fundamentales
mayúsculas
indicadores de modo de ingreso de texto
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario
para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Los
o Secundario, los siguientes indicadores identifican la
siguientes indicadores muestran el estado de
programación de ingreso de texto:
las mayúsculas:
estado de las mayúsculas
Á
á
sin letras mayúsculas
Â
escribir en mayúscula sólo la
todas las letras mayúsculas
primario
secundario
g
m
Tap, sin letras
mayúsculas
h
q
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
siguiente letra
f
l
Tap, todas las letras
mayúsculas
j
p
iTAP®, sin letras
mayúsculas
k
n
iTAP, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
aspectos fundamentales
25
primario
secundario
i
o
1
Oprima una tecla una o más veces para
seleccionar una letra, número o símbolo.
iTAP, todas las letras
mayúsculas
2
Repita el paso anterior para ingresar todos los
caracteres.
Los siguientes indicadores identifican el modo de
Consejo: oprima S hacia la derecha o # para
ingreso Numérico o Símbolo:
insertar un espacio.
modo de ingreso sin texto
modo numérico
Ã
Ä
modo símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
* para cambiar de modo de ingreso. Si Tap o
Tap extendido no está disponible como el modo de
ingreso Primario o Secundario, consulte la
página “programar modos de ingreso” on page 23.
modo tap
Éste es el modo estándar para ingresar texto en el
teléfono.
El modo Tap regular se desplaza por las letras y los
números de la tecla que oprime. El modo Tap extendido se
desplaza por las letras, números y símbolos.
26
aspectos fundamentales
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el
•
El primer carácter de cada oración se escribe
teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por
con mayúscula. Si fuese necesario, oprima
ejemplo, si ingresa prog, podría ver:
S hacia abajo para cambiar el carácter a
6
la posición siguiente.
436
Éste es un prog rama
Reciente
minúscula antes de que el cursor se mueva a
Îì
ÁÔ Msj
Directorio
telefónico
Oprima S hacia la
derecha para
aceptar el Programa ,
u oprima S hacia
arriba o abajo para
rechazarlo. Oprima
# para ingresar un
espacio después
de prog .
•
Si no desea guardar el texto o la modificación
del texto, oprima O para salir sin guardar.
Si desea una palabra diferente, siga oprimiendo las
teclas para ingresar el resto de los caracteres.
•
Oprima varias veces una tecla del teclado para
recorrer sus caracteres.
•
Oprima S a la izquierda o derecha para
mover el cursor destellante hacia la izquierda o
hacia la derecha en un mensaje de texto.
aspectos fundamentales
27
modo iTAP®
El software iTAP combina las teclas oprimidas una
sola vez para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto
puede ser más rápido que el modo Tap.
Por ejemplo, si oprime 7764, el teléfono
muestra las combinaciones de letras
correspondientes:
Îì
6
ÁÛ
Msj
433
Éste es un prog rama
1
Oprima S hacia abajo para mostrar posibles
Oprima S hacia la
derecha para aceptar
el programa.
combinaciones de letras.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha para
resaltar la combinación que desea.
3
Desplácese hacia la derecha para aceptar.
Enviar a
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más
Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce,
letras al final de la combinación.
éste la guarda para utilizarla como opción futura de
u
palabra. Cuando el teléfono se queda sin memoria
Oprima * para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra.
Se ingresa un espacio después de la palabra.
28
Opciones
Oprima S hacia la
derecha o izquierda
para ver otras
sugerencias
de palabras.
aspectos fundamentales
para palabras nuevas, borra las palabras más antiguas
para agregar nuevas.
modo numérico
eliminar letras y palabras
En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
cambiar los modos de ingreso hasta que el teléfono
borrar y luego:
muestre el indicador (numérico) Ã.
Oprima las teclas del teclado para ingresar números.
Cuando termine, oprima * para alternar entre los
modos de ingreso.
•
•
Oprima B para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimido B para borrar toda la
palabra.
modo de símbolo
altavoz del manos libres
En una pantalla de ingreso de texto, oprima *
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
para cambiar de modo de ingreso hasta que el
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la
teléfono muestre el indicador Ä (símbolo).
Desplácese para resaltar un símbolo y oprima s
para ingresarlo.
oreja. La solapa puede estar abierta o cerrada.
Nota: el altavoz manos libres no funciona con un
equipo manos libres para automóvil o a un audífono.
aspectos fundamentales
29
Para activar el altavoz,
Puede programar el teléfono para desactivar
abra la solapa y mantenga
automáticamente el altavoz después de 20 segundos
oprimida la tecla
de inactividad:
inteligente/altavoz .
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
Escuchará una alerta.
1
Desplácese a Altavoz y oprima Cambiar.
oprima O.
2
Desplácese a Expira en 20 seg y oprima Selecr.
Para apagar el altavoz, mantenga oprimida la tecla
Para usar el altavoz con la solapa cerrada:
inteligente/altavoz o apague el teléfono.
1
Abra el teléfono.
Nota: si cierra el teléfono mientras usa el altavoz, la
2
Mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz
Para finalizar la llamada,
llamada no finaliza. Si está realizando una llamada con
para activar el altavoz.
la solapa cerrada usando las teclas táctiles, la
llamada usa automáticamente el altavoz o audífono
Bluetooth, si tiene conectado uno. Mantenga oprimida
3
Ingrese el número telefónico y oprima N.
4
Cuando se conecte la llamada, cierre el teléfono y
la tecla inteligente para finalizar la llamada.
continúe con su conversación.
5
Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la
tecla inteligente/altavoz.
30
aspectos fundamentales
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. El código de
seguridad de seis dígitos está programado
originalmente como 000000.
Su proveedor de servicio puede restablecer estos
códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para
proteger su información personal. El código de
desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de
seguridad debe tener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña:
Búsqueda: s > w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
Nota: si olvida su código de seguridad, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
dígitos para evitar que otros lo usen. (Para conocer
más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” on
page 81.)
Nota: puede hacer llamadas de emergencia en un
teléfono bloqueado. Asimismo, un teléfono bloqueado
aún tendrá activado el timbre o la vibración para
llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá
desbloquear para contestar.
Para bloquear el teléfono:
Búsqueda: s > w Programación > Seguridad > Bloq
de teléfono > Bloquear ahora o Bloqueo auto
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima OK. En el teléfono aparece Bloqueo del teléfono
aspectos fundamentales
31
y, a continuación, Ingrese cód desbloq hasta que desbloquee
Cada vez que encienda su teléfono, éste le puede
el teléfono.
indicar que active o desactive el modo avión:
Para desbloquear el teléfono, ingrese su código de
Búsqueda: s É Herramientas > Modo avión
cuatro dígitos y oprima Ok.
> Preguntar al inicio > Activado o Desactivado
modo avión
tarjeta de memoria
El Modo avión desactiva las funciones de llamada del
Puede almacenar contenido multimedia, como por
teléfono en situaciones en las que se prohíbe el uso
ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna
de teléfonos inalámbricos. Puede usar funciones del
del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD
teléfono que no estén relacionadas con las llamadas
extraíble.
cuando esté activado el Modo avión.
Búsqueda: s É Herramientas > Modo avión
> Activado o Desactivado
Notas:
•
El teléfono admite tarjetas de memoria
microSD de hasta 2 GB de capacidad.
Nota: consulte al personal de la aerolínea acerca del
(SanDisk es el fabricante recomendado para
uso del Modo avión durante el vuelo. Apague el teléfono
tarjetas de hasta más de 1 GB.)
cada vez que se lo indique el personal del avión.
•
Si no tiene una tarjeta de memoria, puede
copiar archivos desde la computadora hasta el
teléfono mediante Bluetooth (página 61) o
32
aspectos fundamentales
mediante Motorola Phone Tools (consulte la
Precaución: no saque la tarjeta de memoria mientras
Guía de inicio rápido).
el teléfono esté escribiendo archivos en ella.
instalar una tarjeta de memoria
1
2
3
Con el teléfono
blanco para sacar la batería, oprima suavemente la
apagado, saque la tapa
tarjeta de memoria una vez para liberarla de la ranura y
de la batería.
deslícela hacia afuera.
Saque la batería
formato de la tarjeta de memoria
tirando hacia arriba la
Debe formatear una tarjeta de memoria antes de
lengüeta de plástico
usarla por primera vez. Este procedimiento
blanco.
fundamental crea los directorios “Mobile” y
Con los contactos
dorados hacia abajo,
introduzca la tarjeta de
memoria en la ranura
4
Para retirar la tarjeta de memoria, saque la tapa de
la batería, tire hacia arriba la lengüeta de plástico
“Motorola” necesarios. Si no formatea una tarjeta de
memoria antes de usarla por primera vez, es posible
que el teléfono no pueda leer el contenido de la
tarjeta.
presionándola hasta
Precaución: si formatea la tarjeta de memoria, se
que se ajuste en su lugar.
borrará todo el contenido almacenado en ella.
Vuelva a poner la batería y la tapa de la batería.
aspectos fundamentales
33
Búsqueda: s > m Estado del teléfono > Dispositivos para
guardar
1
Desplácese a Tarjeta de memoria T-Flash y oprima Opcnes.
2
Desplácese hasta Formato y oprima Selecr.
3
Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar el
formateo.
ver contenido de la tarjeta de
memoria
Búsqueda: s h Galería de medios
1
Desplácese a un tipo de multimedia y
selecciónelo (Imágenes, Sonidos o Videos).
2
Oprma Opciones para abrir el menú.
3
Desplácese aVer disposit almacenam y oprima Selecr.
4
Desplácese a Todo (para ver contenidos de la
tarjeta de memoria y de la memoria del teléfono),
Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria y oprima s.
34
aspectos fundamentales
personalizar
atajos y menú principal
La pantalla principal muestra cuatro iconos de menú.
cambiar atajos en la pantalla
principal
Nota: esta opción puede no estar disponible si su
desplazamiento.
JUE 15/11/07
&
Fecha
proveedor de servicio muestra titulares en
ì
6
e
h
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
L&
&
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
s
&
Iconos de
función
10:51a.m.
Reciente
Mensajería
Reloj
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
> Pantalla principal > Teclas principales
opciones
Iconos
Muestre u oculte los iconos de atajo de
la pantalla principal.
Oprima S hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo
Arriba,
Escoja las funciones que se abren
para abrir el menú del icono correspondiente.
Abajo,
cuando oprime la tecla de navegación
Izquierda,
S hacia arriba, abajo, izquierda o
Derecha
derecha en la pantalla principal.
personalizar
35
Para conocer otras formas de personalizar la pantalla
opciones
principal, consulte la página 71.
Tecla
Escoja la función que se abre cuando
programable
oprime la tecla programable izquierda.
seleccionar por número
izquierda
Nota: esta opción puede no estar
Si ajusta el teléfono para que muestre el menú como
disponible, dependiendo de su
una lista numerada (consulte la página 73), puede
proveedor de servicio.
oprimir el número del elemento para seleccionarlo.
Tecla
Escoja la función que se abre cuando
programable
oprime la tecla programable derecha.
usar atajos para las listas
Para ir rápidamente a un elemento en una lista (como
derecha
una lista de contactos, canciones, álbumes o listas de
cambiar la apariencia del menú
principal
Para mostrar u ocultar los iconos del menú principal,
oprimas > w Programación > Personalizar > Pantalla principal
> Teclas principales > Iconos.
Para que la apariencia del menú principal sea iconos
o una lista de texto, oprima s > w Programación
> Personalizar > Menú principal > Ver.
36
personalizar
reproducción), oprima la primera letra del elemento.
Por ejemplo, en una lista de canciones, para ir a una
canción llamada Paradigma, oprima P (o 7).
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una
llamada entrante o para señalar otro evento. Este
timbre o vibración se llama alerta.
programar un estilo
Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre
1
Desplácese a Estilo y oprima s.
2
Desplácese hasta el estilo de timbre que desea y
oprima la tecla s.
programar alertas
Programe alertas para Llamadas, Buzón, Correo de voz, Alarmas,
Llams de datos, Envío de archivo, Llams de fax, IDs de timbre, Vol de teclado
y Recordatorios.
Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre
1
Desplácese a Estilo Detalle y oprima s.
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprima s.
3
Desplácese a la programación de detalle que
desea y oprima s.
Nota: el teléfono reproduce una muestra de cada
programación resaltada. Los tonos de timbre por
lo general se reproducen por el altavoz incluso si
usa un audífono.
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una animación
como fondo de pantalla en la pantalla principal.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Fondo de
pantalla
personalizar
37
Para seleccionar una imagen de fondo:
1
Desplácese a Imagen y oprima s.
2
Desplácese a la imagen que desea y oprima s.
Seleccione (Ninguno) para desactivar la imagen de
fondo de pantalla.
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo:
s.
1
Desplácese a Esquema y oprima
2
Desplácese a Centrar, Mosaico o Pantalla completa y
oprima s.
Para programar un calendario mensual como
fondo de pantalla:
1
Desplácese a Calendar y oprima s.
2
Desplácese a Activado y oprima s.
protector de pantalla
Programe una fotografía o imagen como imagen de
protector de pantalla. La imagen del protector de
pantalla aparece cuando el teléfono está abierto
durante un tiempo y no hay actividad.
Consejo: para prolongar la vida útil de la batería,
desactive el protector de pantalla.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Prot. pantalla
Para seleccionar una imagen para un protector
de pantalla:
1
Desplácese a Imagen y oprima s para ver las
imágenes disponibles.
2
Desplácese hasta una imagen y oprima s.
Seleccione (Ninguno) para desactivar el protector
de pantalla.
38
personalizar
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo
el teléfono antes de mostrar el protector de
pantalla:
programación del
teléfono con habla
1
Desplácese a Retraso y oprima s.
Puede programar el teléfono para que diga en voz alta
2
Elija un tiempo y oprima s.
el nombre de ingresos de contactos o dígitos del
brillo
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Brillo
teclado.
Para configurar la función de teléfono con habla:
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Prog sonido > Prog tel con habla
Oprima S a la izquierda y la derecha para ajustar el
Seleccione Ingr lista contacto o Dígitos de teclado y oprima
brillo.
Cambiar, luego seleccione Activado o Desactivado.
luz de fondo
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Luz de
Para activar la función de teléfono con habla:
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Prog sonido > Teléfono con habla > Activado
fondo
Seleccione la cantidad de tiempo que permanecerá
encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado.
personalizar
39
AGPS y su ubicación
Nota: este teléfono celular Motorola incorpora
la tecnología Sistema de posicionamiento
global asistido (AGPS) que puede ser utilizada por los
servicios de emergencia para ayudarles a determinar
la ubicación del usuario. La ley exige esta
funcionalidad y no se puede desactivar. Sin embargo,
la tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones de software basadas en la ubicación local,
por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción, que puede hacer un seguimiento y
monitorear la ubicación del usuario. Los usuarios que
Nota: es posible que ALI no funcione o no esté
disponible en todas las ubicaciones debido a
problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Cuando la función ALI se programa en Posición > Activado,
el teléfono muestra el indicador ë (ALI activado).
Los servicios pueden usar su ubicación conocida
para proporcionar información útil (por ejemplo,
indicaciones viales o la ubicación del banco más
cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a
dar esta información.
Cuando la función ALI se programa en Posición
prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo
> Desactivado, el teléfono muestra el indicador â
deben evitar usar estas aplicaciones.
(ALI desactivado) y no envía información de posición a
El teléfono utiliza la función Información de ubicación
automática (ALI), junto con señales de satélite AGPS,
para indicarle a la red cuál es su ubicación física.
menos que llame al número de emergencia (como
911).
Búsqueda: s > w Programación > Posición > Activado o
Desactivado
40
personalizar
Para ver o cambiar el estado de transmisión de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
ubicación de su teléfono durante una llamada, oprima
árboles. El rendimiento en espacios interiores
s > Servicio AGPS > Seleccione activado o desactivado.
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
obstante, algunas películas de parasol para
limitaciones y consejos
de AGPS
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
•
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
y otros dispositivos electrónicos que podrían
Sistema de posicionamiento global asistido
bloquear o interferir con las señales satelitales
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su teléfono no
del AGPS.
puede encontrar señales satelitales intensas, el AGPS
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
puede ser más lento, menos exacto o no funcionar. El
de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios
AGPS sólo proporciona una ubicación aproximada, con
implementados de acuerdo con la política del usuario
frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal
ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.
Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar
Para mejorar la exactitud del AGPS:
el rendimiento del AGPS.
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
personalizar
41
entretenimiento
simplemente realizar y recibir llamadas!
tomar y enviar
fotografía
reproductor de música
Puede tomar una fotografía con su teléfono y enviarla
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que
a otros usuarios de teléfonos celulares en un mensaje
Use el teléfono para reproducir archivos de música.
multimedia.
Para obtener las instrucciones del reproductor de
música, consulte la Guía de inicio rápido. Puede
La lente de la cámara se encuentra en la parte
copiar archivos de música al teléfono o a una tarjeta de
posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la
memoria opcional (consulte la Guía de inicio rápido).
página 2). Para obtener las fotografías más nítidas,
limpie la lente con una tela suave y seca antes de
capturar una foto.
tomar y enviar fotografía
Para activar la cámara del teléfono, oprima la tecla de
cámara/videograbadora b.
42
entretenimiento
Después de una corta pausa, se abre el visor de la
cámara:
1
Oprima s para tomar una fotografía.
3
Oprima Opcnes para:
621
Aparece
cuando
oprime S
para cambiar la
programación
de fotografía.
Oprima
la tecla
programable
izquierda para
ver el menú
Opciones.
2
N
Zoom
1x
480x640
Opciones
Salir
Oprima
la tecla
programable
derecha
para volver
a la pantalla
anterior.
Apunte el lente de la cámara.
Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o
alejar, cambiar el Estilo o Condiciones de iluminación.
Oprima Opcnes para conocer más opciones
(consulte la página 44).
•
Sólo almacenar para guardar la fotografía
•
Ignorar para descartar la fotografía
•
Aplicar como para usar la fotografía como fondo
de pantalla
•
Imprimir para imprimir la fotografía mediante una
conexión Bluetooth
u
Oprima Enviar para Enviar mensaje o Enviar a Álbum en línea.
Nota: para tomar un autorretrato, active la cámara,
cierre la solapa, dirija el lente hacia usted, centre su
propia imagen en la pantalla externa y oprima la tecla
inteligente/altavoz (consulte la página 2).
entretenimiento
43
ajustar la programación de
la cámara
opción
Config cámara
Cambie Resolución o Calidad de la
cuando la cámara esté activa, oprima Opcnes para ver y
imagen, active un Tono de obturador o
seleccionar las siguientes opciones:
active o desactive Enfoque automático.
opción
Ir a imágenes
Ver las imágenes y las fotografías
Cambiar
Almacene fotografías en la
dispositivo de
memoria del teléfono o en
almacenamiento
una tarjeta de memoria opcional
almacenadas en el teléfono.
Ir a Modo video
Cambiar el modo a visor de
(consulte la Guía de inicio rápido).
Espacio libre
videograbadora.
Toma programada
Programar un cronómetro para que
la cámara tome una fotografía.
44
entretenimiento
Ver cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
Título foto
Asignar un nombre a una fotografía
capturada.
opciones de imagen
opción
Búsqueda: s > h Galería de medios > Imágenes
Administrar
Borrar, Mover o Copiar la imagen.
¿Desea eliminar una imagen o enviarla en un
Marcar
Marque (seleccione) la imagen para
mensaje? Cuando vea la galería de imágenes, oprima
una acción grupal, oprima Opciones
Opcnes:
para elegir una acción a realizar en
todas las imágenes marcadas.
opción
Enviar
Enviar la imagen en un mensaje o a un
álbum en línea.
Aplicar como
Usar la fotografía como fondo de
pantalla o como la imagen de un
contacto.
Crear nuevo
Crear una imagen o álbum fotográfico
nuevo.
Imprimir
Enviar la imagen a una impresora
habilitada para Bluetooth®.
Categorías
Crear categoría.
Asignar a
Asignar la imagen a una categoría.
categoría
Ver dispositivos
Almacenar la imagen en una tarjeta de
de
memoria extraíble.
almacenamiento
Espacio libre
Vea el espacio en el teléfono o tarjeta
de memoria.
Propiedades
Ver los detalles de la imagen o del
archivo.
entretenimiento
45
Después de una pausa, se abre el visor de la
opción
videograbadora:
Config de
Programar cómo ver las imágenes.
imágenes
28
N
Seleccione una imagen y oprima Opcnes para ver más
Minutos de
video restantes
opciones como Ver pantalla completa y Zoom.
grabar y reproducir
videoclips
La lente de la videograbadora se encuentra en la parte
posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la
página 2). Para obtener los videoclips más nítidos,
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Oprima
la tecla
programable
izquierda
para ver
el menú
Opciones .
1
Condiciones de luz
480x640
Interior (Casa)
Opciones
Salir
Oprima
la tecla
programable
derecha
para volver
a la pantalla
anterior.
Apunte el lente de la videograbadora.
Oprima S hacia la izquierda o la derecha para
limpie la lente con una tela suave antes de capturar
especificar condiciones de iluminación (Automático,
el video.
Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche.
grabar un video
Oprima Opciones para ver más opciones (consulte la
Para activar la videograbadora del teléfono, mantenga
página 47).
oprimida la tecla de cámara/videograbadora b.
46
entretenimiento
2
Oprima
s para comenzar a grabar.
3
Oprima Detener para detener la grabación.
4
Oprima Opcnes, luego seleccione Sólo almacenar para
Configuración de la
Cambiar Duración de video o Grabando
guardar el videoclip o Ignorar para borrar el
cámara de video
sonido.
Cambiar dispositivo
Especifique dónde desea guardar
de almacenamiento
los videoclips (en la memoria del
opción
videoclip.
u
teléfono o en la tarjeta de
Oprima Enviar para Enviar mensaje o Enviar al álbum en línea.
memoria).
ajustar programación de la
videograbadora
Espacio libre
Ver cuánta memoria queda para
almacenar videoclips.
Cuando la videograbadora esté activa, oprima Opcnes
para ver y seleccionar las siguientes opciones:
reproducir un video
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
opción
Ir a Videos
Vea videoclips almacenados en el
teléfono.
Vaya a modo
Cambiar al visor de cámara de
fotografía
fotografías fijas.
Búsqueda: s > h Galería de medios > Videos
Desplácese al clip que desea ver y oprima
s.
entretenimiento
47
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la Guía de
inicio rápido.
remarcado automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su
teléfono muestra Llamada falló, número ocupado.
desactivar una alerta de
llamada
vuelve a marcar automáticamente un número ocupado
Puede oprimir las teclas de volumen para silenciar el
durante cuatro minutos. Cuando la llamada se
timbre de la llamada entrante.
conecta, el teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Cuando programa Remarcado auto en Encendido, su teléfono
Remarcado exitoso y completa la llamada.
Consejo: mantenga oprimida la tecla inteligente para
ignorar la llamada y enviarla al correo de voz.
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
> Remarcado auto
remarcar un número
Cuando el remarcado automático está desactivado,
puede activar esta función manualmente para
1
Oprima N desde la pantalla principal.
remarcar un número telefónico. Cuando escuche una
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
señal de ocupado rápida y vea Llamada falló, oprima N o
oprima N.
REINTEN.
48
llamadas
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si las
llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la
llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima s.
Para acceder a un menú de opciones (consulte la
tabla a continuación de estos pasos), oprima
Opciones.
más antiguas se borran a medida que se agregan otras
Cuando oprime Opciones mientras ve una lista de
nuevas.
llamadas recientes, verá un menú que incluirá las
siguientes opciones:
llamadas recientes: solapa cerrada
Para usar las teclas táctiles para ir a llamadas
opción
recientes, consulte la Guía de inicio rápido.
Guardar
Crear un ingreso de Contactos con
el número en el campo Número.
llamadas recientes: solapa abierta
Almacenar no aparece si el número ya
Búsqueda: N
está almacenado en sus contactos.
1
2
Desplácese a un ingreso.
Borrar
Borre el ingreso.
Nota: un signo % junto a una llamada significa
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
que la llamada se conectó.
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo
Oprima N para llamar al número.
con el número en el campo Para.
llamadas
49
devolver llamadas: solapa abierta
opción
Agregar dígitos
Agregar número
Agregue dígitos después del
1
Oprima N , vea la lista de Llamadas recientes.
número.
2
Desplácese hasta la llamada que desea devolver y
Agregar un número de Contactos o de
oprima N.
la lista de llamadas recientes.
opciones para contestar
responder una llamada
perdida
Pude cambiar la manera en que recibe una llamada:
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
> Opc para contestr
Búsqueda: s > w Programación > Config llam entrante
contestadas y muestra X Llams perdidas, donde X es la
cantidad de llamadas perdidas.
Multitecla
Conteste al oprimir cualquier
tecla.
devolver llamadas: solapa cerrada
Contestar al abrir
Contestar abriendo el teléfono.
Para devolver una llamada usando las teclas táctiles
exteriores, consulte la Guía de inicio rápido.
Consejo: puede oprimir las teclas de volumen para
silenciar el timbre de la llamada entrante. Mantenga
oprimida la tecla inteligente para ignorar una llamada y
enviarla al correo de voz.
50
llamadas
llamada de tres vías
apuntes
Mientras está conectado a una llamada:
El conjunto de dígitos más reciente que ingresa se
1
Ingrese el número de la tercera persona o
seleccione un contacto y oprima N.
2
Cuando se conecte con el la persona, vuelva a
oprimir
N.
almacena en la memoria de apuntes del teléfono.
Para recuperar un número almacenado en los
apuntes:
Búsqueda: s > s Llams recientes > Apuntes
Oprima N para llamar al número u oprima Opcnes para
llamada en espera
Si recibe una segunda llamada mientras está
en una llamada:
•
•
Para contestar la segunda llamada y poner
agregar un número, ingresar un carácter especial o
almacenar un número en Contactos.
agregar número
la primera llamada en espera, oprima
Mientras marca (con los dígitos visibles en la pantalla),
No Responder. Para alternar las llamadas,
oprima N.
oprima Opcnes > Agregar número para agregar un número del
directorio o de las listas de llamadas recientes.
Para enviar la segunda llamada al correo de
voz, oprima Ignorar.
llamadas
51
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia, como 911, al que puede
llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el
teléfono está bloqueado.
AGPS durante una
llamada de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS)
1
Ingrese el número de emergencia.
para indicar su ubicación aproximada al centro de
2
Oprima N.
respuesta a emergencias.
Nota: los números de emergencia varían según el
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
país. Es posible que los números de emergencia
siempre la información más completa de su ubicación
programados en su teléfono no funcionen en todas las
al centro de respuesta a emergencias y permanezca al
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
teléfono el tiempo necesario para que le den
emergencia puede no cursarse debido a problemas
instrucciones.
con la red, ambientales o de interferencia.
El AGPS podría no funcionar para llamadas de
emergencia:
•
La función AGPS del teléfono debe estar
funcionando (consulte la página 41 para saber
cómo mejorar la exactitud).
52
llamadas
•
Es posible que su centro de respuesta a
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
emergencias local no procese la información
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
de ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
comuníquese con las autoridades locales.
torre de telefonía celular más cercana que esté en
Para obtener mejores resultados:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
marcado rápido
estructuras con techos de metal o de
Puede asignar un número de marcado rápido a cada
concreto, los edificios altos y el follaje de los
ingreso almacenado en Contactos.
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
•
contacto con el aparato.
Nota: puede que el proveedor de servicio ya haya
asignado el número 1 de marcado rápido al correo
de voz.
satelitales.
Para programar un número de marcado rápido:
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
Búsqueda: s > n Contactos
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego
desplácese a Agregar a marc rápida y oprima s.
Desplácese hasta un número y oprima s.
llamadas
53
Nota: para ver números de marcación rápida
Para revisar los mensajes del correo de voz:
asignados, desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes
Búsqueda: s > e Mensajería > Correo de voz > s
y seleccione Agregar a marc rápida.
Para marcar un número de marcado rápido:
Nota: puede que el proveedor de servicio haya
asignado el número 1 de marcado rápido para llamar al
Para llamar a los ingresos de marcado rápido 1 al 9,
correo de voz y puede proporcionarle información
mantenga oprimido el número de marcado rápido de
adicional sobre el uso del correo de voz.
un dígito durante un segundo.
Para números de marcado rápido de dos dígitos,
ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el
segundo número durante un segundo.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de voz que
usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra un indicador y Correo de voz nuevo.
54
llamadas
mensajes
enviar un mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia (MMS) contiene objetos
multimedia incorporados (incluidas fotografías,
imágenes, animaciones, sonidos y registros de voz).
Puede enviar un mensaje multimedia a otros teléfonos
inalámbricos con capacidades de mensajería
multimedia y a direcciones de email.
crear y enviar mensajes
Oprima Opcnes para ver las opciones de mensaje
MMS, o consulte la página 57 para conocer más
opciones.
2
Desplácese hasta Ingresar y oprima Selecr.
3
Desplácese a Imagen, Foto nueva o Registro de voz y
oprima Selecr. Luego, desplácese hasta el objeto
que desea y oprima Ingresar.
o
Para tomar e ingresar una nueva fotografía,
desplácese hasta Foto nueva y oprima Selecr. Tome la
Búsqueda: Mensjería > Mensaje nuevo
fotografía y oprima Ingresar.
1
o
Ingrese el texto del mensaje.
mensajes
55
Para grabar e ingresar un nuevo videoclip,
Oprima Opcnes para ver estas opciones:
desplácese hasta Video nuevo y oprima Selecr. Grabe
el videoclip y oprima Ingresar.
Opciones de Enviar a
4
Oprima Enviar a.
Cancelar todo
5
Desplácese y seleccione el contacto para recibir
Cancelar todos los números
telefónicos o direcciones de
email de los destinatarios.
el mensaje.
Volver a mensaje
u
Volver a la pantalla de ingreso de
mensaje de texto.
Oprima Opcnes para ingresar el número telefónico o
Ingrese número
la dirección de email del destinatario. Oprima Ok
Ingrese un número de teléfono
de destinatario.
cuando termine.
Ingresar email
Consejo: puede enviar el mensaje después de
ingresar un número telefónico o dirección de
email del destinatario y el texto del mensaje. No
es necesario completar los otros campos
de ingreso.
6
un destinatario.
Opciones de envío
Copiar otros destinatarios,
ingresar un asunto para el
mensaje, agregar anexos, agregar
anexos, solicitar un informe de
Con el contacto seleccionado, oprima Enviar para
entrega del mensaje o especificar
enviar el mensaje.
cuándo entregar el mensaje.
u
56
Ingresar la dirección de email de
mensajes
Opciones de Enviar a
opciones de mensaje mms
Detalles de mensaje
Opciones de página
Ver información detallada acerca
del mensaje.
Guardar en Borradores
Guarde el mensaje en la carpeta
muestra cada objeto multimedia.
Opciones de envío
Borradores.
Cancelar mensaje
Especifique cuanto tiempo se
Copie otros destinatarios, ingrese
un asunto para el mensaje,
agregue anexos, programe la
Cancela el mensaje y vuelve al
prioridad del mensaje o solicite
Centro de msjs.
un informe de entrega del
mensaje.
opciones de mensaje MMS
Después de insertar un objeto en un mensaje para
Detalles de mensaje
del mensaje.
crear un mensaje multimedia, oprima Opcnes para abrir
Guardar en Borradores
el Menú MMS:
Ver información detallada acerca
Guardar el mensaje como
borrador para terminarlo después.
opciones de mensaje mms
Insertar
Ingresar un objeto multimedia.
Vista previa
Programe el mensaje y vea o
escuche los objetos multimedia
insertados.
Guardar como plantilla
Guardar el mensaje como plantilla
de texto o plantilla de mensaje
MMS (consulte la página 68).
Cancelar mensaje
Cancela el mensaje y vuelve al
Centro de msjs.
mensajes
57
opciones de mensaje mms
•
Cuando lee el mensaje, aparecen fotografías,
imágenes y animaciones.
Cambiar # modo texto
Seleccione un modo de ingreso
de texto (para obtener detalles de
llamadas, consulte la página 23).
•
Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando aparece el texto del mensaje. Use los
botones de volumen para ajustar el volumen.
Configuración de texto
Especificar los modos de ingreso
primario y secundario (para
Nota: es posible que deba seleccionar un
obtener más detalles, consulte la
indicador incrustado en el mensaje de texto
página 23).
para reproducir un archivo de sonido.
recibir un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono
reproduce una alerta y muestra una notificación de
Mensaje nuevo.
ver mensaje: solapa cerrada
Para leer sus mensajes usando las teclas táctiles
exteriores, consulte la Guía de inicio rápido.
ver mensaje: solapa abierta
Abra el teléfono y oprima Leer. También puede
guardarlo en el Buzón de mensaje para verlo después.
Los mensajes multimedia pueden contener distintos
objetos multimedia:
Para leer los mensajes en su Buzón de mensajes:
Búsqueda: s > e Mensjería > Buzón de mensaje
58
mensajes
1
Desplácese hasta el mensaje que desea leer.
2
Oprima
s para abrir el mensaje. El teléfono
muestra el objeto multimedia y luego, el mensaje.
Si el mensaje incluye un archivo anexo, seleccione
el indicador del archivo o el nombre del archivo y
oprima Ver (para un archivo de imagen), Reprod (para un
archivo de sonido) o Abrir (para un objeto como un
ingreso de Contactos o de la agenda, un tipo de archivo
desconocido).
mensajes
59
conexiones
conexiones
Bluetooth®
Para obtener más soporte acerca de las conexiones
inalámbricas Bluetooth, vaya a
www.motorola.com/Bluetoothsupport.
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Nota: todos los elementos multimedia (reproductor
Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un audífono
de video, reproductor de audio, tonos de obturador) se
Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a
reproducen desde el audífono cuando el teléfono está
otro dispositivo para transferir archivos.
conectado a otro dispositivo Bluetooth.
Su teléfono admite actualmente los siguientes perfiles
Bluetooth:
•
Audífono (accesorio opcional Motorola
Original™), incluidos audífonos estéreo
(A2DP) para sonido estéreo
•
Equipo manos libres para automóvil (accesorio
opcional Motorola Original)
60
conexiones
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
Puede programar la función Bluetooth para que se
active cada vez que el teléfono esté encendido.
Búsqueda: s > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Config
1
2
Desplácese a Potencia y oprima Cambiar.
Desplácese a Activado y oprima Selecr.
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configura
la alimentación de Bluetooth a Apagado cuando no esté
Nota: los pasos para transferir archivos dependen de
la computadora y del sistema operativo, y pueden ser
un tanto diferentes para usted.
1
Asociar el teléfono y la computadora (consulte
“asociar con un audífono, con un dispositivo
en uso. Si programa la conexión Bluetooth en
manos libres o con una computadora” on
Desactivado, el teléfono no se conectará con los
page 61).
accesorios hasta que la programe en Activado y
establezca nuevamente una conexión con ellos.
2
En la computadora abra la ventana Bluetooth.
asociar con un audífono, con un
dispositivo manos libres o con una
computadora
3
Haga clic en “Buscar dispositivos dentro del
alcance”.
Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora
puede ser diferente.
Para asociarse a otro dispositivo Bluetooth, como
un audífono, consulte la Guía de inicio rápido.
transferir archivos
4
Busque el nombre del teléfono y haga doble clic.
5
Haga doble clic en “Transferencia de archivo
OBEX” para el teléfono.
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir
archivos entre la computadora y el teléfono.
conexiones
61
6
Cuando ve una lista de archivos y carpetas en el
2
teléfono, puede arrastrar y colocar archivos entre
Nota: si su teléfono no tiene ya activado
la computadora y el teléfono.
7
Cuando termine de transferir archivos, oprima
O en el teléfono para cortar la conexión.
Nota: interrumpir la vinculación no desactiva la
conexión Bluetooth en el teléfono.
conectarse a otro teléfono
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un
Seleccione Enviar Contacto > Bluetooth.
Bluetooth, el teléfono le indicará que lo active.
3
Seleccione [Busc dispositivos] y seleccione el teléfono
de destino.
4
Cuando se le pida, ingrese el código PIN
predeterminado 0000.
Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se
transfiere al teléfono nuevo.
contacto o archivo a otro teléfono.
Para transferir un archivo a otro teléfono:
Nota: asegúrese de que el teléfono tenga Bluetooth y
1
de que esté en modo Encuéntrame, que puede buscar
al oprimir s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth
> Encuéntrame.
transferir y oprima Opcnes.
2
En el teléfono, oprima s > n Contactos y luego
desplácese al ingreso y oprima Opcnes.
62
conexiones
Seleccione si desea Copiar o Mover.
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le
Para transferir un contacto a otro teléfono:
1
En su teléfono, seleccione el archivo que desea
indicará que lo active.
3
Seleccione [Busc dispositivos] y seleccione el teléfono
de destino.
4
Cuando se le pida, ingrese el código PIN
•
predeterminado 0000.
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia en una computadora (no
a uno de baja potencia, como el puerto USB
Cuando los teléfonos se conectan, el archivo se
del teclado o de un hub USB alimentado por
transfiere al teléfono nuevo.
bus). Comúnmente, los puertos USB de alta
potencia se encuentran directamente en la
conexiones de cable
computadora.
El teléfono tiene un
Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB
puerto micro-USB, de
de baja potencia, es posible que la
modo que puede
computadora no reconozca el teléfono.
conectarlo a una
computadora.
•
Compruebe que el teléfono y la computadora
estén encendidos.
Si usa una conexión de
cable USB:
•
Debe usar cables de datos USB Motorola
Original™ y el software de soporte, que se
vendan por separado.
conexiones
63
otras funciones
directorio telefónico
funciones
borrar ingreso
funciones
crear ingreso
s > n Contactos > [Nuevo ingreso]
modificar un ingreso
s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones.
Desplácese a Modificar contacto y oprima s para
modificar el contacto. Desplácese hacia arriba o
abajo y oprima s para editar los campos. Oprima
Listo para guardar los cambios.
64
otras funciones—directorio telefónico
s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes,
desplácese a Borrar contacto y oprima Selecr.
funciones
funciones
programar una ID de timbre para un ingreso
programar una ID de imagen para un ingreso
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un
Asigne una imagen o fotografía a una pantalla
ingreso:
cuando reciba una llamada de un ingreso:
s > n Contactos
s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego
desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr.
desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr.
Desplácese a ID de timbre y oprima
s. Desplácese al
Desplácese a Imagen y oprima s. Seleccione
nombre de timbre deseado y oprima Selecr, luego Listo
Tomar fotografía para activar la cámara, o Seleccionar imagen
para guardar la programación.
para seleccionar de entre las imágenes que ya
Active identificación de timbre:
tiene. Oprima Listo para guardar su selección.
s > t Estilos de timbre > estilo detalle > IDs de timbre
otras funciones—directorio telefónico
65
funciones
funciones
imprimir ingreso
programar la categoría para un ingreso
s > n Contactos
s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego
desplácese a Imprimir y oprima Selecr. Cuando se le
desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr.
pida, seleccione una impresora Bluetooth o
Desplácese a Categoría y luego desplácese a una
conéctese a una computadora usando un cable
categoría y selecciónela. Oprima Listo para guardar la
USB. Consulte la página 63.
selección.
programar vista para el ingreso
Ordene los contactos por nombre o apellido y
véalos en formato de imágenes o lista.
s > n Contactos
Oprima Opcnes, luego desplácese hasta Config y oprima
Selecr. Desplácese a Ordenar por y seleccione Primer nombre
o Apellido. Desplácese a Ver por y seleccione Lista o
Imagen. Oprima Listo para guardar la selección.
66
otras funciones—directorio telefónico
funciones
funciones
crear lista de mensajes
ordenar ingresos
Cree una lista de mensajes (de correo) como un
Puede ver Todos los ingresos, los ingresos en una
solo ingreso de Contactos:
categoría predefinida o los ingresos en una
s > n Contactos
categoría que usted cree.
Resalte [Ingreso nuevo] > Opcnes > Crear nuevo> Lista
de mensajes
Puede agregar o borrar ingresos de una lista de
mensajes. Cuando envía un mensaje a una lista de
s > n Contactos
Oprima Opcnes, desplácese hasta Filtrar por y oprima
Selecr. Elija entre Tod contactos teléf, Email o Categoría y
oprima
s. Oprima Salir para guardar la selección.
mensajes, el mensaje se envía a todos los ingresos
administrar ingresos
de Contactos de esa lista.
s > n Contactos
Oprima Opcnes, desplácese a Administrar contactos y
oprima Selecr. Elija Marcado rápido para administrar todos
los ingresos de marcado rápido, Modificar categorías para
administrar todas las categorías, o Capacidad del tel para
ver cuánto espacio ha usado para los ingresos.
otras funciones—directorio telefónico
67
mensajes
funciones
ver los mensajes enviados
funciones
enviar un mensaje de texto
s > e Mensjería > Crear mensaje
Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el
mensaje.
s > e Mensjería > Buzón de salida
Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s).
Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el
mensaje.
leer mensajes recibidos
También puede primero seleccionar un contacto,
oprimir Opcnes, y seleccionar Enviar mensaje para redactar
s > e Mensjería > Buzón
un mensaje.
Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s).
usar una plantilla de mensaje
Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el
Seleccione una plantilla de texto o de
mensaje.
multimedia con medios precargados:
Con la solapa cerrada, oprima R para ir
s > e Mensjería > Plantillas
directamente al buzón de mensajería. Desplácese
por los mensajes, léalos y bórrelos.
68
otras funciones—mensajes
funciones
borradores
Vea los mensajes guardados en la carpeta de
Borradores:
personalizar más
comandos de voz
El Reconocimiento de voz avanzado permite hacer
llamadas y acceder a algunas opciones de menú al
s > e Mensjería > Borradores
decir los comandos al teléfono.
Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s).
1
Con la solapa abierta, oprima la tecla de voz en el
Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el
costado derecho del teléfono.
mensaje.
El teléfono muestra e indica Diga un comando, seguido
borrar mensajes
de una lista de comandos de voz.
Borre todos los mensajes o sólo los
Nota: si el altavoz no está encendido y desea
mensajes de una carpeta:
activarlo, oprima la tecla inteligente/altavoz.
s > e Mensjería
2
Diga uno de los siguientes comandos: Llamada
<Nombre o #>, Enviar <Nombre>, Buscar<Nombre>, Ir a
Oprima Opcnes, luego desplácese y seleccione Borrar
<Aplicación> o Selecr <Elemento>.
mensajes. Seleccionar todo, Buzón, Buzón de salida o Borradores.
otras funciones—personalizar más
69
Consejo: diga los números a velocidad y volumen
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
normales, pronunciando cada dígito claramente.
> Config marc voz > Llamar número
Evite hacer pausas entre dígitos.
Su teléfono abre el menú correspondiente o
realiza la acción adecuada.
adaptar el reconocimiento de voz
avanzado a su voz
1
Seleccione Adaptar dígitos o Reiniciar dígitos y oprima s.
2
Cuando vea la instrucción de cuánto durará el
proceso, oprima s.
3
secuencia de dígitos, espere el bip, luego repita
los dígitos en tono de voz normal.
Para la mayoría de las personas, el Reconocimiento de
voz avanzado funciona bien para la marcación por voz
sin una programación inicial. Sin embargo, si el
teléfono con frecuencia no puede reconocer
correctamente los números cuando usa la marcación
Cuando el teléfono le solicite decir la primera
4
Si la grabación suena aceptable (sin errores ni
ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima SÍ.
o
por voz, puede mejorar sus resultados adaptándolo a
Si la grabación no es aceptable, diga “No” u
su voz.
oprima NO. Cuando se le solicite decir los dígitos
Nota: si varias personas usan el teléfono, reinicie la
marcación por voz a la programación original antes de
continuar. Con esto puede asegurarse de no guardar
su programación sobre la de alguien más.
70
otras funciones—personalizar más
nuevamente, espere el bip y vuelva a grabar los
dígitos. El teléfono le solicitará que repita este
proceso con un máximo de doce conjuntos de
dígitos adicionales.
5
Cuando el teléfono le pregunte, “¿Más
•
Si comete un error mientras graba una
adaptación?”, oprima SÍ para continuar o NO para
secuencia de dígitos o si un ruido inesperado
finalizar el proceso.
arruina la grabación, vuelva a grabar esa
Cuando el proceso de adaptación termine, el
teléfono dirá “Adaptación terminada”.
secuencia.
Para ajustar opciones de reconocimiento de voz:
Consejo: cuando adapte el reconocimiento de voz
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
avanzado a su voz:
> Config marc voz y seleccione Opción Listas, Sensibilidad o Sonido
•
Busque un lugar tranquilo para hacer la
Para reprogramar el reconocimiento de voz a la
grabación.
configuración predeterminada de fábrica:
Sostenga el teléfono cerca de su boca
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
mientras habla.
> Config marc voz > Reiniciar dígitos
•
Espere el bip antes de hablar.
más funciones de personalización
•
Hable a velocidad y volumen de voz normales,
•
pronunciando cada dígito claramente. Evite
funciones
hacer pausas entre dígitos.
volumen de timbre
s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle
> Volumen de timbre
otras funciones—personalizar más
71
funciones
funciones
volumen del teclado
saludo
s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle
Cambie el saludo que aparece al encender el
> Vol de teclado
teléfono:
recordatorios
s > w Programación > Personalizar > Saludo
Programe el teléfono para que reproduzca alertas
cambiar etiquetas de las teclas programables en
de recordatorios para mensajes de imágenes, texto
la pantalla principal
o correo de voz que reciba:
s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal
s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle
> Teclas principales > Tecla programable izquierda o
>Recordatorios
Tecla programable derecha
skin
Nota: la capacidad de esta función depende de su
Seleccione un skin de teléfono que defina el
aspecto de la pantalla:
s > w Programación > Personalizar > Skin
72
otras funciones—personalizar más
proveedor de servicio.
funciones
funciones
esquema de texto
mostrar u ocultar los iconos del menú
Programe el texto de la pantalla principal para que
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú
quede justificado a la izquierda o centrado:
en la pantalla principal:
s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal
s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal
> Esquema
> Teclas principales > Iconos
vista del reloj
idioma del menú
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal:
s > w Programación > Config inicial > Idioma
s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj
desplazarse
vista del menú
Programe la barra de desplazamiento para detener
Vea el menú principal como iconos o como una lista
de texto:
o dar un ciclo en las listas de menú:
s > w Programación > Config inicial > Desplazar
s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver
otras funciones—personalizar más
73
funciones
funciones
reinicio general
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
de duración, y borre todas las programaciones e
s > w Programación > Config inicial > Reinicio general
ingresos del usuario:
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el Código de seguridad (000000).
Esta opción borra toda la información ingresada por
el usuario y almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos de Contactos y los archivos
descargados. Una vez que se borra, la información
no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones
a su programación original de fábrica, excepto el
código de desbloqueo, el código de seguridad y el
cronómetro de duración.
s > w Programación > Config inicial > Borrado general
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el Código de seguridad (000000).
74
otras funciones—personalizar más
duración de llamadas
funciones
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
ver duración de llamadas
desde el momento en que se conecta a la red de su
s > s Llams recientes > Duración de llams
proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye
Desplácese hasta Última llamada, Hechas, Recibido, Todas las
las señales de ocupado y de timbre.
llamadas o Duración, y oprima Seleccionar.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para conocer la información de facturación,
póngase en contacto directamente con su
ver tiempos de datos
s > s Llams recientes > Tiempos de datos
ver volúmenes de datos
s > s Llams recientes > Volúmenes de datos
proveedor de servicio.
funciones
programar cronómetro de llamada
manos libres
Nota: es posible que el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios esté prohibido en
s > w Programación > Config en llam > Cron
algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
en llamada
regulaciones sobre el uso de estos productos.
otras funciones—duración de llamadas
75
funciones
funciones
programación de volumen de accesorio
marcado por voz
(equipo para automóvil o audífono)
(audífono)
Ajuste los niveles de volumen del equipo para
Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin
automóvil:
del audífono:
Durante una llamada activa, oprima las teclas para
s > w Programación > Audífono > Marcado por voz
subir o bajar el volumen.
contestación automática
altavoz externo
(equipo para automóvil o audífono)
Active un altavoz externo conectado durante
Conteste automáticamente las llamadas cuando el
una llamada:
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil
Oprima la tecla inteligente/altavoz lateral del
teléfono.
o a un audífono:
s > w Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
76
otras funciones—manos libres
funciones
funciones
función manos libres automática
tiempo para cargador
(equipo para automóvil)
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia un
Cargue el teléfono durante un período determinado
equipo para automóvil cuando el teléfono esté
después de apagar el motor del automóvil:
conectado:
s > w Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga
s > w Programación > Prog. para auto > Manos libres auto
demora en apagado
(equipo para automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
s > w Programación > Prog. para auto > Demor en apagado
otras funciones—manos libres
77
llamadas de datos
y de fax
funciones
voz después fax
Conecta su teléfono al dispositivo, luego:
funciones
programar datos
s > Menú de marcación > Voz después fax
Oprima N para realizar la llamada.
Especifique el tipo de llamada para la siguiente
llamada:
s > w Programación > Conexión > Llam entrante
Desplácese hasta Siguiente llamada y oprima Cambiar,
luego seleccione Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax.
enviar datos o fax
red
funciones
programación de red
Vea la información de red y ajuste la
Conecte el teléfono al dispositivo, luego
programación de la red:
realice la llamada a través del dispositivo.
s > w Programación > Opciones de red
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y contestar
la llamada a través del dispositivo.
78
otras funciones—llamadas de datos y de fax
funciones
funciones
apagar roaming
ver un evento del calendario
Apague el roaming automático, de manera que no
Vea o modifique detalles de eventos:
se le cobre accidentalmente por roaming (depende
s > É Herramientas > 8 Calendario
de su proveedor de servicio):
s > w Programación > Opciones de red> Programar modos
> Sólo doméstico
Desplácese al día que desea y oprima s, luego
desplácese hasta el evento y oprima s.
recordatorio de evento
organizador personal
funciones
agregar un evento en el calendario
s > É Herramientas > 8 Calendario
Cuando se produce un recordatorio de
evento, oprima Ver para verlo. Oprima Salir para
descartarlo.
copiar evento del calendario
Copie un evento a otra fecha u hora:
Desplácese hasta el día deseado y oprima Opcnes,
s > É Herramientas > 8 Calendario
luego desplácese hasta Nuevo y oprima Selecr.
Desplácese al día que desea y oprima s, luego
desplácese hasta el evento y oprima Opcnes.
Desplácese hasta Copiar y oprima Selecr.
otras funciones—organizador personal
79
funciones
funciones
programar una alarma
reproducir un registro de voz
s > É Herramientas > Despertador
s > É Herramientas > Registros de voz
apagar la alarma que timbra
Desplácese hasta el registro de voz que desea
Para desactivar una alarma, oprima Desact
reproducir y oprima s.
o O.
calculadora
Para un retardo de ocho minutos, oprima POSPONR.
Calcule números:
crear un registro de voz
s > É Herramientas > Calculadora
Nota: la grabación de las llamadas
convertir monedas
telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y
s > É Herramientas > Calculadora
federales relacionadas con la confidencialidad y la
grabación de conversaciones.
Mantenga oprimida la tecla de voz lateral mientras
graba. Suelte la tecla de voz cuando finalice.
80
otras funciones—organizador personal
Oprima Opcnes, desplácese hasta Tipo de cambio y oprima
Selecr. Ingrese el tipo de cambio que desea y oprima
Ok. Ingrese la cantidad que desee convertir y oprima
Opcnes. Desplácese hasta Convertir moneday oprima Selecr.
seguridad
funciones
bloquear las teclas táctiles y externas
funciones
bloqueo del teléfono
Para prevenir oprimir accidentalmente las teclas
táctiles y las teclas externas cuando el teléfono no
s > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono
está en uso, mantenga oprimida la tecla inteligente
> Bloquear ahora o Bloqueo auto
para bloquearlos o desbloquearlos.
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima OK. (El código de desbloqueo de
cuatro dígitos de su teléfono está programado
originalmente como 1234 o los últimos cuatro
dígitos del teléfono.) En el teléfono aparece Bloqueo del
teléfono y Ingrese cód desbloq hasta que desbloquee el
teléfono.
Para desbloquear el teléfono, ingrese su código
de cuatro dígitos y oprima Ok.
otras funciones—seguridad
81
funciones
funciones
programar el bloqueo de teclas externas
bloq de funciones
Dependiendo del proveedor de servicio, las teclas
Bloquee aplicaciones específicas, de manera que si
externas pueden estar programadas para
le entrega su teléfono a alguien, esta persona no
bloquearse automáticamente después de cuatro
pueda ver sus mensajes, imágenes, música u otros
segundos. Para ajustar esta programación:
archivos personales.
s > w Programación > Seguridad > Bloqueo de teclas externas
s > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones
Seleccione si desea las teclas táctiles y las teclas
Cuando se le solicite, ingrese el código de
externas automáticamente después de un tiempo
desbloqueo y oprima Ok. El código de desbloqueo
especificado o manualmente, manteniendo
de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es
oprimida la tecla inteligente (consulte la página 2).
1234 o los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Luego, desplácese hasta la función que
desee bloquear y oprima Cambiar.
82
otras funciones—seguridad
funciones
funciones
restringir llams
cambiar códigos de desbloqueo y seguridad
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas > Cód
s > w Programación > Seguridad > Restringir llams
de desbloqueo o Código seguridad
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima Ok. (El código de desbloqueo
Nota: el código predeterminado es 1234 o los
últimos cuatro dígitos del teléfono.
de cuatro dígitos de su teléfono está programado
originalmente como 1234 o los últimos cuatro
diversión y juegos
dígitos del teléfono.) Seleccione Llams salientes o Llams
entrantes y oprima Cambiar. Con Permitir: resaltado,
oprima Cambiar, luego seleccione Todo, Ninguno o Contactos
y oprima Selecr.
funciones
inicio del browser
Inicie la sesión del browser:
s > L Browser Web
Nota: la opción del menú del teléfono para iniciar
una sesión del browser puede ser diferente.
otras funciones—diversión y juegos
83
funciones
administrar sonidos
Nota: el reproductor de música del teléfono
puede reproducir archivos MP3, AAC, AAC+, WMA
y M4A. Para obtener más detalles, consulte la Guía
de inicio rápido. También puede usar la opción Sonidos
del menú Galería de medios para reproducir archivos de
este y otros tipos. Sin embargo, la opción Sonidos no
ofrece todas las funcionalidades del reproductor de
música.
Administre sonidos y cree listas de reproducción:
s > h Galería de medios > Sonidos
Para reproducir un sonido, desplácese hasta su
título y oprima s.
Oprima Opciones para ver más opciones.
84
otras funciones—diversión y juegos
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support,
donde podrá seleccionar diferentes opciones de
atención al cliente. También puede comunicarse con
el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando
al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
85
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
86
Datos SAR
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0,71 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1,13 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
(uso cerca del cuerpo) es 0,38 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
87
índice
A
apuntes 51
códigos 83
accesorio opcional 10
asociación 61
funciones 82
accesorios 10
atajos 18
llamadas 83
listas 36
administrar
seleccionar por número 36
contactos 67
sonidos 84
AGPS 40, 41, 52
agregar un número 50
accesorio, uso de 75
desactivar 48
programar 37
almacenar su número 17
contestación automática 76
externo, activación 76
indicador 22
88
borrado general 74
ahorrar energía 13
indicador de nivel 21
prolongación de la duración de
la batería 11
altavoz
índice
conexiones 60
indicador de conexión 22
B
batería 12, 13
alerta
teléfono 31
Bluetooth
audífono
agenda 79
teclado 81, 82
bloquear 82
bloqueos 81, 82
bloq de funciones 82
borrar
contacto 64
imagen 45
borrar mensajes 69
brillo 39
browser 83
C
administrar ingresos 67
cables 63
borrar ingreso 64
categoría 66
cables USB 63
crear ingreso 64
cita 79
calculadora 80
crear lista de correo 67
contacto 64
calendario 79
imprimir 66
ingreso de marcado rápido 53
cámara
modificar un ingreso 64
lista de correo 67
estática 42
ordenar 67
programación 44
programar categoría del
solapa cerrada 17
video 46
carpeta de borradores 69
cita 79
ingreso 66
crear
D
desbloquear
código 31
programar marcado rápido 53
teléfono 31
programar vista para el ingreso
66
despertador 80
códigos, seguridad 31, 83
contestar al abrir 50
devolver una llamada 50
comandos, voz 69
contestar una llamada 15, 50
directorio telefónico 64
conexiones
contraseña 31
duración de datos 75
Bluetooth 60
contraseñas. Consulte códigos
cable 63
convertidor 80
E
conexiones de cable 63
convertidor de monedas 80
encender/apagar 14
consejos y trucos 18
correo de voz 54
enviar
contactos 50, 64
indicador de mensaje 54
mensaje de texto 68
tecla 15
índice
89
equipo para automóvil 75
indicador 1X 21
altavoz 22
esquema de texto 73
indicador anclado 21
bloqueo del teléfono 21
esquema, texto 73
indicador de intensidad de la señal
conexión Bluetooth 22
estilo de timbre, programación 37
F
finalizar una llamada 15
20
digital 21
indicador de llamada de voz 21
intensidad de la señal 20
indicador de llamada no
llamada de datos/modo
contestada 21
anclado/WAP/BREW
fondo de pantalla 37
indicador de mensaje 22
fotografías 42
indicador de posición activada 21
llamada de voz 21
indicador de sonidos desactivados
llamada no contestada 21
toma y envío 42
función opcional 10
G
grabaciones de voz 80
I
22
modo avión 22
indicador roaming 20
modo de ingreso de texto 25
indicador sin servicio 21
nivel de batería 21
indicador sonido activado y
posición activada 21
indicador WAP/BREW incorporado
ID de imagen 65
21
ID de llamada 65
indicadores
ID de timbre 65
1X 21
imprimir un contacto 66
90
índice
mensaje 22
indicador digital 21
vibración activada 22
iconos de menú 36
incorporada 21
roaming 20
sin servicio 21
sonido activado y vibración
activada 22
sonidos altos 21
sonidos bajos 21
realizar 15
indicador 22
sonidos desactivados 22
restricción 83
mensaje de texto 68
indicators
sound on & vibrate on 22
llamadas de conferencia 51
plantilla de texto 68
llamadas de datos 78
plantilla MMS 68
ingreso de texto 23
indicador 21
indicadores de modo de
ingreso 25
medidores de volumen 75
llamadas hechas 49
mayúsculas 25
llamadas recibidas 49
modos 24
llamadas recientes 17, 49
luz de fondo 39
L
ver mensaje enviado 68
mensaje Llam perdidas 50
mensajes
multimedia 55
opciones multimedia 57
mensajes enviados 68
menú 3, 36
lista de atajos 36
M
lista de mensajes 67
manos libres
desplazarse 73
llamada de fax 78
altavoz 29
llamada de tres vías 51
uso 75
iconos, mostrar u ocultar 73
idioma 73
mostrar iconos o lista 73
marcado por voz 69, 76
MMS 57
altavoz externo 76
marcado rápido 53
modificar
contestar 15, 50
marcar un número telefónico 15
duración de llamadas 75
mensaje
llamadas
fin 15
borradores 69
llamada en espera 51
borrar 69
contacto 64
contraseña 31
modo avión 32
índice
91
brillo 39
indicador 22
modo de ingreso de símbolo 29
restringir llamadas 83
pantalla principal 3, 20
modo de ingreso de texto iTAP 28
atajos 35
S
modo de ingreso de texto tap 26
indicadores de las teclas
saludo 72
programables 72
modo de ingreso numérico 29
multimedia 55, 57
recepción 58
seguridad 81, 82, 83
código 31, 83
plantilla MMS 68
plantillas 68
skin 72
programación de red 78
sonidos
N
programación de roaming 79
indicador de sonidos altos 21
número de emergencia 52
protectores de pantalla 38
indicador de sonidos bajos 21
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
menú 84
R
sound on & vibrate on indicator
realizar una llamada 15
recordatorios 72, 79
22
su número telefónico 17
redes 78
O
reinicio general 74
T
opciones de imagen 45
reloj
tarjeta de memoria 32
ordenar contactos 67
análogo 73
digital 73
contenido 34
formateo 33
P
remarcar 48
tecla de encendido 14
pantalla 3, 20
reproductor de música 17, 42
tecla de navegación 10
92
índice
tecla enviar 15
V
tecla fin 15
ver
tecla inteligente 17
cita 79
teclado
llamadas recientes 18
bloquear 81, 82
volumen 72
teclas táctiles 20
indicadores 72
teléfono
su número 17
videoclips 46
volumen 15, 16
teclado 72
timbre 71
indicador de bloqueo 21
volumen de timbre 71
número 17
voz
programación de red 78
comandos 69
programación de roaming 79
reconocimiento 70
teléfono con habla 39
texto en mayúsculas 25
tomar una fotografía 42
U
U.S. patent Re. 34,976
ubicación 40
índice
93
94
índice