VIORE PD42VH80 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el VIORE PD42VH80 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
42" Plasma Television
PD42VH80
AIR (TV)/CABLE MODE SELECTION
The Air/Cable menu option is set to the"CABLE" (CableTetev ision) mode at the factory.
If you want to use an antenna for the built -in TVtuner, this menu op_on must be set to the
"Air" mode. Please refer to"CHA NNEL MENU"in page 20 of this manual for the details.
Contents
Contents .......................................................................................................... 1
Caution ............................................................................................................ 2
Unit and Accessory ........................................................................................ 4
Wall Mount ...................................................................................................... 5
Getting Started ............................................................................................... 6
Menu Operation ............................................................................................ 10
Simple Troubleshooting ............................................................................. 31
GB-1
Caution
_R_ CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE
t K PARTSINSIDE. REFER SERVICING TOQUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning symbol in the triangle tells you
that the voltage inside this product may be
strong enough to cause an electric shock.
The exclamation point in the triangle tells you
that important operating and maintenance
instructions follow this symbol. DO NOT TRY
TOSE RVlC E THIS PRODUCT YOURSELF
Please carefully study this manual and always keep it available, The following are some installation
and operation precautions, which you should be aware as a matte r of safety.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow alt instructions.
5) Do not usethisapparatus nearwater.
6) Clean onlywith dryctoth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized ptug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician
for reptacementof the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly d[ plugs, convenience receptacles, and the
pointwhere they exit from the apparatus.
11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use onlywith the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a ca_t is used, use caution when moving thecart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing b qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects havefallen into the
apparatu& the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Warning
1) To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatu s to rain or moisture.
2) The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
3) The disconnect device (appliance inlet) shall remain readily operable.
GB-2
4)Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliance
couldvoidtheuseCsauthoritytooperatetheequipment.
CAUTION:
ThisproductsatisfiesFCCregulationswhen shielded cables and connectors are used to connect the unit to
other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions,
use shielded cables and connectors for connections.
DECLARATION:
This device complies with Part 15of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device muetaccept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
INFORMATION:
This equipment has been tested and found to complywith the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed b provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, the_e is no guarantee that interference witt not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit dilferent from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Additionally, viewing other stationary images and text such as stock market reports, video game displays,
station Iogos, web sites or computer graphics and patterns, should be limited as described above.
Displaying stationary images that exceed the above guidelines can cause uneven aging of PDP
Displays that leave subtle, but permanent burned-in ghost images in the PDP picture. To avoid this,
vary the programming and images, and primarily display full screen moving images, not stationary
patterns or dark bars.
Be careful in the selection and duration of television formats used for viewing. Uneven PDP aging as a result of
format selection and use, as well as burned-in images, are not covered by the warranty.
GB-3
Unit and Accessory
TV Set
©
Batteries for
Remote Control
(Size AAAx2 PCS)
Remote Control
V|ORE" ................
42"P/e_tra r_/e,dsio n
Power Cable
User's Manual
GB-4
Wall Mount
The wall mount kit (not included) with your purchase allows you to mount your VIORE TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount, refer to the instructions provided by the wall mount
manufacturer. It is strongly recommended to contact a technician for professional assistance for wall mount
installation, VlORE is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others resulting
from the wall-mounting.
VESA Dimensions for Wall Mount
i g i
\ /
600mm _1
E
E
o
o
o')
- This TV is complaint with the VESA Standart mounting hole patterrn 600mm x 300mm.
- 4 pcs of type M6 screws are required for installing the wall mount bracket to your VIORE TV.
Do not use screws that are longer than 12 ram. Screws that are too long may cause damage to the inside of
the TV set.
- Do not fasten the screws too tight for this may damage the TV or cause the TV to fall, resulting in personal
injury. VlORE is not liable for these kinds of incidents.
- Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
- Always use two people to mount the TV to a wall.
- Do not install your Wall Mount Kit while yourTV is turned on. It may result
in personal injury due to electric shock.
GB-5
Getting Started
Front View
m
PO,A'ER
@
NENU
@
iNPUT
@
CH+
@
CH-
@
70L÷
@
70L-
@
The functions of the buttons are described as bellows:
POWER: Switch the TV on from standby.
Switch the TV back to standby.
MENU: Press to display the OSD menu, Press again to exit the menu.
INPUT: Press to select the input source.
CH+/-: Press to scan through channels.
VOL+/-: Press to adjust the volume.
The effective receiving scope for the signal is 5-8 meters from the front of the remote
control window, and 30°to the left or right side and 200above or below the control
window.
GB-6
1.SERVICE
2. HDMI1/2/3
3. PC-AUDIO
4. VGA
5. YPbPrt
AUDIO (R/L)
6. YPbPr2
AUDIO (R/L)
7. Audio Out
8. CVBS
9. COAXIAL
10. |=ARPHONE
10. RF
USB Slot. (only for service )
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) inputs.
Audio Input for VGA.
VGA signal input for computer,
Connect a component video device to these jacks,(with YPbPr 1)
Audio signal input for YPbPrl and CVBS.
Connect a component video device to these jacks,(with YPbPr 2)
Audio signal input for YPbPr2.
Audio signal output,
CVBS video input,
Coaxial digital audio output,
Earphone output,
Connect antenna or cable 75 Ohm coaxial to receive TV signal,
GB-7
The Remote Control
1: POWER
To set the TV standby or on.
2: NUMBER KEY
For direct access to program.
3: Select two digital program
e.g.:select channel "5-1",
press "5" then "4-- " and "1".
4: VOL+NOL-
To adjust sound level.
5: EXIT
Used to exit menu.
6: CURSOR
To move within the menu.
7: OK
Confirms selection.
8: CC
Enable or disable the CC function.
9: MTS
Switch the sound stereo, SAP
and mono,
10: PICTURE
Press repeatedly to cycle through
the available video picture modes.
11: SOUND
Press to cycle through the different
sound.
3
4
8
9
10
11
12 12: CH.LIST
Used to display the channeI list.
13: INPUT
To display or exit TV input source.
menu,
14: qb
To access the previously viewed program,
15: MUTE
To disable or enable the sound.
16: CH+/CH-
To access the next or previous Program.
17: MENU
17 To display TV menu or to return
to the previous menu.
18: FAV
Used to access your favourite channels in
digital TV mode.
19: EPG
Press to enter the EPG menu directly.
20: DISPLAY
Displays the program Information.
21: SEEP
Set time to turn off the TV.
* To operate the LCD TV, you must point the remote control at the remote sensor of the TV (Objects-"]
laced between them may affect the operation). |
* Never let the remote sensor on the TV become exposed to the direct sunflght or strong fight ._
GB-8
Menu Operation
o Press INPUT button to displaytheinput source list;
o Press T / A button to select the inputsource you want to watch;
PressOK button to enter theselected source.
® Press MENU button to display the MAIN OSDMENU;
Press _ t I_ button to select the MENU you want;
® Press OK button to enter the sub menu;
® Pres s _' / A button to select the option andthen press _1/ I_ to adjust the value in the sub menu;
You canpressMENU buttontogoback to the uppermenu or EXITbuttontoctosetheOSD.
GB-9
TV Mode
PICTURE MENU
1,Press OK whenthe Picture Settings item is highlighted, Thenyouwillgotothe sub-menu as following.
2,Press _'/'_to aelectthe desired menu item. Press OK to proceed if necessary.
3,Press _/!_ toadjusttheitemto the desired level.
4,Whenyou have changed the settings, you can exit from the menu by pressing MENU.
Picture Mode
Press / A button to select Pictu re Mode, than press _ / _ button to adjust. ©nl y in the User mode, the detail options
as fo}lowing can be adjusted. (Available picture mode: M ovie, User, Power saving, Dynamic, Standard.)
Brightness
Press T / A button to select Brightnes s,
thenprass _ / _ button toadjust.
GB-IO
Co nt ra st
Press T / A button to select Contrast,
thenpresS 41/ D,- button to adjust.
Color
PresS T / A button to select Colort,
then press _/_buttontoadjust.
Sharpness
Press / A buttonto selectSharpness,
then press _/_*buttontoadjust.
Tint
Press T / A button to select Tint
thenpress _/_'buttontoadjust.
1.Press OKwhentheScreenSettingsitemis highlighted. Thenyouwillgotothesub-menuasfollowing.
2,Press 'v/ _,to select the desired menu item, Press OK to proceed if necessary.
3.Press _ / _- toadjust the item to the desiredlevet.
4,Whenyou have changedthe settings, you canexitfrom the menu by pressing MENU,
Screen Size
P ress T / A button to select Screen Size, then pres s 4 / _ b utton to adjust. (Available Screen Size: WaterGlass,Cin ema,
Fail, Normal)
GB-11
AutoWi de
Pre ss !_/ ,t,button le select the item Auto Wide, then press OK button to adjust, it ca n set the picture tofit the screen
automatically. When theAutoWideis selected, the symbolwillshow asfollowing :
Dynamic Contrast
Press V'/ A button toselectthe item DynamicContrast, thenpresS _i / I_- buttonto adjust, itcan adjustthecontrast
corresponding tothe input signal inorde r toimprovethe picture qualitydisplayed.
(Available Mode: Off,Low,Medium,High)
Film Mode
Press T / A button _ select the item Film Mode, then press _i / i_ button to adjust, it handle s 3:2 pull down and 2:2
pulldown. (Available Film Mode: On/Off)
GB-12
Noise Reductio n
Press _' / 'L button to selecttheitem Noise Reduction, thenpress _ / _" button to adjust.
(Available Noise Reduction: Low, Medium, Off,High)
MPEG Noise Reduction
Press _/ A button toselectthe item MPEG Noise Reduction, thenpresS 4 / _,- buttonto adjust.
It can improveth equality of the pictures by reducingth eblock noise.
(Available MPEG Noise Reduction: Low, Medium, Off,High)
Display Shift
Press _'/ A button toselectthe item Display Shift, then press 4 / _ button to adjust.
(AveHabl e Display Shift: Off, 10min, 20rain )
White Panel
Press T/ _, button toselectthe item Display Shift, then press -_i/ _, button to adjust.
(AveilableWhite Panel: On/Off)
GB-13
SOUND MENU
1.PressOKwhentheSoundSettings item is highl ighted. Then you willgotothesub-menuasfollowing.
2.Press _/ &toselect the desired menu item. Press OK to proceed if necessary.
3.Press _ / _" to adjust the it tothe desired level.
4.Whenyouhavechanged the settings, you can exit from the menu by pressing MENU.
Sound Mode
Press _"/ _- butbn toselectthe item Sound Mode, then press _ / _- bat[on b adjust.OnIy inthe User mode, the detail options
as following can beadjasted.
(Available Soun d Mode: User, Dyn amic, Standard, Soft )
GB-14
Bass
Press '_'/ h, butte nto select the item Bass,
then press _ / _- button to adjust.
Treble
Press _r/ Abutton toseiecttheitem Treble,
then press 4 / I_ buttonto adjust.
B a Ia nce r::"
Press T/ _-button toselect the item Balance,
then presS _ / _" buttonto adjust.
',, : _ /
Surround Mode
Press v / ,_button to select the it em Surround Mode, the n press O K button to adjust. It can set the picture to fi t the
screen automatically. When the Auto Wide is selected, the symbol will show a s following:
Analog Sound
Press v/ '_button toselectthe item PreferredAnatogSound, then pros _ / 1_ buttonto selectthe prefer audio
when switching toananalog channel. (Available Analog Sound: SAP, Stereo, Mono)
GB-15
AVL
Press '_/ ,_buttonto select th eitem AVL, thenpresS _1/ _ buttonto select ONor OFF. Auto Volume Level
ca nse t the volum e automatically adjust correspondin g to the input audio.
Speaker
Press 'V"/,& button to select the item Speaker, then press 4 / t,- button to select ON or OFF. If set it Off, the
speaker will bemute.
Digital Audio Output
Press _/A button toselect Digital Audio Output, then press _1/ _ button to adjust. (Available Digital Audio Output:
Dolby Digital, Off, PCM)
E q ualizer Mode
Press / Abutton to select theitem Equalizer Mode, then press _1/ 1_ button to selectthe
desired mode. Available Equalize r Mode: POP, JAZZ, USER, OFF, ROCK.
GB-16
CHANNEL MENU
Note: This menu is only shown when the input source isTV.
GB-17
Press _ / _' button to select Favorite List, then press OK buttonto scantheFavorite Channel List.
Press 'V/ A buttonto select Manual Channel Setting, then press OK buttonto setthe value in the sub menu.
Channel Number
Press v" / ,_button # select Channel Number , thenpress 4 / _ button toselectthe Channel Numberorpressthe
number buttonsto select the channel you want toset.
GB-18
In Channel List
Press T/ A button toseleet In Channel List, thenpreee OK buttonto Addor Deletethe current channelinthechannel list.
Channet Label
Press _!'/ ,Lbuttonto select Channel Label, then press _ / _ buttonto setthe channel lable. Afterfinishingthesetting,
press OK button tosave thechannel table.
GB-19
Favorite Channel
Press _' / _button to select Favorite Channel, then pressOKbutton to Addor Delete the current channel in Favorite
Channel list.
S _iii_!iiiiiiiiiilii! ii_iii_ii!i¸iii_ilii _______________________________________________________i_____________ii_ii_i________________________________iiiiliiiiililiiiiill i!iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiii:iiiiiiiiiiii_iii!¸i_i!i!i!i_i_iii!iiiiiii¸!i¸!ili_iil¸!fill::_!____________________:________:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:____:______!iS_
,:::8j8_ype : :::::::::::::::
Press T/ _, buttonto select SignalType, then press 4 / _- button toselectthetypeyouwantto set.
There aretwo selections:Air a nd Cable.
: 8: _ | : : /
Press '_/ ,_ buttonto select AutoChannel Search, thenpress OK button to search channel.
A Channel Search Menu will appear as below.
GB-20
PARENTAL CONTROL
Input password to enter, default password is "0000".
Press T/ h, buttontoselect V-CHIP, then pressOK button to adjust. ASub Menu Will appear as below
US V-CHIP
Press _'/ Abuttontoselect US V-CHIP, thenpress OK buttontoadjust ASub MenuWill appearasbelow.
GB-21
MovieRating
PressT/_,bu_tonto select MovieRating, then press OK buttonto adjust. ASub MenuWill appearasbelow.
Press _'/ _' button to select Rating, then press OK button tolock.
GB-22
TV Rating
Press T / _.buttonto select TV Rating, thenpress OK button to adjust. ASub MenuWill appear asbe}ow.
Press _' / A / _l / _ buttonto select Rating, rhea press OK button to lock.
CANADA V-CHIP
Press _'/ Abuttonto select US V-CHIP, _qen press OK buttaq to adjust. ASub Menu Will appearas be}ow.
The operation of CANADAV-CHIP isthe same asth eoperationof US V-CHIP.
B lock UnRated Show
Press v" / h,buttonto select Block UnRated Show, thenpress OKbutton tosetthe rating locked.
D ownloadable Rating
Press _'/,_buttonto select Downloadable Rating, then pressOK buttonto setthe rating. IftheDTVprogram
doesn't have this rating information, this optionwilibein gray.
Clear Downloadable Data
Press _/'_ buttonto select Clear Downloadable Data, thenpress OK buttonto settherating.
Note:The abovetwo operation only valid when playin gthe downloadable data stream. Theoper ations areth esameas US V-CHIP.
GB-23
i i!il ¸¸i_n_i_l_i_i_i_lll_i_lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll;_iiiii_)
Pre ss T / A b utton _ select Front Panel Loc k,then press _ # _- button to se lect On or Off.
You can only use hePower buttonon the TV whensetting Front PanelLockOn
ii;i:_!i;;illi _ii !iiiili! i ii;i! iii:_\
Press '_ / ,_ buttonto select Source Lock, then pressOK button toenter the sub menu.
Press '_/ ,_,button to select Source, then pres OK button to set the Source Lock.
You can'tenter the locked source ifyouset the Source lock.
GB-24
Setup Menu
Press _' / ,_button to selecttheitem Closed Caption, thenpress ",_/ I_ button to adjust.
Caption Display
Press _"/ _,buttonto select Caption Display, _en press _ / I_button toselect ONorOFF.
Analog Caption Type
Press '_//_ button to select AnalogCaption Type , then press _i / 1_-button toselectthe type.
(Ava ileble type: TEXT1,TEXT2,TEXT3,TEXT4,CC1 ,CC2,CC3,CC4 )
Digital Caption Type
Press _' / _,button to select Digital Caption Type, thenpress _ / _ buttonto selectthe type.
(Available type:Service1~6 )
Digital CO Preset
Pre ss _" / _' button to select D igitat CC Preset, then press _ / _ bu tto n to select De fault or Custo m.
GB-25
DigitalCCStyle
ThismenuisonlyshownwhentheDigitalCCPresetisselectedCustom.
CC Size
Press T/ A buttonto select CC Size , then press _ / m,-button toset. (Available Siz e: Small,Standard, La rge,Default)
CC Font
Press '_/ _' buttonto select CC Font, thenpresS 4 / I_ buttonto select the Font. (Available type:StyleO~7.D efault
CC Opacity
Press '_/ /_ button toselect CC Opacity, then press '_ / _ button to select the Opacity.
(Available 0 pacity:Flashin g,Defa ult, Solid,Tr anslucent,Tra nsp arent)
Text Color
Press _'/ A button toselect Text Color, thenpress 4 / _- buttonto selectthe color.
(Available Color: Blue,Yellow, Red,Black,White,Green,Magenta,C yan,Default)
CC Background Opacity
Press _'/ _' button toselect CC Backgroun dOpacity, then press _1/ _. button to select theOpacity.
(Avail able Opacity: R ashing ,Defa ult Solid,Tra nslucent,Tra nspa rent )
CC Backg round Color
Press / '_ button to select C C Be ckground Color, the n pres s 4 / _ button to select the Color.
(Available Color: Blue ,Yellow,Red,Black,White,Green, Magenta,Cya n,De fault)
GB-26
Press _/ ,&button to select th eCIock, thenpress OK toedit.
TimeZone
Press _/ _, but[onto select TimerZone, then press -_ / _ buttonto set.(Available Size: Hawaii, Alaska, Eastern,
Central, Mountain, Pacific,Samoa,Newfoundland,Atlantic)
Auto Clock
Press '_/ ,_ buttonto select Auto Clock, then presS _ / t_ button toset it On orQff. If you set it On, it willadjust
the time corresponding the DTV time automatically.
Setup Time
Pre ss '_ / _,button to select Setu p Time, the n pre_ s 4 / _ button to adjust the time and use the OK button
to go to the next option.
Day Of Week
This option displays theDay Of Week correspondingto the setup time.
GB-27
OTHERS MENU
/
Press _/ A-button toselect BlueBackground, thenpress OK button toselect whenthere is nosignal, whether set the
backgroundin blueor not.
............ /
Press '_'/ A button toselect No Signal Power Off, thenpress OK button to select it Qnor Off. When set iron andthere
is nosignal input, it will turnsoffthe paneland the LE Dlight turns red.
Press _'/ ,Lbuttonto select N oOpe ration Power Off, then press OKbutton tosetect it Onor Off. When set it On andthere
isno operation input it will turns off the panel andthe LED lightturns red.
Press '_/ A button toselect All Reset, then pressOKbuttonto execute reset. Whenyouselect All Reset item,
adialogue boxwill appearas following:
GB-28
PC mode
PICTURE MENU
i.Press OKwhen the PC Settings item is highlighted. Then you will go the sub-menu as following.
2.Press _'/ Ato select the desired menu item. PressOK to proceed if necessary.
3.Press _ / _- toadjustthe item to the desired level.
4.When you have changed the settings, you can exit from the menu by pressing MENU.
Press _/ A button tose{ect Auto Adjust, then press OKbutton tostartauto adjusting.
GB-29
Horizont I Position
Press _' / _, buttonto select Horizontal Position,
thenpress 4 / _ button to adjust.
Ver tical Position
Press T / A buttonto select Vertical Position,
thenpress 41/ _,"buttonto adjust
Clock
Press T / A. button toselect Clock, thenpress
! _ button toadjust.
Phase
Pres s V / A buttonto select Phase, thenpress
4 / _ buttonto adjust.
Res et
Press / _-button toselect Reset, thenpress
OK buttonto resettheoptions above.
GB-30
Simple Troubleshooting
If the display fails or the performance dramatically,check the display in accordance with the following
instructions. Remember to check the perpherais topinpoint the source of the failure. If the display still
fails to perform as expected, contact the dealer for assistance.
SYMPTOM DEALING METHOD
Check the power connection.
NO POWER Pull the plug out, wait for 60 seconds, then reconnect the power
and open the set
Check the antenna connection.
NO PICTURE Try other TV channel due to the TV station problem.
Modify the brightness or contrast setting.
Increase the volume.
NO SOUND Check that if the set is on the mute state or not.
Check the voice setting condition.
Check the voice mode setting condition.
ABNORMAL COLOR Check the antenna connection
NO RESPONSE OF THE Check the effect of the batteries, if needed, please replace the
REMOTE CONTROL batteries or clean the remote sensor window.
The distance between the set and the remote control should be
less than 6 meters.
The SCREEN FLASH IN The parameter is too big.
VGA MODE Please use safety mode when restart the PC, and set the
parameter of the monitor according to the instruction.
SOME INTERFERE INTHE Please modify parameter of the monitor according to the instruction.
VGA MODE
CLEAN THE TV SET Please pull the plug out when clean the screen. Using soft ,
clean cloth to wipe it off. If need to clean further, please use dry
cloth, don't use naphtha or other thinner liquid.
COLOR SPOT For this product using high definition panel, and this panel
having it is special character, there exist some color spots, so it
normal when the user find few color spots it not a quality problem.
The standard to inspect this panel are all the same which is out of
the scope to replace the product.
VIORE TM
Viore, Inc.
7801 Hayvenhurst Avenue, Van Nuys, CA 91 406
Printed in China
& I NNOVATIO N
T l vision plasma 42"
PD42VH80
SELECTION MODE ANTENNE (TV)/CABLE
La commande de menu antenne/c&ble est regl6e sur le mode "CABLE" (tel6vision par c_ble) en usine. Si vous
souhaitez utiliser une antenne pour la carte tel6vision int6gree, vous devez regler cette commande de menu
sur le mode "Antenne". Veuillez vous r6ferer au "MENU CANAL" & la page 20 du manuel pour plus de details.
Contenu
Contenu ................................................................................................................ 1
Attention ............................................................................................................... 2
Appareil et access oires....................................................................................... 4
Montage mural ..................................................................................................... 5
Demarrage ............................................................................................................ 6
Menu des fonctions ............................................................................................. 9
Depannages simples ......................................................................................... 31
FR _1
Attention
//_\\',_RISQU F DF CHOC #1E CTRIQUE
7 _ \& NE PASOUVRIR
ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ELECTRIQU E, NE RETIREZ PAS LE COUV ERCLE.
AUCUNE PIECE INTERNE N'EST Rt_PARABLE PAR
L'UTILISATE UR. CONFIEZTOUTE REPARATION ,& UN
PE RSON NEL QUALIFIE.
Le symbole de l'@clair dens un triangle vous
signale que la tension a l'intedeur du produit
pe ut 6tre a ssez p uis sanle p our causer un
cho c 6Iectriq ue.
Le point d'exclamation dar_s un '_iangle vous
indique les consignesimportantes
d'entretien et d'utilisation. N'ESSAYEZ PAS
DE REPARER VOUS-Mt_M ECE PRODUIT.
Veuillez examin er attentive ment ce man uel et le con serve r p r_s de vo us, Voici des con sign es
d'utilisation et d' installation, que vous devez connaftre en matiere de s6curit&
Consig nes de s6 cu rite importantes
1) Lisez ces censignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Tenez compte de tousles avertissem ents.
4) Respectez routes les consignes.
5) N 'utilisez pas cet appareil a proximite de I'eau.
6) N ettoyez uniquement avec un tissu sec.
7) N e bbquez pas les orifices de ventilation. Instal lez en respe ctant les consigne s du fabricant.
8) N 'ins_a Ilez pas a proximi_ d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chauffage, un e
cuisiniere ou de tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui genere de la chaleu r.
9) N 'essayez pas de neutral iser le dispositif de securit6 de la fiche polarisee ou de mise a la terre. U ne fiche
polarisee dispose de deuxlames dont I'une est plus large que I'autre. Une fiche avec terre est munie de
deux la mes et d'une troisieme broch e de mise a la terre. La lame la plus large ou la troisi_m e broche
assurent votre seoJrit& Si la fiche foumie ne convient pas a vctre prise, demandez a un electricien de
remplacer la prise.
10) Protegez le cordon d'alimentation en evitant qubn ne marche dessus ou qu'il ne seit plie, notamment au
niveau des fiches, des prises de ceurant et de la sortie de I'appareil.
11) U tilisez unique ment les fixations/accessoires pr6conises par le fabricant.
12) U tilisez uniquem ent le chariot, le support, le trepied, la fixation ou la table specifi6(e) par le fabricent ou
vendu(e) avec I'a ppareil. En cas d 'utilisation d'un chariot, deplacez Fensemble chariot/appareil avec
precauticn pour eviter qu'il ne se renverse et blesse quelqu'un.
13) Debranchez I'appareil pendant un orage ou Iorsqu'il reste Iongtemps inutilise.
14) Confiez tout entretien a un personnel qualifie. U n entretien est indispensable si I'appareil a et6
endommage d'une fag3n ou d'une autre : cordon d'alimentation ou fiche endommage(e), liquide renverse
ou chute de petits objets darts I'appareil, exposition de I'appareil a la pluie ou a I'humidite, fonctionnement
anormal ou chute de I'appareil.
Avertissem ent
1) Pour reduire le risque d'incendie ou de choc electrique, n'exposez pas Fappareil a la pluie ou & Fhumidit&
FR _2
2)N'exposezpasI'appareilauruissellementouauxeclaboussuresetneplacezaucunobjetremplideliquide
telunvasesurI'appareil.
3)Ledispositifdedebranchement(entreedeI'appareil)doltresterfacileautiliser.
4)ToutchangementoutoutemodificationdeI'appareilnonexpressementapprouve(e)parlapartie
responsabledelaconformitepeutannulerI'autoritedeI'utilisateurautiliserI'equipement.
ATTENTION :
Ce produit est conforme aux normes FCC quanta I'utilisation de c_bles a paires torsadeesou blindees et de
connecteurs blindes pour le branchement de I'appareil a un autre equipement. Pour eviter toute interference
61ectromagnetique avec des appareils electriques tels que la radio et la tel6vision, utilisez des c&bles a paires
torsadees ou blindees et des connecteurs blindes pour effectuer les branchements.
DC:CLARATION :
Cet appareil est conforme a la partie 15 du reglement FCC. Son fonctionnement est soumis aces deux
conditions:
(1) Cet appareil ne peut pas causer d'interferences nuisibles, et
(2) cet appareil dolt accepter toutes les interferences reQues, y compris les interferences pouvant causer un
fonctionnement indesirable.
INFORMATIONS :
Ce produit a 6te testa et declar6 conforme aux limitations relatives a un appareil numerique de classe B, en
vertu de la pattie 15 du reglement FCC. Ces limitations visent a assurer une protection raisonnable contre les
interferences nuisibles dans une installation residentieNe. Cet appareil emet, utilise et peut emettre des
radiations au niveau des frequences radio et, s'il West pas installe et utilise conformement aux consignes, il
_eut causer des interferences nuisibles dans les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie
qu'il ne se produira pas d'interferences dans une installation particuliere. Si cet appareil cause des
interferences nuisibles a la reception de la radio et de la tel6vision, ce qui peut Ctre determin6 en eteignant et
en rallumant I'appareil, nous encourageons I'utilisateur a essayer de corriger I'interference en prenant une ou
_lusieurs des mesures suivantes :
- Reorienter ou deplacer I'antenne de reception.
- Augmenter la distance entre I'equipement et le recepteur.
- Brancher I'appareil sur une prise de courant faisant pattie d'un circuit different de celui sur lequel est branche
le recepteur.
- Contacter le fournisseur ou un technicien experiment6 en radio/TV pour obtenir de I'aide.
En outre, I'affichage d'autres images et textes fixes, comme des rapports boursiers, des jeux videos, des
Iogos des stations, des sites Web ou des graphismes et motifs informatiques dolt Ctre limite, comme il est
indique ci-dessus.
Afficher des images fixes qui ne respectent pas les directives ci-dessus peut causer un
vieillissement in_gal des _crans/i plasmaen y cr_ant des images r_manentes, subtiles mais
permanentes. Pour _viter ce probl_me, varier les _missions et les images et regarder
principalementdes images en mouvement en plein _cran, et non pas des motifs fixes ou des barres
noires.
Prendre garde au choix des formats eta leur duree d'utilisation. Le vieillissement inegal d'un ecran a plasma
cause par la selection et I'utilisation d'un formatet les images remanentes ne sont pas couverts par la
garantie.
FR-3
Appareil et accessoires
T61eviseur
Piles pour la tel6commande
(2 piles AAA)
Tel6commande
VIORE', .................
_" plasma Te/e_sJan
C_ble d'alimentation
"2' ::'::: :11'.:::::::::::::::::::::::::::::::
Manuel d'utilisation
FR-4
Montage mural
Le kit de montage mural (non fourni) vous permet d'installer votre tel6viseur VIORE sur lemur. Pour plus
d'informations sur le montage mural, consultez les consignes qui accompagnent le montage mural. II est
fortement conseille de contacter un technicien pour obtenir une assistance professionnelle quant au montage
mural. VIORE n'est pas responsable des dommages infliges au produit, a vous ou a toute autre personne Iors
du montage mural.
Dimensions VESA pour le montage mural
\ /
___,, 600ram 'i
E
E
0
J
x
Ce tel6viseur repond a la norme VESA sur le trou de montage 600mm x 300mm.
4 vis de type M6 sont necessaires pour le montage du support mural de votre tel6viseur VIORE.
N'utilisez pas de vis superieures a 12 mm. Des vis trop Iongues peuvent endommager I'interieur du
tel6viseur.
Ne serrez pas trop les vis ; cela peut endommager ou faire tomber le tel6viseur et provoquer des
dommages corporels. VlORE n'est pas responsable de ce genre d'accidents.
N'inclinez pas le tel6viseur a plus de 15 degres.
Le montage du t61eviseur sur lemur dolt toujours Ctre effectue par deux personnes.
N'installez pas votre kit de montage mural Iorsque vobe t61eviseur est allume. Cela peut causer un choc
electrique, puis des dommages corporels.
FR-5
D_marrage
Vu e avant
Voici la descripti on des fonctions des boutons :
MARC HE/ARRET : Permet dallumer le tel6viseur en mo de veille.
Permet deteindre le tel6viseur en mode veille.
MENU : Appuyez sur ce bouton pour affiche r le menu OSD (affichage & I'ecran), appuyez a nouveau pour
quitter le menu.
ENTRI_E : Ap puyez sur ce bouton pour selectionner la source d'e rt ree.
CH+/-: Appuyez sur ce bouton pour parcourir les canaux.
VOL+/-: Appuyez sur ce bouton pour regler le volume.
La portee de reception effective du signal est de 5-8 metres depuis la fen6tre de la
telecommande, et de 30° du c6te droit ou gauche et de 20° au-dessus ou au-dessous de la
fen6tre de corn mande.
FR -6
1.SERVICE
2. HDMII/2/3
3. PC-AUDIO
4. VGA
5. YPbPrl
AUDIO (D/G)
6. YPbPr2
AUDIO (D/G)
7. Sortie audio
8. CVBS
9. COAXIAL
10. ECOUTEUR
10, RF
Port USB (seulement pour service)
Entrees HDMI (Interface Multimedia Haute Definition).
Entree audio pour VGA.
Entree du signal VGApour ordinateur.
Branchement d'un dispositif video en composantes sur ces prises. (avec YPbPr 1)
Entree du signal audio pour YPbPrl et CVBS.
Branchement d'un dispositif video en composantes sur ces prises. (avec YPbPr 2)
Entree du signal audio pour YPbPr2.
Sortie du signal audio.
Entree video CVBS.
Sortie audio numerique coaxiale.
Sortie des ecouteurs.
Branchement de I'antenne ou du c_ble coaxial de 75 ohms pour recevoir le signal TV.
FR-7
Tdldcommande
1 : MARCHE/ARRC:T
Allume ou met en veille le
tel6viseur.
2 : TOUCHES NUMEROTI_ES
Acces direct au program me.
3 : S_lection de deux
programmes num_riques
p.ex. : selectionnez le canal "5-1",
appuyez sur "5", puis "-/--" et "1".
4: VOL+NOL-
Regler le niveau de son.
5: QUITTER
Permet de quitter le menu.
6: CURSEUR
Se deplacer dans le menu.
7:OK
Confirmer la selection.
8: CC
Activer ou d6sactiver la fonction
CC.
9: MTS
Basculer en mode audio ster6o,
mode SAPet mode mono.
10: D'IMAGE
Appuyer sur ce bouton plusieurs
fois pour parcourir les modes
d'image video disponibles.
11: SON
Appuyer pour faire defiler les
differents sons.
3
4
5
6
7
lO
11
12
17
12: LISTE CH
Permet d'afficher la liste des
chafnes.
13: ENTRER
Afficher ou quitter le menu des
sources d'entree du t61eviseur.
14: ,:_b
Acceder au programme regard¢
precedemment.
15: MUET
Activer ou desactiver le son.
16: CH+/CH-
Acceder au programme suivant ou
pr6cedent.
17: MENU
Afficher le menu TV ou revenir
au menu prec6dent.
18: FAV
Permet d'acc6der a vos chafnes
favorites en mode TV numerique.
19: EPG
Permet d'acceder directement au
menu EPG.
20: AFFICHAGE
Affiche les irformations sur le
programme.
21: SOMMEIL
Regle I'heure pour eteindre le
tel6viseur.
Pourutiliser I'_cran LCD du t_l_viseur, vous devez orienter la t_l¢commande surle capteur _
distance du t_l_viseur (Des objets plac¢sentre eux peuvent avoir un impact sur le fonctJonnem ent).
* Ne laissez jamaisle captebr & distance du _@l¢viseur expos_ auxrayons directs du solel ou& une
lumi¢re intense.
FR-8
Menu des fonctions
_ S EL CT;!OND NE;SOU G D N_ E /'
Appuyez sur le bouton OK pour aficher la liste des sources d'entree;
Appuyez sur le bouton / pour selectionner la source d'entree que vous
souhaitez regarder ;
Appuyez sur le bouton OK pour acceder a la source selectionn6e.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL OSD (affichage & I'_cran) ;
Appuyez sur le bouton / pour selectionner le MENU souhaite ;
Appuyez sur le bouton OK pour acceder au sous-menu ;
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option, puis appuyez sur / pour regler la valeur dans le
sous-menu ;
Appuyez sur les boutons MENU pour revenir au menu du haut ou QUITTER pour fermer le menu OSD
(affichage a I'ecran).
FR-9
Mode TV
MENU iMAGE
1. Appuyez sur OK d_s que I'option Mettre De I'image est mise en surbrillance. Puis, allez dins le
sous-menu comme suit.
2. Appuyez sur / pour s_lectionner I'option du menu souhait_e. Appuyez sur OK pour continuer
si n_cessaire.
3. Appuyez sur / pour r_gler I'option au niveau souhait_.
4. Une fois les changements effectu_s, vous pouvezquitter le menu en appuyant sur MENU.
Cadre de I'image
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Cadre de I'image, puis / I_ pour regler. Seulement en
mode Utilisateur, vous pouvez regler le detail des options comme suit. (Modes d'image disponibles: Film,
Utilisateur, d'economie d'energie, Dynamique, Standard.)
Brillance
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Brillance, puis _1 / 1_ pour regler.
FR-10
Contraste
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Contraste, puis / pour regler.
Couleur
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Couleur, puis •/• pour regler.
Nettet_
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Nettet_, puis •/ pour regler.
Teinte
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Teinte, puis / pour regler.
1. Appuyez sur OK d_s que I'option R_glages de r_cran est mise en surbrillance. Puis, allez dans le
sous-menu comme suit.
2. Appuyez s ur / pour s_lectionner roption du menu souhait_e. Appuyez sur OK pour continuer
si n_cessaire.
3. Appuyez sur / pour r_gler I'option au niveau souhait_.
4. Une fois les changements effectu_s, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.
Dimensions de I'_cran
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Dimensions de I'ecran, puis / pour regler. (Formats
d'ecran disponibles : Water Glass, Ch ema, Plein, Normal)
FR-11
AutoLargement
Appuyezsurlebouton / pour selectionner I'option Auto Largement puis appuyez sur le bouton OK pour
regler. Cette option permet d'adapter I'image en fonction de I'ecran automatiquement. Lorsque vous avez
choisi Largeur automatique, le symbole s'affichera comme suit :
Appuyez sur OK Iorsque la temperature de couleur est en surbrillance. Puis, appuyez sur le bouton /
pour regle r.
(Temperatures de couleur disponibles : Froid, Neutre, Vivac)
Contraste dynamique
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Contraste dynamique, puis / pour regler. Cette option
permet de regler le contraste correspondant au signal d'entree pour ameliorer la qualite de I'image affichee.
(Modes disponibles : Desactiv6, Bas, Moyen, Haut)
Film Mode
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Film Mode, puis / pour regler. II supporte les
traitements video 3:2 pull down et 2:2 pull down. (Mode film disponible : Activ6/Desactiv6)
FR-12
R_ductiondebruit
Appuyezsurlesboutons / pour selectionner Reduction de bruit, puis / pour regler.
(Reductions de bruit disponibles : Bas, Moyen, Desactiv6, Haut)
MPEG R_duction du bruit
Appuyez sur les boutons / pour selectionner MPEG Reduction du bruit, puis / pour regler. Cette
option permet d'ameliorer la qualite des images en reduisant le bruit.
(Reductions de bruit MPEG disponibles : Bas, Moyen, Desactiv6, Haut)
D_calage de raffichage
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Decalage de I'affichage, puis appuyez sur le bouton
/ pour regler.
(Decalage de I'affichage disponible: Desactiv6, 10min, 20min)
Panneau Blanc
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Decalage de I'affichage, puis appuyez sur le bouton
/ pour regler.
(Changement Panneau Blanc Disponible: Sur/eteint)
FR-13
MENU SON
1. Appuyez sur OK Iorsque les param_tres du son sont mis en surbrillance. Puis, allez dins le
sous-menu comme suit.
2. Appuyez sur / pour s_lectionner I'option du menu souhait_e. Appuyez sur OK pour continuer si
n_cessaire.
3. Appuyez sur .4 / I_ pour r_gler I'option au niveau souhait_.
4. Une lois les changements effectu_s, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.
Mode son
Appuyez sur ies boutons / pour selectionner Mode son, puis _1 / 1_ pour regler. Seulement en mode
Utilisateur, vous pouvez regler le detail des options comme suit.
(Modes audio disponibles : Utilisateur, Dynamique, Standard, Doux)
FR-14
Basses
Appuyezsur les boutons _r / _ pour selectionner
Basses, puis 4 / 1_ pour r6gler.
Triple
Appwezsur lesboutons V / A pour
s_lectionner Triple, puis 4 / _,, pour r6gler.
Equilibre
Appuyez sur les boutons _' / pour selectionner Equilibre, puis 4 / I_ pour rcgler.
_i_i_!_!_!_!i!_!!_!!_!!i_!_!_!i_i_i:i:_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_!_zi_i!i_ii_:!i(_i_i!:!_ii_i'ii:ilil_i'ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_il_i_ii:!_ii_i_ii:!_ii_,_i_::_i_i_
Mode Surround
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Mode Surround, puis appuyez sur le bouton OK pour
regler. Cette option permet d'adapter I'image en fonction de I'ecran automatiquement. Lorsque vous avez
choisi Largeur automatique, le symbole s'affichera comme suit :
Perferred Analog Sound
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Perferred Analog Sound pref6r6, puis / I_ pour
selectionner votre son pr6f6re Iorsque vous basculez sur un canal analogique. (Sons analogiques disponibles :
SAP, Ster6o, Mono)
Son numerique
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Son numerique pref6r6, puis / I,- pour selectionner votre
son pref6r6 brsque vous basculez sur un canal numerique. (Sons numeriques disponibles: Anglais, Fran£ais,
Espagnol)
FR-15
AVL
Appuyezsurlesboutons / pour selectionner AVL, puis / pour selectionner Active ou Desactiv6. Le
niveau sonore automatique peut automatiquement regler le volume correspondant a I'entree audio.
Haut-parleur
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Haut-parleur, puis / pour selectionner Active ou
D6sactive. En mode Desactiv6, le haut-parleur sera d6sactive.
Sortie audio num_rique
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Sortie audio digitale, puis appuyez sur le bouton / pour
regler. Sorties audio numeriques disponibles : Dolby Digital, Desactiv6, PCM)
Modes de I'_galiseur
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Modes de I'egaliseur, puis / pour selectionner le mode
souhaite. Modes d'egaliseur disponibles : POP, JAZZ, UTILISATEUR, DESACTIVE, ROCK.
FR-16
MENU CANAL
Note : Ce menu s'affiche uniquement Iorsque la source d'entr_e est le t_l_viseur.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Liste des canaux, puis appuyez sur OK pour balayer la liste
des chafnes. Si vous selectionnez I'option "Dans CH+/CH-", le libellede la chafne s'affiche dans la liste.
FR-17
Appuyezsurlebouton / pour selectionner Liste pr6f6ree, puis appuyez sur OK pour balayer la liste des
chafnes favorites.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner editez le Canal manuel, puis appuyez sur OK pour regler la
valeur dans le sous-menu.
Numero de canal
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Numero De Poste, puis / 1_ pour selectionner le numero
du canal ou appuyez sur les touches numerot6es pour selectionner le canal que vous souhaitez regler.
FR-18
DansCH+/CH-
Appuyezsurlebouton / pour selectionner Dans CH+/CH-, puis appuyez sur OK pour ajouter ou
supprimer la chafne en cours dans la liste des chafnes.
_tiquette De Canal
Appuyez sur le bouton / pour selectionner etiquette De Canal, puis appuyez sur OK pour sauvegarder le
libelle de la chafne. Apres avoir termine le reglage, appuyez sur le bouton / pour regler le libelle de la
chafne.
FR-19
CanalFavori
Appuyezsurlebouton / pour selectionner Canal Favori, puis appuyez sur OK pour ajouter ou supprimer
la cha'_ne en cours clans la liste des cha'_nes favorites.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Type de signal, puis 4 / pour selectionner le type que
vous souhaitez regler.
Deux selections sont disponibles : Antenne et C_ble.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Auto Recherche, puis appuyez sur OK pour rechercher les
cha'_nes.
Un menu de recherche de cha'_nes apparaTt comme ci-dessous.
FR-20
CONTR()LE PARENTAL
Saisissez le mot de passe pour entrer, le mot de passe par d_faut est "0000".
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option V-CHI P, puis appuyez sur le bouton OK pour regler. Un
sous-menu apparaft comme ci-dessous.
US V-CHIP
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option US V-CHIP, puis appuyez sur le bouton OK p our regler.
Un sous-menu apparaft comme ci-dessous.
FR-21
Estimationfilm
Appuyezsurlebouton / pour selectionner I'option Estimation film, puis appuyez sur le bouton OK pour
regler. Un sous-menu apparaft comme ci-dessous.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Evaluation, puis appuyez sur le bouton OK pour verrouiller.
FR-22
Estimationt_l_
Appuyezsurlebouton / pour selectionner I'option Estimation t_l_, puis appuyez sur le bouton OK pour
regler. Un sous-menu apparaft comme ci-dessous.
Appuyez sur le bouton / / _1/ pour selectionner Evaluation, puis appuyez sur le bouton OK pour
verrouiller.
CANADA V-CHIP
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option US V-CHIP, puis appuyez sur le bouton OK p our regler.
Un sous-menu apparaft comme ci-dessous.
Le fonctionnement de CANADAV-CH IP est similaire a celui de US V-CHIR
Bloq. sans classif
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Bloq. sans classif, puis appuyez sur le bouton OK
pour regler I'evaluation bloquee.
Estimation t_l_chargeable
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Estimation t_l_chargeable, puis appuyez sur le
bouton OK pour regler I'evaluation. Si le programme DTV n'a pas ces informations d'evaluation, cette option
est grisee.
FR-23
ClairesT_l_chargeables
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Claires T_l_chargeables, puis appuyez sur le bouton OK
pour regler I'evaluation.
Note : Les deux fonctions ci-dessus sont valides seulement lots de la lecture du flux des donnees
tel6chargeables. Le fonctionnement est similaire a celui de US V-CHIP.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Changer mot de passe, puis ENTRER pour regler la valeur.
Un sous-menu apparaTtra comme ci-dessous. En cas de changement de mot de passe, tousles mots de
passe du menu seront changes en m_me temps.
Note : Si vous oubliez votre mot de passe, utilisez "1470" pour acceder a un menu verrouille.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Verr pan avant, puis 4 / 1_ pour selectionner Active ou
Desactiv6. Utilisez egalement le bouton Marche/ArrCt du tel6viseur Iorsque vous verrouillez le panneau avant.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Serrure de source, puis appuyez sur le bouton OK pour
acceder au sous-menu.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Source, puis appuyez sur le bouton OK pour regler le
verrouillage de la source.
Vous ne pouvez pas acceder a la source verrouillee si vous reglez le verrouillage de la source.
FR-24
Menu des param tres
Appuyez sur les boutons pour selectionner Sous-titrage, puis / pour regler.
Mode St
Appuyez sur les boutons pour selectionner Mode St, puis / pour selectionner Active ou D6sactive.
Analogi. Type St
Appuyez sur les boutons pour selectionner Type de sous-titrageanalogique, puis / pour
selectionner le type.
(Types disponibles : TEXT1, TEXT2, TEXT3, TEXT4, CCl, CC2, CC3, CC4)
Num_rique Type St
FR-25
Appuyezsurlesboutons / pour selectionner le Type de sous-titrage numerique, puis / pour
selectionner le type.
(Types disponibles : Service 1~6)
Num_rique Prefije St
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Prer6glage de sous-titrage code numerique, puis /
pour selectionner Defaut ou Personnalise.
Digital Style CC
Ce menu s'affiche uniquement Iorsque vous selectionnez le Prer6glage de sous-titrage code numerique en
mode personnalise.
CC Taille
Appuyez sur les boutons / pour selectionner CC Taille, puis / pour regler. (Tallies disponibles : Petit,
Standard, Grand, Defaut)
Police des St
Appuyez sur les boutons / pour selectionner, puis Police des St / pour selectionner la Police.
(Types disponibles : Style 0~7. Defaut)
Opacite des St
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Opacit_ des St, puis / pour selectionner I'Opacite.
(Opacites disponibles : Eclair, Defaut, Solide, Transparent)
Couleur de texte
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Couleur de texte, puis / pour selectionner la couleur.
(Couleurs disponibles : Bleu, Jaune, Rouge, Noir, Blanc, Vert, Magenta, Cyan, Defaut)
Opacite de fond
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Opacite de fond, puis / pour selectionner I'Opacite.
(Opacites disponibles : Eclair, Defaut, Solide, Transparent)
Couleur de fond
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Couleur de fond, puis / pour selectionner la Couleur.
(Couleurs disponibles : Bleu, Jaune, Rouge, Noir, Blanc, Vert, Magenta, Cyan, Defaut)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Langue, puis / pour regler.
(Langues disponibles : Anglais, Fran£ais, Espagnol)
FR-26
Appuyezsurlesboutons / pour selectionner Horloge, puis ENTRER pour editer.
Zone Du Temps
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Zone Du Temps, puis / pour regler. (Tallies
disponibles : Hawaf, Alaska, Europe de I'Est, Centre, Montagne, Pacifique, Samoa, Terre-Neuve, Atlantique)
Hodoge Automobile
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Horloge Automobile, puis / pour regler sur Active ou
D6sactive. En mode Active, cette option reglera automatiquement I'heure correspondant a I'heure de la
tel6vision numerique.
Temps d'installation
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Temps d'installation, puis appuyez sur le bouton / pour
regler I'heure et utilisez le bouton OK pour acceder a la prochaine option.
Reveillez Canal
Cette option affiche le Jour de la semaine correspondant a I'heure r6glee.
FR-27
AUTRES MENUS
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Bleuissez En arriere, puis appuyez sur le bouton OK pour
selectionner Iorsqu'il n'y a aucun signal, afin de regler le fond en bleu ou non.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Aucun Sig. P FERMe, puis appuyez sur le bouton OK pour
selectionner marche ou arr_t. Lorsqu'il est regl6 sur marche et qu'il n'y a aucune entree de signal, cela eteint le
panneau et le voyant LED s'allume en rouge.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Aucun Ope. P FERMe, puis appuyez sur le bouton OK pour
selectionner marche ou arr_t. Lorsqu'il est regl6 sur marche et qu'il n'y a aucune entree d'operation, cela eteint
le panneau et le voyant LED s'allume en rouge.
Appuyez sur le bouton / pour selectionner I'option Tout ont Reinitialis6, puis appuyez sur le bouton OK
pour executer la reinitialisation. Lorsque vous selectionnez I'option Tout reinitialiser, une bofte de dialogue
apparaft comme suit :
FR-28
Mode PC
MENU IMAGE
1. Appuyez sur OK Iorsque les R_glages PC sont mis en su rbrillance. Puis, allez dans le sous-menu
comme suit.
2. Appuyez sur / pour s_lectionner I'option du menu souhait&e. Appuyez sur OK pour continuer si
n_cessaire.
3. Appuyez sur / pour r&gler I'option au niveau souhait&.
4. Une lois les changements effectu&s, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.
L'auto Ajuste
Appuyez sur le bouton / pour selectionner L'auto Ajuste, puis appuyez sur OK pour demarrer le reglage
auto.
FR-29
Positionhorizontale
Appuyezsurlesboutons / pour selectionner
Position horizontale, puis / pour regler.
Place verticale
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Place verticale, puis / pour regler.
Horloge
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Horloge, puis / pour regler.
Phase
Appuyez sur les boutons / pour selectionner
Phase, puis / pour regler.
Remet_e _ z_ro
Appuyez sur le bouton / pour selectionner Remettre a zero, puis appuyez sur OK pour reinitialiser les
options ci-dessus.
FR-30
Ddpan nages s im pies
En cas de problemes de transmission ou d'ecran, verifiez recran en respectant les consignes suivantes.
N'oubliez pas de verifier les peripheriques pour determiner la source du probleme. Si recran refuse toujours de
fonctionner comme prevu, demandez raide du detaillant.
SYMPTOME METHODE A SUIVRE
AUCUNE Verifiez le branchement electrique.
ALIMENTATION Retirez la fiche, patientez 60 secondes, puis rebranchez et allumez le poste
AUCUNE IMAGE Verifiez le branchement de rantenne.
Essayez un autre canal de television a cause du probleme lib a la station du televiseur.
Modifiez les parametres de luminosite et de contraste.
AUCUN SON &ugmentez le volume.
Verifiez si le poste est en mode muet.
Verifiez les conditions de reglage de la voix.
Verifiez les conditions de reglage du mode de la voix.
COULEUR Verifiez le branchement de rantenne
ANORMALE
LA Verifiez I'etat des piles, si necessaire, remplacez les piles ou nettoyez la fenetre du
TELECOMMANDE capteur a distance.
NE R¢:POND PAS La distance entre le poste et la telecommande dolt etre inferieure a 6 metres.
L'ECRAN CLIGNOTE Les parametres sont trop importants.
EN MODE VGA Utilisez le mode de securit¢ Iorsque vous redemarrez le PC, et reglez les parametres
de recran en respectant les consignes.
PR¢:SENCE Modifiez les parametres de recran en respectant les consignes.
D'INTERF¢:RENCES
EN MODE VGA
NETTOYER LE
TELEVISEUR
POINTS DE
COULEUR
Retirez la fiche Iorsque vous nettoyez I'¢cran LCD. Essuyez-le avec un tissu propre et
doux. Pour effectuer un entretien approfondi, utilisez un tissu sec. N'utilisez pas de
solvants a base de naphta ou tout autre solvant.
Comme ce produit utilise un panneau LCD a haute definition disposant d'un caractere
special, il existe des points de couleur. Ainsi, le fait que I'utilisateur trouve des points de
couleur est normal. La qualite du produit n'est pas mise en cause. Les normes de
verification de ce panneau sont similaires a celles qui depassent le cadre du
remplacement du produit.
FR-31
VIORE TM
Viore, Inc.
7801 Hayvenhurst Avenue, Van Nuys, CA 91406 Imprim6 en Chine
VIORE",0c,,o_oo,
& INNOVATION
Televisor de plasma de 42"
PD42VH80
SELECCION DEL MODO ANTENA/CABLE
La opci6n de men0 Antena/Cable viene seteccionada de f_brica en et modo "CABLE" (Tetevisi6n por cable).
Si desea usa r una ante na para et sintonizador de TVi ntegrado,esta opci6n de men0 debe cambiarse al modo
de "A ntena". Consulte "MEN0 DECANAL" en la p_gina 20 de este manual para ver los detatles.
Contenido
Contenido ............................................................................................................. 1
Precaucion ........................................................................................................... 2
Unidad y accesorios ............................................................................................ 4
Montaje de pared ................................................................................................. 5
Primeros pasos .................................................................................................... 6
Operacion del menu ............................................................................................ 9
Solucion de problemas simples ....................................................................... 31
ES-1
PRECAUCION
PRECAUCI6N: PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS,
l/f/l_X\ R_ O NO RETIRE LACUBIERTA. DENTRO NO HAY
COMPONENTES QUE REQUIERAN DE SERVICIO POR
PARTE DEL USUARIO. PARA TODO TIPO DE
MANTENIMIENTO REFIERASE A PERSONAL
, CALIFICADO EN ESTOS TRABAJOS.
El simbolo de relampago en el triangulo le
dice que la tensi6n que hay dentro de este
producto puede ser Io suficientemente fuerte
como para ca usar un cho qu e el_ctri co.
El signo de adm irac i6n en el tri _mJulo le dice
que junto a _1encontrar& importantes
instrucciones de operaci6n ymantenimiento.
NO INTENTE DARLE SERVlCIO USTED
MISMO A ESTE PRODUCTO
Estudie cuidadosamente este manual y mant_ngalo siempre a mano. Las siguientes son algunas
precauciones de operaci6n e instalaci6n que debe tener presente como cuesti6n de seguridad.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Prestele atenci6n a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpielo solo con un paso seco.
7) No obstruya ninguna abertura de ventilaci6n. Instalelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) Coloque la unidad lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registradores de calor, cocinas y otros
productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine las caracteristicas de proteccion de los enchufes polarizados ni del tipo de puesta a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos hojas, una mas ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
hojas y una tercera clavUa para la conexi6n a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe proporcionado no sirve en su tomacorriente, consulte un electricista para
realizar la sustituci6n del tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentaci6n evitando que se le camine por encima o que se lastime, principalmente en
los enchufes, en los tomacorrientes y en los puntos donde emerge del equipo.
11) Conecte a la unidad solamente accesorios especificados por el fabricante.
12) Col6quelo s61o sobre las plataformas con ruedas, bs pedestales, tripodes, soportes o las mesas
especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utilice una plataforma con ruedas,
tenga cuidado al mover el conjunto plataforma - equipo para e,,4tar que se vuelque.
13) Desconecte el equipo durante las tormentas electricas o cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse.
14) Para todo tipo de mantenimiento refierase a personal calificado en estos trabajos. El servicio es necesario
cuando el equipo ha sido daSado de cualquier forma, como por ejemplo cuando el cable de alimentaci6n
esta dafiado, se ha derramado liquido o han caido objetos sobre el equipo, este se ha expuesto a la Iluvia
o la humedad, si no trabaja con normalidad o cuando se ha caido.
Advertencia
1) Para reducir el riesgo de incendio o de descargas electricas, no exponga este electrodomestico a la Iluvia ni
a la humedad.
2) El equipo no debe ser expuesto al goteo ni alas salpicaduras; sobre el no deben colocarse objetos que
contengan liquidos, tales como vasos.
3) El dispositivo de desconexion (la entrada del electrodomestico) permanecera facilmente operable.
4) Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrian anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
ES-2
PRECAUClON:
EsteproductosatisfacelasregulacionesdelaFCCcuandoseutilizancablesyconectoresapantafladospara
conectarlaunidadaotroequipamiento. Para evitar interferencias electromagneticas con equipos el6ctricos
tales como radios y televisores, utilice cables y conectores apantaflados para realizar las conexiones.
DECLARAClON:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operaci6n esta sujeta alas dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia daSina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operaci6n no
deseada.
INFORMAClON:
Este equipamiento se ha probado, determinandose que cumple con los limites para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos Iimites estan diser_ados para proporcionar
una protecci6n razonable contra interferencias dai_inas en una instalaci6n residencial. Este equipamiento
genera, usa y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en concordancia con las
instrucciones, puede causar una interferencia daSina para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe
garantia de que no ocurran interferencias en una instalaci6n en particular. Si este equipoproduce una
interferencia dai_ina con la recepci6n de radio o televisi6n, Io cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se exhorta al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o mas de las
medidas siguientes:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separaci6n entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente al que esta conectado el
receptor.
-Consulte al concesionario o a un tecnico experimentado de radio y televisi6n en busca de ayuda.
Ademas, la visualizaci6n de otras imagenes estaticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de
videojuegos, Iogotiposde emisoras, sitios Web o graficos y dibujos de ordenador, debera limitarse como
ya se ha descrito.
La visualizaci6n de im_genesest&ticas que supere los limites de las instrucciones anteriores
puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas PDP, Io que provocar& una
reproducci6n superpuesta sutil pero permanente de la imagen. Para evitarlo, varie la
programaci6n y las im&genes y, sobre todo,visualice ira&genes en movimiento a toda pantalla, no
gr&ficos est_ticos ni barras oscuras.
Tenga cuidado en la selecci6n y duraci6n de los formatos de televisi6n utilizados para la visualizaci6n.
La garantia no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selecci6n y uso de
formatos, asi como otras imagenes retenidas.
ES-3
Unidad y Accesorios
Equipo de TV
Baterias para el mando a
distancia (tipo AAA,2
unidades)
Mando a distancia
Cable de alimentaci6n
42__as,1_a Tel_ _ie n
P_V_
Manual de Usuario
ES-4
Montaje de pared
El juego para montaj e en pared (no incluido en su compra) le permite montar su TVVIORE en la pa-ed. Para ver informaci6n
detallada acerca del montaje en pared, consulte las instru cciones proporaonadas par el fabricantedel juego para m ontaje en
pared. Se reeomienda enf_ticamente contaetar con un t_cn ico para recibi rayuda profesional en el montaje de pared. VlORE no
es responsable por ningO n da_o que sufra el producto ni por lesiones sufri das por usted o por otra persona durante el montaje
en pared.
Dimensiones VESA para el montaje en pared
x " /
___,, 600ram 'i
E
E
0
x
Este TV cumple con el patr6n de agujeros estandar VESA para montaje de 600mm x 300mm.
Para la instalaci6n en pared del soporte del TV VIORE se requieren 4 tornillos M6. No use tornillos cuya
Iongitud sea mayor de 12 mm. Los tornillos que sean demasiado largos pueden cabsar da_os al interior
del equipo de TV.
No apriete demasiado los tornillos ya que esto podria da_ar el TV o causar que este se caiga, dando
como resultados lesiones personales. VlORE no se responsabiliza por esta clase de incidentes.
No monte el TV a mas de 15 grados de inclinaci6n.
El montaje de pared deben realizarlo siempre dos personas.
No instale el juego de montaje en pared estando encendido el TV. Esto puede provocar lesiones
personales originadas por un choque electrico.
ES-5
Primeros pasos
Vista delantera
Las funciones de los botones se describen a continuaci6n:
POWER: Enciende el TV partiendo del modo de espera.
Lleva el TV de nuevo al modo de espera.
m
MENU: Presionelo para visualizar el menu OSD. Presionelo de nuevo para salir del menU.
INPUT: Presi6nelo para seleccionar la fuente de entrada.
CH+/-: Presi6nelo para cambiar los canales,
VOL+/-: Presi6nelo para ajustar el volumen.
El alcance de recepcion efectivo para la sepal es de 5 a 8 metros desde la parte delantera
de la ventana del mando a distancia, 30° a la izquierda o a la derecha y 20° hacia arriba o
hacia abajo desde dichaventana.
ES-6
1,SERVICIO
2. HDMII/2/3
3. AUDIO PC
4, VGA
5, AUDIO YPbPrl
(R/L)
6, YPbPr2
AUDIO (R/L)
7, Salida deAudio
8. CVBS
9, COAXIAL
10. AUDiFONOS
10. RF
Ranura USB (solamente para servicio)
Entradas traseras de Interfaz Multimedia de AIta Definici6n (HDMI)
Entrada de audio para VGA.
Entrada de serial VGA para computadora.
Conecte un dispositivo de video componente a estos conectores (con YPbPr 1).
Entrada de serial de audio para YPbPrl y CVBS.
Conecte un dispositivo de video componente a estos conectores (con YPbPr 2).
Entrada de serial de audio para YPbPr2.
Salida de serial de aud b.
Entrada de video CVBS.
Salida coaxial de audio digital
Salida para audifonos.
Conecte una antena o cable coaxial de 75 ohm para recibir sefiales deTV.
ES-7
Elmandoadistancia
1:POWER
Paraencenderel TV o ponede en
mode de repose.
2: TECLAS NUMI_RICAS
Para acceder directamente a un
program&
3: Seleccionar dos programas
digitales
Per ejemplo: para seleccienar el
canal "5-1", presione "5", a
centinuaci6n "-/--" y "1".
4: VOL+NOL
Ajusta el nivel de sonido.
5: EXIT
Se utiliza para salir del ment_.
6: CURSOR
Para moverse dentro del menU.
7:OK
Cenfirma la selecci6n.
8: CC
Habilita o inhabilita la funci6n CC.
9: MTS
Cenmuta el mode de sonido a
esteree, SAP y monoaural.
10: IMAGEN
Presi6nelo repetidamente para
desplazarse per los modes de
imagen disponibles.
11: SOUND
Presi6nelo para desplazarse per
los diferentes ajustes de sonido.
12: CH.LIST
Usado para visualizar la lista de
canales.
13: INPUT
Para visualizar o salir del menu de
la fuente de entrada del TV
14: _
Para acceder al programa que se
estaba viendo anteriormente.
15: MUTE
Habilita o inhabilita el sonido.
16: CH+/CH
Para acceder al Programa
pr6ximo o al anterior.
17: MENU
Para visualizar el menu del TV o
para regresar al menu anterior.
18: FAV
Utilizado para acceder a sus
canales favoritos en el modo de
TV digital.
19: EPG
Presi6nelo para entrar
directamente en el menu EPG.
20: DISPLAY
Muestra o quita la informaci6n de
la programaci6n.
21 : SLEEP
Ajusta el tiempopara apagar el TV
Para operar el TV LCD, debe dirigir el mando a distancia hacia el sensor del mando del TV
(los objetos colocados entre ellos pueden afectar la operaci6n).
* Nunca deje el sensor para el mando del TV expuesto a la luz directa del sol ni a una
ilum inaci 6n fuerte
ES-8
Operacibn del mend
Presione el bot6n INPUT para mostrar la lista de fuentes de entrada;
Presione el bot6n / para seleccionar la fuente de entrada que
quiera mirar.
Presione el bot6n OK para introducir la fuente seleccionada.
Presione el bot6n MENU para visualizar el MENU PRINCIPAL DE OSD:
Presione los botones / para seleccionar el ment_ que desee;
Presione el bot6n OK para entrar en el submenQ.
Presione el bot6n / para seleccionar la opci6n y a continuaci6n presione / para ajustar el valor
en el submenu;
Puede presionar el bot6n MENU para regresar al menu superior o el bot6n EXIT para cerrar el OSD.
ES-9
Modo TV
MEN0 DE LAIMAGEN
1. Presione OK cuando est_ resaltada la opci6n Configuraci6n de la Imagen. Entonces podr_ iral
submen_ de la manera siguiente.
2. Presione los botones / para seleccionar la opci6n de men_ deseada. Presione OKpara
proceder si es necesario.
3. Presione 4 / 1_ para ajustar la opci6n al nivel deseado.
4. Cuando haya cambiado los ajustes, puede salir del men_ presionando la tecla MENU.
Escena del cuadro
Presione los botones / para seleccionar Escena del cuadro y a continuaci6n presbne los botones
I_ para ajustar. Las opciones detalladas como las que se muestran a continuaci6n, pueden ajustarse
solamente en el modo de Usuario. (Modo de imagen disponible: Film, Usua_io, de ahorro de energia,
Dinamica, Estandar).
Brillo
Presione los botones / para seleccionar
Brillo y a continuaci6n presione los botones _1 /
para ajustar.
ES-IO
Contraste
Presionelosbotones / para seleccionar
Contraste y a continuaci6n presione los botones
/ para ajustar.
Color
Presione los botones / para seleccionar
Color y a continuaci6n presione los botones /
para ajustar.
Nitidez
Presione los botones / para seleccionar
Nitidez y a continuaci6n presione los botones
/ para ajustar.
Tinte
Presione los botones / para seleccionar
Tinte y a continuacion presione los botones /
para ajustar.
1. Presione OK cuando est6 resaltada la opci6n Configuraci6n de la Pantalla. Entonces podr& ir al
submen_ de la manera siguiente.
2. Presione los botones / para seleccionar la opci6n de men;] deseada. Presione OKpara
proceder si es necesario.
3. Presione / para ajustar la opci6n al nivel deseado.
4. Cuando haya cambiado los ajustes, puede salir del menQ presionando la tecla MENU.
Tamaho de la Pantalla
Presione los botones / para seleccionar Tamado de la Pantalla, entonces presione los botones /
para ajustar. (Tamar_os de Pantalla disponibles: Reloj de agua, Cinema, Completa, Normal)
ES-11
ElAutom6vilExtensamente
Presioneel bot6n / para seleccionar la opci6n el Autom6vil Extensamente, entonces presione el bot6n
OK para ajustar. Estapuede acomodar automaticamente la imagen a la pantalla. Cuando esta seleccionada la
opci6n Auto Wide, el simbolo se mostrara de la manera siguiente:
Presione OK cuando este resaltada la opci6n la Temperatura colorida. Entonces presione los botones 4 /
para ajustar.
(Temperaturas de color disponibles: Frio, Normal, Calido)
Contraste Din_mico
Presione los botones / para seleccionar la opcion Contraste Dinamico, a continuaci6n presione los
botones / para realizar los ajustes. Esta opcion puede ajustar el contraste correspondiente a la serial de
entrada para mejorar la calidad de la imagen mostrada.
(Modos disponibles: Apagado, Baja, Media, AIta).
Film Mode
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Film Mode y a continuaci6n pres bne los botones /
para ajustar. Maneja compensaci6n de movimientos 3:2 y 2:2. (Film Mode disponibles:
Encendido/Apagado).
ES-12
Reducci6n de Ruido
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Reduccion de Ruido y a continuaci6n presione los
botones / I_ para ajustar.
(Reduc. Ruido disponible: Baja, Media, Apagada y AIta).
MPEG Reducci6n de Ruido
Presione los botones / para seleccionar la opcion MPEG Reducci6n de Ruido y a continuaci6n presione
los botones / I_ para ajustar. Puede mejorar la calidad de las imagenes reduciendo el ruido de b bque.
(Reduc. Ruido MPEG disponible: Baja, Media, Apagada y Alta).
Display Shift
Presione los botones / para sele ccionar la opd6n Display Shift y a continuaci6n presione los botones /
I_ para ajustar.
(Opciones disponibles para Display Shift: Apagado, 10min, 20min)
Panel blanco
Presione los botones / para sele ccionar la opd6n Display Shift y a continuaci6n presione los botones /
I_ para ajustar.
(Opciones disponibles para Panel blanco : En/De)
ES-13
MENU DE SONIDO
1. Presione OK cuando este resaltada la opci6n SONIDO Poniendo. Entonces podra ir al submenu de la
manera sigu iente.
2. Presione los botones / para seleccionar la opci6n de menQ deseada. Presione OK para proceder si es
necesario.
3. Presione / para ajustarla opci6n al nivel deseado.
4. Cuando haya cambiado los ajustes, puede salir del menu presionando la tecla MENU.
Modo de Sonido
Presione los botones / para seleccionar la opcion Modo de Sonido y a continuacion presione los botones
/ para ajustar. Las opciones detalladas como las que se muestran a continuaci6n, pueden ajustarse
solamente en el modo de usuario.
(Modos de Audio disponibles: Usuario, Dinamico, Estandar, Atenuado).
ES-14
Graves Agudos
Presione Iosbotones / J, para seleccionarlaopci6n Graves, a Presione los botones _/ A para seleccionarla opci6n Agudos,
continuaci6n pr esione los botones 4 / 1_ para ajustar, a continuaci6n presione los botones _1/ 1_ para ajustar.
I......... _ :i.s_
Balance
Presione los botones _' / _t, para seleccion ar la opc i6n B alanc e, a
continuaci 6n p resione los boto nes 4 / 1_ para ajustar.
Modo de Surround
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Modo de Surround, entonces presione el bot6n OK
para ajustar. Esta puede acomodar automaticamente la imagen a la pantalla. Cuando esta seleccionada la
opcion el utomovil extensamente, el simbolo se mostrara de la manera siguiente:
Sonido AnaJ6gico
Presione los botones / para seleccionar la opcion Sonido Analogico Preferido y a continuacion presione
los botones / I,, para ajustar. (SonidosAnalogicos disponibles: SAP, Estereo, Mono)
Sonido Digital
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Sonido Digital Preferido y a continuaci6n presione los
botones / I_ para ajustar. (Sonidos Digitales disponibles: ingles, frances, espa_ol).
ES-15
AVL
Presionelosbotones / para seleccionar AVL (Nivel de Volumen Automatico) y presione los botones /
para seleccionar Encendido o Apagado. El Nivel de Volumen Automatico puede ajustar automaticamente el
volumen en correspondencia de la entrada de aud b.
Portavoz
Presione los botones / para seleccionar AItavoz y presione los botones / para seleccionar
ENCENDIDO o APAGADO. Si se pone en Apagado, los altavoces se silenciaran.
Salida de audio digital
Presione los botones / para seleccionar Salida de audio digital y a continuaci6n presione los botones /
para ajustar. (Opciones disponibles para Digital Audio Output: Dolby Digital, Apagado, PCM)
Modo Ecualizador
Presione los botones / para seleccionar la opcion Modo Ecualizador y a continuaci6n presione los
botones / para elegirel modo deseado. Modos de Ecualizador disponibles: POP, JAZZ, USUARIO,
APAGADO, ROCK.
ES-16
MEN0 DE CANAL
Nota: Este menu se muestra solo cuando la fuente de entrada es TV.
Presione los botones / para seleccionar Lista de Canales y presione el boton OK para seleccionar la
Lista de Canales. Si selecciona la opcion "En CH+/CH-" Activada, en la lista se mostrara la etiqueta del canal.
ES-17
Presionelosbotones / para seleccionar Lista Preferida y presione el boton OK para explorar la Lista de
Canales Preferidos.
,,)))))
Presione el bot6n / para seleccionar Manual Ajuste de Canal, entonces presione el bot6n OK para
ajustar el valor en el submen&
Numero del Canal
Presione los botones / para seleccionar Numero Del Cauce, entonces presione el bot6n _/l_para
seleccionar el Numero del Canal o presione los botones numericos para seleccionar el canal que desee
establecer.
ES-18
EnCH+/CH-
Presionelosbotones / para seleccionar En CH+/CH-, a continuaci6n presione el bot6n OK para Agregar
o Eliminar el canal actual en la lista de canales.
Etiqueta Del Cauce
Presione los botones / para seleccionar Etiqueta Del Cauce, a continuaci6n presione el boton OK para
guardar la etiqueta de canal. Despues de terminar la configuraci6n, presione los botones / para
establecer la etiqueta de canal.
ES-19
CaFavorito
Presionelosbotones / para seleccionar Ca Favorite, a contJnuacion presione el bot6n OK para Agregar
o Eliminar el canal actual en la lista de Canales Favoritos.
Presione los botones / para seleccionar Fuente de SeSal, a continuaci6n presione los botones _1/
para seleccionar el tipo que desea eleglr.
Hay dos selecciones posibles: Antena y Cable.
Presione los botones / para seleccionar Auto-Busca, continuaci6n presione el bot6n OK para explorar
los canales.
Aparecera un Menu de BUSQUEDACANA como se muestra a continuacion.
ES-20
CONTROL DE PADRES
Introduzca la contraseha, la contraseha predeterminada es "0000".
Presione elbot6n / para seleccionar la opci6n V-CHIP, entonce_ presione el bot6n OK para ajustar.
Aparecera un submenu como el siguiente.
US V-CHIP
Presione el bot6n / para seleccionar la opci6n US V-CHIP, entonces presione el bot6n OK para ajustar.
Aparecera un submenu como el siguiente.
ES-21
Valuaci6npelicula
Presioneelbot6n / para seleccionar la opcidn Valuacion pelicula, entonces presione el botdn OK para
ajustar. Aparecera un submenu como el siguiente.
Presione los botones / para seleccionar Valuaci6n, a continuaci6n presione OK para bloquear.
ES-22
Valuaci6nTelevisi6n
Presioneelbot6n / para seleccionar la opci6n Valuaci6n Televisi6n, entonces presione el bot6n OK pa ra
ajustar. Aparecera un submenu como el siguiente.
Presione los botones / / _1 / _- para seleccionar Valuacidn, a continuacidn 0resione OK para bloquear.
CANADA V-CHIP
Presione el bot6n / para seleccionar la opcion US V-CHIP, entonces pres_one el bot6n OKpara ajustar.
Aparecera un submenu como el siguiente.
La operacidn para CANADA V-CHIP es la misma que la de US V-CHIP.
Bloq. sin clasif
Presione el bot6n / para seleccionar Bloq. sin clasif, entonces presione el bot6n OK para bloquear la
clasificaci6n.
Valuaci6n de Downloadable
Presione el bot6n / para seleccionar Valuaci6n de Downloadable, entonces presione el bot6n OKpara
establecer la clasificaci6n. Si el programa de DTV no tiene esta informaci6n de clasificaci6n, esta opci6n se
mostrara en gris.
Datos Down Ioadable Claros
Presione el bot6n / para seleccionar Datos Downloadable Claros, entonces presione el bot6n OK para
ES-23
establecerlaclasificaci6n.
Nota:lasdosoperacionesanterioressonvalidassolamentecuandoseestareproduciendoelflujodedatosde
downloadable.LasoperacionessonlasmismasqueparaUSV-CHIP.
Presioneelbot6n / para seleccionar Cambiar Contrasel_a, entonces presione el bot6n ENTER para
ajustar el valor.
Aparecera un submenu como el siguiente. Si se cambia la contraseSa, todas las contraseSas del menu se
cambiaran al mismo tiempo.
Nota: Si olvida su contrasel_a, puede usar "1470" para entrar en cualquier menu bloqueado.
Presione los botones / para seleccionar BIq. Pnl. Fr., a continuaci6n presione los botones _1/1_ para
seleccionar Encendido o Apagado. Puede usar solamente el bot6n Power del TV cuando BIq. Pnl. Fr esta
Encendido.
Presione el bot6n / para seleccionar Cerradura de la Fuente y presione el bot6n OK para entraren el
submenu.
Presione los botones / para seleccionar Fuente y presione el bot6n OK para establecer el Bloqueo de
Fuente.
No puede entrar en la fuente bloqueada si establece el Bloqueo de Fuente.
ES-24
Men=3de Configuracibn
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Subtitulos y a conti nuaci6n presione los botones /
I_ para ajustar.
Modo
Presione los botones / para seleccionar Modo y a continuaci6n presione los botones / 1_ para
seleccionar APAGADO O ENCENDIDO.
Anal6g. Ti po
Presione los botones / para seleccionar Analog. Tipo, a continuaci6n presione los botones / I_ para
seleccionar el tipo.
ES-25
(Tiposdisponibles:TEXT1,TEXT2,TEXT3,TEXT4,CC1,CC2,CC3,CC4)
DigitalTipo
Presionelosbotones / para seleccionar Digital Tipo, a continuaci6n presione los botones / para
seleccionar el tipo.
(Tipos disponibles: Service1~6)
Digital Prefije
Presione los botones / para seleccionar Digital Prefije, a continuaci6n presione los botones / para
seleccionar Valor o Costumbre.
Digital Estilo CC
Este menu se muestra solo cuando Digital Prefije esta seleccionado come Personalizado.
TamaSo
Presione los botones / para seleccionar TamaSo, entonces presione los botones / para ajustar.
(TamaSos d isponibles: Pequer_o, Estandar, Grande, Predeterminado).
F uente
Presione el bot6n / para seleccionar, entonces presione / y el bot6n Fuente para seleccionar la
fuente. (Tipos disponibles: Style0~7, Predeterminado)
Opacidad
Presione los botones / para seleccionar Opacidad, a continuaci6n presione los botones / para
seleccionar la opacidad.
(Opacidades disponibles: Destello, Predeterminado, S61ido, Translucido, Transparente).
Color del Texto
Presione los botones / para seleccionar Color del Texto, entonces presione los botones / para
seleccionar el color.
(Colores disponibles: Azul, Amarillo, Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, Cyan, Predeterminado).
La Opacidad de Fondo.
Presione los botones / para seleccionar Opacidad del Fondo, a continuacidn presione los botones /
para seleccionar la opacidad.
(Opacidades disponibles: Destello, Predeterminado, S61ido, Translucido, Transparente).
el Color de Fondo
ES-26
Presionelosbotones / para seleccionar el Color de Fondo, entonces presione los botones / para
seleccionar el color.
(Colores disponibles: Azul, Amarillo, Rojo, Negro, Blanco, Verde, Magenta, Cyan, Predeterminado).
Presione los botones / para seleccionar la opci6n Idioma y a continuaci6n presione los botones /
para ajustar.
(Idiomas disponibles: ingles, frances, espai_ol).
Presione el bot6n / para seleccionar el Rebj, entonces presione el bot6n ENTER para editar.
Fuseau Horaire
Presione los botones / para seleccionar Fuseau Horaire y a continuacion presione los botones /
para ajustar. (Zonas disponibles: Hawai, Alaska, Este, Central, Montana, Pacifico, Samoa, Terranova,
Atlantico).
el Reloj Auto
Presione los botones / para seleccionar el Reloj Auto y presione los botones / 1_ para selecdonar
Encendido o Apagado. Si Io configure como Encendido, ajustara automaticamente la hora correspondiente al
DTV.
Ajuste de la Hora
Presione los botones / para seleccionar Ajuste de la Hora, a continuaci6n presione los botones /
para ajustar la hora y use el bot6n OK para ira la pr6xima opci6n.
Dia de la Semana
Esta opci6n muestra el Dia de la Semana correspondiente al ajuste de la hora.
ES-27
MENU OTROS
Presione los botones / para seleccionar Fondo Azul, a continuaci6n presione el boton OK para
seleccionarlo cuando no haya seSal, este o no seleccionado el fondo azul.
Presione los botones / para seleccionar Ningt]n Sig. P-FUERA, a continuaci6n presione el bot6n OK
para ajustarlo en Encendido o Apagado. Cuando esta configurado corr_ Encendido y no hay seSal de entrada,
se apaga el panel y el LED indicador se pone en rojo.
Presione los botones / para seleccionar Ningt]n Ope. P-FUERA, a continuaci6n presione el boton OK
para ajustarlo en Encendido o Apagado. Cuando esta configurado corr_ Encendido y no hay seSal de entrada,
se apaga el panel y el LED indicador se pone en rojo.
Presione los botones / para seleccionar Todos Restablecieron, a continuaci6n presione el bot6n OK para
ejecutar el reinicio. Cuando selecciona la opcion Restablecer Todo, aparecera una caja de dialogo como la
siguiente:
ES-28
Modo PC
MENUDE LAIMAGEN
1. Presione OKcuando este resaltada la opcidn Configuraci6n de PC. Entonces podra ir al submenu de la
manera sigu iente.
2. Presione los botones / para seleccionar la opcidn de menu deseada. Presione OK para proceder si es
necesario.
3. Presione / para ajustarla opcidn al nivel deseado.
4. Cuando haya cambiado los ajustes, puede salir del menu presionando la tecla MENU.
El autom6vil Ajusta
Presione los botones / para seleccionar el Autom6vil Ajusta, a continuaci6n presione el bot6n OK para
comenzar el ajuste automatico.
ES-29
LaPosici6nHorizontal
Presionelosbotones / para seleccionar la
Posici6n horizontal, a continuaci6n presione los
botones / para ajustar.
La Posici6n vertical
Presione los botones / para seleccionar la
Posicion vertical, a continuaci6n presione los botones
/ para ajustar.
Reloj
Presione los botones / para seleccionar Reloj, a
continuacidn presione los botones / para
ajustar.
Fase
Presione los botones / para seleccionar Fase, a
continuaci6n presione los botones / para
ajustar.
Reajustar
Presione los botones / para seleccionar Reajustar, a continuaci6n presione el bot6n OK para restablecer
las opciones anteriores.
ES-30
Solucibn de problemas simples
Si el equipo falla o su desemper_o disminuye dramaticamente, verifique la visualizaci6n de acuerdo con las
instrucciones siguientes. Recuerde verificar los perifericos para Iocalizar la fuente de la falla. Si todavia el
equipo se comporta de manera no esperada, contacte con el concesionario en busca de ayuda.
SiNTOMA METODO A SEGUIR
NO HAY Verifique la fuente de alimentaci6n.
ALIMENTAClON Desconecte el enchufe, espere 60 segundos, entonces conecte de nuevo la
alimentaci6n y encienda el equipo
NO HAY IMAGEN Verifique la conexion de la antena.
Intente con otro canal de TV, ya que puede deberse a un problema con el canal.
Modifique los ajustes del brillo o del contraste.
NO HAY SONIDO Aumente elvolumen.
Verifique si el equipo tiene el sonido silenciado. Verifique la condici6n de la
configuraci6n de voz. Verifique la condici6n de la configuraci6n del modo de voz.
COLOR ANORMAL Verifique la conexi6n de la antena.
NO HAY Verifique el efecto de las baterias, sustituyalas si es necesario o limpie la ventana del
RESPUESTA DEL mando a distancia. La distancia entre el equipo y el mando a distancia debe ser menor
MANDO A de 6 metros.
DISTANClA
LA PANTALLA El parametro es demasiado grande.
PARPADEA EN EL Use el modo de seguridad cuando reinicie la computadora y ajuste el parametro del
MODO VGA monitor de acuerdo con las instrucciones.
ALGUNA Modifique el parametro del monitor de acuerdo con las instrucciones.
INTERFERENClA EN
EL MODO VGA
LIMPIE EL EQUIPO Desconecte el enchufe cuando limpie la pantalla LCD. Utilice u n pa_o suave y limpio.
DE TV Si necesita una limpieza adicional, use un paso seco, no use nafta ni otro diluente
liquido.
PUNTOS DE COLOR Es normal que aparezcan algunos puntos de color en la pantalla LCD, no representa
un problema de calidad. La norma para inspeccionar este panel es la misma, y no esta
incluida en las exigencias de sustituci6n del producto.
ES-31
VIORE TM
Viore, Inc.
7801 Hayvenhurst Avenue, Van Nuys, CA 91406 Impreso en China
/