Kohler 303-K-NA Guía de instalación

Categoría
Grifos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Two-Valve and Three-Valve Wall-Mount
Bath/Shower Fitting
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-302 K-303
K-6934
1205552-2-A
Guía de instalación y cuidado
Conexión de dos y tres válvulas de montaje a
la pared para bañera o ducha
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre el suministro principal de agua.
No retire los protectores de yeso hasta que se le indique.
Antes de la instalación, desembale los componentes y revíselos
para asegurase que no presenten daño. Vuelva a poner los
componentes en la caja de cartón hasta el momento de la
instalación.
Kohler Co. Español-1 1205552-2-A
Diagrama de instalación
8" (293 mm) típico
4" (102 mm)
(Sólo bañera)
48" (1219 mm)
al piso
(sólo ducha)
48" (1219 mm)
al piso
(sólo ducha)
6' (1829 mm)
al piso típico
2-1/4" (57 mm) Mín
3" (76 mm) Máx
4" (102 mm)
2-1/4"
(57 mm)
1/2" NPT o
1/2" de cobre
4" (102 mm)
típico
4" (102 mm) típico
8" (293 mm) típico
4" (102 mm)
(Sólo bañera)
2-1/4"
(57 mm)
4" (102 mm)
6' (1829 mm)
al piso típico
2-1/4" (57 mm) Mín
3" (76 mm) Máx
1/2" NPT o
1/2" de cobre
1/2" NPT Caliente
Rosca de 1/2" NPT
Parte superior del borde
1/2" NPT Caliente
Rosca de 1/2" NPT
Parte superior del borde
1/2" NPT
Fría
1/2" NPT
Fría
Rosca de
1/2" NPT
Rosca de
1/2" NPT
1205552-2-A Español-2 Kohler Co.
1. Instalación de bañera y ducha
NOTA: Las dimensiones típicas para las instalaciones de bañera y
ducha se muestran en el diagrama de instalación.
NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de guarnición para
obtener los requisitos específicos.
NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de las manijas para
obtener los requisitos de profundidad de la instalación.
NOTA: La conexión de grifería viene ensamblada de fábrica para el
agua fría y caliente.
A menos que se indique lo contrario, instale la montura de
suministro a 2-1/4 (57 mm) mínimo y 3 (76 mm) máximo de la
línea central de la montura hacia el exterior de la pared acabada.
Instale la tubería de suministro de agua fría y caliente de 1/2.
Si se ha especificado, instale las llaves de paso de cierre con
destornillador.
NOTA: Las monturas de tres válvulas no tienen gráficos en relieve
que muestren la ubicación de la cabeza de ducha y del surtidor.
Codo
Codo
Adaptadores
Tubería de
cobre con rosca
de 1/2"
Tubería de
cobre con rosca
de 1/2"
Niple
provisional
Niple
provisional
Montura
Llave
de
paso
Tubería
de 1/2"
Tubería de
1/2"
Tubo de cobre
1/2"
Junta
roscada
de 1/2"
Junta
soldada
de cobre
de 1/2"
Kohler Co. Español-3 1205552-2-A
2. Termine la instalación de bañera y ducha
Para las instalaciones en techo
NOTA: No utilice monturas de 3 válvulas con suministros de techo.
Voltee la montura para que los suministros se puedan conectar
por arriba de la montura.
Retire el aspirador con una llave hexagonal de 3/8 y vuelva a
instalarlo en la parte superior de la montura. No apriete
demasiado.
NOTA: Al invertir la montura para suministros de techo, se
invertirá el sentido en que se cierran las manijas de palanca.
Para que las manijas de palanca funcionen correctamente, abra las
válvulas y retire e invierta las válvulas de cerámica.
Asegúrese de que las válvulas no estén sucias ni dañadas.
Apriete las válvulas con una llave.
Para todas las instalaciones
Instale tubos de cobre y adaptadores entre la montura y el codo
de ducha.
Instale tubos de cobre y adaptadores entre la montura y el codo
de bañera.
Fije los tubos a la estructura de postes.
Suministros
del techo
Agua
fría
Aspirador
Agua
caliente
Protector
de roscas
Válvula
Codo de
ducha
Codo de
bañera
Adaptadores
para los
tubos de
cobre
Tubo de
cobre
1/2"
Niple
provisional
Niple
provisional
1205552-2-A Español-4 Kohler Co.
Termine la instalación de bañera y ducha (cont.)
Instale niples temporales de 1/2 en los codos de bañera y ducha.
Kohler Co. Español-5 1205552-2-A
3. Instalaciones de sólo ducha
NOTA: Las instalaciones de sólo ducha requieren monturas de 2
válvulas.
NOTA: Las dimensiones típicas para las instalaciones de bañera y
ducha se muestran en el diagrama de instalación.
NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de guarnición para
obtener los requisitos específicos.
NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de las manijas para
obtener los requisitos de profundidad de la instalación.
A menos que se indique lo contrario, instale la montura de
suministro a 2-1/4 (57 mm) mínimo y 3 (76 mm) máximo de la
línea central de la montura hacia el exterior de la pared acabada.
Instale la tubería de suministro de agua fría y caliente de 1/2.
Si se ha especificado, instale las llaves de paso de cierre con
destornillador.
Utilice una llave hexagonal de 3/8 para retirar el aspirador de la
montura y deséchelo.
Instale un tapón en la abertura de la tubería del surtidor.
Tapón
72"
(1829 mm)
al piso
24"
(610 mm)
1205552-2-A Español-6 Kohler Co.
4. Instalaciones de sólo bañera
NOTA: Las instalaciones de sólo bañera requieren monturas de 2
válvulas.
NOTA: Las dimensiones típicas para las instalaciones de bañera y
ducha se muestran en el diagrama de instalación.
NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de guarnición para
obtener los requisitos específicos.
A menos que se indique lo contrario, instale la montura de
suministro a 2-1/4 (57 mm) mínimo y 3 (76 mm) máximo de la
línea central de la montura hacia el exterior de la pared acabada.
Instale la tubería de suministro de agua fría y caliente de 1/2.
Si se ha especificado, instale las llaves de paso de cierre con
destornillador.
NOTA: Las monturas de tres válvulas no tienen gráficos en relieve
que muestren la ubicación de la cabeza de ducha y del surtidor.
Utilice una llave hexagonal de 3/8 para retirar el aspirador de la
montura y deséchelo.
Instale un tapón en la abertura de la tubería de la cabeza de
ducha.
Tapón
Niple
provisional
4"
(102 mm)
Kohler Co. Español-7 1205552-2-A
Garantía
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
®
Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero
de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso
residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el
propietario de su casa. En caso de que la Grifería presente fugas o
goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin
ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la
Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la
Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o
México (Norteamérica).
Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la
grifería o accesorios (Grifería)*, (excepto los acabados de oro, que no
sean Vibrant
®
, o que no sean de cromo) están libres de defectos de
material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras
el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. Esta
garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en Norteamérica.
Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler
Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, o
realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados
por accidente, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la
limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las
reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba
de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace
responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos
incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler
Co. excederá el precio de compra de la Grifería.
Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio
de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado
de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza
que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por
un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada
de un año estándar de Kohler Co.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba
a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,
WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la
información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción
completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el
acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto.
También incluya el recibo original. Para información adicional, o para
obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más
cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los
1205552-2-A Español-8 Kohler Co.
Garantía (cont.)
EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite
www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá,
o www.mx.kohler.com en México.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS
QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR
DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE
DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de
dichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no
aplicar a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos
legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que
varían de estado a estado y provincia a provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*La grifería Trend
®
la torre MasterShower
®
, los sistemas y
componentes BodySpa, la torre, sistemas y componentes WaterHaven
®
,
las griferías Tripoint
®
, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y
los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones,
todos los artículos contenidos en la sección Fixture Related de la lista
de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de
fregadero Duostrainer
®
, los dispensadores de jabón y loción, la bocina
inalámbrica Moxie
TM; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del
territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de
un año de Kohler Co.
**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos,
amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros
productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía.
Kohler Co. Español-9 1205552-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2012 Kohler Co.
1205552-2-A

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Two-Valve and Three-Valve Wall-Mount Bath/Shower Fitting K-302 K-6934 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1205552-2-A K-303 Guía de instalación y cuidado Conexión de dos y tres válvulas de montaje a la pared para bañera o ducha Herramientas y materiales Antes de comenzar Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. No retire los protectores de yeso hasta que se le indique. Antes de la instalación, desembale los componentes y revíselos para asegurase que no presenten daño. Vuelva a poner los componentes en la caja de cartón hasta el momento de la instalación. Kohler Co. Español-1 1205552-2-A 6' (1829 mm) al piso típico 2-1/4" (57 mm) Mín 3" (76 mm) Máx Rosca de 1/2" NPT 4" (102 mm) 48" (1219 mm) al piso (sólo ducha) 2-1/4" (57 mm) 1/2" NPT o 1/2" de cobre 1/2" NPT Caliente 1/2" NPT Fría Rosca de 1/2" NPT 8" (293 mm) típico 4" (102 mm) (Sólo bañera) 4" (102 mm) típico Parte superior del borde 6' (1829 mm) al piso típico 2-1/4" (57 mm) Mín 3" (76 mm) Máx 4" (102 mm) 2-1/4" (57 mm) 1/2" NPT o 1/2" de cobre 1/2" NPT Caliente Rosca de 1/2" NPT 1/2" NPT Fría Rosca de 1/2" NPT Parte superior del borde 48" (1219 mm) al piso (sólo ducha) 8" (293 mm) típico 4" (102 mm) (Sólo bañera) 4" (102 mm) típico Diagrama de instalación 1205552-2-A Español-2 Kohler Co. Codo Niple provisional Tubería de cobre con rosca de 1/2" Adaptadores Montura Junta roscada de 1/2" Tubería de cobre con rosca de 1/2" Codo Llave de paso Niple provisional Junta Tubería soldada de 1/2" de cobre de 1/2" Tubo de cobre 1/2" Tubería de 1/2" 1. Instalación de bañera y ducha NOTA: Las dimensiones típicas para las instalaciones de bañera y ducha se muestran en el diagrama de instalación. NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de guarnición para obtener los requisitos específicos. NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de las manijas para obtener los requisitos de profundidad de la instalación. NOTA: La conexión de grifería viene ensamblada de fábrica para el agua fría y caliente. A menos que se indique lo contrario, instale la montura de suministro a 2-1/4″ (57 mm) mínimo y 3″ (76 mm) máximo de la línea central de la montura hacia el exterior de la pared acabada. Instale la tubería de suministro de agua fría y caliente de 1/2″. Si se ha especificado, instale las llaves de paso de cierre con destornillador. NOTA: Las monturas de tres válvulas no tienen gráficos en relieve que muestren la ubicación de la cabeza de ducha y del surtidor. Kohler Co. Español-3 1205552-2-A Codo de ducha Suministros del techo Agua fría Aspirador Adaptadores para los tubos de cobre Agua caliente Protector de roscas Codo de bañera Niple provisional Tubo de cobre 1/2" Niple provisional Válvula 2. Termine la instalación de bañera y ducha Para las instalaciones en techo NOTA: No utilice monturas de 3 válvulas con suministros de techo. Voltee la montura para que los suministros se puedan conectar por arriba de la montura. Retire el aspirador con una llave hexagonal de 3/8″ y vuelva a instalarlo en la parte superior de la montura. No apriete demasiado. NOTA: Al invertir la montura para suministros de techo, se invertirá el sentido en que se cierran las manijas de palanca. Para que las manijas de palanca funcionen correctamente, abra las válvulas y retire e invierta las válvulas de cerámica. Asegúrese de que las válvulas no estén sucias ni dañadas. Apriete las válvulas con una llave. Para todas las instalaciones Instale tubos de cobre y adaptadores entre la montura y el codo de ducha. Instale tubos de cobre y adaptadores entre la montura y el codo de bañera. Fije los tubos a la estructura de postes. 1205552-2-A Español-4 Kohler Co. Termine la instalación de bañera y ducha (cont.) Instale niples temporales de 1/2″ en los codos de bañera y ducha. Kohler Co. Español-5 1205552-2-A 72" (1829 mm) al piso 24" (610 mm) Tapón 3. Instalaciones de sólo ducha NOTA: Las instalaciones de sólo ducha requieren monturas de 2 válvulas. NOTA: Las dimensiones típicas para las instalaciones de bañera y ducha se muestran en el diagrama de instalación. NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de guarnición para obtener los requisitos específicos. NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de las manijas para obtener los requisitos de profundidad de la instalación. A menos que se indique lo contrario, instale la montura de suministro a 2-1/4″ (57 mm) mínimo y 3″ (76 mm) máximo de la línea central de la montura hacia el exterior de la pared acabada. Instale la tubería de suministro de agua fría y caliente de 1/2″. Si se ha especificado, instale las llaves de paso de cierre con destornillador. Utilice una llave hexagonal de 3/8″ para retirar el aspirador de la montura y deséchelo. Instale un tapón en la abertura de la tubería del surtidor. 1205552-2-A Español-6 Kohler Co. Tapón 4" (102 mm) Niple provisional 4. Instalaciones de sólo bañera NOTA: Las instalaciones de sólo bañera requieren monturas de 2 válvulas. NOTA: Las dimensiones típicas para las instalaciones de bañera y ducha se muestran en el diagrama de instalación. NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de guarnición para obtener los requisitos específicos. A menos que se indique lo contrario, instale la montura de suministro a 2-1/4″ (57 mm) mínimo y 3″ (76 mm) máximo de la línea central de la montura hacia el exterior de la pared acabada. Instale la tubería de suministro de agua fría y caliente de 1/2″. Si se ha especificado, instale las llaves de paso de cierre con destornillador. NOTA: Las monturas de tres válvulas no tienen gráficos en relieve que muestren la ubicación de la cabeza de ducha y del surtidor. Utilice una llave hexagonal de 3/8″ para retirar el aspirador de la montura y deséchelo. Instale un tapón en la abertura de la tubería de la cabeza de ducha. Kohler Co. Español-7 1205552-2-A Garantía Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER® Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o México (″Norteamérica″). Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o accesorios (″Grifería″)*, (excepto los acabados de oro, que no sean Vibrant®, o que no sean de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la Grifería. Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto. También incluya el recibo original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los 1205552-2-A Español-8 Kohler Co. Garantía (cont.) EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *La grifería Trend® la torre MasterShower®, los sistemas y componentes BodySpa, la torre, sistemas y componentes WaterHaven®, las griferías Tripoint®, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer®, los dispensadores de jabón y loción, la bocina inalámbrica MoxieTM; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co. **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. Kohler Co. Español-9 1205552-2-A USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2012 Kohler Co. 1205552-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kohler 303-K-NA Guía de instalación

Categoría
Grifos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para