Oregon Scientific WMR100TH, WMR100 TH Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Oregon Scientific WMR100TH Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
ES
Estación meteorológica avanzada
con sensor inalámbrico y kit de
montaje
Modelo: WMR100TH
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDO
Introducción ................................................................2
Contenidos del embalaje ...........................................2
Sensor Termohigráfico (THGR810) ......................... 2
Accesorios - Sensores ............................................. 2
Resumen .....................................................................3
Pantalla LCD ............................................................ 5
Para Empezar ..............................................................7
Montaje de la estación base .................................... 7
Instalación del sensor ...............................................8
Pilas .........................................................................9
Seleccionar canal ..................................................10
Unidad Principal .......................................................10
Cambiar pantalla / configuración ............................ 10
Recepción del reloj ...................................................10
Reloj / Calendario ..................................................... 11
Alarma del reloj .........................................................12
Fase de la luna ..........................................................12
Función de búsqueda automática ..........................13
Previsión meteorológica ..........................................13
Temperatura y humedad .......................................... 13
Tendencia de temperatura y humedad ................... 15
Nivel de confort ......................................................15
Dirección / Velocidad del viento .............................. 16
UV / Barómetro / Precipitación ................................17
Índice de UV ...........................................................18
Barómetro ..............................................................18
Precipitación ...........................................................19
Alarmas Meteorológicas .......................................... 19
Conexión Al PC ......................................................... 20
Iluminación de la pantalla ........................................20
Reinicio ......................................................................20
Solución de problemas ............................................ 21
Precaución ................................................................21
Ficha Técnica ............................................................22
Sobre Oregon Scientific ...........................................24
EU - Declaración de conformidad ........................... 25
WMR100TH_ES.indd 1 5/11/07 4:45:34 PM
2
ES
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir Estación Meteorológica de Oregon
Scientific
TM
(WMR100TH).
La unidad base es compatible con otros sensores.
Para comprar un sensor adicional, sírvase ponerse en
contacto con su proveedor local.
Los sensores con este logotipo
son compatibles con
esta unidad.
NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo
producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas
paso a paso, así como especificaciones técnicas y
advertencias que debe conocer.
CONTENIDOS DEL EMBALAJE
1 x Cable USB
1 adaptador de 6V
4 x UM-3 / AA
El software y el manual “Virtual Weather Station” se
pueden descargar en esta dirección:
http://www2.oregonscientific.com/assets/software/
wmr100.exe
SENSOR TERMOHIGRÁFICO (THGR810)
1 x Soporte para
montaje en pared
1 x Soporte
de mesa
2 x UM-4 / AAA
ACCESORIOS - SENSORES
Este producto puede funcionar hasta con 10 sensores
en cualquier momento para medir temperatura exterior,
humedad relativa o índices de rayos UV en distintos
lugares. Se pueden comprar por separado sensores
WMR100TH_ES.indd 2 5/11/07 4:45:47 PM
3
ES
remotos como los que aparecen a continuación: Sírvase
ponerse en contacto con su distribuidor local si desea
más información.
Termo-Higro THGR800 (3-Ch)
Rayos UV UVN800
Medidor de lluvia PCR800
Sensor de viento WTGR800
RESUMEN
1
2
3
4
5
1. MEMORIA / ACTIVADA/DESACTIVADA:
Lectura de registros máx / mín; activar / desactivar
alarmas
2. ALARMA: Consultar y configurar alarmas de
barómetro, temperatura, humedad, precipitación y
velocidad del viento
3. MODO: Alterna entre los distintos modos de pantalla
/ ajustes
4. Dial rotatorio: Gire a izquierda o derecha para
incrementar o reducir los valores de la lectura
seleccionada
5. SELECCIÓN: Alterna entre las distintas áreas.
1
3
2
4
5
6
7
WMR100TH_ES.indd 3 5/11/07 4:46:10 PM
4
ES
1. Toma del adaptador de CA
2. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes
predeterminados
3. BUSCAR: Busca sensores o la señal
radiocontrolada
4. UNIDAD: Selecciona la unidad de medición
5. Compartimento para las pilas
6. Sólo WMR100 – señal de radio EU / UK
7. Conector USB
1. Pantalla LCD (el THGN810 no tiene pantalla LCD) :
Muestra el número de canal y las lecturas de
temperatura y humedad, y el nivel de confort
2. Indicador LED de estado
4
1
2
3
1. Orificio de REINICIO
2. Interruptor °C / °F (el THGN810 no tiene este
interruptor)
3. Interruptor de CÓDIGO
4. Compartimento para las pilas
WMR100TH_ES.indd 4 5/11/07 4:46:13 PM
5
ES
PANTALLA LCD
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Área de previsión meteorológica
2. Temperatura / Índice de calor / Área de sensación
térmica por viento
3. Velocidad / Dirección del viento
4. UV / Área del barómetro / Precipitación
5. Reloj / Alarma / Calendario / Fase de la luna
6. Icono del adaptador de CA – se muestra cuando no
está enchufada
7. Icono de pila gastada para la estación base
8. Área de humedad / Punto de condensación
Temperatura / Índice de calor / Área de sensación
térmica por viento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Tendencia de la temperatura
2. Sensación térmica por el viento – muestra la
temperatura
3. Nivel de índice de calor – muestra la temperatura
4. Temperatura alta / baja, Alarmas alta de Índice de
calor y baja de temepratura de frío activadas
5. Icono de área seleccionada
6. Se muestran la humedad y temperatura interior y
exterior
7. Temperatura MÁX / MíN
8. La pila del sensor exterior está casi gastada
9. Temperatura (°C / °F)
WMR100TH_ES.indd 5 5/11/07 4:46:15 PM
6
ES
Velocidad / Dirección del viento
(Sensor de viento opcional)
1
2
3
4
5
6
7
1. Niveles de velocidad del viento: MEDIA / MÁX /
RÁFAGA
2. Indicador de nivel de velocidad del viento
3. La pila del anemómetro está casi gastada
4. Descripción del nivel de velocidad del viento
5. Lectura de ráfaga o velocidad del viento (m / s, kph,
mph o nudos)
6. Alarma de ráfaga de viento configurada
7. Muestra la dirección del viento
UV / Área del barómetro / Precipitación
(Pluviómetro y sensor de rayos UV opcional)
1
2
3
4
7
8
9
5
6
10
1. Se muestran lecturas de UV / barómetro /
precipitación
2. La pila del sensor exterior de rayos UV / lluvia está
casi gastada
3. Alarma de rayos UV / barómetro / precipitación
activada
4. Muestra el índice de lluvia
5. Lectura de rayos UV / presión barométrica (mmHg,
inHg o mb / hPa) / precipitación (en / hr o mm / hr)
6. Indicador de nivel de rayos UV
7. Muestra la precipitación acumulada
8. Muestra la precipitación de las últimas 24 horas
9. Muestra la altura
10. Pantalla de gráficos de rayos UV / presión
barométrica / barra histórica de precipitaciones
WMR100TH_ES.indd 6 5/11/07 4:46:18 PM
7
ES
Reloj / Alarma / Calendario / Fase de la luna
1
2
3
4
5
6
1. Recepción de reloj/radio
2. Muestra la alarma 1 y 2, ambas están activadas
3. Muestra la codificación de tiempo
4. Configuración de usos horarios
5. Fase de la luna
6. Tiempo / fecha / calendario
Área de humedad / Punto de condensación
1
2
3
4
5
6
1. Nivel de punto de condesnación – Muestra la
temperatura
2. Las alarmas de humedad alta / baja y punto de
condensación están configuradas
3. Niveles de confort
4. Tendencia de la humedad
5. Humedad MÁX / MíN
6. Lectura de humedad
PARA EMPEZAR
MONTAJE DE LA ESTACIÓN BASE
NOTA Coloque las pilas del sensor remoto antes que
las de la unidad principal, asegurándose de que la
polaridad coincida (+ y -)
Si desea utilizarlo continuamente, deberá usar el
adaptador de CA. Las baterías deben usarse únicamente
en caso de necesidad.
NOTA Asegúrese de que el enchufe está cerca del
equipo y es de fácil acceso.
WMR100TH_ES.indd 7 5/11/07 4:46:21 PM
8
ES
Introduzca las pilas (4 x UM-3 / AA), asegurándose de
que la polaridad (+ / -) coincida. Pulse REINICIO cada
vez que cambie las pilas.
NOTA No use pilas recargables. Recomendamos
utilizar pilas alcalinas con este producto para que
funcione durante más tiempo.
El icono del estado de la pila
puede aparecer en las
siguientes áreas:
ÁREA SIGNIFICADO
Área de
previsión
meteorológica
La pila de la estación base está casi
gastada. Se mostrará
cuando se
desconecte el adaptador de CA.
Temperatura /
Índice de calor
/ Área de sensación
térmica por viento
El canal que se muestra indica el
sensor exterior cuya batería está
casi gastada.
Velocidad /
Dirección del
viento
La pila del anemómetro está casi
gastada.
UV / Área del
barómetro /
Precipitación
La pila del sensor de rayos UV /
Lluvia está casi gastada.
INSTALACIÓN DEL SENSOR
Para instalación del sensor:
1. Abra la tapa del compartimento para pilas.
2. Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad
(+ y -).
3. Use CÓDIGO para seleccionar el canal.
4. Sólo THGR810 – selección de unidad de
temperatura.
5. Coloque el sensor cerca de la unidad principal.
Pulse REINICIO en el sensor. Pulse el botón de
WMR100TH_ES.indd 8 5/11/07 4:46:28 PM
9
ES
la unidad principal correspondiente (tal y como se
especifica en el manual de la unidad principal) para
empezar a buscar una señal entre el sensor y la
unidad principal.
6. Cierre el compartimento para pilas del sensor.
7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
montaje de pared o el soporte para mesa.
Cómo conseguir los mejores resultados:
Coloque el sensor en un lugar en el cual no esté
expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.
No coloque el sensor a más de 100 metros (330
pies) de la unidad principal (interior).
Coloque el sensor de tal modo que quede de
cara a la unidad principal (interior), minimizando
obstrucciones como puertas, paredes y muebles.
Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo
del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.
Coloque el sensor cerca de la unida central durante
los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas
y la transmisión de la señal.
El alcance de transmisión puede variar debido a muchos
factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto
de una serie de factores, como las temperaturas
extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir
temporalmente la cobertura efectiva entre la estación
base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se
interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad
volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura
vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas
no provocan daños permanentes a la unidad).
PILAS
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez,
introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad
(+ y -) de las mismas con las indicaciones que hay
en el compartimento de pilas. Para obtener mejores
resultados, coloque primero las pilas del sensor remoto
y luego las de la unidad principal Pulsar REINICIO cada
vez que cambie las pilas.
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo, y el uso
de pilas de litio en temperaturas bajo cero (0°C/32°F).
No use pilas recargables.
aparece en el THGR810 cuando las pilas están
casi gastadas.
WMR100TH_ES.indd 9 5/11/07 4:46:36 PM
10
ES
SELECCIONAR CANAL
Seleccione el canal ajustando el interruptor de CÓDIGO
a uno de los ajustes siguientes.
NÚMERO DE
CANAL
AJUSTE DEL
INTERRUPTOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10 Otros ajustes del interruptor
(No recomendado)
UNIDAD PRINCIPAL
CAMBIAR PANTALLA / CONFIGURACIÓN
Para modificar la pantalla y la configuración, use los
siguientes botones del dial rotatorio: SELECT, MEMORY
/
ON/OFF, MODE and ALARM.
Además, los botones UNIT y
SEARCH situados en la parte
baja de la unidad principal
permiten preconfigurar los
canales del sensor remoto y
las unidades de medición que
se muestran.
CONSEJO Pulse cualquier botón para salir del modo
de configuración. Si no lo hace, la unidad principal saldrá
automáticamente al cabo de 30 segundos.
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto está diseñado para sincronizar su calendario
y reloj automáticamente en cuanto está en el área de
cobertura de una señal de radio:
WMR100:
la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa central
la MSF-60 de Anthorn, Inglaterra
La cobertura de la señal de radio es de 1.500 km (932 millas).
WMR100TH_ES.indd 10 5/11/07 4:46:51 PM
11
ES
WMR100A:
la WWVB-60 de Fort Collins, Colorado (Estados
Unidos)
La cobertura de la señal de radio es de 3.219 km (200
millas).
Sólo WMR100– deslice el conmutador entre EU / UK
para que encaje con su localización. Pulse RESET para
modificar la configuración seleccionada.
El icono de recepción parpadeará mientras busque una
señal. Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta
24 horas en conseguir una señal válida.
Indica el estado de recepción de la señal del reloj.
ICONO SIGNIFICADO
La hora está sincronizada.
La señal que se recibe es fuerte
La hora no está sincronizada.
La señal que se recibe es débil
Para activar / desactivar la recepción de la señal
radiocontrolada (y forzar una búsqueda de la señal)
que haya seleccionado:
1. Pulse SELECT para acceder al área de Reloj /
Calendario / Alarma . Se mostrará
al lado del Área.
2. Pulse SEARCH y manténgalo pulsado.
aparece si está activada.
NOTA Para obtener la mejor recepción, debería colocar
la base en una superficie plana y no metálica cerca de
una ventana en el piso superior de su casa. La antena
debería colocarse alejada de dispositivos eléctricos y no
moverse mientras busca una señal.
RELOJ / CALENDARIO
Para configurar el reloj manualmente:
(Sólo tiene que configurar el reloj y el calendario si ha
desactivado la recepción de la señal radiocontrolada.)
1. Pulse SELECT y acceda al área de Reloj. Se
mostrará
al lado del Área.
2. Pulse MODE para modificar la configuración del
reloj. El ajuste parpadeará.
3. Haga girar el dial a la izquierda o a la derecha para
incrementar o disminuir el valor del ajuste.
4. Pulse MODO para confirmar.
5. Repita los pasos del 1 al 5 para seleccionar el uso
horario (+ / - 23 horas), formato de 12 o 24 horas,
hora, minuto, año, formato fecha / mes, mes, fecha
e idioma del día de la semana.
NOTA Si introduce +1 en el ajuste de uso horario, le
indicará su hora regional más una hora.
NOTA El día de la semana está disponible en inglés,
francés, alemán, italiano o español.
WMR100TH_ES.indd 11 5/11/07 4:46:53 PM
12
ES
Cómo cambiar la pantalla del reloj:
1. Pulse SELECT y acceda al área de Reloj. Se
mostrará
al lado del Área.
2. Pulse MODE para pasar de uno de estas funciones
a otra:
Reloj con segundos
Reloj con día de la semana
Calendario
ALARMA DEL RELOJ
El reloj tiene 2 alarmas que se pueden configurar para
que emitan un pitido.
ICONO SIGNIFICADO
Muestra las alrmas 1 ó 2
Alarma 1 ó 2 está activada
Ningún icono No se ha configurado ninguna alarma
Para configurar la alarma:
1. Pulse SELECT y acceda al área de Reloj. Se
mostrará
al lado del Área.
2. Pulse ALARM para alternar entre alarma 1
y
alarma 2
.
3. En cuanto haya seleccionado la alarma que desee
cambiar, pulse ALARM y manténgalo pulsado. El
ajuste de la alarma parpadeará.
4. Haga girar el dial a la izquierda o a la derecha para
modificar el ajuste.
5. Pulse ALARM para confirmar.
Para activar o desactivar la alarma:
1. Pulse SELECT y acceda al área de Reloj. Se
mostrará
al lado del Área.
2. Pulse ALARM para alternar entre alarma 1
y
alarma 2
.
3. Pulse MEMORY /
ACTIVADA/DESACTIVADA
para activar o desactivar la alarma.
o aparece
cuando la alarma está activada.
FASE DE LA LUNA
El Calendario debe estar configurado para que
esta función esté activa (consulte la sección Reloj /
Calendario)
ICONO DESCRIPCIÓN
Luna nueva
Creciente
Cuarto creciente
WMR100TH_ES.indd 12 5/11/07 4:46:57 PM
13
ES
Casi llena
Luna llena
Inicio de menguante
Cuarto menguante
Menguante
FUNCIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Para activar la función de escaneado automático de
temperatura y humedad:
1. Pulse SELECT y acceda al área de temperatura o
humedad. Se mostrará
al lado del Área.
2. Pulse MODE y manténgalo pulsado para activar la
búsqueda automática. La pantalla de temperatura y
humedad alternará del canal interior hasta el canal 10.
3. Pulse MEMORY /
ACTIVADA / DESACTIVADA,
MODE o ALARM para detener la búsqueda automática.
NOTA El canal 1 sirve para la temperatura exterior y
el sensor de humedad del sensor de viento remoto. Los
sensores de temperatura y humedad adicionales pueden
usar los demás canales.
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
La pantalla de meteorología de la parte superior de la
pantalla muestra el clima actual y la previsión para las
próximas 12-24 horas en un radio de 30-50 km (19-31
millas).
Área de predicción meteorológica
ICONO DESCRIPCIÓN
Soleado
Parcialmente nublado
Nublado
Lluvia
Nieve
TEMPERATURA Y HUMEDAD
La estación meteorológica muestra lecturas
interiores y exteriores de:
WMR100TH_ES.indd 13 5/11/07 4:47:01 PM
14
ES
1. Temperaturas actuales, mínimas y máximas y
porcentajes de humedad relativa.
2. Indicador de nivel de confort y tendencia.
3. Índice de calor, sensación de frío y punto de
condensación.
La estación meteorológica es compatible hasta con 10
sensores.
muestra a qué sensor pertenecen los datos que está
viendo.
aparece cuando se muestran datos interiores.
La codificación de tiempo graba la fecha y hora en que
se almacenan las lecturas de temperatura y humedad
en la memoria.
Para seleccionar la unidad de temperatura:
Pulse UNIT (en la parte inferior de la base) para
seleccionar °C / °F.
NOTA La unidad de todas las pantallas con temperatura
se modificará al mismo tiempo.
Para ver lecturas de los sensores interior / exterior
(1-10) de temperatura y humedad:
1. Pulse SELECT y acceda al área de temperatura o
humedad. Se mostrará
al lado del Área.
2. Haga girar el dial a la izquierda o a la derecha para
seleccionar el canal.
Ver lecturas de temperatura y humedad máximas y
mínimas:
1. En el Área de temperatura o humedad, pulse MODE
repetidamente para alternar entre las lecturas de:
Temperatura actual
Índice de calor
Sensación térmica por el viento
Punto de condensación
Humedad
2. Para cada una de las lecturas anteriores, pulse
MEMORY /
ACTIVADA / DESACTIVADA
repetidamente para alternar entre:
Temperatura MÁX / MíN / actual
Índice de calor MÁX / actual
Sensación de temperatura MíN / actual
Punto de condensación MÁX / MíN / actual
Humedad MÁX / MíN / actual
La codificación de tiempo depende del Área de Reloj.
Para borrar las memorias y la codificación de
tiempo para las lecturas de temperatura, índice
de calor, sensación de frío, humedad y punto de
condensación:
En el Área de temperatura o humedad, pulse MEMORY /
ACTIVADA / DESACTIVADA para borrar las lecturas.
WMR100TH_ES.indd 14 5/11/07 4:47:03 PM
15
ES
Para modificar las alarmas de temperatura alta/baja,
índice de calor, sensación de frío, humedad y punto
de condensación:
1. En el Área de temperatura o humedad, pulse
ALARM repetidamente para alternar entre alarmas
de temperatura alta/baja, índice de calor, sensación
de frío, humedad y punto de condensación.
2. Pulse ALARM y manténgalo pulsado para acceder
al ajuste de la alarma.
3. Haga girar el dial a la izquierda o a la derecha para
seleccionar los valores deseados.
4. Pulse ALARM para confirmar el ajuste.
Para activar / desactivar las alarmas de temperatura
alta/baja, índice de calor, sensación de frío, humedad
y punto de condensación:
1. En el Área de temperatura o humedad, pulse
ALARM repetidamente para seleccionar la alarma
deseada.
2. Pulse MEMORY /
ACTIVADA / DESACTIVADA
para activar o desactivar la alarma.
NOTA El punto de condensación indica a qué
temperatura se producirá condensación de aire. El factor
de sensación de frío se basa en los efectos combinados
de temperatura y velocidad del viento.
TENDENCIA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
Las líneas de tendencia se muestran al lado de las
lecturas de temperatura y humedad. La tendencia se
muestra de la manera siguiente:
ICONO DE TENDENCIA DESCRIPCIÓN
Subiendo
Estable
Bajando
NIVEL DE CONFORT
El icono de Zona de Confort indica lo agradable que
es un clima, basándose en la temperatura actual y las
mediciones de humedad.
ICONO DESCRIPCIÓN
Confortable
Neutral
Desagradable
WMR100TH_ES.indd 15 5/11/07 4:47:05 PM
16
ES
DIRECCIÓN / VELOCIDAD DEL VIENTO
La unidad principal proporciona
información sobre la velocidad
y la dirección del viento.
Para leer la dirección del viento,
mire a donde enfoca el símbolo
.
La codificación de tiempo graba la fecha y hora en que
se almacenan las lecturas de velocidad del viento.
NOTA Sensor de viento opcional.
Para seleccionar la unidad de velocidad del viento:
Pulse UNIT (en la parte inferior de la base) para alternar
entre:
Metros por segundo (m / s)
Kilómetros por hora (kph)
Millas por hora (mph)
Nudos (knots)
El nivel del viento se representa con una serie de iconos:
ICONO NIVEL DESCRIPCIÓN
N/A <2 mph (<4km/h)
Suave 2-8 mph (3~13 km/h)
Moderado 9-25 mph (~14-41 km/h)
Fuerte 26-54 mph (~42-87 km/h)
Tormenta >55 mph (>88 km/h)
Para mostrar el viento MEDIO y las RÁFAGAS:
1. Pulse SELECT y acceda al área de velocidad y
dirección del viento. Se mostrará
al lado del Área.
2. Pulse MODO para pasar de la lectura de MEDIA de
velocidad a la velocidad de RÁFAGA.
Para mostrar la velocidad máxima y la dirección de
una ráfaga de viento:
En el Área de velocidad y dirección del viento, pulse
MEMORY /
ACTIVADA / DESACTIVADA para
alternar entre las lecturas de velocidad del viento /
RÁFAGA MÁX. La codificación de tiempo depende del.
Para borrar las memorias y la codificación de tiempo
de las lecturas de viento:
En el Área de velocidad y dirección del viento, pulse
MEMORY /
ACTIVADA / DESACTIVADA para
borrar las lecturas.
Para cambiar la alarma de velocidad de ráfaga de viento:
1. En el Área de velocidad y dirección del viento, pulse
WMR100TH_ES.indd 16 5/11/07 4:47:08 PM
17
ES
ALARM para acceder a la configuración de ráfaga
de viento.
2. Haga girar el dial a la izquierda o a la derecha para
seleccionar los valores deseados.
3. Pulse ALARM para confirmar el ajuste.
Para activar / desactivar la alarma de velocidad de
ráfaga de viento:
1. En el Área de velocidad y dirección del viento, pulse
ALARM repetidamente para seleccionar la alarma
deseada.
2. Pulse MEMORY /
ACTIVADA/DESACTIVADA
para activar o desactivar la alarma.
UV / BARÓMETRO / PRECIPITACIÓN
La estación meteorológica funciona con un sensor UV y
un pluviómetro. La estación puede almacenar y mostrar
el historial de datos hora a hora de las últimas 10 horas
de índice UV, y 24 horas de lecturas de precipitación y
presión barométrica.
NOTA Pluviómetro y sensor de rayos UV opcional.
UVI BAROMETRO PRECIPITAZIONI
Los gráficos muestran los datos actuales e históricos
del índice de rayos UV, la presión barométrica y la pre-
cipitación.
Para ver las lecturas de rayos UV / Barómetro /
Precipitación:
1. Pulse SELECT para acceder al área de UV / Barómetro
/ Precipitación. Se mostrará
al lado del Área.
2. Pulse MODO para pasar de la lectura de rayos
UVA / Barómetro / Precipitación. Aparecerá el icono
correspondiente.
UVA BARÓMETRO PRECIPITACIÓN
3. Haga girar el dial a la izquierda o a la derecha para
ver los datos históricos del área seleccionada. Se
muestran las lecturas históricas correspondientes.
NOTA El número que muestra la casilla de HR indica
cuánto tiempo hace que se tomó cada medición (por
ejemplo, hace 2 años, hace 3 años, etc).
Para seleccionar la unidad de medición de las
lecturas de barómetro y precipitación:
En el Área de Rayos UV / Barómetro / Precipitación, pulse
UNIT (en la parte inferior de la base) para alternar entre:
WMR100TH_ES.indd 17 5/11/07 4:47:11 PM
18
ES
Para el barómetro: milímetros de mercurio (mmHg),
pulgadas de mercurio (inHg), milibares por
hectopascal (mb / hpa).
Para la precipitación: Milímetros (mm), pulgadas
(in), pulgadas por hora (in / hr) o milímetros por
hora (mm / hr).
ÍNDICE DE UV
Los niveles del índice UV son los siguientes:
ÍNDICE DE UV NIVEL DE PELIGRO ICONO
0-2 Bajo
3-5 Moderado
6-7 Alto
8-10 Muy alto
11 y superior Estremadamente alto
Para cambiar la alarma de nivel de UV alto:
1. En el Área Rayos UV / Barómetro / Precipitación y la
pantalla de lectura UV. Pulse ALARM y manténgalo
pulsado para acceder al ajuste de la alarma de
índice de rayos UV.
2. Haga girar el dial a la izquierda o a la derecha para
seleccionar los valores deseados.
3. Pulse ALARM para confirmar el ajuste.
Para activar o desactivar la alarma de índice de
rayos UV:
1. En el Área de Rayos UV / Barómetro / Precipitación,
pulse ALARM repetidamente para seleccionar la
alarma deseada.
2. Pulse MEMORY /
ACTIVADA / DESACTIVADA
para activar o desactivar la alarma.
BARÓMETRO
Para cambiar la alarma del barómetro:
1. En la pantalla de Rayos UV / Barómetro / Precipitación
y la pantalla de barómetro, pulse ALARM y manténgalo
pulsado para acceder al ajuste de la alarma del
barómetro.
2. Haga girar el dial a la izquierda o a la derecha para
seleccionar los valores deseados.
3. Pulse ALARM para confirmar el ajuste.
Para activar o desactivar la alarma del barómetro:
1. En el Área de Rayos UV / Barómetro / Precipitación y
pantalla del barómetro, pulse ALARM repetidamente
para seleccionar la alarma deseada.
2. Pulse MEMORY /
ACTIVADA/DESACTIVADA
para activar o desactivar la alarma.
Para configurar la compensación del nivel de altura
para las lecturas del barómetro:
1. En el Área Rayos UV / Barómetro / Precipitación y
la pantalla de lectura de barómetro. Pulse MODE
WMR100TH_ES.indd 18 5/11/07 4:47:13 PM
19
ES
y manténgalo pulsado para acceder al ajuste de
altura.
2. Haga girar el dial a la izquierda o a la derecha para
seleccionar los valores deseados.
3. Pulse MODE para confirmar el ajuste.
PRECIPITACIÓN
Para consultar el historial de precipitación de la hora
actual, el acumulado o el de las últimas 24 horas:
En el Área de Rayos UV / Barómetro / Precipitación y
la pantalla de lectura de precipitación, pulse MEMORY
/
ACTIVADA / DESACTIVADA repetidamente para
alternar entre precipitación actual, últimas 24 horas o
acumulada. La línea del reloj cambiará para mostrar la
hora de inicio desde la cual se muestra la precipitación
acumulada. Aparece el icono
y se muestra la
fecha de inicio.
Para alternar entre las pantallas de precipitación e
índice de lluvia:
En la pantalla de lectura de rayos UV / Barómetro /
Precipitación y precipitación, pulse MODE y manténgalo
pulsado.
Para reiniciar la precipitación acumulada y la
codificación de tiempo:
En el Área Rayos UV / Barómetro / Precipitación y la
pantalla de lectura de precipitación. Pulse MEMORY /
ACTIVADA / DESACTIVADA y manténgalo pulsado
para reiniciar la precipitación acumulada volviendo a
situarla a ‘0’ y ajustando la codificación de tiempo a la
fecha y hora actuales.
Para modificar la alarma de precipitación alta:
1. En la pantalla de Rayos UV / Barómetro /
Precipitación y la pantalla de precipitación, pulse
ALARM y manténgalo pulsado para acceder al
ajuste de la alarma de precipitación.
2. Haga girar el dial a la izquierda o a la derecha para
seleccionar los valores deseados.
3. Pulse ALARM para confirmar el ajuste.
Para activar / desactivar la alarma de precipitación
alta:
1. En el Área de Rayos UV / Barómetro / Precipitación
y pantalla de lectura de precipitación, pulse ALARM
repetidamente para seleccionar la alarma deseada.
2. Pulse MEMORY /
ACTIVADA / DESACTIVADA
para activar o desactivar la alarma.
ALARMAS METEOROLÓGICAS
Se pueden utilizar las alarmas meteorológicas para
avisar de ciertas condiciones meteorológicas. Una vez
activada, la alarma se disparará cuando se cumplan
ciertos criterios.
Se pueden configurar alarmas de:
Temperaturas altas/bajas interiores y exteriores,
punto de condensación y humedad alta/baja
WMR100TH_ES.indd 19 5/11/07 4:47:14 PM
20
ES
Alto índice de calor
Fuerte ráfaga de viento
Sensación de frío por viento
Índice de rayos UV elevado
Caída de presión
Índice de precipitación alto
Consulte la sección correspondiente para saber cómo
configurar la alarma.
Para silenciar la alarma: Pulse cualquier botón o haga
girar el dial.
CONEXIÓN AL PC
La estación meteorológica se puede conectar a un PC
mediante conexión USB. El software “Virtual Weather
Station” puede leer los últimos datos meteorológicos
recopilados por la unidad principal. Sírvase descargar el
software de la siguiente página web:
http://www2.oregonscientific.com/assets/software/
wmr100.exe
Para obtener más información, consulte las instrucciones
del software “Virtual Weather Station”.
Requisitos del sistema del PC
Los requisitos mínimos que debe cumplir su sistema
para poder utilizar el software “Virtual Weather Station”
son:
Sistema operativo: Microsoft Windows 98 o superior
Procesador: Pentium II 166MHz o superior
RAM: Mín. 64Mb
Espacio libre en el disco duro: Mín. 30Mb
Para conectar la unidad base al ordenador:
1
2
3
1. Destape la toma USB que hay en el lateral de la
unidad principal.
2. Conecte el cable de conexión USB.
3. Conecte el otro extremo del cable al ordenador.
ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA
Pulse cualquier botón o haga girar el dial para activar la
retroiluminación.
REINICIO
Pulse RESET para volver a la configuración
predeterminada.
WMR100TH_ES.indd 20 5/11/07 4:47:15 PM
21
ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SÍNTOMA SOLUCIÓN
Barómetro Lecturas
extrañas
Configure la
unidad
Calendario Fecha / mes
extraño
Cambie el idioma
Reloj No se puede
ajustar el reloj
Desactive el reloj
controlado por
radio
No puede
sincronizar
automáticamente
1. Ajuste de las
pilas
2. Pulse
REINICIO
3. Active
manualmente el
reloj controlado
por radio
Temp Se muestra
“LLL” o “HHH”
La temperatura
está fuera de los
límites.
Sensor
remoto
No se puede
localizar el
sensor
Compruebe la
localización
No se puede
cambiar de
canal
Compruebe los
sensores. Sólo
funciona un sensor
Los datos no
coinciden con la
unidad principal
Inicie una
búsqueda de
sensor manual
PRECAUCIÓN
No exponga el producto a fuerza extrema,
descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o
humedad.
No cubra los orificios de ventilación con objetos
como periódicos, cortinas, etc.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas
con pilas nuevas.
WMR100TH_ES.indd 21 5/11/07 4:47:16 PM
22
ES
Las imágenes de esta guía para el usuario puede
ser distintas al producto en sí.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para
poder tratarlo.
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de
una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimiento para pilas antes de usarlo por primera
vez.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
FICHA TÉCNICA
UNIDAD PRINCIPAL
Dimensiones 143 x 89 x 165 mm
(L x A x A) (5,6 x 3,5 x 6,5 pulgadas)
Peso 300g (0,66 lbs) sin pila
BARÓMETRO INTERIOR
Unidad del barómetro mb/hPa, inHg y mmHg
Alcance de medición 700 – 1050mb/hPa
Precisión +/- 10 mb/hPa
Resolución 1mb (0,0 inHg)
Ajuste de altura Nivel de mar
Ajuste del usuario para
compensación
Pantalla del tiempo Soleado, Parcialmente nublado,
Nublado, Lluvia y Nieve.
Memoria Datos históricos y gráfico de
las últimas 24 horas
TEMPERATURA INTERIOR
Unidad de temperatura °C / °F
Gama mostrada 0°C a 50°C (32°F a 122°F)
Alcance funcional -30°C a 60°C (-4°C a 140°C)
Precisión 0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2,0°F)
40°C -50°C: +/-2°C (+/-4,0°C)
Confort 20°C a 25°C (68°F a 77°F)
WMR100TH_ES.indd 22 5/11/07 4:47:16 PM
23
ES
Memoria Temp. actual, mín y máx
Punto de condensación con
mín y máx
Alarma Alta / Baja
HUMEDAD RELATIVA INTERIOR
Alcance mostrado 2% a 98%
Alcance funcional 25% a 90%
Resolución 1%
Precisión 25% - 40%: +/- 7%
40% - 80%: +/- 5%
80% - 90%: +/- 7%
Confort 40% a 70%
Memoria Actual, mín y máx
Alarma Alta / Baja
RELOJ RADIOCONTROLADO
Sincronización Automática o desactivada
Pantalla de reloj HH:MM:SS
Formato de la hora 12hr AM/PM ó 24 horas
Calendario DD/MM o MM/DD
Día de la semana (E, G, F, I, S)
en 5 idiomas
Batería 4 pilas UM-3 (AA) de 1,5V
Adaptador CA 6V
SENSOR TERMOHIGRÁFICO
Dimensiones 92 x 60 x 20 mm
(A x A x P) (3,6 x 2,4 x 0,79 pulgadas)
Peso 62 g (2,22 oz)
Rango de humedad 5% a 95%
Resolución de la 1%
humedad
Unidad de temperatura °C / °F
Rango de temperatura 30°C a 60°C (22°F a 140°F)
exterior
Resolución de 0.1°C (0.2°F)
temperatura
Frecuencia RF 433 MHz
Alcance transmisión 100 metros (330 pies)
Frecuencia transmisión Cada 60 segundos
Núm. de canales 1 - 10
Pilas 2 pilas UM-4 (AAA) 1,5V
TEMPERATURA EXTERIOR
Unidad de temperatura °C/°F
Gama mostrada -50°C a 70°C (-58°F a 158°F)
Alcance funcional -30°C a 60°C (-4°C a 140°C)
Precisión -20°C – 0°C: +/- 2°C (+/- 4.0°F)
0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2.0°F)
40°C - 50°C: +/- 2°C (+/- 4.0°F)
50°C - 60°C: +/- 3°C (+/- 6.0°F)
WMR100TH_ES.indd 23 5/11/07 4:47:16 PM
24
ES
Confort 20°C a 25°C (68°C a 77°C)
Memoria Temp. actual, mín y máx
Punto de condensación con
mín y máx
Temperatura y mín de
sensación de frío
HUMEDAD RELATIVA
Alcance mostrado 2% a 98%
Alcance funcional 25% a 90%
Resolución 1%
Precisión 25% - 40%: +/- 7%
40% - 80%: +/- 5%
80% - 90%: +/- 7%
Confort 40% a 70%
Memoria Actual, mín y máx
TRANSMISIÓN RF
Frecuencia RF 433MHz
Alcance Hasta 100 metros (358 pies)
sin obstrucciones
Transmisión Aprox. cada 60 segundos
Nº de canal 1 para Viento / Precipitación /
UVA y 10 para temperatura /
humedad
Batería 4 pilas UM-3 (AA) 1,5V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes
de proyección, productos para la salud y el deporte,
estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de
conferencia. La página web también incluye información
de contacto de nuestro departamento de Atención al
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los
programas y controladores necesarios para nuestros
productos.
Esperamos que encuentre toda la información
que necesite en nuestra página web. En cualquier
caso, si necesita contactar con el departamento de
Atención al Cliente directamente, por favor visite www.
oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al
902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar
www2.oregonscientific.com/service/support o llamar al
1-800-853-8883.
WMR100TH_ES.indd 24 5/11/07 4:47:17 PM
25
ES
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara
que el Estación meteorológica avanzada con sensor
inalámbrico y kit de montaje Modelo: WMR100TH
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada
y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela
al Departamento de Atención al Cliente de Oregon
Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza
CH
y Noruega
N
WMR100TH_ES.indd 25 5/11/07 4:47:17 PM
1/199