Transcripción de documentos
CR110
CR80
CR65
CR140
CR50
CoolMatic CR50, CR65, CR80,
CR110, CR140
DE 13
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
NO 188 Kompressorkjøleskap
Bruksanvisning
EN 35
Compressor Refrigerator
Operating manual
FI
FR 56
Réfrigérateur à compression
Notice d’utilisation
PT 230 Frigorífico com compressor
Manual de instruções
ES 80
Nevera con compresor
Instrucciones de uso
RU 252 Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации
IT
102 Frigorifero con compressore
Istruzioni per l’uso
209 Kompressori jääkaappi
Käyttöohje
PL 277 Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi
NL 125 Compressorkoelkast
Gebruiksaanwijzing
CS 301 Kompresorová chladnička
Návod k obsluze
DA 146 Kompressor-Køleskab
Betjeningsvejledning
SK 322 Kompresorová chladnička
Návod na obsluhu
SV 167 Kylskåp med kompressor
Bruksanvisning
DE
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
EN
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
FR
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
ES
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
IT
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
DA
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
SV
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
NO
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FI
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
PT
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
RU
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
PL
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
CS
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
SK
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
HU
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
CoolMatic
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender
o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1
Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3
Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7
Instalación y conexión de la nevera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8
Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
11
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
13
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
80
ES
CoolMatic
Aclaración de los símbolos
1
Aclaración de los símbolos
D
!
!
A
I
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o
graves lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
ES
81
Indicaciones de seguridad
2
CoolMatic
Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.
2.1
Seguridad general
D
¡PELIGRO!
!
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de muerte!
Uso en embarcaciones: en caso de un funcionamiento a través de la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de
corriente esté protegido con un interruptor FI.
Antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de
funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la
placa de características).
Si el cable de conexión de este aparato resulta dañado, debe
sustituirse por un cable de conexión especial que puede suministrarle el fabricante o su servicio de atención al cliente.
La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un
especialista.
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros
visibles.
Sólo especialistas tienen permitido realizar reparaciones en
este aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente
pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable.
A
¡AVISO!
Atención: no abra ni dañe nunca el circuito de refrigeración.
Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles
salpicaduras de agua.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
82
ES
CoolMatic
Indicaciones de seguridad
Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión
como p. ej. atomizadores con gas.
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
¡PELIGRO!
!
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de muerte!
No toque directamente con las manos un cable sin aislamiento.
Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con
corriente alterna.
Antes de cargar la batería con un cargador rápido,
desconéctela del aparato y de otros consumidores.
La sobretensión puede dañar la electrónica del aparato.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o
a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma
segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal
responsabilidad.
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Los niños no son conscientes de los peligros que conllevan los
aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia.
!
¡ATENCIÓN!
Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los alimentos no entren en contacto con el ácido de la batería.
Proteja el aparato de la lluvia y la humedad.
I
ES
NOTA
Descongele regularmente el aparato para ahorrar energía.
Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica cuando no
lo vaya a utilizar durante un período prolongado.
83
Volumen de entrega
3
CoolMatic
Volumen de entrega
Cantidad
Denominación
1
Nevera
1
Juego de cables (sólo en CA)
1
Instrucciones de uso
4
Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro):
Art. nº
Denominación Explicación
MPS35
Rectificador
Transforma la tensión de entrada al conectar una
de 110 – 240 V nevera de 12 o 24 V a la red de corriente alterna de
110 a 240 V.
5
Uso adecuado
La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar
alimentos. El aparato puede conectarse a diversas fuentes de
alimentación (12 V y 24 V y/o 110 – 240 V).
!
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
6
Descripción técnica
Las neveras WAECO de la serie CR pueden enfriar los productos y mantenerlos fríos. En el congelador se pueden congelar productos.
Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El circuito de refrigeración no necesita mantenimiento.
Las neveras son apropiadas para su conexión a una corriente continua de
12 V o 24 V (por ej. en autocaravanas, caravanas o embarcaciones).
84
ES
CoolMatic
I
Descripción técnica
NOTA
El modelo CR140 y todas las versiones para EE.UU. están disponibles únicamente como modelo de CC/CA. Estas neveras pueden funcionar tanto con una fuente de corriente continua de 12 ó
24 V como con una fuente de corriente alterna de 110 – 240 V.
Encontrará la tensión de conexión de su aparato en la placa de
características situada en la parte posterior del mismo.
Las neveras de 12 ó 24 V se pueden conectar a través de un rectificador
(accesorios) a una red de corriente alterna:
Rectificador MPS35: para conexión a una red de 110 – 240 V.
Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de
escora constante de 30º.
Con el termostato se puede ajustar de forma continua la temperatura al valor
deseado.
6.1
Elementos de mando del interior
En las figuras siguientes se representan los distintos tipos de neveras:
CR50: fig. 1, página 3
CR65: fig. 2, página 3
CR80: fig. 3, página 4
CR110: fig. 4, página 4
CR140: fig. 5, página 5
N° en la figura
Explicación
1
Congelador
2
Rejilla (abatible, para que se puedan colocar botellas dentro
de la nevera)
3
Bandeja
4
Compartimento para fruta
5
Retenedor de botellas (para mantener fijas las botellas en el
compartimento de la puerta)
6
Compartimento con tapa (abatible)
ES
85
Instalación y conexión de la nevera
6.2
CoolMatic
Elementos de mando
Nº en
fig. 6, página 5
Explicación
1
Regulador de temperatura
2
LED verde: funcionamiento
3
LED rojo: avería
4
Iluminación interna
7
Instalación y conexión de la nevera
7.1
Indicaciones de seguridad para instalación en
embarcaciones
En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las
siguientes indicaciones:
D
¡PELIGRO!
En caso de funcionar conectada a la red eléctrica, asegúrese de
que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor
diferencial.
A
¡AVISO!
El aparato está diseñado para un ángulo de escora de
hasta 30°. Al instalar la nevera, tenga en cuenta que debe
estar firmemente sujeta de acuerdo con esta particularidad. Si
tiene alguna consulta acerca de la instalación, diríjase a un
taller especializado acreditado.
Coloque la nevera de manera que el aire caliente pueda circular bien (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 8, página 6).
La nevera está diseñada para temperaturas ambiente entre
+18 °C y +43 °C.
Tenga también en cuenta todas las demás indicaciones de instalación de
este capítulo.
86
ES
CoolMatic
Instalación y conexión de la nevera
7.2
Instalación de la nevera
A
¡AVISO!
Para evitar peligros, fije el aparato tal como se describe en las
instrucciones de uso.
Mantenga las aberturas (ranura de ventilación, etc.) de la carcasa o de la estructura de montaje libre de productos.
La nevera únicamente se puede instalar en el hueco previsto
para ello. Tras haberla montado, únicamente la parte frontal
puede ser libremente accesible.
I
NOTA
En caso del montaje de una puerta de cierre automático, retire el
mecanismo de bloqueo superior e inferior. Encontrará más información al respecto en la sucursal de Dometic WAECO de su país
(ver direcciones al dorso de estas instrucciones).
La nevera está diseñada para temperaturas ambiente entre +18 °C y +43 °C.
En funcionamiento continuo, la humedad del aire no debe superar el 90 %.
Instale la nevera en un lugar seco y protegido. Evite instalarla junto a fuentes
de calor como calefacciones, estufas de gas, tuberías de agua caliente, etc.
No deje el aparato expuesto al sol.
Instale la nevera de manera que el aire caliente pueda circular bien (bien
hacia arriba o hacia los lados). Para ello, garantice que haya una ventilación
suficiente (fig. 8, página 6).
Nº en
fig. 8, página 6
Explicación
1
Aire de entrada frío
2
Aire de salida caliente
3
Condensador
4
Distancia a la cara superior, cuando no haya circulación suficiente de aire de retorno hacia arriba o hacia los lados.
El condensado que se forma durante el funcionamiento normal de la nevera
puede evacuarse a través de dos salidas situadas en el aparato. Estas salidas están cerradas en el momento de la entrega del aparato. Las dos salidas
se encuentran en la parte trasera y en la parte inferior del aparato (fig. m,
página 12).
ES
87
Instalación y conexión de la nevera
CoolMatic
➤ Seleccione la salida de condensado apropiada para el lugar de montaje
y retire su tapa.
➤ Empuje con un objeto puntiagudo (p. ej. un destornillador) aprox. de 25 a
30 mm de profundidad en la salida para acceder al interior del aparato.
Si coloca la nevera en un nicho, la puede fijar desde el interior con tornillos
adecuados:
➤ Saque las tapas ciegas (fig. 7 2, página 6).
➤ Introduzca la nevera en el nicho.
➤ Introduzca tornillos adecuados (fig. 7 1, página 6), para fijar la nevera.
➤ Coloque las tapas ciegas (fig. 7 2, página 6) en los orificios.
7.3
Desbloqueo
La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. 9 1, página 6) que
también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes
ajustes:
A
¡AVISO!
Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con la puerta
abierta. Si lo utiliza con la puerta cerrada dañará el aparato.
Lock (gire la rueda hacia la derecha hasta el tope): la puerta está cerrada
y asegurada.
Para abrir la puerta, empuje el tirador hacia arriba y abra la puerta.
Vent (gire la rueda hacia la izquierda hasta el tope): la puerta está ligeramente abierta, pero fija.
Utilice esta posición cuando, p. ej., la nevera vaya a estar sin funcionar
durante mucho tiempo.
7.4
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta, permitiendo abrirla
hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha.
➤ Siga los pasos mostrados en fig. b, página 8 hasta fig. d, página 8
para cambiar el sentido de apertura de la puerta.
88
ES
CoolMatic
7.5
Instalación y conexión de la nevera
Conexión de la nevera
Conexión de la nevera a corriente continua
Las neveras pueden funcionar con 12 V o con 24 V de corriente continua.
A
¡AVISO!
A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable debería ser
lo más corto posible y sin interrupciones. Por lo tanto, evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distribución adicionales.
➤ Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud
según fig. e, página 9.
Leyendas para fig. e, página 9
Eje de coordenadas
A
Significado
Unidad
l
Longitud del cable
m
∅
Sección del cable
mm²
¡AVISO!
Preste atención a que la polaridad sea la correcta.
➤ Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de
funcionamiento y la tensión de la batería coincidan (véase la placa de
características).
➤ Conecte la nevera
– directamente a los polos de la batería, si es posible, o
– a una conexión de 12 Vg o de 24 Vg.
Asegure el cable positivo con un fusible de 15 A (con 12 V) o bien de
7,5 A (con 24 V) (fig. f 1, página 9).
➤ Una el cable rojo (fig. f rt, página 9) con el polo positivo de la batería.
➤ Una el cable negro (fig. f sw, página 9) con el polo negativo de la
batería.
A
ES
¡AVISO!
Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela
del aparato y de otros consumidores.
La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato.
89
Instalación y conexión de la nevera
CoolMatic
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección contra polarización inversa electrónica que la protege si no se respeta la
polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
Para proteger la batería, la nevera se desconecta automáticamente cuando
la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente).
12 V
24 V
Tensión de desconexión
10,4 V
22,8 V
Tensión de reconexión
11,7 V
24,2 V
Conexión de la nevera a corriente alterna (accesorios)
I
NOTA
El modelo CR140 y todas las versiones para EE.UU. están disponibles únicamente como modelo de CC/CA. Estas neveras pueden funcionar, sin tener que utilizar un rectificador, tanto con una
fuente de corriente continua de 12 ó 24 V como con una fuente
de corriente alterna de 110 – 240 V.
Puede conectar las neveras a corriente alterna utilizando un rectificador
(accesorios):
110 – 240 V: MPS35
D
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!
No manipule los enchufes ni interruptores con las manos
mojadas o con los pies sobre una superficie mojada.
Si el refrigerador funciona en una embarcación a través de
una conexión de tierra de 230 V, deberá conectar un interruptor de protección FI entre la red de 230 V y el refrigerador.
Consulte con un especialista.
I
NOTA
Conecte siempre las neveras al rectificador. De otra manera, se
pondrá fuera de servicio la conexión de prioridad de la nevera.
La conexión de prioridad protege la batería conectada poniendo
el rectificador en modo de funcionamiento en red cuando se alimenta con corriente alterna.
90
ES
CoolMatic
Uso de la nevera
Proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna:
➤ Fije el rectificador como está representado, en el lugar previsto de la cara
posterior de la nevera (fig. g, página 10).
➤ Proteja el circuito de corriente alterna con un fusible de reacción lenta
(250 V/4 A).
➤ Conecte el cable de corriente con la red de corriente alterna.
➤ Conecte la clavija del cable de conexión en la caja de enchufe de AC
(fig. g 1 página 10).
Proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna con el rectificador montado:
➤ Conecte los cables sin conectar del cable de corriente continua (fig. g 2,
página 10) a la batería:
– cable rojo: polo positivo de la batería
– cable negro: polo negativo de la batería
8
Uso de la nevera
I
NOTA
Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por
fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento
(véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 95).
8.1
Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de
la radiación solar.
Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la nevera.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la puerta abierta más tiempo del necesario.
Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
Evite utilizar temperaturas innecesariamente bajas.
Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
ES
91
Uso de la nevera
8.2
CoolMatic
Uso de la nevera
La nevera permite la conservación de alimentos frescos. Además, puede
conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos
frescos.
A
¡AVISO!
No está permitido introducir aparatos eléctricos en el interior
de la nevera. Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla.
Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en
recipientes de cristal no se enfríen demasiado.
Si dichos productos se congelasen, ello podría provocar que
se rompieran los recipientes de cristal.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o
productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
➤ Para encender la nevera, gire el regulador de temperatura (fig. 6 1,
página 5) hacia la derecha.
I
NOTA
Después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente
60 s hasta que arranque el compresor.
Ajuste de la temperatura
Puede regular de forma continua la temperatura a través del regulador de
temperatura. El termostato integrado regula la temperatura de la siguiente
forma:
1 = potencia de refrigeración mínima
7 = potencia de refrigeración máxima
I
92
NOTA
La potencia frigorífica puede verse afectada por
la temperatura ambiente,
la cantidad de alimentos a refrigerar y
la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera.
ES
CoolMatic
Uso de la nevera
Conservación de alimentos
Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los
alimentos viene indicado normalmente en el envase.
A
¡AVISO!
No conserve alimentos calientes en la nevera.
No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el
congelador.
I
NOTA
Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y
sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un
alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerrados.
La nevera está dividida en distintas zonas con distintas temperaturas:
Las zonas más frías se encuentran directamente encima de los cajones
para verdura y fruta, cerca de la pared posterior.
Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación indicadas en el envase de los productos alimenticios.
➤ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los
productos:
– En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados
o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad
posible.
– Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente
tapa. De esta manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos.
ES
93
Uso de la nevera
CoolMatic
Descongelar la nevera
El aparato ofrece dos posibilidades de eliminar el condensado producido
durante el funcionamiento:
sacarlo directamente:
Retire la bandeja colectora (fig. a 1, página 7).
Conecte una manguera (fig. 0 2, página 7) al empalme de salida
(fig. 0 1, página 7).
recogerlo en la bandeja colectora:
Vacíe la bandeja colectora (fig. a 1, página 7) cuando sea necesario.
Descongelar el congelador
A
¡AVISO!
Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo
o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a
esta regla.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
➤ Saque los productos del interior de la nevera.
➤ En caso necesario, coloque los productos en otro refrigerador para
mantenerlos fríos.
➤ Gire el regulador de temperatura a la posición “0”.
➤ Deje abierta la puerta de la nevera.
Desconexión y parada de la nevera
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como
se indica a continuación:
➤ gire el regulador de temperatura al nivel “0”.
➤ Desconecte el cable de alimentación de la batería o extraiga el enchufe
del cable de corriente alterna del rectificador de corriente.
➤ Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 95).
➤ Gire la rueda de bloqueo (fig. 9 1, página 6) hacia la izquierda hasta el
tope (“Vent”).
94
ES
CoolMatic
Limpieza y mantenimiento
➤ Cierre la puerta hasta que esté encajada.
✓ La puerta permanece abierta y se evita así que se generen olores.
Sustituir la iluminación interior
Cuando no funciona la iluminación interior de la nevera, puede cambiar la
bombilla LED (CC 12 – 24 V, 0,3 W). Utilice únicamente bombillas LED que
puedan funcionar a 12 V y 24 V.
➤ Retire la tapa.
➤ Saque la bombilla (fig. 6 4, página 5) de los estribos de chapa.
➤ Introduzca la nueva bombilla entre los estribos, hasta que quede encajada.
Sustituir el fusible (sólo para neveras DC/AC)
Cuando no funcione el fusible del rectificador, lo puede sustituir.
➤ Abra el compartimento de fusibles (fig. g 3, página 10) con un
destornillador.
➤ Sustituya el fusible (250 V/4 A).
➤ Vuelva a cerrar el compartimento de fusibles.
9
Limpieza y mantenimiento
A
¡AVISO!
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos duros
o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.
Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar
capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al
congelarse.
➤ Limpie con un paño húmedo regularmente la nevera y tan pronto como
se ensucie.
➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar
el sistema electrónico.
➤ Tras la limpieza, seque la nevera con un paño.
ES
95
Garantía legal
10
CoolMatic
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11
Gestión de residuos
!
¡ADVERTENCIA! Peligro para los niños!
Antes de desechar su vieja nevera:
Descuelgue las puertas
Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no
puedan encaramarse a ella.
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
96
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
ES
CoolMatic
12
Solución de averías
Solución de averías
Significado del LED rojo (fig. 6 2, página 5)
Si hay una avería, el LED se enciende varias veces. El número de pulsos
depende del tipo de avería.
Cada encendido dura un cuarto de segundo. A continuación de la serie de
pulsos hay una pausa. La secuencia que corresponde a la avería se repite
cada cuatro segundos.
Cantidad de
pulsos
luminosos
Avería
Causa posible
1
Tensión de alimentación
La tensión de alimentación está fuera del
rango ajustado.
2
Sobrecorriente del ventilador
El ventilador supone una carga para el sistema electrónico de más de 1 A.
3
El motor no se enciende
El rotor está bloqueado.
El incremento de presión en el sistema de
refrigeración es demasiado alto (> 5 bar).
4
Número de revoluciones
demasiado bajo
Si el sistema de refrigeración está demasiado sobrecargado, no se puede mantener
el número de revoluciones mínimo del motor
de 1850 min-1.
5
Sobretemperatura del sistema Si el sistema de refrigeración está sobrecarelectrónico
gado o la temperatura es demasiado elevada, la electrónica se calienta demasiado.
Temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador
Avería
Causa posible
Solución
El compresor funciona
continuamente
Termostato averiado
Cambie el termostato.
El compresor permanece en funcionamiento
demasiado tiempo.
En el compartimento del congelador
se ha congelado una gran cantidad.
–
ES
97
Solución de averías
CoolMatic
El compresor no funciona (conexión a batería)
Avería
Causa posible
Solución
UBR = 0 V
Interrupción en la línea de conexión
entre la batería y la electrónica
Establezca la conexión.
El interruptor principal está averiado
(si existe).
Cambie el interruptor
principal.
Se ha quemado el fusible adicional del Cambie el fusible del
cable (si existe).
cable.
UBR ≤ UCON
Tensión de la batería insuficiente
Cargue la batería.
Intento de arranque con
UBR ≤ UDESC
Unión del cable suelta
Establezca la conexión.
Intento de arranque con
UBR ≥ UCON
Interrupción eléctrica
entre los pernos del
compresor
Contacto defectuoso (corrosión)
Capacidad de la batería insuficiente
Cambie la batería.
Sección del cable insuficiente
Cambie el cable (fig. e,
página 9).
Temperatura ambiente demasiado alta –
Ventilación insuficiente
Cambie la ubicación de la
nevera.
Suciedad en el condensador
Limpie el condensador.
Compresor defectuoso
Cambie el compresor.
UBR
Tensión entre el borne positivo y el negativo de la electrónica
UCON
Tensión de conexión de la electrónica
UDESC
Tensión de desconexión de la electrónica
98
ES
CoolMatic
Solución de averías
El compresor no funciona (conexión a corriente alterna)
Avería
Causa posible
Solución
No hay tensión
Cable de conexión interrumpido
Establezca la conexión.
El interruptor principal está averiado
(si existe).
Cambie el interruptor
principal.
Se ha quemado el fusible adicional del Cambie el fusible del
cable (si existe).
cable.
Hay tensión, pero el
compresor no funciona.
Interrupción eléctrica
entre los pernos del
compresor
Temperatura ambiente demasiado alta –
Ventilación insuficiente
Cambie la ubicación de la
nevera.
Suciedad en el condensador
Limpie el condensador.
Compresor defectuoso
Cambie el compresor.
La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura
interior.
Avería
Causa posible
Solución
Temperatura ambiente demasiado alta –
El compresor permanece en funcionamiento
Cambie la ubicación de la
demasiado tiempo/conti- Ventilación insuficiente
nevera.
nuamente.
Suciedad en el condensador
Limpie el condensador.
Ventilador defectuoso
Cambie el ventilador.
Batería agotada
Cargue la batería.
Avería
Causa posible
Solución
Fuerte zumbido
El componente del circuito de refrigeración no puede vibrar libremente
(contacto con la pared).
Tuerza cuidadosamente
el componente.
Cuerpos extraños enganchados entre
la nevera y la pared.
Retire el cuerpo extraño.
Ruido del ventilador
–
El compresor se pone
en funcionamiento en
escasas ocasiones.
Ruidos anormales
ES
99
Datos técnicos
13
CoolMatic
Datos técnicos
Todas las neveras de la serie CR tienen las siguientes características:
Dimensiones: fig. h, página 10 hasta fig. l, página 12
Tensión de conexión 12 Vg/24 Vg (véase placa de características de la
nevera)
Conexión a corriente alterna a través de rectificador
((Accesorios integrados en el aparato del modelo CR140 y en las
versiones para EE.UU.):
– 110 – 240 Vw: rectificador MPS35
Margen de temperatura de enfriamiento en la nevera: +10 °C hasta 0 °C
Margen de temperatura de enfriamiento en el congelador: 0 °C hasta
–18 °C
Humedad del aire: máxima 90 %
Ángulo de escora constante: máximo 30°
Presión máx.: ND 11 bares/HD 25 bares
Agente espumante: C5H10
Categoría de clima: T
Inspección/certificados:
CR50
CR65
Capacidad:
48 l
64 l
del congelador:
5l
7,2 l
5,7 A a 12 Vg
2,8 A a 24 Vg
5,7 A a 12 Vg
2,8 A a 24 Vg
Consumo de potencia media:
40 W
45 W
Peso:
19 kg
20 kg
Refrigerante R-134a:
53 g
55 g
Corriente nominal:
100
ES
CoolMatic
Datos técnicos
CR80
CR110
Capacidad:
80 l
108 l
del congelador:
7,9 l
10,2 l
5,9 A a 12 Vg
3,0 A a 24 Vg
5,9 A a 12 Vg
3,0 A a 24 Vg
Consumo de potencia media:
48 W
50 W
Peso:
23 kg
28 kg
Refrigerante R-134a:
66 g
68 g
Corriente nominal:
CR140
Capacidad:
136 l
del congelador:
11,5 l
Corriente nominal:
Consumo de potencia media:
Categoria:
Clase de eficiencia energética:
Consumo de energía:
Clase climática:
Temperatura ambiente:
5,9 A a 12 Vg
3,0 A a 24 Vg
70 W
6
A+
158 kWh/año
N, ST, T
+16 °C hasta +43 °C
Emisiones de ruido:
46 dB
Peso:
32 kg
Refrigerante R-134a:
75 g
El circuito de refrigeración contiene R-134a.
ES
101
CoolMatic
Dados técnicos
CR80
CR110
Volume:
80 l
108 l
entre eles no congelador:
7,9 l
10,2 l
Corrente nominal:
5,9 A em 12 Vg
3,0 A em 24 Vg
5,9 A em 12 Vg
3,0 A em 24 Vg
Consumo médio:
48 W
50 W
Peso:
23 kg
28 kg
Líquido refrigerante R-134a:
66 g
68 g
CR140
Volume:
136 l
entre eles no congelador:
11,5 l
Corrente nominal:
5,9 A em 12 Vg
3,0 A em 24 Vg
Consumo médio:
70 W
Categoria:
Classe de eficiência energética:
Consumo de energia:
Classe climática:
Temperatura ambiente:
6
A+
158 kWh/ano
N, ST, T
+16 °C até +43 °C
Emissões acústicas:
46 dB
Peso:
32 kg
Líquido refrigerante R-134a:
75 g
O circuito de refrigeração contém R-134a.
PT
251