Denon DVM-1805 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Denon DVM-1805 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELf_CTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD,
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA
UNA DESCARGA ELI_CTRICA, NO QUrFE LA TAPA
(NI EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE EL TRABAIO DE REPARACION AL PER-
SONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El sfmbolo del rayo con punta de flecha, en el
interior de un tritingulo equil_.tero, tiene la
finalid_d del avisar al usuario de queen el inte-
rior del producto hay "tensidn peligrosa" sin
aislar que puede tener suficiente intensid_d
como para constituir un riesgo de descarga
el_ctrica para las person_s.
El signo de exclamacidn en el interior de un
trithlgulo equiltitero tiene la finalidad de avism-
al usuario de que se adjuntan instrucciones de
utilizacidn y mantenimiento (servicio) impor-
tames con el mmmal que acompafia al aparato.
SEGURIDAD DEL LASER
Esta unidad emplea un l,Sser. $61o el personal de servicio calificado deberfi quitar la cubierla o intentar reparar este aparato,
ya que de Io contrario podrfan producirse lesiones en los ojos.
PRECAUCION: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFI-
CADOS EN ESTE MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICION PELIGROSA A LA
RADIACION.
PRECAUCION: CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA
RADIACION LASER VISIBLE E INVISIBLE. EVITE MIRAR FIJAMENTE AL RAYO.
UBICACION: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.
IADVERTENCIA DE LA FCC- Este equipo puede generar o utilizar energia radioel6ctrica. Los cambios o modificaciones I
1 1
ihnst_c_nesfeE_qu_upa;i_2_ede_nt_edrf_h_i_su_i_ir_ie_taeiees_uaipme_;saqiueaseaapriu_b_enedip_saimene_en_2ae_t_;iz_nadnua_ de
INTERFERENCIAS EN RADIO O TELEVISION
Esle equipo ha sido probado y ha demoslrado camplir con los lfmites establecidos para un dispositivo digital de la Clase B,
de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos Ifmites han sido designados para proporcionar una pro-
teccidn razonable conlra las interferencias molestas en una instalacidn residencial. Esle equipo genera, atiliza y puede radi-
ar energia radioeldctrica, y, si no se instala y atiliza de acuerdo con las inslrucciones, puede caasar interferencias perjudi-
ciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantias de que esto no se produzca en una instalacidn partic-
ular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcidn de la radio o la televisidn, 1o que puede determinarse
f,_cilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda eliminar la interferencia tomando una de las medi-
das siguientes:
1) Cambie la orientacidn o la posicidn de la antena de recepcidn.
2) Aumente la separacidn entre el equipo y el receptor.
3) Conecte el equipo a ana toma de corriente de un circuito diferente de aqael al qae estfi conectado el receptor.
4) Consulte a un concesionario o tdcnico en radio/televisidn que tenga experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canada.
Cet appareU num_rique de la classe B est conforme _ la norme NMB-003 du Canada.
PRECAUCION: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELI_CTRICAS, META A FONDO EL CONTACTO ANCHO DE LA
CLAVIJA EN EL RECEPTACULO ANCHO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
N[TENTION: POUR I_VITER LES CHOC I_LECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND. I
I Extienda la vida dtil del aparato desconect_indolo de la fltente de alimentacidn si no va a ser usado pot largo tiempo. I
--2--
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
1) Lea las instrucciones - Antes de utilizar el _parato deber_n
leerse todas las instrucciones de seguridad y manejo.
2) Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y
manejo deberin gu_darse para consultarkrs en el futuro en
caso de ser necesario.
3) Cumpla con las advertencias - DeberSn seguirse todas las
advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones
de 1Tisnejo,
4) Siga las instrucciones - DeberSn seguirse tod_rs las instruc-
ciones dad,as.
5) Limpieza- Desenchut? este producto de la toma de corriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores lkluidos ni en
aerosol. Para hacer la limpieza utilice un patio himedo.
6) Adit_mentos - No afittda nunca ningdn aditamento que no
haya sido recomendado por el fabric,ante, porque podr_n
causar peligros.
7) Agua y humedad - No utilice este producto cerca del agua.
Por ejemplo, cerca de una b_fiera, pakmg_ma, fregadero de
cocina o lawdora, en un s6tano hdmedo, o cerca de una
piscina, etc.
8) Accesorios - No coloque este producto encima de un carri-
to, soporte, tripode, m_nsula o mesa inestable. El producto
puede caerse pudiendo lesionar gravemente a un nifio o a un
adulto, y tambi_n puede estropearse seri_mente. Utilfcelo
solamente con un c_rrito, soporte, trfpode, m_nsula o mesa
recomendado por el fabricante o vendido con el producto. E1
montaje del producto deberi realizarse
siguiendo las instrucciones del fabri- mVE_nNC_A_ACmR_TOPC_T_T_L
cante, y deberin utilizarse los acceso- (Simb_°Pm3°rci°nad°_rRErAC)
rios de montaje recomendados por el
mismo.
9) Una combinacidn de producto y c,qrri-
to deberi moverse con cuidado. Los
paradas repentinas, la fuerza excesiva
y las superficies irregulares pueden
hacer que la combinacidn de aparato y Sa_25A
carrito se d_ vuelta.
10) Ventilaciin - Las ranuras y aberturas de la caja ban sido
suminislradas p_ra la ventilacidn, para asegur_ un fun-
cionamiento fiable del producto y para protegerlo contra el
recalent_uniento. No tape estas aberturas ni permita que que-
den tapadas M colocar el producto encima de una coma,
sotS, alfombra u otra superficie similar. Este producto no
deberi colocarse en una instMacidn empotrada como puede
ser un mueble librerfa o una estanteria, a menos que se pro-
porcione la ventilacidn adecuada y se sigan todas las
inslrucciones del fabricante.
11) Fuentes de alimenulcidn - Este producto s61o deberi fun-
cionar con el tipo de fuenle de alimentacidn indicada en la eti-
queta. Si no est_ seguro del tipo de alimentacidn de su hogt_r,
consulte a su concesionario o a la compofifa el_ctrica local.
Para los productos que vayan a funcionar con pilas u otras
fuentes de alimentaci6n, lea las instrucciones de manejo.
12) Puesta a tierra o polarizaci6n - Esle producto estfi equipado
con una clavija polarizada de alimentacidn de corriente
alterna (una clavija que tiene una patilla mSs ancha que la
otra). Esta clavija s61o podri enchufarse de en la toma de
corriente de una forma. Esto es una caracterfstica de seguri-
d,qd. Si no puede enchufar completamenle la clavija en la
toma de corrien_e, intdntelo ddndola la vuelta. Si sigue sin
poder enchuf_rla, p6ngase en contacto con un electricista
para que le c,qmbie la toma de corriente obsoleta. No _mule
la funci6n de seguridad de la clavija polarizada.
13) Prolecci6n del cable de alimentaci6n - El cable de ali-
mentacidn cleber_i colocorse en un lugar alejado, donde nadie
Io pise ni pueda quedar pellizcado por objetos colocados
sobre dl o contra _1, poniendo mucho cuidado a la clavija, la
toma de corriente y al punto por donde sale del aparato.
14) Tormentas el4ctric,qs - Para proteger ain mils este producto
durance una tormenta elOctrica, o cuamdo no 1o vaya a uti-
lizar durante largos periodos de tiempo, desenchtifelo de la
toma de corriente. Esto impediri que el producto se estropee
debido a la tormenta el_ctrica y a la sobretensi6n en la lfnea
de alimentaci6n.
15) Lfneas de alimentaciin el_ctrica - Un sistema de antena
exterior no deberi instalarse cerca de las lfneos de ali-
mentaciin elOctrica elevadas ni tampoco cerca de luces el4c-
tricas o circuitos de alimentaci6n, ni donde pueda caer sobre
esas lfneas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena
exterior, deberi tenerse mucho cuidado para evitar tocar
esas l/neas o circuitos porque de Io contrawio podrfa pro-
ducirse un accidente mortal.
16) Sobrec_ga - No sobrecargue las tomas de corriente, los
cables de extensi6n o las tomas de corriente integrales
porque podr_i producirse un incendio o una descarga el4ctri-
ca,
17) Entrada de objetos y liquidos - No meta nunca objetos de
ningtin tipo en este producto a tray,s de las aberturas,
porque pueden tocar puntos de tensi6n peligrosa o cortocir-
cuitar piezas y producirse un incendio o una descarga el4c-
trica. No demune nunca ningfin lfquido encima del produc-
to.
18) Servicio - No intenle reparar este producto usted mismo, ya
que la abertura o la extracci6n de las cubiertas puede expon-
erie a una tensi6n peligrosa o a otros peligros. Solicite las
reparaciones al personal de servicio calificado.
19) Dafios que requieren reparaciones - Desenchufe esle pro-
ductor de la toma de corriente y solicite el servicio del per-
sonal calificado bajo las condiciones siguientes:
a) Cuamdo el cable o la clavija de alimentaci6n est4n estro-
peados,
b) Si se ha demunado lfquido o ban caldo objetos en el inte-
rior del producto,
c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua,
d) Si el producto no lhnciona normalmente siguiendo las
instrucciones de manejo. Ajuste solamente los controles
indicados en las instrucciones de mamejo, ya que los
ajustes incorrectos de otros controles pueden causar
dafios que con frecuencia requeririn un _rab;_jo extensivo
por parte de un t4cnico calificado para que el producto
pueda volver a funcionar normalmente,
e) Si el producto se ha credo o se ha estropeado de cualquier
forrna
1) Cuando el producto muestre un c,qmbio considerable en
su rendimiento. Esto indica la necesidad de realizar traba-
jos de mm_tenimiento.
20) Piezas de recambio - Cure, do sea necesario cambiar piezas
asegirese de que el t4cnico de servicio utilice la_spiezas de
recambio especificMas por el f_bricante, o aquellas que ten-
gan las misreads caracterfsticas que las piezas originales. Las
sustituciones sin autorizaci6n pueden causar un incendio,
descarga el4clrica u otros peligros.
21) Comprobaci6n de seguridod - AI completar cualquier traba-
jo de mamtenimiento o reparaciin en este producto, solicite
a114cnico de servicio que realice comprobaciones de seguri-
dad para determinar que el producto est4 en condiciones de
lhncionamiento apropiadas.
22) Calor - El producto deberi colocarse alejMo de fuentes de
calor tales como radiadores, salidas de aire caliente, estuf_s
u otros productos (incluyendo amplificadores) que produz-
can calor.
-3-
ACERCA DEL RECICLAJE
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de eslos
materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Las pilas nunca deberfin tirarse ni incinerarse. Deberfi disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su local-
idad relacionados con los desperdicios quflnicos,
El nfimero de serie de este producto se encuentra en la pine posterior del reproductor DVD. No h_y ningfin otto que tenga el mismo
ndmero de serie que el suyo. Deber_imlotar el nfimero de serie y olra informaci6n vital en el espacio provisto a continuaci6n y
gu_rdar este manual como prueba permanente de su compra y para ayudarle a identifictw el producto en caso de que le sea robMo.
Los nfimeros de serie no se guardan en _chivos.
Fecha de compra
Comprado al concesionario
Direcci6n del concesionario
N.° de tel6fono del concesionario
N.° de modelo
N.° de serie
La copia, la emisi6n, la muestra al pfiblico y el pr6stamo de los discos sin la debida autorizaci6n est_in prohibidos.
Este producto incorpora tecnologfa de protecci6n del copyright que a su vez est_i protegida por ciertas patentes de los
EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos. La utilizaci6n de esta tecnologi'a de protecci6n del copyright deberzl contar con la autorizaci6n de
Macrovision Corporation, y ha sido disefiada para ser utilizada en el hogar y con otros fines de visi6n limitados, a
menos que Macrovision Corporation autorice Io contrario. El desmontaje o la inve_i6n de la tecnologfa est_in pro-
hibidos.
Control remoto
............... I
Dos pilas ..... 2
Cable
audio ......... 1
(lOOcm aproximada-
menle de Iongilud)
Cable
vide6 ......... 1
(I0(a-m aproximada-
menle de Iongitud)
lnstrucciones de
funcionamiento. -1
Lista de centros
de servicio ..... 1
En algunos encabezamientos y notas de este manual aparecen los simbolos mostrados a continuaci6n; y su
significado es el siguiente:
: Las descripciones se refieren a los videodiscos DVD.
: Las descripciones se refieren a los CDs de audio.
: Las descripciones se refieren a la repetici6n de los discos MP3,
-4-
Sonido Dolby Digital
Este reproductor puede reproducir sonido ambiental Dolby
Digital de 5,1 camdes cu_mdo se conectz_ a un descodificador
Dolby DigitM.
Reproducci6n de imagen fija/en avarice y retroceso
rdpidos/cdmara lenta/fotograma a fotograma.
Se encuentrml disponibles varies modes de reproducci6n
entre los que se incluye el de imagen fija, el de avance/retro-
ceso r_ipidos, el de c_m_wa lenta y el de !_tograma a fotogra-
1Yla.
Reproducci6n aleatoria para CD de audio y MP3
Este reproductor puede camNar el orden de las pistas para
reproducirlas en orden Meatorio.
Reproducci6n programada para CD de audio y MP3
Puede progr_um_r el orden de las pistas para reproducirlas en
cualquier orden deseado.
Mends de DVD en un idioma deseado
Puede visuMizar mends de DVDs en un idioma deseado,
siempre que el DVD disponga de ellos.
Puesta automdtica en espera
El _parato se pone autom_ticamente en el mode de espera
despu6s de pasar 30 minutes en el mode de p_wada.
Subtflulos en el idioma deseado
Puede elegir el idioma deseado par_, los subt/tulos visualiza-
dos, si ese idioma se encuemra disponible en un disco.
Selecci6n de un dngulo de cfimara
Puede seleccionar el _ngulo de c_mara deseado si un disco
contiene imSgenes grabt_das desde _ngulos di!?rentes.
Eleccidn de idioma de audio y modo de sonido
Puede seleccionar el idioma de audio y el mode de sonido
deseados, si el disco dispone de idiomas y modes diferentes.
Bloqueo paterno
Puede est_blecer el nivel de comrol para limitar la reproduc-
ci6n de los discos que tM vez no scan apropk_dos para los
nifios.
Detecci6n automfitica de discos
El reproductor detectz_ automfiticamente si el disco introduci-
do es un DVD, un CD de audio o un MP3.
Reproducci6n de un disco MP3
Puede disi¥ut_r de los archives MP3 gr_bados en un CD-
R/RW.
Bdsqueda directa
Durante el mode de reproducci6n o parada, empleando los
botones num_ricos puede buscar el tffulo, el capitulo o la pistz_
deseados.
Esta unidad emplea el sistema TruSurround
__, de SRS Labs, Inc. as una
tecnologfa virtual.
TruSurroundy el CO_)" sfmbolo son marcas
registradasde SRS Labs, Inc.
TruSurround tecnologfa esta incorporada bajo
licencia de SRS Labs, Inc.
Visualizaci6n en pantalla
La informacidn acerca de la operaci6n actual se puede visu-
alizar en una p_mtalla de televisor, permiti6ndole confinnar en
la misma, milizando el control remote, las funciones que se
encuenmm actualmente actiw_das (la reproducci6n program_-
da per eiemplo).
DTS (sistema de cine digital)
Usted puede disfrutar del sistema envolvenle (surround)
del canal 5.1 canal desarrollado per Digital Theater
System co. que reproduce el sonido original 1o m_ls exac-
to posible.
Bdsqueda
Bdsqueda de capftulos: Se puede busc,qr el capftulo desig-
nado per el usuario.
Bdsqueda de tftulos: Se puede buscar el tftulo designado
per el usuario.
Bdsqueda de pistas: Se puede buscar la pista designada
per el usuario.
Bdsqueda per tiempo: Se puede buscar empleando el tiem-
po designado per el usu_wio.
Repeticibn
Capitulo: Se puede repetir la reproducci6n del capftulo
del disco que est_i siendo reproducido.
Tffulo: Se puede repetir la reproducci6n del tftulo
del disco que est_i siendo reproducido.
Pistm Se puede repetir la reproduccidn de la pista
del disco que est_i siendo reproducido.
Disco (CD de audio):
Se puede repetir la reproducci6n.
(MP3) : Se puede repetir la reproducci6n.
A-B: Se puede repetir la reproduccidn de la p_wte
entre A y B designada per el usuario.
Album: Se puede repetir la reproducci6n de la carpe-
ta del disco MP3 que est_ siendo reproduci-
do.
Zoom
Se puede visuMizar una pantalla ampliada 2 veces y 4 veces.
Marcador
Se puede llamar a una parte designada per el usmwio.
Reanudacidn de la reproduccidn
El usu_rio puede remmdar la reproducci6n desde la parte en la
que _sta l_e detenida, aunque la Mimentaci6n esl_ desconec-
tMa.
SRS TruSurround
Puede disfrut*w del espacio virtual estereof6nico de sus sis-
tema es_reo existente.
Tomas de salida de video componente
Tomas sitm_das en la p_u_e posterior del reproductor DVD que
se utiliz_m p_a enviar video de alta calidad alas tomas de
entrada de video componeme de un televisor.
Controlador de iluminacidn
Se puede cambiar el brillo del visuMizador.
Indicador de velocidad de bits
DRC (Control de gama dinfimica)
Puede controlar la gama del volmnen del sonido.
-6-
ACERCA DE LOS D SCOS
En este reproductor DVD se pueden reproducir los discos
siguientes.
Tiempo de
Tamafio repro.ducci6n
Tipo de Logo|ipo Contenid_ del disco
disco maxlmo
4 h aproximadamente
12 cm
(una cara)
v I D Eo 8 h aproximadamente
(dos caras)
DVD Sonido e
Vide6 imagen 80 m aproximadamente
(mla cara)
8 cm 1(',{1nt a lmximadamente
dos cal_'_
12 cm 74 in
COde _d]_
audio Sonido
nlmrm._m
8 cm 20 in
(sencillo)
Este reproductor es compatible con el sistema de color
NTSC. Tambi6n podr_ reproducir discos grabados con otros
sislemas de color como, por ejemplo, PAL o SECAM.
OAlgunos discos incluyen c6digos de regi6n como los
mostrados a continuaci6n.
El nt_mero en el inlerior del sfmbolo se refiere a ana regi6n
del mundo, y an disco codificado con un formato de
regidn especffico s61o puede repmducirse en reproduc-
tores DVD qae tengan el mismo cddigo de regi6n.
En este reproductor DVD no se pueden reproducir los
discos siguientes.
DVD con c6digos de regi6n que no sean el 1 o
que no tengan la palabra ALL.
DVD-ROM
DVD-RAM (No los reproduzca nunca porque
podrd producirse un probtema en el
funcionamiento.)
CD-ROM
Video CD
VSD
CDV ($61o se reproduce la parte de audio.)
CD-G ($61o se reproduce el sonido.)
CD-R/CD-RW
($61o se reproducen los discos grabados con
sonido de CD de audio o MP3.)
CD-I
(No los reproduzca nunca porque podrd pro-
ducirse un problema en el funcionamiento.)
SACD
Photo CD
(No los reproduzca nunca porque podrd pro-
ducirse un problema en el funcionamiento.)
Cualquier otro disco sin indicaciones de compat-
ibilidad.
[DVDI
Los datos de un DVD se dividen en secciones llamadas "tftu-
los", y luego en subsecciones llamadas "capftulos", a cada
uno de los cuales se les da un tftulo o an nfimero de capftu-
1o. Las condiciones de la reproduccidn est_ln preajustadas en
algunos discos DVD Vide6, y estas condiciones de repro-
ducci6n tienen prioridad sobre las operaciones del usuario en
este reproductor. Si selecciona una funci6n y 6sta no se acti-
va de la forma deseada, consulte el manual suminislrado con
el disco.
Capaulo I Capaulo 2 Capaulo 3 Capau[o 4
I_mlo Ij_apaulo 21Ca p _ u[o 4d CaNtulo 2J Capaulo 21
r -I- -i- -i- -I- -I- -I
[AUDIO CD]
Los datos de un CD de audio se dividen en secciones
llamadas "pistas", a cada una de las cuales se le da un
nfimero de pista.
Ejemplo
[MP3]
Los datos en un MP3 se dividen en secciones llamadas
"carpetas" (ALBUMS) y, luego, en subsecciones lla-
madas "pistas", cada una de las cuales se les da un
nfimero de carpeta o pista.
Ejemplo Album 1 Album 2
PRECAUCION:
Tenga cuidado para que su dedo no quede atrapado
en la ranura del disco.
Retire el disco antes de transportar el reproductor
DVD.
No ponga objetos pesados encima de la cubierta
superior.
La bandeja del disco se cerrarfi autom_licamente si
se deja abierta durante 5 minutos.
-7-
CON I ROI,ES DEL FUNC ONAM ENTO Y SUS FUNC ONES
[ PANEL DELANTERO ]
1 4 5 6 3
=--
pro_nmbo _ [ m_
[ CONTROL REMOTO ]
30_
6-::"::"::"
r-- s_P _ DI6C
E×CHANGE
........ 31
..................32
..............11
.................23
14
Los botones con nfimeros en cfrculo s61o
funcionan con el control remoto.
1. Bot6n ON/STANDBY (POWER) [pdgina 15]
2. Bandeja de carga del disco
3. Bot6n OPEN/CLOSE [pdgina 15]
4. Bot6n PLAY [pdgina 15]
5. Bot6n STILL/PAUSE [pdgina 16]
6. Bot6n STOP [pdgina 15]
7. Botones de flechas [pdgina 15]
Se utilizan para hacer ajustes mientras se ve la
imagen en una pantalla de TV.
8. Bot6n MENU [pdgina 15]
9. Bot6n SETUP [pdgina 25]
10. Bot6n ENTER [pdgina 15]
11. Bot6n IHH (SKIP UP/FWD) [pdgina 17]
Inicia la reproducci6n desde el principio del capf-
tulo o de la pista siguiente. Mantfingalo presiona-
do para reproducir rfipidamente hacia adelante.
12. Bot6n I<l<l(SKIP DOWN/REV) [pdgina 17]
Inicia la reproducci6n desde el principio del capf-
tulo o de la pista actual, Mant6ngalo presionado
para reproducir rfipidamente hacia atrfis,
13. Bot6n VIRTUAL [pdgina 24]
14. Visualizador y ventanilla sensora del con-
trol remoto [pdgina 11]
15. Bot6n A-B REPEAT [pdgina 19]
16. Botbn REPEAT [pdgina 18]
17. Bot6n MODE [pdginas 18]
18. Bot6n ZOOM [pdginas 20]
19. Bot6n CLEAR [paginas 18]
20. Bot6n ANGLE [pdgina 23]
Pdlselo para cambiar el _ngulo de la c;imara y
ver c6mo se reproduce un secuencia tomada
desde otro fingulo.
21. Botdn RETURN [pdgina 18]
22. Botbn FR SEARCH [pdgina 17]
23. Botbn FF SEARCH [pdgina 17]
24. Botbn SUBTITLE [pdgina 23]
Pdlselo para seleccionar un idioma de subtftulos
deseado.
25. Bot6n TOP MENU [pdgina 16]
26. Botbn DISPLAY [pdgina 21]
27. Botbn AUDIO [pagina 22]
Pdlselo para seleccionar un idioma o un modo de
sonido deseado.
28. Botones NUMI_RICOS [pdgina 17]
Presione el botdn +i0 para entrar los nfimeros 10
y superiores.
29. Botbn SEARCH MODE [pdginas 17]
30. Botbn DISC SKIP [pdgina 15]
Presione para seleccionar un disco o bandeja de
disco deseados.
31. Botones DISC NUMBER [pdgina 15]
Presione para seleccionar un disco o bandeja de
disco directamente.
32. Bot6n DISC EXCHANGE [pdgina 15]
Presione para cambiar discos durante la repro-
duccidn.
-8-
Gufa del Control Remoto
ix)s botones de! control remora funcionan de diferentes maneras para DVD y CD:
Refiera a [a siguiente tabla para e! uso correcto.
DVD CD
Bot6n POWER
POWER
O , Conecta y desconecta el mproductor. Conecta y desconecta e! reproductor.
Botbn A-B REPEAT
A-B
REPEAT ' Marca un segmento para repetir entre A y B. Marca un segmento para repetir entre A y B.
Botbn REPEAT
REPEAT J Le permite repedr la reproduccidn de/in T_t/do o Le perlllite repetir la replx)d tlccidn de una Plsta o
[_ Capfmkl. Disco.
Botbn MODE
MODE ' Para fijar conexidn/desconexidn de nivet negro. Le permite programar una reproducci6n a un
orden especfl'ico o aleatoric.
Botbn ZOOM
ZOOM , Para ampliar pm_te de una imagen (x2/x4) __
Botbn ANGLE
ANGLE ' Accesa varios _ngulos de c_mara en utl disco. --
Botbn SUBTITLE
_BTffL_
_j , Accesa varios subtftu!os en un disco.
Bot6n AUDIO
AUDIO ' Accesa varias fimciones de audio en un disco. Para seleccionar S'I_REO, L-CH o R=CH.
Botbn DISPLAY
DISpLAy , Representa e! illodo de disco actual. Representa et ii!odo de disc() attila].
Bot6n VIFffUAL
vtgl0Ak ' Para activar e! sonido 3D (TmSurround).
c;
Botbrl SEARCH MODE Para buscar capitukl o tiemlx_. Para buscar pista o tiemlxl.
S_ARCH
MODE Para rfipidamente mtomar a un lugar 0"odaje) Para abrir y cerrar la
[_ de disco, bandeja de disco.
Botbn OPEN/CLOSE
OPEN/
CLOSE , Para seleccionar cap/mlo dimctamente. Para seleccionar capftu!o directamente.
®
Botones NUMERICOS
@ @ @ , Para seleccionar pista directamente. Para seleccionar pista directamente, use fhnci(m
(_) @ @ de mpresentacidn o entre orden de programa.
®@
Botdn CLEAR
CLEAR , Despeje k)s marcadores. Despeje los mamadores.
Remueve No. de tango m_enwada de programa.
-9-
Guia del Control Remoto
DVD CD
Bot6n MENU
MENU
C) Imroduce e! Mend en un disco.
Botbn TOP MENU
TOPMENU Introduce e! Mend Supedor en un disco.
0
Bot6n ENTER/DIRECTION
_/_, Mueve et cursor y determina su posicidn. Mueve el cm_or y determina su posicidn.
Botbn RETURN
RF UR_'I l_.etoma a un mend p]_vio.
0
Botbn SETUP
SETUP Introduce el mend de montaje de Introduce el mend de montaje de
reproductor DVD. reproductor DVD.
Botones SKIP
r" SKIP --I Para omifir Capftulos. Para omitir Pistas.
Botenes SEARCH
Le permite buscar adelante y atrfls en un disco Le permite buscar adelante y atrfis en un disco
Botbn STOP
STOP Para detener reproduccidn. Para detener reproducci6n.
®
Botdn PLAY
PLAY
(_) Comenzar repr_xluccidn de disco. Comenzar reproduccidn de disco.
Botdn STILL/PAUSE
ST[LUPAUSE Pausm" reproduccidn de disco Pausar reproduccidn de disco
o
Avanza repmduccidn de una ima_en cada vez.
Botbn DISC SKIP
DISCSKIP Para seleccionar un disco deseado. Para seleccionar un disco deseado.
Betones DISC NUMBER
DISC 1 DISC2
I
_ Para seleccionar un disco deseado directamente. Para seteccionar un disco deseado directamente.
DISC 3 DISC 4 DISC 5
Botbn DISC EXCHANGER
DISC
EXCHANGE Para cambiar de disco durante la reproduccidn. Para cambiar de disco durante la reproduccidn.
Cz]
- 10-
Permanece encendido
cuando se activa la
funcidn de repeticidn A-B.
Permanece encendido Se enciende cuando hay
cuando se activa la un DVD introducido en
funci6n de repetici6n, la bandeja.
H
I TITLE CHP,"_K. i "_'
REPEAT.....
..................] A'B Q" I-I Q" I_1 I-I CD o_.
Se enciende cu:ndo el
disco introducido est_i Se enc_endecuando
en el modo de pausa, hay un CD introducido
en la bandeja.
Permanece encendido
a
cuando el disco introducido Destella el nfimerode disco
estfisiendo reproducido, de reproduccidn.
Visualiza el tiempo queun {¢tuloo pista ha estado
reproduci_ndose. Cuando se cambia un capftulo o
pista, se visualiza el ntimero de un nuevo tftulo,
capftulo o pista.
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
2. lnserte dos pilas AA cada una de ellas orientada cor-
rectamente.
3. Cierre la tapa.
0 n n
I El ii Alimentaci6n conectada
ii fi_ii ii ii ii_ii iiii ii
Ym" 'I K,_-K No hay disco insertado
I-I0 Cn
|__|, | , |.. | i Bandeja abierta
I. I-! C !Z
|a C lal _I |_, Bandeja cerrada
|_| |_|, |_| Disco cargfindose
O ;_ n CC
i )|61 | | alimentaci6n desconectada
,i O r_, O _ Rotaci6n de bandeja
IJ U ; IJ
Cable el_ctrico de CA
:I | "| |C enchufado
Precauciones con las pilas
Utilice pilas "AA" (R6P) en esta unidad de control
remoto.
• Cambie las pilas por otras nuevas aproximadamente
una vez al afio, aunque esto dependerfi de la fre-
cuencia con la que se use la unidad de control remo-
to.
Si la unidad de control remoto no funcionara cerca
de la unidad principal, cambie las pilas por otras
nuevas, incluso si ha transcarrido menos de un afio.
• La pila incluida es s61o para verificar el func-
cionamiento. Cfimbiela por otra nueva lo antes posi-
ble.
• A1 insertar las pilas, lenga cuidado de hacerlo en la
direcci6n correcta, siguiendo las marcas @ y @ del
compartimiento de pilas de la unidad de control
remoto.
• Para evitar dafios o fugas del sulfato de las pilas:
No utilice una pila nueva con otra usada.
No utilice dos tipos de pilas diferente.
No cortocircuitee, desmonte, caliente, ni tire las
pilas al fuego.
Saque las pilas cuando no vaya a utilizar la unidad
de control remoto durante un periodo de tiempo
prolongado.
Si las pilas tuvieran fugas, limpie cuidadosamente
el salfato del interior del comparlimiento de las
pilas y luego inserte las pilas nuevas.
-ii-
2 3
1. TOMA DE SALIDA DE VIDEO-S
Use el cable de Vide6-S para conectar esta toma a la toma de Vide6-S en su toma de TV compatible A/V o
su TV de pantalla amplia para una imagen de calidad superior.
2. TOMA DE SALIDA DE VIDEO
Use un cable de vide6 para conectar una de las lomas a entrada de Vide6 en su TV compatible A/V o TV
de pantalla ancha, Sistema est6reo.
3. TOMAS DE SALIDA DE VIDEO DE COMPONENTE
Use estas tomas si usted tiene un TV con tomas de entrada Vide6 de Componente. Estas tomas proveen
vide6 C_,C_ y Y. Juntamente con Vide6-S, el Vide6 de Componente provee la mejor calidad de imagen.
4. Interruptor PROGRESSIVE (PROGRESIVO)
5. TOMAS DE SALIDA DE DIGITAL:
Use ya cable digital 6ptico o coaxial para conectar a un receptor Digital Dolby compatible. Use para
conectar a descodificador Digital Dolby o Descodificador DTS.
6. TOMAS DE SALIDA DE AUDIO
Conecte alas tomas de entrada de Audio de TV compatible A/V o TV de pantalla ancha, sistema esl6reo.
Selecci6n de Exploraci6n Progresiva (480p o Reproducci6n Entrelazada 480i)
Si su TV es compatible con exploraci6n progresiva (480p), conecte el TV a las tomas de Salida de Vkleo
Componente del reproductor DVD y ponga el lntermptor progresivo de la parte posterior del reproductor
DVD en "PROGRESSIVE". A continuaci6n, ajuste su TV al modo de exploracidn progresiva.
Si su TV no es compatible con exploraci6n progresiva, mantenga el Interruptor progresivo en "INTERLACE".
Utilice un adaptador disponible en el mercado si las tomas de entrada de video de TV o monitor son del tipo
BNC.
Que es Exploraci6n Progresiva?
Distinto de exploraci6n entrelazada convencional, el sistema de exploraci6n progresiva de reproductor DVD
provee menos imfigeoes oscilantes en resoluci6n superior que la de sefiales de televisi6n tradicional (480i).
E1 sistema DCDi (Des-entrelazado Correccional Direccional) de este reproductor DVD produce im_i-
genes de video suaves y naturales, aun si realmente din_micas, eliminando los bordes rugosos. "DCDi"
es una marca de ffibrica de Faroudja, una divisidn de Sage Inc.
- 12-
Lo siguiente muestra ejemplos de conexiones comfinmente usados para conectar el reproductor DVD con un
TV y otros componentes.
Notas
Asegfirese de desconectar la alimentacidn de todos los componentes del sistema antes de conectar cualquier
otro componente.
Consuhe los manuales de instrucciones de su televisor, sistema est6reo y cualquier otro componente que
vayan a ser conectados al reproductor DVD.
Sistema Estereof6nico
Tomas de Entrada de
Audio
Salida de Audio
ALJDIOOUT
Descodificador Digital Dolby
Descodificador DTS
Tomas de Entrada
de Audio Digital
Salida de digital
M_todo 1 Reproductor DVD + Sistema estereof6nico
M_todo 2 Reproductor DVD + Descodificador Digital Dolby o Descodificador DTS
DIGItaL OL/T
_Ctd/Br[s'i_F.J#41
Notas
Si la salida es de audio Dolby Digital, haga la conexi6n a un descodificador Dolby Digital, y ponga Dolby
Digital en ON para la salida de audio en el modo de preparacidn.
Si la salida es de DTS, haga la conexidn a un descodificador DTS, y ponga DTS en ON para la salida de audio
en el modo de preparacidn.
A menos que se haga la conexidn a un descodificador Dolby Digital o a un descodificador DTS, ponga Dolby
Digital o DTS en OFF para la salida de audio en el modo de preparaci6n. La reproducci6n de un DVD uti-
lizando ajustes incorrectos puede generar distorsi6n de ruido, e incluso puede estropear los altavoces.
La fuente de audio de un disco en el formato de sonido ambiental Dolby Digital de 5,1 canales no se puede
grabar como sonido digital mediante una platina MD o DAT.
Desactive Dolby Digital y DTS para la salida de audio en el modo de preparacidn. La reproducci6n de un DVD
utilizando ajustes incorrectos puede generar distorsi6n de ruido, e incluso puede estropear los altavoces.
(Consulte la p_gina 27 para poner Dolby Digital y DTS en ON.)
-13-
Audio Bfisico
Imagen Buena Imagen Mejor
S-VIDEO tN O
Imagen La Mejor
COMPONENT IN
-AUDIO OUT-
tB gl
w
Cable AV l
D
o
p_
Cable Cables
Vide6-S Vide6
OUT
©
Salida Audio Salida Vide6 Salida Vide6-S
M6todo 1 Reproductor DVD + TV con Toma de Entrada de Vide6
M6todo 2 Reproductor DVD + TV con Toma de Entrada de Vide6-S
M6todo 3 Reproductor DVD + TV con Tomas de Entrada de Vide6 Componente
O COMPONENT
VIDEOOUT
Salida Vide6 Componente
Notas
Si su TV es compatible con exploraci6n progresiva (480p), conecte el TV a las tomas de Salida de Video
Componente del reproductor DVD, consulte la pSgina 12,
Conecte directamente el reproductor DVD a un televisor. Si los cables A/V se conectan a una vide6grabado-
ra, las im5genes podrfin dislorsionarse debido al sistema de protecci6n contra el copiado.
COMO HACER LA CONEXION A UN TELEVISOR QUE NO TIENE TOMAS DE
ENTRADA DE A UDIO/VIDEO
Si su televisor no tiene tomas de entrada de audio y vide6 del tipo RCA, adn serfi posible conectar este repro-
ductor DVD al terminal de antena coaxial de 75 ohmios de su lelevisor utilizando un modulador RF de audio
est_reo/vide6 opcional. Conecte las salidas de audio y vide6 del reproductor DVD alas entradas de audio y
vide6 del modulador RF, y luego conecte la salida coaxial del modulador RF (generalmente marcada "TO
TV") al terminal de antena coaxial de 75 ohmios de su televisor. Siga las inslrucciones suministradas con el
modulador RF para conocer detalles.
Si el terminal de antena coaxial de 75 ohmios de su televisor ya estfi ocupado por una conexidn de antena o
de receptor de TV por cable, desconecte el cable procedeme del terminal de antena de su televisor y condcte-
lo al terminal de entrada de antena coaxial del modulador RF (generalmente marcado "ANT IN"), y luego
conecte el modulador RF al terminal de antena de su televisor como se describe m_is arriba.
Nota
La calidad de la imagen de los discos DVD no serfi tan buena si el reproductor DVD se conecta al termi-
nal de antena del televisor a travds de un modulador RE
- 14-
p
REPRODUCC ON DE UN D SCO
Paya _pezaf
Conecte la alimentacidn del televisor, amplificador y
cualquier otro componente que se encuentre conectado
al reproductor DVD. (Cambie el sistema de entrada
para que se adapte al reproductor DVD, y compmebe
que volumen del sonido sea correcto.)
Presione e botdn ON/STANDBY (POWER)
La alimentaci6n se conectar&
2 Presone e botdn OPEN/CLOSE
La bandeja de carga del disco se abrir&
3 Presione ÷l botdn DISC SKIP varas v÷ces o
el botdn DISC NUMBER,
La bandeja de discos deseada se mueve a la posicidn
frontal,
4 Cooque un dsso en la bar_deia.
AsegO.rese de que el disco estfi bien asentado en la
entrada correcta con el lado de etiqueta hacia arriba.
Repita los pasos 3 y 4 para colocar m_is discos.
Bandeja del lado derecho
Bandeja del lado izquierdo
5 Preson÷ ÷ botdn PLAY,
La bandeja se cerrar_i automS.ticamente y la repro-
ducci6n empezarS, desde el primer capftulo o can-
cidn del disco en el lado izquierdo. Puede ser nece-
sario presionar el botdn PLAY para algunos discos
cuando se cierra la bandeja presionando el botdn
OPEN/CLOSE.
Si no se coloc6 un disco en la bandeja, el tocadiscos
DVD reproducir_i el disco ajustado en la bandeja del
lado derecho.
Cuando desea seleccionar el otro disco, presione el
bot6n DISC SKIP varias veces o el bot6n DISC
NUMBER para su disco deseado.
Cuando reproduzca el DVD con un menti de tftulo
que est6 grabado, el menfi puede aparecer en la pan-
talla. En este caso, consulte "UTILIZACION DEL
MEN/) DE TITULOS".
6 Presio_'_e el botdn STOP pars detener a
Notas
Mientras se muestra el mere1 de montaje usted no
puede abrir o cerrar la bandeja.
Durante la operaci6n puede apare-
cer un "icono de prohibicidn" en
la parte superior derecha de la
pantalla del televisor, avisando
que el reproductor DVD o el disco
ha encontrado una operacidn que
estS. prohibida.
°/
Si un disco estfi sucio o myado, las imSgenes podrfin
aparecer distorsionadas y la operaci6n de reproduc-
cidn tal vez se detenga. En tales casos, limpie el
disco y desenchufe el cable de alimentacidn, y luego
vuelva a conectar el cable de alimentacidn antes de
reanudar la reproducci6n.
Con DVDs que utilizan algunos tftulos para repro-
ducir sefiales de programas, la reproduccidn puede
empezar desde el segundo tftulo, o puede omitir
estos titulos.
Durante la reproducci6n de discos de dos capas, las
im_genes tal vez se detengan por un momento. Esto
pasa cuando la primera capa cambia a la segunda.
No se debe a ningfin problema de funcionamiento.
El funcionamiento puede variar cuando reprodazca
DVDs con un ment] de disco. Consulte el manual qae
se attiunta al disco para obtener mils informaci6n.
Cuando el tocadiscos de DVD termin6 la reproduc-
cidn del disco actual, irfi a modo de parada o a la
pantalla de mentis del DVD.
Puede abrir la bandeja y cambiar 2 discos durante la
reproducci6n, presionando el botdn DISC
EXHANGE.
La posici6n del disco apaecer_i en la pantalla de TV
durante unos 5 segundos cuando conecte el interrup-
tor principal del equipo o cierre la bandeja.
Algunos DVDs contienen sus propios menfis, como
por ejemplo un mend gufa que describe los contenidos
del disco o un menfi de selecci6n para realizar ajustes
de sonido, idioma u otros ajustes personalizados.
Pres one ÷ botdn MENU,,
El menti del DVD aparecerS..
2 Sel÷ccone e #'_uo deseado_
Presione los botones de flechas (V/A/I_/_I) para
cambiar el ajuste, y luego presione el botdn ENTER.
3 La reproduccidn empezar_ desde e _ffuo
se_ecciosado,,
-15-
Con un DVD que lenga un menti de fftulos, usted
podrfi elegir ins ttulos deseados en el menfi.
Puls÷ el botd_? TOP MENU,
Aparecerfi el men_ de titulos.
2 S÷÷eeio_e el tituo d÷s÷ado,,
Presione los botones de flecha (V/A/I_/_I) para
cambiar el ajuste, y luego presione el bot6n ENTER.
RECUPERACldN DE UNA PAN1MLLA DE
r
MENUS I)URANTE I,A I¢EPROI)UCCION
Para DVDs
Presione e| bot6n MENU para recuperar el menO
DVD,
Pulse el bot6n TOP MENU para acceder al menfi de
titu|os.
Nota
'1 Presione ÷ bo_d_ STOP dura_te _ r÷£ro-
dueeid_,,
La reproducci6n se detendrfi
y luego aparecerfi el mensaje
de reanudaci6n en el centro
de la pantalla.
pulse 'PLAY' pare repr0ducir
desde aqu[
Par_ reproducir 6esde el Jnicio
primero pu_se 'STOP' y [ueg_
'PLAY'
2 Presione e bo_dr_ PLAY, Le reprodueeidg_
empezar_ desde el punto deride se detuvo [a
see 6[_ de reprodueeid_ a_terioe
La funci6n de reanudaci6n se puede reponer presio-
nando dos veces el bot6n STOP o abriendo la ban-
deja del disco.
El contenido de los menfis y las operaciones de los
mentis correspondientes pueden cambiar dependien-
do de los discos. Consulte el manual entregado con
el disco para conocer los detalles.
'1 Preeio#e el betdg_STILUPAUSE durante _e
pause eg_la reprod#ceid[_,
•Cada vez que se presiona el botdn -]
se visualiza el siguiente fotogra- [_
1
ma, con el sonido silenciado.
2 Presione el bot6_ PLAY pare reargudar [a
Preeieg_e el herd# STILUPAUSI duraete la
EA3
La reproducci6n harfi una pausa
con el sonido silenciado.
2 Presie_e ÷I botdg_ PLAY pets rear_udar le
I Pr÷sione e botdn _ o _ durante I_ re£ro,o
duce tin,
•Para los DVDs, al presionar el bot6n I_1_ o -_1,_1, la
velocidad de repmduccidn cambia en cuatro pesos. En el
caso de los DVDs, el sonido se silenciar_.
•Para los CDs de audio, la velocidad de reproducci6n est:i
fijada en x16.
Bot6n
Bot6n
1"
- 16-
2 Preeiene e botdn PLAY para vever a a
ve_eeidadde reproduce de normal
AVANCE RAPIDO o INVERSION (FAST FORWARD o
REVERSE) de T!TULO (TITLE) a otro T!TULO no es
posible.
'i Preeioneelbotbn_ con _areproduaai6n
en pm_ea,.(No eeeeauahae_eon_do)
Se activarfi el mode de ..... ,.,.
movimiento lento,
Presione el bot6n _ para
que la velocidad de repro- F_
ducci6n cambie entres nive-
les. Se|eccione la velocidad
adecuada mientras consu|te [ _1
la indicaci6n de velocidad en
la pantalla,
2 Preaone e botdn PLAY para rover a la
rebec dad de reproduaaidn eorma ,.
Notas
La reproduccidn lenta no exisle para los discos com-
pactos de audio.
E1 movimiento lento hacia atrfis no existe.
No es posible la reproducci6n lenta de un TITLE a
otro TITLE.
Hay dos modes para que usted puede saltar a una
pista deseada.
Utilizande sdlo los botones NUM_RICOS.
Diractamente entre el _(_mere de pista
d÷eaado aen los betonee n_m_ridee aL_a_de
e_ d_sco se estfi siendo reprodueido_ parade
a o pausado.
Utilizande el bot6n SEARCH MODE
'1 Preeone e bot@_ SEARCH _ODE
Se mostrar_i la indicaci6n de(_ )
btisqueda de pista.
2 Entre e n@'r_ero de pis_a deseado con _os
botonea num@_cos (Si usted est6 entrando
_n _mero de un dgto_ preeione _0"
Cualquiera sea el mode, cuando usted termine de
entrar el ntimero, la pista seleccionada comenzar_i
automfificamente.
Nata
Si usted no presion6 "0" antes de entrar el n_mero
de un digito, usted tiene que presionar el botdn
ENTER para ira la pista deseada.
Hay dos modes para qua usted pueda saltar a un tim-
no o un capftulo deseado.
Utilizande el botdn 'SEARCH MODE'.
Preeie_e ÷l b_6n
'SEARCH MODE
Se moslrar_i la indicaci6n de bdsqueda de Tflulo
/Capftulo.
2 S t_sted desea efeett_ar _na bgiaq_ada de
t_tule, select one 'TT' Si _sted desea efectu
ar aria bL?eq_3edade cap_tu_e_eeleaciene *CH'
con los botones A/_,
3 Eetre el e_mere de t_tu_o o eap_t_le deaeado
ace os bereaves #_m6rcos (S _sted est_
entrando un #dmero de _# d_gito_ pres o#e
Cuando usted termine de entrar el ntimero, el tftulo
o capftulo seleccionado comenzarfi automfitica-
mente,
Nota
Si usted no presion6 "0" antes de entrar el mimero
de un d/gito, usted tiene que presionar el bot6n
'ENTER' para ir an tftulo o al capftulo deseado.
Utilizande los botenes NUMERICOS.
B(JSQUEDA DE T]TULO:
Directamente entre e n_mero de ti_o
deseado con _osbotones eunl@_cos euan,o
B(JSQUEDA DE CAPITULO:
Directamen_e entre el e_Jmero de cap,rule
daseade con _os botones num6riees cuando
e_dace est_ sendo reprodoeido o pausado,
Cuando usted termine de entrar el ndmero, el tftulo
o capftulo seleccionado comenzarfi automfitica-
mente.
SUGERENCIAS CON LA PISTA DE OMISION (1'_1_1,
Si el bot6n SKIP _ se presiona durante la repro-
ducci6n o mientras se pausa la reproducci6n, la
pista/capftulo actual se omitir_i y la siguiente pista/
capflulo comenzar& Cuando se presiona una vez el
bot6n SKIP I'_1_1, la pista/ capftulo de arriba se
localizar_i para reproducci6n. Cuando se presiona el
bot6n SKIP _ de nuevo dentro de 2 segundos
despu6s que la reproducci6n comienza, se
localizarfin la pista] capftulo previo.
17-
Preaior'_e doe veaee e_ bot8_ SEARCH _ Prea o_e e botdn NODE e_ e 'node de parade
NODE Aparecer_ la pantalla del mend de aiuste de programa.
2 Preaio_e el botdr_ NODE r_ueveme_:_e
2 Presior_e los botor_ea r_ura_r cos pare porter
a euchre de tiempo deaeada_
l:_emplo: l hora, 23 minutosy 30
segundos
1 -_ 2 _" 3-_ 3 -_0
3 Presie_e e_ betdr_ NODE otra vez
Notas
En el caso del DVD se puede utilizar la bdsqueda par
tiempo en los tftulos. (No se puede utilizar la
bfisqueda par tiempo en cap_tulos.)
En el caso del CD se puede utilizar la bfisqueda par
tiempo en pistas. (No se puede utilizar la bdsqueda
per tiempo en todo el disco,) 4 Deap_s de le_ pesos 2 6 3, preeo_e e_
La reproduccidn desde una cuenta de tiempo desea-
danoseencuentradisponibleconalgunosdiscososi betdr_ PLAY_ Empezar_ la reproduaad_
la unidad est_i en el modo de parada, aleatoria_
Si los nfimeros introducidos son incorrectos, pre- Notas
sione el bot6n CLEAR y vuelva a introducir los
nt_meros.
La reproducci6n programada no existe durante la
reproducci6n aleatoria.
El bot6n MODE no funciona mientras que la bande-
ja est6 abierta.
Puede definir la parte que va a recuperar mils adelante.
Preaio_e D'ea veces el bot6_ SEARCH
Preaiene e bot6_ REPEAT_
Para DVDs
Se reproduce repetidamente un solo tftulo o capfmlo.
AI presionar el bot6n REPEAT cambia la visual-
izaci6n en la pantalla de la forma siguiente.
No se repi[e la reprudtlcci6a EI cap[[ulo ac[llal se B] dmlo actual se
t reprodtlce relletidanl en_e reproduce tjtiaame.te
Para ads de audio
Se reproduce repeddamen|e lodo el disco o una sola pista.
AI presionar el bot6n REPEAT cambia la visualizaci6n
en la pantalla entre Apdo., Pista, Disco y 5Disco,
Ajuste el marcador
Utilizando el bot6n del cursor (_1/_), coloque el
cursor en el nfimero de marcador mostrado coma
"NO AJUSTABLE". Presione el _ /
bot6n ENTER cuando aparezca
/
la pantalla que va a ser revisada.
Se pueden marcar hasta 5 puntos
en cada 5 discos.
Recuperacign del marcador
Utilizando el bot6n del cursor ("_/l_), coloque el
cursor en el n_mero del marcador que va recuperar y
presione el bot6n ENTER.
Cancelaci6n del marcador
Utilizando el bot6n del cursor ("_/l_), coloque el
cursor en el nfimero del marcador que va cancelar y
presione el bot6n CLEAR.
Para cancelar todos los marcadores, coloque el cur-
sor en "AC" (cancelar todos los marcadores) y pre-
sione el botdn ENTER.
2 _'_re_ie_e e_ botdr_ SEARCH NODE e e_
betdr_ RETURN pare salt de Is v_aueP_
zaai6_,,
-18-
Notas
Con algunos discos no se puede realizar la repetici6n
de la reproducci6n.
El ajuste REPEAT se cancelarfi cuando salte a otro
titulo, capitulo o pista.
Duranle la reproducci6n A-B no fuociona la repeti-
ci6n de la reproduccidn normal.
Usted puede definir una secci6n para reproducirla
repetidamente.
'1 Pr÷s o_e e botdn A.-B REPEAT durante la
Pr÷sione el bo_dn MODE ell el modo de patad&
Aparecerfi la pantalla del [......................... ]
programa y estarfi on el rcs
modo de espera para la
entrada del nfimero de DISC.
2 Presio_e el botdr_ num_rco (1, 2,., 5) para
en_rar e n_mero de disco dasaado..
El cursor se moverfi al firea
de entrada del nfimero de
canci6n.
Se seleccionarfi el punto de inicio
(A).
2 Pres or_e de nu÷vo el botdn A._B REPEAT en
e_ punto de fna zacdn (R) de [a sect@?
deseada.
La secci6n seleccionada se repro-
ducirfi repetidamente.
3 Para sat de _a repeticidn de reprod_ccdn
AB, _0resione e bot6_ A.-B REPEAT y pd#.o
gao en APDO.._
Notas
Con DVDs, la secci6n de repetici6n de reproducci6n
A-B s61o puede ponerse dentro del tfiulo aclual.
Con CDs de audio, la secci6n de repetici6n de repro-
ducci6n A-B puede ponerse dentro de la pista actu-
al.
La repetici6n A-B no se puede poner con algunas
escenas de DVDs.
Para cancelar el puntn A puesm, presione el bot6n
CLEAR.
La repetici6n de reproducci6n A-B no funcinna
durante repetici6n de reproducci6n de tftulos, capf-
tulos o pistas, ni durante la repetici6n de reprnduc-
ci6n total.
3 Presione _os botonea r_um#r_cos pata entrar
los nameros de cancidn deaeados..
Puede programar m_is can-
ciones realizando los pasos 2
y 3 varias veces.
Para cancelar la filtima can-
cidn programada, presione el
bot6n CLEAR.
4 Presione el botdn PLAY_
La reproduccidn empezar_i en el orden programado.
Mientras se reproduce el programa, el bot6n STOP
funciona de la forma siguiente:
Presione una vez el bot6n STOP y luego presione de
nuevo el bot6n PLAY, la reproduccidn se reiniciarfi
desde el punto donde se presion6 el bot6n STOR
(Programa continuado)
Presione dos veces el botdn STOP y luego presione
de nuevo el bot6n PLAY, la reproducci6n se reini-
ciarfi de la forma normal desde la primera pista.
(Programa cancelado)
Notas
La adici6n de programas resulta imposible durante la
reproducci6n programada. TenN_ qua delener la repro-
ducci6n actual antes de levar a cabo tal operaci6n.
Presione CLEAR para cancelar un programa. E1 pro-
grama introducido mils recientemente se cancelar&
Se puede introducir un m_iximo de 99 programas.
La reproducci6n desde una pista deseada y la repro-
ducci6n aleatoria no se pueden utilizar durante la
reproduccidn programada.
Los ajusles del programa se cancelan cuando se
desconecta la alimentaci6n o se abre la bandeja de
carga del disco.
Presione el bot6n MODE para comprobar el ajuste
programado.
- 19-
Las im4genes se pueden ampliar en la pantalla segfin
sus preferencias.
P_esione el bo'_dnZOOM du_a_te a repmdt,e_ @_
En el centro de la pantalla se ampliar4 una imagen.
AI presionar el bot6n ZOOM, las imfgenes de zoom
cambian en dos pasos.
g
2 @ua_'_do se presior'_e eg bot6_'_ de eursor
(A/V/@/_} dura_te _a reproducei@_ zoom,
a parte donde se va a crop,ear la furze @_ de
Puede mover el fotograma de zoom desde el cen_o.... 4
pasos hacia la derecha. 4 pasos hacia la izquierda. 4 pasos
hacia arriba. 4 pasos hacia abajo cuando se utiliza el
zoom x2 y 6 pasos cada vez cuando se utiliza el zoom x4.
e La posici6n actual aparece en la parte inferior
derecha de la pantalla. Presione el bot6n ENTER y
desaparecer4 la visualizaci6n.
Nsta
La fuoci6n del zoom no se activa mientras se mues-
ira el men6 del disco,
'_ hserte _n disco grabado eog_ arch_vos MP3..
Se muestra la pantalla del mend MP3.
En la parte superior del nom-
bre de ALBUM aparece "+".
E1 reproductor puede recono-
cer basra 255 ALBUMS y
TRACKS juntos.
e Si no se pueden visualizar todos los archivos
(TRACKS) de una vez en la pantalla, aparecerfi "Y"
indicando que debe irse a la p4gina siguiente, Si hay
una p4gina anterior, aparecer4 "A" en la pantalla, A
la izquierda de "V", se visualiza la p4gina actual y
el n_mero total de p4ginas.
2 Presone e_ botdn PLAY despu_s de a sigu,o
[FIRST PLAY] (PRIMERA REPRODUCCION)
Seleccione FIRST PLAY con A/Y.
[TRACK] (PISTA)
Seleccione el TRACK deseado con A/Y.
[ALBUM] (CARPETA)
Seleccione el ALBUM deseado con A/V y llame
el(los) TRACK(s) con el bot6n ENTER.
Presione el bot6n ENTER o I_, y se volverfi a llamar
la jerarqufa superior,
Presione el bot6n TOP MENU o _1, y se volver4 a
llamar la jerarqufa superior.
ePuede reproducir hasta la octava jerarquia de car-
petas.
3 Para de_er_e_ a reprodueei@_, presio_e e
bo'_d_r_STOP,
- 20 -
La informaci6n de un disco MP3 que se reproduce
puede ser verificada.
'}_ Pres o_e e_ bot@_ DISPLAY du_aw'_tela _epro,o
duec 6n_
Resaltar_i el archive
(TRACK) que est4 repro-
duci4ndose.
2 Pres one de _'_uevo÷_ bo/:@_ DISPLAY_
E1 hombre de la carpeta (ALBUM) visualizado ser_i
reemplazado per el tiempo
transcurrido de la pista. _......
[]se visualizar_i cuando se
haya seleccionado la
repetici6n de la repro-
ducci6n.
[]T : Repetici6n de pista
[]A : Repetici6n de filbum (carpeta)
[]D : Repetici6n de disco
_5D : Repetici6n de 5 discos
3 Preso_÷ de _'_Jevoel bot@_ DISPLAY_ y a
paw'_tal_aDISPLAY desapareee,,
Notas
Durante la reproducci6n se puede buscar directa-
rnente una pista deseada. Marque sirnplemente el
n6mero de archive (TRACK) con los botones
num_ricos.
Si el ndmero de archive que rnarca no se encuentra
disponible, el sfmbolo de "desactivado" aparecerfi y
el rnodo de b6squeda directa se cancelar_i.
La reproducci6n no puede iniciarse desde una cuen-
ta de tiempo deseada.
Presio_e dos veees 0_ bet@? MODE ¢r_ e_
mode STOP
Se muesfra la )antalla del memi de aiusle de programa.
ALEATOR]O ]
2 Preso_e PLAY_
La reproduccidn aleatoria empieza,
'_ Pres o_e e_botd_ SEARCH MODE durag_te a
Se muestra el menfi SEARCH.
La pista que est6 reproduci6ndose o en el mode
RESUME ON resaltarfi. En el case de RESUME
OFF, resaltar_i la primera pista del disco.
Presione el botdn RETURN, y el menfi SEARCH
desaparecer_i.
ALBUM NAME I
+A_gUM_!
PISTA11
2 Seleecio_e _a psta qu÷ va a reprod_cil_ _ti,-
lizar_do _os botor_es A/_ Luego presio[_e 0_
botd_ PLAY para r_car a reprod_eei@_,,
Pros o_e ¢ bot@s MO_E 0_ 0_ mode STOP
Se muestra la )antalla de programaci6n.
+ALBUM01
+A; BU_402
PiS_A01
P_S_ A02
2 Seleeeior_e ug_apista _ti_iza_?do os botones
A_, gu÷go presior_e e bot6_ ENTER para
9uardara erl u_ pro! ama_
Cuando una CARPETA
p_OGRA,MA ALBUM_I ]
(ALBUM) se ilumina, P_srA_
presione el botdn _ y se
muestra la siguiente jer-
arqufa.
-21 -
Presione el botdn 4 para ira la jerarqufa superior.
Si no se puede visualizar de una vez rod• el progra-
ma en la pantalla, "V" aparecer4 para indicarle que
debe ira la pfgina siguiente.
3 Cu_ndo h_ya programado ¢ dsco, preso_e
¢ hot6# PLAY_
La reproducci6n programada
empieza.
Notas
*Presione el botdn CLEAR, y se borrar4 el filtimo
programa introducido.
Presione el bot6n RETURN, y se mostrarfi la pan-
talla STOP con el programa memorizado.
Se cancelar4 el ajuste de programa al desconectar la
alimentaci6n o abrir la bandeja del disco.
E1 reproductor DVD tiene una funci6n que le permite
seleccionar el idioma de audio y el modo de sonido
deseados,
Para DVDs
Presior_e e botdr_ AUDIO durar_te la reproducci@_,
y aego presio_e de _uevo e bot6n AUDIO para
select o_ar e idioms de audo deseado..
E1 idioma de audio se puede cambiar si el DVD que
est4 siendo reproducido tiene grabados mfiltiples
idiomas.
V
V
Para CDs de audio
I'_res o_e ¢ bot6_ AUDIO du_ante a rep_'oducc6r_
AI presionar el bot6n AUDIO, el modo del sonido
cambia entre STEREO, L-CH y R-CH.
I_ _ 1 _.-- Amboscana,esestan
L__ ac ivos(esereo).
V
_ 1 ,_,-------S61o est4 activo
__ elcanalderecho.
_ S61Oestfi activo
L__ e cana zquerdo.
Notas
Presionar el bot6n AUDIO puede que no sirva de
nada con algunos DVDs de mfiltiples idiomas de
audio (ej.: DVDs que permiten establecer el idioma
de audio en el menfi del disco). La operaci6n cambia
segfin los discos, asf que consulte el manual que
acompafia al disco.
El idioma de audio y el modo de sonido actuales se
visualizarfin cuando se presione el bot6n AUDIO al
principio.
Si el idioma deseado no se muestra despu_s de pre-
sionar varias veces el botdn AUDIO, el disco no len-
drfi una fuente de audio en ese idioma.
El idioma de audio cambia al que ha sido selec-
cionado en el modo de preparacidn cada vez que se
conecta la alimentaci6n o se reemplaza un disco. Si
ese idioma no se encuentra en el disco, se selecciona
el idioma definido por el disco.
La visualizaci6n de la pantalla desaparecer4 despu_s
de lranscurridos unos 5 segundos.
- 22 -
E1 reproductor DVD tiene una ffmci6n que le permite
seleccionar el idioma deseado para los subt_tulos,
')/ Presion÷ e bo_@_ SUBTITLE durante _a
reproduocidn, y uego pres one de nuevo e_
bo_dn SUBTITLE para seeceiona_ e dioma
de subt_f_uos deseado,,
El idioma de subtflulos se puede cambiar si los subtflu-
los se encuentran grabados en mdltiples idiomas en el
DVD que est_i siendo reproducido.
El idioma de subtflulos no se puede cambiar si los sub-
tflulos se encuentran grabados en un solo idioma en el
DVD que est_i siendo reproducido.
Subtftul0 I
v
Subtfmlo 2
..g
Sin stlbt_tulos
Los subtftulos pueden tardar algo en visualizarse en el
idioma deseado.
La visualizaci6n en pantalla desaparecer_i despuds de
unos 5 segundos.
Cuando aparezca "SUBTITULO NO DISPONIBLE"
en la pantalla, esto significar_i que la escena no tiene
subtflulos grabados.
El reproductor DVD tiene una funci6n que le permite
seleccionar el gngulo de cfimara deseado.
Presione ÷_ bo_6_ ANGLE durant÷ la repro
duccidrL
Si el disco tiene escenas grabadas desde diferentes
fingulos de cgmara, el icono de gngulo ([cc_) apare-
cerfi en la parte superior derecha de la pantalla.
Cuando el icono aparezca en la pantalla usted podrfi
cambiar el fingulo de la cfimara.
El 5ngulo de la cfimara no se puede cambiar si el
disco no tiene escenas grabadas desde diferentes
fingulos de la cfimara.
AI presionar el botdn SUBTITLE, los idiomas de los
subtltulos cambian a SUBTITLE 1, SUBTITLE 2 y a
todos los derails idiomas grabados en el disco.
El modo de subtfmlos actual se visualizar_i cuando se
presione el bot6n SUBTITLE al principio.
Presione el botdn SUBTITLE, y luego presione el
botdn del cursor (_1/1_) para activar o desactivar los
sttbtftulos.
Notas
Algunos discos permiten establecer el idioma de los
subtltulos en el mend del disco. (La operacidn cambia
segdn los discos, asf que consulte el manual que acom-
pafia al disco.)
Si el idioma deseado no se mueslra despuds de pre-
sionar SUBTITLE varias veces, el disco no tendr_i sub-
tfmlos en ese idioma.
El idioma de subtftulos cambia al que ha sido selec-
cionado en el modo de preparaci6n cada vez que se
conecta la alimentaci6n o se cambian los discos. Si ese
idioma no se encuentra disponible en el disco, se selec-
ciona un idioma definido por el disco.
2 Presion÷ e botdn ANGLE mentras mueso
tra en [a panta la e_ nOmero de fingulo..
_ _""'- Angulo 2
.+
Notas
La visualizaci6n de la pantalla desaparecer5_ despu_s
de unos 5 segundos.
La informacidn del fingulo actual de la cfimara se
visualizarfi cuando presiooe el botdn ANGLE la
primera vez.
- 23 -
3 Preeone de r_uevo e_ bot6n DISPLAY,
Puede comprobar la informaci6n relacionada con el disco
presionando el bot6n DISPLAY del control remote.
Para DVDs
Presioee e bo_6_ DISPLAY durer_te la repro
ducci@_
.0mo,ode° of '7
2 Preso_e de r_uevo e bot6_ D_SPLAY_
TIEMPO:
%
CH(CaD[tuIo): c. 24,86o1357 o:e648_I| _empotranscurrido
N0mero del capitulo _ _ del cepitulo actual o
tiempo restante delactual / n0mero total -- i_
de cepitulos
/
¢_pitulo actual
3 Presior_e de _'_uevoe bot6_ DISPLAY.
TT(Titulo): ITr .................. 'I] TIEMPO:
N0mero del eulo _ _ Yiempo transcurride del
actual / nSmer0 -- titulo actual 0 demp0
total de titulos restante del titulo acttl&l.
Utilice el botdn de nfimero para empezar desde un
capftulo deseado.
4 Presio_e de _uevo e bot6_ DISPLAY.
F
• Aparece et indicado_ VEL BIT
• VELBIT muesIra [a canlidad de
informaci6n que est_ g_abada en el DVE_
• N0mero de capas (_1)
L0: Se reproduce la cepa O.
Lt: Se reproduce la ca£a 1.
Aiuste de _epetici6n actual (*2)
C: RepeIici6n de capitulo
D T: Repetici6n de tde[o
A (3 B: Repetici6n A_B
*!) Aparece cuando el disco estratificado se est_i repro-
duciendo.
*2) Aparece cuando se fija la repetici6n de reproduc-
cidn.
5 Presior_e el bo_6_ DISPLAY o e botdr_
RETURN para salt de la v_suaHzac @_
actual / demero total -- del disco actual o tiempo
de pislas restantedeldiscoactual
Utilice el bot6n de nO.mere para empezar desde una
pista deseada.
4 Preso_e el bot@_ DISPLAY pare salt de a
v_suaHzac dry,
Puede ajustar las partes negras de la imagen para que
queden m_is brillantes,
Presone e_ be'_@_ _'_ODE d_rar_te a repro,_
d_cc 6#_
Aparecerfi la pantalla de
preparaci6n.
2 Preserve e bot6# ENTEr-? para actvar o
desact vat e_ r_ve de_ r_egro,,
ENC. : Las pa_es oscuras quedan m_s brillantes.
(Ajuste predeterminado: ENC.)
APDO. : Se mostrarzl la imagen original que est_i graba-
da en el disco.
Presione el bol6n RETURN para salir de la visual-
izaci6n.
Usted puede disfrutar de sistema de sonido
cuando usted reproduce sonido Digital Dolby y PCM
48kl-lz.
Presio_e dos veces e bot@_ VIRTUAL
d_ra_te a reproduce dn_
°
Pres o_e el bot6_
MODE doe veaes
Aparecer_i la pantalla de preparaci6n,
Para CDs de audio 2 Pres oee e_botdn V_RTUAL pare act vat o
desactivar la funci@_ T_uSurrou_d_
'I Presone e_ botdn DISPLAY dura_te a repro*
d_cc dn_
.0me,ode0,='7
de reprodecd6n i _ 11pos de discos
2 Presio_÷ de rmevo e_bot6_ DISPLAY.
TR 4,12 0:03:21 0:02:15 _ TIEMPO:
TR
(P_sta):
H
T_ernpo lranscurdde de
,_1 _ [a p[sta actual o tiempo
NOmero de la pisia aciua_i
/ demero iota[ de pistas I res[ante de la pista actual
/
o
Pres o_e e_botdn ENTER,,
ENC. : La funci6n TmSurround se activa. (Ajuste pre-
determinado: APDO.)
APDO. : La funci6n TruSurround no se activa.
Presione el bol6n RETURN para salir de la visual-
izaci6n.
- 24 -
CAMB O DE LOS ELEMENTOS DE PREPARAC ON
4 Presior_e os botones A/V para se_ecciog_ar
u_ e_eme_to deseado, y ue9o preaio_e e_
1 Pros o_e e bot6_ SETUP erl e_ modo STOR bot6_ BNTBR_
Aparecerfi la pantalla de preparaci6n.
AJUSTE [
I _I310MA
$AL_R m ANOLAR: m
2 Presione los boto_es A/V para se_eecio_ar
e_ dioma, y uego pres o#e e bot6_ ENTER_
i ID_OMA
2 Sr4rALA
3AUTO
4C_; C_:f,N
$AUR: _ ANULAR:
3 Preso_e los botor_es _/_ pata se eecior_ar
ur_ eeme_to, y luego presio_e e bot6_
_NTER_
AJbST_
CX)NTROLID[OMA
I B_ALOG0$ ORIGINAL
23U£11_tJ[0 >['bO
] DIf_LOGOS:
(La voz se reproduce en
el idioma seleccionado,)
SALIR: _ ANUkAR
AJUST_ ]
CONTROL ID[_A
2 $_BTI_UkO A_O
_t£_: _'_/_'1 OEClSI_: m
SAL_R: m ANU£AR m
SUBTITULO:
(Los subtitulos se mues-
tran en el idioma selec-
cionado.)
Si se selecciona Other en la pantalla de ajuste
Difilogos, Subtitle o Disc Menu, aparecerfi la pan-
talla de ajuste Language Code. Presione los botones
num_ricos para introducir el cddigo de idioma
deseado mientras consulta la lista de la pggina 29.
AIIJST_ ]
CONTROL D_OMA
COl)[GO D_ D_OMA
SAUR: _ ANU£AR:
5 P_÷s_o[_e el bot6_? SET'JR
El modo de preparaci6n se cancelar_i y aparecer_i la
pantalla convencional.
Notas
Asegdrese de presionar el boldn SETUP o no se
activar_i el ajuste.
El ajuste de idioma para Audio y Subtitles no se
encuentra disponible con algunos discos. Luego
utilice los botones DIA_LOGOS y SUBTITULO.
Los detalles se indican en las p_ginas 22 y 23.
Tambi_n puede seleccionar el elemento presionan-
do los nfmeros que se muestran con el mismo.
Cuando modifica los elementos de preparaci6n,
presione el botdn STOP si est_i en el modo de
reproducci6n.
Mientras se muestra el mend de montaje usted no
puede abrir o cerrar la bandeja.
AJUSTfi ]
CONTROL It?[ONA
3 M_NU ORIGINAL
SAL_R: m ANU£AR m
AJUST_ ]
CONTROL Ib[ONA
4 089 ESp_
MENU DEL DISCO:
(El menfi del disco
aparece en el idioma
seleccionado.)
SAL_R: _ ANU£AR
OSD:
(La visualizaci6n en pan-
tallaaparece en el idioma
seleccionado.)
- 25 -
P_esione e_ bo'_@_SETUP e_ e modo STOP.
Aparecerfi la pantalla de preparaci6n.
MUSTE I
1 JO©MA
SALER m ANUIAR m
2 Presione os botones A/V para selece onar
Display y uego pres o_e e bot@_ENTER,.
AJUS3E ]
2 pANTAklA
_L[_:I_/O D£0ES_ON;i
SALIR: i ANUEAR:m
3 Pres_one os botones A/V pa_'a selece o_ar
ur_ eemeg_to y luego presio_÷ e_ botdr_
ENTER
ASPECTO TV
(Ajuste predeterminado: WIDE (l 6:9))
4:3 LE_ER BOX: Pantalla panor_lmica con barras negras
en la parte superior e inferior
4:3 PAN & SCAN: Imagen de altura completa, ambos lados
recortados
WIDE (16:9): Si est_lconectado un televisor de pantalla
panor_lmica.
AJUSTE ]
CONll_OI PANTALtA
1 ASp£0TO TV WlD£_6 g
_LFCCI011__/_ B£C_S_ON_
SAL_R _ ANUD,R
AJU_TE ]
CONTROL PANTALLA
ASPECT(] TV
1 4<3L_T_R BOX
2 43 PA_ & S_
3 W_DE {16:9)
SAtlR; m ANULAR: i
ICONO DE/_NGULO
(Ajuste predeterminado: ENC.)
Visualice o no visualice el icono de ,_ngulo en la pantalla.
MUST£ ]
CONTROL PANTPAkA
! ASp_0?O TV _#bE it&9 }
3 ICON0 DEANGULO £NC
4 #UO A')SA }O
SAUR _ ANU LAR;
AUTO APAGADO
(Ajuste predelerminado: ENC.)
Para desconectar la alimentacidn o no despuds de activarse
el protector de pantalla y no presionarse ninguna tecla
durante 30 minutos.
AJUDT£ I
CONTROL PANTAkLA
i ASP_;U_O 7V W@_ i_&S_
2pAf_ pAt_TAL[A B_L_O
4_AUTO APAGADO EN0
SEIB;Cl0_N:_/_ _3ECSION: _
SAUR: _ ANULAR:
4 Pre_one _os bo_o_es A/_ papa seleccio#a_
e_ eeme_to deseado _ luego presio¢_ee
bo'_6_'_ENTER,,
Pres og_e e botdr_ SETUP.
E1 modo de preparaci6n se cancelarfi y aparecerfi la
pantalla convencional.
Notas
Asegdrese de presionar el bot6n SETUP o no se acti-
varfi el ajuste.
Tambi6n puede seleccionar el elemento presionando
los ntimeros.
Mientras se muestra el mend de montaje usted no
puede abrir o cerrar la bandeja.
PANEL PANTALLA
(Ajuste predelerminado: BRILLO)
Ajuste el brillo de la visualizacidn de la unidad,
AUTO: Permanece apagado s61o durante la reproducci6n.
AJUSTE ]
OONTRO_ PANTAkLA
2 PANEL pAN';ALLA NllkL0
SAklR; m ANULAR; m
MUST£ ]
CO_] ROL pANTALLA
pANEL PANTAkLA
$A_IR_ _ ANUkAR_
- 26 -
'}_ Presor_÷ e botd_ SETUP erl e modo ST©P_
AparecerS. la pantalla de
preparaci6n.
MUSTE I
1JOLOMA
3 A )
4 C Jgl CICt;N
SECaOI_ [_/D DECISION _
SALER _ ANUL_R
2 Preserve _os bereaves A/V para seleceior_ar
Audio y uego pres o_e e botdg_ ENTER_
AdUSTE ]
2 PA_FA__A
&AUDIO
SELg)3)3tl_[]/[_ DECI$_0NI_I_I_
SAUR _ ANULAR_
3 Pres o_e los boto_es A/V psra seeccio_
_ ÷lemer_o y uego preso_e e botdt_
ENTER_
DRC (Ajuste predeterminado: APDO.)
ENC. : DRC
(Control de gama din_imica)
Esta funci6n es para controlar la gama del volumen
del sonido. Comprimiendo la gama del volumen del
sonido, no s61o es posible suprimir la salida del
sonido alto durante la noche, sine que tambi6n se
puede subir el volumen de los sonidos bajos.
Sin embargo, esta funci6n s61o es efectiva para el
sonido grabado mediante Dolby Digital.
MUSTE ]
CONTROL AUDIO
[0 c iio
4 'C[, C,
SAU£ I_ ANULAR;I_
Digital Dolby (Por defecto: ENC.)
ENC. : Output mediante Digital Dolby
Ponga en ENC. cuando la unidad est_i conectada a
Decodificador Digital Dolby.
AJUSTE ]
CONTROLAODIO
290LBYO_GffAL [NC
_E_CC_[_/_"J _E0_$1ON: m
SAUR: m ANULAR m
DTS (Por defecto: ENC.)
ENC. : Sonido DTS output
Ponga en ENC. cuando la unidad estfi conectada a
Decodificador DTS
AJUSTE ]
CON15qOk AUI)_O
EblC,
_UTO
_cz#l_n:_/k"_ DECISION;m
SAL_R: m ANULAR:m
SUB MUESTREO
(Ajuste predeterminado: AUTO)
Ajuste la salida del grabador de DVD en PCM 96 kHz
(96 kHz o 48 kHz).
Presione los bomnes A/_ para seleccionar un ele-
mento y luego presione el botdn ENTER,
A3USTt_ ]
CONTROL AUDEO
&LPCM AUTO
_: I'_/1"1 DEClSI_ m
SALIR: m ANULARm
AJUSTE I
G)_3 ftOL AUDIO
£PCM 96kHz 48kHz
S[L_CC_:I'_/1_ D_C_S_O_m
SAUR: m ANULAR:m
Cuando reproduce un disco con protecci6n del
copyright
Si selecciona APDO., se activarS, la protecci6n del
copyright y no se emitir_i ningdn sonido. Si selec-
ciona AUTO el sonido se emitirS, a 48kHz.
4 Preso#e e botd_ SETUP,
El mode de preparacidn se cancelar_i y aparecerfi la
pantalla convencional.
Nota
Mientras se muestra el mend de montaje usted no
puede abrir o cerrar la bandeja.
- 27 -
P_esione ÷_ bo'_dn SETUP ene modo STOP.
Aparecerfi la pantalla de preparaci6n.
I ]1310MA
ANULAR:
2 Presione os botones A/V para select onar
PARENTAL, y luego presione e_ botdr_
ENTER,.
MUSTE ]
0A
2 ,_TA[ ,,
tAU)0
4 0LASIFICA01_4
_.1_21@109;P'_/k"l DEClSION: [:_l
SALER; _ ANULAR:
3 Presione los boton÷s num_rioos p_ra ntroo
d_cir la aon_rase/ia de 4 digitoa_ y luego pre
sone e botdn ENTER_
Caando haga esto par primera vez, introduzca 4
digitos cualquiera (excepto 4743). Ese ntimero se
utilizarfi coma contrasefia desde la segunda vez en
adelante.
Introduciendo la contrasefia, usted podrfi cambiar el
nivel de control y los ajustes de contrasefia.
Caando se seleccione change, presione los botones
num_ricos para introducir la contrasefia de 4 digitos.
Luego presione el botdn ENTER.
I AJUSTE I
CLAS_FICACIOI_
C6_)_GOACCESO
POFfavorintm6uzcapaSswoFdde 4 N_s
SAUR:m ANULAR:m
k.
4 Presion÷ os botones A/V para select onar
un e_ern÷r_to_ y u÷9o preaio_e e botd_
ENTER,.
AJUST£ ]
C LAS_FICAOION
1N_VELACCESO TODO ]
2 CA (
1
SELE_B: I'_] L'_ DECiSiON: I!1_1_1
SAUR _ ANULAR:
Cuando se selecciona "NIVEL ACCESO"
Presione los bomnes &/V para seleccinnar un ele-
memo desde "TODO" u 8 a 1 y, |uego, presione el
bot6n ENTER.
AJUSTE I
CLAS[FICACION
NmVELACCE_
TODO
5
SAL_R: _ ANULA_:
Cuando se selecciona "CAMBIO"
Presione los botones num6ricos para entrar |a con-
trasefia de 4 d/gitos. Luego, presione el bot6n
ENTER.
I
CLAS_FICAC_
CQDI_O ACCESQ
Por fa_0r mt rocttzca password t_ 4 d_4os
SAUR I_ll_ ANULAR;
Pr÷s one e bot@_ SETUP.
E1 modo de preparaci6n se cancelarfi y aparecerfi la
pantalla convencional.
N_VELES DE CONTROL
TODO
Se cancela todo el bl_ueo de los padres.
Nive! 8
DSe pueden reproducir programas DVD de
cualquier tipo (adultos/general/nifios),
Niveles 7 a 2
S6Io se pueden reproducir los programas DVD de
usa general y para nifios.
Nivel 1
S6Io se pueden reproducir programas DVD para
nifios, los programas de adultos y generales est_n
prohibidos.
Notas
Con algunos DVDs puede qae sea diffcil encontrar
si son compatibles con el bloqaeo de los padres.
Asegfrese de comprobar que funcione el bloqueo de
los padres de la forma que usted haya ajustado.
Anote la contrasefia par si la olvida.
Mientras se muestra el menfi de montaje usted no
puede abrir o cerrar la bandeja.
A'{ OLV_DA SU CONTRASE,_'A
i) Presione 4, 7, 3, 7 en el paso 3.
Se borrar_i la contrasefia y el nivel de los padres se
ajustar_i en TODO.
2) Repita los pasos 3-5 anteriores,
- 28 -
p
LIS I A DE CODIGOS DE DIOMAS
N.° Idioma
1 Afari
2 Abcaciano
3 Afrikaans
re&rico
54 _rabe
6 Assam6s
7 Aymargt
8 Azeri
9 Bashkirio
10 Bielorruso
11 Bt31garo
12 Bihari
13 Bislama
14 Bengali; bangla
15 Tibetano
16 Bret6n
17 Catal&n
18 Corso
19 Checo
20 GalOs
21 DanOs DAN]
22 Alem&n GER]
23 Butan6s
24 Griego [GRE
25 ng _s [ENG]
26 Esperanto
27 EspaSol [SPA]
28 Estonio
29 Vascuence
30 Persa
31 Finland,s [FIN]
32 Fiyiano
33 Faroese
34 FrancOs [FRE]
35 Frisio
36 IrlandOs [IRI]
37 GaOlico escoc6s
38 Gallego
39 Guarani
40 Gujarati
41 Hausa
42 Hindi
43 Croata
44 Ht3ngaro [HUN
45 Armenio
46 InterNngua
47 Interlingue
48 Inupiak
49 Indonesio
50 IslandOs lICE
51 ta ano [ITA]
52 Hebreo
53 JaponOs
54 Yidish
55 JavanOs [JPN]
56 Georgiano
57 Kaza
58 Groen andOs
59 Camboyano
60 Kannada
61 Coreano [KOR]
62 Cachemir
63 Kurdo
64 Kirguiz
65 Latin
66 Lingala
67 Laosiano
68 Lituano
C6digode _
4747
4748
4752
4759
4764
4765
4771
4772
4847
4851
4853
4854
4855
4860
4861
4864
4947
4961
4965
4971
5047
5051
5072
5158
5160
5161
5165
5166
5167
5247
5255
5256
5261
5264
5271
5347
5350
5358
5360
5367
5447
5455
5464
5467
5471
5547
5551
5557
5560
5565
5566
5569
5647
5655
5669
5747
5757
5758
5759
5760
5761
5765
5767
5771
5847
5860
5861
5866
N.° Idioma
69 Latvio, let6n
70 Malgache
71 Maori
72 Macedonio
73 MalayMam
74 Mongol
75 Moldavo
76 Marathi
77 Malayo
78 Malt6s
79 Birmano
80 Nauru
81 Nepali
82 Holand6s [DUT]
83 Noruego [NOR]
84 Occitano
85 (Afan) Oromo
86 Oriya
87 Punjabi
88 Polaco
89 Pashto; pushto
90 Portugues [POR]
91 Quechua
92 Rhaeto-Romance
93 Kirundi
94 Rumano[RUM]
95 Ruse [RUS]
96 Kinyarwanda
97 Sfinscrito
98 Sindhi
99 Sangho
100 Serbocroata
101 Cingal_s
102 Eslovaco
103 Esloveno
104 Samoano
105 Shona
106 Somali
107 AIban_s
108 Serbio
109 Siswat
110 Sesotho
111 Sundanese
112 Suece [SWE]
113 SuahiN
114 Tamil
115 Telugu
116 Tajik
117 Tadand6s
118 TigriSa
119 Turcomano
120 Tagalo
121 Setswana
122 Tongano
123 Turce [TUR]
124 Tsonga
125 T&rtaro
126 Twi
127 Ucraniano
128 Urdu
129 Uzbeco
130 Vietnamita
131 Volapek
132 Wolof
133 Xhosa
134 Yoruba
135 Chino [CHI]
136 Zuh_
C6digodepa_
5868
5953
5955
5957
5958
5960
5961
5964
5965
5966
5971
6047
6051
6058
6061
6149
6159
6164
6247
6258
6265
6266
6367
6459
6460
6461
6467
6469
6547
6550
6553
6554
6555
6557
6558
6559
6560
6561
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6647
6651
6653
6654
6655
6657
6658
6660
6661
6664
6665
6666
6669
6757
6764
6772
6855
6861
6961
7054
7161
7254
7267
Si usted selecciona un ldioma con un c6digo de idioma de 3 leiras, el c6digo se visualizarfi cada vez que usted
cambie el ajuste de idioma de Audio o Subtftulo en las pfiginas 22 y 23. Si usted selecciona cualquier otro
idioma, %--' se visualizar_i en su lugar. (El cddigo de 3 letras est_i escrito en corchetes.)
- 29 -
/ p
GU A PARA LA SOLUC ON DE PROBLEMAS
Si el reproductor DVD no funciona correctamente cuando se utiliza siguiendo las instrucciones de este manual
deJ propietario, verifique el reproductor consultando la lista de verificaciones siguiente.
Sintoma Causa Remedio
No hay alimentaci6n La clavija de alimentaci6n est_ floja. Insertefirmen_entelaclavijade alimentacidnenla_omadeconiente.
E1 control remoto no apunta al Apunte directamente el control remoto hacia el
sensor del reproductor, sensor del reproductor.
E1 reproductor no Hay obst_iculos entre el control Retire los obst_iculos de la lrayectoria de la
responde al control remoto y el sensor, serial.
remoto E1 control remoto estfi demasia- Utilice el control remoto a menos de 7 m del
do lejos del reproductor, reproductor.
Las baterfas estfin agotadas. Cambie las pilas.
La conexi6n de vide6 estfi floja. Conecte firmemente los cables de vide6.
No hay imagen E1 disco no es el adecuado. Inserte un disco de vide6 adecuado que pueda
ser reproducido en este reproductor.
No hay disco introducido. Introduzca un disco.
E1 disco estfi sucio. Limpie el disco.
No se puede E1 disco estfi colocado al rev_s. Coloque correctamente el disco, con el lado de
reproducir el la etiqueta hacia arriba.
disco E1 bloqueo de los padres est_i Cancele el bloqueo de los padres o cambie el
activado, nivel de control.
No hay sonido
lmagen
distorsionada.
E1 idioma de audio
o de los subfftulos
no concuerda con el
ajuste realizado.
La conexi6n de audio estfi floja.
La alimentaci6n del componenle de
audio conectado esN desconectada.
Los ajustes de la salida de audio
est_n mal hechos.
Los ajustes de enlrada del componente
de audio conectado estfinmat hechos.
No se estfi utilizando la toma
DIGITAL AUDIO OUT cuando
se hace salir el audio DTS.
La protecci6n contra el copiado
estfi activada.
Inmediatamente despu_s de
reproducir, presione avance
rgpido o inversidn.
La primera capa estfi cambiando
a la segunda cuando se repro-
duce un disco de dos capas.
E1 idioma seleccionado no se
encuentra disponible para el
audio o los subtftulos del DVD.
Conecte firmemente los cables de audio.
Conecte la alimentacidn del componente de
audio.
Corrija los ajustes de salida de audio.
Corrija los ajus_es de entrada en el componente
de audio.
Utilice la toma DIGITAL AUDIO OUT cuando
se hace salir el audio DTS.
Conecte directamente el reproductor al televisor.
Hay algunos casos donde las im_genes pueden
deformarse ligeramenle, Io cual no indica un mal
funcionamiento.
Aunque las imfigenes puedan detenerse durante
un momento, esto no indica ningfin problema
del funcionamiento.
No es problema del funcionamiento.
No se puede cambiar El DVD no fiene secuencias No es problema del funcionamiento,
el fingulo de la cfimara, grabadas desde diferenles fingulos.
No se puede cambiar E1 DVD no tiene audio ni subff- No es problema del funcionamiento,
el kfioma de audio o tulos en el idioma seleccionado,
de los subtimlos.
Aparece en la pan-
talla el icono de pro- La operaci6n estfi prohibida por No es problema del funcionamiento,
hibici6n que prohfbe el reproducmr o el disco,
la operaci6n.
La bandeia no puede E1 menfi de montaje no est_ bien. Cancelar el men_ de montaje.
abrirse o cerrarse.
Notas
Algunas funciones no se encuentran disponibles en ciertos modos especfficos, pero esto no es ningtin problema del fun-
cionamiento. Lea las descripciones de este manual del propietario para conocer detalles acerca de las operaciones correctas.
Durante la reproducci6n programada no se puede utilizar la reproducci6n desde una pista deseada ni la reproduccidn
aleamria.
- 30-
PRECAUC ONES DE MANEJO
L[MP[EZA DE LA C_JA
Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del reproductor DVD con un patio blando mojado en
agua templada y bien escurrido.
No utilice nunca disolvente o alcohol. No rocfe liquido insecticida cerca del reproductor DVD. Tales produc-
tos quimicos pueden eslropear y decolorar las superficies expuestas.
SI EL LE_ IOR OPT_CO DE L_SEI_ ES_I_ SUCIO
Si el reproductor sigue sin funcionar correctamente cuando se utiliza mientras se consultan las secciones pertinentes y la
"GUI_A DE SOLUCI6N DE PROBLEMAS" de este manual del propietario, el lector 6ptico de 15ser tal vez est6 sucio.
Consulte a su concesionario o centro de servicio autorizado para que le inspeccionen y limpien el lector 6ptico de l_lser.
Utilice los discos que tengan los logotipos sigu-
ientes. (Discos de audio digitales 6pticos)
VIDEO
DIGITALAUDIO
Maneje los discos para que las huelas dactilares y el
polvo no se adhieran alas superficies de los mismos.
Guarde siempre el disco en su caja de protecci6n
cuando no lo utilice.
Para limpiar los discos utilice un patio blando.
No utilice un patio duro porque se estropearfi el
disco.
Limpie el disco pasando el patio en lfnea recta desde
el centro hacia el borde.
No limpie nunca los discos en sentido circular.
No utilice detergente ni agentes de limpieza abra-
sivos.
-31 -
Tipodeproducto: ReproductorDVD
Discos: DVDVide6
CDdeaudio
Formato de serial de salida : Color NTSC
Respuesta de frecuencia
DVD (sonido lineal) :
CD:
20 Hz a 22 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)
20 Hz a 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz)
20 Hz a 20 kHz
Relaci6n serial a ruido (relaci6n
CD:
Gama dinfimica
DVD (sonido lineal) :
CD:
Factor de distorsi6n total
CD:
Fluctuaci6n y lrdmolo :
Conexiones
Salida S*Vide6 :
Salida de vide6 :
S/R)
110 dB (JEITA)
95 dB
94 dB (JEITA)
0,005% (JEITA)
Menos del lfmite de medici6n (+/-0,001% W PICO) (EIAJ)
Minitoma DIN de 4 contactos (75 ohmios)
Un conector RCA, 1 Vpp (75 ohmios)
Salida de audio digital coaxial
Salida de audio anal6gico :
Salida de vide6 componente
Salida de audio digital6ptica
Alimentaci6n:
Consumo :
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones :
: Toma de un contacto, 500 mVpp (75 ohmios)
Dos conectores RCA (un canal izquierdo yun canal derecho) 2 Vrms (47 kiloohmios)
: Toma contacto (Y), 1 Vpp (75 ohmios) Toma de dos contactos (CR[P,)/(C,_[P_O,
700 mVpp (75 ohmios)
:Conector 6ptico
120 V 4-/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
17 W (en espera: 2.2 W)
: 5°C a 40°C
Ancho 1%1/8" (435mm)
Alto 4-3/32" (104ram)
Frofundidad 14-3/8" (363mm)
Peso : 9,48 lbs (4,6kg)
El disefio y las especificaciones est_n sujetos a cambios sin previo aviso.
Si existen discrepancias entre los idiomas, el idioma predeterminado serfi el Ingles.
- 32-
/