VIORE PD42VH80 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
42" Plasma Television
PD42VH80
AIR (TV)/CABLE MODE SELECTION
The Air/Cable menu option is set to the"CABLE" (CableTetev ision) mode at the factory.
If you want to use an antenna for the built -in TVtuner, this menu op_on must be set to the
"Air" mode. Please refer to"CHA NNEL MENU"in page 20 of this manual for the details.
Contents
Contents .......................................................................................................... 1
Caution ............................................................................................................ 2
Unit and Accessory ........................................................................................ 4
Wall Mount ...................................................................................................... 5
Getting Started ............................................................................................... 6
Menu Operation ............................................................................................ 10
Simple Troubleshooting ............................................................................. 31
GB-1
Caution
_R_ CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE
t K PARTSINSIDE. REFER SERVICING TOQUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning symbol in the triangle tells you
that the voltage inside this product may be
strong enough to cause an electric shock.
The exclamation point in the triangle tells you
that important operating and maintenance
instructions follow this symbol. DO NOT TRY
TOSE RVlC E THIS PRODUCT YOURSELF
Please carefully study this manual and always keep it available, The following are some installation
and operation precautions, which you should be aware as a matte r of safety.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow alt instructions.
5) Do not usethisapparatus nearwater.
6) Clean onlywith dryctoth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized ptug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician
for reptacementof the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly d[ plugs, convenience receptacles, and the
pointwhere they exit from the apparatus.
11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use onlywith the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a ca_t is used, use caution when moving thecart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing b qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects havefallen into the
apparatu& the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Warning
1) To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatu s to rain or moisture.
2) The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
3) The disconnect device (appliance inlet) shall remain readily operable.
GB-2
4)Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliance
couldvoidtheuseCsauthoritytooperatetheequipment.
CAUTION:
ThisproductsatisfiesFCCregulationswhen shielded cables and connectors are used to connect the unit to
other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions,
use shielded cables and connectors for connections.
DECLARATION:
This device complies with Part 15of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device muetaccept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
INFORMATION:
This equipment has been tested and found to complywith the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed b provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, the_e is no guarantee that interference witt not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit dilferent from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Additionally, viewing other stationary images and text such as stock market reports, video game displays,
station Iogos, web sites or computer graphics and patterns, should be limited as described above.
Displaying stationary images that exceed the above guidelines can cause uneven aging of PDP
Displays that leave subtle, but permanent burned-in ghost images in the PDP picture. To avoid this,
vary the programming and images, and primarily display full screen moving images, not stationary
patterns or dark bars.
Be careful in the selection and duration of television formats used for viewing. Uneven PDP aging as a result of
format selection and use, as well as burned-in images, are not covered by the warranty.
GB-3
Unit and Accessory
TV Set
©
Batteries for
Remote Control
(Size AAAx2 PCS)
Remote Control
V|ORE" ................
42"P/e_tra r_/e,dsio n
Power Cable
User's Manual
GB-4
Wall Mount
The wall mount kit (not included) with your purchase allows you to mount your VIORE TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount, refer to the instructions provided by the wall mount
manufacturer. It is strongly recommended to contact a technician for professional assistance for wall mount
installation, VlORE is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others resulting
from the wall-mounting.
VESA Dimensions for Wall Mount
i g i
\ /
600mm _1
E
E
o
o
o')
- This TV is complaint with the VESA Standart mounting hole patterrn 600mm x 300mm.
- 4 pcs of type M6 screws are required for installing the wall mount bracket to your VIORE TV.
Do not use screws that are longer than 12 ram. Screws that are too long may cause damage to the inside of
the TV set.
- Do not fasten the screws too tight for this may damage the TV or cause the TV to fall, resulting in personal
injury. VlORE is not liable for these kinds of incidents.
- Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
- Always use two people to mount the TV to a wall.
- Do not install your Wall Mount Kit while yourTV is turned on. It may result
in personal injury due to electric shock.
GB-5
Getting Started
Front View
m
PO,A'ER
@
NENU
@
iNPUT
@
CH+
@
CH-
@
70L÷
@
70L-
@
The functions of the buttons are described as bellows:
POWER: Switch the TV on from standby.
Switch the TV back to standby.
MENU: Press to display the OSD menu, Press again to exit the menu.
INPUT: Press to select the input source.
CH+/-: Press to scan through channels.
VOL+/-: Press to adjust the volume.
The effective receiving scope for the signal is 5-8 meters from the front of the remote
control window, and 30°to the left or right side and 200above or below the control
window.
GB-6
1.SERVICE
2. HDMI1/2/3
3. PC-AUDIO
4. VGA
5. YPbPrt
AUDIO (R/L)
6. YPbPr2
AUDIO (R/L)
7. Audio Out
8. CVBS
9. COAXIAL
10. |=ARPHONE
10. RF
USB Slot. (only for service )
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) inputs.
Audio Input for VGA.
VGA signal input for computer,
Connect a component video device to these jacks,(with YPbPr 1)
Audio signal input for YPbPrl and CVBS.
Connect a component video device to these jacks,(with YPbPr 2)
Audio signal input for YPbPr2.
Audio signal output,
CVBS video input,
Coaxial digital audio output,
Earphone output,
Connect antenna or cable 75 Ohm coaxial to receive TV signal,
GB-7
The Remote Control
1: POWER
To set the TV standby or on.
2: NUMBER KEY
For direct access to program.
3: Select two digital program
e.g.:select channel "5-1",
press "5" then "4-- " and "1".
4: VOL+NOL-
To adjust sound level.
5: EXIT
Used to exit menu.
6: CURSOR
To move within the menu.
7: OK
Confirms selection.
8: CC
Enable or disable the CC function.
9: MTS
Switch the sound stereo, SAP
and mono,
10: PICTURE
Press repeatedly to cycle through
the available video picture modes.
11: SOUND
Press to cycle through the different
sound.
3
4
8
9
10
11
12 12: CH.LIST
Used to display the channeI list.
13: INPUT
To display or exit TV input source.
menu,
14: qb
To access the previously viewed program,
15: MUTE
To disable or enable the sound.
16: CH+/CH-
To access the next or previous Program.
17: MENU
17 To display TV menu or to return
to the previous menu.
18: FAV
Used to access your favourite channels in
digital TV mode.
19: EPG
Press to enter the EPG menu directly.
20: DISPLAY
Displays the program Information.
21: SEEP
Set time to turn off the TV.
* To operate the LCD TV, you must point the remote control at the remote sensor of the TV (Objects-"]
laced between them may affect the operation). |
* Never let the remote sensor on the TV become exposed to the direct sunflght or strong fight ._
GB-8
Menu Operation
o Press INPUT button to displaytheinput source list;
o Press T / A button to select the inputsource you want to watch;
PressOK button to enter theselected source.
® Press MENU button to display the MAIN OSDMENU;
Press _ t I_ button to select the MENU you want;
® Press OK button to enter the sub menu;
® Pres s _' / A button to select the option andthen press _1/ I_ to adjust the value in the sub menu;
You canpressMENU buttontogoback to the uppermenu or EXITbuttontoctosetheOSD.
GB-9
TV Mode
PICTURE MENU
1,Press OK whenthe Picture Settings item is highlighted, Thenyouwillgotothe sub-menu as following.
2,Press _'/'_to aelectthe desired menu item. Press OK to proceed if necessary.
3,Press _/!_ toadjusttheitemto the desired level.
4,Whenyou have changed the settings, you can exit from the menu by pressing MENU.
Picture Mode
Press / A button to select Pictu re Mode, than press _ / _ button to adjust. ©nl y in the User mode, the detail options
as fo}lowing can be adjusted. (Available picture mode: M ovie, User, Power saving, Dynamic, Standard.)
Brightness
Press T / A button to select Brightnes s,
thenprass _ / _ button toadjust.
GB-IO
Co nt ra st
Press T / A button to select Contrast,
thenpresS 41/ D,- button to adjust.
Color
PresS T / A button to select Colort,
then press _/_buttontoadjust.
Sharpness
Press / A buttonto selectSharpness,
then press _/_*buttontoadjust.
Tint
Press T / A button to select Tint
thenpress _/_'buttontoadjust.
1.Press OKwhentheScreenSettingsitemis highlighted. Thenyouwillgotothesub-menuasfollowing.
2,Press 'v/ _,to select the desired menu item, Press OK to proceed if necessary.
3.Press _ / _- toadjust the item to the desiredlevet.
4,Whenyou have changedthe settings, you canexitfrom the menu by pressing MENU,
Screen Size
P ress T / A button to select Screen Size, then pres s 4 / _ b utton to adjust. (Available Screen Size: WaterGlass,Cin ema,
Fail, Normal)
GB-11
AutoWi de
Pre ss !_/ ,t,button le select the item Auto Wide, then press OK button to adjust, it ca n set the picture tofit the screen
automatically. When theAutoWideis selected, the symbolwillshow asfollowing :
Dynamic Contrast
Press V'/ A button toselectthe item DynamicContrast, thenpresS _i / I_- buttonto adjust, itcan adjustthecontrast
corresponding tothe input signal inorde r toimprovethe picture qualitydisplayed.
(Available Mode: Off,Low,Medium,High)
Film Mode
Press T / A button _ select the item Film Mode, then press _i / i_ button to adjust, it handle s 3:2 pull down and 2:2
pulldown. (Available Film Mode: On/Off)
GB-12
Noise Reductio n
Press _' / 'L button to selecttheitem Noise Reduction, thenpress _ / _" button to adjust.
(Available Noise Reduction: Low, Medium, Off,High)
MPEG Noise Reduction
Press _/ A button toselectthe item MPEG Noise Reduction, thenpresS 4 / _,- buttonto adjust.
It can improveth equality of the pictures by reducingth eblock noise.
(Available MPEG Noise Reduction: Low, Medium, Off,High)
Display Shift
Press _'/ A button toselectthe item Display Shift, then press 4 / _ button to adjust.
(AveHabl e Display Shift: Off, 10min, 20rain )
White Panel
Press T/ _, button toselectthe item Display Shift, then press -_i/ _, button to adjust.
(AveilableWhite Panel: On/Off)
GB-13
SOUND MENU
1.PressOKwhentheSoundSettings item is highl ighted. Then you willgotothesub-menuasfollowing.
2.Press _/ &toselect the desired menu item. Press OK to proceed if necessary.
3.Press _ / _" to adjust the it tothe desired level.
4.Whenyouhavechanged the settings, you can exit from the menu by pressing MENU.
Sound Mode
Press _"/ _- butbn toselectthe item Sound Mode, then press _ / _- bat[on b adjust.OnIy inthe User mode, the detail options
as following can beadjasted.
(Available Soun d Mode: User, Dyn amic, Standard, Soft )
GB-14
Bass
Press '_'/ h, butte nto select the item Bass,
then press _ / _- button to adjust.
Treble
Press _r/ Abutton toseiecttheitem Treble,
then press 4 / I_ buttonto adjust.
B a Ia nce r::"
Press T/ _-button toselect the item Balance,
then presS _ / _" buttonto adjust.
',, : _ /
Surround Mode
Press v / ,_button to select the it em Surround Mode, the n press O K button to adjust. It can set the picture to fi t the
screen automatically. When the Auto Wide is selected, the symbol will show a s following:
Analog Sound
Press v/ '_button toselectthe item PreferredAnatogSound, then pros _ / 1_ buttonto selectthe prefer audio
when switching toananalog channel. (Available Analog Sound: SAP, Stereo, Mono)
GB-15
AVL
Press '_/ ,_buttonto select th eitem AVL, thenpresS _1/ _ buttonto select ONor OFF. Auto Volume Level
ca nse t the volum e automatically adjust correspondin g to the input audio.
Speaker
Press 'V"/,& button to select the item Speaker, then press 4 / t,- button to select ON or OFF. If set it Off, the
speaker will bemute.
Digital Audio Output
Press _/A button toselect Digital Audio Output, then press _1/ _ button to adjust. (Available Digital Audio Output:
Dolby Digital, Off, PCM)
E q ualizer Mode
Press / Abutton to select theitem Equalizer Mode, then press _1/ 1_ button to selectthe
desired mode. Available Equalize r Mode: POP, JAZZ, USER, OFF, ROCK.
GB-16
CHANNEL MENU
Note: This menu is only shown when the input source isTV.
GB-17
Press _ / _' button to select Favorite List, then press OK buttonto scantheFavorite Channel List.
Press 'V/ A buttonto select Manual Channel Setting, then press OK buttonto setthe value in the sub menu.
Channel Number
Press v" / ,_button # select Channel Number , thenpress 4 / _ button toselectthe Channel Numberorpressthe
number buttonsto select the channel you want toset.
GB-18
In Channel List
Press T/ A button toseleet In Channel List, thenpreee OK buttonto Addor Deletethe current channelinthechannel list.
Channet Label
Press _!'/ ,Lbuttonto select Channel Label, then press _ / _ buttonto setthe channel lable. Afterfinishingthesetting,
press OK button tosave thechannel table.
GB-19
Favorite Channel
Press _' / _button to select Favorite Channel, then pressOKbutton to Addor Delete the current channel in Favorite
Channel list.
S _iii_!iiiiiiiiiilii! ii_iii_ii!i¸iii_ilii _______________________________________________________i_____________ii_ii_i________________________________iiiiliiiiililiiiiill i!iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiiiiiiiiiii_iii!¸i_i!i!i!i_i_iii!iiiiiii¸!i¸!ili_iil¸!fill::_!____________________:________:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:______!iS_
,:::8j8_ype : :::::::::::::::
Press T/ _, buttonto select SignalType, then press 4 / _- button toselectthetypeyouwantto set.
There aretwo selections:Air a nd Cable.
: 8: _ | : : /
Press '_/ ,_ buttonto select AutoChannel Search, thenpress OK button to search channel.
A Channel Search Menu will appear as below.
GB-20
PARENTAL CONTROL
Input password to enter, default password is "0000".
Press T/ h, buttontoselect V-CHIP, then pressOK button to adjust. ASub Menu Will appear as below
US V-CHIP
Press _'/ Abuttontoselect US V-CHIP, thenpress OK buttontoadjust ASub MenuWill appearasbelow.
GB-21
MovieRating
PressT/_,bu_tonto select MovieRating, then press OK buttonto adjust. ASub MenuWill appearasbelow.
Press _'/ _' button to select Rating, then press OK button tolock.
GB-22
TV Rating
Press T / _.buttonto select TV Rating, thenpress OK button to adjust. ASub MenuWill appear asbe}ow.
Press _' / A / _l / _ buttonto select Rating, rhea press OK button to lock.
CANADA V-CHIP
Press _'/ Abuttonto select US V-CHIP, _qen press OK buttaq to adjust. ASub Menu Will appearas be}ow.
The operation of CANADAV-CHIP isthe same asth eoperationof US V-CHIP.
B lock UnRated Show
Press v" / h,buttonto select Block UnRated Show, thenpress OKbutton tosetthe rating locked.
D ownloadable Rating
Press _'/,_buttonto select Downloadable Rating, then pressOK buttonto setthe rating. IftheDTVprogram
doesn't have this rating information, this optionwilibein gray.
Clear Downloadable Data
Press _/'_ buttonto select Clear Downloadable Data, thenpress OK buttonto settherating.
Note:The abovetwo operation only valid when playin gthe downloadable data stream. Theoper ations areth esameas US V-CHIP.
GB-23
i i!il ¸¸i_n_i_l_i_i_i_lll_i_lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll;_iiiii_)
Pre ss T / A b utton _ select Front Panel Loc k,then press _ # _- button to se lect On or Off.
You can only use hePower buttonon the TV whensetting Front PanelLockOn
ii;i:_!i;;illi _ii !iiiili! i ii;i! iii:_\
Press '_ / ,_ buttonto select Source Lock, then pressOK button toenter the sub menu.
Press '_/ ,_,button to select Source, then pres OK button to set the Source Lock.
You can'tenter the locked source ifyouset the Source lock.
GB-24
Setup Menu
Press _' / ,_button to selecttheitem Closed Caption, thenpress ",_/ I_ button to adjust.
Caption Display
Press _"/ _,buttonto select Caption Display, _en press _ / I_button toselect ONorOFF.
Analog Caption Type
Press '_//_ button to select AnalogCaption Type , then press _i / 1_-button toselectthe type.
(Ava ileble type: TEXT1,TEXT2,TEXT3,TEXT4,CC1 ,CC2,CC3,CC4 )
Digital Caption Type
Press _' / _,button to select Digital Caption Type, thenpress _ / _ buttonto selectthe type.
(Available type:Service1~6 )
Digital CO Preset
Pre ss _" / _' button to select D igitat CC Preset, then press _ / _ bu tto n to select De fault or Custo m.
GB-25
DigitalCCStyle
ThismenuisonlyshownwhentheDigitalCCPresetisselectedCustom.
CC Size
Press T/ A buttonto select CC Size , then press _ / m,-button toset. (Available Siz e: Small,Standard, La rge,Default)
CC Font
Press '_/ _' buttonto select CC Font, thenpresS 4 / I_ buttonto select the Font. (Available type:StyleO~7.D efault
CC Opacity
Press '_/ /_ button toselect CC Opacity, then press '_ / _ button to select the Opacity.
(Available 0 pacity:Flashin g,Defa ult, Solid,Tr anslucent,Tra nsp arent)
Text Color
Press _'/ A button toselect Text Color, thenpress 4 / _- buttonto selectthe color.
(Available Color: Blue,Yellow, Red,Black,White,Green,Magenta,C yan,Default)
CC Background Opacity
Press _'/ _' button toselect CC Backgroun dOpacity, then press _1/ _. button to select theOpacity.
(Avail able Opacity: R ashing ,Defa ult Solid,Tra nslucent,Tra nspa rent )
CC Backg round Color
Press / '_ button to select C C Be ckground Color, the n pres s 4 / _ button to select the Color.
(Available Color: Blue ,Yellow,Red,Black,White,Green, Magenta,Cya n,De fault)
GB-26
Press _/ ,&button to select th eCIock, thenpress OK toedit.
TimeZone
Press _/ _, but[onto select TimerZone, then press -_ / _ buttonto set.(Available Size: Hawaii, Alaska, Eastern,
Central, Mountain, Pacific,Samoa,Newfoundland,Atlantic)
Auto Clock
Press '_/ ,_ buttonto select Auto Clock, then presS _ / t_ button toset it On orQff. If you set it On, it willadjust
the time corresponding the DTV time automatically.
Setup Time
Pre ss '_ / _,button to select Setu p Time, the n pre_ s 4 / _ button to adjust the time and use the OK button
to go to the next option.
Day Of Week
This option displays theDay Of Week correspondingto the setup time.
GB-27
OTHERS MENU
/
Press _/ A-button toselect BlueBackground, thenpress OK button toselect whenthere is nosignal, whether set the
backgroundin blueor not.
............ /
Press '_'/ A button toselect No Signal Power Off, thenpress OK button to select it Qnor Off. When set iron andthere
is nosignal input, it will turnsoffthe paneland the LE Dlight turns red.
Press _'/ ,Lbuttonto select N oOpe ration Power Off, then press OKbutton tosetect it Onor Off. When set it On andthere
isno operation input it will turns off the panel andthe LED lightturns red.
Press '_/ A button toselect All Reset, then pressOKbuttonto execute reset. Whenyouselect All Reset item,
adialogue boxwill appearas following:
GB-28
PC mode
PICTURE MENU
i.Press OKwhen the PC Settings item is highlighted. Then you will go the sub-menu as following.
2.Press _'/ Ato select the desired menu item. PressOK to proceed if necessary.
3.Press _ / _- toadjustthe item to the desired level.
4.When you have changed the settings, you can exit from the menu by pressing MENU.
Press _/ A button tose{ect Auto Adjust, then press OKbutton tostartauto adjusting.
GB-29
Horizont I Position
Press _' / _, buttonto select Horizontal Position,
thenpress 4 / _ button to adjust.
Ver tical Position
Press T / A buttonto select Vertical Position,
thenpress 41/ _,"buttonto adjust
Clock
Press T / A. button toselect Clock, thenpress
! _ button toadjust.
Phase
Pres s V / A buttonto select Phase, thenpress
4 / _ buttonto adjust.
Res et
Press / _-button toselect Reset, thenpress
OK buttonto resettheoptions above.
GB-30
Simple Troubleshooting
If the display fails or the performance dramatically,check the display in accordance with the following
instructions. Remember to check the perpherais topinpoint the source of the failure. If the display still
fails to perform as expected, contact the dealer for assistance.
SYMPTOM DEALING METHOD
Check the power connection.
NO POWER Pull the plug out, wait for 60 seconds, then reconnect the power
and open the set
Check the antenna connection.
NO PICTURE Try other TV channel due to the TV station problem.
Modify the brightness or contrast setting.
Increase the volume.
NO SOUND Check that if the set is on the mute state or not.
Check the voice setting condition.
Check the voice mode setting condition.
ABNORMAL COLOR Check the antenna connection
NO RESPONSE OF THE Check the effect of the batteries, if needed, please replace the
REMOTE CONTROL batteries or clean the remote sensor window.
The distance between the set and the remote control should be
less than 6 meters.
The SCREEN FLASH IN The parameter is too big.
VGA MODE Please use safety mode when restart the PC, and set the
parameter of the monitor according to the instruction.
SOME INTERFERE INTHE Please modify parameter of the monitor according to the instruction.
VGA MODE
CLEAN THE TV SET Please pull the plug out when clean the screen. Using soft ,
clean cloth to wipe it off. If need to clean further, please use dry
cloth, don't use naphtha or other thinner liquid.
COLOR SPOT For this product using high definition panel, and this panel
having it is special character, there exist some color spots, so it
normal when the user find few color spots it not a quality problem.
The standard to inspect this panel are all the same which is out of
the scope to replace the product.
VIORE TM
Viore, Inc.
7801 Hayvenhurst Avenue, Van Nuys, CA 91 406
Printed in China
& I NNOVATIO N
T l vision plasma 42"
PD42VH80
SELECTION MODE ANTENNE (TV)/CABLE
La commande de menu antenne/c&ble est regl6e sur le mode "CABLE" (tel6vision par c_ble) en usine. Si vous
souhaitez utiliser une antenne pour la carte tel6vision int6gree, vous devez regler cette commande de menu
sur le mode "Antenne". Veuillez vous r6ferer au "MENU CANAL" & la page 20 du manuel pour plus de details.
Contenu
Contenu ................................................................................................................ 1
Attention ............................................................................................................... 2
Appareil et access oires....................................................................................... 4
Montage mural ..................................................................................................... 5
Demarrage ............................................................................................................ 6
Menu des fonctions ............................................................................................. 9
Depannages simples ......................................................................................... 31
FR _1
Attention
//_\\',_RISQU F DF CHOC #1E CTRIQUE
7 _ \& NE PASOUVRIR
ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ELECTRIQU E, NE RETIREZ PAS LE COUV ERCLE.
AUCUNE PIECE INTERNE N'EST Rt_PARABLE PAR
L'UTILISATE UR. CONFIEZTOUTE REPARATION ,& UN
PE RSON NEL QUALIFIE.
Le symbole de l'@clair dens un triangle vous
signale que la tension a l'intedeur du produit
pe ut 6tre a ssez p uis sanle p our causer un
cho c 6Iectriq ue.
Le point d'exclamation dar_s un '_iangle vous
indique les consignesimportantes
d'entretien et d'utilisation. N'ESSAYEZ PAS
DE REPARER VOUS-Mt_M ECE PRODUIT.
Veuillez examin er attentive ment ce man uel et le con serve r p r_s de vo us, Voici des con sign es
d'utilisation et d' installation, que vous devez connaftre en matiere de s6curit&
Consig nes de s6 cu rite importantes
1) Lisez ces censignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Tenez compte de tousles avertissem ents.
4) Respectez routes les consignes.
5) N 'utilisez pas cet appareil a proximite de I'eau.
6) N ettoyez uniquement avec un tissu sec.
7) N e bbquez pas les orifices de ventilation. Instal lez en respe ctant les consigne s du fabricant.
8) N 'ins_a Ilez pas a proximi_ d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chauffage, un e
cuisiniere ou de tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui genere de la chaleu r.
9) N 'essayez pas de neutral iser le dispositif de securit6 de la fiche polarisee ou de mise a la terre. U ne fiche
polarisee dispose de deuxlames dont I'une est plus large que I'autre. Une fiche avec terre est munie de
deux la mes et d'une troisieme broch e de mise a la terre. La lame la plus large ou la troisi_m e broche
assurent votre seoJrit& Si la fiche foumie ne convient pas a vctre prise, demandez a un electricien de
remplacer la prise.
10) Protegez le cordon d'alimentation en evitant qubn ne marche dessus ou qu'il ne seit plie, notamment au
niveau des fiches, des prises de ceurant et de la sortie de I'appareil.
11) U tilisez unique ment les fixations/accessoires pr6conises par le fabricant.
12) U tilisez uniquem ent le chariot, le support, le trepied, la fixation ou la table specifi6(e) par le fabricent ou
vendu(e) avec I'a ppareil. En cas d 'utilisation d'un chariot, deplacez Fensemble chariot/appareil avec
precauticn pour eviter qu'il ne se renverse et blesse quelqu'un.
13) Debranchez I'appareil pendant un orage ou Iorsqu'il reste Iongtemps inutilise.
14) Confiez tout entretien a un personnel qualifie. U n entretien est indispensable si I'appareil a et6
endommage d'une fag3n ou d'une autre : cordon d'alimentation ou fiche endommage(e), liquide renverse
ou chute de petits objets darts I'appareil, exposition de I'appareil a la pluie ou a I'humidite, fonctionnement
anormal ou chute de I'appareil.
Avertissem ent
1) Pour reduire le risque d'incendie ou de choc electrique, n'exposez pas Fappareil a la pluie ou & Fhumidit&
FR _2
2)N'exposezpasI'appareilauruissellementouauxeclaboussuresetneplacezaucunobjetremplideliquide
telunvasesurI'appareil.
3)Ledispositifdedebranchement(entreedeI'appareil)doltresterfacileautiliser.
4)ToutchangementoutoutemodificationdeI'appareilnonexpressementapprouve(e)parlapartie
responsabledelaconformitepeutannulerI'autoritedeI'utilisateurautiliserI'equipement.
ATTENTION :
Ce produit est conforme aux normes FCC quanta I'utilisation de c_bles a paires torsadeesou blindees et de
connecteurs blindes pour le branchement de I'appareil a un autre equipement. Pour eviter toute interference
61ectromagnetique avec des appareils electriques tels que la radio et la tel6vision, utilisez des c&bles a paires
torsadees ou blindees et des connecteurs blindes pour effectuer les branchements.
DC:CLARATION :
Cet appareil est conforme a la partie 15 du reglement FCC. Son fonctionnement est soumis aces deux
conditions:
(1) Cet appareil ne peut pas causer d'interferences nuisibles, et
(2) cet appareil dolt accepter toutes les interferences reQues, y compris les interferences pouvant causer un
fonctionnement indesirable.
INFORMATIONS :
Ce produit a 6te testa et declar6 conforme aux limitations relatives a un appareil numerique de classe B, en
vertu de la pattie 15 du reglement FCC. Ces limitations visent a assurer une protection raisonnable contre les
interferences nuisibles dans une installation residentieNe. Cet appareil emet, utilise et peut emettre des
radiations au niveau des frequences radio et, s'il West pas installe et utilise conformement aux consignes, il
_eut causer des interferences nuisibles dans les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie
qu'il ne se produira pas d'interferences dans une installation particuliere. Si cet appareil cause des
interferences nuisibles a la reception de la radio et de la tel6vision, ce qui peut Ctre determin6 en eteignant et
en rallumant I'appareil, nous encourageons I'utilisateur a essayer de corriger I'interference en prenant une ou
_lusieurs des mesures suivantes :
- Reorienter ou deplacer I'antenne de reception.
- Augmenter la distance entre I'equipement et le recepteur.
- Brancher I'appareil sur une prise de courant faisant pattie d'un circuit different de celui sur lequel est branche
le recepteur.
- Contacter le fournisseur ou un technicien experiment6 en radio/TV pour obtenir de I'aide.
En outre, I'affichage d'autres images et textes fixes, comme des rapports boursiers, des jeux videos, des
Iogos des stations, des sites Web ou des graphismes et motifs informatiques dolt Ctre limite, comme il est
indique ci-dessus.
Afficher des images fixes qui ne respectent pas les directives ci-dessus peut causer un
vieillissement in_gal des _crans/i plasmaen y cr_ant des images r_manentes, subtiles mais
permanentes. Pour _viter ce probl_me, varier les _missions et les images et regarder
principalementdes images en mouvement en plein _cran, et non pas des motifs fixes ou des barres
noires.
Prendre garde au choix des formats eta leur duree d'utilisation. Le vieillissement inegal d'un ecran a plasma
cause par la selection et I'utilisation d'un formatet les images remanentes ne sont pas couverts par la
garantie.
FR-3
Appareil et accessoires
T61eviseur
Piles pour la tel6commande
(2 piles AAA)
Tel6commande
VIORE', .................
_" plasma Te/e_sJan
C_ble d'alimentation
"2' ::'::: :11'.:::::::::::::::::::::::::::::::
Manuel d'utilisation
FR-4
Montage mural
Le kit de montage mural (non fourni) vous permet d'installer votre tel6viseur VIORE sur lemur. Pour plus
d'informations sur le montage mural, consultez les consignes qui accompagnent le montage mural. II est
fortement conseille de contacter un technicien pour obtenir une assistance professionnelle quant au montage
mural. VIORE n'est pas responsable des dommages infliges au produit, a vous ou a toute autre personne Iors
du montage mural.
Dimensions VESA pour le montage mural
\ /
___,, 600ram 'i
E
E
0
J
x
Ce tel6viseur repond a la norme VESA sur le trou de montage 600mm x 300mm.
4 vis de type M6 sont necessaires pour le montage du support mural de votre tel6viseur VIORE.
N'utilisez pas de vis superieures a 12 mm. Des vis trop Iongues peuvent endommager I'interieur du
tel6viseur.
Ne serrez pas trop les vis ; cela peut endommager ou faire tomber le tel6viseur et provoquer des
dommages corporels. VlORE n'est pas responsable de ce genre d'accidents.
N'inclinez pas le tel6viseur a plus de 15 degres.
Le montage du t61eviseur sur lemur dolt toujours Ctre effectue par deux personnes.
N'installez pas votre kit de montage mural Iorsque vobe t61eviseur est allume. Cela peut causer un choc
electrique, puis des dommages corporels.
FR-5
D_marrage
Vu e avant
Voici la descripti on des fonctions des boutons :
MARC HE/ARRET : Permet dallumer le tel6viseur en mo de veille.
Permet deteindre le tel6viseur en mode veille.
MENU : Appuyez sur ce bouton pour affiche r le menu OSD (affichage & I'ecran), appuyez a nouveau pour
quitter le menu.
ENTRI_E : Ap puyez sur ce bouton pour selectionner la source d'e rt ree.
CH+/-: Appuyez sur ce bouton pour parcourir les canaux.
VOL+/-: Appuyez sur ce bouton pour regler le volume.
La portee de reception effective du signal est de 5-8 metres depuis la fen6tre de la
telecommande, et de 30° du c6te droit ou gauche et de 20° au-dessus ou au-dessous de la
fen6tre de corn mande.
FR -6
1.SERVICE
2. HDMII/2/3
3. PC-AUDIO
4. VGA
5. YPbPrl
AUDIO (D/G)
6. YPbPr2
AUDIO (D/G)
7. Sortie audio
8. CVBS
9. COAXIAL
10. ECOUTEUR
10, RF
Port USB (seulement pour service)
Entrees HDMI (Interface Multimedia Haute Definition).
Entree audio pour VGA.
Entree du signal VGApour ordinateur.
Branchement d'un dispositif video en composantes sur ces prises. (avec YPbPr 1)
Entree du signal audio pour YPbPrl et CVBS.
Branchement d'un dispositif video en composantes sur ces prises. (avec YPbPr 2)
Entree du signal audio pour YPbPr2.
Sortie du signal audio.
Entree video CVBS.
Sortie audio numerique coaxiale.
Sortie des ecouteurs.
Branchement de I'antenne ou du c_ble coaxial de 75 ohms pour recevoir le signal TV.
FR-7
Tdldcommande
1 : MARCHE/ARRC:T
Allume ou met en veille le
tel6viseur.
2 : TOUCHES NUMEROTI_ES
Acces direct au program me.
3 : S_lection de deux
programmes num_riques
p.ex. : selectionnez le canal "5-1",
appuyez sur "5", puis "-/--" et "1".
4: VOL+NOL-
Regler le niveau de son.
5: QUITTER
Permet de quitter le menu.
6: CURSEUR
Se deplacer dans le menu.
7:OK
Confirmer la selection.
8: CC
Activer ou d6sactiver la fonction
CC.
9: MTS
Basculer en mode audio ster6o,
mode SAPet mode mono.
10: D'IMAGE
Appuyer sur ce bouton plusieurs
fois pour parcourir les modes
d'image video disponibles.
11: SON
Appuyer pour faire defiler les
differents sons.
3
4
5
6
7
lO
11
12
17
12: LISTE CH
Permet d'afficher la liste des
chafnes.
13: ENTRER
Afficher ou quitter le menu des
sources d'entree du t61eviseur.
14: ,:_b
Acceder au programme regard¢
precedemment.
15: MUET
Activer ou desactiver le son.
16: CH+/CH-
Acceder au programme suivant ou
pr6cedent.
17: MENU
Afficher le menu TV ou revenir
au menu prec6dent.
18: FAV
Permet d'acc6der a vos chafnes
favorites en mode TV numerique.
19: EPG
Permet d'acceder directement au
menu EPG.
20: AFFICHAGE
Affiche les irformations sur le
programme.
21: SOMMEIL
Regle I'heure pour eteindre le
tel6viseur.
Pourutiliser I'_cran LCD du t_l_viseur, vous devez orienter la t_l¢commande surle capteur _
distance du t_l_viseur (Des objets plac¢sentre eux peuvent avoir un impact sur le fonctJonnem ent).
* Ne laissez jamaisle captebr & distance du _@l¢viseur expos_ auxrayons directs du solel ou& une
lumi¢re intense.
FR-8
Menu des fonctions
_ S EL CT;!OND NE;SOU G D N_ E /'
Appuyez sur le bouton OK pour aficher la liste des sources d'entree;
Appuyez sur le bouton / pour selectionner la source d'entree que vous
souhaitez regarder ;
Appuyez sur le bouton OK pour acceder a la source selectionn6e.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL OSD (affichage & I'_cran) ;
Appuyez sur le bouton / pour selectionner le MENU souhaite ;
Appuyez sur le bouton OK pour acceder au sous-menu ;
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option, puis appuyez sur / pour regler la valeur dans le
sous-menu ;
Appuyez sur les boutons MENU pour revenir au menu du haut ou QUITTER pour fermer le menu OSD
(affichage a I'ecran).
FR-9
Mode TV
MENU iMAGE
1. Appuyez sur OK d_s que I'option Mettre De I'image est mise en surbrillance. Puis, allez dins le
sous-menu comme suit.
2. Appuyez sur / pour s_lectionner I'option du menu souhait_e. Appuyez sur OK pour continuer
si n_cessaire.
3. Appuyez sur / pour r_gler I'option au niveau souhait_.
4. Une fois les changements effectu_s, vous pouvezquitter le menu en appuyant sur MENU.
Cadre de I'image
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Cadre de I'image, puis / I_ pour regler. Seulement en
mode Utilisateur, vous pouvez regler le detail des options comme suit. (Modes d'image disponibles: Film,
Utilisateur, d'economie d'energie, Dynamique, Standard.)
Brillance
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Brillance, puis _1 / 1_ pour regler.
FR-10
Contraste
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Contraste, puis / pour regler.
Couleur
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Couleur, puis •/• pour regler.
Nettet_
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Nettet_, puis •/ pour regler.
Teinte
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Teinte, puis / pour regler.
1. Appuyez sur OK d_s que I'option R_glages de r_cran est mise en surbrillance. Puis, allez dans le
sous-menu comme suit.
2. Appuyez s ur / pour s_lectionner roption du menu souhait_e. Appuyez sur OK pour continuer
si n_cessaire.
3. Appuyez sur / pour r_gler I'option au niveau souhait_.
4. Une fois les changements effectu_s, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.
Dimensions de I'_cran
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Dimensions de I'ecran, puis / pour regler. (Formats
d'ecran disponibles : Water Glass, Ch ema, Plein, Normal)
FR-11
AutoLargement
Appuyezsurlebouton / pour selectionner I'option Auto Largement puis appuyez sur le bouton OK pour
regler. Cette option permet d'adapter I'image en fonction de I'ecran automatiquement. Lorsque vous avez
choisi Largeur automatique, le symbole s'affichera comme suit :
Appuyez sur OK Iorsque la temperature de couleur est en surbrillance. Puis, appuyez sur le bouton /
pour regle r.
(Temperatures de couleur disponibles : Froid, Neutre, Vivac)
Contraste dynamique
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Contraste dynamique, puis / pour regler. Cette option
permet de regler le contraste correspondant au signal d'entree pour ameliorer la qualite de I'image affichee.
(Modes disponibles : Desactiv6, Bas, Moyen, Haut)
Film Mode
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Film Mode, puis / pour regler. II supporte les
traitements video 3:2 pull down et 2:2 pull down. (Mode film disponible : Activ6/Desactiv6)
FR-12
R_ductiondebruit
Appuyezsurlesboutons / pour selectionner Reduction de bruit, puis / pour regler.
(Reductions de bruit disponibles : Bas, Moyen, Desactiv6, Haut)
MPEG R_duction du bruit
Appuyez sur les boutons / pour selectionner MPEG Reduction du bruit, puis / pour regler. Cette
option permet d'ameliorer la qualite des images en reduisant le bruit.
(Reductions de bruit MPEG disponibles : Bas, Moyen, Desactiv6, Haut)
D_calage de raffichage
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Decalage de I'affichage, puis appuyez sur le bouton
/ pour regler.
(Decalage de I'affichage disponible: Desactiv6, 10min, 20min)
Panneau Blanc
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Decalage de I'affichage, puis appuyez sur le bouton
/ pour regler.
(Changement Panneau Blanc Disponible: Sur/eteint)
FR-13
MENU SON
1. Appuyez sur OK Iorsque les param_tres du son sont mis en surbrillance. Puis, allez dins le
sous-menu comme suit.
2. Appuyez sur / pour s_lectionner I'option du menu souhait_e. Appuyez sur OK pour continuer si
n_cessaire.
3. Appuyez sur .4 / I_ pour r_gler I'option au niveau souhait_.
4. Une lois les changements effectu_s, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.
Mode son
Appuyez sur ies boutons / pour selectionner Mode son, puis _1 / 1_ pour regler. Seulement en mode
Utilisateur, vous pouvez regler le detail des options comme suit.
(Modes audio disponibles : Utilisateur, Dynamique, Standard, Doux)
FR-14
Basses
Appuyezsur les boutons _r / _ pour selectionner
Basses, puis 4 / 1_ pour r6gler.
Triple
Appwezsur lesboutons V / A pour
s_lectionner Triple, puis 4 / _,, pour r6gler.
Equilibre
Appuyez sur les boutons _' / pour selectionner Equilibre, puis 4 / I_ pour rcgler.
_i_i_!_!_!_!i!_!!_!!_!!i_!_!_!i_i_i:i:_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_!_zi_i!i_ii_:!i(_i_i!:!_ii_i'ii:ilil_i'ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_ii_,_i_::_i_i_
Mode Surround
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Mode Surround, puis appuyez sur le bouton OK pour
regler. Cette option permet d'adapter I'image en fonction de I'ecran automatiquement. Lorsque vous avez
choisi Largeur automatique, le symbole s'affichera comme suit :
Perferred Analog Sound
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Perferred Analog Sound pref6r6, puis / I_ pour
selectionner votre son pr6f6re Iorsque vous basculez sur un canal analogique. (Sons analogiques disponibles :
SAP, Ster6o, Mono)
Son numerique
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Son numerique pref6r6, puis / I,- pour selectionner votre
son pref6r6 brsque vous basculez sur un canal numerique. (Sons numeriques disponibles: Anglais, Fran£ais,
Espagnol)
FR-15
AVL
Appuyezsurlesboutons / pour selectionner AVL, puis / pour selectionner Active ou Desactiv6. Le
niveau sonore automatique peut automatiquement regler le volume correspondant a I'entree audio.
Haut-parleur
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Haut-parleur, puis / pour selectionner Active ou
D6sactive. En mode Desactiv6, le haut-parleur sera d6sactive.
Sortie audio num_rique
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Sortie audio digitale, puis appuyez sur le bouton / pour
regler. Sorties audio numeriques disponibles : Dolby Digital, Desactiv6, PCM)
Modes de I'_galiseur
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Modes de I'egaliseur, puis / pour selectionner le mode
souhaite. Modes d'egaliseur disponibles : POP, JAZZ, UTILISATEUR, DESACTIVE, ROCK.
FR-16
MENU CANAL
Note : Ce menu s'affiche uniquement Iorsque la source d'entr_e est le t_l_viseur.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Liste des canaux, puis appuyez sur OK pour balayer la liste
des chafnes. Si vous selectionnez I'option "Dans CH+/CH-", le libellede la chafne s'affiche dans la liste.
FR-17
Appuyezsurlebouton / pour selectionner Liste pr6f6ree, puis appuyez sur OK pour balayer la liste des
chafnes favorites.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner editez le Canal manuel, puis appuyez sur OK pour regler la
valeur dans le sous-menu.
Numero de canal
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Numero De Poste, puis / 1_ pour selectionner le numero
du canal ou appuyez sur les touches numerot6es pour selectionner le canal que vous souhaitez regler.
FR-18
DansCH+/CH-
Appuyezsurlebouton / pour selectionner Dans CH+/CH-, puis appuyez sur OK pour ajouter ou
supprimer la chafne en cours dans la liste des chafnes.
_tiquette De Canal
Appuyez sur le bouton / pour selectionner etiquette De Canal, puis appuyez sur OK pour sauvegarder le
libelle de la chafne. Apres avoir termine le reglage, appuyez sur le bouton / pour regler le libelle de la
chafne.
FR-19
CanalFavori
Appuyezsurlebouton / pour selectionner Canal Favori, puis appuyez sur OK pour ajouter ou supprimer
la cha'_ne en cours clans la liste des cha'_nes favorites.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Type de signal, puis 4 / pour selectionner le type que
vous souhaitez regler.
Deux selections sont disponibles : Antenne et C_ble.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Auto Recherche, puis appuyez sur OK pour rechercher les
cha'_nes.
Un menu de recherche de cha'_nes apparaTt comme ci-dessous.
FR-20
CONTR()LE PARENTAL
Saisissez le mot de passe pour entrer, le mot de passe par d_faut est "0000".
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option V-CHI P, puis appuyez sur le bouton OK pour regler. Un
sous-menu apparaft comme ci-dessous.
US V-CHIP
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option US V-CHIP, puis appuyez sur le bouton OK p our regler.
Un sous-menu apparaft comme ci-dessous.
FR-21
Estimationfilm
Appuyezsurlebouton / pour selectionner I'option Estimation film, puis appuyez sur le bouton OK pour
regler. Un sous-menu apparaft comme ci-dessous.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Evaluation, puis appuyez sur le bouton OK pour verrouiller.
FR-22
Estimationt_l_
Appuyezsurlebouton / pour selectionner I'option Estimation t_l_, puis appuyez sur le bouton OK pour
regler. Un sous-menu apparaft comme ci-dessous.
Appuyez sur le bouton / / _1/ pour selectionner Evaluation, puis appuyez sur le bouton OK pour
verrouiller.
CANADA V-CHIP
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option US V-CHIP, puis appuyez sur le bouton OK p our regler.
Un sous-menu apparaft comme ci-dessous.
Le fonctionnement de CANADAV-CH IP est similaire a celui de US V-CHIR
Bloq. sans classif
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Bloq. sans classif, puis appuyez sur le bouton OK
pour regler I'evaluation bloquee.
Estimation t_l_chargeable
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Estimation t_l_chargeable, puis appuyez sur le
bouton OK pour regler I'evaluation. Si le programme DTV n'a pas ces informations d'evaluation, cette option
est grisee.
FR-23
ClairesT_l_chargeables
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Claires T_l_chargeables, puis appuyez sur le bouton OK
pour regler I'evaluation.
Note : Les deux fonctions ci-dessus sont valides seulement lots de la lecture du flux des donnees
tel6chargeables. Le fonctionnement est similaire a celui de US V-CHIP.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Changer mot de passe, puis ENTRER pour regler la valeur.
Un sous-menu apparaTtra comme ci-dessous. En cas de changement de mot de passe, tousles mots de
passe du menu seront changes en m_me temps.
Note : Si vous oubliez votre mot de passe, utilisez "1470" pour acceder a un menu verrouille.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Verr pan avant, puis 4 / 1_ pour selectionner Active ou
Desactiv6. Utilisez egalement le bouton Marche/ArrCt du tel6viseur Iorsque vous verrouillez le panneau avant.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Serrure de source, puis appuyez sur le bouton OK pour
acceder au sous-menu.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Source, puis appuyez sur le bouton OK pour regler le
verrouillage de la source.
Vous ne pouvez pas acceder a la source verrouillee si vous reglez le verrouillage de la source.
FR-24
Menu des param tres
Appuyez sur les boutons pour selectionner Sous-titrage, puis / pour regler.
Mode St
Appuyez sur les boutons pour selectionner Mode St, puis / pour selectionner Active ou D6sactive.
Analogi. Type St
Appuyez sur les boutons pour selectionner Type de sous-titrageanalogique, puis / pour
selectionner le type.
(Types disponibles : TEXT1, TEXT2, TEXT3, TEXT4, CCl, CC2, CC3, CC4)
Num_rique Type St
FR-25
Appuyezsurlesboutons / pour selectionner le Type de sous-titrage numerique, puis / pour
selectionner le type.
(Types disponibles : Service 1~6)
Num_rique Prefije St
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Prer6glage de sous-titrage code numerique, puis /
pour selectionner Defaut ou Personnalise.
Digital Style CC
Ce menu s'affiche uniquement Iorsque vous selectionnez le Prer6glage de sous-titrage code numerique en
mode personnalise.
CC Taille
Appuyez sur les boutons / pour selectionner CC Taille, puis / pour regler. (Tallies disponibles : Petit,
Standard, Grand, Defaut)
Police des St
Appuyez sur les boutons / pour selectionner, puis Police des St / pour selectionner la Police.
(Types disponibles : Style 0~7. Defaut)
Opacite des St
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Opacit_ des St, puis / pour selectionner I'Opacite.
(Opacites disponibles : Eclair, Defaut, Solide, Transparent)
Couleur de texte
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Couleur de texte, puis / pour selectionner la couleur.
(Couleurs disponibles : Bleu, Jaune, Rouge, Noir, Blanc, Vert, Magenta, Cyan, Defaut)
Opacite de fond
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Opacite de fond, puis / pour selectionner I'Opacite.
(Opacites disponibles : Eclair, Defaut, Solide, Transparent)
Couleur de fond
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Couleur de fond, puis / pour selectionner la Couleur.
(Couleurs disponibles : Bleu, Jaune, Rouge, Noir, Blanc, Vert, Magenta, Cyan, Defaut)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Langue, puis / pour regler.
(Langues disponibles : Anglais, Fran£ais, Espagnol)
FR-26
Appuyezsurlesboutons / pour selectionner Horloge, puis ENTRER pour editer.
Zone Du Temps
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Zone Du Temps, puis / pour regler. (Tallies
disponibles : Hawaf, Alaska, Europe de I'Est, Centre, Montagne, Pacifique, Samoa, Terre-Neuve, Atlantique)
Hodoge Automobile
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Horloge Automobile, puis / pour regler sur Active ou
D6sactive. En mode Active, cette option reglera automatiquement I'heure correspondant a I'heure de la
tel6vision numerique.
Temps d'installation
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Temps d'installation, puis appuyez sur le bouton / pour
regler I'heure et utilisez le bouton OK pour acceder a la prochaine option.
Reveillez Canal
Cette option affiche le Jour de la semaine correspondant a I'heure r6glee.
FR-27
AUTRES MENUS
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Bleuissez En arriere, puis appuyez sur le bouton OK pour
selectionner Iorsqu'il n'y a aucun signal, afin de regler le fond en bleu ou non.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Aucun Sig. P FERMe, puis appuyez sur le bouton OK pour
selectionner marche ou arr_t. Lorsqu'il est regl6 sur marche et qu'il n'y a aucune entree de signal, cela eteint le
panneau et le voyant LED s'allume en rouge.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Aucun Ope. P FERMe, puis appuyez sur le bouton OK pour
selectionner marche ou arr_t. Lorsqu'il est regl6 sur marche et qu'il n'y a aucune entree d'operation, cela eteint
le panneau et le voyant LED s'allume en rouge.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Tout ont Reinitialis6, puis appuyez sur le bouton OK
pour executer la reinitialisation. Lorsque vous selectionnez I'option Tout reinitialiser, une bofte de dialogue
apparaft comme suit :
FR-28
Mode PC
MENU IMAGE
1. Appuyez sur OK Iorsque les R_glages PC sont mis en su rbrillance. Puis, allez dans le sous-menu
comme suit.
2. Appuyez sur / pour s_lectionner I'option du menu souhait&e. Appuyez sur OK pour continuer si
n_cessaire.
3. Appuyez sur / pour r&gler I'option au niveau souhait&.
4. Une lois les changements effectu&s, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.
L'auto Ajuste
Appuyez sur le bouton / pour selectionner L'auto Ajuste, puis appuyez sur OK pour demarrer le reglage
auto.
FR-29
Positionhorizontale
Appuyezsurlesboutons / pour selectionner
Position horizontale, puis / pour regler.
Place verticale
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Place verticale, puis / pour regler.
Horloge
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Horloge, puis / pour regler.
Phase
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Phase, puis / pour regler.
Remet_e _ z_ro
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Remettre a zero, puis appuyez sur OK pour reinitialiser les
options ci-dessus.
FR-30
Ddpan nages s im pies
En cas de problemes de transmission ou d'ecran, verifiez recran en respectant les consignes suivantes.
N'oubliez pas de verifier les peripheriques pour determiner la source du probleme. Si recran refuse toujours de
fonctionner comme prevu, demandez raide du detaillant.
SYMPTOME METHODE A SUIVRE
AUCUNE Verifiez le branchement electrique.
ALIMENTATION Retirez la fiche, patientez 60 secondes, puis rebranchez et allumez le poste
AUCUNE IMAGE Verifiez le branchement de rantenne.
Essayez un autre canal de television a cause du probleme lib a la station du televiseur.
Modifiez les parametres de luminosite et de contraste.
AUCUN SON &ugmentez le volume.
Verifiez si le poste est en mode muet.
Verifiez les conditions de reglage de la voix.
Verifiez les conditions de reglage du mode de la voix.
COULEUR Verifiez le branchement de rantenne
ANORMALE
LA Verifiez I'etat des piles, si necessaire, remplacez les piles ou nettoyez la fenetre du
TELECOMMANDE capteur a distance.
NE R¢:POND PAS La distance entre le poste et la telecommande dolt etre inferieure a 6 metres.
L'ECRAN CLIGNOTE Les parametres sont trop importants.
EN MODE VGA Utilisez le mode de securit¢ Iorsque vous redemarrez le PC, et reglez les parametres
de recran en respectant les consignes.
PR¢:SENCE Modifiez les parametres de recran en respectant les consignes.
D'INTERF¢:RENCES
EN MODE VGA
NETTOYER LE
TELEVISEUR
POINTS DE
COULEUR
Retirez la fiche Iorsque vous nettoyez I'¢cran LCD. Essuyez-le avec un tissu propre et
doux. Pour effectuer un entretien approfondi, utilisez un tissu sec. N'utilisez pas de
solvants a base de naphta ou tout autre solvant.
Comme ce produit utilise un panneau LCD a haute definition disposant d'un caractere
special, il existe des points de couleur. Ainsi, le fait que I'utilisateur trouve des points de
couleur est normal. La qualite du produit n'est pas mise en cause. Les normes de
verification de ce panneau sont similaires a celles qui depassent le cadre du
remplacement du produit.
FR-31
VIORE TM
Viore, Inc.
7801 Hayvenhurst Avenue, Van Nuys, CA 91406 Imprim6 en Chine
VIORE",0c,,o_oo,
& INNOVATION
Televisor de plasma de 42"
PD42VH80
SELECCION DEL MODO ANTENA/CABLE
La opci6n de men0 Antena/Cable viene seteccionada de f_brica en et modo "CABLE" (Tetevisi6n por cable).
Si desea usa r una ante na para et sintonizador de TVi ntegrado,esta opci6n de men0 debe cambiarse al modo
de "A ntena". Consulte "MEN0 DECANAL" en la p_gina 20 de este manual para ver los detatles.
Contenido
Contenido ............................................................................................................. 1
Precaucion ........................................................................................................... 2
Unidad y accesorios ............................................................................................ 4
Montaje de pared ................................................................................................. 5
Primeros pasos .................................................................................................... 6
Operacion del menu ............................................................................................ 9
Solucion de problemas simples ....................................................................... 31
ES-1
PRECAUCION
PRECAUCI6N: PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS,
l/f/l_X\ R_ O NO RETIRE LACUBIERTA. DENTRO NO HAY
COMPONENTES QUE REQUIERAN DE SERVICIO POR
PARTE DEL USUARIO. PARA TODO TIPO DE
MANTENIMIENTO REFIERASE A PERSONAL
, CALIFICADO EN ESTOS TRABAJOS.
El simbolo de relampago en el triangulo le
dice que la tensi6n que hay dentro de este
producto puede ser Io suficientemente fuerte
como para ca usar un cho qu e el_ctri co.
El signo de adm irac i6n en el tri _mJulo le dice
que junto a _1encontrar& importantes
instrucciones de operaci6n ymantenimiento.
NO INTENTE DARLE SERVlCIO USTED
MISMO A ESTE PRODUCTO
Estudie cuidadosamente este manual y mant_ngalo siempre a mano. Las siguientes son algunas
precauciones de operaci6n e instalaci6n que debe tener presente como cuesti6n de seguridad.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Prestele atenci6n a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpielo solo con un paso seco.
7) No obstruya ninguna abertura de ventilaci6n. Instalelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) Coloque la unidad lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registradores de calor, cocinas y otros
productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine las caracteristicas de proteccion de los enchufes polarizados ni del tipo de puesta a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos hojas, una mas ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
hojas y una tercera clavUa para la conexi6n a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe proporcionado no sirve en su tomacorriente, consulte un electricista para
realizar la sustituci6n del tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentaci6n evitando que se le camine por encima o que se lastime, principalmente en
los enchufes, en los tomacorrientes y en los puntos donde emerge del equipo.
11) Conecte a la unidad solamente accesorios especificados por el fabricante.
12) Col6quelo s61o sobre las plataformas con ruedas, bs pedestales, tripodes, soportes o las mesas
especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utilice una plataforma con ruedas,
tenga cuidado al mover el conjunto plataforma - equipo para e,,4tar que se vuelque.
13) Desconecte el equipo durante las tormentas electricas o cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse.
14) Para todo tipo de mantenimiento refierase a personal calificado en estos trabajos. El servicio es necesario
cuando el equipo ha sido daSado de cualquier forma, como por ejemplo cuando el cable de alimentaci6n
esta dafiado, se ha derramado liquido o han caido objetos sobre el equipo, este se ha expuesto a la Iluvia
o la humedad, si no trabaja con normalidad o cuando se ha caido.
Advertencia
1) Para reducir el riesgo de incendio o de descargas electricas, no exponga este electrodomestico a la Iluvia ni
a la humedad.
2) El equipo no debe ser expuesto al goteo ni alas salpicaduras; sobre el no deben colocarse objetos que
contengan liquidos, tales como vasos.
3) El dispositivo de desconexion (la entrada del electrodomestico) permanecera facilmente operable.
4) Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrian anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
ES-2
PRECAUClON:
EsteproductosatisfacelasregulacionesdelaFCCcuandoseutilizancablesyconectoresapantafladospara
conectarlaunidadaotroequipamiento. Para evitar interferencias electromagneticas con equipos el6ctricos
tales como radios y televisores, utilice cables y conectores apantaflados para realizar las conexiones.
DECLARAClON:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operaci6n esta sujeta alas dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia daSina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operaci6n no
deseada.
INFORMAClON:
Este equipamiento se ha probado, determinandose que cumple con los limites para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos Iimites estan diser_ados para proporcionar
una protecci6n razonable contra interferencias dai_inas en una instalaci6n residencial. Este equipamiento
genera, usa y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en concordancia con las
instrucciones, puede causar una interferencia daSina para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe
garantia de que no ocurran interferencias en una instalaci6n en particular. Si este equipoproduce una
interferencia dai_ina con la recepci6n de radio o televisi6n, Io cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se exhorta al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o mas de las
medidas siguientes:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separaci6n entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente al que esta conectado el
receptor.
-Consulte al concesionario o a un tecnico experimentado de radio y televisi6n en busca de ayuda.
Ademas, la visualizaci6n de otras imagenes estaticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de
videojuegos, Iogotiposde emisoras, sitios Web o graficos y dibujos de ordenador, debera limitarse como
ya se ha descrito.
La visualizaci6n de im_genesest&ticas que supere los limites de las instrucciones anteriores
puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas PDP, Io que provocar& una
reproducci6n superpuesta sutil pero permanente de la imagen. Para evitarlo, varie la
programaci6n y las im&genes y, sobre todo,visualice ira&genes en movimiento a toda pantalla, no
gr&ficos est_ticos ni barras oscuras.
Tenga cuidado en la selecci6n y duraci6n de los formatos de televisi6n utilizados para la visualizaci6n.
La garantia no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selecci6n y uso de
formatos, asi como otras imagenes retenidas.
ES-3
Unidad y Accesorios
Equipo de TV
Baterias para el mando a
distancia (tipo AAA,2
unidades)
Mando a distancia
Cable de alimentaci6n
42__as,1_a Tel_ _ie n
P_V_
Manual de Usuario
ES-4
Montaje de pared
El juego para montaj e en pared (no incluido en su compra) le permite montar su TVVIORE en la pa-ed. Para ver informaci6n
detallada acerca del montaje en pared, consulte las instru cciones proporaonadas par el fabricantedel juego para m ontaje en
pared. Se reeomienda enf_ticamente contaetar con un t_cn ico para recibi rayuda profesional en el montaje de pared. VlORE no
es responsable por ningO n da_o que sufra el producto ni por lesiones sufri das por usted o por otra persona durante el montaje
en pared.
Dimensiones VESA para el montaje en pared
x " /
___,, 600ram 'i
E
E
0
x
Este TV cumple con el patr6n de agujeros estandar VESA para montaje de 600mm x 300mm.
Para la instalaci6n en pared del soporte del TV VIORE se requieren 4 tornillos M6. No use tornillos cuya
Iongitud sea mayor de 12 mm. Los tornillos que sean demasiado largos pueden cabsar da_os al interior
del equipo de TV.
No apriete demasiado los tornillos ya que esto podria da_ar el TV o causar que este se caiga, dando
como resultados lesiones personales. VlORE no se responsabiliza por esta clase de incidentes.
No monte el TV a mas de 15 grados de inclinaci6n.
El montaje de pared deben realizarlo siempre dos personas.
No instale el juego de montaje en pared estando encendido el TV. Esto puede provocar lesiones
personales originadas por un choque electrico.
ES-5
Primeros pasos
Vista delantera
Las funciones de los botones se describen a continuaci6n:
POWER: Enciende el TV partiendo del modo de espera.
Lleva el TV de nuevo al modo de espera.
m
MENU: Presionelo para visualizar el menu OSD. Presionelo de nuevo para salir del menU.
INPUT: Presi6nelo para seleccionar la fuente de entrada.
CH+/-: Presi6nelo para cambiar los canales,
VOL+/-: Presi6nelo para ajustar el volumen.
El alcance de recepcion efectivo para la sepal es de 5 a 8 metros desde la parte delantera
de la ventana del mando a distancia, 30° a la izquierda o a la derecha y 20° hacia arriba o
hacia abajo desde dichaventana.
ES-6
1,SERVICIO
2. HDMII/2/3
3. AUDIO PC
4, VGA
5, AUDIO YPbPrl
(R/L)
6, YPbPr2
AUDIO (R/L)
7, Salida deAudio
8. CVBS
9, COAXIAL
10. AUDiFONOS
10. RF
Ranura USB (solamente para servicio)
Entradas traseras de Interfaz Multimedia de AIta Definici6n (HDMI)
Entrada de audio para VGA.
Entrada de serial VGA para computadora.
Conecte un dispositivo de video componente a estos conectores (con YPbPr 1).
Entrada de serial de audio para YPbPrl y CVBS.
Conecte un dispositivo de video componente a estos conectores (con YPbPr 2).
Entrada de serial de audio para YPbPr2.
Salida de serial de aud b.
Entrada de video CVBS.
Salida coaxial de audio digital
Salida para audifonos.
Conecte una antena o cable coaxial de 75 ohm para recibir sefiales deTV.
ES-7
Elmandoadistancia
1:POWER
Paraencenderel TV o ponede en
mode de repose.
2: TECLAS NUMI_RICAS
Para acceder directamente a un
program&
3: Seleccionar dos programas
digitales
Per ejemplo: para seleccienar el
canal "5-1", presione "5", a
centinuaci6n "-/--" y "1".
4: VOL+NOL
Ajusta el nivel de sonido.
5: EXIT
Se utiliza para salir del ment_.
6: CURSOR
Para moverse dentro del menU.
7:OK
Cenfirma la selecci6n.
8: CC
Habilita o inhabilita la funci6n CC.
9: MTS
Cenmuta el mode de sonido a
esteree, SAP y monoaural.
10: IMAGEN
Presi6nelo repetidamente para
desplazarse per los modes de
imagen disponibles.
11: SOUND
Presi6nelo para desplazarse per
los diferentes ajustes de sonido.
12: CH.LIST
Usado para visualizar la lista de
canales.
13: INPUT
Para visualizar o salir del menu de
la fuente de entrada del TV
14: _
Para acceder al programa que se
estaba viendo anteriormente.
15: MUTE
Habilita o inhabilita el sonido.
16: CH+/CH
Para acceder al Programa
pr6ximo o al anterior.
17: MENU
Para visualizar el menu del TV o
para regresar al menu anterior.
18: FAV
Utilizado para acceder a sus
canales favoritos en el modo de
TV digital.
19: EPG
Presi6nelo para entrar
directamente en el menu EPG.
20: DISPLAY
Muestra o quita la informaci6n de
la programaci6n.
21 : SLEEP
Ajusta el tiempopara apagar el TV
Para operar el TV LCD, debe dirigir el mando a distancia hacia el sensor del mando del TV
(los objetos colocados entre ellos pueden afectar la operaci6n).
* Nunca deje el sensor para el mando del TV expuesto a la luz directa del sol ni a una
ilum inaci 6n fuerte
ES-8
Operacibn del mend
Presione el bot6n INPUT para mostrar la lista de fuentes de entrada;
Presione el bot6n / para seleccionar la fuente de entrada que
quiera mirar.
Presione el bot6n OK para introducir la fuente seleccionada.
Presione el bot6n MENU para visualizar el MENU PRINCIPAL DE OSD:
Presione los botones / para seleccionar el ment_ que desee;
Presione el bot6n OK para entrar en el submenQ.
Presione el bot6n / para seleccionar la opci6n y a continuaci6n presione / para ajustar el valor
en el submenu;
Puede presionar el bot6n MENU para regresar al menu superior o el bot6n EXIT para cerrar el OSD.
ES-9
Modo TV
MEN0 DE LAIMAGEN
1. Presione OK cuando est_ resaltada la opci6n Configuraci6n de la Imagen. Entonces podr_ iral
submen_ de la manera siguiente.
2. Presione los botones / para seleccionar la opci6n de men_ deseada. Presione OKpara
proceder si es necesario.
3. Presione 4 / 1_ para ajustar la opci6n al nivel deseado.
4. Cuando haya cambiado los ajustes, puede salir del men_ presionando la tecla MENU.
Escena del cuadro
Presione los botones / para seleccionar Escena del cuadro y a continuaci6n presbne los botones
I_ para ajustar. Las opciones detalladas como las que se muestran a continuaci6n, pueden ajustarse
solamente en el modo de Usuario. (Modo de imagen disponible: Film, Usua_io, de ahorro de energia,
Dinamica, Estandar).
Brillo
Presione los botones / para seleccionar
Brillo y a continuaci6n presione los botones _1 /
para ajustar.
ES-IO
Contraste
Presionelosbotones / para seleccionar
Contraste y a continuaci6n presione los botones
/ para ajustar.
Color
Presione los botones / para seleccionar
Color y a continuaci6n presione los botones /
para ajustar.
Nitidez
Presione los botones / para seleccionar
Nitidez y a continuaci6n presione los botones
/ para ajustar.
Tinte
Presione los botones / para seleccionar
Tinte y a continuacion presione los botones /
para ajustar.
1. Presione OK cuando est6 resaltada la opci6n Configuraci6n de la Pantalla. Entonces podr& ir al
submen_ de la manera siguiente.
2. Presione los botones / para seleccionar la opci6n de men;] deseada. Presione OKpara
proceder si es necesario.
3. Presione / para ajustar la opci6n al nivel deseado.
4. Cuando haya cambiado los ajustes, puede salir del menQ presionando la tecla MENU.
Tamaho de la Pantalla
Presione los botones / para seleccionar Tamado de la Pantalla, entonces presione los botones /
para ajustar. (Tamar_os de Pantalla disponibles: Reloj de agua, Cinema, Completa, Normal)
ES-11
ElAutom6vilExtensamente
Presioneel bot6n / para seleccionar la opci6n el Autom6vil Extensamente, entonces presione el bot6n
OK para ajustar. Estapuede acomodar automaticamente la imagen a la pantalla. Cuando esta seleccionada la
opci6n Auto Wide, el simbolo se mostrara de la manera siguiente:
Presione OK cuando este resaltada la opci6n la Temperatura colorida. Entonces presione los botones 4 /
para ajustar.
(Temperaturas de color disponibles: Frio, Normal, Calido)
Contraste Din_mico
Presione los botones / para seleccionar la opcion Contraste Dinamico, a continuaci6n presione los
botones / para realizar los ajustes. Esta opcion puede ajustar el contraste correspondiente a la serial de
entrada para mejorar la calidad de la imagen mostrada.
(Modos disponibles: Apagado, Baja, Media, AIta).
Film Mode
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Film Mode y a continuaci6n pres bne los botones /
para ajustar. Maneja compensaci6n de movimientos 3:2 y 2:2. (Film Mode disponibles:
Encendido/Apagado).
ES-12
Reducci6n de Ruido
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Reduccion de Ruido y a continuaci6n presione los
botones / I_ para ajustar.
(Reduc. Ruido disponible: Baja, Media, Apagada y AIta).
MPEG Reducci6n de Ruido
Presione los botones / para seleccionar la opcion MPEG Reducci6n de Ruido y a continuaci6n presione
los botones / I_ para ajustar. Puede mejorar la calidad de las imagenes reduciendo el ruido de b bque.
(Reduc. Ruido MPEG disponible: Baja, Media, Apagada y Alta).
Display Shift
Presione los botones / para sele ccionar la opd6n Display Shift y a continuaci6n presione los botones /
I_ para ajustar.
(Opciones disponibles para Display Shift: Apagado, 10min, 20min)
Panel blanco
Presione los botones / para sele ccionar la opd6n Display Shift y a continuaci6n presione los botones /
I_ para ajustar.
(Opciones disponibles para Panel blanco : En/De)
ES-13
MENU DE SONIDO
1. Presione OK cuando este resaltada la opci6n SONIDO Poniendo. Entonces podra ir al submenu de la
manera sigu iente.
2. Presione los botones / para seleccionar la opci6n de menQ deseada. Presione OK para proceder si es
necesario.
3. Presione / para ajustarla opci6n al nivel deseado.
4. Cuando haya cambiado los ajustes, puede salir del menu presionando la tecla MENU.
Modo de Sonido
Presione los botones / para seleccionar la opcion Modo de Sonido y a continuacion presione los botones
/ para ajustar. Las opciones detalladas como las que se muestran a continuaci6n, pueden ajustarse
solamente en el modo de usuario.
(Modos de Audio disponibles: Usuario, Dinamico, Estandar, Atenuado).
ES-14
Graves Agudos
Presione Iosbotones / J, para seleccionarlaopci6n Graves, a Presione los botones _/ A para seleccionarla opci6n Agudos,
continuaci6n pr esione los botones 4 / 1_ para ajustar, a continuaci6n presione los botones _1/ 1_ para ajustar.
I......... _ :i.s_
Balance
Presione los botones _' / _t, para seleccion ar la opc i6n B alanc e, a
continuaci 6n p resione los boto nes 4 / 1_ para ajustar.
Modo de Surround
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Modo de Surround, entonces presione el bot6n OK
para ajustar. Esta puede acomodar automaticamente la imagen a la pantalla. Cuando esta seleccionada la
opcion el utomovil extensamente, el simbolo se mostrara de la manera siguiente:
Sonido AnaJ6gico
Presione los botones / para seleccionar la opcion Sonido Analogico Preferido y a continuacion presione
los botones / I,, para ajustar. (SonidosAnalogicos disponibles: SAP, Estereo, Mono)
Sonido Digital
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Sonido Digital Preferido y a continuaci6n presione los
botones / I_ para ajustar. (Sonidos Digitales disponibles: ingles, frances, espa_ol).
ES-15
AVL
Presionelosbotones / para seleccionar AVL (Nivel de Volumen Automatico) y presione los botones /
para seleccionar Encendido o Apagado. El Nivel de Volumen Automatico puede ajustar automaticamente el
volumen en correspondencia de la entrada de aud b.
Portavoz
Presione los botones / para seleccionar AItavoz y presione los botones / para seleccionar
ENCENDIDO o APAGADO. Si se pone en Apagado, los altavoces se silenciaran.
Salida de audio digital
Presione los botones / para seleccionar Salida de audio digital y a continuaci6n presione los botones /
para ajustar. (Opciones disponibles para Digital Audio Output: Dolby Digital, Apagado, PCM)
Modo Ecualizador
Presione los botones / para seleccionar la opcion Modo Ecualizador y a continuaci6n presione los
botones / para elegirel modo deseado. Modos de Ecualizador disponibles: POP, JAZZ, USUARIO,
APAGADO, ROCK.
ES-16
MEN0 DE CANAL
Nota: Este menu se muestra solo cuando la fuente de entrada es TV.
Presione los botones / para seleccionar Lista de Canales y presione el boton OK para seleccionar la
Lista de Canales. Si selecciona la opcion "En CH+/CH-" Activada, en la lista se mostrara la etiqueta del canal.
ES-17
Presionelosbotones / para seleccionar Lista Preferida y presione el boton OK para explorar la Lista de
Canales Preferidos.
,,)))))
Presione el bot6n / para seleccionar Manual Ajuste de Canal, entonces presione el bot6n OK para
ajustar el valor en el submen&
Numero del Canal
Presione los botones / para seleccionar Numero Del Cauce, entonces presione el bot6n _/l_para
seleccionar el Numero del Canal o presione los botones numericos para seleccionar el canal que desee
establecer.
ES-18
EnCH+/CH-
Presionelosbotones / para seleccionar En CH+/CH-, a continuaci6n presione el bot6n OK para Agregar
o Eliminar el canal actual en la lista de canales.
Etiqueta Del Cauce
Presione los botones / para seleccionar Etiqueta Del Cauce, a continuaci6n presione el boton OK para
guardar la etiqueta de canal. Despues de terminar la configuraci6n, presione los botones / para
establecer la etiqueta de canal.
ES-19
CaFavorito
Presionelosbotones / para seleccionar Ca Favorite, a contJnuacion presione el bot6n OK para Agregar
o Eliminar el canal actual en la lista de Canales Favoritos.
Presione los botones / para seleccionar Fuente de SeSal, a continuaci6n presione los botones _1/
para seleccionar el tipo que desea eleglr.
Hay dos selecciones posibles: Antena y Cable.
Presione los botones / para seleccionar Auto-Busca, continuaci6n presione el bot6n OK para explorar
los canales.
Aparecera un Menu de BUSQUEDACANA como se muestra a continuacion.
ES-20
CONTROL DE PADRES
Introduzca la contraseha, la contraseha predeterminada es "0000".
Presione elbot6n / para seleccionar la opci6n V-CHIP, entonce_ presione el bot6n OK para ajustar.
Aparecera un submenu como el siguiente.
US V-CHIP
Presione el bot6n / para seleccionar la opci6n US V-CHIP, entonces presione el bot6n OK para ajustar.
Aparecera un submenu como el siguiente.
ES-21
Valuaci6npelicula
Presioneelbot6n / para seleccionar la opcidn Valuacion pelicula, entonces presione el botdn OK para
ajustar. Aparecera un submenu como el siguiente.
Presione los botones / para seleccionar Valuaci6n, a continuaci6n presione OK para bloquear.
ES-22
Valuaci6nTelevisi6n
Presioneelbot6n / para seleccionar la opci6n Valuaci6n Televisi6n, entonces presione el bot6n OK pa ra
ajustar. Aparecera un submenu como el siguiente.
Presione los botones / / _1 / _- para seleccionar Valuacidn, a continuacidn 0resione OK para bloquear.
CANADA V-CHIP
Presione el bot6n / para seleccionar la opcion US V-CHIP, entonces pres_one el bot6n OKpara ajustar.
Aparecera un submenu como el siguiente.
La operacidn para CANADA V-CHIP es la misma que la de US V-CHIP.
Bloq. sin clasif
Presione el bot6n / para seleccionar Bloq. sin clasif, entonces presione el bot6n OK para bloquear la
clasificaci6n.
Valuaci6n de Downloadable
Presione el bot6n / para seleccionar Valuaci6n de Downloadable, entonces presione el bot6n OKpara
establecer la clasificaci6n. Si el programa de DTV no tiene esta informaci6n de clasificaci6n, esta opci6n se
mostrara en gris.
Datos Down Ioadable Claros
Presione el bot6n / para seleccionar Datos Downloadable Claros, entonces presione el bot6n OK para
ES-23
establecerlaclasificaci6n.
Nota:lasdosoperacionesanterioressonvalidassolamentecuandoseestareproduciendoelflujodedatosde
downloadable.LasoperacionessonlasmismasqueparaUSV-CHIP.
Presioneelbot6n / para seleccionar Cambiar Contrasel_a, entonces presione el bot6n ENTER para
ajustar el valor.
Aparecera un submenu como el siguiente. Si se cambia la contraseSa, todas las contraseSas del menu se
cambiaran al mismo tiempo.
Nota: Si olvida su contrasel_a, puede usar "1470" para entrar en cualquier menu bloqueado.
Presione los botones / para seleccionar BIq. Pnl. Fr., a continuaci6n presione los botones _1/1_ para
seleccionar Encendido o Apagado. Puede usar solamente el bot6n Power del TV cuando BIq. Pnl. Fr esta
Encendido.
Presione el bot6n / para seleccionar Cerradura de la Fuente y presione el bot6n OK para entraren el
submenu.
Presione los botones / para seleccionar Fuente y presione el bot6n OK para establecer el Bloqueo de
Fuente.
No puede entrar en la fuente bloqueada si establece el Bloqueo de Fuente.
ES-24
Men=3de Configuracibn
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Subtitulos y a conti nuaci6n presione los botones /
I_ para ajustar.
Modo
Presione los botones / para seleccionar Modo y a continuaci6n presione los botones / 1_ para
seleccionar APAGADO O ENCENDIDO.
Anal6g. Ti po
Presione los botones / para seleccionar Analog. Tipo, a continuaci6n presione los botones / I_ para
seleccionar el tipo.
ES-25
(Tiposdisponibles:TEXT1,TEXT2,TEXT3,TEXT4,CC1,CC2,CC3,CC4)
DigitalTipo
Presionelosbotones / para seleccionar Digital Tipo, a continuaci6n presione los botones / para
seleccionar el tipo.
(Tipos disponibles: Service1~6)
Digital Prefije
Presione los botones / para seleccionar Digital Prefije, a continuaci6n presione los botones / para
seleccionar Valor o Costumbre.
Digital Estilo CC
Este menu se muestra solo cuando Digital Prefije esta seleccionado come Personalizado.
TamaSo
Presione los botones / para seleccionar TamaSo, entonces presione los botones / para ajustar.
(TamaSos d isponibles: Pequer_o, Estandar, Grande, Predeterminado).
F uente
Presione el bot6n / para seleccionar, entonces presione / y el bot6n Fuente para seleccionar la
fuente. (Tipos disponibles: Style0~7, Predeterminado)
Opacidad
Presione los botones / para seleccionar Opacidad, a continuaci6n presione los botones / para
seleccionar la opacidad.
(Opacidades disponibles: Destello, Predeterminado, S61ido, Translucido, Transparente).
Color del Texto
Presione los botones / para seleccionar Color del Texto, entonces presione los botones / para
seleccionar el color.
(Colores disponibles: Azul, Amarillo, Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, Cyan, Predeterminado).
La Opacidad de Fondo.
Presione los botones / para seleccionar Opacidad del Fondo, a continuacidn presione los botones /
para seleccionar la opacidad.
(Opacidades disponibles: Destello, Predeterminado, S61ido, Translucido, Transparente).
el Color de Fondo
ES-26
Presionelosbotones / para seleccionar el Color de Fondo, entonces presione los botones / para
seleccionar el color.
(Colores disponibles: Azul, Amarillo, Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, Cyan, Predeterminado).
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Idioma y a continuaci6n presione los botones /
para ajustar.
(Idiomas disponibles: ingles, frances, espai_ol).
Presione el bot6n / para seleccionar el Rebj, entonces presione el bot6n ENTER para editar.
Fuseau Horaire
Presione los botones / para seleccionar Fuseau Horaire y a continuacion presione los botones /
para ajustar. (Zonas disponibles: Hawai, Alaska, Este, Central, Montana, Pacifico, Samoa, Terranova,
Atlantico).
el Reloj Auto
Presione los botones / para seleccionar el Reloj Auto y presione los botones / 1_ para selecdonar
Encendido o Apagado. Si Io configure como Encendido, ajustara automaticamente la hora correspondiente al
DTV.
Ajuste de la Hora
Presione los botones / para seleccionar Ajuste de la Hora, a continuaci6n presione los botones /
para ajustar la hora y use el bot6n OK para ira la pr6xima opci6n.
Dia de la Semana
Esta opci6n muestra el Dia de la Semana correspondiente al ajuste de la hora.
ES-27
MENU OTROS
Presione los botones / para seleccionar Fondo Azul, a continuaci6n presione el boton OK para
seleccionarlo cuando no haya seSal, este o no seleccionado el fondo azul.
Presione los botones / para seleccionar Ningt]n Sig. P-FUERA, a continuaci6n presione el bot6n OK
para ajustarlo en Encendido o Apagado. Cuando esta configurado corr_ Encendido y no hay seSal de entrada,
se apaga el panel y el LED indicador se pone en rojo.
Presione los botones / para seleccionar Ningt]n Ope. P-FUERA, a continuaci6n presione el boton OK
para ajustarlo en Encendido o Apagado. Cuando esta configurado corr_ Encendido y no hay seSal de entrada,
se apaga el panel y el LED indicador se pone en rojo.
Presione los botones / para seleccionar Todos Restablecieron, a continuaci6n presione el bot6n OK para
ejecutar el reinicio. Cuando selecciona la opcion Restablecer Todo, aparecera una caja de dialogo como la
siguiente:
ES-28
Modo PC
MENUDE LAIMAGEN
1. Presione OKcuando este resaltada la opcidn Configuraci6n de PC. Entonces podra ir al submenu de la
manera sigu iente.
2. Presione los botones / para seleccionar la opcidn de menu deseada. Presione OK para proceder si es
necesario.
3. Presione / para ajustarla opcidn al nivel deseado.
4. Cuando haya cambiado los ajustes, puede salir del menu presionando la tecla MENU.
El autom6vil Ajusta
Presione los botones / para seleccionar el Autom6vil Ajusta, a continuaci6n presione el bot6n OK para
comenzar el ajuste automatico.
ES-29
LaPosici6nHorizontal
Presionelosbotones / para seleccionar la
Posici6n horizontal, a continuaci6n presione los
botones / para ajustar.
La Posici6n vertical
Presione los botones / para seleccionar la
Posicion vertical, a continuaci6n presione los botones
/ para ajustar.
Reloj
Presione los botones / para seleccionar Reloj, a
continuacidn presione los botones / para
ajustar.
Fase
Presione los botones / para seleccionar Fase, a
continuaci6n presione los botones / para
ajustar.
Reajustar
Presione los botones / para seleccionar Reajustar, a continuaci6n presione el bot6n OK para restablecer
las opciones anteriores.
ES-30
Solucibn de problemas simples
Si el equipo falla o su desemper_o disminuye dramaticamente, verifique la visualizaci6n de acuerdo con las
instrucciones siguientes. Recuerde verificar los perifericos para Iocalizar la fuente de la falla. Si todavia el
equipo se comporta de manera no esperada, contacte con el concesionario en busca de ayuda.
SiNTOMA METODO A SEGUIR
NO HAY Verifique la fuente de alimentaci6n.
ALIMENTAClON Desconecte el enchufe, espere 60 segundos, entonces conecte de nuevo la
alimentaci6n y encienda el equipo
NO HAY IMAGEN Verifique la conexion de la antena.
Intente con otro canal de TV, ya que puede deberse a un problema con el canal.
Modifique los ajustes del brillo o del contraste.
NO HAY SONIDO Aumente elvolumen.
Verifique si el equipo tiene el sonido silenciado. Verifique la condici6n de la
configuraci6n de voz. Verifique la condici6n de la configuraci6n del modo de voz.
COLOR ANORMAL Verifique la conexi6n de la antena.
NO HAY Verifique el efecto de las baterias, sustituyalas si es necesario o limpie la ventana del
RESPUESTA DEL mando a distancia. La distancia entre el equipo y el mando a distancia debe ser menor
MANDO A de 6 metros.
DISTANClA
LA PANTALLA El parametro es demasiado grande.
PARPADEA EN EL Use el modo de seguridad cuando reinicie la computadora y ajuste el parametro del
MODO VGA monitor de acuerdo con las instrucciones.
ALGUNA Modifique el parametro del monitor de acuerdo con las instrucciones.
INTERFERENClA EN
EL MODO VGA
LIMPIE EL EQUIPO Desconecte el enchufe cuando limpie la pantalla LCD. Utilice u n pa_o suave y limpio.
DE TV Si necesita una limpieza adicional, use un paso seco, no use nafta ni otro diluente
liquido.
PUNTOS DE COLOR Es normal que aparezcan algunos puntos de color en la pantalla LCD, no representa
un problema de calidad. La norma para inspeccionar este panel es la misma, y no esta
incluida en las exigencias de sustituci6n del producto.
ES-31
VIORE TM
Viore, Inc.
7801 Hayvenhurst Avenue, Van Nuys, CA 91406 Impreso en China

Transcripción de documentos

42" Plasma Television PD42VH80 AIR (TV)/CABLE MODE SELECTION The Air/Cable menu option is set to the"CABLE" (CableTetev ision) mode at the factory. If you want to use an antenna for the built -in TVtuner, this menu op_on must be set to the "Air" mode. Please refer to"CHA NNEL MENU"in page 20 of this manual for the details. Contents Contents .......................................................................................................... 1 Caution ............................................................................................................ 2 Unit and Accessory ........................................................................................ 4 Wall Mount ...................................................................................................... 5 Getting Started ............................................................................................... 6 Menu Operation ............................................................................................ 10 Simple Troubleshooting ............................................................................. 31 GB-1 Caution t _R_ DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTSINSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED CAUTION: PERSONNEL. TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, SERVICE K The lightning symbol in the triangle tells you that the voltage inside this product may be strong enough to cause an electric shock. The exclamation point in the triangle tells you that important operating and maintenance instructions follow this symbol. DO NOT TRY TOSE RVlC E THIS PRODUCT YOURSELF Please carefully study this manual and always keep it available, The following and operation precautions, which you should be aware as a matte r of safety. are some installation Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow alt instructions. 5) Do not usethisapparatus 6) Clean onlywith 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance 8) 9) nearwater. dryctoth. with the manufacturer's Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type one wider than the other. A grounding instructions. stoves, or other apparatus plug. A polarized ptug has two blades with type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for reptacementof the obsolete outlet. 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly pointwhere 11)Only use attachments/accessories 12) Use onlywith receptacles, and the specified by the manufacturer. the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, When a ca_t is used, use caution when moving thecart/apparatus 13) Unplug this apparatus 14) Refer all servicing combination or sold with the apparatus. to avoid injury from tip-over. during lightning storms or when unused for long periods of time. b qualified service personnel. any way, such as power-supply apparatu& d[ plugs, convenience they exit from the apparatus. the apparatus Servicing is required when the apparatus cord or plug is damaged, has been exposed has been damaged in liquid has been spilled or objects havefallen to rain or moisture, into the does not operate normally, or has been dropped. Warning 1) To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatu s to rain or moisture. 2) The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 3) The disconnect device (appliance inlet) shall remain readily operable. GB-2 4) Changes ormodifications tothisunit notexpressly approved bytheparty responsible forcompliance could void theuseCs authority tooperate theequipment. CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections. DECLARATION: This device complies with Part 15of the FCC Rules. Operation is subject to the following (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device muetaccept any interference received, including interference two conditions: that may cause undesired operation. INFORMATION: This equipment has been tested and found to complywith Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed the limits for a Class B digital device, pursuant to b provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference radio communications. installation. However, the_e is no guarantee that interference If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -increase the separation between the equipment -Connect the equipment to try to correct the interference by and receiver. into an outlet on a circuit dilferent from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced Additionally, to witt not occur in a particular radio/TV technician for help. viewing other stationary images and text such as stock market reports, video game displays, station Iogos, web sites or computer graphics and patterns, should be limited as described above. Displaying stationary images that exceed the above guidelines Displays that leave subtle, vary the programming patterns but permanent burned-in and images, and primarily can cause uneven aging of PDP ghost images in the PDP picture. display full screen moving images, To avoid this, not stationary or dark bars. Be careful in the selection and duration of television formats used for viewing. Uneven PDP aging as a result of format selection and use, as well as burned-in images, are not covered by the warranty. GB-3 Unit and Accessory © Batteries Remote for Control (Size AAAx2 TV Set Remote Control V|ORE" ................ 42 "P/e_tra r_/e,dsio n Power Cable User's GB-4 Manual PCS) Wall Mount The wall mount kit (not included) with your purchase allows you to mount your VIORE TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, refer to the instructions provided by the wall mount manufacturer. It is strongly recommended to contact a technician for professional assistance for wall mount installation, VlORE is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others resulting from the wall-mounting. VESA Dimensions i • • for Wall Mount • • g • \ i / 600mm _1 E E o o o') - This TV is complaint with the VESA Standart mounting hole patterrn 600mm x 300mm. - 4 pcs of type M6 screws are required for installing the wall mount bracket to your VIORE TV. Do not use screws that are longer than 12 ram. Screws that are too long may cause damage to the inside of the TV set. - Do not fasten the screws too tight for this may damage the TV or cause the TV to fall, resulting in personal injury. VlORE is not liable for these kinds of incidents. - Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt. - Always use two people to mount the TV to a wall. - Do not install your Wall Mount Kit while yourTV in personal injury due to electric shock. is turned on. It may result GB-5 Getting Front Started View m PO,A'ER @ NENU @ iNPUT @ CH+ @ CH- @ 70L÷ @ 70L- @ The functions of the buttons are described POWER: as bellows: Switch the TV on from standby. Switch the TV back to standby. MENU: Press to display the OSD menu, Press again to exit the menu. INPUT: Press to select the input source. CH+/-: Press to scan through channels. VOL+/-: Press to adjust the volume. The effective receiving scope for the signal is 5-8 meters from the front of the remote control window, and 30°to the left or right side and 200 above or below the control window. GB-6 1.SERVICE USB Slot. (only for service ) 2. HDMI1/2/3 HDMI (High-Definition 3. PC-AUDIO Audio Input for VGA. 4. VGA VGA signal input for computer, 5. YPbPrt Connect a component video device to these jacks,(with YPbPr 1) AUDIO (R/L) 6. YPbPr2 Audio signal input for YPbPrl and CVBS. Connect a component video device to these jacks,(with YPbPr 2) AUDIO 7. Audio Multimedia Interface) inputs. (R/L) Out 8. CVBS Audio signal input for YPbPr2. Audio signal output, CVBS video input, 9. COAXIAL Coaxial digital audio output, 10. |=ARPHONE Earphone output, 10. RF Connect antenna or cable 75 Ohm coaxial to receive TV signal, GB-7 The Remote Control 1: POWER 12 To set the TV standby or on. 2: NUMBER KEY Used to display the channeI list. 13: INPUT For direct access to program. 3: Select two digital 12: CH.LIST To display or exit TV input source. menu, program e.g.:select channel "5-1", 14: qb press "5" then "4-- " and "1". To access the previously viewed program, 4: VOL+NOL- 15: MUTE To adjust sound level. To disable or enable the sound. 3 5: EXIT 16: CH+/CH- Used to exit menu. 6: CURSOR To access the next or previous Program. 4 To move within the menu. 17: MENU 7: OK Confirms selection. 17 8: CC Enable or disable the CC function. To display TV menu or to return to the previous menu. 18: FAV Used to access your favourite channels in 9: MTS digital TV mode. 8 9 10 Switch the sound stereo, SAP and mono, 19: EPG Press to enter the EPG menu directly. 11 10: PICTURE 20: DISPLAY Press repeatedly to cycle through the available video picture modes. Displays the program Information. 21: SEEP 11: SOUND Set time to turn off the TV. Press to cycle through the different sound. * To operate laced * Never between the LCD TV, you must them let the remote may affect sensor point the remote control at the remote sensor of the TV (Objects-"] the operation). | on the TV become exposed GB-8 to the direct sunflght or strong fight ._ Menu Operation o Press INPUT o Press • ® Press MENU button • Press _ t I_ button ® Press OK button You canpressMENU to select T / A button PressOK button to displaytheinput to select source list; the inputsource to enter theselected you want to watch; source. the MAIN OSDMENU; the MENU you want; to enter the sub menu; ® Pres s _' / A button • to display button to select the option andthen buttontogoback press _1/ I_ to adjust the value in the sub menu; to the uppermenu GB-9 or EXITbuttontoctosetheOSD. TV Mode PICTURE MENU 1,Press OK whenthe Picture Settings item is highlighted, Thenyouwillgotothe 2,Press _'/'_to aelectthe desired menu item. Press OK to proceed if necessary. 3,Press _/!_ toadjusttheitemto the desired level. 4,Whenyou have changed the settings, you can exit from the menu by pressing Picture Press • sub-menu as following. MENU. Mode / A button as fo}lowing to select can be adjusted. Pictu re Mode, (Available picture than mode: press _ / _ M ovie, User, Brightness Press T / A button to select Brightnes thenprass _ / _ button toadjust. s, GB-IO button to adjust. Power saving, ©nl y in the Dynamic, User Standard.) mode, the detail options Co nt ra st Press T / A button thenpresS 41/ to select D,- button Contrast, to adjust. Color PresS T / A button to select then press _/_buttontoadjust. Colort, Sharpness Press • / A buttonto selectSharpness, then press _/_*buttontoadjust. Tint Press T / A button to select thenpress _/_'buttontoadjust. Tint 1.Press OKwhentheScreenSettingsitemis highlighted. Thenyouwillgotothesub-menuasfollowing. 2,Press 'v/ _,to select the desired menu item, Press OK to proceed if necessary. 3.Press _ / _- toadjust the item to the desiredlevet. 4,Whenyou have changedthe settings, you canexitfrom the menu by pressing MENU, Screen Size P ress T / A button to select Screen Size, then pres s 4 / _ b utton to adjust. Fail, Normal) GB-11 (Available Screen Size: WaterGlass,Cin ema, AutoWi de Pre ss !_/ ,t, button le select the item Auto Wide, then press OK button to adjust, it ca n set the picture tofit the screen automatically. When theAutoWideis selected, the symbolwillshow as following : Dynamic Contrast Press V'/ A button toselectthe item DynamicContrast, corresponding tothe input signal inorde r toimprovethe (Available Mode: Off,Low,Medium,High) thenpresS _i / I_- buttonto picture qualitydisplayed. adjust, itcan adjustthecontrast Film Mode Press T / A button _ select the item Film Mode, pulldown. (Available Film Mode: On/Off) then press _i / i_ button to adjust, GB-12 it handle s 3:2 pull down and 2:2 Noise Press Reductio _' / 'L button (Available MPEG n to selecttheitem Noise Reduction: Noise Noise Reduction, thenpress Reduction Press _/ A button toselectthe item MPEG Noise Reduction, It can improveth equality of the pictures by reducingth eblock (Available _ / _" button to adjust. Low, Medium, Off,High) MPEG Noise Reduction: Display Shift Press _'/ A button toselectthe thenpresS noise. 4 / _,- buttonto Low, Medium, Off,High) item Display Shift, then press 4 / _ button to adjust. Shift, then press -_i/ _, button to adjust. (AveHabl e Display Shift: Off, 10min, 20rain ) White Press T/ Panel _, button toselectthe (AveilableWhite item Display Panel: On/Off) GB-13 adjust. SOUND MENU 1.PressOKwhentheSoundSettings 2.Press _/ &toselect the desired 3.Press _ / _" to adjust 4.Whenyouhavechanged Sound Press the item is highl ighted. Then you willgotothesub-menuasfollowing. menu item. Press OK to proceed if necessary. it tothe desired level. the settings, you can exit from the menu by pressing _ / _- bat[on b adjust.OnIy MENU. Mode _"/ _- butbn toselectthe item Sound Mode, as following can beadjasted. (Available Soun d Mode: User, Dyn amic, Standard, then press Soft ) GB-14 in the User mode, the detail options Bass Treble Press '_'/ h, butte nto select the item Bass, then press _ / _- button to adjust. Press _r/ Abutton toseiecttheitem then press 4 / I_ buttonto adjust. B a I a nce r::" Press T/ _-button toselect then presS _ / _" buttonto ',, : Surround Treble, the item Balance, adjust. _ / Mode Press v / ,_ button to select the it em Surround Mode, the n press O K button to adjust. It can set the picture to fi t the screen automatically. When the Auto Wide is selected, the symbol will show a s following: Analog Sound Press v/ '_button toselectthe item PreferredAnatogSound, then pros _ / 1_ buttonto when switching toananalog channel. (Available Analog Sound: SAP, Stereo, Mono) GB-15 selectthe prefer audio AVL Press '_/ ,_ buttonto select th eitem AVL, thenpresS ca nse t the volum e automatically adjust correspondin _1/ _ buttonto select ONor g to the input audio. OFF. Auto Volume Level Speaker Press 'V"/,& button to select the item Speaker, speaker will bemute. Digital Press Dolby Audio 4 / t,- button to select ON or OFF. If set it Off, the Output _/A button toselect Digital, Off, PCM) E q ualizer then press Digital Audio Output, then press _1/ _ button to adjust. (Available Mode Press • / Abutton to select theitem Equalizer Mode, then press _1/ 1_ button desired mode. Available Equalize r Mode: POP, JAZZ, USER, OFF, ROCK. GB-16 to selectthe Digital Audio Output: CHANNEL Note: This MENU menu is only shown when the GB-17 input source isTV. Press _ / _' button Press 'V/ A buttonto Channel Press number to select select Favorite List, then press Manual Channel Setting, OK buttonto then press scantheFavorite OK buttonto setthe Channel List. value in the sub menu. Number v" / ,_ button buttonsto # select Channel select the channel Number , thenpress 4 / _ you want toset. GB-18 button toselectthe Channel Numberorpressthe In Channel Press T/ Channet List A button toseleet In Channel List, thenpreee OK buttonto Addor Deletethe current channelinthechannel Label Press _!'/ ,L buttonto select Channel Label, press OK button tosave thechannel table. then press _ / _ GB-19 buttonto setthe channel lable. Afterfinishingthesetting, list. Favorite Channel Press _' / _button Channel list. to select Favorite Channel, then pressOKbutton to Addor Delete the current channel in Favorite S _iii_!iiiiiiiiiilii! ii_iii_ii!i¸iii_ilii __ __ ___ ____ ____ ____ __ ____ ____ ____ ______________________i________ ____ _ii_ii_i___________________________ __ _iiiil __ iiiiililiiiiill i!iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiiiiiiiiiii_iii! ¸i_i!i!i!i_i_iii!iiiiiii ¸!i̧!ili_iil ¸!fill::_!______________ __ ____:________:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____ ____!i S_ ,:::8j8_ype : Press T/ There aretwo : 8: Press A Channel _, buttonto _ '_/ ::::::::::::::: select selections:Air | ,_ buttonto SignalType, : select then press 4 / _- button toselectthetypeyouwantto set. a nd Cable. : / AutoChannel Search Menu will appear Search, thenpress as below. GB-20 OK button to search channel. PARENTAL Input Press CONTROL password T/ to h, buttontoselect enter, default V-CHIP, then password pressOK is button "0000". to adjust. ASub Menu Will appear as below US V-CHIP Press _'/ Abuttontoselect US V-CHIP, thenpress OK buttontoadjust GB-21 ASub MenuWill appearasbelow. Movie Rating Press T/_,bu_tonto select MovieRating, Press _'/ _' button to select Rating, then press OK buttonto adjust. ASub MenuWill appearasbelow. then press OK button tolock. GB-22 TV Rating Press T / _.buttonto Press _' / A / _l / _ buttonto CANADA select TV Rating, The operation Press select US V-CHIP, of CANADAV-CHIP UnRated _'/,_buttonto select MenuWill appear asbe}ow. to lock. select ASub Menu Will appearas be}ow. US V-CHIP. Downloadable then pressOK Downloadable buttonto abovetwo same asth eoperationof thenpress Clear _/'_ isthe _qen press OK buttaq to adjust. Block UnRated Show, have this rating information, Note:The rhea press OK button ASub OKbutton tosetthe rating locked. Rating doesn't Press to adjust. Show v" / h, buttonto D ownloadable Press select Rating, OK button V-CHIP Press _'/ Abuttonto B lock thenpress Rating, this optionwilibein buttonto setthe rating. IftheDTVprogram gray. Data select operation Clear Downloadable Data, thenpress OK buttonto only valid when playin gthe downloadable GB-23 settherating. data stream. Theoper ations areth esameas US V-CHIP. i i!il ¸¸i_n_i_l_i_i_i_lll_i_lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll; _iii ii_) Pre ss T / A b utton You can only use _ select hePower ii;i:_!i;;ill i _ii !iiiil i! i Press '_ / ,_ buttonto Front Panel buttonon the Loc k,then press _ # _- button TV whensetting Front to se lect On or Off. PanelLockOn ii;i! select Source iii:_\ Lock, then pressOK button toenter the sub menu. Press '_/ ,_,button to select Source, then pres OK button to set the Source Lock. You can'tenter the locked source ifyouset the Source lock. GB-24 Setup Press Menu _' / ,_ button to selecttheitem Closed Caption, thenpress ",_/ I_ button to adjust. Caption Display Press _"/ _,buttonto select Caption Display, _en press _ / I_button toselect ON orOFF. Analog Press '_//_ Caption button Type to select AnalogCaption Type , then press (Ava ileble type: TEXT1,TEXT2,TEXT3,TEXT4,CC1 Digital Press Caption _' / _, button (Available Digital _i / 1_-button toselectthe ,CC2,CC3,CC4 type. ) Type to select Digital type:Service1~6 Caption Type, thenpress _ / _ buttonto selectthe type. ) CO Preset Pre ss _" / _' button to select D igitat CC Preset, then press _ / _ bu tto n to select De fault or Custo m. GB-25 Digital CCStyle This menu isonly shown when theDigital CCPreset isselected Custo m. CC Press CC Press Size T/ A buttonto select CC Size , then press _ / m,-button toset. (Available Siz e: Small,Standard, '_/ _' buttonto select CC Font, thenpresS 4 / I_ buttonto select the Font. (Available type:StyleO~7.D CC Opacity Press '_/ /_ button toselect CC Opacity, then press '_ / _ button to select the Opacity. (Available 0 pacity:Flashin g,Defa ult, Solid,Tr anslucent,Tra nsp arent) Text Color Press _'/ A button toselect (Available Text Color: Blue,Yellow, CC Background Color, thenpress 4 / _- buttonto Red,Black,White,Green,Magenta,C selectthe Backg round color. yan,Default) Opacity Press _'/ _' button toselect CC Backgroun dOpacity, then press _1/ _. button (Avail able Opacity: R ashing ,Defa ult Solid,Tra nslucent,Tra nspa rent ) CC La rge,Default) Font to select theOpacity. Color Press • / '_ button to select C C Be ckground Color, (Available Color: Blue ,Yellow,Red,Black,White,Green, the n pres s 4 / _ button to select the Color. Magenta,Cya n,De fa ult) GB-26 efault Press _/ ,&button to select th eCIock, thenpress OK toedit. TimeZone Press _/ Central, Auto _, but[onto Mountain, select TimerZone, then press set.(Available Size: Hawaii, Alaska, Eastern, Clock Press '_/ ,_ buttonto select Auto Clock, then presS the time corresponding the DTV time automatically. Setup -_ / _ buttonto Pacific,Samoa,Newfoundland,Atlantic) _ / t_ button toset it On orQff. If you set it On, it willadjust Time Pre ss '_ / _, button to select Setu p Time, the n pre_ s 4 / _ button to adjust the time and use the OK button to go to the next option. Day Of Week This option displays theDay Of Week correspondingto the setup time. GB-27 OTHERS MENU / Press _/ A-button toselect backgroundin blueor not. BlueBackground, thenpress OK button toselect whenthere is nosignal, whether set the ............ / Press '_'/ A button toselect No Signal Power Off, thenpress OK button is nosignal input, it will turnsoffthe paneland the LE Dlight turns red. Press _'/ ,L buttonto isno operation input to select it Qnor Off. When set iron select N oOpe ration Power Off, then press OKbutton it will turns off the panel andthe Press '_/ A button toselect All Reset, adialogue boxwill appearas following: LED lightturns then pressOKbuttonto GB-28 tosetect andthere it Onor Off. When set it On andthere red. execute reset. Whenyouselect All Reset item, PC mode PICTURE i.Press 2.Press 3.Press 4.When MENU OKwhen the PC Settings item is highlighted. Then you will _'/ Ato select the desired menu item. PressOK to proceed _ / _- toadjustthe item to the desired level. you have changed the settings, you can exit from the menu go the sub-menu if necessary. by pressing Press _/ A button tose{ect Auto Adjust, then press OK button to start auto adjusting. GB-29 as following. MENU. Horizont I Position Press _' / _, buttonto select Horizontal thenpress 4 / _ button to adjust. Position, Ver tical Position Press T / A buttonto select Vertical thenpress 41/ _,"buttonto adjust Position, Clock Press T / A. button toselect ! _ button toadjust. Clock, thenpress Phase Pres s V / A buttonto select Phase, thenpress 4 / _ buttonto adjust. Res et Press • / _- button toselect OK buttonto resettheoptions Reset, thenpress above. GB-30 Simple Troubleshooting If the display fails or the performance dramatically,check the display in accordance with the following instructions. Remember to check the perpherais topinpoint the source of the failure. If the display still fails to perform as expected, contact the dealer for assistance. SYMPTOM DEALING NO POWER Check the power connection. Pull the plug out, wait for 60 seconds, then reconnect and open the set NO PICTURE Check the antenna connection. Try other TV channel due to the TV station problem. Modify the brightness or contrast setting. NO SOUND METHOD the power Increase the volume. Check that if the set is on the mute state or not. Check the voice setting condition. Check the voice mode setting condition. ABNORMAL COLOR Check the antenna connection NO RESPONSE OF THE REMOTE CONTROL Check the effect of the batteries, if needed, please replace the batteries or clean the remote sensor window. The distance between the set and the remote control should be less than 6 meters. The SCREEN FLASH IN VGA MODE The parameter is too big. Please use safety mode when restart the PC, and set the parameter of the monitor according to the instruction. SOME INTERFERE IN THE VGA MODE Please modify parameter CLEAN THE TV SET Please pull the plug out when clean the screen. Using soft , clean cloth to wipe it off. If need to clean further, please use dry cloth, don't use naphtha or other thinner liquid. COLOR SPOT For this product using high definition panel, and this panel having it is special character, there exist some color spots, so it normal when the user find few color spots it not a quality problem. of the monitor according to the instruction. The standard to inspect this panel are all the same which is out of the scope to replace the product. VIORE Viore, Inc. 7801 Hayvenhurst Avenue, Van Nuys, CA 91 406 TM Printed in China & I N N OVATIO N T l vision plasma 42" PD42VH80 SELECTION MODE ANTENNE (TV)/CABLE La commande souhaitez de menu antenne/c&ble utiliser une antenne sur le mode "Antenne". Veuillez est regl6e sur le mode "CABLE" pour la carte tel6vision vous r6ferer au "MENU int6gree, CANAL" (tel6vision par c_ble) en usine. Si vous vous devez regler cette commande & la page 20 du manuel de menu pour plus de details. Contenu Contenu ................................................................................................................ 1 Attention ............................................................................................................... 2 Appareil et access oires ....................................................................................... 4 Montage mural ..................................................................................................... 5 Demarrage ............................................................................................................ 6 Menu des fonctions ............................................................................................. 9 Depannages simples ......................................................................................... 31 FR _1 Attention ATTENTION //_\\',_RISQU 7 _ F DF CHOC #1E CTRIQUE \& NE PASOUVRIR Le symbole de l'@clair dens : POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQU E, NE RETIREZ PAS LE COUV ERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST Rt_PARABLE PAR L'UTILISATE UR. CONFIEZTOUTE REPARATION ,& UN PE RSON NEL QUALIFIE. un triangle vous Le point d'exclamation signale que la tension a l'intedeur du produit pe ut 6tre a ssez p uis sanle p our causer un cho c 6I ectriq ue. dar_s un '_iangle vous indique les consignesimportantes d'entretien et d'utilisation. N'ESSAYEZ PAS DE REPARER VOUS-Mt_M ECE PRODUIT. Veuillez examin er attentive ment ce man uel et le con serve r p r_s de vo us, Voici des con sign es d'utilisation et d' installation, que vous devez connaftre en matiere de s6curit& Consig nes de s6 cu rite importantes 1) Lisez ces censignes. 2) Conservez 3) Tenez ces consignes. compte de tousles 4) Respectez avertissem ents. routes les consignes. 5) N 'utilisez pas cet appareil 6) N ettoyez uniquement 7) N e bbquez pas les orifices de ventilation. Instal lez en respe ctant les consigne s du fabricant. d'une source de chaleur ou de tout autre appareil (y compris 9) N 'essayez pas de neutral iser le dispositif polarisee dispose de deuxlames deux la mes et d'une troisieme assurent de I'eau. avec un tissu sec. 8) N 'ins_a Ilez pas a proximi_ cuisiniere a proximite votre seoJrit& remplacer ou de mise a la terre. U ne fiche broch e de mise a la terre. La lame la plus large ou la troisi_m e broche le cordon d'alimentation pas a vctre prise, demandez a un electricien de en evitant qubn ne marche dessus ou qu'il ne seit plie, notamment au des fiches, des prises de ceurant et de la sortie de I'appareil. vendu(e) le support, pr6conises pour eviter qu'il ne se renverse 13) Debranchez I'appareil tout entretien endommage pendant par le fabricant. le trepied, la fixation avec I'a ppareil. En cas d 'utilisation precauticn d'un chariot, ou la table specifi6(e) deplacez Fensemble par le fabricent chariot/appareil ou avec et blesse quelqu'un. un orage ou Iorsqu'il reste Iongtemps a un personnel qualifie. U n entretien exposition inutilise. est indispensable d'une fag3n ou d'une autre : cordon d'alimentation ou chute de petits objets darts I'appareil, Avertissem un e qui genere de la chaleu r. de la fiche polarisee Si la fiche foumie ne convient 12) U tilisez uniquem ent le chariot, anormal de chauffage, dont I'une est plus large que I'autre. Une fiche avec terre est munie de 11) U tilisez unique ment les fixations/accessoires 14) Confiez les amplificateurs) de securit6 une bouche la prise. 10) Protegez niveau telle qu'un radiateur, si I'appareil ou fiche endommage(e), de I'appareil a la pluie ou a I'humidite, a et6 liquide renverse fonctionnement ou chute de I'appareil. ent 1) Pour reduire le risque d'incendie ou de choc electrique, FR _2 n'exposez pas Fappareil a la pluie ou & Fhumidit& 2)N'exposez pasI'appareil auruissellement ouaux eclaboussures etneplacez aucun objet rempli deliquide telunvase surI'appareil. 3)Ledispositif dedebranchement (entree deI'appareil) dolt rester facile autiliser. 4)Tout changement outoute modification deI'appareil non expressement approuve(e) parlapartie responsable delaconformite peut annuler I'autorite deI'utilisateur autiliser I'equipement. ATTENTION : Ce produit est conforme connecteurs aux normes FCC quanta blindes pour le branchement 61ectromagnetique torsadees avec des appareils ou blindees DC:CLARATION Cet appareil I'utilisation de I'appareil electriques et des connecteurs de c_bles a paires torsadeesou a un autre equipement. tels que la radio et la tel6vision, blindes pour effectuer blindees et de Pour eviter toute interference utilisez des c&bles a paires les branchements. : est conforme a la partie 15 du reglement FCC. Son fonctionnement est soumis aces deux conditions: (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interferences nuisibles, (2) cet appareil dolt accepter toutes les interferences fonctionnement indesirable. INFORMATIONS conforme vertu de la pattie 15 du reglement radiations nuisibles au niveau dans une installation nuisibles en rallumant nuisibles I'appareil, a la reception - Augmenter - Brancher ou deplacer la distance I'appareil I'antenne residentieNe. a un appareil Cet appareil dans les communications pouvant causer un dans une installation I'utilisateur de classe B, en raisonnable contre les emet, utilise et peut emettre des radio. Cependant, particuliere. a essayer numerique une protection et utilise conformement de la radio et de la tel6vision, nous encourageons _lusieurs des mesures suivantes relatives visent a assurer radio et, s'il West pas installe qu'il ne se produira pas d'interferences interferences aux limitations FCC. Ces limitations des frequences _eut causer des interferences - Reorienter les interferences : Ce produit a 6te testa et declar6 interferences et reQues, y compris aux consignes, il n'y a aucune Si cet appareil garantie cause des ce qui peut Ctre determin6 de corriger il I'interference en eteignant en prenant et une ou : de reception. entre I'equipement et le recepteur. sur une prise de courant faisant pattie d'un circuit different de celui sur lequel est branche le recepteur. - Contacter le fournisseur ou un technicien experiment6 en radio/TV pour obtenir de I'aide. En outre, I'affichage d'autres images et textes fixes, comme des rapports boursiers, des jeux videos, des Iogos des stations, des sites Web ou des graphismes et motifs informatiques dolt Ctre limite, comme il est indique ci-dessus. Afficher des images fixes qui ne respectent pas les directives ci-dessus peut causer un vieillissement in_gal des _crans/i plasmaen y cr_ant des images r_manentes, subtiles mais permanentes. Pour _viter ce probl_me, varier les _missions et les images et regarder principalementdes images en mouvement en plein _cran, et non pas des motifs fixes ou des barres noires. Prendre garde au choix des formats eta leur duree d'utilisation. Le vieillissement inegal d'un ecran a plasma cause par la selection et I'utilisation d'un formatet les images remanentes ne sont pas couverts par la garantie. FR-3 Appareil et accessoires Piles pour la tel6commande T61eviseur (2 piles AAA) Tel6commande VIORE', ................. _" plasma Te/e_sJan "2' ::'::: :11'.::: :::::::::::::::::::::::::::: C_ble d'alimentation Manuel FR-4 d'utilisation Montage mural Le kit de montage d'informations fortement mural sur le montage conseille mural. VIORE du montage (non fourni) vous permet mural, consultez de contacter un technicien n'est pas responsable d'installer votre tel6viseur les consignes qui accompagnent pour obtenir une assistance des dommages VIORE sur lemur. le montage professionnelle Pour plus mural. II est quant au montage infliges au produit, a vous ou a toute autre personne Iors mural. Dimensions VESA pour le montage mural \ / ___,, 600ram 'i E E 0 x J Ce tel6viseur repond a la norme VESA sur le trou de montage 4 vis de type M6 sont necessaires N'utilisez pas de vis superieures pour le montage 600mm x 300mm. du support mural de votre tel6viseur a 12 mm. Des vis trop Iongues peuvent endommager VIORE. I'interieur du tel6viseur. Ne serrez pas trop les vis ; cela peut endommager dommages N'inclinez corporels. pas le tel6viseur Le montage N'installez electrique, VlORE ou faire tomber n'est pas responsable le tel6viseur et provoquer des de ce genre d'accidents. a plus de 15 degres. du t61eviseur sur lemur pas votre kit de montage puis des dommages dolt toujours Ctre effectue mural Iorsque par deux personnes. vobe t61eviseur est allume. corporels. FR-5 Cela peut causer un choc D_marrage Vu e avant Voici la descripti on des fonctions MARC HE/ARRET : Permet Permet MENU : Appuyez des boutons dallumer deteindre sur ce bouton : le tel6viseur en mo de veille. le tel6viseur en mode veille. pour affiche r le menu OSD (affichage & I'ecran), appuyez a nouveau pour quitter le menu. ENTRI_E : Ap puyez sur ce bouton pour selectionner CH+/-: Appuyez sur ce bouton VOL+/-: Appuyez sur ce bouton pour regler le volume. La portee de reception pour parcourir la source d'e rt ree. effective les canaux. du signal est de 5-8 metres depuis la fen6tre telecommande, et de 30 ° du c6te droit ou gauche et de 20 ° au-dessus fen6tre de corn mande. FR -6 de la ou au-dessous de la 1.SERVICE Port USB (seulement pour service) 2. HDMII/2/3 Entrees 3. PC-AUDIO Entree audio pour VGA. 4. VGA Entree du signal VGApour 5. YPbPrl Branchement AUDIO (D/G) Entree du signal audio pour YPbPrl 6. YPbPr2 Branchement AUDIO (D/G) 7. Sortie audio Entree du signal audio pour YPbPr2. 8. CVBS Entree video CVBS. 9. COAXIAL 10. ECOUTEUR Sortie audio numerique Sortie des ecouteurs. 10, RF Branchement HDMI (Interface Multimedia d'un dispositif d'un dispositif Haute Definition). ordinateur. video en composantes sur ces prises. (avec YPbPr 1 ) et CVBS. video en composantes sur ces prises. (avec YPbPr 2) Sortie du signal audio. coaxiale. de I'antenne ou du c_ble coaxial de 75 ohms pour recevoir FR-7 le signal TV. Tdldcommande 1 : MARCHE/ARRC:T 12: LISTE CH 12 Allume ou met en veille le Permet d'afficher tel6viseur. chafnes. 2 : TOUCHES NUMEROTI_ES 13: ENTRER Acces direct au program me. 3 : S_lection programmes Afficher ou quitter le menu des de deux sources d'entree num_riques 14: p.ex. : selectionnez appuyez le canal "5-1", 15: MUET Activer ou desactiver Regler le niveau de son. 4 5: QUITTER Se deplacer dans le menu. Acceder au programme 5 6 17 Afficher le menu TV ou revenir 7 la selection. au menu prec6dent. 18: FAV 8: CC Activer ou d6sactiver la fonction Permet d'acc6der lO 11 CC. 9: MTS favorites a vos chafnes en mode TV numerique. 19: EPG Permet d'acceder en mode audio ster6o, mode SAPet mode mono. directement 20: AFFICHAGE Appuyer Affiche les irformations sur ce bouton plusieurs fois pour parcourir au menu EPG. 10: D'IMAGE d'image suivant ou pr6cedent. 17: MENU 7:OK Basculer le son. 16: CH+/CH- le menu. 6: CURSEUR regard¢ precedemment. 3 Permet de quitter du t61eviseur. ,:_b Acceder au programme sur "5", puis "-/--" et "1". 4: VOL+NOL- Confirmer la liste des les modes sur le programme. 21: SOMMEIL video disponibles. 11: SON Regle I'heure pour eteindre Appuyer pour faire defiler les differents sons. tel6viseur. distance du t_l_viseur * Ne laissez jamaisle Pourutiliser I'_cran lumi¢re (Des objets plac¢sentre captebr & distance LCD du t_l_viseur, intense. FR-8 eux peuvent avoir un impact le sur le fonctJonnem ent). du _@l¢viseur expos_ auxrayons directs du solel ou& une vous devez orienter la t_l¢commande surle capteur _ Menu des fonctions _ S EL CT;!OND N E;SOU D N_ Appuyez sur le bouton OK pour aficher Appuyez sur le bouton souhaitez Appuyez regarder sur le bouton MENU pour afficher • Appuyez sur le bouton • / • pour selectionner • Appuyez sur le bouton OK pour acceder • Appuyez sur le bouton • / • pour selectionner E /' la liste des sources • / • pour selectionner la source d'entree; d'entree que vous ; sur le bouton OK pour acceder • Appuyez sous-menu G le MENU PRINCIPAL le MENU au sous-menu I'option, souhaite a la source selectionn6e. OSD (affichage & I'_cran) ; ; ; puis appuyez sur • / • pour regler la valeur dans le ; • Appuyez sur les boutons (affichage a I'ecran). MENU pour revenir au menu du haut ou QUITTER FR-9 pour fermer le menu OSD Mode TV MENU iMAGE 1. Appuyez sur OK d_s que I'option sous-menu 2. Appuyez Mettre De I'image est mise en surbrillance. Puis, allez dins le comme suit. sur • / • pour s_lectionner I'option du menu souhait_e. Appuyez sur OK pour continuer si n_cessaire. 3. Appuyez 4. Une fois les changements sur • / • pour r_gler I'option effectu_s, au niveau souhait_. vous pouvezquitter le menu en appuyant sur MENU. Cadre de I'image Appuyez sur les boutons • / • pour selectionner Cadre de I'image, puis • / I_ pour regler. Seulement en mode Utilisateur, vous pouvez regler le detail des options comme suit. (Modes d'image disponibles: Film, Utilisateur, d'economie d'energie, Dynamique, Standard.) Brillance Appuyez sur les boutons • / • pour selectionner Brillance, puis _1 / 1_ pour regler. FR-10 Contraste Appuyez sur les boutons • / • pour selectionner Contraste, puis • / • pour regler. Couleur Appuyez sur les boutons Couleur, puis •/• • / • pour selectionner pour regler. Nettet_ Appuyez sur les boutons Nettet_, puis •/ • / • pour selectionner • pour regler. Teinte Appuyez Teinte, 1. sur les boutons puis • / • pour regler. Appuyez sur OK d_s que I'option sous-menu 2. Appuyez • / • pour selectionner comme R_glages de r_cran est mise en surbrillance. Puis, allez dans le suit. s ur • / • pour s_lectionner roption du menu souhait_e. Appuyez sur OK pour continuer si n_cessaire. 3. 4. Appuyez sur • / • pour r_gler I'option au niveau Une fois les changements effectu_s, vous pouvez Dimensions Appuyez souhait_. quitter le menu en appuyant sur MENU. de I'_cran sur les boutons d'ecran disponibles • / • pour selectionner Dimensions : Water Glass, Ch ema, Plein, Normal) FR-11 de I'ecran, puis • / • pour regler. (Formats Auto Largement Appuyez surlebouton •/• regler. Cette option permet choisi Largeur Appuyez pour selectionner d'adapter automatique, I'option Auto Largement puis appuyez I'image en fonction de I'ecran automatiquement. le symbole sur OK Iorsque la temperature s'affichera comme de couleur sur le bouton OK pour Lorsque vous avez suit : est en surbrillance. Puis, appuyez sur le bouton • / • pour regle r. (Temperatures Contraste Appuyez permet de couleur disponibles : Froid, Neutre, Vivac) dynamique sur les boutons • / • pour selectionner de regler le contraste (Modes disponibles correspondant : Desactiv6, Bas, Moyen, Contraste dynamique, au signal d'entree puis • / • pour regler. Cette option pour ameliorer la qualite de I'image affichee. Haut) Film Mode Appuyez traitements sur les boutons • / • pour selectionner Film Mode, puis • / • pour regler. II supporte video 3:2 pull down et 2:2 pull down. (Mode film disponible FR-12 : Activ6/Desactiv6) les R_duction debruit Appuyez surlesboutons •/• pour selectionner (Reductions : Bas, Moyen, Desactiv6, de bruit disponibles MPEG R_duction Appuyez sur les boutons • / • pour selectionner Appuyez MPEG Reduction la qualite des images en reduisant de bruit MPEG disponibles D_calage de bruit, puis • / • pour regler. Haut) du bruit option permet d'ameliorer (Reductions Reduction : Bas, Moyen, du bruit, puis • / • pour regler. Cette le bruit. Desactiv6, Haut) de raffichage sur le bouton • / • pour selectionner I'option Decalage de I'affichage, puis appuyez sur le bouton • de I'affichage, puis appuyez sur le bouton • / • pour regler. (Decalage de I'affichage Panneau Appuyez disponible: Desactiv6, 10min, 20min) Blanc sur le bouton • / • pour selectionner I'option Decalage / • pour regler. (Changement Panneau Blanc Disponible: Sur/eteint) FR-13 MENU SON 1. Appuyez sur OK Iorsque sous-menu 2. Appuyez comme les param_tres du son sont mis en surbrillance. Puis, allez dins le suit. sur • / • pour s_lectionner I'option du menu souhait_e. Appuyez sur OK pour continuer n_cessaire. 3. Appuyez 4. Une lois sur .4 / I_ pour r_gler I'option au niveau souhait_. les changements effectu_s, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU. Mode son Appuyez Utilisateur, sur ies boutons vous pouvez (Modes audio disponibles • / • pour selectionner regler le detail des options : Utilisateur, Dynamique, Mode son, puis _1 / 1_ pour regler. Seulement comme suit. Standard, FR-14 Doux) en mode si Triple Basses Appuyezsur Basses, les boutons _r / _ pour selectionner puis 4 / 1_ pour r6gler. Appwezsur lesboutons s_lectionner Triple, V / A pour puis 4 / _,, pour r6gler. Equilibre Appuyez sur les boutons _' / • pour selectionner Equilibre, puis 4 / I_ pour rcgler. _i_i_!_!_!_!i!_!!_!!_!!i_!_!_!i_i_i:i:_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _i'ii:ilil _i'ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_il _i_ii:!_ii_i_ii:!_ii_,_i_::_i_i_ Mode Surround Appuyez sur le bouton • / • pour selectionner regler. Cette option permet choisi Largeur Perferred Appuyez automatique, Analog SAP, Ster6o, puis appuyez I'image en fonction de I'ecran automatiquement. le symbole s'affichera comme sur le bouton Lorsque OK pour vous avez suit : Sound sur les boutons selectionner d'adapter I'option Mode Surround, • / • pour selectionner Perferred votre son pr6f6re Iorsque vous basculez Analog Sound pref6r6, sur un canal analogique. puis • / I_ pour (Sons analogiques disponibles Mono) Son numerique Appuyez sur les boutons son pref6r6 brsque • / • pour selectionner vous basculez Son numerique sur un canal numerique. Espagnol) FR-15 pref6r6, puis • / I,- pour selectionner (Sons numeriques disponibles: Anglais, votre Fran£ais, : AVL Appuyez surlesboutons •/• niveau sonore automatique pour selectionner AVL, puis • / • peut automatiquement pour selectionner regler le volume correspondant Active a I'entree ou Desactiv6. Le audio. Haut-parleur Appuyez D6sactive. sur les boutons • / • pour selectionner En mode Desactiv6, le haut-parleur Haut-parleur, puis • / • pour selectionner Active ou sera d6sactive. Sortie audio num_rique Appuyez sur le bouton regler. Sorties • / • pour selectionner audio numeriques disponibles Sortie audio digitale, puis appuyez : Dolby Digital, Desactiv6, sur le bouton • / • pour PCM) Modes de I'_galiseur Appuyez sur les boutons souhaite. Modes d'egaliseur • / • pour selectionner disponibles Modes de I'egaliseur, : POP, JAZZ, UTILISATEUR, FR-16 puis • / • pour selectionner DESACTIVE, ROCK. le mode MENU CANAL Note : Ce menu s'affiche Appuyez sur le bouton des chafnes. uniquement • / • pour selectionner Si vous selectionnez Iorsque la source d'entr_e Liste des canaux, puis appuyez I'option "Dans CH+/CH-", FR-17 le libellede est le t_l_viseur. sur OK pour balayer la chafne s'affiche la liste dans la liste. Appuyez surlebouton •/• pour selectionner Liste pr6f6ree, puis appuyez sur OK pour balayer la liste des chafnes favorites. Appuyez sur le bouton • / • pour selectionner editez le Canal manuel, puis appuyez sur OK pour regler la valeur dans le sous-menu. Numero de canal Appuyez sur les boutons • / • pour selectionner du canal ou appuyez sur les touches numerot6es Numero De Poste, puis • / 1_ pour selectionner le numero pour selectionner le canal que vous souhaitez regler. FR-18 Dans CH+/CHAppuyez surlebouton •/• supprimer _tiquette Appuyez pour selectionner Dans CH+/CH-, puis appuyez sur OK pour ajouter ou la chafne en cours dans la liste des chafnes. De Canal sur le bouton libelle de la chafne. • / • pour selectionner etiquette Apres avoir termine le reglage, De Canal, puis appuyez appuyez chafne. FR-19 sur le bouton sur OK pour sauvegarder • / • pour regler le libelle de la le Canal Favori Appuyez surlebouton •/• pour selectionner Canal Favori, puis appuyez sur OK pour ajouter ou supprimer la cha'_ne en cours clans la liste des cha'_nes favorites. Appuyez sur les boutons vous souhaitez Deux selections Appuyez • / • pour selectionner Type de signal, puis 4 / • pour selectionner le type que regler. sont disponibles sur le bouton : Antenne et C_ble. • / • pour selectionner Auto Recherche, cha'_nes. Un menu de recherche de cha'_nes apparaTt comme ci-dessous. FR-20 puis appuyez sur OK pour rechercher les CONTR()LE Saisissez Appuyez PARENTAL le mot de passe pour entrer, sur le bouton sous-menu le mot de passe par d_faut • / • pour selectionner apparaft comme est "0000". I'option V-CHI P, puis appuyez sur le bouton OK pour regler. Un ci-dessous. US V-CHIP Appuyez sur le bouton Un sous-menu apparaft • / • pour selectionner I'option US V-CHIP, puis appuyez comme ci-dessous. FR-21 sur le bouton OK p our regler. Estimation film Appuyez surlebouton • / • regler. Un sous-menu Appuyez sur le bouton apparaft pour selectionner comme I'option Estimation film, puis appuyez sur le bouton OK pour ci-dessous. • / • pour selectionner Evaluation, FR-22 puis appuyez sur le bouton OK pour verrouiller. Estimation t_l_ Appuyez surlebouton •/• regler. Un sous-menu Appuyez sur le bouton pour selectionner apparaft comme I'option Estimation t_l_, puis appuyez sur le bouton OK pour ci-dessous. • / • / _1 / • pour selectionner Evaluation, puis appuyez sur le bouton OK pour verrouiller. CANADA Appuyez V-CHIP sur le bouton Un sous-menu apparaft Le fonctionnement Bloq. sans Appuyez Appuyez I'option US V-CHIP, puis appuyez sur le bouton OK p our regler. comme ci-dessous. de CANADAV-CH IP est similaire a celui de US V-CHIR classif sur le bouton pour regler I'evaluation Estimation • / • pour selectionner • / • pour selectionner I'option Bloq. sans classif, puis appuyez sur le bouton OK bloquee. t_l_chargeable sur le bouton • / • pour selectionner bouton OK pour regler I'evaluation. I'option Estimation Si le programme t_l_chargeable, DTV n'a pas ces informations est grisee. FR-23 puis appuyez d'evaluation, sur le cette option Claires T_l_chargeables Appuyez sur le bouton • / • pour selectionner Claires T_l_chargeables, puis appuyez sur le bouton OK pour regler I'evaluation. Note : Les deux fonctions tel6chargeables. Appuyez Le fonctionnement sur les boutons Un sous-menu ci-dessus sont valides seulement est similaire a celui de US V-CHIP. • / • pour selectionner apparaTtra comme passe du menu seront changes ci-dessous. Changer lots de la lecture du flux des donnees mot de passe, En cas de changement sur les boutons Desactiv6. • / • Utilisez egalement pour selectionner le bouton Marche/ArrCt Verr pan avant, du tel6viseur puis 4 / 1_ pour selectionner Serrure de source, Appuyez Source, puis appuyez sur le bouton • / • pour selectionner puis appuyez a la source verrouillee avant. sur le bouton OK pour sur le bouton OK pour regler le si vous reglez le verrouillage FR-24 Active ou le panneau de la source. Vous ne pouvez pas acceder mots de a un menu verrouille. Iorsque vous verrouillez Appuyez sur le bouton • / • pour selectionner acceder au sous-menu. verrouillage pour regler la valeur. en m_me temps. Note : Si vous oubliez votre mot de passe, utilisez "1470" pour acceder Appuyez puis ENTRER de mot de passe, tousles de la source. Menu des param tres Appuyez sur les boutons • • pour selectionner Sous-titrage, puis • / • pour regler. Appuyez sur les boutons • • pour selectionner Mode St, puis • / • pour selectionner Analogi. Type St Appuyez sur les boutons • • pour selectionner Type de sous-titrageanalogique, Mode St selectionner le type. (Types disponibles Num_rique : TEXT1, TEXT2, TEXT3, TEXT4, CCl, Type St FR-25 CC2, CC3, CC4) Active ou D6sactive. puis • / • pour Appuyez surlesboutons •/• selectionner pour selectionner le Type de sous-titrage numerique, puis • / • pour le type. (Types disponibles Num_rique : Service 1~6) Prefije St Appuyez sur les boutons • / • pour selectionner pour selectionner Defaut ou Personnalise. Prer6glage de sous-titrage code numerique, puis • / • Digital Style CC Ce menu s'affiche uniquement Iorsque vous selectionnez le Prer6glage de sous-titrage code numerique en mode personnalise. CC Taille Appuyez sur les boutons • / • pour selectionner CC Taille, puis • / • pour regler. (Tallies disponibles : Petit, Standard, Grand, Defaut) Police des St Appuyez sur les boutons (Types disponibles Opacite Appuyez (Opacites Appuyez (Couleurs (Opacites Appuyez (Couleurs Appuyez (Langues • / • pour selectionner : Eclair, Defaut, la Police. Opacit_ des St, puis • / • pour selectionner I'Opacite. Solide, Transparent) de texte sur les boutons disponibles • / • pour selectionner Couleur de texte, puis • / • pour selectionner : Bleu, Jaune, Rouge, Noir, Blanc, Vert, Magenta, la couleur. Cyan, Defaut) de fond sur les boutons disponibles Couleur des St • / • pour selectionner : Style 0~7. Defaut) disponibles Opacite Appuyez puis Police des St sur les boutons Couleur • / • pour selectionner, • / • pour selectionner : Eclair, Defaut, Opacite de fond, puis • / • pour selectionner I'Opacite. de fond, puis • / • la Couleur. Solide, Transparent) de fond sur les boutons disponibles sur les boutons disponibles • / • pour selectionner Couleur : Bleu, Jaune, Rouge, Noir, Blanc, Vert, Magenta, • / • pour selectionner : Anglais, Fran£ais, Langue, Espagnol) FR-26 pour selectionner Cyan, Defaut) puis • / • pour regler. Appuyez surlesboutons •/• pour selectionner Horloge, puis ENTRER pour editer. Zone Du Temps Appuyez sur les boutons disponibles : Hawaf, • / • pour selectionner Alaska, Zone Du Temps, puis • / • pour regler. (Tallies Europe de I'Est, Centre, Montagne, Pacifique, Samoa, Terre-Neuve, Atlantique) Hodoge Automobile Appuyez sur les boutons D6sactive. • / • pour selectionner En mode Active, cette option reglera tel6vision Horloge Automobile, automatiquement puis • / • pour regler sur Active ou I'heure correspondant a I'heure de la numerique. Temps d'installation Appuyez sur le bouton • / • pour selectionner Temps d'installation, regler I'heure et utilisez le bouton OK pour acceder Reveillez a la prochaine puis appuyez option. Canal Cette option affiche le Jour de la semaine correspondant FR-27 a I'heure r6glee. sur le bouton • / • pour AUTRES Appuyez MENUS sur le bouton selectionner Appuyez • / • pour selectionner sur le bouton • / • pour selectionner Aucun Sig. P FERMe, puis appuyez marche ou arr_t. Lorsqu'il est regl6 sur marche et qu'il n'y a aucune panneau et le voyant LED s'allume Appuyez sur le bouton selectionner Appuyez En arriere, puis appuyez sur le bouton OK pour Iorsqu'il n'y a aucun signal, afin de regler le fond en bleu ou non. selectionner le panneau Bleuissez en rouge. • / • pour selectionner Aucun Ope. P FERMe, puis appuyez marche ou arr_t. Lorsqu'il est regl6 sur marche et qu'il n'y a aucune et le voyant sur le bouton pour executer LED s'allume apparaft comme sur le bouton OK pour entree d'operation, cela eteint en rouge. • / • pour selectionner la reinitialisation. sur le bouton OK pour entree de signal, cela eteint le Lorsque I'option Tout ont Reinitialis6, vous selectionnez suit : FR-28 puis appuyez I'option Tout reinitialiser, sur le bouton OK une bofte de dialogue Mode PC MENU 1. Appuyez IMAGE sur OK Iorsque les R_glages PC sont mis en su rbrillance. Puis, allez dans le sous-menu comme suit. 2. Appuyez sur • / • pour s_lectionner I'option du menu souhait&e. Appuyez sur OK pour continuer si n_cessaire. 3. Appuyez sur • / • pour r&gler I'option 4. Une lois les changements au niveau souhait&. effectu&s, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU. L'auto Ajuste Appuyez sur le bouton • / • pour selectionner L'auto Ajuste, auto. FR-29 puis appuyez sur OK pour demarrer le reglage Position horizontale Appuyez surlesboutons • / Position horizontale, • pour selectionner puis • / • pour regler. Place verticale Appuyez sur les boutons Place verticale, • / • pour selectionner puis • / • pour regler. Horloge Appuyez sur les boutons Horloge, puis • / • pour regler. • / • pour selectionner Phase Appuyez sur les boutons • / • pour selectionner Phase, puis • / • pour regler. Remet_e Appuyez _ z_ro sur le bouton • / • pour selectionner Remettre options ci-dessus. FR-30 a zero, puis appuyez sur OK pour reinitialiser les Ddpan nages s im pies En cas de problemes N'oubliez de transmission pas de verifier fonctionner comme ou d'ecran, les peripheriques prevu, demandez pour determiner METHODE AUCUNE Verifiez le branchement ALIMENTATION Retirez la fiche, patientez AUCUNE Verifiez le branchement AUCUN SON la source du probleme. suivantes. Si recran refuse toujours de A SUIVRE electrique. 60 secondes, puis rebranchez et allumez le poste de rantenne. Essayez un autre canal de television Modifiez les parametres &ugmentez les consignes raide du detaillant. SYMPTOME IMAGE verifiez recran en respectant de luminosite a cause du probleme lib a la station du televiseur. et de contraste. le volume. Verifiez si le poste est en mode muet. COULEUR Verifiez les conditions de reglage de la voix. Verifiez les conditions de reglage du mode de la voix. Verifiez le branchement de rantenne ANORMALE LA Verifiez I'etat des piles, si necessaire, TELECOMMANDE capteur a distance. NE R¢:POND La distance L'ECRAN PAS CLIGNOTE EN MODE VGA PR¢:SENCE remplacez entre le poste et la telecommande Les parametres les piles ou nettoyez dolt etre inferieure la fenetre du a 6 metres. sont trop importants. Utilisez le mode de securit¢ Iorsque vous redemarrez de recran en respectant les consignes. Modifiez de recran en respectant les parametres le PC, et reglez les parametres les consignes. D'INTERF¢:RENCES EN MODE VGA NETTOYER TELEVISEUR LE Retirez la fiche Iorsque vous nettoyez doux. Pour effectuer un entretien I'¢cran approfondi, LCD. Essuyez-le avec un tissu propre et utilisez un tissu sec. N'utilisez pas de solvants a base de naphta ou tout autre solvant. POINTS DE COULEUR Comme ce produit utilise un panneau special, il existe des points de couleur. couleur est normal. La qualite verification de ce panneau remplacement LCD a haute definition disposant Ainsi, le fait que I'utilisateur du produit n'est pas mise en cause. sont similaires du produit. FR-31 a celles qui depassent d'un caractere trouve des points de Les normes de le cadre du VIORE Viore, Inc. 7801 Hayvenhurst Avenue, Van Nuys, CA 91406 TM Imprim6 en Chine VIORE",0c,,o_oo, & INNOVATION Televisor de plasma de 42" PD42VH80 SELECCION La opci6n de men0 Antena/Cable DEL MODO ANTENA/CABLE viene seteccionada de f_brica en et modo "CABLE" (Tetevisi6n por cable). Si desea usa r una ante na para et sintonizador de TVi ntegrado,esta opci6n de men0 debe cambiarse al modo de "A ntena". Consulte "ME N0 DE CANAL" en la p_gina 20 de este manual para ver los detatles. Contenido Contenido ............................................................................................................. 1 Precaucion ........................................................................................................... 2 Unidad y accesorios ............................................................................................ 4 Montaje de pared ................................................................................................. 5 Primeros pasos .................................................................................................... 6 Operacion del menu ............................................................................................ 9 Solucion de problemas simples ....................................................................... 31 ES-1 PRECAUCION PRECAUCI6N: PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS, l/f/l_X\ R_ COMPONENTES QUE REQUIERAN DE SERVICIO POR PARTE DEL USUARIO. PARA TODO TIPO DE NO RETIRE LACUBIERTA. DENTRO NO HAY MANTENIMIENTO REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO EN ESTOS TRABAJOS. O , El simbolo de relampago en el triangulo le dice que la tensi6n que hay dentro de este producto puede ser Io suficientemente fuerte como para ca usar un cho qu e el_ctri co. El signo de adm irac i6n en el tri _mJulo le dice que junto a _1encontrar& importantes instrucciones de operaci6n ymantenimiento. NO INTENTE DARLE SERVlCIO USTED MISMO A ESTE PRODUCTO Estudie cuidadosamente este manual y mant_ngalo siempre a mano. Las siguientes son algunas precauciones de operaci6n e instalaci6n que debe tener presente como cuesti6n de seguridad. Instrucciones de seguridad importantes 1 ) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Prestele atenci6n a todas las advertencias. 4) 5) 6) 7) Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpielo solo con un paso seco. No obstruya ninguna abertura de ventilaci6n. Instalelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) Coloque la unidad lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registradores de calor, cocinas y otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No elimine las caracteristicas de proteccion de los enchufes polarizados ni del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una mas ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos hojas y una tercera clavUa para la conexi6n a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no sirve en su tomacorriente, consulte un electricista para realizar la sustituci6n del tomacorriente obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentaci6n evitando que se le camine por encima o que se lastime, principalmente los enchufes, en los tomacorrientes y en los puntos donde emerge del equipo. en 1 1 ) Conecte a la unidad solamente accesorios especificados por el fabricante. 12) Col6quelo s61o sobre las plataformas con ruedas, bs pedestales, tripodes, soportes o las mesas especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utilice una plataforma con ruedas, tenga cuidado al mover el conjunto plataforma - equipo para e,,4tar que se vuelque. 13) Desconecte el equipo durante las tormentas electricas o cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse. 14) Para todo tipo de mantenimiento refierase a personal calificado en estos trabajos. El servicio es necesario cuando el equipo ha sido daSado de cualquier forma, como por ejemplo cuando el cable de alimentaci6n esta dafiado, se ha derramado liquido o han caido objetos sobre el equipo, este se ha expuesto a la Iluvia o la humedad, si no trabaja con normalidad o cuando se ha caido. Advertencia 1 ) Para reducir el riesgo de incendio a la humedad. 2) El equipo no debe ser expuesto contengan liquidos, electricas, al goteo ni alas salpicaduras; no exponga este electrodomestico sobre el no deben colocarse a la Iluvia ni objetos que tales como vasos. 3) El dispositivo de desconexion 4) Los cambios o modificaciones parte responsable o de descargas (la entrada del electrodomestico) realizados del cumplimiento podrian permanecera facilmente a esta unidad que no hayan sido expresamente anular la autoridad ES-2 operable. aprobados del usuario para operar el equipamiento. por la PRECAUClON: Este producto satisface lasregulaciones delaFCC cuando seutilizan cables yconectores apantaflados para conectar launidad aotroequipamiento. Para evitar interferencias electromagneticas con equipos el6ctricos tales como radios y televisores, utilice cables y conectores apantaflados para realizar las conexiones. DECLARAClON: Este dispositivo condiciones cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operaci6n siguientes: aceptar cualquier (1) Este dispositivo interferencia recibida, no puede causar interferencia incluyendo interferencias esta sujeta alas dos daSina, y (2) este dispositivo que puedan causar una operaci6n debe no deseada. INFORMAClON: Este equipamiento se ha probado, Clase B, de acuerdo una protecci6n contra genera, usa y puede irradiar garantia interferencias puede causar una interferencia interferencia dai_ina con la recepci6n encendiendo el equipo, digital residencial. Este equipamiento y, si no se instala y utiliza en concordancia daSina para las radiocomunicaciones. en una instalaci6n de radio o televisi6n, se exhorta al usuario para un dispositivo de la FCC. Estos Iimites estan diser_ados para proporcionar dai_inas en una instalaci6n energia de radiofrecuencia de que no ocurran interferencias medidas que cumple con los limites con la parte 15 de las Reglas razonable instrucciones, determinandose en particular. con las Sin embargo, no existe Si este equipoproduce Io cual puede determinarse que trate de corregir la interferencia apagando mediante una y una o mas de las siguientes: - Reoriente o reubique - Aumente la separaci6n - Conecte la antena receptora. entre el equipo y el receptor. el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente al que esta conectado el receptor. -Consulte Ademas, al concesionario la visualizaci6n videojuegos, Iogotiposde o a un tecnico experimentado de otras imagenes emisoras, estaticas de radio y televisi6n en busca de ayuda. y texto, como los informes de bolsa, pantallas sitios Web o graficos y dibujos de ordenador, debera limitarse de como ya se ha descrito. La visualizaci6n puede de im_genesest&ticas producir reproducci6n superpuesta programaci6n gr&ficos La garantia sutil y las im&genes est_ticos Tenga cuidado formatos, un envejecimiento ni barras en la selecci6n que supere desigual los limites de las pantallas pero permanente de las instrucciones de la imagen. y, sobre todo,visualice anteriores PDP, Io que provocar& ira&genes Para evitarlo, en movimiento una varie la a toda pantalla, oscuras. y duraci6n no cubre el envejecimiento asi como otras imagenes de los formatos desigual de televisi6n utilizados de la PDP como resultado retenidas. ES-3 para la visualizaci6n. de la selecci6n y uso de no Unidad y Accesorios Baterias para el mando a Equipo de TV distancia (tipo AAA,2 unidades) Mando a distancia 42 _ _as,1_a Tel_ _ie n P_V_ Cable de alimentaci6n Manual ES-4 de Usuario Montaje de pared El juego detallada para montaj e en pared (no incluido acerca del montaje pared. Se reeomienda es responsable en su compra) en pared, consulte enf_ticamente contaetar le permite las instru cciones montar su TVVIORE proporaonadas par el fabricantedel con un t_cn ico para recibi rayuda por ningO n da_o que sufra el producto ni por lesiones en la pa-ed. Para ver informaci6n profesional juego en el montaje sufri das por usted o por otra persona para m ontaje en de pared. VlORE durante no el montaje en pared. Dimensiones VESA para el montaje en pared x " ___,, 600ram / 'i E E 0 x Este TV cumple con el patr6n de agujeros Para la instalaci6n Iongitud en pared del soporte sea mayor estandar VESA para montaje de 600mm x 300mm. del TV VIORE se requieren de 12 mm. Los tornillos que sean demasiado 4 tornillos M6. No use tornillos largos pueden cuya cabsar da_os al interior del equipo de TV. No apriete demasiado como resultados los tornillos lesiones ya que esto podria personales. VlORE da_ar el TV o causar no se responsabiliza que este se caiga, dando por esta clase de incidentes. No monte el TV a mas de 15 grados de inclinaci6n. El montaje de pared deben realizarlo No instale el juego personales originadas de montaje siempre en pared por un choque dos personas. estando electrico. ES-5 encendido el TV. Esto puede provocar lesiones Primeros pasos Vista delantera m Las funciones POWER: de los botones Enciende se describen el TV partiendo a continuaci6n: del modo de espera. Lleva el TV de nuevo al modo de espera. MENU: Presionelo para visualizar el menu OSD. Presionelo de nuevo para salir del menU. INPUT: Presi6nelo para seleccionar la fuente de entrada. CH+/-: Presi6nelo para cambiar los canales, VOL+/-: Presi6nelo para ajustar el volumen. El alcance de recepcion efectivo para la sepal es de 5 a 8 metros desde la parte delantera de la ventana del mando a distancia, hacia abajo desde dichaventana. 30 ° a la izquierda ES-6 o a la derecha y 20 ° hacia arriba o 1,SE RVICIO Ranura 2. HDMII/2/3 Entradas 3. AUDIO Entrada de audio para VGA. PC 4, VGA 5, AUDIO USB (solamente traseras para servicio) de Interfaz Multimedia de AIta Definici6n (HDMI) Entrada de serial VGA para computadora. YPbPrl Conecte un dispositivo de video componente (R/L) Entrada de serial de audio para YPbPrl 6, YPbPr2 Conecte AUDIO (R/L) 7, Salida deAudio Entrada de serial de audio para YPbPr2. 8. CVBS Entrada de video CVBS. 9, COAXIAL Salida coaxial 10. AUDiFONOS Salida para audifonos. 10. RF Conecte un dispositivo a estos conectores (con YPbPr 1 ). y CVBS. de video componente a estos conectores (con YPbPr 2). Salida de serial de aud b. de audio digital una antena o cable coaxial ES-7 de 75 ohm para recibir sefiales deTV. Elmando adistancia 1:POWER Para encender el TV o ponede 12: CH.LIST en Usado para visualizar 2: TECLAS NUMI_RICAS Para acceder 13: INPUT directamente a un Para visualizar o salir del menu de program& la fuente de entrada 3: Seleccionar 14: dos programas digitales para seleccienar canal "5-1", presione centinuaci6n al programa estaba viendo el "5", a del TV _ Para acceder Per ejemplo: anteriormente. Habilita o inhabilita el sonido. 4: VOL+NOL 16: CH+/CH Ajusta el nivel de sonido. Para acceder 5: EXIT Se utiliza para salir del ment_. pr6ximo o al anterior. 17: MENU 6: CURSOR Para visualizar dentro del menU. para regresar 7:OK al Programa el menu del TV o al menu anterior. 18: FAV Cenfirma la selecci6n. Utilizado 8: CC para acceder canales favoritos Habilita o inhabilita la funci6n CC. a sus en el modo de TV digital. 9: MTS 19: EPG Cenmuta esteree, que se 15: MUTE "-/--" y "1". Para moverse la lista de canales. mode de repose. el mode de sonido a Presi6nelo 10: IMAGEN Presi6nelo para entrar directamente SAP y monoaural. en el menu EPG. 20: DISPLAY repetidamente desplazarse para Muestra per los modes de o quita la informaci6n imagen disponibles. 21 : SLEEP 11: SOUND Ajusta el tiempopara Presi6nelo para desplazarse los diferentes de la programaci6n. apagar el TV per ajustes de sonido. (los objetos colocados entre ellos pueden afectar la operaci6n). * Nunca deje el sensor para el mando del TV expuesto a la luz directa del sol ni a una Para operar el TV LCD, debe dirigir el mando a distancia hacia el sensor del mando del TV ilum inaci 6n fuerte ES-8 Operacibn del mend Presione el bot6n INPUT para mostrar la lista de fuentes de entrada; Presione el bot6n • / • para seleccionar quiera mirar. Presione el bot6n OK para introducir Presione el bot6n MENU para visualizar Presione los botones Presione Presione el bot6n el MENU • / • para seleccionar OK para entrar PRINCIPAL la fuente de entrada la fuente seleccionada. DE OSD: el ment_ que desee; en el submenQ. el bot6n • / • para seleccionar la opci6n y a continuaci6n presione • / • para ajustar el valor en el submenu; Puede presionar el bot6n MENU que para regresar al menu superior ES-9 o el bot6n EXIT para cerrar el OSD. Modo TV MEN0 DE LAIMAGEN 1. Presione submen_ 2. OK cuando est_ resaltada de la manera Presione los botones Configuraci6n • / • para seleccionar proceder si es necesario. 3. Presione 4 / 1_ para ajustar 4. Cuando haya cambiado la opci6n de la Imagen. Entonces podr_ iral siguiente. la opci6n de men_ deseada. Presione OKpara la opci6n al nivel deseado. los ajustes, puede salir del men_ presionando la tecla MENU. Escena del cuadro Presione los botones • / • para seleccionar Escena del cuadro y a continuaci6n presbne los botones I_ para ajustar. Las opciones detalladas como las que se muestran a continuaci6n, pueden ajustarse solamente en el modo de Usuario. (Modo de imagen disponible: Film, Usua_io, de ahorro de energia, Dinamica, Estandar). Brillo Presione los botones • / • para seleccionar Brillo y a continuaci6n presione los botones _1 / • para ajustar. ES-IO Contraste Presione losbotones • / • Contraste • y a continuaci6n para seleccionar presione los botones / • para ajustar. Color Presione Color • los botones • / • para seleccionar y a continuaci6n presione los botones • / para ajustar. Nitidez Presione Nitidez / • los botones • / • para seleccionar y a continuaci6n presione los botones • para ajustar. Tinte Presione Tinte • 1. 2. los botones • / • para seleccionar y a continuacion presione los botones • / para ajustar. Presione OK cuando submen_ de la manera Presione los botones proceder si es necesario. 3. Presione 4. Cuando de la Pantalla Presione los botones la opci6n Configuraci6n de la Pantalla. Entonces podr& ir al siguiente. • / • para seleccionar • / • para ajustar haya cambiado Tamaho para ajustar. est6 resaltada de men;] deseada. Presione OKpara la opci6n al nivel deseado. los ajustes, puede salir del menQ presionando • / • para seleccionar (Tamar_os de Pantalla la opci6n disponibles: Tamado de la Pantalla, Reloj de agua, Cinema, ES-11 la tecla MENU. entonces Completa, presione Normal) los botones • / • ElAutom6vil Extensamente Presione el bot6n • / • para seleccionar OK para ajustar. Estapuede opci6n Auto Wide, el simbolo Presione OK cuando acomodar automaticamente se mostrara este resaltada la opci6n el Autom6vil de la manera Extensamente, entonces la imagen a la pantalla. presione el bot6n Cuando esta seleccionada la siguiente: la opci6n la Temperatura colorida. Entonces presione los botones 4 / • para ajustar. (Temperaturas de color disponibles: Contraste Din_mico Presione los botones botones Frio, Normal, • / • para seleccionar • / • para realizar los ajustes. entrada para mejorar (Modos disponibles: la opcion Contraste Esta opcion la calidad de la imagen Apagado, Calido) Dinamico, a continuaci6n puede ajustar el contraste presione correspondiente los a la serial de mostrada. Baja, Media, AIta). Film Mode Presione los botones • para ajustar. Maneja • / • para seleccionar compensaci6n la opci6n Film Mode y a continuaci6n de movimientos pres bne los botones 3:2 y 2:2. (Film Mode disponibles: Encendido/Apagado). ES-12 • / Reducci6n Presione botones de Ruido los botones • / • para seleccionar MPEG Reducci6n Baja, Media, Apagada • / • para seleccionar • / I_ para ajustar. (Reduc. Ruido MPEG Presione presione los y AIta). de Ruido los botones los botones Display de Ruido y a continuaci6n • / I_ para ajustar. (Reduc. Ruido disponible: Presione la opci6n Reduccion disponible: la opcion MPEG Reducci6n Puede mejorar la calidad de las imagenes de Ruido y a continuaci6n reduciendo presione el ruido de b bque. Baja, Media, Apagada y Alta). Shift los botones • / • para sele ccionar la opd6n Display Shift y a continuaci6n presione los botones • / presione los botones • / I_ para ajustar. (Opciones disponibles para Display Shift: Apagado, 10min, 20min) Panel blanco Presione los botones • / • para sele ccionar la opd6n Display Shift y a continuaci6n I_ para ajustar. (Opciones disponibles para Panel blanco : En/De) ES-13 MENU DE SONIDO 1. Presione OK cuando este resaltada la opci6n SONIDO Poniendo. Entonces podra ir al submenu de la manera sigu iente. 2. Presione los botones • / • para seleccionar la opci6n de menQ deseada. Presione OK para proceder si es necesario. 3. Presione • / • para ajustarla opci6n al nivel deseado. 4. Cuando haya cambiado los ajustes, puede salir del menu presionando la tecla MENU. Modo de Sonido Presione los botones • / • para ajustar. solamente • / • para seleccionar Las opciones detalladas la opcion Modo de Sonido como las que se muestran en el modo de usuario. (Modos de Audio disponibles: Usuario, Dinamico, Estandar, ES-14 Atenuado). y a continuacion a continuaci6n, presione los botones pueden ajustarse Graves Presione Agudos Iosbotones continuaci6n • pr esione / J, para seleccionarlaopci6n los botones Graves, a Presione 4 / 1_ para ajustar, los botones a continuaci6n I......... _/ presione A para seleccionarla los botones _1/ opci6n Agudos, 1_ para ajustar. _ :i.s_ _¸ Balance Presione los botones continuaci 6n p resione _' / _t, para seleccion ar la opc i6n B alanc e, a los boto nes 4 / 1_ para ajustar. Modo de Surround Presione los botones para ajustar. Esta puede acomodar opcion el utomovil Sonido Presione Presione botones extensamente, la opci6n Modo de Surround, automaticamente el simbolo la imagen se mostrara entonces a la pantalla. presione Cuando el bot6n OK esta seleccionada la de la manera siguiente: AnaJ6gico los botones los botones Sonido • / • para seleccionar • / • para seleccionar • / I,, para ajustar. la opcion Sonido (SonidosAnalogicos Analogico disponibles: Preferido SAP, Estereo, y a continuacion presione Mono) Digital los botones • / • para seleccionar • / I_ para ajustar. (Sonidos Digitales la opci6n Sonido disponibles: ES-15 Digital Preferido ingles, frances, y a continuaci6n espa_ol). presione los AVL Presione losbotones •/• • para seleccionar volumen para seleccionar Encendido en correspondencia o Apagado. AVL (Nivel de Volumen El Nivel de Volumen Automatico) Automatico y presione los botones puede ajustar automaticamente • / el de la entrada de aud b. Portavoz Presione los botones ENCENDIDO Salida de audio Presione • / • para seleccionar o APAGADO. AItavoz y presione los botones Si se pone en Apagado, los altavoces • / • para seleccionar se silenciaran. digital los botones • / • para seleccionar • para ajustar. (Opciones disponibles Salida de audio digital y a continuaci6n para Digital Audio Output: Dolby Digital, presione los botones Apagado, PCM) Modo Ecualizador Presione botones los botones • / • para seleccionar • / • para elegirel APAGADO, modo deseado. la opcion Modo Ecualizador Modos de Ecualizador ROCK. ES-16 y a continuaci6n disponibles: presione los POP, JAZZ, USUARIO, • / MEN0 DE CANAL Nota: Este menu se muestra Presione los botones Lista de Canales. solo cuando • / • para seleccionar Si selecciona la opcion la fuente de entrada Lista de Canales y presione "En CH+/CH-" Activada, ES-17 es TV. el boton OK para seleccionar en la lista se mostrara la la etiqueta del canal. Presione losbotones •/• para seleccionar Lista Preferida y presione el boton OK para explorar la Lista de Canales Preferidos. ,, ))))) Presione el bot6n • / • para seleccionar Manual Ajuste de Canal, entonces presione el bot6n OK para ajustar el valor en el submen& Numero del Canal Presione seleccionar establecer. los botones el Numero • / • para seleccionar del Canal o presione Numero los botones ES-18 Del Cauce, numericos entonces presione para seleccionar el bot6n _/l_para el canal que desee EnCH+/CHPresione losbotones • / • o Eliminar Etiqueta En CH+/CH-, a continuaci6n presione el bot6n OK para Agregar el canal actual en la lista de canales. Del Cauce Presione guardar para seleccionar los botones • / • para seleccionar la etiqueta de canal. Despues establecer la etiqueta Etiqueta Del Cauce, a continuaci6n de terminar la configuraci6n, de canal. ES-19 presione presione los botones el boton OK para • / • para CaFavorito Presione losbotones •/• o Eliminar Presione los botones para seleccionar Ca Favorite, • / • para seleccionar a contJnuacion presione Fuente de SeSal, a continuaci6n los botones posibles: presione los botones _1 / • Antena y Cable. • / • para seleccionar Auto-Busca, continuaci6n presione los canales. Aparecera el bot6n OK para Agregar Favoritos. el tipo que desea eleglr. Hay dos selecciones Presione para seleccionar el canal actual en la lista de Canales un Menu de BUSQUEDACANA como se muestra ES-20 a continuacion. el bot6n OK para explorar CONTROL DE PADRES Introduzca la contraseha, la contraseha predeterminada es "0000". Presione el bot6n • / • para seleccionar la opci6n V-CHIP, entonce_ presione el bot6n OK para ajustar. Aparecera un submenu como el siguiente. US V-CHIP Presione Aparecera el bot6n • / • para seleccionar un submenu la opci6n US V-CHIP, como el siguiente. ES-21 entonces presione el bot6n OK para ajustar. Valuaci6n pelicula Presione elbot6n •/• ajustar. Aparecera Presione para seleccionar un submenu los botones la opcidn Valuacion pelicula, entonces a continuaci6n presione presione el botdn OK para como el siguiente. • / • para seleccionar Valuaci6n, ES-22 OK para bloquear. Valuaci6n Televisi6n Presione elbot6n • / • para ajustar. Aparecera Presione CANADA Presione seleccionar un submenu los botones la opci6n Valuaci6n Televisi6n, entonces presione el bot6n OK pa ra como el siguiente. • / • / _1 / _- para seleccionar Valuacidn, a continuacidn 0resione OK para bloquear. V-CHIP el bot6n • / • para seleccionar Aparecera un submenu La operacidn la opcion US V-CHIP, entonces pres_one el bot6n OKpara ajustar. como el siguiente. para CANADA V-CHIP es la misma que la de US V-CHIP. Bloq. sin clasif Presione el bot6n • / • para seleccionar Bloq. sin clasif, entonces presione el bot6n OK para bloquear la clasificaci6n. Valuaci6n Presione establecer mostrara de Downloadable el bot6n • / • para seleccionar la clasificaci6n. Valuaci6n de Downloadable, entonces de DTV no tiene esta informaci6n presione de clasificaci6n, el bot6n OKpara esta opci6n se en gris. Datos Down Ioadable Presione Si el programa Claros el bot6n • / • para seleccionar Datos Downloadable ES-23 Claros, entonces presione el bot6n OK para establecer laclasificaci6n. Nota: lasdosoperaciones anteriores sonvalidas solamente cuando seesta reproduciendo elflujo dedatos de downloadable. Las operaciones sonlasmismas que para USV-CHIP. Presione elbot6n •/ • para seleccionar Cambiar Contrasel_a, entonces presione el bot6n ENTER para ajustar el valor. Aparecera un submenu cambiaran al mismo como el siguiente. Si se cambia la contraseSa, todas las contraseSas del menu se tiempo. Nota: Si olvida su contrasel_a, puede usar "1470" para entrar en cualquier menu bloqueado. Presione los botones • / • para seleccionar BIq. Pnl. Fr., a continuaci6n presione los botones _1/1_ para seleccionar Encendido o Apagado. Puede usar solamente el bot6n Power del TV cuando BIq. Pnl. Fr esta Encendido. Presione el bot6n • / • para seleccionar submenu. Presione los botones Cerradura • / • para seleccionar Fuente de la Fuente y presione y presione el bot6n OK para establecer Fuente. No puede entrar en la fuente bloqueada si establece el bot6n OK para entraren el Bloqueo ES-24 de Fuente. el el Bloqueo de Men=3de Configuracibn Presione los botones I_ para ajustar. • / • para seleccionar la opci6n Subtitulos y a conti nuaci6n presione los botones • / Modo Presione los botones • / • para seleccionar seleccionar APAGADO O ENCENDIDO. Anal6g. Modo y a continuaci6n presione los botones • / 1_ para los botones • / I_ para Ti po Presione seleccionar los botones • / • para seleccionar Analog. Tipo, a continuaci6n el tipo. ES-25 presione (Tipos disponibles: TEXT1, TEXT2, TEXT3, TEXT4, CC1, CC2, CC3, CC4) Digital Tipo Presione losbotones • / • para seleccionar Digital Tipo, a continuaci6n presione seleccionar para Service1~6) Prefije Presione los botones seleccionar Digital • / • el tipo. (Tipos disponibles: Digital los botones • / • para seleccionar Digital Prefije, a continuaci6n presione los botones • / • para Valor o Costumbre. Estilo CC Este menu se muestra solo cuando Digital Prefije esta seleccionado come Personalizado. TamaSo Presione los botones (TamaSos • / • para seleccionar d isponibles: Pequer_o, Estandar, TamaSo, Grande, entonces presione los botones • / • para ajustar. Predeterminado). F uente Presione el bot6n • / • para seleccionar, fuente. (Tipos disponibles: Style0~7, entonces presione • / • y el bot6n Fuente para seleccionar la Predeterminado) Opacidad Presione los botones seleccionar (Opacidades • / • para seleccionar Opacidad, a continuaci6n presione los botones • / • para la opacidad. disponibles: Destello, Predeterminado, S61ido, Translucido, Transparente). del Texto, presione Color del Texto Presione los botones seleccionar el color. • / • para seleccionar (Colores Azul, Amarillo, disponibles: La Opacidad Presione entonces Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, los botones • / • para Cyan, Predeterminado). de Fondo. los botones para seleccionar (Opacidades Color • / • para seleccionar Opacidad del Fondo, a continuacidn presione los botones la opacidad. disponibles: Destello, Predeterminado, S61ido, Translucido, el Color de Fondo ES-26 Transparente). • / • Presione losbotones •/• seleccionar (Colores Presione para seleccionar el Color de Fondo, entonces presione los botones • / • para el color. disponibles: Azul, Amarillo, los botones Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, • / • para seleccionar Cyan, Predeterminado). la opci6n Idioma y a continuaci6n presione los botones • / • para ajustar. (Idiomas disponibles: ingles, frances, espai_ol). Presione el bot6n • / • para seleccionar el Rebj, entonces presione el bot6n ENTER para editar. Fuseau Horaire Presione los botones para ajustar. (Zonas • / • para seleccionar disponibles: Fuseau Horaire Hawai, Alaska, y a continuacion Este, Central, Montana, presione los botones Pacifico, Samoa, • / • Terranova, Atlantico). el Reloj Auto Presione los botones Encendido o Apagado. • / • para seleccionar Si Io configure el Reloj Auto y presione como Encendido, ajustara los botones automaticamente • / 1_ para selecdonar la hora correspondiente DTV. Ajuste de la Hora Presione los botones • / • para seleccionar Ajuste de la Hora, a continuaci6n para ajustar la hora y use el bot6n OK para ira la pr6xima opci6n. Dia de la Semana Esta opci6n muestra el Dia de la Semana correspondiente ES-27 al ajuste de la hora. presione los botones • / • al MENU Presione OTROS los botones seleccionarlo Presione cuando los botones para ajustarlo • / • para seleccionar no haya seSal, este o no seleccionado • / • para seleccionar en Encendido o Apagado. se apaga el panel y el LED indicador Presione los botones para ajustarlo en Encendido ejecutar los botones el reinicio. o Apagado. selecciona Ningt]n Sig. P-FUERA, a continuaci6n corr_ Encendido presione el bot6n OK y no hay seSal de entrada, se pone en rojo. Ningt]n Ope. P-FUERA, Cuando esta configurado a continuaci6n corr_ Encendido presione el boton OK y no hay seSal de entrada, se pone en rojo. • / • para seleccionar Cuando presione el boton OK para el fondo azul. Cuando esta configurado • / • para seleccionar se apaga el panel y el LED indicador Presione Fondo Azul, a continuaci6n Todos Restablecieron, la opcion Restablecer siguiente: ES-28 a continuaci6n Todo, aparecera presione el bot6n OK para una caja de dialogo como la Modo PC MENU DE LAIMAGEN 1. Presione OKcuando este resaltada la opcidn Configuraci6n de PC. Entonces podra ir al submenu de la manera sigu iente. 2. Presione los botones • / • para seleccionar la opcidn de menu deseada. Presione OK para proceder si es necesario. 3. Presione • / • para ajustarla 4. Cuando haya cambiado El autom6vil Presione comenzar opcidn al nivel deseado. los ajustes, puede salir del menu presionando la tecla MENU. Ajusta los botones • / • para seleccionar el Autom6vil el ajuste automatico. ES-29 Ajusta, a continuaci6n presione el bot6n OK para LaPosici6n Horizontal Presione losbotones • / • Posici6n botones horizontal, para seleccionar continuaci6n presione la los • / • para ajustar. La Posici6n Presione Posicion a vertical los botones vertical, • / • para seleccionar a continuaci6n presione la los botones • / • para ajustar. Reloj Presione los botones continuacidn • / • para seleccionar presione los botones Reloj, a • / • para ajustar. Fase Presione los botones continuaci6n • / • para seleccionar presione los botones Fase, a • / • para ajustar. Reajustar Presione los botones las opciones • / • para seleccionar Reajustar, a continuaci6n anteriores. ES-30 presione el bot6n OK para restablecer Solucibn de problemas simples Si el equipo falla o su desemper_o instrucciones siguientes. equipo se comporta disminuye Recuerde verificar dramaticamente, los perifericos de manera no esperada, SiNTOMA METODO NO HAY Verifique ALIMENTAClON Desconecte Verifique la visualizaci6n para Iocalizar el enchufe, espere y encienda la conexion 60 segundos, entonces NO HAY RESPUESTA MANDO A DEL conecte de nuevo la el equipo de la antena. a un problema con el canal. los ajustes del brillo o del contraste. Aumente elvolumen. Verifique si el equipo tiene el sonido configuraci6n ANORMAL el en busca de ayuda. la fuente de alimentaci6n. Modifique COLOR con las la fuente de la falla. Si todavia con el concesionario Intente con otro canal de TV, ya que puede deberse NO HAY SONIDO de acuerdo A SEGUIR alimentaci6n NO HAY IMAGEN contacte verifique de voz. Verifique Verifique la conexi6n Verifique el efecto de las baterias, mando a distancia. de 6 metros. silenciado. la condici6n Verifique la condici6n de la configuraci6n de la del modo de voz. de la antena. La distancia sustituyalas si es necesario o limpie la ventana entre el equipo y el mando a distancia del debe ser menor DISTANClA LA PANTALLA El parametro PARPADEA Use el modo de seguridad EN EL es demasiado MODO VGA monitor de acuerdo ALGUNA Modifique INTERFERENClA grande. cuando reinicie la computadora y ajuste el parametro del con las instrucciones. el parametro del monitor de acuerdo con las instrucciones. EN EL MODO VGA LIMPIE EL EQUIPO DE TV Desconecte Si necesita el enchufe cuando una limpieza limpie la pantalla LCD. Utilice u n pa_o suave y limpio. adicional, use un paso seco, no use nafta ni otro diluente liquido. PUNTOS DE COLOR Es normal que aparezcan un problema de calidad. incluida en las exigencias algunos puntos de color en la pantalla La norma para inspeccionar de sustituci6n ES-31 del producto. LCD, no representa este panel es la misma, y no esta VIORE Viore, Inc. 7801 Hayvenhurst Avenue, Van Nuys, CA 91406 TM Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

VIORE PD42VH80 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas