Transcripción de documentos
Índice
1
Página
Indicaciones de seguridad ................................................................................................. 45
1.1
1.2
1.3
Utilización exclusiva con los fines especificados .............................................................. 45
Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ...................................... 45
Instrucciones relativas a la seguridad ............................................................................... 47
2
Datos técnicos RO AG8000 ................................................................................................ 52
3
Datos técnicos cargador y acumulador (B) ...................................................................... 53
4
Función del aparato............................................................................................................ 53
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Vista general RO AG8000 (A) .......................................................................................... 53
Puesta en marcha ............................................................................................................ 53
Montaje del disco de amolar............................................................................................. 54
Manejo ............................................................................................................................. 55
Cargador y Acumulador (B) .............................................................................................. 56
5
Resolución de problemas RO AG8000 .............................................................................. 57
6
Cuidado y mantenimiento .................................................................................................. 57
7
Accesorios .......................................................................................................................... 57
8
Atención al cliente .............................................................................................................. 58
9
Eliminación ......................................................................................................................... 58
Marcaciones en este documento:
Peligro!
Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse.
Atención!
Este símbolo avisa de que hay peligro de causar daños materiales o medioambientales.
Requerimiento de actuar
44
ESPAÑOL
1
Indicaciones de seguridad
1.1
Utilización exclusiva con los fines especificados
Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la
información sobre seguridad incluida.
RO AG8000:
Con los accesorios ROTHENBERGER originales, los amoladores de acumuladores son adecuados para el lijado, esmerilado con papel de lija, trabajo con cepillo de alambre y tronzado de
metal, hormigón, piedra y otros materiales sin usar agua.
Cargador y Acumulador:
Los cargadores están diseñados exclusivamente para cargar acumuladores ROTHENBERGER.
Esta herramienta no está pensada para ser utilizada por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos debidos, a menos que
sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de ésta instrucciones sobre la utilización de la herramienta.
No intente en ningún caso cargar baterías no recargables. ¡Existe peligro de explosión!
Los acumuladores están diseñados para ser empleados en la correspondiente herramienta
eléctrica alimentada por acumulador ROTHENBERGER. Cargar únicamente en cargadores de
la marca ROTHENBERGER. Para elegir el aparato correcto consulte a su vendedor. Observe
los manuales de uso de los aparatos usados.
1.2
Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA!
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
En caso de no atenerse a las advertencies de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a
herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas
accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación
deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que
se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas
eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materials en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la
herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente
utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes
sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores,
cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor
si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su
interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la
herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de
él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del
ESPAÑOL
45
e)
f)
3)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
4)
a)
b)
c)
d)
e)
46
calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de
prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de
prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
eléctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es
necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible
diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
Seguridad de personas
Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice
la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a
lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la
herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores
auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté
desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador,
al recogerla, y al transportarla. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de
conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato
conectado, ello puede dar lugar a un accidente.
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta
eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al
ponerse a funcionar.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en
todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de
presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni
joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La
vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en
movimiento.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo,
asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo
de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
Trato y uso cuidadoso de herramientas eléctricas
No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con
la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia
indicado.
No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en
la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica.
Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta
eléctrica.
Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no
estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son
peligrosas.
Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse,
las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran
afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese
defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se
deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.
ESPAÑOL
Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan
guiar y controlar mejor.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas
instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El
uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido
concebidas puede resultar peligroso.
5) Trato y uso cuidadoso de aparatos accionados por acumulador
a) Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el
fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al
previsto para el cargador.
b)
ADVERTENCIA! Solamente emplee los acumuladores previstos para la
herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar
daños e incluso un incendio e explosiones.
c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El
cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el
contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con
abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además
inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir
quemaduras.
6) Servicio
Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad
de la herramienta eléctrica.
1.3
Instrucciones relativas a la seguridad
f)
RO AG8000:
Indicaciones comunes de seguridad para el lijado, esmerilado con papel de lija, trabajo con
cepillo de alambre y tronzado:
a) Esta herramienta eléctrica puede utilizarse como lija, papel de lija, cepillo de alambre o
tronzadora. Observe todas las indicaciones de seguridad, indicaciones, representaciones
y datos suministrados con la herramienta. Si no observa las indicaciones siguientes, pueden
producirse descargas eléctricas, fuego y lesiones graves.
b) Esta herramienta eléctrica no es apropiada para pulir. Las aplicaciones para las que no
está prevista la herramienta pueden provocar riesgos y lesiones.
c) No utilice ningún accesorio que no haya sido previsto y recomendado especialmente
para esta herramienta eléctrica por el fabricante. El hecho de poder montar el accesorio en
la herramienta no garantiza una utilización segura.
d) El número de revoluciones autorizado de la herramienta de inserción debe ser al
menos tan alto como el número de revoluciones máximo indicado en la herramienta
eléctrica. Si los accesorios giran a una velocidad mayor que la permitida pueden romperse y
salir despedidos.
e) El diámetro exterior y el grosor de la herramienta de inserción deben corresponderse
con las medidas de su herramienta eléctrica. Las herramientas de inserción con medidas
incorrectas no pueden apantallarse o controlarse de forma apropiada.
f) Herramientas de inserción con rosca deben coincidir exactamente en el husillo
portamuela de la herramienta eléctrica. En el caso de las herramientas de inserción
ajustadas con bridas, la perforación de soporte debe coincidir exactamente con la forma
de la brida. Las herramientas de inserción que no se adaptan con precisión al alojamiento de la
herramienta eléctrica no giran con regularidad, vibran fuertemente y pueden conllevar a perder
el control de la máquina.
g) No utilice herramientas de inserción dañadas. Antes de cada utilización, controle si las
herramientas de inserción como los discos de amolar están astillados o agrietados, los
ESPAÑOL
47
discos abrasivos están agrietados o muy desgastados, o si los cepillos de alambre
tienen alambres sueltos o rotos. En el caso de que la herramienta eléctrica o la de
inserción caigan al suelo, compruebe si se ha dañado, o bien utilice una herramienta de
inserción sin dañar. Una vez haya comprobado el estado de la herramienta y la haya
colocado, tanto usted como las personas que se encuentran en las proximidades deben
colocarse fuera del nivel de la herramienta en movimiento; póngala en funcionamiento
durante un minuto con el número de revoluciones máximo. En la mayoría de los casos, las
herramientas de inserción dañadas se rompen con esta prueba.
h) Utilice el equipamiento personal de protección. En función de la aplicación, utilice
mascarilla protectora, protector ocular o gafas protectoras. Si procede, utilice mascarilla
antipolvo, cascos protectores para los oídos, guantes protectores o un delantal especial
que mantiene alejadas las pequeñas partículas de lijado y de material. Los ojos deben
quedar protegidos de los cuerpos extraños que revolotean en el aire producidos por las
diferentes aplicaciones. Las mascarillas respiratorias y antipolvo deben filtrar el polvo que se
genera con la aplicación correspondiente. Si está expuesto a un fuerte nivel de ruido durante un
período prolongado, su capacidad auditiva puede verse afectada.
i) Compruebe que las terceras personas se mantienen a una distancia de seguridad de su
zona de trabajo. Toda persona que entre en la zona de trabajo debe utilizar equipo de
protección personal. Fragmentos de la pieza de trabajo o herramienta de inserción rotas
pueden salir disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera de la zona directa de trabajo.
j) Sujete la herramienta sólo por las superficies de la empuñadura aisladas
eléctricamente cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera
encontrar conducciones eléctricas ocultas o el propio cable del aparato. El contacto con
un cable eléctrico puede conducir la tensión a través de las partes metálicas de la herramienta,
y causar una descarga eléctrica.
k) Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en
movimiento. Si pierde el control sobre la herramienta, el cable de alimentación puede cortarse
o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserción en
movimiento.
I) Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se
haya detenido por completo. La herramienta de inserción en movimiento puede entrar en
contacto con la superficie sobre la que se ha depositado, lo que puede provocar una pérdida de
control sobre la herramienta eléctrica.
m) No deje la herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta. Las prendas podrían
engancharse involuntariamente en la herramienta de inserción en movimiento y la herramienta
podría perforar su cuerpo.
n) Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador
del motor introduce polvo en la carcasa y una fuerte acumulación de polvo de metal puede
provocar peligros eléctricos.
o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden
inflamar dichos materiales.
p) No utilice ninguna herramienta de inserción que precise refrigeración líquida. La
utilización de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar una descarga eléctrica.
Contragolpe y las indicaciones de seguridad correspondientes:
Un contragolpe es la reacción repentina que tiene lugar cuando una herramienta de inserción
en movimiento (como un disco de amolar, un disco abrasivo, un cepillo de alambre etc.) se
atasca o bloquea. Este bloqueo provoca una brusca parada de la herramienta de inserción.
Esto provoca la aceleración de la herramienta eléctrica sin control en sentido contrario al de giro
de la herramienta de inserción en el punto de bloqueo.
Si, p. ej,. se engancha o bloquea un disco de amolar en la pieza de trabajo, el borde del disco
que se introduce en la pieza de trabajo puede enredarse y como consecuencia romperse el
disco o provocar un contragolpe. El disco de amolar se mueve hacia el usuario o en sentido
opuesto, en función del sentido de giro del disco en el punto de bloqueo. Debido a esto también
pueden romperse los discos de amolar.
48
ESPAÑOL
Un contragolpe es la consecuencia de un uso inadecuado o indebido de la herramienta eléctrica. Se puede evitar tomando las medidas apropiadas como las que se describen a continuación.
a) Sujete bien la herramienta eléctrica y mantenga el cuerpo y los brazos en una posición
en la que pueda absorber la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura
adicional, si dispone de ella, para tener el máximo control posible sobre la fuerza de
contragolpe o el momento de reacción al accionar la herramienta hasta plena marcha. El
usuario puede dominar la fuerza de contragolpe y de reacción con las medidas de precaución
apropiadas.
b) Nunca coloque la mano cerca de la herramienta de inserción en movimiento. En caso
de contragolpe, la herramienta de inserción puede colocarse sobre su mano.
c) Evite colocar su cuerpo en la zona en la que se colocaría la herramienta eléctrica en
caso de contragolpe. El contragolpe propulsa la herramienta eléctrica en la dirección contraria
a la del movimiento del disco de amolar en el punto de bloqueo.
d) Trabaje con especial cuidado en el área de esquinas, bordes afilados, etc. Evite que
las herramientas de inserción reboten en la pieza de trabajo y se atasquen. La herramienta
de inserción en movimiento tiende a atascarse en las esquinas, los bordes afilados o cuando
rebota. Esto provoca una pérdida de control o un contragolpe.
e) No utilice hojas de cadena u hojas de sierra dentadas. Dichas herramientas de inserción
provocan con frecuencia contragolpes o la pérdida de control sobre la herramienta eléctrica.
Indicaciones de seguridad especiales para el lijado y el tronzado:
a) Utilice siempre las muelas abrasivas autorizadas para su herramienta eléctrica y la
cubierta protectora prevista para ellas. Las muelas abrasivas que no están previstas para la
herramienta eléctrica no pueden apantallarse de forma correcta y son inseguras.
b) Discos amoladores estampados deben ser montados de tal manera que la superficie
de amolado se encuentre debajo del borde de la cubierta protectora. Un disco amolador
mal montado que sobresalga más allá del borde de la cubierta protectora no puede ser lo
suficientemente protegido.
c) La cubierta protectora debe sujetarse firmemente a la herramienta eléctrica y ajustarse
con la mayor seguridad posible, es decir, la mínima parte posible de la muela abrasiva
debe permanecer abierta hacia el usuario. La cubierta protectora ayuda a proteger al
operador contra fragmentos, contacto ocasional con la muela abrasiva así contra chispas que
pueden incendiar la ropa.
d) Las muelas abrasivas solo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas. P. ej.,
nunca lije con la superficie lateral de un disco de tronzar. Los discos de tronzar son
apropiados para el recorte de material con el borde del disco. La aplicación de fuerza lateral
sobre estas mulas abrasivas puede romperlas.
e) Utilice siempre bridas de sujeción sin dañar del tamaño y la forma correctos para el
disco de amolar seleccionado. Las bridas apropiadas soportan el disco de amolar y reducen
así el riesgo de la rotura del disco. Las bridas para los discos de tronzar se diferencian de las
bridas para otros discos de amolar.
f) No utilice discos de amolar desgastados por herramientas eléctricas más grandes. Los
discos de amolar para herramientas eléctricas más grandes no están diseñados para el alto
número de revoluciones de las herramientas más pequeñas y pueden romperse.
Otras indicaciones de seguridad especiales para el tronzado:
a) Evite el bloqueo del disco de tronzar o una presión excesiva. No realice cortes
demasiado profundos. La sobrecarga del disco de tronzar aumenta su solicitación y la
posibilidad de atascos o bloqueos y de este modo, la posibilidad de un contragolpe o la rotura
de una muela abrasiva.
b) Evite el área situada delante y detrás del disco de tronzar en movimiento. Cuando
mueve el disco de tronzar en la pieza de trabajo en dirección opuesta a usted, si se produce un
contragolpe, la herramienta eléctrica puede salir disparada hacia usted con el disco en
movimiento.
c) En el caso de que el disco de tronzar se atasque o que decida interrumpir el trabajo,
desconecte la herramienta y sujétela hasta que el disco se haya detenido. Nunca intente
ESPAÑOL
49
extraer el disco de tronzar aún en movimiento del corte ya que puede producirse un concontragolpe. Determine la causa del atasco y soluciónela.
d) No vuelva a conectar la herramienta eléctrica mientras se encuentre en la pieza de
trabajo. Deje que el disco de tronzar alcance el número total de revoluciones antes de
continuar el corte con cuidado. De otro modo puede atascarse el disco, saltar de la pieza de
trabajo o provocar un contragolpe.
e) Apoye los tableros o las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de un
contragolpe al atascarse el disco de tronzar. Las piezas de trabajo grandes pueden doblarse
por su propio peso. La pieza de trabajo debe estar apoyada por ambos lados del disco y cerca
del corte y al mismo tiempo en el borde.
f) Preste especial atención a los "cortes sobre conductos" en las paredes existentes u
otras zonas que no pueden verse. El disco de tronzar que se introduce puede provocar un
contragolpe al realizar cortes en los conductos de agua o gas, cables eléctricos u otros objetos.
Indicaciones de seguridad especiales para el esmerilado con papel de lija:
a) No utilice hojas lijadoras excesivamente grandes, siga las indicaciones del fabricante
sobre el tamaño de las hojas. Si las hojas lijadoras sobrepasan el disco abrasivo pueden
producirse lesiones, así como el bloqueo o rasgado de las hojas o un contragolpe.
Indicaciones de seguridad especiales para los trabajos con cepillo de alambre:
a) Tenga presente que los cepillos de alambre pierden fragmentos de alambre incluso
durante la utilización normal. No sobrecargue los alambres con una presión demasiado
elevada. Los fragmentos de alambre que salen despedidos pueden atravesar con facilidad
ropas finas y la piel.
b) Se recomienda la utilización de una cubierta protectora, evite que ésta y el cepillo de
alambre entren en contacto. Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro
debido a la presión y a las fuerzas centrífugas.
Otras indicaciones de seguridad:
ADVERTENCIA – Utilice siempre gafas protectoras!
Utilice capas de refuerzo elásticas, si se incluyen con el material abrasivo y se requiere su
utilización.
Observe las indicaciones del fabricante de la herramienta o del accesorio. Proteja los discos de
grasa y golpes.
Los discos de amolar deben almacenarse y manipularse cuidadosamente siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Nunca utilice discos de tronzar para desbastar. Los discos de tronzar no deben someterse a
presión lateral.
La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y estar asegurada para evitar que se deslice,
p.ej., con ayuda de dispositivos de sujeción. Las piezas de trabajo grandes deben tener
suficiente apoyo.
Si se utilizan herramientas con inserción roscada, el extremo del husillo no debe tocar el fondo
del orificio de la herramienta de lijado. Compruebe que la rosca de la herramientas de inserción
sea lo suficientemente larga para alojar el husillo en toda su largura. La rosca de la herramienta
de inserción debe encajar en la del husillo. Para consultar la longitud y la rosca del husillo véase
specificaciones técnicas.
Se recomienda utilizar una instalación de aspiración fija.
El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos tipos de
madera, minerales y metales, puede ser perjudicial para la salud. Tocar o respirar el polvo
puede causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas
próximas a él.
Algunas maderas, como la de roble o haya, producen un polvo que podría ser cancerígeno,
especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de maderas (cromato,
conservantes para madera). El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por
personal especializado.
50
ESPAÑOL
-Si es posible, utilice algún sistema de aspiración de polvo.
-Ventile su lugar de trabajo.
-Se recomienda utilizar una máscara de protección contra el polvo con clase de filtro P2..
Observe la normativa vigente en su país respecto al material que se va a manipular.
No pueden trabajarse materiales que produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud (p.
ej. asbesto).
Asegúrese de que los respiraderos estén abiertos cuando trabaje en condiciones en las que se
genere mucho polvo. En caso de que sea necesario eliminar el polvo, retire primero los
acumuladores (utilice objetos no metálicos) y evite dañar las piezas internas.
No deben utilizarse las herramientas que estén dañadas, descentradas o que vibren.
Evite dañar los conductos de gas y de agua, los cables eléctricos y las paredes portantes
(estática).
Extraiga el acumulador de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento,
trabajo de mantenimiento o limpieza.
Asegúrese de que la herramienta esté desconectada al insertar el acumulador.
Las empuñaduras adicionales dañadas o agrietadas deben cambiarse. No utilice herramientas
cuya empuñadura adicional esté defectuosa.
Las cubiertas protectoras dañadas o agrietadas deben cambiarse. No utilice herramientas cuya
cubierta protectora esté defectuosa.
Cargador y Acumulador:
Este cargador no está previsto para la utilización por niños y
personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o
intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos. Este
cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por
personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e
intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre
y cuando estén vigilados por una persona responsable de su
seguridad o hayan sido instruidos en la utilización segura del
cargador y entendido los peligros inherentes. En caso contrario,
existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.
Vigíle a los niños durante la utilización, la limpieza y el
mantenimiento. Así se asegura, que los niños no jueguen con el
cargador.
No cargue baterías no recargables.
Aviso ante una tensión eléctrica peligrosa!!
Utilice el cargador únicamente en lugares cerrados!
Mantenga el cargador alejado de la humedad.
Bajo ningún concepto está permitido que los niños utilicen la herramienta.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con la herramienta.
Mantenga a los niños fuera del alcance del cargador y de su zona de trabajo.
Guarde el cargador fuera del alcance de los niños.
En caso de emisión de humos o de fuego, desconecte inmediatamente el cargador de la red
eléctrica.
No sitúe ningún objeto en la rejilla de ventilación del cargador, existe peligro de sufrir una
descarga eléctrica o un cortocircuito.
ESPAÑOL
51
No recargue un acumulador completamente cargado!
Mantenga los acumuladores alejados de la humedad!
No ponga el acumulador en contacto con el fuego!
No use acumuladores defectuosos o deformados.
No cargar baterías utilizando cargadores AIR COOLED en zonas con alta concentración de
polvo metálico.
No abra el acumulador.
No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería!
De los acumuladores de litio defectuosos puede llegar a salir un líquido ligeramente
ácido e inflamable!
En caso de que salga algo del líquido del acumulador y entre en contacto con la
piel, lavar inmediatamente con agua abundante. En caso de contacto del líquido
con los ojos, lavarlos con agua limpia y acudir inmediatamente a un centro médico!
Transporte de acumuladores de Li-Ion: el envío de acumuladores de Li-Ion está sujeto a la
ley de mercancías peligrosas (UN 3480 y UN 3481). Cumple con las normas y directivas
actualmente válidas al transportar baterías Li-Ion. En caso dado, infórmese en su empresa
transportista. Puede obtener embalajes certificados.
2
Datos técnicos RO AG8000
RO AG8000 sin acumulador, no.: 1300003381
Tensión del acumulador ................................................................ 18V
Diámetro máximo de la herramienta .............................................. 125mm / 5 in.
Grosor máximo autorizado de la herramienta de inserción en la
zona de tensión si se utiliza una tuerca tensora Quick (2) ............. 6mm / ¼ in.
Disco de desbastado/Disco de tronzar: Grosor máximo
autorizado de la herramienta de inserción ..................................... 6mm / ¼ in.
Rosca del husillo ........................................................................... M14 / 25 in.
Longitud del husillo de lijado .......................................................... 20mm / 32 in.
Número de revoluciones en marcha en vacío (máximo) ................ 8000 min-1
Peso sin acumulador ..................................................................... 2,4 kg / 5.3 lbs
Nivel de intensidad acústica (LpA) .................................................. 83 dB (A) ¦ KpA 3 dB (A)
Nivel de potencia acústica (LWA) .................................................... 94 dB (A) ¦ KWA 3 dB (A)
El nivel sonoro durante el trabajo puede sobrepasar 80 dB (A). ¡Utilizar protector auditivo!
Valores de medición determinados según la norma EN 60745.
Valor total de vibraciones (suma de vectores de tres direcciones):
Valor de emisión de vibraciones, lijado de superficies (ah,SG) ......... 4,5 m/s² ¦ Kh,SG 1,5 m/s²
Valor de emisión de vibraciones, lijado con disco abrasivo (ah,DS) .. < 2,5 m/s² ¦ Kh,DS 1,5 m/s²
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el
procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de
comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar
provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones.
52
ESPAÑOL
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones
principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser
diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con
accesorios diferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma
fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por
vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es
necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté
desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello
puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el
tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos
por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de
los útiles, conserver calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
3
Datos técnicos cargador y acumulador
Acumulador:
(B)
Cargador:
U
= Tensión
U1 = Tensión de entrada
C
= Amperaje
f1 = Potencia de entrada
W = Peso
P1 = Potencia de entrada
Ic = Corriente de carga
U2 = Tensión de carga
t
I2 = Corriente de carga máx
= Tiempo de carga (90%)
Tensión de carga............................
20,75 V DC
Nc = Nº de celdas
Temperatura de carga ....................
0° - 50° C
W = Peso
Temp. de descarga máx. ................
5° - 50° C
¡Preste atención a la tensión de red! Antes
del véase la placa de carac-terísticas del
cargador!
Cargar la batería completamente primer uso!
4
Función del aparato
4.1
Vista general RO AG8000
(A)
1
Argolla para fijar/soltar la tuerca de
tensado (sin herramientas) a mano
7
Indicación señal electrónica
2
Tuerca tensora (sin herramienta)
8
Botón de desbloqueo de la batería
3
Brida de apoyo
9
Batería
4
Husillo
10 Filtro de polvo
5
Botón de bloqueo del husillo
11 Empuñadura adicional
6
Relé neumático para conectar y
desconectar
Puesta en marcha
12 Cubierta protectora
4.2
Montaje de la empuñadura adicional.
Utilice siempre una empuñadura adicional (11) para trabajar. Enrosque la
empuñadura adicional en el lado izquierdo o derecho de la herramienta.
Situar la cubierta de protección.
Por motivos de seguridad utilice únicamente la cubierta protectora prevista para el
cuerpo de lijado respectivo. Véase también el capítulo accesorios.
Cubierta protectora para lijado:
Desarrollado para trabajos con discos de desbaste o discos de lijado por láminas, discos
tronzadores de diamante.
ESPAÑOL
53
Tire de la palanca (15). Coloque la cubierta protectora (12) en la posición indicada.
Suelte la palanca y gire la cubierta protectora hasta que la palanca encaje.
Tire de la palanca (15) y gire la cubierta protectora de modo que la zona cerrada quede
orientada hacia el usuario.
Comprobar que asienta correctamente: La palanca debe estar enclavada y la cubierta
protectora no debe poder girarse.
Usar únicamente herramientas que excedan la cubierta protectora por lo
menos por 3,4 mm.
Filtro de polvo:
En caso de haber un entorno demasiado sucio colocar
el filtro de polvo (10).
Con el filtro de polvo colocado (10) la máquina se
calienta más rápido. El sistema electrónico protege la
máquina contra el sobrecalentamiento (ver capítulo 6.)
Montaje:
Montar el filtro de polvo (10) tal como se indica.
Desmontar:
Levantar ligeramente el filtro de polvo (10) en los bordes superiores y retirarlo hacia abajo.
Acumuladores girables:
Se puede girar la parte posterior de la máquina en 3 niveles por
270° y adaptarlos así la forma de la máquina a las condiciones de
trabajo. Sólo trabajar en posición encajada.
Retire e inserte la batería:
Retirar:
Pulsar el botón de desbloqueo de la batería (8) y tirar de la batería hacia delante (9).
Colocar:
Empujar la batería (9) hasta que quede encajada.
4.3
Montaje del disco de amolar
Antes de reequipar la máquina: retirar los acumuladores de la máquina. La
herramienta debe estar desconectada y el husillo en reposo.
Por motivos de seguridad, para los trabajos con discos de tronzar utilice la
cubierta protectora para tronzado (véase el capítulo accesorios).
Bloquear el husillo:
Pulse el botón de bloqueo del husillo (5) y gire el husillo (4) con la mano, hasta que el botón
encaje de forma apreciable.
Colocación del disco de amolar:
54
ESPAÑOL
Monte brida de soporte (3) en el husillo. La colocación es
correcta cuando no es posible girar la brida sobre el
husillo.
Colocar disco de amolar en la brida de apoyo (3). El disco
de amolar debe reposar de forma uniforme sobre la brida
de apoyo. La brida de chapa de los discos de tronzado
debe reposar sobre la brida de apoyo
Atención: La brida de apoyo (3) está bloqueada para que no se la pierda. Desmontar: Tirar de la
brida con más fuerzas.
Sujetar/soltar la tuerca tensora (sin herramienta):
Fijar la tuerca tensora (sin herramienta) (2) únicamente a mano!
Para realizar los trabajos la argolla (1) siempre debe encontrarse plegada sobre la
tuerca tensora (2).
Sujetar tuerca tensora (sin herramienta) (2):
Si la herramienta de inserción tiene un grosor superior a 6 mm en la zona de
tensión, no utilice la tuerca tensora (sin herramienta).
Bloquee el husillo.
Pliegue la argolla (1) de la tuerca tensora hacia arriba.
Monte la tuerca tensora (2) en el husillo (4).
Fijar (1) la tuerca tensora a mano en la argolla en dirección de reloj.
Plegar la argolla (1) nuevamente hacia abajo.
Soltar la tuerca tensora (sin herramienta) (2):
Bloquee el husillo.
Pliegue la argolla (1) de la tuerca tensora hacia arriba.
Desatornille la tuerca tensora manualmente (2) en dirección contrrareloj.
4.4
Manejo
Conexión y desconexión:
Sostenga siempre la herramienta con ambas manos.
Conecte en primer lugar la herramienta de inserción y, a continuación acérquela a
la pieza de trabajo.
Evite que la herramienta aspire polvo y virutas en exceso. Antes de conectar y
desconectar la herramienta, retire el polvo que se ha depositado en ella. Una vez se
ha desconectado la herramienta, espere a depositarla hasta que el motor esté
parado.
Evite el inicio involuntario: desconecte siempre la máquina al desmontar los
acumuladores de la máquina.
En la posición de funcionamiento continuado, la máquina seguirá funcionando en
caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón. Por este motivo se
deben sujetar las empuñaduras previstas siempre con ambas manos, adoptar una
buena postura y trabajar concentrado.
Conexión: desplace el relé neumático
(6) hacia delante. Para un
funcionamiento continuado, moverlo
hacia abajo, hasta que encaje.
Desconexión: presione sobre el
extremo posterior del relé neumático (6)
y vuelva a soltarlo
ESPAÑOL
55
Indicaciones de funcionamiento:
Lijado:
Presione la herramienta con fuerza moderada y desplácela sobre la superficie a uno y otro lado,
para que la superficie de la pieza de trabajo no se caliente en exceso.
Desbastado: Para lograr un buen resultado, trabaje con la herramienta en un ángulo de 30°-40°.
Tronzado:
Para tronzar trabaje siempre en contrarrotación (véase la imagen). De lo
contrario existe el riesgo de que la herramienta salte de forma descontrolada
de la hendidura de corte. Trabaje con un avance moderado, adaptado al
material que está tratando. No ladee, presione ni haga oscilar la herramienta.
Esmerilado con papel de lija:
Presione la herramienta con fuerza moderada y desplácela sobre la superficie a uno y otro
lado, para que la superficie de la pieza de trabajo no se caliente en exceso.
Trabajos con cepillo de alambre:
Presione la herramienta de forma moderada.
4.5
Cargador y Acumulador
(B)
Vista general:
1
Acumulador
4
Indicador de aviso
2
Asiento corredizo
5
Botón del indicador de capacidad
6
Indicador de capacidad y de señal
3
Indicador de servicio
Puesta en marcha:
Antes de la puesta en marcha, compruebe que la tensión y la frecuencia de
red que se indican en la placa de identificación se corresponden con las
características de la red eléctrica.
Dispositivos como este, que generan corriente continua, podrían influir sobre los interruptores
de protección diferencial sencillos. Utilice el tipo F o superior con una corriente de desconexión
máxima de 30 mA.
Antes de poner en marcha el cargador, asegúrese de que las rejillas de
ventilación no estén cubiertas. La separación mínima con otros objetos debe
ser superior a 5 cm.
Autoverificación:
Introduzca el enchufe.
El indicador de aviso (4) y el indicador de servicio (3) se iluminan de modo consecutivo durante
aprox. 1 segundo, el ventilador incorporado funciona durante aprox. 5 segundos.
Batería:
Antes de usarlo cargue el (1) acumulador.
En caso de que decaiga la capacidad cargue el acumulador.
A temperatura optimizada para armazenagem é entre 10°C e 30°C. A temperatura de
carregamento admissível é de 0 °C a 50 °C.
Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power poseen un indicador de capacidad y de señal: (6)
Pulsar (5) botón y el nivel de carga será indicado por medio de LEDs.
En caso de que un LED esté tintineando el acumulador está casi descargado y necesita ser
cargado.
Manejo:
Carga del acumulador:
Deslizar el acumulador completamente, hasta el tope, sobre el asiento corredizo (2).
El indicador de servicio (3) parpadea.
56
ESPAÑOL
Carga de compensación:
Cuando la batería termina de cargarse, el cargador pasa automáticamente al estado de carga
de compensación.
El acumulador puede permanecer en el cargador y estar así siempre listo para el
funcionamiento.
El indicador de servicio (3) está encendido continuamente.
Fallo:
● El indicador de aviso (4) se ilumina de forma continua.
El acumulador no se carga. La temperatura es demasiado alta o demasiado baja. Si la
temperatura de la batería está entre 0 °C y 50 °C, el proceso de carga comenzará
automáticamente.
● El indicador de aviso (4) parpadea.
5
Acumulador defectuoso. Extraiga el acumulador del cargador inmediatamente.
El acumulador no se desplaza correctamente sobre el asiento corredero (2).
Resolución de problemas RO AG8000
Síntoma
Posible motivo
Solución
El indicador de señal del
sistema electrónico (7) se
ilumina y se reduce el número
de revoluciones bajo carga. La
temperatura es demasiado alta!
Deje funcionar la máquina en marcha
en vacío hasta que se apague el
indicador de señal del sistema
electrónico.
El indicador de señal del
sistema electrónico (7) parpadea
y la máquina no funciona. La
protección contra rearranque se
ha activado.
En caso de que se monte los
acumuladores en la máquina
conectada, la máquina no iniciará.
Desconecte y vuelva a conectar la
herramienta.
6
Cuidado y mantenimiento
7
RO AG8000:
Limpieza:
Limpiar con regularidad el : retírelo y límpielo con aire a presión.
Cargador:
Todas las reparaciones en el cargador deberán llevarse a cabo exclusivamente por técnicos
especialistas.
En caso de que el cable de alimentación de red de esta herramienta está dañado, sólo el
fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona debidamente cualificada deberá
sustituirlo con el propósito de evitar situaciones que entrañen peligro para el usuario.
Accesorios
Nombre del accesorio
Número de pieza de ROTHENBERGER
INOX PROFI Plus pala 125x1.0, lata
071534D
SAFE CUT pala 125x2/1, lata
071552D
2 IN 1 pala-desbaste 125x2,5, lata
071554D
www.rothenberger.com
ESPAÑOL
57
8
Atención al cliente
9
Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet)
están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico.
Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor
especializado o utilice RoService+ online:
Teléfono:
+ 49 (0) 61 95 / 800 – 8200
Fax:
+ 49 (0) 61 95 / 800 – 7491
Email:
[email protected]
www.rothenberger.com
Eliminación
Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a
disposición centros de reciclaje homologados y certificados. Para una eliminación ecológica de
las piezas no reciclables (p.ej. chatarra del sistema electrónico) consulte con su organismo de
limpieza correspondiente.
No tire los acumuladores gastados al fuego o a la basura doméstica. Su comercio especializado
le ofrece una eliminación correcta de acumuladores para proteger el medio ambiente.
Sólo para países UE:
No arroje las herramientas eléctricas a los desechos domésticos. Conforme a la
directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su transposición a derecho nacional las herramientas eléctricas aptas para el uso no
deben ser más recolectadas por separado y recicladas.
58
ESPAÑOL