Motorola A630 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
START HERE >
A630
GSM
1
Welcome
Welcome to the world of Motorola digital wireless
communications! We are pleased that you have chosen
the Motorola A630 GSM wireless phone.
Note:
There are some functions that can be done with the
A630 flip open or closed. In those cases, we will show you
both key press options in parentheses.
Power & End Key
Turn phone on/off,
end calls, exit
menu system.
Right Soft Key
Perform functions identified
by right display prompt.
Menu Key
Left Soft Key
Perform functions
identified by left
display prompt.
Send Key
Make & answer calls, view
recently dialed calls list.
5-Way
Navigation Key
Scroll through
menus & lists, set
feature values.
Space Key
Shift Key
Enter Key
Game
Keys
Game
Keys
Alt Key
Enter
symbols
in text
messages.
Home
Screen
Internal
Keyboard
2
Check It Out!
Camera Lens
Take photos to
send to others &
use on your phone.
External Display
View call & menu
information.
Camera Button
Turn camera on &
take photos. Press
& hold to record
voice memos.
External Keys
For closed flip
operation.
Handsfree Speaker
(on back of phone)
Volume Keys
Adjust earpiece,
ringer volume, &
ring style. Zoom in
& out when taking
a photo.
Headset Jack
Insert headset
accessory for
handsfree use.
OK and Send Key
Move forward in
menus, make &
answer calls, &
view recent calls
list.
Back, End, &
Power Key
Go back in menus,
end calls, & turn the
phone On or Off.
Menu &
Up & Down Keys
Access the menu
and scroll up and
down.
Accessory
Connector Port
Insert charger &
phone accessories.
Antenna
(on back of phone;
internal antenna)
External
Keypad
3
Feature Description
Take Photo
with Flip
Open 90
Degrees
Press the external Camera button. Rotate
handset to view image properly (see page
21 of this user guide for more details). Point
lens at subject and press the camera
button to take a photo.
Send Photo
Send the photo to a phone number or email
address: Use the external Volume Down
button to scroll to
e
. Press the external
camera button to select. Select message
typeType message below photo and press
OK
. Scroll to select Send To number or
address and press
Add
,
Done
, and then
Send
.
Set Photo as
Picture
Caller ID
Assign a photo to a phonebook entry to
enable picture caller ID:
m
>
Multimedia
>
Pictures
> photo
m
>
Apply As
>
Phonebook Entry
Send Picture
Message
Send a picture message with
pictures, animations, sounds:
>
Messages
>
Create Message
>
New Picture Msg
Wireless
Connection
Set up a Bluetooth
®
wireless connection to a
headset accessory, car kit, or external device.
Make sure the Bluetooth device is powered
on and is in discover mode:
m
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Handsfree
>
[Look For Devices]
Play Games
Play a game:
m
>
Games & IM
> game
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and
used by Motorola, Inc. under license. Java and all other Java-based marks are
trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and
other countries. All other product or service names are the property of their
respective owners.
© Motorola, Inc., 2004.
Caution:
Changes or modifications made in the radio phone, not
expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate
the equipment.
The information contained in Motorola’s user’s guides is believed to be
correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or
modify any information or specifications without notice. The contents of
Motorolas user manuals are providedas is. Except as required by
applicable by law, no warranties of any kind, either expressed or implied,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy,
reliability or contents of this guide.
Manual number: 6809490A44-A
5
Contents
Getting Started
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Battery Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Turning Your Phone On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activate/Deactivate Keylock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Highlight Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Taking and Sending a Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Using Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Using Instant Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sending a Picture Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Receiving a Picture Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Using a Bluetooth
®
Wireless Connection . . . . . . . . . . . . 28
Playing Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Learning to Use Your Phone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using the Internal Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6
Using the 5-Way Navigation Key
on the Internal Keyboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Using Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entering Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Using the Camera Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Changing a Code, PIN, or Password. . . . . . . . . . . . . . . 48
Locking and Unlocking Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . 49
If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . 50
Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Setting Up Your Phone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Storing Your Name and Phone Number . . . . . . . . . . . . 53
Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Setting a Ring Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Setting Display Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Calling Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Using Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dialing International Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Calling With Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7
Using Voicemail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Using Call Waiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Putting a Call On Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Phone Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Feature Quick Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Specific Absorption Rate Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
8
Getting Started
Getting Started
About This Guide
This guide describes the basic features of your Motorola
wireless phone.
Optional Features
This label identifies an optional network, SIM
card, or subscription-dependent feature that
may not be offered by all service providers in all
geographical areas. Contact your service
provider for more information.
Optional Accessories
This label identifies a feature that requires an
optional Motorola Original™ accessory.
CAUTION:
Before using the phone for the
first time, read the
Important Safety and
Legal Information
included in the
gray-edged pages at the back of this guide.
032259o
9
Getting Started
Installing the SIM Card
Your Subscriber Identity Module (SIM) card contains
your phone number, service details, and phonebook/
message memory.
Caution:
Do not bend or scratch your SIM card. Avoid
exposing your SIM card to static electricity, water, or dirt.
Note:
Hold your SIM card with the gold contact side face
down. Carefully slide the SIM card into your phone until the
SIM card lies flat in the SIM card holder.
1. 2.
3.
SIM Card
Holder
10
Getting Started
Installing the Battery
Your phone is designed to use only
Motorola Original batteries and accessories.
Charging the Battery
New batteries are shipped partially charged. Before you
can use your phone, you need to install and charge the
battery as described in the following table. Some batteries
perform best after several full charge/discharge cycles.
1. 2.
3.
11
Getting Started
Note:
Upon insertion of the charger plug into the handset,
the handset will respond with an indication that the battery
is charging (Battery Icon Flashing and/or Battery Indication
Tone). If the battery has been deeply discharged or stored
in a discharged state for an extended period of time, there
may be a delay of up to 10 seconds before the Battery Icon
and/or Battery Tone is activated. This is normal operation
and does not indicate a fault.
Tip:
You can safely leave the travel charger connected to
the phone after charging is complete. This will
not
damage
the battery.
Action
1
Plug the travel
charger into
your phone with
the release tab
facing up. Be
sure to insert
the plug’s
connector hooks
straight into the
phone’s charger slots, so that both hooks
engage to lock the plug in place.
2
Plug the other end of the travel charger into the
appropriate electrical outlet.
3
When your phone indicates
Charge Complete
, press
the release tab and remove the travel charger.
Release
Tab
12
Getting Started
Battery Tips
Battery life depends on the network, signal strength,
temperature, features, and accessories you use.
Always use Motorola Original batteries
and chargers. The warrantydoes not
cover damage caused by non-Motorola
batteries and/or chargers.
New batteries or batteries stored for a long time may
take more time to charge.
When charging your battery, keep it near room
temperature.
When storing your battery, keep it uncharged in a
cool, dark, dry place, such as a refrigerator.
Never expose batteries to temperatures below -10°C
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your
phone with you when you leave your vehicle.
It is normal for batteries to gradually wear down and
require longer charging times. If you notice a change
in your battery life, it is probably time to purchase a
new battery.
Contact your local recycling center for proper
battery disposal.
Warning:
Never dispose of batteries in a fire because they
may explode.
Before using your phone, read the battery safety
information in the “Safety and General Information” section
included in this guide.
13
Getting Started
Turning Your Phone On
Using the Display
Your phone’s display normally is visible only when the
display backlight is on, or when the display is viewed in
direct sunlight.
To extend battery life, the display backlight turns off
automatically when no activity is detected for a period of
time. The backlight turns back on when you open the flip or
press any key. To set the time that the backlight stays on,
open the flip and press
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
. You can set the backlight to stay on for 20, 40,
or 60 seconds.
Action
1
Press and hold
the Power key
(
j
or
e
) for
2 seconds to turn on
the phone. It may take up to four seconds for the
display to illuminate after you turn on the phone.
2
If necessary, enter your SIM card PIN code and
press the Send key (
k
or
n
) to unlock the SIM
card.
Caution:
If you enter an incorrect PIN code
3 times in a row, your SIM card is disabled and
your phone displays
SIM Blocked
.
3
If necessary, enter your 4-digit unlock code
and press the Send key (
k
or
n
) to unlock the
phone.
Power
Key
Send
Key
14
Getting Started
To further extend battery life, you can set the display to
turn off after a period of inactivity. The display turns back
on when you open the flip or press any key. To set the
time that the display stays on, press
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
Display Timeout
. You can set the display to
stay on for 1 or 2 minutes, or set Off to deactivate
display timeout.
Adjusting
Volume
Press the up or down
volume keys to:
Increase or decrease earpiece volume during a call.
Increase or decrease the ringer volume setting when
the home screen is visible.
Turn off an incoming call alert.
Making a Call
Press To
1
keypad keys dial the phone number
2
k
or
n
make the call
3
j
or
e
end the call and “hang up” the
phone when you are finished
Volume
Keys
15
Getting Started
Answering a Call
When you receive a call, your phone rings and/or
vibrates and displays an incoming call message.
Viewing Your Phone Number
To view your phone number from the home screen, open
the flip and press
m
>
Settings
>
Phone Status
>
My Tel. Numbers
.
While on a call, press
m
>
My Tel. Numbers
.
Note:
Your phone number must be stored on your SIM
card to use this feature. To store your phone number on
the SIM card, see page 53. If you do not know your phone
number, contact your service provider.
Activate/Deactivate Keylock
Keylock is used to prevent unintentional pressing of keys.
You can make emergency calls when keylock is activated.
Press To
1
k
or
n
or
ANSWER
(
r
)
answer the call
2
j
or
e
end the call and “hang up” the
phone when you are finished
Press To
1
i
+
*
activate keylock
2
i
+
*
deactivate keylock
16
Getting Started
Setting the Time and Date
You need to set the time and date to fully use your
phone features. Set the time:
Set the date:
Find the Feature
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
>
Time
Press To
1
v
scroll up or down to change
hours
2
v
press right to highlight
minutes
3
v
scroll up or down to change
minutes
4
v
press right to highlight the
way time is displayed
5
v
scroll up or down to choose
am
,
pm
or
24h
6
OK
(
r
) close time setting
Find the Feature
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
>
Date
>
Date:
Press To
1
v
scroll up or down to change
month
2
v
press right to highlight day
17
Getting Started
Set the date format:
Note:
To manually change the time and date, see page 53.
3
v
scroll up or down to change
day
4
v
press right to highlight year
5
v
scroll up or down to change
year
6
OK
(
r
) close date setting
Find the Feature
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
>
Date
>
Format
Press To
1
v
scroll up or down to highlight
date format
2
SELECT
(
r
) choose the format
Press To
18
Highlight Features
Highlight Features
You can do much more with your phone than make and
receive calls! This section describes some of your phone’s
highlight features.
Taking and Sending a Photo
You can use your phone’s camera to take a photo with
the flip closed, flip fully open, or flip open 90 degrees.
To activate your phones camera with the flip closed, or
with the flip opened, press the external camera button.
Tip:
Access the camera using the keyboard:
The active viewfinder image appears on your display.
To
view the image area properly, with the flip open,
rotate the phone towards the ground left side first
(into the Vertical position). See page 19.
Find the Feature
m
>
Multimedia
>
Camera
>
Take Picture
xzy
Press the Volume
key up or down to
zoom in or out on
view finder image
.
Return to previous screen
(
l
).
While holding the
phone in the Vertical
position, Press
v
left or right to
highlight a camera
option & press
camera button to
make your selection
(or center select
v
).
Press
m
to open
Pictures Menu
.
Take a photo
(
r
)
or press
camera button.
IMAGE
AREA
Photo storage
memory space
currently in use,
brightness, or
zoom selection.
19
Highlight Features
To take a photo using the camera button or volume keys:
Tip:
To take a self portrait with the flip closed,
activate the camera, aim the camera lens, and when
the display reads “Camera Ready,” press the
camera button again to take the photo. The display
will read “Please Wait” and then “Picture Taken!” To
view the photo, quickly open the flip, press m,
Go To Pictures
, then
Picture
. If you open the flip and the
home screen appears, instead of the picture, you
can view the picture by pressing m,
Multimedia
,
Pictures
, and scroll to the new picture.
Use volume keys
to zoom in and out
or to select options
after taking a
picture.
Press once to turn
camera on. Press
again to take
picture or confirm
a selection.
20
Highlight Features
Point the camera lens at the photo subject, then:
Press To
1
camera button
or
y
(
r
)
or
t
take a photo
2
OK
(
r
)
or
w
(
l
)
or
X
save the photo and return to
active viewfinder
delete the photo and return
to active viewfinder
send the photo immediately
in Picture Msg or Email (see
pages 22 and 25).
3
v
highlight your options
Taking and saving a picture
at vertical position will
ensure the correct image
positioning when using the
photos for example in
phonebook, MMS or image
viewer application.
21
Highlight Features
When the camera is active, the
Camera Menu
z
can
include the following options:
4
camera button
or
v
(center select)
make your selection
5
x
(
l
)
or
e
exit the camera (in
viewfinder)
Option Description
Pictures Setup
Open the setup menu to
adjust picture settings.
Go To Pictures
View pictures and photos
stored on your phone.
View Free Space
See how much memory
remains for storing pictures.
Auto-Timed Capture
Set a timer for the camera to
take a photo.
To use this
feature, the flip must
remain open.
To set the timer, highlight and
select
Auto-Timed Capture.
When
the timer has been set, press
the camera button and an
audible tone plays for
5 seconds before the picture
is taken.
Press To
22
Highlight Features
Using Email
You can send and receive email by connecting directly to an
email server through your internet service provider (ISP). A
user can configure up to 5 email accounts (POP3 or IMAP4).
To Configure Your Email Account
Find the Feature
m
>
Email Messages
Press To
1
SELECT
(
r
)
SETUP
2
SELECT
(
r
)
Add mailbox
3
keyboard keys enter your email address
4
OK
(
r
)
store address
5
v
scroll to
Password
6
keyboard keys enter your email address
password
7
OK
(
r
) enter password
8
keyboard keys re-enter password to confirm
9
OK
(
r
) enter confirmed password
10
v
scroll to
Save Password
11
v
select
Yes or No
12
SELECT
(
l
) confirm
Yes or No
13
SELECT
(
r
) save selection
14
v
Time zone
15
SELECT
(
l
) select time zone
16
v
scroll to your time zone
23
Highlight Features
To configure your account, you may be prompted to enter
more information such as username and mail server
name. Or, you may be asked to determine the server
type or whether SSL is activated. If you do not have this
information, refer to settings and instructions from your
email provider.
To Read an Email Message
17
SELECT
(
r
) save your time zone selection
18
NEXT
(
r
) read Terms of Service
19
ACCEPT
(
r
) accept terms of service
Find the Feature
m
>
Email Messages
Press To
1
YES
(
r
) Connect
to remote
mailbox(es)
download new email
messages
Note:
It may take several
seconds to connect and
download new email
messages.
2
NO
(
l
) view previously downloaded
email messages
3
v
scroll to the desired email
message
4
READ
(
r
) read your email address
5
REPLY
(
r
) reply to your email message
6
BACK
(
l
) return to previous screen
Press To
24
Highlight Features
To Send an Email Message
Notes:
You can change the frequency of checking for new emails.
Once your are in a previously configured inbox:
Find the Feature
m
>
Email Messages
Press To
1
NO
(
r
) Connect
to remote
mailbox(es)
view previously downloaded
email messages
2
m
view email menu
3
v
scroll to
Create Email
4
SELECT
(
r
) view message screen
5
keyboard keys to compose your email
message
6
OK
(
r
) view email address screen
7
keyboard keys enter recipients email
address
or
PHBOOK
(
r
) to select email
address from your
phonebook
Note:
Email addresses must be
stored on the phone; they can
not be stored on the SIM card.
8
OK
(
r
) accept email selected address
9
SEND
(
r
) send email
25
Highlight Features
m
>
Email Msg Setup
>
Advanced Setup
>
Check new msgs
You can also cleanup the messages after certain periods
of time. Once you are in a previously configured inbox:
m
>
Email Msg Setup
>
Advanced Setup
>
Account Settings
> Select
which existing account you want to change >
Cleanup
Using Instant Messaging
Your A630 can provide you access to an Instant
Messaging account for which you already have a
screen name and password. To access this feature
press the right soft key (
r
) on your phone and
configure your settings. You will need to enter your screen
name and password to get started. You can also determine
whether you want to save your password to make future
access easier.
Sending a Picture Message
A Multimedia Messaging Service (MMS) picture
message contains one or more slides with text
and embedded media objects (including photos,
pictures, animations, sounds and/or voice
records). You can send the picture message to another
MMS capable phone or email addresses.
Find the Feature
r
>
IM
Find the Feature
>
Messages
>
Create Message
>
New Picture Msg
26
Highlight Features
Press To
1
keyboard keys enter slide text
2
m
open the
MMS menu
3
v
scroll to
Insert
4
SELECT
(
r
) display a list of items you can
insert
5
v
scroll to
Picture
,
Voice Record
,
Sound, New Page,
Quick Note,
or
Contact Info
6
SELECT
(
r
) select the file type
7
v
highlight the file you want
8
SELECT
(
r
) insert the file
Repeat steps 1 to 8 to enter
more contents for your
message.
9
OK
(
r
) go to
Send To
menu.
Highlight
[One Time Entry]
to
enter 1 or more phone
numbers and/or email
addresses.
Highlight
[New Phonebook Entry]
to
enter a number or addresses.
or
highlight an existing
phonebook entry.
10
SELECT
(
r
)
select
[One Time Entry]
or
[New
Phonebook Entry]
27
Highlight Features
Receiving a Picture Message
When you receive a picture message or letter,
your phone displays the
X
(message waiting)
indicator and a
New Message
notification, and
sounds an alert.
Picture messages that you receive can contain different
media objects:
Photos, pictures, and animations are displayed as you
read the message.
A sound file begins playing when its slide is displayed.
Use the volume keys to adjust the volume as the
sound file plays.
11
DONE
(
r
)
or
OK
(
r
)
store the numbers/addresses
in the phonebook.
to enter the
[One Time Entry]
.
12
v
scroll to
Subject
13
CHANGE
(
l
) select the
Subject
14
keyboard keys enter the subject
15
OK
(
r
) store the subject
16
SEND
(
r
) send the message
Press To
READ
(
r
) open the message
Press To
28
Highlight Features
Note:
In a picture message, you may have to
highlight an indicator in the text to play a sound file.
To open an attached file, highlight the file indicator/
filename and press
VIEW
(
r
) (image file type),
PLAY
(
r
)
(sound file type), or
OPEN
(
r
) (object or unknown file type).
Note:
To hear a sound file, your phone ring style can
not be set to Vibrate or Silent.
Using a Bluetooth
®
Wireless
Connection
Your phone supports Bluetooth wireless connections.
You can set up a wireless link with a Bluetooth-enabled
headset accessory, speakerphone, or handsfree car kit, or
connect to a computer or hand-held device to exchange
and synchronize data.
Note:
Bluetooth power must be turned on in the phone to
perform search. Select
m
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth
Link
>
Setup
>
Power
, and press
CHANGE
(
r
).
Note:
Your Bluetooth device (headset or other device) must
be in discoverable mode in order to make an initial connection
with the phone. Refer to the manual that came with your
Bluetooth device on how to do this. For Motorola audio
devices, the Bluetooth passkey is ‘0 0 0 0’ (four zeroes).
To connect your phone to a headset accessory or
handsfree device:
Find the Feature
m
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Handsfree
>
[Look For Devices]
29
Highlight Features
Your phone displays a list of device(s) located within range
of the phone. If your phone is already connected to a
device, your phone lists the connected device and
identifies it with a
o
(in use) indicator.
To connect to a device, highlight the device name and
press
SELECT
(
r
).
The device may request permission to bond with your
phone. Select
YES
(
r
) and enter the correct PIN code to
create a secure connection with the device.
The
correct PIN code can be found in that device's
user guide.
When the connection is made, the
à
(Bluetooth) indicator displays in the home screen.
Playing Games
To play a game:
Keyboard keys W, A, D, X, L, N, ALT, and . (dot) are
dedicated for playing games.
Note:
Depending on the games, you can use the Q, E, Z, and
C keys (as well as the 5-way navigation key) for playing games.
The S key (
S
) has no function in playing games.
Find the Feature
m
>
Games & IM
> game
Press To
1
v
scroll to the game
2
SELECT
(
r
) start the game
30
Learning to Use Your Phone
Learning to Use Your
Phone
See page 2 for a basic phone diagram.
Using the External Display
When the flip is closed, the external display shows time
and phone status information. It also displays messages to
notify you of incoming calls and other events.
Using External Main Menu
Press To
1
i
or
h
scroll up or down between
menu items
2 k
select an item
3 j
return to the previous screen
à
r
(
y
É
10:20am
s
Service Provider
Signal
Strength
Message
Keylock
Bluetooth
Ring Style
Battery
31
Learning to Use Your Phone
The external Main Menu provides the following selections:
Phonebook
,
Call Info
,
Messages
, and
Ring Styles
.
Phonebook
Tip:
To enter the phonebook, press
i
(long press).
Message
When a new message arrives, a notification displays
on the screen. On the external display you can read
SMS messages.
Press To
1
i
or
h
scroll up or down between
phone numbers
2 k
select a number to make a
call
3 j
return to previous screen or
end a call
Press To
1
k
or
j
read an SMS message
dismiss the notification
2 j
return to previous screen
32
Learning to Use Your Phone
Call Info
Call Info list includes all phone calls, including dialed,
received, and missed calls. When a phone number
displays, press the
k
key to call the number.
Tip:
Press
k
once to access the Call Info List from the
home screen.
To enter the dialing menu, press the
i
or
h
keys at
any time, or press number keys during a call or when the
phone is in the idle state before activating the main menu.
Ring Styles
To select an ring style for the list, press the
k
key. Ring
styles are:
Loud Ring
,
Soft Ring
,
Vibrate
,
Vibrate+Ring
, and
Silent
.
Tip:
Press and hold
h
to access the styles directly.
Dialing Menu
Note:
To enter the dialing menu, press the
i
or
h
keys at any time, or press number keys during a call
or when the phone is in the idle state before activating the
main menu.
Note:
The dialing menu options can only be accessed
when the flip is open, and only from within the
Received Calls
or
Dialed Calls
sub-menus.
33
Learning to Use Your Phone
Dialing menu options and descriptions are:
Call Menu
Call menu is entered during outgoing call by pressing the
i
or
h
keys. Menu items are:
Delete
Deletes last dialed or received call.
Delete All
Deletes all dialed or received calls.
Hide ID
Hide caller ID for the next call.
Send Message
Send a text message.
Add Digits
Add digits to a phone number.
Attach Number
Attach a number from the
phonebook or recent calls lists.
My Tel Number
View your own telephone number.
Mute
Mute your current phone call.
Hold
Put the current call on hold.
Use Bluetooth
Switch to Bluetooth mode.
New Call
Puts current call on hold and allows
you to dial another number to LINK
or SWITCH.
Dialed Calls
View recently dialed calls.
Received Calls
View recently received calls.
Messages
Access messaging features.
Datebook
Access Datebook.
34
Learning to Use Your Phone
Return an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls and
displays
X Missed Calls
in the external display.
Using Voice Dialing
Use voice dialing to initiate phone calls (stored in
phone memory only) by voice recognition.
Make a voice dial call:
Use the internal keyboard to set voice dialing (see
page 51).
Press To
1
k
see the received calls list
2
!
scroll up or down to select a
call
3
k
make the call
Action
1
Press and hold the
k
key (or
n
) to activate
voice recognition and say the entry’s name
(within 2 seconds).
2
Release the
k
key (or
n
) to initiate the call.
35
Learning to Use Your Phone
Using Voice Record
Record a voice memo:
Note:
You can replay voice records only by using the
internal keyboard (see page 78).
Using the Internal Display
See page 1 for a basic phone diagram.
The home screen is displayed when you are
not
on a
call or using the menu.
When the flip is open, you
must
be in the home screen to dial a phone number.
Action
1
Press and hold the camera button to start
recording and speak to the phone.
2
Release the camera button to stop the recording.
A text label “
Stored: Voice Record #
” is displayed.
t-zones
M
IM
Service Provider
10/15/04
e
n
à
s
+4 Pr(yÉ
Clock
Menu Indicator
Left Soft
Key Label
Date
Right Soft Key
Label
Browser
Message
Phonebook
Recent Calls
12:53pm
36
Learning to Use Your Phone
Press the 5-way navigation key (
v
) left, right, up, or down
to select 1 of the menu feature icons in the home screen. If
you select a menu icon by mistake, press
e
to return to
the home screen.
Note:
Your service provider may customize the home
screen so that it looks different from the display shown
above. For example, your service provider may hide the
home screen menu icons to allow a better view of the
wallpaper image. You can still select the menu icons when
they are hidden from view. To show or hide the menu
icons, see page 79.
The
e
(menu) indicator at the bottom center of the display
indicates you can press the Menu key (
m
) to enter the
main menu.
Labels at the bottom corners of the display show the
current soft key functions. Press the left soft key (
l
) or
right soft key (
r
) to perform the function indicated by
the left or right soft key label.
Your phone can display an analog or digital clock in the
home screen (see page 72).
37
Learning to Use Your Phone
The following status indicators can display:
1. Data Transmission Indicator
Shows connection
and data transmission status. Indicators can include:
2. Signal Strength Indicator
Vertical bars show the
strength of the network connection. You cannot make or
receive calls when the
!
(no signal) indicator or
)
(no
transmit) indicator is displayed.
4
= secure packet
data transfer
7
= unsecure packet
data transfer
3
= secure
application
connection
6
= unsecure
application
connection
2
= secure Circuit
Switch Data
(CSD) call
5
= unsecure CSD
call
à
=Bluetooth
connection
t-zones
M
IM
Service Provider
10/15/04
2.
Signal
Strength
4.
Java Midlet
6.
Battery
Level
1.
Data
Transmission
3.
Roam
7.
Ring
Style
8.
Bluetooth
+4 àr(yÉ`
12:53pm
5.
Message
9
38
Learning to Use Your Phone
3. Roam Indicator
Shows when your phone is
seeking or using another network outside your
home network. Indicators can include:
4. Java Midlet Indicator
When a Java™
application is active, a (
`
) indicator displays in
this location.
5. Message Indicator
Displays when you
receive a new message.
Indicators can include:
When you enter a message, a number in this location
shows the number of characters left on the current page
(text message), or the message size (picture message or
letter).
6. Battery Level Indicator
Vertical bars show the battery
charge level. Recharge the battery when
Low Battery
displays and the battery alert sounds.
8
=2.5G home
9
= 2.5G roam
:
=2G home
;
=2G roam
r
= text message
t
=voicemail
message
s
= voicemail and
text message
t
= answering
machine
d
= IM message
a
= active chat
session
39
Learning to Use Your Phone
7. Ring Style Indicator
Shows the ring alert setting.
8. Bluetooth
Indicator
Shows a Bluetooth connection has
been established with another Bluetooth device.
Using the 5-Way Navigation Key
on the Internal Keyboard
Use the 5-way navigation key (
v
) to:
scroll up, down, left, or right through the menu system
highlight menu items
change feature settings
play games
Press the center select button to select a highlighted menu
item. The center select button usually performs the same
function as the right soft key (
r
).
y
= loud ring
z
=soft ring
|
=vibrate
}
= vibrate and ring
{
= silent
à
=Bluetooth
connection
5-way
Navigation Key
40
Learning to Use Your Phone
Using Menus
From the home screen, press
m
to enter the main menu.
Press
v
to scroll to and highlight a menu feature icon in
the main menu. The following icons represent features that
may display in the main menu, depending on your service
provider and service subscription options.
Menu Icon Feature Menu Icon Feature
h
Multimedia
e
Messages
Get More
Q
Games & IM
Highlighted
Menu Feature
Icon
End Key
Exit menu
without making
changes.
Left Soft Key
Perform left soft
key function.
Menu Key
Enter menu
system, or
open a
sub-menu.
5-Way Navigation Key
Scroll
up
,
down
,
left
, or
right
.
Press the center select
button to perform right soft
key function.
Right Soft Key
Perform right
soft key
function.
Message
EXIT
SELECT
e
n
s
É
Qá
h
w
41
Learning to Use Your Phone
Selecting a Menu Feature
This section describes how to select a menu feature,
starting from the home screen.
This example shows that from the home screen, you must
press
m
, scroll to and select
Recent Calls
(
s
) from the
menu, then scroll to and select
Dialed Calls
. Press
v
to
scroll, and the left/right soft keys to select the functions
listed in the bottom left and right corners of the display.
Selecting a Feature Option
Some features require you to select an option from a list.
É
Office Tools
n
Phonebook
w
Settings
t
Ring Styles
s
Recent Calls
Email
Find the Feature
m
>
Settings
>
Recent Calls
>
Dialed Calls
Menu Icon Feature Menu Icon Feature
(
BACK
M
VIEW
Dialed Calls
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Dave Thompson
5) John Smith
Press
BACK
(
l
) to go
back to
previous
screen.
Highlighted
Option
Press
m
to
open sub-menu.
Press
VIEW
(
r
) to view
details of
highlighted
option.
42
Learning to Use Your Phone
Press
v
to scroll up or down to highlight the option
you want.
In a numbered list, press a number key to highlight the
option.
When an option has a list of possible values, press
v
left or right to scroll through and select a value.
When an option has a list of possible numeric values,
press a number key to set the value.
Entering Text
Some features require you to enter information.
Note:
Keep scrolling down to see additional choices:
Speed No., Ringer ID, and Picture.
Press
CANCEL
(
l
) to exit without making
changes.
DONE
(
l
) displays when you
enter or edit information.
Press
CHANGE
(
r
)
to enter
or edit
information.
Press
v
to
scroll down
to other
options.
Highlighted
Option
(
CANCEL
M
CHANGE
Entry Details
Name: John Smith
Category: General
No.: 2125551212
Type: Work
Store To: Phone
Voice Name:
$
43
Learning to Use Your Phone
Use the message center to compose and send text
messages.
Entering Letters, Numbers and
Characters
Multitap text entry makes it easy for you to enter names,
numbers, and messages.
Tip:
To lock Alt or Shift key press the key twice.
Press To
letter keys enter letters
f
+ letter key enter capital letter
f
+ number enter a number
a
+ symbol key enter symbol (!@# etc.)
450
En
Press
INSERT
(
r
)
to insert a
quick note,
picture,
animation,
sound, or
contact info.
Press
CANCEL
(
l
) to exit
without making changes.
Press
m
to open sub-menu.
Flashing
cursor
indicates
insertion
point.
For indicator
descriptions, see
previous section.
(
CANCEL
M
INSERT
Msg
44
Learning to Use Your Phone
To enter symbol characters not visible on keyboard:
Press and hold
a
to enter symbol window directly.
When you enter text with the multitap method, the soft
key functions change.
Press To
1
m
enter symbol not visible on
keyboard
2
v
scroll to
Symbol
3
Select
r
go to symbol window
4
v
highlight the symbol
character
5
Select
r
enter the symbol character
into text entry
Add a new
row by
pressing
t
.
Press
CANCEL
(
l
) to
exit without saving
the message.
Character
displays at
insertion
point.
Press
OK
(
r
) to
accept and store
text.
449
En
(
CANCEL
M
OK
Msg
T
45
Learning to Use Your Phone
Character Chart
Use this chart as a guide for entering characters with the
multitap method.
Key
Name
Key
SHIFT
+ Key
ALT
+ Key
SHIFT
+ ALT
+ Key
Q
qQ11
W
wW2 2
E
eE33
R
rR44
T
tT55
Y
yY66
U
uU77
I
iI88
O
oO99
P
pP00
d
Back-
space
Back-
space
Back-
space
Back-
space
A
aA! !
S
sS@@
D
dD##
F
fF$$
G
gG%%
H
hH^ ^
J
jJ&&
K
kK* *
46
Learning to Use Your Phone
Note:
This chart may not reflect the exact character set
available on your phone.
Multitap Text Entry Rules
Press
v
left or right to move the flashing cursor to
the left or right in a text message.
Press
v
up or down to move the flashing cursor to
next or previous row in a text message.
If you enter or edit information and do not want to save
the changes, press
e
to exit without saving.
Symbol Chart
Use this chart as a guide for entering characters not visible
on keyboard.
Note:
This chart may not reflect the exact character set
available on your phone.
L
lL((
,
´´))
Z
zZ/ /
X
xX~~
C
cC- -
V
vV++
B
bB??
N
nN; ;
M
mM : :
o
..,,
_ " ' ¿ ¡ £ ¥ \ [ ] { } ~ < > =
47
Learning to Use Your Phone
Deleting Letters and Words
Place the cursor to the right of the text you want to delete,
and then:
Using the
Camera
Button
With the camera
button you can
activate the camera
and take a picture. Also a long press activates the
voice recording (memo).
Using the Handsfree Speaker
With the phones integrated handsfree speaker, you can
talk to the other party without holding the phone to
your ear.
When a call is accepted and you open the flip, the phone
automatically switches the integrated handsfree speaker
on. You can turn the handsfree speaker off during the call
by pressing
SPEAKER
(
r
) or closing the flip.
Action
Press
d
to delete 1 letter at a time.
Hold
d
to delete the entire message.
Camera
Button
48
Learning to Use Your Phone
In this last case, the call will not be terminated and you can
continue talking as you normally would.
Note:
The handsfree speaker is disabled when you
connect your phone to a handsfree car kit or headset
accessory.
Changing a Code, PIN, or
Password
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234,
and the 6-digit security code is originally set to 000000.
Your service provider may reset these codes before you
receive your phone.
If your service provider has
not
reset these codes, we
recommend that you change them to prevent others
from accessing your personal information. The unlock
code must contain 4 digits, and the security code must
contain 6 digits.
You can also reset your SIM card PIN code and PIN2 code
if necessary.
To change a code or password:
Find the Feature
m
>
Settings
>
Security
>
New Passwords
49
Learning to Use Your Phone
Locking and Unlocking Your
Phone
You can lock your phone manually or set the phone to lock
automatically whenever you turn it off.
To use a locked phone, you must enter the unlock code. A
locked phone still rings or vibrates for incoming calls or
messages,
but you must unlock it to answer
.
You can make emergency calls on your phone even when
it is locked (see page 59).
Locking Your Phone Manually
Unlocking Your Phone
Tip:
Your phone’s unlock code is originally set to 1234.
Many service providers reset the unlock code to the last
4 digits of your phone number.
At the
Enter Unlock Code
prompt:
Find the Feature
m
>
Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Lock Now
Press To
1
keyboard keys enter the unlock code
2
OK
(
r
) lock the phone
Press To
1
keyboard keys enter your unlock code
2
OK
(
r
) unlock your phone
50
Learning to Use Your Phone
Setting Your Phone to Lock Automatically
You can set your phone to lock every time you turn it off.
If You Forget a Code, PIN, or
Password
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the
last 4 digits of your phone number. If that does not
work, at the
Enter Unlock Code
prompt:
If you forget your security code, SIM card PIN code, or
PIN2 code, contact your service provider.
Find the Feature
m
>
Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Automatic Lock
>
On
Press To
1
keyboard keys enter your unlock code
2
OK
(
r
) activate automatic lock
Press To
1
m
display the unlock code
bypass screen
2
keyboard keys enter the security code
3
OK
(
r
) submit the security code
51
Learning to Use Your Phone
Using the Phonebook
This section briefly describes basic phonebook operations.
For more information about using the phonebook, see
page 69.
Storing a Phone Number
Enter a phone number in the home screen, then press
STORE
(
r
) to create a phonebook entry with that number.
Fill in the other fields to complete the entry.
Select
MORE
to store another number (for example, a work
number) under the same
Name
.
Recording a Voice Name (for Voice Dialing)
When creating an phonebook entry, scroll to
Voice Name
(
m
>
Phonebook
> phonebook entry >
View
>
Edit
>
Voice
name:
) and press
RECORD
(
r
). Press and release the
camera button and say the entry’s name (within 2
seconds). When prompted, press and release the camera
button and repeat the name. Press
DONE
(
r
) to store the
voice name.
Note:
This option is not available for entries stored on the
SIM card.
Voice Dialing a Number
Press and hold
SEND
(
n
or
k
), and say the entry’s
name (within 2 seconds).
52
Learning to Use Your Phone
Dialing a Number
Press
m
>
Phonebook
> entry and press
n
to call.
Sorting Phonebook Entries
Press
m
>
Phonebook
> press
m
>
Setup
>
Sort by
, then
select whether you want to sort the phonebook list by
Name
,
Speed No.
,
Voice Name
, or
Email
.
When sorting by name, you can view
All
numbers or just
the
Primary
number for each name. To set the primary
number for a name, see page 71.
Viewing Entries By Category
Press
m
>
Phonebook
, press
m
>
Categories
, then
select whether you want to view
All
entries, entries in a
predefined category (
Business
,
Personal
,
General
,
VIPs
).
To set the category for a phonebook entry, see
page 70.
Setting Picture Caller ID View
Press
m
>
Phonebook
, press
m
>
Setup
>
View by
>
Picture
.
To assign a photo to a phonebook entry, see page 3.
53
Setting Up Your Phone
Setting Up Your Phone
Storing Your Name and Phone
Number
To store or edit your name and phone number
information on your SIM card:
Shortcut:
Press
mD
from the home screen to edit
your name and phone number.
If you do not know your phone number, contact your
service provider.
Setting the Time and Date
Turn the autoupdate feature off to manually change
time and date.
Find the Feature
m
>
Settings
>
Phone Status
>
My Tel. Numbers
Find the Feature
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
54
Setting Up Your Phone
Setting a Ring Style
Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming
call or other event. This ring or vibration is called an alert.
You can select 1 of 5 different ring styles. The ring style
indicator in the display shows the current ring style (see
pages 35 and 39).
To set an ring style:
Note:
You can change settings for specific event alerts,
ringer ID, and ringer and keypad volume etc. To change
these settings:
m
>
Extra
>
Settings
>
Ring Styles
>
Style Detail
, select the highlighted item and press
CHANGE
(
r
).
Setting Answer Options
You can use additional, alternative methods to answer an
incoming call.
Find the Feature
m
>
Settings
>
Ring Styles
>
Style
Press To
1
v
scroll to the ring style
2
CHANGE
(
r
) select the ring style
Multi-Key
answer by pressing any key
55
Setting Up Your Phone
To activate or deactivate an answer option:
Setting a Wallpaper Image
You can set a photo, picture, or animation as a wallpaper
(background) image in your phone’s home screen.
Find the Feature
m
>
Settings
>
In-Call Setup
>
Answer Options
Press To
1
v
scroll to
Multi-Key
2
CHANGE
(
r
) select the option
3
v
scroll to
On
or
Off
4
SELECT
(
r
) confirm the setting
Find the Feature
m
>
Settings
>
Personalize
>
Wallpaper
Press To
1
v
scroll to
Picture
2
CHANGE
(
r
) open the picture viewer
3
v
up or down
scroll to a picture/animation
Scroll to
(None)
to turn off the
wallpaper image.
4
SELECT
(
r
) select the image
5
v
scroll to
Layout
6
CHANGE
(
r
) adjust the image layout
56
Setting Up Your Phone
Setting a Screen Saver Image
You can set a photo, picture, or animation as a screen
saver image.
The screen saver image displays when the flip is open and
no activity is detected for a specified time. The image
shrinks to fill the display, if necessary. An animation
repeats for 1 minute, then the first frame of the
animation displays.
Tip:
Turn off the screen saver to extend battery life.
7
v
scroll to
Center
,
Tile
, or
Fit-to-screen
Center
places the image in the
center of the display.
Tile
fills the display with
adjacent copies of the image.
Fit-to-screen
resizes the image,
if necessary, to fit the display.
8
SELECT
(
r
) confirm the layout setting
9
BACK
(
l
) save wallpaper settings
Find the Feature
m
>
Settings
>
Personalize
>
Screen Saver
Press To
1
v
scroll to
Picture
2
CHANGE
(
r
) open the picture viewer
Press To
57
Setting Up Your Phone
Setting Display Color
You can select the color palette that your phone uses to
display indicators, highlights, and soft key labels.
Adjusting the Backlight
You can set the amount of time that the display and keypad
backlights remain on, or turn off backlights to extend
battery life.
3
v
up or down
scroll to a picture/animation
Scroll to
(None)
to turn off the
screen saver image.
4
SELECT
(
r
) select the image
5
v
scroll to
Delay
6
CHANGE
(
r
) set the delay interval
7
v
scroll to the inactivity interval
that triggers the screen saver
8
SELECT
(
r
) confirm the delay setting
9
BACK
(
l
) save the screen saver
settings
Find the Feature
m
>
Settings
>
Personalize
>
Color Style
Find the Feature
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
Press To
58
Calling Features
Calling Features
For basic instructions on how to make and answer calls,
see page 14.
Redialing a Number
Using Caller ID
Incoming Calls
Calling line identification (caller ID) displays the
phone number for incoming calls in your phone’s
external and internal displays.
The phone displays the caller’s name (and
picture, if available and you are in the home screen view)
when the name is stored in your phonebook. When caller
ID information is not available, the phone displays
Incoming Call
.
You can also set your phone to play a distinctive ringer
ID for specific entries stored in your phonebook. For
more information, see page 70.
Press To
1
n
or
k
view the dialed calls list
2
v
or
!
scroll to the entry you want to call
3
n
or
k
redial the number
59
Calling Features
Outgoing Calls
You can show or hide your phone number as an
ID for the calls that you make.
You can override the default caller ID setting when you
make a call. While dialing (with digits visible in the display):
Turning Off a Call Alert
You can turn off your phone’s incoming call alert before
answering the call.
Calling an Emergency Number
Your service provider programs 1 or more emergency
phone numbers, such as 911, that you can call under
any circumstances, even when your phone is locked or
the SIM card is not inserted.
Note:
Emergency numbers vary by country. Your
phone’s preprogrammed emergency number(s) may not
Find the Feature
m
>
Settings
>
In-Call Setup
>
My Caller ID
Press To
m
>
Hide ID
/
Show ID
hide or show your caller ID for
the next call
Press To
either volume key turn off the alert
60
Calling Features
work in all locations, and sometimes an emergency call
cannot be placed due to network, environmental, or
interference issues.
Dialing International
Numbers
Press and hold
0
(external keypad) or
V
(internal
keyboard) to insert the local international access code (
+
)
for the country you are calling from.
Viewing Recent Calls
Your phone keeps lists of the calls you recently received
and dialed, even if the calls did not connect. The lists are
sorted from newest to oldest entries. The oldest entries
are deleted as new entries are added.
Shortcut:
Press
l
(or
k
) from the home screen to view
the dialed calls list.
Press To
1
keypad keys dial the emergency number
2
n
or
k
call the emergency number
Find the Feature
m
>
Settings
>
Office Tools
>
Recent Calls
Press To
1
v
scroll to
Received Calls
or
Dialed Calls
2
SELECT
(
r
) select the list
61
Calling Features
The
Last Calls Menu
can include the following options:
3
v
scroll to an entry
Note:
<
means the call
connected.
4
n
or
VIEW
(
r
)
or
m
call the entry’s number
Tip:
Press keyboard keys to
send numbers as DTMF
tones during a call. See
options below.
view entry details
open the
Last Calls Menu
to
perform various operations
on the entry
Option Description
Delete
Delete the entry.
Delete All
Delete all entries in the list.
Hide ID
/
Show ID
Hide or show your caller ID for the
next call.
Send Message
Open a new text message with the
number in the
To
field.
Add Digits
Add digits after the number.
Attach Number
Attach a number from the
phonebook or recent calls lists.
Press To
62
Calling Features
Returning an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls, and
displays:
the
q
(missed call) indicator
XMissedCalls
, where
X
is the number of missed calls
Using the Notepad
The most recent set of digits entered on the keypad or
keyboard are stored in your phone’s notepad memory. This
can be a phone number that you called, or a number that
you entered but did not call. To retrieve the number stored
in the notepad:
Press To
1
VIEW
(
r
) or
k
see the received calls list
2
v
or
!
select a call to return
3
n
or
k
make the call
Find the Feature
m
>
Settings
>
Tools
>
Recent Calls
>
Notepad
Press To
n
or
m
or
STORE
(
r
)
call the number
open the
Dialing Menu
to attach
a number or insert a special
character
create an phonebook entry
with the number in the
No.
field
63
Calling Features
Attaching a Number
While dialing (with digits visible in the display):
Calling With Speed Dial
Each entry you store in your phonebook is assigned a
unique speed dial number (1-99) in phone memory or on
the SIM card.
Tip:
To see an entry’s speed dial number, press
m
>
Phonebook
, scroll to the entry, press
VIEW
(
r
).
To speed dial a phonebook entry:
Using Voicemail
Voicemail messages that you receive are
stored on the network. To listen to your
messages, you must call your voicemail
phone number.
Press To
m
>
Attach Number
attach a number from the
phonebook or recent calls
lists
Press To
1
keypad or
keyboard keys
enter the speed dial number
for the entry you want to call
2
# submit the number
3
k
or
n
call the entry
64
Calling Features
Note:
Your service provider may include additional
information about using this feature.
Listening to Voicemail Messages
Press
CALL
(
r
) to call your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
Receiving a Voicemail Message
When you receive a voicemail message, your phone
displays the
&
(voicemail message) indicator and a
New Voicemail
notification.
The phone calls your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
Storing Your Voicemail Number
If necessary, use the following procedure to store your
voicemail phone number on your phone. Usually, your
service provider has already done this for you.
Find the Feature
>
Messages
>
Voicemail
Press To
CALL
(
n
) listen to the message
Find the Feature
>
Messages
m
>
Voicemail Setup
65
Calling Features
Using Call Waiting
When you are on a call, an alert tone sounds to
indicate that you have received a second call.
You must turn on call waiting to use the feature. To turn call
waiting on or off:
Putting a Call On Hold
Press To
1
CHANGE
(
r
) open the
Voicemail No.
2
keypad keys enter your voicemail number
3
OK
(
r
) store the number
Press To
1
n
answer the new call
2
SWITCH
(
r
)
or
LINK
(
l
)
or
m
>
End Call On Hold
switch between calls
connect the 2 calls
end the call on hold
Find the Feature
m
>
Settings
>
In-Call Setup
>
Call Waiting
Press To
HOLD
(
r
) (if available) or
m
>
Hold
put the call on hold
66
Phone Features
Phone Features
Main Menu
This is the standard main menu layout.
Menu
organization and feature names may vary on your
phone.
Not all features may be available on your phone.
n
Phonebook
e
Messages
Create Message
Message Inbox
Email Msgs
•Voicemail
Drafts
•Outbox
•Quick Notes
Picture Msg Template
•Browser Msgs
h
Multimedia
•Camera
•Pictures
Sounds
MotoMixer
w
Settings
(see next page)
Email
Get More
•My Album
•My Journal
•My E-Mail
•Games
Megatones
Wallpaper
Q
Games & IM
67
Phone Features
Settings Menu
É
Office Tools
Web Access
•Calculator
Datebook
Shortcuts
•Voice Records
•Alarm Clock
Dialing Services
•Fixed Dial
Service Dial
l
Personalize
Home Screen
Main Menu
•Color Style
•Greeting
Wallpaper
Screen Saver
t
Ring Styles
•Style
Style Detail
L
Connection
Bluetooth Link
•Sync
H
Call Forward
•Voice Calls
•Fax Calls
•Data Calls
•Cancel All
Forward Status
U
In-Call Setup
In-Call Timer
My Caller ID
Answer Options
Call Waiting
Z
Initial Setup
Time and Date
•1-Touch Dial
Display Timeout
Backlight
•Scroll
Language
Battery Save
Brightness
•DTMF
•Master Reset
Master Clear
m
Phone Status
•My Tel. Numbers
Battery Meter
Other Information
S
Headset
Auto Answer
Voice dial
J
Car settings
j
Network
u
Security
Phone Lock
Lock Application
•Fixed Dial
SIM PIN
•New Passwords
Certificate Mgt
c
Java Settings
Java App Loader
•Java System
Delete All Apps
App Vibration
App Volume
App Backlight
Airplane Mode
Shortcuts
Change ringer style:
With flip closed, press the
volume keys up or down to
change the style.
Display my phone number:
Press
mD
.
Go to dialed calls list:
Press
n
(or
k
).
Exit menu system:
Press
e
(or
j
).
68
Phone Features
Feature Quick Reference
This sections helps you to locate features on your
phone that are not described elsewhere in this guide.
Calling Features
Message
Feature Description
Conference
Call
During a call:
m
>
Hold
, dial next
number, press
n
, press
LINK
(
l
)
Call
Forwarding
Set up or cancel call
forwarding:
m
>
Settings
>
Call Forward
Feature Description
Send Text
Message
Send a text message:
>
Messages
>
Create Message
>
New Text Msg
Send
Picture
Message
Send a picture message:
>
Messages
>
Create Message
>
New Picture Msg
Use
Picture Msg
Template
Open a picture message
template with preloaded
media:
>
Messages
>
Create Message
>
Picture Msg Template
69
Phone Features
Email
Phonebook
Read
Message
Read a new text or picture
message that you have
received:
Press
READ
(
r
).
Feature Description
Send
Email
Message
Send an email message:
>
m
>
Email
Receive
Email
Message
Read a new email message
that you have received:
Press
READ
(
r
).
Feature Description
Create
Entry
Create a new phonebook entry:
m
>
Phonebook
>[
New Entry
], press
SELECT
(
r
) >
Phone Number
or
Email Address
or
Mailing List
Group
Mailing List
Create a group mailing list as an
phonebook entry:
m
>
Phonebook
m
>
New
>
Mailing List
Dial Number
Call a number stored in the
phonebook:
m
>
Phonebook
> entry to call
Feature Description
70
Phone Features
Voice Dial
Number
Voice dial a number stored in the
phonebook:
Press and hold
k
(or
n
), and say
the entry’s name (within 2 seconds).
Set Ringer
ID for Entry
Assign a distinctive ringer alert to an
phonebook entry:
m
>
Phonebook
> entry
m
>
Edit
>
Ringer ID
> ringer name
Note:
This option is not available for
entries stored on the SIM card.
Set
Category for
Entry
Set the category for a phonebook
entry:
m
>
Phonebook
> entry
m
>
Edit
>
Category
> category name
Note:
This option is not available for
entries stored on the SIM card.
Set
Category
View
Set phonebook category view:
m
>
Phonebook
m
>
Categories
> category view
Set Picture
Caller ID or
List View
View phonebook entries as text list,
or with picture caller ID photos:
m
>
Phonebook
m
>
Setup
>
View by
> list view
Sort
Phonebook
List
Set the order in which phonebook
entries are listed:
m
>
Phonebook
m
>
Setup
>
Sort by
> sort order
Feature Description
71
Phone Features
Personalizing Features
Set Primary
Number
Set a primary number for an
phonebook entry with multiple
numbers:
m
>
Phonebook
, scroll to entry, press
m
>
Set Primary
> phone number
Copy
Phonebook
Entry to
Another
Device
Copy a phonebook entry to another
phone, computer, or device:
m
>
Phonebook,
highlight the entry,
press
m
>
Send
>
Bluetooth
Feature Description
Ring Style
Change the ring style settings for an
event:
m
>
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
Ringer IDs
Activate distinctive ringer styles
assigned to phonebook entries:
m
>
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
>
Ringer IDs
Ring
Volume
Set ringer volume:
m
>
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
>
Ring Volume
Keypad
Volume
Set keypad keypress volume:
m
>
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
>
Key Volume
Feature Description
72
Phone Features
Clock View
Display an analog clock or digital
time readout in the home screen:
m
>
Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Clock
Menu View
Display the main menu as graphic
icons or as a text-based list:
m
>
Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
View
Main Menu
Reorder your phone’s main menu:
m
>
Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
Reorder
Show or
Hide Menu
Icons
Show or hide menu feature icons in
the home screen:
m
>
Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Home Keys
>
Icons
Change Soft
Keys &
Menu Icons
Change soft key labels and menu
feature icons in the home screen:
m
>
Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Home Keys
Shortcuts
Create a shortcut to a menu item:
Highlight the menu item, then press
and hold
m
.
Select a shortcut:
m
+ one or two digits (1-99)
Feature Description
73
Phone Features
Menu Features
Dialing Features
Feature Description
Language
Set menu language:
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
Language
Master
Reset
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer:
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
Master
Clear
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer, and
clear all user settings and entries
except SIM card information:
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
Master Clear
Feature Description
Fixed Dial
Turn fixed dialing on or off:
m
>
Settings
>
Security
>
Fixed Dial
Use the fixed dial list:
m
>
Settings
>
Tools
>
Dialing Services
>
Fixed Dial
Service
Dial
Dial service phone numbers:
m
>
Settings
>
Tools
>
Dialing Services
>
Service Dial
74
Phone Features
Call Monitoring
Handsfree Features
Note:
The use of wireless devices and their accessories
may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products.
DTMF
Tones
Activate DTMF tones:
m
>
Settings
>
Initial Setup
>
DTMF
Send DTMF tones during a call:
Press the number keys.
Send stored numbers as DTMF tones
during a call:
Highlight a number in the phonebook
or recent calls lists, then press
m
>
Send Tones
.
Feature Description
In-Call
Timer
Display time information
during a call:
m
>
Settings
>
In-Call Setup
>
In-Call Timer
Feature Description
Speaker-
phone
Activate a connected
external speakerphone
during a call:
Press
SPEAKER
(
r
) (if
available) or
m
>
Spkrphone On
.
Feature Description
75
Phone Features
Auto
Answer
(car kit or
headset)
Automatically answer calls
when connected to a car kit
or headset:
m
>
Settings
>
Car Settings
or
Headset
>
Auto Answer
Voice Dial
(headset)
Enable voice dial with
headset send/end key:
m
>
Settings
>
Headset
>
Voice Dial
Auto
Handsfree
(car kit)
Automatically route calls to a
car kit when connected:
m
>
Settings
>
Car Settings
>
Auto Handsfree
Power-Off
Delay
(car kit)
Set the phone to stay on for
a specified time after the
ignition is switched off:
m
>
Settings
>
Car Settings
>
Power-Off Delay
Charger
Time
(car kit)
Charge the phone for a
specified time after the
ignition is switched off:
m
>
Settings
>
Car Settings
>
Charger Time
Feature Description
76
Phone Features
Data and Fax Calls
Bluetooth
®
Wireless Connections
Feature Description
Send Data
or Fax
Connect your phone to the
device, then place the call
through the device application.
Receive
Data or
Fax
Connect your phone to the
device, then answer the call
through the device application.
Feature Description
Make Phone
Visible to
Other
Device
Allow an unknown Bluetooth
device to discover your
phone:
m
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Setup
>
Find Me
Connect to
Recognized
Device
Connect to a recognized
handsfree device:
m
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Handsfree
> device name
Disconnect
From
Device
Disconnect from a device:
Highlight the device name
and press
DROP
(
r
).
Switch to
Device
During Call
Switch to a headset or car kit
during a call:
m
>
Use Bluetooth
77
Phone Features
Network Features
Personal Organizer Features
Edit Device
Properties
Edit the properties of a
recognized device:
Highlight the device name
and press
m
>
Edit
.
Set
Bluetooth
Options
Set your phone’s Bluetooth options:
m
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Setup
Feature Description
Network
Settings
View network information and
adjust network settings:
m
>
Settings
>
Network
Feature Description
Add
Datebook
Event
Add an event to the datebook:
m
>
Settings
>
Office Tools
>
Datebook
> day
m
>
New
View
Datebook
Event
View or edit event details:
m
>
Settings
>
Office Tools
>
Datebook
> day >
v
> event name,
press
VIEW
(
r
)
Feature Description
78
Phone Features
Event
Reminder
View event reminder:
VIEW
(
r
)
Dismiss event reminder:
EXIT
(
l
)
Copy
Datebook
Event to
Another
Device
Copy a datebook entry to another
phone, computer, or device:
m
>
Settings
>
Office Tools
>
Datebook
> day, highlight the entry, press
m
>
Send
>
Bluetooth
Set Alarm
Set an alarm:
m
>
Settings
>Office
Tools
>
Alarm Clock
Turn Off
Alarm
Turn off alarm:
Press
DISABLE
(
l
) or
j
.
Set 8-minute delay:
Press
SNOOZE
(
r
) or
k
.
Create
Voice
Record
Create a voice record:
Press and hold the camera button,
speak into the phone, and release the
camera button.
Note:
Recording phone calls is subject
to varying state and federal laws
regarding privacy and recording of
conversations.
Play Voice
Record
Play back a voice record:
m
>
Settings
>
Office Tools
>
Voice Records
> voice record
Calculator
Calculate numbers:
m
>
Settings
>
Office Tools
>
Calculator
Feature Description
79
Phone Features
Security
News and Entertainment
Currency
Converter
Convert currency:
m
>
Settings
>
Office Tools
>
Calculator
m
>
Exchange Rate
Enter exchange rate, press
OK
(
r
),
enter amount, press
m
>
Convert Currency
.
Feature Description
SIM PIN
Lock or unlock the SIM card:
m
>
Settings
>
Security
>
SIM PIN
Caution:
If you enter an incorrect
PIN code 3 times in a row, your SIM
card is disabled and your phone
displays
SIM Blocked
.
Lock
Application
Lock phone applications:
m
>
Settings
>
Security
>
Lock Application
Feature Description
Launch Micro-
Browser
Select Left Soft Key
t-zones
.
Download
Objects from
Web Page
Download a picture, sound,
or phone theme from a
Web page:
Highlight the file, press
SELECT
(
r
), press
STORE
(
r
).
Feature Description
80
Phone Features
Download
Game or
Application
Download a Java™ game
or application:
m
>
Games & IM
>
New Games
,
highlight the application,
press
SELECT
(
r
), press
DOWNLOAD
(
r
)
Launch Game
or
Application
Launch a Java game or
application:
m
>
Games & IM
, highlight
the application, press
SELECT
(
r
)
Manage
Pictures
Manage pictures and
animations:
m
>
Multimedia
>
Pictures
Manage
Sounds
Manage ring tones, sounds that you
have composed or downloaded:
m
>
Multimedia
>
Sounds
Edit Sounds
With
MotoMixer
Edit MIDI-based sound files that you
can use with your phone:
m
>
Multimedia
>
MotoMixer
>
[New Mix]
or mix file name
Camera
Adjust light level and other settings
for the integrated camera:
m
>
Multimedia
>
Camera
Feature Description
81
Specific Absorption Rate Data
This model wireless phone meets the government’s requirements
for exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and
manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF)
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are
part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF
energy for the general population. The guidelines are based on standards
that were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards
include a substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons, regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The
SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is
1.6 W/kg.
1
Tests for SAR are conducted using standard operating
positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency
bands. Although the SAR is determined at the highest certified power
level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below
the maximum value. This is because the phone is designed to operate at
multiple power levels so as to use only the power required to reach the
network. In general, the closer you are to a wireless base station, the
lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada
that it does not exceed the limit established by each government for safe
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the
ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by
Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when
tested for use at the ear is 0.59 W/kg, and when worn on the body, as
82
described in this user guide, is 0.79 W/kg. The SAR value for this product
in its data transmission mode (body-worn use) is 0.80 W/kg. (Body-worn
measurements differ among phone models, depending upon available
accessories and regulatory requirements).
2
While there may be differences between the SAR levels of various phones
and at various positions, they all meet the governmental requirements for
safe exposure. Please note that improvements to this product model
could cause differences in the SAR value for later products; in all cases,
products are designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found
on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web
site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)
Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by
the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The
standard incorporates a substantial margin of safety to give additional
protection for the public and to account for any variations in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment
procedure, and measurement uncertainty range for this product.
83
Index
A
accessories 8
accessory connector port 2
alarm clock 78
alert
defined 54
downloading 79
setting 71
turning off 14, 59
alt key 1
animation
downloading 79
screen saver 56
viewing 80
wallpaper 55
answering a call 15, 54
application, locking and
unlocking 79
B
backlight 57
battery
charging 10
extending battery life 12,
56, 57
installing 10
level indicator 37, 38, 39
block cursor 44
Bluetooth 76, 77
Bluetooth wireless
connection 76
C
calculator 78
call
adding digits after phone
number 61
alert, setting in internal
display 71
alert, turning off 14, 59
answer options 54
answering 15
call waiting 65
deleting 60
dialed calls list 60
dialing 14
emergency number 59
ending 14, 15
forwarding 68
handsfree speaker,
activating 47
hold 65
international access code
60
making 14
received calls list 60
receiving 15
recent calls 60
84
call (continued)
ring style
in internal display 54
speakerphone 74
storing 60
timers 74
unanswered call 34, 62
call forwarding
in internal display 68
call waiting 65
caller ID 3, 52, 58, 61, 70
calling line identification.
See caller ID
camera
self portrait 19
settings 80
taking a photo 3, 18
camera button 2, 47
functions 47
taking self portrait 19
using with external
display 30
capitalization 43
car kit 74
center select button 39
character chart 45
clock
illustration 35
selecting analog or digital
72
setting 53
codes
changing 48
default 48, 49
forgetting 50
color, setting 57
conference call 68
cursor 43
customizing the menu 72
D
data call 76
date
setting 16, 53
date format
setting 17
datebook 77
defined 35
deleting a call 60
dialed calls list 60
dialing
fixed numbers 73
service numbers 73
dialing a number 14
display
backlight 13, 57
color 57
description 35
home screen 35
language 73
personalizing 72
timeout 14
85
DTMF tones
activating 74
sending 61, 74
E
earpiece volume 14
email
receiving 69
sending 69
emergency number 59
end key 1, 2, 14, 15, 40
ending a call 14, 15
Enter Unlock Code
message 49, 50
event alert 71
external display 30
F
fax call 76
5-way navigation key 1, 39
fixed dial 73
flashing cursor 43
forwarding calls 68
G
games 80
game keys 1
playing 29
groove tunes 80
H
handsfree speaker 47
handsfree use 74
headset
accessory, using 74
headset jack 2
Hide ID feature 61
hold a call 65
home keys, personalizing
72
home screen 1, 35
selecting clock view 72
I
in use indicator 37
incoming call
answering 15
forwarding 68
Incoming Call message 58
indicators
battery level 37, 38, 39
in use 37
loud ring style 39
menu 35
message 38
message waiting 27
messaging presence 37
missed call 62
ring style 37, 39
roam 38
signal strength 30, 37
silent alert 39
silent ring style 39
soft ring style 39
text entry method 38
transmission 37
vibrate and ring style 39
vibrate style 39
86
indicators (continued)
voicemail message 38,
64
international access code
60
J
Java applications 80
joystick 1, 40
K
key
camera button 2, 47
center select 39
end 1, 2, 14, 15, 40
5-way navigation 1, 39,
40
left soft key 1, 36, 40, 72
menu 1, 40, 41
power 1, 2, 13
right soft key 1, 36, 40,
72
send 1, 2, 14, 15, 60
volume control 2, 14
keylock 15
keypad
answering calls 54
backlight 57
volume, setting 71
L
language, setting 73
left soft key
functions 1, 36, 40
personalizing 72
lid
external display 30
screen saver 56
lock
applicationzzz 79
phone 49
SIM card 79
Low Battery message 38
M
making a call 14
master clear 73
master reset 73
menu
entering text 42
icons 72
icons, changing in idle
display 72
icons, converting to text
72
icons, described 36
icons, showing or hiding
72
language, setting 73
lists 41
navigating 40
personalizing 72
rearranging features 72
using features 41
view, changing 72
menu icons 72
menu indicator 35
87
menu key 1, 40, 41
message
menu feature icon 35
MMS template 68
multimedia message 68
text 68
message indicator 38
message waiting indicator
27
messages menu feature
icon 35
messaging presence
indicator 37
micro-browser
Java applications 80
menu feature icon 35
using 79
missed call indicator 62
Missed Calls message 34,
62
MMS, defined 25
MMS. See message
MotoMixer 80
multimedia message
sending 68
multimedia messaging
service. See
message
my telephone number 15,
53, 67
N
network settings 77
notepad 62
number
storing your number 53
viewing your number 15,
67
numbers, entering 43
O
optional accessory, defined
8
optional feature, defined 8
P
passwords. See codes
personalize 72
phone
alert, setting 71
alert, turning off 14, 59
answer options 54
clear stored information
73
codes 48
date 53
keypad, answering calls
54
language, setting 73
locking 49
network settings 77
reset all options 73
security code 48
time 53
turning on/off 13
unlock code 48
88
phone (continued)
unlocking 13, 49, 50
phone number
adding digits after 61
attaching 2 numbers 33,
61, 63
international access code
60
redialing 58
storing in phonebook 69
storing your number 53
viewing your number 15,
67
phonebook
attaching 2 numbers 33,
61, 63
category views 52, 70, 71
dialing a number 69
entry category 70
group mailing list 69
menu feature icon 35
picture caller ID 3, 52, 70
primary number, setting
71
ringer ID 70
sorting entries 52, 70
speed dial number 63
storing an entry 69
voice dialing 70
photo
downloading 79
picture caller ID 3, 52, 70
self portrait 19
sending 3, 18
taking 3, 18
picture
downloading 79
screen saver 56
viewing 80
wallpaper 55
picture caller ID 3, 52, 70
picture message
receiving 27
sending 25
PIN code
changing 48
entering 79
PIN2 code
changing 48
power key 1, 2, 13
R
received calls list 60
recent calls 60
recent calls menu feature
icon 35
redial
busy number 58
right soft key
functions 1, 36, 40
personalizing 72
ring alert
turning off 59
89
ring style
in internal display 54, 71
personalizing 71
turning off 14
ring style indicators 37, 39
ring tone
downloading 79
editing with MotoMixer 80
managing 80
ringer ID
setting 70
ringer volume, setting 14,
71
roam indicator 38
S
screen saver 56
security code
changing 48
default 48
forgetting 50
send key 1, 2, 14, 15, 60
service dial 73
setting 54
shortcuts 67, 72
Show ID feature 61
signal strength indicator 30,
37
silent alert indicator 39
silent ring style, setting 54
SIM Blocked message 13,
79
SIM card
defined 9
installing 9
locking 79
PIN code entry 13
PIN code, changing 48
PIN2 code, changing 48
precautions 9
SIM Blocked message
13, 79
SIM PIN code
changing 48
entering 79
SIM PIN2 code
changing 48
soft keys
functions 36, 40
illustration 1
labels 35
personalizing 72
sound
downloading 79
managing 80
speakerphone
activating 74
automatic answer 75
speed dial
using 63
standby time, increasing
56, 57
storing a call 60
symbol chart 46
90
T
telephone number
storing your number 53
viewing your number 15,
67
text
block cursor 44
character chart 45
entering 42
flashing cursor 43
symbol chart 46
text entry method indicator
38
time
setting 16, 53
timers 74
transmission indicator 37
travel charger 11
U
unlock
application 79
phone 49
unlock code
bypassing 50
changing 48
default 48, 49
entering 13, 49, 50
forgetting 50
V
vibrate alert
setting in internal display
71
turning off 14, 59
voice dial 70, 75
voice record 78
voicemail 63
voicemail message indicator
38, 64
volume
earpiece 14
keypad 71
ringer 14, 71
volume keys 2, 14
W
wallpaper 55
Web pages 79
U.S. patent Re. 34,976
91
Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el
teléfono celular A630 GSM de Motorola.
Nota:
Hay algunas funciones que se pueden ejecutar con la
solapa del A630 abierta o cerrada. En dichos casos, le
mostraremos ambas opciones de teclas entre paréntesis.
Tecla de encendido
y fin
Encender y apagar
el teléfono, finalizar
las llamadas telefó-
nicas, salir del sis-
tema de menús.
Tecla programable derecha
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la derecha de
la pantalla.
Tecla de menú
Tecla programable
izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por la ins-
trucción a la izquierda
de la pantalla.
Tecla enviar
Hacer y contestar llama-
das, ver la lista de llamadas
hechas recientemente.
Tecla de
navegación de
cinco
direcciones
Desplazarse a
menús y listas,
programar
valores de
funciones.
Tecla
espaciadora
Tecla
Mayúsculas
Tecla Intro
Teclas
de
juegos
Teclas de
juegos
Tecla Alt
Ingreso de
símbolos
en
mensajes
de texto.
Pantalla
principal
Teclado
interno
92
¡Pruébelo!
Lente de la cámara
Tome fotografías
para enviar a otras
personas y para
usarlas en el
teléfono.
Pantalla externa
Vea información de
llamadas y menús.
Botón de cámara
Encienda la cámara
y tome fotografías.
Manténgalo
presionado para
grabar memorias
de voz.
Teclas externas
Para operación
con la solapa
cerrada.
Altavoz del manos
libres
(en la parte poste-
rior del teléfono)
Botones de
volumen
Ajuste el volumen
del auricular, tim-
bre y estilo de tim-
bre. Aumente y
disminuya la ima-
gen al tomar una
fotografía.
Conector para
audífonos
Conecte audífonos
para usar manos
libres.
Tecla OK y enviar
Muévase hacia
adelante en los
menús, haga y
conteste llamadas
y vea la lista de
llamadas recientes.
Tecla atrás, fin y
encendido
Vaya hacia atrás en
los menús, finalice
llamadas y
encienda y apague
el teléfono.
Menú y teclas
arriba y abajo
Acceda al menú y
desplácese hacia
arriba y abajo.
Puerto de conexión de
accesorios
Inserte el cargador y
los accesorios del
teléfono.
Antena
(en la parte posterior
del teléfono; antena
interna)
Teclado
externo
93
Función Descripción
Tomar una
fotografía
con la
solapa
abierta en
90 grados
Oprima el botón de cámara externo. Gire el
teléfono para ver la imagen correctamente
(consulte la página 21 de esta guía de
usuario para obtener más detalles). Apunte
el lente al objetivo y oprima el botón de
cámara para tomar una fotografía.
Enviar
fotografía
Envía la fotografía a un número de teléfono
o a una dirección de email: use el botón
externo para bajar el volumen para
desplazarse a
e
. Oprima el botón de
cámara externo para hacer la selección.
Seleccione el tipo de mensaje en Tipo,
debajo de la fotografía y oprima
OK
.
Desplácese para seleccionar el número al
que va dirigido el mensaje o dirección y
oprima
Agregar
,
OK
y luego
Enviar
.
Programar
fotografía
como ID de
llamada con
imagen
Asigna una fotografía a un ingreso del
directorio para activar la ID de la persona
que llama con imagen:
m
>
Multimedia
>
Imágenes
> fotografía
m
>
Aplicar como
>
Ingreso del directorio
Enviar
mensaje de
imagen
Envía un mensaje de imagen
multimedia con imágenes,
animaciones, sonidos:
>
Mensajes
>
Crear Mensaje
>
Nuevo msj de imagen
94
Conexión
inalámbrica
Configure una conexión inalámbrica
Bluetooth
®
a un audífono, equipo para
automóvil o dispositivo externo. Asegúrese
de que el dispositivo Bluetooth es
encendido y en el modo descubrir:
m
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
>
[Busc dispositivos]
Jugar
Para jugar:
m
>
Juegos e IM
> juego
Función Descripción
95
96
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas
de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la Ofi-
cina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Cualesquier otros
nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos.
© Motorola, Inc. 2004.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono
radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad
del usuario para operar el equipo.
La información contenida en las guías del usuario de Motorola se
considera correcta al momento de la impresn. Motorola se reserva el
derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación
sin previo aviso. El contenido de los manuales del usuario de Motorola se
proporciona “tal como es”. Salvo que alguna ley vigente lo demande
específicamente, no hay garantías de ningún tipo, expresas o implícitas,
lo que incluye, pero no se limita a las garantías implícitas de
comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación
con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.
Número de manual: 6809490A44-A
97
Contenido
Inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Uso de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 107
Activación/desactivación de bloqueo del teclado . . . . . 108
Programación de hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Funciones destacadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Uso del correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Uso de mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Envío de un mensaje de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Recepción de un mensaje de imagen . . . . . . . . . . . . . 122
Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth
®
. . . . . . . 123
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cómo usar el teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Uso de la pantalla interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Uso de la tecla de navegación
de cinco direcciones en el teclado interno . . . . . . . . . . 135
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
98
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Uso del botón de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Uso del altavoz del manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cambio de un código, PIN o contraseña. . . . . . . . . . . 145
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 145
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . 147
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Programación del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Almacenamiento de su nombre y número telefónico . 150
Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . 151
Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . 152
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . 152
Programación de una imagen de protector de pantalla 154
Programación de los colores de la pantalla . . . . . . . . 155
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Funciones de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Uso de ID de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . 158
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . 158
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . 159
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . 159
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . 161
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Adicn de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Llamada con marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 165
99
Funciones del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Referencia rápida de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
100
Inicio
Inicio
Acerca de esta guía
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono
celular Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta
SIM o función dependiente de la suscripción,
que posiblemente no la ofrezcan todos los
proveedores de servicios en todas las áreas
geográficas. Para obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original™ opcional.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad que se incluye en las
páginas de bordes grises en la parte
posterior de este manual.
040032o
101
Inicio
Instalación de la tarjeta SIM
Su tarjeta de Módulo de identidad del abonado (SIM)
contiene su número de teléfono, los detalles del
servicio y la memoria del directorio telefónico/
mensajes.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer
la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la
suciedad.
Nota:
Sostenga la tarjeta SIM con el contacto dorado
hacia abajo. Cuidadosamente deslice la tarjeta SIM hacia
el teléfono hasta que ésta quede pareja en el sujetador de
la tarjeta SIM.
1. 2.
3.
Sujetador
de tarjeta
SIM
102
Inicio
Instalación de la batería
El teléfono está diseñado para usar sólo
baterías y accesorios Motorola Original.
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes
de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería, tal
como se describe en la siguiente tabla. Algunas baterías
tienen mejor rendimiento después de varios ciclos
completos de carga y descarga.
1. 2.
3.
103
Inicio
Nota:
Al insertar el enchufe del cargador en el teléfono,
éste responderá con una indicación de que la batería se
está cargando (icono de batería destellante y/o tono de
indicación de batería). Si la batería se ha descargado
completamente o se ha guardado descargada por un
período prolongado, es posible que haya una demora de
hasta 10 segundos antes de que se active el icono de
batería y/o tono de batería. Esto es normal y no indica
una falla.
Consejo:
Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.
Esto
no
dañará la batería.
Acción
1
Conecte el
cargador de
viaje en el
teléfono con la
lengüeta de
liberación hacia
arriba.
Asegúrese de
insertar los
ganchos de conexión del enchufe directamente
en las ranuras del cargador del teléfono, para
que ambos ganchos fijen el enchufe en su lugar.
2
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a
la toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique
Carga completa
, oprima
la lengüeta de liberación y retire el cargador de
viaje.
Lengüeta de
liberación
104
Inicio
Consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, la
intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y
los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores Motorola Original.
La garantía no cubre daños provocados por el uso de
baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura
ambiente o aproximada a ésta.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un
lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores
a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.
Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa
que probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información general
y de seguridad” incluida en esta guía.
105
Inicio
Encendido del teléfono
Uso de la pantalla
La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo
cuando la luz de fondo está encendida o cuando la
pantalla se ve directamente a la luz del sol.
Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo de
la pantalla se apaga automáticamente cuando no se
detecta actividad por un lapso de tiempo. La luz de fondo
Acción
1
Mantenga
oprimida la
tecla de
encendido
(
j
o
e
) por 2 segundos para encender el
teléfono. Puede tomar hasta cuatro segundos
para que la pantalla se ilumine después de
encender el teléfono.
2
Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM y oprima la tecla enviar (
k
o
n
)
para desbloquear la tarjeta SIM.
Precaución:
Si ingresa un código PIN incorrecto
tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva
y el teléfono muestra en pantalla
SIM bloqueada
.
3
Si fuera necesario, ingrese el código de
desbloqueo de 4 dígitos y oprima la tecla Enviar
(
k
o
n
) para desbloquear el teléfono.
Tecla de
encendido
Tecla
enviar
106
Inicio
se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se
presiona alguna tecla. Para programar el tiempo de
encendido de la luz de fondo, abra la solapa y oprima
m
>
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
. Puede
programar que la luz de fondo permanezca encendida
por 20, 40 ó 60 segundos.
Para extender aún más la vida útil de la batería, puede
programar el apagado de la pantalla después de un
período de inactividad. La pantalla se vuelve a encender
cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla. Para
programar el tiempo de encendido de la luz de fondo,
oprima
m
>
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
. Puede
programar que la pantalla permanezca encendida por 1 ó
2 minutos o programar que el apagado desactive el tiempo
de expiración de la pantalla.
Ajuste de
volumen
Oprima los botones
de volumen arriba o
abajo para:
Aumentar o disminuir el volumen del auricular durante
una llamada.
Aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre
cuando la pantalla principal está visible.
Desactivar la alerta de una llamada entrante.
Botones de
volumen
107
Inicio
Realización de llamadas
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y
muestra un mensaje de llamada entrante.
Visualización de su número
telefónico
Para ver su número telefónico desde la pantalla principal,
abra la solapa y oprima
m
>
Programación
>
Estado del teléfono
>
Misnúmsde tel
.
Mientras esté en una llamada, oprima
m
>
Misnúmsde tel
.
Oprima Para
1
teclas
correspondientes
del teclado
marcar el número telefónico
2
k
o
n
realizar la llamada
3
j
o
e
finalizar la llamada y “colgar”
el teléfono cuando haya
terminado
Oprima Para
1
k
o
n
o
RSPONDR
(
r
)
contestar la llamada
2
j
o
e
finalizar la llamada y “colgar”
el teléfono cuando haya
terminado
108
Inicio
Nota:
Su número telefónico debe estar almacenado en la
tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar
su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la
página 150. Si no sabe su número de teléfono,
póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Activación/desactivación de
bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado se usa para evitar que las teclas se
opriman sin intención. Usted puede hacer llamadas de
emergencia cuando el bloqueo del teclado está activado.
Programación de hora y fecha
Es necesario programar la hora y fecha para poder usar
cabalmente las funciones del teléfono. Programar la hora:
Oprima Para
1
i
+
*
activar el bloqueo del teclado
2
i
+
*
desactivar el bloqueo del
teclado
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Hora
Oprima Para
1
v
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para cambiar las
horas
109
Inicio
Programar la fecha:
2
v
oprimir a la derecha para
resaltar los minutos
3
v
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para cambiar los
minutos
4
v
oprimir a la derecha para
resaltar la manera en que se
muestra la hora
5
v
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar
am
,
pm
o
24hrs
6
OK
(
r
) cerrar la programación de la
hora
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Fecha
>
Fecha:
Oprima Para
1
v
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para cambiar el
mes
2
v
oprimir a la derecha para
resaltar el día
Oprima Para
110
Inicio
Programar el formato de fecha:
Nota:
Para cambiar manualmente la hora y fecha,
consulte la página 150.
3
v
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para cambiar el
día
4
v
oprimir a la derecha para
resaltar el año
5
v
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para cambiar el
año
6
OK
(
r
) cerrar la programación de la
fecha
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Fecha
>
Formato
Oprima Para
1
v
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para resaltar el
formato de fecha
2
SELECR
(
r
) seleccionar el formato
Oprima Para
111
Funciones destacadas
Funciones destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer
y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las
funciones destacadas del teléfono.
Cómo tomar y enviar
fotografías
Puede usar la cámara del teléfono para tomar
fotografías con la solapa cerrada, completamente abierta
o abierta en 90 grados.
Para activar la cámara del teléfono con la solapa
cerrada, o con la solapa abierta, oprima el botón de
cámara externo.
Consejo:
Acceda a la cámara usando el teclado:
En la pantalla aparecerá la imagen activa del visor. Para
ver el área de la imagen apropiadamente, con la solapa
abierta, gire el teléfono hacia el suelo, primero hacia la
izquierda (en posición Vertical). Consulte la página 112.
Localización de
funciones
m
>
Multimedia
>
Cámara
>
Tomar fotografía
112
Funciones destacadas
Para tomar una fotografía usando el botón de cámara o las
teclas de volumen:
xzy
O
prima la tecla
Volumen hacia
arriba o hacia
abajo para
aumentar o
disminuir la
imagen en el visor.
Volver a la pantalla
anterior (
l
).
Mientras sostiene
el teléfono en posi-
ción vertical, oprima
v
a la
derecha o a
la
izquierda para
seleccionar una
opción de la cámara
y oprima el botón
de cámara para
hacer su selección
(o seleccione
v
en el centro).
Oprima
m
para
abrir el
Menú
de imágenes
.
Toma una foto
(
r
) u oprima el
botón de
cámara.
ÁREA DE LA
IMAGEN
El espacio en la
memoria de
almacenamient
o actualmente
en uso, brillo o
selección de
zoom.
Use las teclas de
volumen para
aumentar y disminuir
la imagen o para
seleccionar opciones
después de tomar
una fotografía.
Oprima una vez para
activar la cámara.
Oprima nuevamente
para tomar una foto-
grafía o confirmar
una selección.
113
Funciones destacadas
Consejo:
Para tomar un autorretrato con la solapa
cerrada, active la cámara, apunte el lente al objetivo y
cuando la pantalla diga “Cámara lista”, oprima
nuevamente el botón de cámara para tomar la foto.
La pantalla dirá “Por favor, espere” y luego “Fotografía
tomada”. Para ver una fotografía, abra rápidamente la
solapa, oprima
m
,
Ir a imágenes
, luego
Imagen
. Si abre la
solapa y aparece la pantalla inicial, en lugar de la imagen,
puede ver la imagen oprimiendo
m
,
Multimedia
,
Imágenes
y desplazarse a la nueva imagen.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
Oprima Para
1
botón de cámara
o
y
(
r
)
o
t
tomar una fotografía
Tomar y guardar una
fotografía en posición
vertical asegurará la
correcta posición de la
imagen cuando use las
fotos, por ejemplo, en el
directorio telefónico,
MMS o aplicación de
vista de imágenes.
114
Funciones destacadas
Cuando la cámara está activa, el
Menú Cámara
z
puede
incluir las siguientes opciones:
2
OK
(
r
)
o
w
(
l
)
o
X
guardar la fotografía y
regresar para activar el visor
borrar la fotografía y
regresar para activar el visor
enviar la fotografía
inmediatamente en Msj de
imagen o Email (consulte las
páginas 115 y 120).
3
v
resaltar sus opciones
4
botón de cámara
o
v
(selección
central)
hacer su elección
5
x
(
l
)
o
e
salir de la cámara (en el
visor)
Opción Descripción
Config de imágenes
Abre el menú de
configuración para ajustar la
programación de la imagen.
Ir a imágenes
Muestra las imágenes y
fotografías almacenadas en
el teléfono.
Oprima Para
115
Funciones destacadas
Uso del correo electrónico
Puede enviar y recibir correos electrónicos conectándose
directamente a un servidor de correo a través de su
proveedor de servicios de Internet (ISP). Un usuario puede
configurar hasta 5 cuentas de correo electrónico (POP3 o
IMAP4).
Para configurar su cuenta de correo
electrónico
Ver espacio disponible
Muestra cuánta memoria
queda para almacenar
imágenes.
Toma programada
Establece un cronómetro
para que la cámara tome la
fotografía. Para usar esta
función, la solapa debe
permanecer abierta.
Para ajustar el cronómetro,
resalte y seleccione
Toma programada.
Cuando el
cronómetro se haya ajustado,
oprima el botón de cámara y
se escuchará un tono audible
por 5 segundos antes de
tomar la fotografía.
Localización de
funciones
m
>
Mensajes de Email
Opción Descripción
116
Funciones destacadas
Oprima Para
1
SELECR
(
r
)
CONFIG
2
SELECR
(
r
)
Agregar buzón
3
teclas del teclado ingresar su dirección de
correo electrónico
4
OK
(
r
)
Guardar dirección
5
v
desplazarse a
Contraseña
6
teclas del teclado ingresar la contraseña de su
dirección de correo
electrónico
7
OK
(
r
) ingresar la contraseña
8
teclas del teclado volver a ingresar la
contraseña para confirmar
9
OK
(
r
) ingresar la contraseña
confirmada
10
v
desplazarse a
Guardar contraseña
11
v
seleccionar
Sí o No
12
SELECR
(
l
) confirmar
Sí o No
13
SELECR
(
r
) guardar la selección
14
v
Zona horaria
15
SELECR
(
l
) seleccionar la zona horaria
16
v
desplazarse a su zona horaria
117
Funciones destacadas
Para configurar su cuenta, se le puede solicitar
ingresar más información, como el nombre de usuario
y el nombre del servidor de correo. O bien se le puede
pedir que determine el tipo de servidor o si SSL está
activado. Si no tiene esta información, consulte las
instrucciones y la programación a su proveedor de correo
electrónico.
Para leer un mensaje de correo electrónico
17
SELECR
(
r
) guardar su selección de la
zona horaria
18
SIGUIENTE
(
r
) leer los Términos de servicio
19
ACEPTAR
(
r
) aceptar losrminos de
servicio
Localización de
funciones
m
>
Mensajes de Email
Oprima Para
1
(
r
) conectar a
buzones de voz
remotos
descargar nuevos mensajes
de correo electrónico
Nota:
Puede demorar varios
segundos conectar y
descargar nuevos mensajes
de correo electrónico.
2
NO
(
l
) ver mensajes de correo
previamente descargados
Oprima Para
118
Funciones destacadas
Para enviar un mensaje de correo
electrónico
3
v
desplazarse al mensaje de
correo deseado
4
LEER
(
r
) leer su dirección de correo
5
RESPOND
(
r
) responder a su mensaje de
correo
6
ATRÁS
(
l
) volver a la pantalla anterior
Localización de
funciones
m
>
Mensajes de Email
Oprima Para
1
NO
(
r
) conectar
a buzones de
voz remotos
ver mensajes de correo
previamente descargados
2
m
ver menú de correo
electrónico
3
v
desplazarse a
Crear Email
4
SELECR
(
r
) ver pantalla de mensaje
5
teclas del
teclado
para crear su mensaje de
correo
6
OK
(
r
) ver la pantalla de dirección de
correo electrónico
Oprima Para
119
Funciones destacadas
Notas:
Puede cambiar la frecuencia de revisión de nuevos
correos electrónicos. Una vez que se encuentra en un
buzón previamente configurado:
m
>
Config de Msj Email
>
Configuración avanzada
>
Verificar msjs nuevos
También puede borrar los mensajes después de cierto
período de tiempo. Una vez que se encuentra en un buzón
previamente configurado:
m
>
Config de Msj Email
>
Configuración avanzada
>
Programaciones de cuenta
> seleccione la cuenta que desea
cambiar >
Borrar
7
teclas del
teclado
ingresar direcciones de
correo electrónico de los
destinatarios
o
DIRECTORIO
(
r
) para
seleccionar direcciones de
correo electrónico de su
directorio telefónico
Nota:
Las direcciones de
correo electrónico deben
almacenarse en el teléfono;
no se pueden almacenar en
la tarjeta SIM.
8
OK
(
r
) aceptar la dirección de correo
seleccionada
9
ENVIAR
(
r
) enviar un correo electrónico
Oprima Para
120
Funciones destacadas
Uso de mensajería instantánea
Su A630 puede proporcionarle acceso a una cuenta de
Mensajería instantánea para la que ya tiene un nombre en
pantalla y contraseña. Para acceder a esta función oprima
la tecla programable derecha (
r
) de su teléfono y
configure su programación. Necesitará ingresar su
nombre en pantalla y contraseña para comenzar. También
puede determinar si desea guardar su contraseña para
facilitar futuros accesos.
Envío de un mensaje de imagen
Un mensaje de imagen del Servicio de
mensajería multimedia (MMS) contiene una o
más diapositivas con texto y objetos multimedia
incorporados (incluidas fotografías, imágenes,
animaciones, sonidos y/o registros de voz). Puede enviar
el mensaje de imagen a otro teléfono habilitado para MMS
o a direcciones de correo electrónico.
Localización de
funciones
r
>
IM
Localización de
funciones
>
Mensajes
>
Crear Mensaje
>
Nuevo msj de imagen
Oprima Para
1
teclas del
teclado
ingresar el texto de la
diapositiva
2
m
abrir el
Menú MMS
3
v
desplazarse a
Insertar
121
Funciones destacadas
4
SELECR
(
r
) mostrar una lista de los
elementos que puede
insertar
5
v
desplazarse hasta
Imagen
,
Registro de voz
,
Sonido,
Página nueva,
Nota rápida
o
Info de contactos
6
SELECR
(
r
) seleccionar el tipo de archivo
7
v
resaltar el archivo que desea
8
SELECR
(
r
) insertar el archivo
Repita los pasos 1 a 8 para
ingresar más contenido a los
mensajes.
9
OK
(
r
) ir al menú
Enviar a
.
Resalte
[Ingreso único]
para
ingresar uno o más números
telefónicos y/o direcciones de
correo electrónico.
Resalte
[Ingreso nvo a directorio]
para ingresar un número o
direcciones.
o
resalte un ingreso del
directorio telefónico.
10
SELECR
(
r
)
seleccione
[Ingreso único]
o
[Ingreso nvo a directorio]
Oprima Para
122
Funciones destacadas
Recepción de un mensaje de
imagen
Cuando recibe una carta o mensaje de imagen,
el teléfono muestra el indicador
X
(mensaje en
espera) y una notificación de
Mensaje nuevo
y
reproduce un tono de alerta.
Los mensajes de imagen que recibe pueden contener
distintos objetos multimedia:
11
COMPLETO
(
r
)
o
OK
(
r
)
almacenar números/
direcciones en el directorio
telefónico.
para ingresar a
[Ingreso único]
.
12
v
desplazarse a
Asunto
13
CAMBIAR
(
l
) seleccionar el
Asunto
14
teclas del
teclado
ingresar el asunto
15
OK
(
r
) guardar el asunto
16
ENVIAR
(
r
) enviar el mensaje
Oprima Para
LEER
(
r
) abrir el mensaje
Oprima Para
123
Funciones destacadas
A medida que lee el mensaje, se muestran fotos,
imágenes y animaciones insertadas.
Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando se muestra su diapositiva. Use las teclas de
volumen para ajustar el volumen mientras se
reproduce el archivo de sonido.
Nota:
En un mensaje de imagen, puede que deba
resaltar un indicador en el texto para reproducir un
archivo de sonido.
Para abrir un archivo adjunto, resalte el indicador
de archivo/nombre de archivo y oprima
VER
(
r
)
(tipo de archivo de imagen),
ESCUCHR
(
r
) (tipo de
archivo de sonido) o
ABRIR
(
r
) (objeto o tipo de archivo
desconocido).
Nota:
Para escuchar un archivo de sonido, el estilo de
timbre del teléfono no puede estar ajustado en
Vibración o Silencioso.
Uso de una conexión
inalámbrica Bluetooth
®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth.
Puede configurar un enlace inalámbrico con un accesorio
de audífono, altavoz o equipo para vehículos de manos
libres habilitados por Bluetooth o conectarse a una
computadora o dispositivo portátil para intercambiar y
sincronizar datos.
124
Funciones destacadas
Nota:
La potencia de Bluetooth debe estar activada en el
teléfono para realizar la búsqueda. Seleccione
m
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configurar
>
Potencia
y oprima
CAMBIAR
(
r
).
Nota:
Su dispositivo Bluetooth (audífono u otro
dispositivo) debe estar en modo de detección para realizar
una conexión inicial con el teléfono. Consulte el manual
que viene con su dispositivo Bluetooth para saber cómo
hacerlo. Para los dispositivos de audio Motorola, la
contraseña para Bluetooth es0000 (cuatro ceros).
Para conectar su teléfono a un accesorio de audífono o
dispositivo manos libres:
Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados
dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está
conectado a un dispositivo, el teléfono indica el dispositivo
conectado y lo identifica con un indicador
o
(en uso).
Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del
dispositivo y oprima
SELECR
(
r
).
El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con
su teléfono. Seleccione
SI
(
r
) e ingrese el código PIN
correcto para crear una conexión segura con el
dispositivo. Puede encontrar el código PIN correcto en la
guía del usuario del dispositivo. Una vez establecida la
conexión, el indicador
à
(Bluetooth) aparece en la
pantalla principal.
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
>
[Busc dispositivos]
125
Funciones destacadas
Juegos
Para jugar:
Las teclas del teclado W, A, D, X, L, N, ALT y . (punto)
son específicas para jugar.
Nota:
Dependiendo del juego, puede usar las teclas Q, E, Z
y C (como también la tecla de navegación de 5 direcciones)
para jugar. La tecla S (
S
) no tiene una función en los
juegos.
Localización de
funciones
m
>
Juegos e IM
> juego
Oprima Para
1
v
desplazarse al juego
2
SELECR
(
r
) iniciar el juego
126
Cómo usar el teléfono
Cómo usar el teléfono
Consulte la página 92 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
Uso de la pantalla externa
Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra
información de hora y estado del teléfono. También
muestra mensajes para notificarle las llamadas entrantes
y otros eventos.
Uso del Menú principal externo
Oprima Para
1
i
o
h
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo entre los
elementos del menú
2
k
seleccionar un elemento
3
j
volver a la pantalla anterior
à
r
(
y
É
10:20am
s
Proveedor de servicios
Intensidad
de la señal
Mensaje
Bloqueo
del teclado
Bluetooth
Estilo de timbre
Batería
127
Cómo usar el teléfono
El Menú principal externo proporciona las siguientes
selecciones:
Directorio tel
,
Info llam
,
Mensajes
y
Estilo de timbre
.
Directorio telefónico
Consejo:
Para ingresar al directorio telefónico, oprima
i
(oprima prolongadamente).
Mensaje
Cuando llega un nuevo mensaje, aparece una notificación
en la pantalla. En la pantalla externa se pueden leer los
mensajes SMS.
Info llam
La lista de Información de llamada incluye todas las
llamadas telefónicas, incluidas las llamadas hechas,
Oprima Para
1
i
o
h
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo entre los
números telefónicos
2
k
seleccionar un número para
hacer una llamada
3
j
volver a la pantalla anterior o
finalizar una llamada
Oprima Para
1
k
o
j
leer un mensaje SMS
no considerar la notificación
2
j
volver a la pantalla anterior
128
Cómo usar el teléfono
recibidas y perdidas. Cuando aparezca un número
telefónico, oprima la tecla
k
para llamar al número.
Consejo:
Oprima
k
una vez para acceder a la Lista de
Información de llamada desde la pantalla principal.
Para ingresar al menú de marcación, oprima las teclas
i
o
h
en cualquier momento o presione las teclas
numéricas durante una llamada o cuando el teléfono se
encuentre en estado de reposo antes de activar el menú
principal.
Estilo de timbre
Para seleccionar un estilo de timbre para la lista, oprima la
tecla
k
. Los estilos de timbre son:
Timbre alto
,
Timbre bajo
,
Vibración
,
Vibración+Timbre
y
Silencioso
.
Consejo:
Mantenga oprimida
h
para acceder
directamente a los estilos.
Menú de marcación
Nota:
Para ingresar al menú de marcación, oprima las
teclas
i
o
h
en cualquier momento o presione las
teclas numéricas durante una llamada o cuando el
teléfono se encuentre en estado de reposo antes de
activar el menú principal.
Nota:
Sólo se puede acceder a las opciones de menú de
marcación cuando la solapa está abierta y sólo desde los
submenús
Llams recibidas
o
Llams hechas
.
129
Cómo usar el teléfono
Las opciones y descripciones del menú de marcación son:
Menú de llamada
Se ingresa al menú de llamada durante una llamada
saliente al oprimir las teclas
i
o
h
. Los elementos
del menú son:
Borrar
Borra la última llamada marcada o
recibida.
Borrar todo
Borra todas las llamadas marcadas
o recibidas.
Ocultar ID
Ocultar ID de llamada para la
siguiente llamada.
Enviar mensaje
Enviar un mensaje de texto.
Agregar gitos
Agregar dígitos al número de
teléfono.
Agregar número
Agrega un número del directorio
telefónico o de las listas de llamadas
recientes.
Mi núm de tel
Ver su número de teléfono.
Silenciar
Silencia la llamada telefónica actual.
Espera
Pone la llamada actual en espera.
Use Bluetooth
Cambia a modo Bluetooth.
Llamada nueva
Pone en espera la llamada actual y le
permite marcar otro número para
ENLAZAR o CAMBIAR.
Llams hechas
Muestra las llamadas recientemente
hechas.
130
Cómo usar el teléfono
Devolución de una llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra
XLlamperdidas
en la pantalla externa.
Uso de marcación por voz
Use la marcación por voz para iniciar llamadas telefónicas
(almacenadas en la memoria del teléfono solamente) por
reconocimiento de voz.
Realización de una llamada de marcación por voz:
Use el teclado interno para programar la marcación por
voz (consulte la página 148).
Llams recibidas
Muestra las llamadas recientemente
recibidas.
Mensajes
Da acceso a funciones de mensajería.
Agenda
Da acceso a la Agenda.
Oprima Para
1
k
ver la lista de llamadas recibidas
2
!
desplazarse hacia arriba o abajo
para seleccionar una llamada
3
k
hacer la llamada
Acción
1
Mantenga oprimida la tecla
k
(o
n
) para
activar el reconocimiento de voz y diga el
nombre del registro (dentro de 2 segundos).
2
Suelte la tecla
k
(o
n
) para iniciar la llamada.
131
Cómo usar el teléfono
Uso del registro de voz
Grabación de una memoria de voz:
Nota:
Puede reproducir los registros de voz sólo usando
el teclado interno (consulte la página 181).
Uso de la pantalla interna
Consulte la página 91 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
La pantalla principal aparece cuando
no
está en una
llamada ni usando el menú. Cuando la solapa está
abierta, usted debe estar en la pantalla principal para
marcar un número de teléfono.
Acción
1
Mantenga oprimido el botón de cámara para
iniciar la grabación y hable al teléfono.
2
Suelte el botón de cámara para detener la
grabación. Aparece una etiqueta de texto
Almacenado: Registro de voz núm
”.
z-horaria
M
IM
Proveedor de servicios
10/15/04
e
n
à
s
+4 Pr(yÉ
Reloj
Indicador de menú
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Fecha
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Browser
Mensaje
Directorio
tel
Llams
recientes
12:53 pm
132
Cómo usar el teléfono
Oprima la tecla de navegación de cinco direcciones (
v
)
hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo para
seleccionar uno de los iconos de funciones de menú en la
pantalla principal. Si selecciona un icono de menú por
error, oprima
e
para regresar a la pantalla principal.
Nota:
Es posible que su proveedor de servicios
personalice la pantalla principal y que se vea distinta de la
que se mostró anteriormente. Por ejemplo, el proveedor
de servicios puede ocultar algunos iconos de menú de la
pantalla principal para proporcionar una mejor vista de la
imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar
los iconos de menú cuando están ocultos a la vista. Para
mostrar u ocultar los iconos de menú, consulte la
página 79.
El indicador
e
(menú) en la parte central inferior de la
pantalla señala que puede oprimir la tecla Menú (
m
)
para ingresar al menú principal.
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla
muestran las funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable de la izquierda (
l
) o la tecla
programable de la derecha (
r
) para efectuar la función
que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o
derecha.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la
pantalla principal (consulte la página 173).
133
Cómo usar el teléfono
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
1. Indicador de transmisión de datos
Muestra el estado
de la conexión y de la transmisión de datos. Los
indicadores pueden incluir:
4
= transferencia
segura de
datos por
paquete
7
= transferencia
insegura de
datos por
paquete
3
= conexión
segura para
aplicaciones
6
= conexión
insegura para
aplicaciones
2
= llamada segura
de Datos de
cambio de
circuito (CSD)
5
= llamada CSD
insegura
à
= Conexión
Bluetooth
z-horaria
M
IM
Proveedor de servicios
10/15/04
2.
Intensidad
de la señal
4.
Java Midlet
6.
Nivel de
batería
1.
Transmisión
de datos
3.
Roam
7.
Estilo de
timbre
8.
Bluetooth
+4 àr(yÉ`
12:53 pm
5.
Mensaje
9
134
Cómo usar el teléfono
2. Indicador de intensidad de la señal
Las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de red. No
es posible realizar o recibir llamadas cuando los
indicadores
!
(sin señal) o
)
(sin transmisión) aparecen
en pantalla.
3. Indicador roam
Indica cuándo el teléfono
está buscando o usando otra red fuera de la red
local. Los indicadores pueden incluir:
4. Indicador Java Midlet
Cuando una
aplicación Java™ está activa, aparece un
indicador (
`
) en esta ubicación.
5. Indicador de mensaje
Aparece cuando
recibe un nuevo mensaje.
Los indicadores pueden incluir:
Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación
muestra el número de caracteres que quedan en la página
actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (carta o
mensaje de imagen).
8
=2,5G local
9
= 2,5 G roam
:
=2G local
;
=2G roam
r
= mensaje de texto
t
= mensaje de correo
de voz
s
= mensaje de
correo de voz y
de texto
t
= contestadora
d
= mensaje IM
a
= sesión de chat activa
135
Cómo usar el teléfono
6. Indicador de nivel de batería
Las barras verticales
indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería
cuando aparezca
Batería baja
y suene la alerta de batería.
7. Indicador de estilo de timbre
Muestra la programación
de la alerta de timbre.
8. Indicador
Bluetooth
Muestra que se estableció una
conexión de Bluetooth con otro dispositivo Bluetooth.
Uso de la tecla de navegación
de cinco direcciones en el
teclado interno
Use la tecla de navegación de cinco direcciones (
v
) para:
desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha
por el sistema de menús
resaltar elementos del menú
cambiar programación de funciones
jugar
y
= timbre alto
z
= timbre bajo
|
=vibración
}
= vibración y timbre
{
= silencioso
à
= Conexión
Bluetooth
Tecla de
navegación de
cinco direcciones
136
Cómo usar el teléfono
Oprima el botón de selección central para seleccionar un
elemento del menú resaltado. El botón de selección
central realiza, por lo general, la misma función que la
tecla programable derecha (
r
).
Uso de menús
Desde la pantalla principal, oprima
m
para ingresar al
menú principal.
Oprima
v
para desplazarse y resaltar un icono de función
del menú en el menú principal. Los siguientes iconos
representan funciones que pueden aparecer en el menú
Icono de función
del menú
resaltado
Tecla fin
Salir del menú
sin realizar
cambios.
Tecla programable
izquierda
Realiza la función
de la tecla
programable
izquierda.
Tecla de
menú
Entra al
sistema de
menús o
abre un
submenú.
Tecla de navegación de cinco
direcciones
Permite desplazarse hacia
arriba
,
abajo
,
izquierda
o
derecha
. Oprima el botón de
selección central para ejecutar
la función de la tecla
programable derecha.
Tecla
programable
derecha
Realiza la
función de la
tecla
programable
derecha.
Mensaje
SALIR
SELECR
e
n
s
É
Q
á
h
w
137
Cómo usar el teléfono
principal, dependiendo del proveedor de servicios y las
opciones de suscripción al servicio.
Selección de una función del menú
En esta sección se describe cómo seleccionar una
función del menú, partiendo desde la pantalla
principal:
Este ejemplo muestra que desde la pantalla principal,
debe oprimir
m
, desplazarse y seleccionar
Llams recientes
(
s
) desde el menú, luego desplazarse y seleccionar
Llams hechas
. Oprima
v
para desplazarse y las teclas
programables izquierda/derecha para seleccionar las
funciones que aparecen en los extremos inferior izquierdo
y derecho de la pantalla.
Icono de
menú
Función Icono de
menú
Función
h
Multimedia
e
Mensajes
Obtenga más
Q
Juegos e IM
É
Herr de oficina
n
Directorio
telefónico
w
Programación
t
Estilos de timbre
s
Llams recientes Email
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Llams recientes
>
Llams hechas
138
Cómo usar el teléfono
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción
de una lista.
Oprima
v
para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo para resaltar la opción que desea.
En una lista numerada, oprima una tecla numérica
para resaltar la opción.
Cuando una opción tenga una lista de valores
posibles, oprima
v
a la izquierda o a la derecha para
desplazarse por ella y seleccionar un valor.
Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para
programar el valor.
(
ATRÁS
M
VER
Llams
10) Juan Sánchez
9) Lisa Pérez
++ 8) María Martínez
7) Jorge Barriga
6) David González
5) Juan Sánchez
Oprima
ATRÁS
(
l
)
para volver
a la
pantalla
anterior.
Opción
resaltada
Oprima
m
para abrir el
submenú.
Oprima
VER
(
r
) par
a
ver detalles
de la opción
resaltada.
139
Cómo usar el teléfono
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese información.
Nota:
Siga desplazándose hacia abajo para ver opciones
adicionales: Marcado rápido, ID de timbre e Imagen.
Use el centro de mensajes para escribir y enviar
mensajes de texto.
Oprima
CANCELAR
(
l
) para salir sin realizar cambios.
OK
(
l
)
aparece en pantalla cuando ingresa o edita información.
Oprima
CAMBIAR
(
r
)
para ingresar
o editar la
información.
Oprima
v
para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Opción
resaltada
(
CANCELAR
M
CAMBIAR
Detalles de
Nombre: Juan Sánchez
Categoría: General
Núm: 2125551212
Tipo: Oficina
Guardar en: Teléfono
Nombre de voz:
$
450
En
Oprima
INSERTAR
(
r
)
para insertar
una nota
rápida, una
imagen,
animación,
sonido o
información
de contacto.
Oprima
CANCELAR
(
l
) para
salir sin realizar cambios.
Oprima
m
para abrir el
submenú.
El Cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
Para obtener descripciones
de indicadores, consulte la
sección anterior.
(
CANCELAR
M
INSERTAR
Msj
140
Cómo usar el teléfono
Ingreso de letras, números y caracteres
El ingreso de texto con multitap le facilita el ingreso de
nombres, números y mensajes.
Consejo:
Para bloquear la tecla Alt o Mayús, oprima la
tecla dos veces.
Para ingresar caracteres de símbolos no visibles en el
teclado:
Oprima Para
teclas de letras ingresar letras
f
+ tecla de letra ingresar una letra mayúscula
f
+ número ingresar un número
a
+ tecla de
símbolo
ingresar símbolos (!@# etc.)
Oprima Para
1
m
ingresar un símbolo no visible
en el teclado
2
v
desplazarse a
Símbolo
3
Seleccionar
r
ir a la ventana de símbolos
4
v
resaltar el carácter de
símbolo
5
Seleccionar
r
ingresar el carácter de
símbolo en el ingreso de
texto
141
Cómo usar el teléfono
Mantenga oprimido
a
para ingresar directamente a la
ventana de símbolos.
Cuando ingrese texto con el método multitap, las
funciones de las teclas programables cambian.
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con
el método multitap.
Nombre
de la
tecla
Tecla
MAYÚS-
CULAS
+ Tecla
ALT +
tecla
MAYÚS-
CULAS
+ ALT +
Tecla
Q
qQ11
W
wW2 2
E
eE33
R
rR44
T
tT55
Y
yY66
Agregue
una nueva
fila
oprimiendo
t
.
Oprima
CANCELAR
(
l
)
para salir sin guardar el
mensaje.
El carácter
a
parece en el
punto de
inserción.
Oprima
OK
(
r
) para
aceptar y guardar el
texto.
449
En
(
CANCELAR
M
OK
Msj
T
142
Cómo usar el teléfono
Nota:
Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
caracteres disponible en el teléfono.
U
uU77
I
iI88
O
oO99
P
pP00
d
Retro-
ceso
Retro-
ceso
Retro-
ceso
Retro-
ceso
A
aA! !
S
sS@@
D
dD##
F
fF$$
G
gG%%
H
hH^ ^
J
jJ&&
K
kK* *
L
lL((
,
´´))
Z
zZ/ /
X
xX~~
C
cC- -
V
vV++
B
bB??
N
nN; ;
M
mM : :
o
..,,
143
Cómo usar el teléfono
Reglas para el ingreso de texto con multitap
Oprima
v
izquierda o derecha para mover el cursor
destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en
un mensaje de texto.
Oprima
v
hacia arriba o hacia abajo para mover el
cursor destellante a la fila siguiente o anterior en un
mensaje de texto.
Si ingresa o edita información y no desea guardar los
cambios, oprima
e
para salir sin guardar.
Tabla dembolos
Use esta tabla como una guía para ingresar caracteres no
visibles en el teclado.
Nota:
Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto
de caracteres disponible en el teléfono.
Borrado de letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar
y luego:
_ " ' ¿ ¡ £ ¥ \ [ ] { } ~ < > =
Acción
Oprima
d
para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimido
d
para borrar el mensaje
completo.
144
Cómo usar el teléfono
Uso del
botón de
cámara
Con el botón de cámara,
puede activar la cámara
y tomar fotografías.
También al oprimirlo extendidamente activa la grabación
de voz (memoria).
Uso del altavoz del manos libres
Con el altavoz del manos libres integrado al teléfono,
podrá hablar con la otra persona sin sostener el
teléfono junto a la oreja.
Cuando la llamada se acepta y usted abre la solapa, el
teléfono automáticamente activa el altavoz del manos
libres integrado. Puede desactivar el altavoz del manos
libres durante la llamada, oprimiendo
ALTAVOZ
(
r
) o
cerrando la solapa.
En este último caso, la llamada no finaliza y usted puede
continuar hablando como normalmente lo haría.
Nota:
El altavoz del manos libres se desactiva cuando
conecta el teléfono a un equipo de manos libres para
vehículo o a un accesorio de audífonos.
Botón de
cámara
145
Cómo usar el teléfono
Cambio de un código, PIN o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono
está programado originalmente como 1234 y el código de
seguridad de seis dígitos está programado originalmente
como 000000. Es posible que su proveedor de servicio
reprograme estos códigos antes de que usted reciba el
teléfono.
Si el proveedor de servicio
no
ha reprogramado estos
códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros
puedan acceder a su información personal. El código de
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de
seguridad debe contener seis dígitos.
Si es necesario, también puede reprogramar el código
PIN o el código PIN2 de la tarjeta SIM.
Para cambiar un código o contraseña:
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo
para que se bloquee en forma automática cada vez que lo
apague.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes
entrantes,
pero lo deberá desbloquear para contestar
.
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
146
Cómo usar el teléfono
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun
cuando esté bloqueado (consulte la página 158).
Bloqueo manual del teléfono
Desbloqueo del teléfono
Consejo:
El código de desbloqueo del teléfono está
programado originalmente en 1234. Muchos
proveedores de servicio reprograman el código de
desbloqueo con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico.
En la instrucción
Ingrese cód desbloq
:
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
Oprima Para
1
teclas del
teclado
ingresar el código de
desbloqueo
2
OK
(
r
) bloquear el teléfono
Oprima Para
1
teclas del
teclado
ingresar el código de
desbloqueo
2
OK
(
r
) desbloquear el teléfono
147
Cómo usar el teléfono
Programación del teléfono para que se
bloquee automáticamente
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada
vez que lo apague.
En caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los
últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no
funciona, en la instrucción
Ingrese cód desbloq
:
Si olvida su código de seguridad, código PIN o código
PIN2 de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su
proveedor de servicio.
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloqueo auto
>
Encendido
Oprima Para
1
teclas del teclado ingresar el código de
desbloqueo
2
OK
(
r
) activar bloqueo autotico
Oprima Para
1
m
mostrar la pantalla de omisión
de código de desbloqueo
2
teclas del teclado
ingresar el código de seguridad
3
OK
(
r
) enviar el código de seguridad
148
Cómo usar el teléfono
Uso del directorio telefónico
Esta sección describe brevemente las operaciones
básicas del directorio. Para obtener más información
acerca del uso del directorio, consulte la página 169.
Almacenamiento de un número telefónico
Escriba un número telefónico en la pantalla principal y
luego oprima
ALMACNR
(
r
) para crear un ingreso del
directorio telefónico con ese número. Llene los otros
campos para finalizar el ingreso.
Seleccione
MÁS
para guardar otro número (por ejemplo, un
número del trabajo) bajo el mismo
Nombre
.
Grabación de un nombre de voz (para
marcación por voz)
Al crear un ingreso en el directorio telefónico,
desplácese a
Nombre de voz
(
m
>
Directorio tel
> ingreso del
directorio telefónico >
Ver
>
Editar
>
Nombre de voz:
) y oprima
GRABAR
(
r
). Oprima y suelte el botón de cámara y diga el
nombre del ingreso (en dos segundos). Cuando se le
indique, oprima y suelte el botón de cámara y repita el
nombre. Oprima
OK
(
r
) para almacenar el nombre de voz.
Nota:
Esta opción no está disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Marcación de un número por voz
Mantenga oprimido
ENVIAR
(
n
o
k
) y diga el nombre del
ingreso (en 2 segundos).
149
Cómo usar el teléfono
Marcación de un número
Oprima
m
>
Directorio tel
> ingreso y oprima
n
para llamar.
Orden de ingresos del directorio
Oprima
m
>
Directorio tel
> oprima
m
>
Configuración
>
Ordenar por
, luego seleccione si desea ordenar la lista del
directorio por
Nombre
,
Marcado rápido
,
Nombre de voz
o
Email
.
Al ordenar por nombre, podrá ver
Todos
los números o sólo
el número
Primario
para cada nombre. Para programar el
número primario para un nombre, consulte la página 172.
Visualización de ingresos por categoría
Oprima
m
>
Directorio tel
, oprima
m
>
Categorías
,
luego seleccione si desea ver
Todos
los ingresos, los
ingresos en una categoría predefinida (
Negocios
,
Personal
,
General
,
VIP
).
Para programar la categoría para un ingreso del directorio,
vea la página 171.
Programación de vista de ID de llamada
con imagen
Oprima
m
>
Directorio tel
, oprima
m
>
Configuración
>
Ver por
>
imagen
.
Para asignar una foto a un registro del directorio, consulte
la página 93.
150
Programación del teléfono
Programación del
teléfono
Almacenamiento de su nombre
y número telefónico
Para guardar o editar la información de su
nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM:
Atajo:
Oprima
mD
en la pantalla principal para editar
su nombre y número telefónico.
Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto
con su proveedor de servicio.
Programación de la hora
y fecha
Desactive la función de actualización para cambiar
manualmente la hora y fecha.
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Estado del tel
>
Misnúmsde tel
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
151
Programación del teléfono
Programación de un estilo
de timbre
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una
llamada entrante u otro evento. Este timbre o vibración se
llama alerta.
Puede seleccionar uno de los 5 diferentes estilos de
timbre. El indicador de estilo de timbre en pantalla muestra
el estilo de timbre actual (vea las páginas 131 y 135).
Para programar un estilo de timbre:
Nota:
Puede cambiar la programación para alertas de
eventos específicos, ID de timbre, volumen del timbre y
del teclado, etc. Para cambiar esta programación:
m
>
Extra
>
Programación
>
Estilos timbre
>
Detalle timbre
,
seleccione y resalte el elemento y oprima
CAMBIAR
(
r
).
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Estilo de timbre
>
Estilo
Oprima Para
1
v
desplazarse al estilo de
timbre
2
CAMBIAR
(
r
) seleccionar el estilo de timbre
152
Programación del teléfono
Programación de opciones
para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para
contestar una llamada entrante.
Para activar o desactivar una opción para contestar:
Programación de una imagen
de fondo
Puede programar una fotografía, imagen o animación
como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono.
Multitecla
contestar oprimiendo cualquier
tecla
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
Oprima Para
1
v
desplazarse a
Multitecla
2
CAMBIAR
(
r
) seleccionar la opción
3
v
desplazarse a
Act
o
Des
4
SELECR
(
r
) confirmar la programación
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
Oprima Para
1
v
desplazarse a
Imagen
153
Programación del teléfono
2
CAMBIAR
(
r
) abrir el proyector de imagen
3
v
arriba o
abajo
desplazarse a una imagen/
animación
Desplazarse a
(Ningún)
para
desactivar la imagen de
fondo.
4
SELECR
(
r
) seleccionar la imagen
5
v
desplazarse a
Esquema
6
CAMBIAR
(
r
) ajustar el esquema de
imagen
7
v
desplazarse a
Centrar
,
Mosaico
o
Pantalla completa
Centrar
coloca la imagen en el
centro de la pantalla.
Mosaico
llena la pantalla con
copias adyacentes de la
imagen.
Pantalla completa
cambia el
tamaño de la imagen, si fuera
necesario, para llenar la
pantalla.
8
SELECR
(
r
) confirmar la programación de
esquema
9
ATRÁS
(
l
) guardar programación de
fondo
Oprima Para
154
Programación del teléfono
Programación de una imagen
de protector de pantalla
Puede programar una fotografía, imagen o animación
como imagen de protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece cuando se
abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo
especificado. Si fuera necesario, la imagen se encoge
para ajustarse a la pantalla. La animación se repite
durante un minuto y luego aparece su primer marco.
Consejo:
Desactive el protector de pantalla para
aumentar la vida útil de la batería.
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Oprima Para
1
v
desplazarse a
Imagen
2
CAMBIAR
(
r
) abrir el proyector de imagen
3
v
arriba o
abajo
desplazarse a una imagen/
animación
Desplazarse a
(Ningún)
para
desactivar la imagen de
protector de pantalla.
4
SELECR
(
r
) seleccionar la imagen
5
v
desplazarse a
Retraso
6
CAMBIAR
(
r
) programar el intervalo de
retraso
155
Programación del teléfono
Programación de los colores de
la pantalla
Puede seleccionar la paleta de colores que usa el teléfono
para mostrar indicadores, destacados y etiquetas de
teclas programables.
Ajuste de la luz de fondo
Puede programar la cantidad de tiempo que
permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y
teclado o apagar la luz de fondo para extender la vida útil
de la batería.
7
v
desplazarse al intervalo de
inactividad que activa el
protector de pantalla
8
SELECR
(
r
) confirmar la programación de
retraso
9
ATRÁS
(
l
) guardar la programación del
protector de pantalla
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Personalizar
>
Estilo de color
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
Oprima Para
156
Funciones de llamada
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y
contestar llamadas, consulte la página 107.
Remarcación de un número
Uso de ID de llamada
Llamadas entrantes
Identificación de la línea que llama (ID de
llamada) muestra el número de teléfono de las
llamadas entrantes en las pantallas externa e
interna de su teléfono.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y
una imagen, si está disponible y está en la vista de
pantalla principal) cuando el nombre está almacenado
en la libreta de direcciones. Cuando no está disponible
Oprima Para
1
n
o
k
ver la lista de llamadas hechas
2
v
o
!
desplazarse al ingreso al que
desea llamar
3
n
o
k
remarcar el número
157
Funciones de llamada
la información de identificación de la persona que llama,
en el teléfono aparece
Llamada entrante
.
También puede configurar el teléfono para que reproduzca
una ID de timbre distintiva para ingresos específicos
almacenados en el directorio. Para obtener más
información, consulte la página 170.
Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número telefónico
como identificación para las llamadas que
usted realiza.
Puede anular la programación predeterminada de la ID de
llamada cuando usted llama. Cuando marque (con dígitos
visibles en la pantalla):
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Mi ID de llamada
Oprima Para
m
>
Ocultar ID
/
Mostrar ID
ocultar o mostrar su ID de
llamada para la siguiente
llamada
158
Funciones de llamada
Desactivación de una alerta
de llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su
teléfono antes de contestar la llamada.
Llamada a un número de
emergencia
El proveedor de servicios programa uno o más números
de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede
llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono
está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían según el país.
El o los números de emergencia programados en su
teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a
veces, una llamada de emergencia puede no cursarse
debido a problemas con la red, ambientales o de
interferencia.
Oprima Para
cualquiera de los
botones de volumen
desactivar la alerta
Oprima Para
1
teclas
correspondiente
s del teclado
marcar el número de
emergencia
2
n
o
k
llamar al número de
emergencia
159
Funciones de llamada
Marcación de números
internacionales
Mantenga oprimido
0
(teclado externo) o
V
(teclado
interno) para insertar el código de acceso internacional
local (
+
) del país desde el cual está llamando.
Visualización de llamadas
recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se
conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo
al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a
medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo:
Oprima
l
(o
k
) desde la pantalla principal para
ver la lista de llamadas hechas.
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Herr de oficina
>
Llams recientes
Oprima Para
1
v
desplazarse a
Llams recibidas
o
Llams hechas
2
SELECR
(
r
) seleccionar la lista
3
v
desplazarse a un ingreso
Nota:
<
significa que la
llamada se conectó.
160
Funciones de llamada
El
Menú últ llams
puede incluir las siguientes opciones:
4
n
o
VER
(
r
)
o
m
llamar al número del ingreso
Consejo:
Oprima las teclas
del teclado para enviar
números como tonos DTMF
durante una llamada. Vea las
opciones a continuación.
ver detalles de ingreso
abrir el
Menú últ llams
para
realizar diversas acciones en
el ingreso
Opción Descripción
Borrar
Borra el ingreso.
Borrar todo
Borra todos los ingresos en la lista.
Ocultar ID
/
Mostrar ID
Oculta o muestra su ID de llamada
para la siguiente llamada.
Enviar mensaje
Abre un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo
A
.
Agregar dígitos
Agrega dígitos después del
número.
Agregar número
Agrega un número del directorio
telefónico o de las listas de
llamadas recientes.
Oprima Para
161
Funciones de llamada
Devolución de una llamada
no contestada
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no
contestadas y muestra:
el indicador
q
(llamada perdida)
X Llams perdidas
, donde
X
es el número de llamadas
perdidas
Uso de los apuntes
El conjunto de dígitos más recientes ingresados en el
teclado se almacena en la memoria de apuntes del
teléfono. Éste puede ser un número telefónico al que llamó
o un número que ingresó pero al que no llamó. Para
recuperar el número almacenado en los apuntes:
Oprima Para
1
VER
(
r
) o
k
ver la lista de llamadas
recibidas
2
v
o
!
seleccionar una llamada para
devolverla
3
n
o
k
hacer la llamada
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Herramientas
>
Llams recientes
>
Apuntes
162
Funciones de llamada
Adición de un número
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):
Llamada con marcación rápida
A cada ingreso que guarda en el directorio telefónico se
asigna un número único de marcación rápida (1 a 99) en
la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Consejo:
Para ver el número de marcación rápida de
un ingreso, oprima
m
>
Directorio
, desplácese hasta el
ingreso y oprima
VER
(
r
).
Oprima Para
n
o
m
o
ALMACNR
(
r
)
llamar al número
abrir el
Menú de Marcación
para
agregar un número o insertar
un carácter especial
crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo
Núm.
Oprima Para
m
>
Agregar número
agregar un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes
163
Funciones de llamada
Para llamar a un ingreso del directorio telefónico mediante
marcación rápida:
Uso del correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe se
almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico del
correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca de la utilización de esta función.
Reproducción de mensajes de correo de voz
Oprima
LLAMAR
(
r
) para llamar al número telefónico del
correo de voz. Si no hay un número de correo de voz
almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
Oprima Para
1
teclas del
teclado
escribir el número de
marcación rápida para el
ingreso que desea llamar
2
# enviar el número
3
k
o
n
llamar al ingreso
Localización de
funciones
>
Mensajes
>
Correo de voz
164
Funciones de llamada
Recepción de mensajes de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono
muestra el indicador
&
(mensaje de correo de voz) y una
notificación de
Correo de voz nvo
.
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que guarde uno.
Almacenamiento de su número de correo
de voz
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para
almacenar su número telefónico de correo de voz en su
teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su
proveedor de servicio.
Oprima Para
LLAMAR
(
n
) escuchar el mensaje
Localización de
funciones
>
Mensajes
m
>
Config correo voz
Oprima Para
1
CAMBIAR
(
r
) abrir el
Núm correo voz
2
teclas
correspondiente
s del teclado
ingresar su número de correo
de voz
3
OK
(
r
) guardar el número
165
Funciones de llamada
Uso de llamada en espera
Cuando está en una llamada, suena un tono de
alerta para indicar que recibió una segunda
llamada.
Debe activar la llamada en espera para usar esta función.
Para activar o desactivar la llamada en espera:
Puesta en espera de una
llamada
Oprima Para
1
n
contestar la llamada nueva
2
CAMBIAR
(
r
)
o
ENLACE
(
l
)
o
m
>
Terminar
llamada en espera
cambiar entre llamadas
conectar las dos llamadas
terminar la llamada en
espera
Localización de
funciones
m
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Llam en espera
Oprima Para
ESPERA
(
r
) (si está
disponible) o
m
>
Espera
poner la llamada en
espera
166
Funciones del teléfono
Funciones del teléfono
Menú principal
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
La
organización del menú y los nombres de funciones
pueden variar en su teléfono.
Puede que no todas las
funciones estén disponibles en el teléfono.
n
Directorio
e
Mensajes
Crear mensaje
Buzón de mensaje
Mensajes de email
Correo de voz
Borradores
Buzón de salida
Notas rápidas
Plantilla de msj de imagen
Msjs Browser
h
Multimedia
•Cámara
Imágenes
Sonidos
MotoMixer
w
Programación
(consulte la página siguiente)
Email
Obtenga más
•Mi álbum
Mi diario
•Mi Email
Juegos
Megatones
Fondo de pantalla
Q
Juegos e IM
167
Funciones del teléfono
Menú Programación
É
Herramientas de trabajo
Acceso Web
Calculadora
Agenda
•Atajos
Grabaciones de voz
Despertador
Servicios de marcación
Marcado fijo
Marcar a servicio
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
Estilo de color
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
t
Estilo de timbre
•Estilo
Estilo Detalle
L
Conexión
Enlace Bluetooth
•Sinc
H
Desvío de llamadas
•Llams de voz
•Llams de fax
Llam de datos
•Cancelar todo
Estado transferencia
U
Config llam entrante
Cronómetro llam entrante
Mi ID de llamada
Opc para contestr
Llam en espera
Z
Config inicial
Hora y fecha
Marcado 1 tecla
Tiempo de expiración de
la pantalla
Luz de fondo
Desplazar
•Idioma
Ahorro batería
•Brillo
•DTMF
Reinicio General
Borrado General
m
Estado del teléfono
Mi tel Números
Medidor de bat
Otra información
S
Audífono
Contestar auto
Marcado por voz
J
Prog. para auto
j
Red
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloq de funciones
Marcado fijo
PIN SIM
Contraseñas nvas
Adm de certificado
c
Programación de Java
Cargador de ap Java
•Sistema Java
Borrar aplicaciones
Vibración de la aplicación
Volumen de la aplicación
Luz de fondo aplicación
Modo avión
Atajos
Cambiar estilo de timbre:
Con la solapa cerrada,
presione las teclas de
volumen hacia arriba o hacia
abajo para cambiar el estilo.
Mostrar mi número
telefónico:
Oprima
mD
.
Ir a la lista de llamadas
hechas:
Oprima
n
(o
k
).
Salir del sistema de menús:
Oprima
e
(o
j
).
168
Funciones del teléfono
Referencia rápida de funciones
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su
teléfono que no están descritas en otras partes de esta
guía.
Funciones de llamada
Mensaje
Función Descripción
Conferencia
Durante una llamada:
m
>
Espera
, marque el
siguiente número, oprima
n
, oprima
ENLACE
(
l
)
Desvío de
llamadas
Configura o cancela el
desvío de llamadas:
m
>
Programación
>
Desvío de llamada
Función Descripción
Enviar
mensaje de
texto
Envía un mensaje de texto:
>
Mensajes
>
Crear mensaje
>
Nuevo msj texto
Enviar
mensaje de
imagen
Enviar un mensaje de
imagen:
>
Mensajes
>
Crear Mensaje
>
Nuevo msj de imagen
169
Funciones del teléfono
Email
Directorio telefónico
Usar
plantilla
de msj de
imagen
Abre una plantilla de
mensaje de imagen con
medios precargados:
>
Mensajes
>
Crear Mensaje
>
Plantilla de msj de imagen
Leer
mensaje
Permite leer un nuevo
mensaje de texto o de
imagen recibido:
Oprima
LEER
(
r
).
Función Descripción
Envío de
mensaje
de email
Envía un mensaje de email:
>
m
>
Email
Recibir
mensaje
de email
Lea un nuevo mensaje de
email recibido:
Oprima
LEER
(
r
).
Función Descripción
Crear
ingreso
Crea un nuevo ingreso de directorio:
m
>
Directorio tel
>[
Ingreso nuevo
],
oprima
SELECR
(
r
) >
Número telefónico
o
Dirección email
o
Lista de correos
Función Descripción
170
Funciones del teléfono
Lista de
correos de
grupo
Crea una lista de correo de grupo
como ingreso del directorio
telefónico:
m
>
Directorio tel
m
>
Nuevo
>
Lista de correos
Marcación
de un
número
Llama a un número almacenado en
el directorio:
m
>
Directorio tel
> ingreso para llamar
Número de
marcado
por voz
Llama por voz a un número
almacenado en el directorio:
Mantenga oprimido
k
(o
n
) y
diga el nombre del ingreso (en
2 segundos).
Programar
ID de timbre
para
ingreso
Asigna una alerta de timbre distintiva
a un ingreso del directorio:
m
>
Directorio
> ingreso
m
>
Editar
>
ID de timbre
> nombredetimbre
Nota:
Esta opción no está disponible
para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
Función Descripción
171
Funciones del teléfono
Programar
categoría
para
ingreso
Programa la categoría para un
ingreso del directorio:
m
>
Directorio tel
> ingreso
m
>
Editar
>
Categoría
> nombre de categoría
Nota:
Esta opción no está disponible
para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
Programar
vista por
categoría
Programa una vista de categoría del
directorio:
m
>
Directorio tel
m
>
Categorías
> vista por categoría
Programar
vista de ID
de llamada
con imagen
o lista
Muestra los ingresos del directorio
como lista de texto o con fotos de ID
de la persona que llama:
m
>
Directorio tel
m
>
Configuración
>
Ver por
> vista de lista
Ordenar
lista de
directorio
Programa el orden en que se
enumeran los ingresos del directorio:
m
>
Directorio tel
m
>
Configuración
>
Ordenar por
> orden de clasificación
Función Descripción
172
Funciones del teléfono
Personalización de funciones
Programar
número
primario
Programa un número primario para
un ingreso del directorio con
múltiples números:
m
>
Directorio tel
, desplácese al
ingreso, oprima
m
>
Programar primario
> número telefónico
Copia de un
ingreso del
directorio a
otro
dispositivo
Copia un ingreso del directorio
telefónico a otro teléfono,
computadora o dispositivo:
m
>
Directorio tel,
resalte el ingreso,
oprima
m
>
Enviar
>
Bluetooth
Función Descripción
Estilo de
timbre
Cambia la programación del estilo
de timbre para un evento:
m
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
IDs de
timbre
Activa los estilos de timbre distintivos
asignados a los ingresos del
directorio:
m
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
IDs de timbre
Volumen de
timbre
Programa el volumen del timbre:
m
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Volumen de timbre
Función Descripción
173
Funciones del teléfono
Volumen de
teclado
Programa el volumen del teclado al
oprimir las teclas:
m
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Vol de teclado
Vista de
reloj
Muestra un reloj análogo o lectura de
hora digital en la pantalla principal:
m
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
Vista de
menú
Muestra el menú principal como
iconos gráficos con una lista de
texto:
m
>
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Vista
Menú
principal
Reordena el menú principal de su
teléfono:
m
>
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
Mostrar u
ocultar los
iconos del
menú
Muestra u oculta los iconos de
funciones del menú en la pantalla
principal:
m
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Iconos
Cambio de
teclas pro-
gramables e
iconos del
menú
Cambia las etiquetas de las teclas
variables e iconos de las funciones
del menú en la pantalla principal:
m
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
Función Descripción
174
Funciones del teléfono
Funciones de menú
Atajos
Crea un atajo para un elemento de
menú: Resalte el elemento de menú,
luego mantenga oprimida
m
.
Seleccione un atajo:
m
+ uno o dos dígitos (1 a 99)
Función Descripción
Idioma
Programa idioma de menú:
m
>
Programación
>
Config inicial
>
Idioma
Reinicio
General
Reinicia todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, código de
seguridad y cronómetro de duración:
m
>
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio General
Borrado
General
Reinicia todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, código de
seguridad y cronómetro de duración y
borra todas las programaciones e
ingresos del usuario excepto la
información de la tarjeta SIM:
m
>
Programación
>
Config inicial
>
Borrado General
Función Descripción
175
Funciones del teléfono
Funciones de marcación
Función Descripción
Marcado
fijo
Activa o desactiva el
marcado fijo:
m
>
Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
m
>
Programación
>
Herramientas
>
Servicios de marcación
>
Marcado fijo
Marcar a
servicio
Marca números telefónicos
de servicio:
m
>
Programación
>
Herramientas
>
Servicios de marcación
>
Marcar a servicio
Tonos
DTMF
Activa tonos DTMF:
m
>
Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Envía tonos DTMF durante una
llamada: Oprima las teclas numéricas.
Envía números almacenados como
tonos DTMF durante una llamada:
Resalte un número en el directorio o
en la lista de llamadas recientes, luego
oprima
m
>
Enviar tonos
.
176
Funciones del teléfono
Monitoreo de llamada
Funciones del manos libres
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso
de estos productos.
Función Descripción
Cronóme-
tro llam
entrante
Muestra información de hora
durante una llamada:
m
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro llam entrante
Función Descripción
Altavoz
Active un altavoz externo
conectado durante una
llamada:
Oprima
ALTAVOZ
(
r
) (si está
disponible) o
m
>
Altavoz activado
.
Contestar
auto
(equipo para
automóvil o
audífono)
Conteste automáticamente
las llamadas cuando esté
conectado con un equipo
para automóvil o con un
audífono:
m
>
Programación
>
Prog. para auto
o
Audífono
>
Contestar auto
177
Funciones del teléfono
Marcado
por voz
(audífono)
Activa marcado por voz con
tecla enviar/fin del audífono:
m
>
Programación
>
Audífono
>
Marcado por voz
Manos
libres auto
(equipo para
automóvil)
Enruta automáticamente las
llamadas hacia un equipo
para automóvil cuando está
conectado:
m
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
Retraso al
apagarse
(equipo para
automóvil)
Programa el teléfono para
que quede activado por un
período específico después
de apagar el motor del
automóvil:
m
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Retraso al apagarse
Tiempo de
carga
(equipo para
automóvil)
Carga el teléfono por un
lapso de tiempo específico
después de apagar el motor
del automóvil:
m
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Tiempo de carga
Función Descripción
178
Funciones del teléfono
Llamadas de datos y fax
Conexiones inalámbricas Bluetooth
®
Función Descripción
Enviar
datos o
fax
Conecte el teléfono al
dispositivo, luego haga la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Recibir
datos o
fax
Conecte el teléfono al
dispositivo, luego conteste la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Función Descripción
Visibilidad
del teléfono
para otros
dispositivos
Permite que un dispositivo
Bluetooth desconocido
descubra su teléfono:
m
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Config
>
Encuéntrame
Conexión a
dispositivo
reconocido
Conecta con un dispositivo
manos libres reconocido:
m
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
> nombre dispositivo
Desco-
nexión de
un disposi-
tivo
Desconecta de un
dispositivo:
Resalte el nombre del
dispositivo y oprima
DESCONEC
(
r
).
179
Funciones del teléfono
Funciones de red
Cambiar a
un
dispositivo
durante una
llamada
Permite cambiar a un
audífono o equipo para
automóvil durante una
llamada:
m
>
Usar Bluetooth
Editar pro-
piedades de
dispositivos
Edita las propiedades de un
dispositivo reconocido:
Resalte el nombre del
dispositivo y oprima
m
>
Editar
Configurar
opciones de
Bluetooth
Configura las opciones de Bluetooth
del teléfono:
m
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
Función Descripción
Programa-
ción de
red
Vea la información de red y
ajuste la programación de la
red:
m
>
Programación
>
Red
Función Descripción
180
Funciones del teléfono
Funciones del organizador personal
Función Descripción
Agregar
evento a la
agenda
Agrega un evento a la agenda:
m
>
Programación
>
Herr de oficina
>
Agenda
> día
m
>
Nuevo
Ver evento
de agenda
Muestra o edita detalles de eventos:
m
>
Programación
>
Herr de oficina
>
Agendaa
> día >
v
> evento nombre,
oprima
VER
(
r
)
Recorda-
torio
evento
Muestra recordatorio de evento:
VER
(
r
)
No considerar recordatorio de evento:
SALIR
(
l
)
Copia de
un evento
de la
agenda a
otro dis-
positivo
Copia un ingreso de la agenda a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
m
>
Programación
>
Herr de oficina
>
Agenda
> día, resalte el ingreso,
oprima
m
>
Enviar
>
Bluetooth
Programar
alarma
Programa una alarma:
m
>
Programación
>
Herr de oficina
>
Despertador
Desactivar
alarma
Desactiva la alarma:
Oprima
DESACT
(
l
) o
j
.
Programe un retraso de 8 minutos:
Oprima
POSPONR
(
r
) o
k
.
181
Funciones del teléfono
Crear una
grabación
de voz
Crea una grabación de voz:
Mantenga oprimido el botón de
cámara, hable al teléfono y suelte el
botón de cámara.
Nota:
La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas
leyes estatales y federales
relacionadas con la confidencialidad y
la grabación de conversaciones.
Reprodu-
cir una
grabación
de voz
Reproduce una grabación de voz:
m
>
Programación
>
Herr de oficina
>
Registros voz
> registro voz
Calcula-
dora
Calcula números:
m
>
Programación
>
Herr de oficina
>
Calculadora
Converti-
dor de
moneda
Convierte monedas:
m
>
Programación
>
Herr de oficina
>
Calculadora
m
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima
OK
(
r
), ingrese el monto, oprima
m
>
Convertir moneda
.
Función Descripción
182
Funciones del teléfono
Seguridad
Noticias y diversión
Función Descripción
PIN SIM
Bloquea o desbloquea la tarjeta SIM:
m
>
Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
Precaución:
Si ingresa un código
PIN incorrecto tres veces seguidas,
la tarjeta SIM se desactiva y el
teléfono muestra en pantalla
SIM bloqueada
.
Bloqueo de
funciones
Bloquea las funciones del teléfono:
m
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
Función Descripción
Iniciar Micro-
browser
Selecciona la tecla
programable izquierda
z-horaria
.
Descargar
objetos de
página Web
Descarga una imagen,
sonido o tema de teléfono
desde una página Web:
Resalte el archivo, oprima
SELECR
(
r
), oprima
ALMACNR
(
r
).
183
Funciones del teléfono
Descargar
juego o
aplicación
Descarga un juego o
aplicación Java™:
m
>
Juegos e IM
>
Nuevos juegos
, resalte la
aplicación, oprima
SELECR
(
r
), oprima
BAJAR
(
r
)
Iniciar juego
o aplicación
Inicia un juego o aplicación
Java:
m
>
Juegos e IM
, resalte la
aplicacn, oprima
SELECR
(
r
)
Administrar
imágenes
Administra imágenes y
animaciones:
m
>
Multimedia
>
Imágenes
Administrar
sonidos
Administra tonos de timbre, sonidos
que usted ha compuesto o
descargado:
m
>
Multimedia
>
Sonidos
Editar
sonidos con
MotoMixer
Edita archivos de sonido basados en
MIDI que puede usar con su
teléfono:
m
>
Multimedia
>
MotoMixer
>
[Mix nuevo]
o mezclar nombre
de archivo
Cámara
Ajusta el nivel de luz y otras
programaciones de la cámara
integrada:
m
>
Multimedia
>
Cámara
Función Descripción
184
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del
gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la
población general. Las directrices se basan en estándares preparados
por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un
margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos regula-
dores de Canadá es de 1,6W/kg.
1
Las pruebas de SAR se realizan utili-
zando posiciones de operación esndar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque
el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el
nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encon-
trarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo
que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En gen-
eral, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular,
menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante
185
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en
las pruebas para uso en la oreja es de 0,59 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,79 W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso
cerca del cuerpo) es 0,80. (Las mediciones del teléfono usado en el
cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se
diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo
que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para
este producto.
186
Índice
A
accesorio opcional,
definición 100
accesorios 100
agenda 180
alerta
definición 151
desactivar 106, 158
descarga 182
programación 172
alerta de evento 172
alerta de timbre
desactivar 158
alerta de vibración
desactivar 106, 158
programación en pantalla
interna 172
almacenar una llamada 159
altavoz
activación 176
contestación automática
176
altavoz del manos libres
144
animación
descarga 182
fondo 152
protector de pantalla 154
visualización 183
aplicaciones Java 183
apuntes 161
atajos 167, 174
audífono
accesorios, uso de 176
B
batería
carga 102
indicador de nivel 133,
135
instalación 102
prolongación de la vida
útil de la batería
104, 154, 155
bloquear
función 182
Tarjeta SIM 182
teléfono 145
bloqueo del teclado 108
187
Bluetooth 178, 179
borrado general 174
borrar una llamada 159
botón de cámara 92, 144
funciones 144
tomar un autorretrato 113
uso con pantalla externa
126
botón de selección central
136
botones de volumen 92,
106
C
calculadora 181
cámara
autorretrato 113
programación 183
tomar una fotografía 93,
111
cargador de viaje 103
tecla de navegación de
cinco direcciones
91, 135
código de acceso
internacional 159
código de desbloqueo
cambio 145
ingreso 105, 146, 147
olvido 147
omisión 147
predeterminado 145, 146
código de seguridad
cambio 145
olvido 147
predeterminado 145
código PIN
cambio 145
ingreso 182
código PIN SIM
cambio 145
ingreso 182
código PIN2
cambio 145
código PIN2 SIM
cambio 145
códigos
cambio 145
olvido 147
predeterminado 145, 146
color, programación 155
conector para audífonos 92
Conexión inalámbrica
Bluetooth 178
conferencia 168
contestación de llamadas
107, 152
188
contraseñas. Vea códigos
correo de voz 163
cronómetros 176
cursor 139
cursor de bloque 141
cursor destellante 139
D
definición 131
desbloquear
función 182
teléfono 145
despertador 180
desvío de llamadas 168
en pantalla interna 168
directorio telefónico
adición de 2 números
129, 160, 162
almacenamiento de un
ingreso 169
categoría del ingreso 171
icono de función del
menú 131
ID de llamada con imagen
93, 149, 171
ID de timbre 170
lista de correos de grupo
170
marcación de un número
170
marcado por voz 170
número de marcación
rápida 162
número primario,
programación 172
orden de ingresos 149,
171
vistas por categoría 149,
171, 172
E
email
envío 169
recepción 169
equipo para automóvil 176
estilo de timbre
desactivar 106
en pantalla interna 151,
172
personalización 172
estilo de timbre silencioso,
programación 151
F
fecha
programación 109, 150
finalización de llamadas
107
189
fondo 152
formato de fecha
programación 110
fotografía
autorretrato 113
descarga 182
envío 93, 111
ID de llamada con imagen
93, 149, 171
tomar 93, 111
Función Mostrar ID 160
Función Ocultar ID 160
función opcional, definición
100
función, bloquear y
desbloquear 182
G
grabación de voz 181
groove tunes 183
H
hora
programación 108, 150
I
icono de función del menú
mensajes 131
icono de la función de menú
de llamadas
recientes 131
iconos de menú 173
ID de llamada 93, 149, 156,
160, 171
ID de llamada con imagen
93, 149, 171
ID de timbre
programación 170
identificación de la línea que
llama. Consulte ID de
llamada
idioma, programación 174
imagen
descarga 182
fondo 152
protector de pantalla 154
visualización 183
indicador de alerta
silenciosa 135
indicador de intensidad de
la señal 126, 133,
134
indicador de llamada
perdida 161
indicador de mensaje 134
190
indicador de mensaje de
correo de voz 134,
164
indicador de mensaje en
espera 122
indicador de menú 131
indicador de presencia de
mensajería 133
indicador de transmisión
133
indicador del método de
ingreso de texto 134
indicador en uso 133
indicador roam 134
indicadores
alerta silenciosa 135
en uso 133
estilo de timbre 133, 135
estilo de timbre alto 135
estilo de timbre bajo 135
estilo de timbre silencioso
135
estilo de vibración 135
estilo de vibración y
timbre 135
intensidad de la señal
126, 133, 134
llamada perdida 161
mensaje 134
mensaje de correo de voz
134, 164
mensaje en espera 122
menú 131
método de ingreso de
texto 134
nivel de batería 133, 135
presencia de mensajería
133
roam 134
transmisión 133
indicadores de estilo de
timbre 133, 135
J
joystick 91, 136
juegos 183
jugar 125
teclas de juegos 91
L
lista de llamadas hechas
159
lista de llamadas recibidas
159
llamada
agregar dígitos después
del número de
teléfono 160
191
llamada (siguiente)
alerta, desactivar 106,
158
alerta, programación en
pantalla interna
172
almacenamiento 159
altavoz 176
altavoz del manos libres,
activación 144
borrado 159
código de acceso
internacional 159
contestación 107
cronómetros 176
desvío 168
espera 165
estilo de timbre
en pantalla interna 151
finalización 107
lista de llamadas hechas
159
lista de llamadas
recibidas 159
llamada en espera 165
llamada no contestada
130, 161
llamadas recientes 159
marcación 107
número de emergencia
158
opciones para contestar
152
realización 107
recepción 107
llamada de datos 178
llamada de fax 178
llamada en espera 165
llamada entrante
contestación 107
desvío 168
llamadas recientes 159
luz de fondo 155
M
marcación
números de servicio 175
números fijos 175
marcación de un número
107
marcación rápida
uso 162
marcado fijo 175
marcado por voz 170, 177
marcar a servicio 175
mayúsculas 140
192
mensaje
icono de función del
menú 131
mensaje multimedia 168
plantilla MMS 169
texto 168
mensaje Batería baja 135
mensaje de imagen
envío 120
recepción 122
mensaje de llamadas
perdidas 130, 161
mensaje Ingrese código de
desbloqueo 146,
147
mensaje Llamada entrante
157
mensaje multimedia
envío 168
mensaje SIM bloqueada
105, 182
menú
iconos 173
iconos, cambio en
pantalla en reposo
173
iconos, conversión a texto
173
iconos, descripción 132
iconos, mostrar u ocultar
173
idioma, programación
174
ingreso de texto 139
listas 138
navegación 136
personalización 173
reorganización de
funciones 173
uso de funciones 138
vista, cambio 173
mi número telefónico 107,
150, 167
microbrowser
aplicaciones Java 183
icono de función del
menú 131
uso 182
MMS, definición 120
MMS. Consulte mensaje
MotoMixer 183
N
número
almacenamiento de su
número 150
visualización de su
número 107, 167
193
número de emergencia 158
número telefónico
adición de 2 números
129, 160, 162
agregar dígitos después
160
almacenamiento de su
número 150
almacenamiento en el
directorio
telefónico 169
código de acceso
internacional 159
remarcación 156
visualización de su
número 107, 167
números, ingreso 140
P
páginas Web 182
pantalla
color 155
descripción 131
idioma 174
luz de fondo 105, 155
pantalla principal 131
personalización 173
tiempo de expiración 106
pantalla externa 126
pantalla principal 91, 131
selección de la vista del
reloj 173
personalización del menú
173
personalizar 173
poner una llamada en
espera 165
programación 151
programación de red 179
protector de pantalla 154
puerto de conexión de
accesorios 92
R
realización de una llamada
107
reinicio general 174
reloj
ilustración 131
programación 150
selección de análogo o
digital 173
remarcar
número ocupado 156
194
S
servicio de mensajería
multimedia. Consulte
mensaje
sonido
administración 183
descarga 182
T
tabla de caracteres 141
tabla de símbolos 143
tapa
pantalla externa 126
protector de pantalla 154
Tarjeta SIM
bloqueo 182
código PIN, cambio 145
código PIN2, cambio 145
definición 101
ingreso de código PIN
105
instalación 101
mensaje SIM bloqueada
105, 182
precauciones 101
tecla
botón de cámara 92, 144
navegación de cinco
direcciones 91,
135, 136
control de volumen 92,
106
encendido 91, 92, 105
enviar 91, 92, 107, 159
fin 91, 92, 107, 136
menú 91, 136, 137
selección central 136
tecla programable
derecha 91, 132,
136, 173
tecla programable
izquierda 91, 132,
136, 173
tecla alt 91
tecla de encendido 91, 92,
105
tecla de menú 91, 136, 137
tecla enviar 91, 92, 107,
159
tecla fin 91, 92, 107, 136
tecla programable derecha
funciones 91, 132, 136
personalización 173
tecla programable izquierda
funciones 91, 132, 136
personalización 173
195
teclado
contestar llamadas 152
luz de fondo 155
volumen, programación
173
teclas principales,
personalización 173
teclas programables
etiquetas 131
funciones 132, 136
ilustración 91
personalización 173
teléfono
alerta, desactivar 106,
158
alerta, programación 172
bloqueo 145
borrar información
almacenada 174
código de desbloqueo
145
código de seguridad 145
códigos 145
desbloqueo 105, 145,
146, 147
encendido/apagado 105
fecha 150
hora 150
idioma, programación
174
opciones para contestar
152
programación de red 179
reiniciar todas las
opciones 174
teclado, contestar
llamadas 152
texto
cursor de bloque 141
cursor destellante 139
ingreso 139
tabla de caracteres 141
tabla de símbolos 143
tiempo de espera, aumento
154, 155
tono de timbre
administración 183
descarga 182
edición con MotoMixer
183
tonos DTMF
activación 175
envío 160, 175
U
uso del manos libres 176
196
V
volumen
auricular 106
teclado 173
timbre 106, 172
volumen de timbre,
programación 106,
172
volumen del auricular 106
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL
INFORMATION>
2
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include copyrighted
Motorola and third party software stored in semiconductor memories or
other media. Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola and third party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted
software contained in the Motorola products may not be modified,
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the
extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola
products shall not be deemed to grant either directly or by implication,
estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or
patent applications of Motorola or any third party software provider,
except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that
arises by operation of law in the sale of a product.
Part Number: 6809476A21-O
3
Contents
Safety and General Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FDA Consumer Information on Wireless Phones
. . . . . 10
Product Registration
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RF Energy Interference
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Export Law Assurances
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wireless: The New Recyclable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wireless Phone Safety Tips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Safety and General Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.
The information provided in this document supersedes the general safety
information in user’s guides published prior to December
1, 2002.
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy
Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it
receives and transmits RF energy. When you communicate with your
phone, the system handling your call controls the power level at which
your phone transmits.
Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory
requirements in your country concerning exposure of human beings to RF
energy.
Operational Precautions
To assure optimal phone performance and make sure human exposure to
RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards,
always adhere to the following procedures.
External Antenna Care
Use only the supplied or Motorola-approved replacement antenna.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the
phone.
Do NOT hold the external antenna when the phone is IN USE. Holding
the external antenna affects call quality and may cause the phone to
operate at a higher power level than needed. In addition, use of
unauthorized antennas may result in non-compliance with the local
regulatory requirements in your country.
5
Phone Operation
When placing or receiving a phone call, hold your phone as you would a
wireline telephone.
Body-Worn Operation
To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a
phone on your body when transmitting, always place the phone in a
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness
for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola
may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the
body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not
using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its
antenna are at least 1
inch (2.5 centimeters) from your body when
transmitting.
Data Operation
When using any data feature of the phone, with or without an accessory
cable, position the phone and its antenna at least 1
inch (2.5 centimeters)
from your body.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to
batteries and antennas, may cause your phone to exceed RF energy
exposure guidelines. For a list of approved Motorola accessories, visit our
website at
www.Motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Note:
Nearly every electronic device is susceptible to RF energy
interference from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances
your phone may cause interference.
6
Facilities
Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do
so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may
be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft.
Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per
airline crew instructions.
Medical Devices
Pacemakers
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of
6
inches (15 centimeters) be maintained between a handheld wireless
phone and a pacemaker.
Persons with pacemakers should:
ALWAYS keep the phone more than 6 inches (15 centimeters) from
your pacemaker when the phone is turned ON.
NOT carry the phone in the breast pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for
interference.
Turn OFF the phone immediately if you have any reason to suspect
that interference is taking place.
Hearing Aids
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the
event of such interference, you may want to consult your hearing aid
manufacturer to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of
your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in obtaining this information.
7
Use While Driving
Check the laws and regulations on the use of phones in the area where
you drive. Always obey them.
When using your phone while driving, please:
Give full attention to driving and to the road.
Use handsfree operation, if available.
Pull off the road and park before making or answering a call if driving
conditions so require.
Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone
Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website:
www.Motorola.com/callsmart
.
Operational Warnings
For Vehicles With an Air Bag
Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag
deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in
the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be
propelled with great force and cause serious injury to occupants of the
vehicle.
Potentially Explosive Atmospheres
Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive
atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas.
Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or
fire resulting in bodily injury or even death.
Note:
The areas with potentially explosive atmospheres referred to above
include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical
transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or
particles, such as grain, dust, or metal powders. Areas with potentially
explosive atmospheres are often but not always posted.
8
Blasting Caps and Areas
To avoid possible interference with blasting operations, turn OFF your
phone when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in
areas postedTurn off electronic devices.” Obey all signs and instructions.
Batteries
Batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if
a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch
exposed terminals. The conductive material may complete an electrical
circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any
charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or
other container with metal objects.
Use only Motorola original batteries
and chargers.
Your battery or phone may contain symbols, defined as follows:
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when
exposed to flashing lights, such as when watching television or playing
Symbol Definition
Important safety information will follow.
Your battery or phone should not be disposed of in a
fire.
Your battery or phone may require recycling in
accordance with local laws. Contact your local
regulatory authorities for more information.
Your battery or phone should not be thrown in the
trash.
Your phone contains an internal lithium ion battery.
LiIon BATT
9
video games. These seizures or blackouts may occur even if a person
never had a previous seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family
history of such occurrences, please consult with your doctor before
playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature
on your phone. (The flashing-light feature is not available on all products.)
Parents should monitor their children's use of video game or other
features that incorporate flashing lights on the phones. All persons should
discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms
occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary
movements, or disorientation.
To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety
precautions:
Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need
sleep.
Take a minimum of a 15-minute break hourly.
Play in a room in which all lights are on.
Play at the farthest distance possible from the screen.
Repetitive Motion Injuries
When you play games on your phone, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your
body. Follow these instructions to avoid problems such as tendonitis,
carpal tunnel syndrome, or other musculoskeletal disorders:
Take a minimum 15-minute break every hour of game playing.
If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing,
stop and rest for several hours before playing again.
If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after
play, stop playing and see a doctor.
10
FDA Consumer
Information on Wireless
Phones
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer
information on wireless phones at:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
Following are safety-related questions and answers discussed at this web
site.
Do wireless phones pose a health hazard?
The available scientific evidence does not show that any health problems
are associated with using wireless phones. There is no proof, however,
that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels
of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used.
They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas
high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure
to low level RF that does not produce heating effects causes no known
adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not
found any biological effects. Some studies have suggested that some
biological effects may occur, but such findings have not been confirmed
by additional research. In some cases, other researchers have had
difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for
inconsistent results.
What is FDA's role concerning the safety of
wireless phones?
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting
consumer products such as wireless phones before they can be sold, as it
does with new drugs or medical devices. However, the agency has
authority to take action if wireless phones are shown to emit radio
11
frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a
case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify
users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so
that the hazard no longer exists.
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions,
FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps,
including the following:
Support needed research into possible biological effects of RF of the
type emitted by wireless phones;
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to
the user that is not necessary for device function; and
Cooperate in providing users of wireless phones with the best
possible information on possible effects of wireless phone use on
human health.
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that
have responsibility for different aspects of RF safety to ensure
coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to
this working group:
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Federal Communications Commission
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information Administration
The National Institutes of Health participates in some interagency working
group activities, as well.
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the
Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in
the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF
exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety
questions about wireless phones.
12
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks
rely upon. While these base stations operate at higher power than do the
wireless phones themselves, the RF exposures that people get from
these base stations are typically thousands of times lower than those they
can get from wireless phones. Base stations are thus not the primary
subject of the safety questions discussed in this document.
What is FDA doing to find out more about the
possible health effects of wireless phone RF?
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with
groups of investigators around the world to ensure that high priority
animal studies are conducted to address important questions about the
effects of exposure to radio frequency energy (RF).
FDA has been a leading participant in the World Health Organization
International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in
1996. An influential result of this work has been the development of a
detailed agenda of research needs that has driven the establishment of
new research programs around the world. The Project has also helped
develop a series of public information documents on EMF issues.
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)
have a formal Cooperative Research and Development Agreement
(CRADA) to do research on wireless phone safety. FDA provides the
scientific oversight, obtaining input from experts in government, industry,
and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through
contracts to independent investigators. The initial research will include
both laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA
will also include a broad assessment of additional research needs in the
context of the latest research developments around the world.
13
What steps can I take to reduce my exposure to
radio frequency energy from my wireless
phone?
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that
there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding
even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your
exposure to radio frequency energy (RF). Since time is a key factor in how
much exposure a person receives, reducing the amount of time spent
using a wireless phone will reduce RF exposure.
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day,
you could place more distance between your body and the source of the
RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For
example, you could use a headset and carry the wireless phone away
from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are
harmful. But if you are concerned about the RF exposure from these
products, you can use measures like those described above to reduce
your RF exposure from wireless phone use.
What about children using wireless phones?
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless
phones, including children and teenagers. If you want to take steps to
lower exposure to radio frequency energy (RF), the measures described
above would apply to children and teenagers using wireless phones.
Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance
between the user and the RF source will reduce RF exposure.
Some groups sponsored by other national governments have advised that
children be discouraged from using wireless phones at all. For example,
the government in the United Kingdom distributed leaflets containing such
a recommendation in December 2000. They noted that no evidence exists
that using a wireless phone causes brain tumors or other ill effects. Their
recommendation to limit wireless phone use by children was strictly
14
precautionary; it was not based on scientific evidence that any health
hazard exists.
Do hands-free kits for wireless phones reduce
risks from exposure to RF emissions?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from
wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce
risks. Hands-free kits can be used with wireless phones for convenience
and comfort. These systems reduce the absorption of RF energy in the
head because the phone, which is the source of the RF emissions, will not
be placed against the head. On the other hand, if the phone is mounted
against the waist or other part of the body during use, then that part of the
body will absorb more RF energy. Wireless phones marketed in the U.S.
are required to meet safety requirements regardless of whether they are
used against the head or against the body. Either configuration should
result in compliance with the safety limit.
Do wireless phone accessories that claim to
shield the head from RF radiation work?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from
wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim
to shield the head from those emissions reduce risks. Some products that
claim to shield the user from RF absorption use special phone cases,
while others involve nothing more than a metallic accessory attached to
the phone. Studies have shown that these products generally do not work
as advertised. Unlike “hand-free” kits, these so-called “shields” may
interfere with proper operation of the phone. The phone may be forced to
boost its power to compensate, leading to an increase in RF absorption.
In February 2002, the Federal Trade Commission (FTC) charged two
companies that sold devices that claimed to protect wireless phone users
from radiation with making false and unsubstantiated claims. According to
FTC, these defendants lacked a reasonable basis to substantiate their
claim.
15
Motorola Limited Warranty for
the United States and Canada
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its
telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional
two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios)
that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these
Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs
or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”)
to be free from defects in materials and workmanship under normal
consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is
a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola
Products, Accessories and Software purchased by consumers in the
United States or Canada, which are accompanied by this written
warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
Products and Accessories
as defined above, unless
otherwise provided for below.
One (1) year
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative Accessories and
Cases
. Decorative covers,
bezels, PhoneWrap™ covers
and cases.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the
product.
16
Exclusions
Normal Wear and Tear.
Periodic maintenance, repair and replacement of
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited
warranty.
Abuse & Misuse.
Defects or damage that result from: (a) improper
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting
from misuse; (b)
contact with liquid, water, rain, extreme humidity or
heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c)
use of
the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the
Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d)
other acts
which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
Defects or damage
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from
coverage.
Monaural Headsets.
Ear
buds and boom headsets that
transmit mono sound through
a wired connection.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the
product.
Consumer and Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Products and Accessories
that are Repaired or
Replaced.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Products Covered Length of Coverage
17
Unauthorized Service or Modification.
Defects or damages resulting
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized
service centers, are excluded from coverage.
Altered Products.
Products or Accessories with (a) serial numbers or
date tags that have been removed, altered or obliterated; (b)
broken seals
or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial
numbers; or (d)
nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are
excluded from coverage.
Communication Services.
Defects, damages, or the failure of Products,
Accessories or Software due to any communication service or signal you
may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is
excluded from coverage.
Software
Exclusions
Software Embodied in Physical Media.
No warranty is made that the
software will meet your requirements or will work in combination with any
hardware or software applications provided by third parties, that the
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or
that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
Software that is not
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the
internet), is provided “as is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
Products Covered Length of Coverage
Software.
Applies only to physical defects
in the media that embodies the copy of the
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
from the
date of purchase.
18
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not
conform to this warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or
parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory
or Software, including but not limited to personal contacts, games and
ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and
applications please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To
obtain service, you must include: (a)
a copy of your receipt, bill of sale or
other comparable proof of purchase; (b)
a written description of the
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;
(e)
your address and telephone number.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
USA
Phones
1-800-331-6456
Pagers 1-800-548-9954
Two-Way Radios and
Messaging Devices
1-800-353-2729
Canada
All Products
1-800-461-4575
TTY
TTY
1-888-390-6456
For
Accessories
and
Software
, please call the telephone number
designated above for the product with which they are used.
19
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF
THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR,
REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR
DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR
INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE
TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY
LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on
the length of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights that vary from state
to state or from one jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola
certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola
software. Motorola software may only be copied into, used in, and
redistributed with, the Products associated with such Motorola software.
No other use, including without limitation disassembly of such Motorola
software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
20
Product Registration
Online Product Registration:
http://www.motorola.com/warranty
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and
permits us to contact you should your product require an update or other
service. Registration is for U.S. residents only and is not required for
warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications Product you
will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty
status.
Thank you for choosing a Motorola product.
RF Energy Interference
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United
States of America and Canada. The Governments of the United States of
America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this
product to certain destinations. For further information contact the U.S.
Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs
and International Trade.
21
Wireless: The New Recyclable
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone
reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled
materials to be incorporated into new products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its
members encourage consumers to recycle their phones and have taken
steps to promote the collection and environmentally sound recycling of
end-of-life wireless devices.
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this
phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or
trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger,
and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more
about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices in the United
States, including information on where to recycle wireless devices near
you, please visit
www.recyclewirelessphones.com
.
22
23
art# 020827-O.eps
Wireless Phone Safety
Tips
“Safety is your most important call!”
Your Motorola wireless telephone gives you
the powerful ability to communicate by voice—
almost anywhere, anytime, wherever wireless
phone service is available and safe conditions allow.
But an important responsibility accompanies the
benefits of wireless phones, one that every user
must uphold.
When driving a car, driving is your first
responsibility. If you find it necessary to use your
wireless phone while behind the wheel of a car,
practice good common sense and remember the
following tips:
1 Get to know your Motorola wireless phone and its
features such as speed dial and redial.
If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
24
2 When available, use a hands-free device.
If possible,
add an additional layer of convenience to your wireless
phone with one of the many Motorola Original™ hands-
free accessories available today.
3 Position your wireless phone within easy reach.
Be
able to access your wireless phone without removing
your eyes from the road. If you receive an incoming call
at an inconvenient time, if possible, let your voice mail
answer it for you.
4 Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic
or hazardous weather conditions.
Rain, sleet, snow,
ice, and even heavy traffic can be hazardous.
5 If you receive an incoming call at an inconvenient
time do not take notes or look up phone numbers
while driving.
Jotting down a “to do” list or going through
your address book takes attention away from your
primary responsibility—driving safely.
6 Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place
calls when you are not moving or before pulling into
traffic.
Try to plan calls when your car will be stationary.
If you need to make a call while moving, dial only a few
numbers, check the road and your mirrors, then continue.
7 Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting.
Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations which have the potential to divert your
attention away from the road.
25
8 Use your wireless phone to call for help.
Dial 9-1-1 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident or medical emergencies.*
9 Use your wireless phone to help others in
emergencies.
If you see an auto accident, crime in
progress or other serious emergency where lives are in
danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as
you would want others to do for you.*
10 Call roadside assistance or a special non-emergency
wireless assistance number when necessary.
If you
see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a
broken traffic signal, a minor traffic accident where no
one appears injured, or a vehicle you know to be stolen,
call roadside assistance or other special non-emergency
wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
26
Check the laws and regulations on the use of
wireless telephones and their accessories in the
areas where you drive. Always obey them. The
use of these devices may be prohibited or
restricted in certain areas.
For more information,
please call
1-888-901-SAFE
or visit the
CTIA Web site at
www.wow-com.com
IMPORTANTE INFORMACIÓN
LEGAL Y DE SEGURIDAD>
2
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no pod
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ninn otro
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809481A64-O
3
Contenido
Información general y de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información al consumidor proporcionada por la FDA
acerca de los teléfonos inalámbricos
. . . . . . . . . . . . . 11
Garantía para los Estados Unidos
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Registro del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantías de la ley de exportaciones
. . . . . . . . . . . . . . 24
Interferencias por señales de RF
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
. . . . 25
Consejos de seguridad de CTIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE
UTILIZAR SU TELÉFONO.
La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta
el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla
los niveles de potencia que transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos
a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete
siempre los siguientes procedimientos:
Cuidado de la antena externa
Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no
autorizados podrían dañar el teléfono.
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas
5
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de
regulación locales de su país.
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una
unidad convencional.
Uso sobre el cuerpo
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no
aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición
a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos
por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza
el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que
el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
de su cuerpo al transmitir señales.
Operación de transmisión de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,
baterías y antenas, puede hacer que el tefono exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio de Internet
www.Motorola.com
.
6
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente
configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la
aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular
portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapasos:
deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.
NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del
pecho.
deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón
para sospechar que se está produciendo una interferencia.
7
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo
para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esa información.
Uso durante la conducción de vehículos
Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de tefonos
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:
preste completa atención a la conducción del vehículo y a la
carretera.
si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.
salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celularesal final de
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:
www.Motorola.com/callsmart
.
8
Advertencias de uso
En vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con
mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Ambientes con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con
peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con
tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente
explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o
incluso, la muerte.
Nota:
Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o productos qmicos, zonas donde el aire contiene
productos químicos o parculas, como grano en polvo, polvo o polvos de
metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar,
aunque no siempre, claramente marcadas.
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la
advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los
carteles e instrucciones.
Baterías
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
9
mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con
objetos metálicos.
Use sólo baterías y cargadores originales
Motorola.
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a
continuación:
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la
función de luces destellantes en el teléfono. (La funcn de luces
destellantes no es disponible en todos los productos).
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
La batería o el teléfono no debe desecharse en el
fuego.
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con
las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la
basura.
El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna.
LiIon BATT
10
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece
alguno de los siguientesntomas: convulsiones, movimiento ocular o
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes
precauciones de seguridad:
No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado
o falto de sueño.
Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.
Juegue en una habitación con todas las luces encendidas.
Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.
Lesiones por movimientos repetitivos
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:
Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los
juegos de video.
Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.
11
Información al
consumidor
proporcionada por la FDA acerca
de los teléfonos inalámbricos
La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA,
por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca
de los teléfonos inalámbricos en:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas
relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
¿Representan los teléfonos inalámbricos un
riesgo para la salud?
Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud
asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe
evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras
se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas.
También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera.
Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al
calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a
bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan
efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a
bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos
estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos,
pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones.
En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para
reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los
resultados incoherentes.
12
¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de
consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes
de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para
tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel
estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los
riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para
eliminar dichos riesgos.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de
regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía
inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras:
Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos
biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo
cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria
para el funcionamiento del dispositivo; y
Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos
la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de
estos teléfonos en la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas
que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la
RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las
siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo:
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
Agencia de Protección Ambiental
Comisión Federal de Comunicaciones
Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional
13
Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información
El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades
de trabajo grupal entre agencias.
La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos
los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las
pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC
depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a
las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes
de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una
potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están
expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que
aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las
estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre
seguridad que se tratan en este documento.
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los efectos que la RF de los teléfonos
inalámbricos podría tener en la salud?
La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados
Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar
que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan
responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de
Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés)
de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un
resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado
programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos
programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha
14
ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública
acerca de los temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet
(CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y
Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar
investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos
de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las
investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a tras de contratos
con investigadores independientes. La investigación inicial inclui
estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades
de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación
en el mundo.
¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos
desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea
evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para
minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a
que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de
exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa
un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF.
Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono
inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que
los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un aufono y colocar el teléfono inalámbrico lo
más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico
conectado a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no demuestran
que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la
15
RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas
anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos
inalámbricos.
¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos
inalámbricos?
Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea
tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el
tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el
usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían
dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no
existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los
niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no
se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud.
¿Reducen los equipos a manos libres para
teléfonos inalámbricos la exposición a las
emisiones de la RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay
razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos.
Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos
por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de
energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las
emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el
teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso,
16
esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos
comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos
de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en
otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones debe
cumplir con los limites de seguridad.
¿Son eficaces los accesorios de teléfonos
inalámbricos que aseguran proteger la cabeza
de las radiaciones de RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no
existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la
cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos
que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan
estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un
accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que
estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A
diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores”
pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono
puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar,
produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la
Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a
dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los
usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones
falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían
de una base razonable para justificar sus afirmaciones.
17
Garantía para los Estados Unidos
IMPORTANTE:
La información que se encuentra a continuación sólo es
pertinente para usuarios de productos Motorola de
Estados Unidos de Norteamérica.
Garantía limitada para productos de comunicaciones
personales Motorola comprados en los Estados Unidos
y el Canadá.
I. Qué cubre esta garantía
Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inambricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inambricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada
físicamente cada copia del software provisto con los productos.
II. Cuánto dura el período de cobertura
Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final:
Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los
accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y
Talkabout es de 90 días.
Software. La garantía es de 90 días.
18
Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de
la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba,
cualquiera sea más prolongado.
III. Quiénes están cubiertos
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final
.
IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos
por la garantía
Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los
productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o
de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar
productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados,
reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán
actualizaciones de software
.
V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía
Sírvase llamar a
:
Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola.
Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el
seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia
de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b)
una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor
de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales
1-800-353-2729
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
19
nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y,
lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le
solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como
antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA
ORIGINAL.
Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el
seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si
requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al
número telefónico antes indicado.
VI. Qué no está cubierto por esta garantía
Productos utilizados en combinación con equipos o software
auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con
los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los
productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre
otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores,
adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos
por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía.
Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento,
alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos
por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros
de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía.
Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores
diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y
especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello
roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean
utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se
especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas
superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha
eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas
que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no
20
coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o
de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera
diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c)
accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre
superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o
transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f)
contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos.
Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras,
quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte
expuesta al exterior.
Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de
comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o
utilizado con los productos.
Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas.
Productos de uso en alquiler o arrendamiento.
Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos
por esta garantía. Para obtener información sobre productos que
necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al
número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca
de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como
dónde enviar los productos, etc.
VII. Otras limitaciones
Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece
su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra
garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones
las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente
la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas.
21
No se extiende garantía alguna respecto de cobertura,
disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos,
tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún
otro modo.
No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los
requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o
de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el
funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o
sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los
ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños
indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro
cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra
pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar
los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún
caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la
ley.
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software
A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños
que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se
base en un reclamo de que los productos infringen directamente una
patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las
siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito
que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control
total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su
cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se
conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en
objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados
Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el
derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los
productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un
crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la
22
devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por
año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola.
Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de
ninguna demanda por violación de patente sustentada en una
combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas
provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el
punto VI. anterior.
Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la
violación de patentes de los productos.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y otros proveedores externos de software, determinados
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor
(copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y
distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse
y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software.
No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin
limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y
tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo.
IX. Derechos de las leyes estatales y de otras
jurisdicciones
Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la
limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la
duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no
corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones
antes indicadas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible
que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción.
23
Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones
personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y
las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame
al siguiente número:
Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde
http://www.motorola.com/
o a:
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales
1-800-353-2729
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
En los Estados Unidos:
Motorola, Inc.
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, IL 60048
En el Canadá:
Motorola Canada Limited
5875 Whittle Road
Mississauga, ON L4Z 2H4
24
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía
y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono
requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente
para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la
cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto
de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para
obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de
Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros
y Comercio internacional de Cana.
Interferencias por señales de RF
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia
que puede provocar un funcionamiento no deseado.
25
Teléfonos inalámbricos: Los
nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad
de basura desechada en vertederos y permite que los materiales
reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular
Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado
medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable
de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente.
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno
nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA's
Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de
CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida
la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos
más cercano a usted, visite
www.recyclewirelessphones.com
.
27
Consejos de seguridad
de CTIA
Recomendaciones de seguridad
para teléfonos celulares
¡La seguridad es la llamada más importante!
Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa
capacidad de comunicarse por voz —prácticamente
en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre
que haya servicio celular disponible y las
condiciones de seguridad lo permitan. Pero además
de los beneficios que proporciona el uso del teléfono
celular, éste requiere o implica una gran
responsabilidad; algo importante que el usuario
siempre debe recordar.
Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la
conducción es su primera responsabilidad. Si le
resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras
se encuentra al volante, ponga en práctica su sentido
común y recuerde los siguientes consejos:
1
Familiarícese con el teléfono celular Motorola y
sus funciones, tales como el marcado rápido y
el remarcado.
Si se encuentran disponibles, estas
funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle
de la conducción del vehículo.
28
2
Siempre que esté disponible, utilice un
dispositivo a manos libres.
De ser posible, agregue
conveniencia al teléfono celular con los diversos
accesorios de manos libres originales de Motorola
disponibles actualmente.
3
Coloque el teléfono celular en un sitio
fácilmente accesible.
Es importante que pueda
acceder al teléfono celular sin quitar la vista de la
carretera. Si recibe una llamada entrante en un momento
poco conveniente, de ser posible, permita que la conteste
el buzón de voz.
4
Hágale saber a su interlocutor que se encuentra
en su automóvil conduciendo; si es necesario,
suspenda la llamada cuando haya mucho
tránsito o si las condiciones del clima son
riesgosas.
La lluvia, nieve, hielo y el tráfico pesado
pueden ser peligrosos.
5
Si recibe un llamada mientras está conduciendo,
no tome notas ni busque números telefónicos.
Anotar una lista de tareas pendientes o revisar sus
contactos distrae la atención de su primera
responsabilidad: conducir en forma segura.
6
Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su
alrededor. De ser posible, realice sus llamadas
cuando el vehículo no esté en movimiento.
Intente planear sus llamadas para cuando su automóvil
se encuentre detenido. En caso de que necesite hacer
una llamada mientras el automóvil está en movimiento,
es preferible que marque unos cuantos números, observe
la carretera y los retrovisores y después continúe
marcando.
29
7
No participe en conversaciones estresantes o
llenas de tensión, este tipo de conversaciones
podrían distraer su atención.
Hágale saber a su
interlocutor que usted está conduciendo en ese momento
y suspenda este tipo de conversaciones, ya que pueden
desviar su atención del camino.
8
Utilice el teléfono celular para pedir ayuda.
Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en el
caso de incendios, accidentes de tránsito o emergencias
médicas.*
9
Utilice el teléfono celular para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia.
Si
presencia un accidente automovilístico, un crimen o
alguna emergencia grave en los que existan vidas en
peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para
emergencias, del mismo modo que le gustaría que otros
hicieran por usted*.
10
Llame a la asistencia de carretera u otro número
especial celular de ayuda que no sea para
emergencia cuando sea necesario.
Si usted ve un
automóvil averiado que no representa peligro, una señal
de tráfico destruida, un accidente de tráfico menor donde
ninguno de los ocupantes está lesionado o un vehículo
que está siendo robado, llame para asistencia en el
camino o, en caso necesario, llame al número del sistema
celular para casos especiales que no son emergencia.
* En las zonas donde haya servicio celular disponible.
30
Obtenga información acerca de las leyes y
reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en
las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o
restringido en ciertas zonas.
Para obtener más información, llame al
1-888-901-SAFE
o visite el sitio de Internet de CTIA en
http://www.wow-com.com
motorola.com

Transcripción de documentos

A630 GSM START HERE > Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola A630 GSM wireless phone. Home Screen Internal Keyboard Game Keys Game Keys Shift Key Space Key Alt Key Enter symbols in text messages. Enter Key Power & End Key Turn phone on/off, end calls, exit menu system. Left Soft Key Perform functions identified by left display prompt. Menu Key Send Key 5-Way Make & answer calls, view Navigation Key recently dialed calls list. Scroll through menus & lists, set feature values. Right Soft Key Perform functions identified by right display prompt. Note: There are some functions that can be done with the A630 flip open or closed. In those cases, we will show you both key press options in parentheses. 1 Check It Out! Handsfree Speaker (on back of phone) Antenna (on back of phone; internal antenna) Camera Button Turn camera on & take photos. Press & hold to record voice memos. Headset Jack Insert headset accessory for handsfree use. Menu & Up & Down Keys Access the menu and scroll up and down. Volume Keys Adjust earpiece, ringer volume, & ring style. Zoom in & out when taking a photo. External Display View call & menu information. External Keypad Back, End, & Power Key Go back in menus, Accessory end calls, & turn the Connector Port phone On or Off. Insert charger & phone accessories. 2 Camera Lens Take photos to send to others & use on your phone. OK and Send Key Move forward in menus, make & answer calls, & view recent calls list. External Keys For closed flip operation. Feature Take Photo with Flip Open 90 Degrees Description Press the external Camera button. Rotate handset to view image properly (see page 21 of this user guide for more details). Point lens at subject and press the camera button to take a photo. Send Photo Send the photo to a phone number or email address: Use the external Volume Down button to scroll to e. Press the external camera button to select. Select message typeType message below photo and press OK. Scroll to select Send To number or address and press Add, Done, and then Send. Set Photo as Assign a photo to a phonebook entry to Picture enable picture caller ID: Caller ID m > Multimedia > Pictures > photo m > Apply As > Phonebook Entry Send Picture Send a picture message with Message pictures, animations, sounds: > Messages > Create Message > New Picture Msg Wireless Set up a Bluetooth ® wireless connection to a Connection headset accessory, car kit, or external device. Make sure the Bluetooth device is powered on and is in discover mode: m > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > [Look For Devices] Play Games Play a game: m > Games & IM > game 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.motorola.com 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. Java and all other Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc., 2004. Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment. The information contained in Motorola’s user’s guides is believed to be correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user manuals are provided “as is.” Except as required by applicable by law, no warranties of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this guide. Manual number: 6809490A44-A 4 Contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installing the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Battery Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Turning Your Phone On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Activate/Deactivate Keylock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Highlight Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Taking and Sending a Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Using Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Using Instant Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sending a Picture Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Receiving a Picture Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Using a Bluetooth® Wireless Connection . . . . . . . . . . . . 28 Playing Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Learning to Use Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Using the Internal Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5 Using the 5-Way Navigation Key on the Internal Keyboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entering Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the Camera Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing a Code, PIN, or Password. . . . . . . . . . . . . . . Locking and Unlocking Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storing Your Name and Phone Number . . . . . . . . . . . . Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Ring Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Display Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dialing International Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling With Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 39 40 42 47 48 49 50 51 53 53 53 54 54 55 56 57 57 58 58 58 59 59 60 60 62 62 63 63 Using Voicemail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Call Waiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Putting a Call On Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phone Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feature Quick Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 65 65 66 66 68 Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 7 Getting Started CAUTION: Before using the phone for the Getting Started first time, read the Important Safety and Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032259o About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features This label identifies an optional network, SIM card, or subscription-dependent feature that may not be offered by all service providers in all geographical areas. Contact your service provider for more information. Optional Accessories This label identifies a feature that requires an optional Motorola Original™ accessory. 8 Installing the SIM Card Your Subscriber Identity Module (SIM) card contains your phone number, service details, and phonebook/ message memory. Caution: Do not bend or scratch your SIM card. Avoid exposing your SIM card to static electricity, water, or dirt. 2. Getting Started 1. 3. SIM Card Holder Note: Hold your SIM card with the gold contact side face down. Carefully slide the SIM card into your phone until the SIM card lies flat in the SIM card holder. 9 Installing the Battery Your phone is designed to use only Motorola Original batteries and accessories. 2. Getting Started 1. 3. Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described in the following table. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles. 10 Getting Started Action 1 Plug the travel Release Tab charger into your phone with the release tab facing up. Be sure to insert the plug’s connector hooks straight into the phone’s charger slots, so that both hooks engage to lock the plug in place. 2 Plug the other end of the travel charger into the appropriate electrical outlet. 3 When your phone indicates Charge Complete, press the release tab and remove the travel charger. Note: Upon insertion of the charger plug into the handset, the handset will respond with an indication that the battery is charging (Battery Icon Flashing and/or Battery Indication Tone). If the battery has been deeply discharged or stored in a discharged state for an extended period of time, there may be a delay of up to 10 seconds before the Battery Icon and/or Battery Tone is activated. This is normal operation and does not indicate a fault. Tip: You can safely leave the travel charger connected to the phone after charging is complete. This will not damage the battery. 11 Battery Tips Getting Started Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original batteries and chargers. The warrantydoes not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge. • When charging your battery, keep it near room temperature. • When storing your battery, keep it uncharged in a cool, dark, dry place, such as a refrigerator. • Never expose batteries to temperatures below -10°C (14°F) or above 45°C (113°F). Always take your phone with you when you leave your vehicle. • It is normal for batteries to gradually wear down and require longer charging times. If you notice a change in your battery life, it is probably time to purchase a new battery. Contact your local recycling center for proper battery disposal. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. Before using your phone, read the battery safety information in the “Safety and General Information” section included in this guide. 12 Turning Your Phone On Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked. 3 If necessary, enter your 4-digit unlock code and press the Send key (k or n) to unlock the phone. Getting Started Action 1 Press and hold Power Send the Power key Key Key (j or e) for 2 seconds to turn on the phone. It may take up to four seconds for the display to illuminate after you turn on the phone. 2 If necessary, enter your SIM card PIN code and press the Send key (k or n) to unlock the SIM card. Using the Display Your phone’s display normally is visible only when the display backlight is on, or when the display is viewed in direct sunlight. To extend battery life, the display backlight turns off automatically when no activity is detected for a period of time. The backlight turns back on when you open the flip or press any key. To set the time that the backlight stays on, open the flip and press m > Settings > Initial Setup > Backlight. You can set the backlight to stay on for 20, 40, or 60 seconds. 13 Getting Started To further extend battery life, you can set the display to turn off after a period of inactivity. The display turns back on when you open the flip or press any key. To set the time that the display stays on, press m > Settings > Initial Setup > Display Timeout. You can set the display to stay on for 1 or 2 minutes, or set Off to deactivate display timeout. Adjusting Volume Press the up or down volume keys to: Volume Keys • Increase or decrease earpiece volume during a call. • Increase or decrease the ringer volume setting when the home screen is visible. • Turn off an incoming call alert. Making a Call Press 1 keypad keys 2 k or n 3 j or e 14 To dial the phone number make the call end the call and “hang up” the phone when you are finished Answering a Call When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message. To answer the call end the call and “hang up” the phone when you are finished Viewing Your Phone Number Getting Started Press 1 k or n or ANSWER (r) 2 j or e To view your phone number from the home screen, open the flip and press m > Settings > Phone Status > My Tel. Numbers. While on a call, press m > My Tel. Numbers. Note: Your phone number must be stored on your SIM card to use this feature. To store your phone number on the SIM card, see page 53. If you do not know your phone number, contact your service provider. Activate/Deactivate Keylock Keylock is used to prevent unintentional pressing of keys. You can make emergency calls when keylock is activated. Press 1 i+* 2 i+* To activate keylock deactivate keylock 15 Setting the Time and Date You need to set the time and date to fully use your phone features. Set the time: Find the Feature Getting Started Press 1 v 2 v 3 v 4 v 5 v 6 OK (r) m > Settings > Initial Setup > Time and Date> Time To scroll up or down to change hours press right to highlight minutes scroll up or down to change minutes press right to highlight the way time is displayed scroll up or down to choose am, pm or 24h close time setting Set the date: Find the Feature 16 m > Settings > Initial Setup > Time and Date > Date > Date: Press To 1 v scroll up or down to change month 2 v press right to highlight day Press To 3 v scroll up or down to change day 4 v v press right to highlight year 5 close date setting Set the date format: Find the Feature 1 m > Settings > Initial Setup > Time and Date > Date > Format Press To v scroll up or down to highlight date format 2 SELECT (r) Getting Started 6 OK (r) scroll up or down to change year choose the format Note: To manually change the time and date, see page 53. 17 Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlight features. Taking and Sending a Photo You can use your phone’s camera to take a photo with the flip closed, flip fully open, or flip open 90 degrees. To activate your phone’s camera with the flip closed, or with the flip opened, press the external camera button. Highlight Features Tip: Access the camera using the keyboard: Find the Feature The active viewfinder image appears on your display. To view the image area properly, with the flip open, rotate the phone towards the ground left side first (into the Vertical position). See page 19. Press the Volume key up or down to zoom in or out on view finder image. While holding the phone in the Vertical position, Press v left or right to highlight a camera option & press camera button to make your selection (or center select v). 18 m > Multimedia > Camera > Take Picture IMAGE AREA x z y Photo storage memory space currently in use, brightness, or zoom selection. Take a photo (r) or press camera button. Press m to open Pictures Menu. Return to previous screen (l). To take a photo using the camera button or volume keys: Press once to turn camera on. Press again to take picture or confirm a selection. Use volume keys to zoom in and out or to select options after taking a picture. Highlight Features Tip: To take a self portrait with the flip closed, activate the camera, aim the camera lens, and when the display reads “Camera Ready,” press the camera button again to take the photo. The display will read “Please Wait” and then “Picture Taken!” To view the photo, quickly open the flip, press m, Go To Pictures, then Picture. If you open the flip and the home screen appears, instead of the picture, you can view the picture by pressing m, Multimedia, Pictures, and scroll to the new picture. 19 Taking and saving a picture at vertical position will ensure the correct image positioning when using the photos for example in phonebook, MMS or image viewer application. Highlight Features Point the camera lens at the photo subject, then: Press 1 camera button or y (r) or t 2 OK (r) or w (l) To take a photo save the photo and return to active viewfinder delete the photo and return to active viewfinder or X 3 20 v send the photo immediately in Picture Msg or Email (see pages 22 and 25). highlight your options Press 4 camera button or v (center select) 5 x (l) or e To make your selection exit the camera (in viewfinder) When the camera is active, the Camera Menu z can include the following options: Option Pictures Setup View Free Space Auto-Timed Capture Highlight Features Go To Pictures Description Open the setup menu to adjust picture settings. View pictures and photos stored on your phone. See how much memory remains for storing pictures. Set a timer for the camera to take a photo. To use this feature, the flip must remain open. To set the timer, highlight and select Auto-Timed Capture. When the timer has been set, press the camera button and an audible tone plays for 5 seconds before the picture is taken. 21 Using Email You can send and receive email by connecting directly to an email server through your internet service provider (ISP). A user can configure up to 5 email accounts (POP3 or IMAP4). To Configure Your Email Account Highlight Features Find the Feature Press 1 SELECT (r) To SETUP 2 SELECT (r) Add mailbox 3 keyboard keys enter your email address 4 OK (r) store address v scroll to Password 5 6 keyboard keys enter your email address password 7 OK (r) enter password 8 keyboard keys re-enter password to confirm 9 OK (r) enter confirmed password 10 11 v v scroll to Save Password select Yes or No 12 SELECT (l) confirm Yes or No 13 SELECT (r) save selection 14 v 15 SELECT (l) 16 22 m > Email Messages v Time zone select time zone scroll to your time zone Press 17 SELECT (r) To save your time zone selection 18 NEXT (r) read Terms of Service 19 ACCEPT (r) accept terms of service To configure your account, you may be prompted to enter more information such as username and mail server name. Or, you may be asked to determine the server type or whether SSL is activated. If you do not have this information, refer to settings and instructions from your email provider. To Read an Email Message Press 1 YES (r) Connect to remote mailbox(es) 2 NO (l) 3 v m > Email Messages To download new email messages Note: It may take several seconds to connect and download new email messages. Highlight Features Find the Feature view previously downloaded email messages scroll to the desired email message 4 READ (r) read your email address 5 REPLY (r) reply to your email message 6 BACK (l) return to previous screen 23 To Send an Email Message Find the Feature Press 1 NO (r) Connect to remote mailbox(es) 2 m 3 v Highlight Features 4 SELECT (r) 5 keyboard keys 6 OK (r) 7 keyboard keys 8 OK (r) 9 SEND (r) m > Email Messages To view previously downloaded email messages view email menu scroll to Create Email view message screen to compose your email message view email address screen enter recipients email address or PHBOOK(r) to select email address from your phonebook Note: Email addresses must be stored on the phone; they can not be stored on the SIM card. accept email selected address send email Notes: You can change the frequency of checking for new emails. Once your are in a previously configured inbox: 24 m > Email Msg Setup > Advanced Setup > Check new msgs You can also cleanup the messages after certain periods of time. Once you are in a previously configured inbox: m > Email Msg Setup > Advanced Setup > Account Settings > Select which existing account you want to change > Cleanup Using Instant Messaging Find the Feature r > IM Sending a Picture Message Highlight Features Your A630 can provide you access to an Instant Messaging account for which you already have a screen name and password. To access this feature press the right soft key (r) on your phone and configure your settings. You will need to enter your screen name and password to get started. You can also determine whether you want to save your password to make future access easier. A Multimedia Messaging Service (MMS) picture message contains one or more slides with text and embedded media objects (including photos, pictures, animations, sounds and/or voice records). You can send the picture message to another MMS capable phone or email addresses. Find the Feature > Messages > Create Message > New Picture Msg 25 Press 1 keyboard keys 2 m 3 v To enter slide text open the MMS menu scroll to Insert 4 SELECT (r) 6 SELECT (r) 7 v display a list of items you can insert scroll to Picture, Voice Record, Sound, New Page, Quick Note, or Contact Info select the file type highlight the file you want 8 SELECT (r) insert the file 9 OK (r) Repeat steps 1 to 8 to enter more contents for your message. go to Send To menu. Highlight Features 5 v Highlight [One Time Entry] to enter 1 or more phone numbers and/or email addresses. 10 SELECT (r) 26 Highlight [New Phonebook Entry] to enter a number or addresses. or highlight an existing phonebook entry. select [One Time Entry] or [New Phonebook Entry] Press 11 DONE (r) or OK (r) 12 v To store the numbers/addresses in the phonebook. to enter the [One Time Entry]. scroll to Subject 13 CHANGE (l) select the Subject 14 keyboard keys 15 OK (r) 16 SEND (r) enter the subject store the subject send the message When you receive a picture message or letter, your phone displays the X (message waiting) indicator and a New Message notification, and sounds an alert. Press READ (r) Highlight Features Receiving a Picture Message To open the message Picture messages that you receive can contain different media objects: • Photos, pictures, and animations are displayed as you read the message. • A sound file begins playing when its slide is displayed. Use the volume keys to adjust the volume as the sound file plays. 27 Note: In a picture message, you may have to highlight an indicator in the text to play a sound file. • To open an attached file, highlight the file indicator/ filename and press VIEW (r) (image file type), PLAY (r) (sound file type), or OPEN (r) (object or unknown file type). Note: To hear a sound file, your phone ring style can not be set to Vibrate or Silent. Highlight Features Using a Bluetooth® Wireless Connection Your phone supports Bluetooth wireless connections. You can set up a wireless link with a Bluetooth-enabled headset accessory, speakerphone, or handsfree car kit, or connect to a computer or hand-held device to exchange and synchronize data. Note: Bluetooth power must be turned on in the phone to perform search. Select m > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > Power, and press CHANGE (r). Note: Your Bluetooth device (headset or other device) must be in discoverable mode in order to make an initial connection with the phone. Refer to the manual that came with your Bluetooth device on how to do this. For Motorola audio devices, the Bluetooth passkey is ‘0 0 0 0’ (four zeroes). To connect your phone to a headset accessory or handsfree device: Find the Feature 28 m > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > [Look For Devices] Your phone displays a list of device(s) located within range of the phone. If your phone is already connected to a device, your phone lists the connected device and identifies it with a o (in use) indicator. To connect to a device, highlight the device name and press SELECT (r). The device may request permission to bond with your phone. Select YES (r) and enter the correct PIN code to create a secure connection with the device. The correct PIN code can be found in that device's user guide. When the connection is made, the à (Bluetooth) indicator displays in the home screen. To play a game: Find the Feature Press 1 v 2 SELECT (r) m > Games & IM > game To scroll to the game Highlight Features Playing Games start the game Keyboard keys W, A, D, X, L, N, ALT, and . (dot) are dedicated for playing games. Note: Depending on the games, you can use the Q, E, Z, and C keys (as well as the 5-way navigation key) for playing games. The S key (S) has no function in playing games. 29 Learning to Use Your Phone See page 2 for a basic phone diagram. Using the External Display When the flip is closed, the external display shows time and phone status information. It also displays messages to notify you of incoming calls and other events. Ring Style Message Signal Strength Learning to Use Your Phone Keylock 30 ( r y àÉ 10:20am Bluetooth Battery s Service Provider Using External Main Menu Press 1 i or h 2 k 3 j To scroll up or down between menu items select an item return to the previous screen The external Main Menu provides the following selections: Phonebook, Call Info, Messages, and Ring Styles. Phonebook Press 1 i or h 2 k 3 j To scroll up or down between phone numbers select a number to make a call return to previous screen or end a call Tip: To enter the phonebook, press i (long press). Message When a new message arrives, a notification displays on the screen. On the external display you can read SMS messages. To read an SMS message dismiss the notification return to previous screen Learning to Use Your Phone Press 1 k or j 2 j 31 Call Info Call Info list includes all phone calls, including dialed, received, and missed calls. When a phone number displays, press the k key to call the number. Tip: Press k once to access the Call Info List from the home screen. To enter the dialing menu, press the i or h keys at any time, or press number keys during a call or when the phone is in the idle state before activating the main menu. Ring Styles To select an ring style for the list, press the k key. Ring styles are: Loud Ring, Soft Ring, Vibrate, Vibrate+Ring, and Silent. Tip: Press and hold h to access the styles directly. Learning to Use Your Phone Dialing Menu 32 Note: To enter the dialing menu, press the i or h keys at any time, or press number keys during a call or when the phone is in the idle state before activating the main menu. Note: The dialing menu options can only be accessed when the flip is open, and only from within the Received Calls or Dialed Calls sub-menus. Dialing menu options and descriptions are: Delete Delete All Hide ID Send Message Add Digits Attach Number Deletes last dialed or received call. Deletes all dialed or received calls. Hide caller ID for the next call. Send a text message. Add digits to a phone number. Attach a number from the phonebook or recent calls lists. Call Menu Call menu is entered during outgoing call by pressing the i or h keys. Menu items are: Dialed Calls Received Calls Messages Datebook View your own telephone number. Mute your current phone call. Put the current call on hold. Switch to Bluetooth mode. Puts current call on hold and allows you to dial another number to LINK or SWITCH. View recently dialed calls. View recently received calls. Access messaging features. Access Datebook. Learning to Use Your Phone My Tel Number Mute Hold Use Bluetooth New Call 33 Return an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls and displays X Missed Calls in the external display. Press To 1 k see the received calls list 2 ! scroll up or down to select a call 3 k make the call Using Voice Dialing Use voice dialing to initiate phone calls (stored in phone memory only) by voice recognition. Make a voice dial call: Learning to Use Your Phone Action 34 1 Press and hold the k key (or n) to activate voice recognition and say the entry’s name (within 2 seconds). 2 Release the k key (or n) to initiate the call. Use the internal keyboard to set voice dialing (see page 51). Using Voice Record Record a voice memo: Action 1 Press and hold the camera button to start recording and speak to the phone. 2 Release the camera button to stop the recording. A text label “Stored: Voice Record #” is displayed. Note: You can replay voice records only by using the internal keyboard (see page 78). Using the Internal Display See page 1 for a basic phone diagram. The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. When the flip is open, you must be in the home screen to dial a phone number. Pr yÉ Service Provider Date 10/15/04 Message e Recent Calls Phonebook s à n M Left Soft t-zones Key Label Menu Indicator 12:53pm IM Browser Clock Right Soft Key Label Learning to Use Your Phone ( +4 35 Press the 5-way navigation key (v) left, right, up, or down to select 1 of the menu feature icons in the home screen. If you select a menu icon by mistake, press e to return to the home screen. Note: Your service provider may customize the home screen so that it looks different from the display shown above. For example, your service provider may hide the home screen menu icons to allow a better view of the wallpaper image. You can still select the menu icons when they are hidden from view. To show or hide the menu icons, see page 79. The e (menu) indicator at the bottom center of the display indicates you can press the Menu key (m) to enter the main menu. Learning to Use Your Phone Labels at the bottom corners of the display show the current soft key functions. Press the left soft key (l) or right soft key (r) to perform the function indicated by the left or right soft key label. 36 Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 72). The following status indicators can display: 3. Roam 2. Signal Strength 5. Message 4. Java Midlet ( +4 9` r à yÉ Service Provider 10/15/04 6. Battery Level 7. Ring Style 1. Data Transmission t-zones M 12:53pm 8. Bluetooth IM 1. Data Transmission Indicator Shows connection and data transmission status. Indicators can include: 4 = secure packet 7 = unsecure packet 3 6 à 5 data transfer = unsecure application connection = unsecure CSD call 2. Signal Strength Indicator Vertical bars show the strength of the network connection. You cannot make or receive calls when the ! (no signal) indicator or ) (no transmit) indicator is displayed. Learning to Use Your Phone 2 data transfer = secure application connection = secure Circuit Switch Data (CSD) call = Bluetooth connection 37 3. Roam Indicator Shows when your phone is seeking or using another network outside your home network. Indicators can include: 8 = 2.5G home : = 2G home 9 = 2.5G roam ; = 2G roam 4. Java Midlet Indicator When a Java™ application is active, a ( `) indicator displays in this location. Learning to Use Your Phone 5. Message Indicator Displays when you receive a new message. Indicators can include: 38 r = text message t = voicemail s = voicemail and t d a text message = IM message message = answering machine = active chat session When you enter a message, a number in this location shows the number of characters left on the current page (text message), or the message size (picture message or letter). 6. Battery Level Indicator Vertical bars show the battery charge level. Recharge the battery when Low Battery displays and the battery alert sounds. 7. Ring Style Indicator Shows the ring alert setting. y = loud ring | = vibrate { = silent z = soft ring } = vibrate and ring 8. Bluetooth Indicator Shows a Bluetooth connection has been established with another Bluetooth device. à = Bluetooth connection Using the 5-Way Navigation Key on the Internal Keyboard 5-way Navigation Key • scroll up, down, left, or right through the menu system • highlight menu items • change feature settings • play games Press the center select button to select a highlighted menu item. The center select button usually performs the same function as the right soft key (r). Learning to Use Your Phone Use the 5-way navigation key (v) to: 39 Using Menus From the home screen, press m to enter the main menu. Highlighted Menu Feature Icon Message Left Soft Key Perform left soft key function. n s e É á Q h w EXIT SELECT Learning to Use Your Phone End Key Exit menu without making changes. Right Soft Key Perform right 5-Way Navigation Key soft key Scroll up, down, left, or right. function. Press the center select button to perform right soft key function. Press v to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. The following icons represent features that may display in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Menu Icon h Feature Multimedia Get More 40 Menu Key Enter menu system, or open a sub-menu. Menu Icon Feature Messages e Q Games & IM Menu Icon É w s Feature Office Tools Menu Icon Feature Phonebook n Settings Ring Styles t Recent Calls Email Selecting a Menu Feature This section describes how to select a menu feature, starting from the home screen. Find the Feature m > Settings > Recent Calls > Dialed Calls This example shows that from the home screen, you must press m, scroll to and select Recent Calls (s) from the menu, then scroll to and select Dialed Calls. Press v to scroll, and the left/right soft keys to select the functions listed in the bottom left and right corners of the display. Selecting a Feature Option ( Press BACK (l) to go back to previous screen. Dialed Calls 10) John Smith 9) Lisa Owens 8) Adda Thomas 7) Jack Bradshaw 6) Dave Thompson 5) John Smith BACK M yÉ Press m to open sub-menu. Highlighted Option VIEW Press VIEW (r) to view details of highlighted option. Learning to Use Your Phone Some features require you to select an option from a list. 41 • Press v to scroll up or down to highlight the option you want. • In a numbered list, press a number key to highlight the option. • When an option has a list of possible values, press v left or right to scroll through and select a value. • When an option has a list of possible numeric values, press a number key to set the value. Entering Text Some features require you to enter information. ( Learning to Use Your Phone Press v to scroll down to other options. 42 Entry Details Name: John Smith Category: General No.: 2125551212 Type: Work Store To: Phone Voice Name: CANCEL M yÉ Highlighted Option $ CHANGE Press CANCEL (l) to exit without making changes. DONE (l) displays when you enter or edit information. Press CHANGE (r) to enter or edit information. Note: Keep scrolling down to see additional choices: Speed No., Ringer ID, and Picture. Use the message center to compose and send text messages. For indicator descriptions, see previous section. ( En 450 Msg Press y É INSERT (r) Flashing cursor indicates insertion point. CANCEL Press CANCEL (l) to exit without making changes. M INSERT to insert a quick note, picture, animation, sound, or contact info. Press m to open sub-menu. Entering Letters, Numbers and Characters Press letter keys f + letter key f + number a + symbol key To enter letters enter capital letter enter a number enter symbol (!@# etc.) Tip: To lock Alt or Shift key press the key twice. Learning to Use Your Phone Multitap text entry makes it easy for you to enter names, numbers, and messages. 43 To enter symbol characters not visible on keyboard: Press 1 m 2 v 3 Select 4 To enter symbol not visible on keyboard scroll to Symbol r go to symbol window highlight the symbol character enter the symbol character into text entry v 5 Select r Press and hold a to enter symbol window directly. When you enter text with the multitap method, the soft key functions change. Learning to Use Your Phone ( 44 Character displays at insertion point. En 449 Msg yÉ T Add a new row by pressing t. CANCEL Press CANCEL (l) to exit without saving the message. M OK Press OK (r) to accept and store text. Character Chart Use this chart as a guide for entering characters with the multitap method. A S D F G H J K Key q w e r t y u i o p Backspace a s d f g h j k SHIFT + Key Q W E R T Y U I O P Backspace A S D F G H J K ALT + Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Backspace ! @ # $ % ^ & * Learning to Use Your Phone Key Name Q W E R T Y U I O P d SHIFT + ALT + Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Backspace ! @ # $ % ^ & * 45 L , Z X C V B N M o l ´ z x c v b n m . L ´ Z X C V B N M . ( ) / ~ + ? ; : , ( ) / ~ + ? ; : , Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. Multitap Text Entry Rules Learning to Use Your Phone • Press v left or right to move the flashing cursor to the left or right in a text message. • Press v up or down to move the flashing cursor to next or previous row in a text message. • If you enter or edit information and do not want to save the changes, press e to exit without saving. Symbol Chart Use this chart as a guide for entering characters not visible on keyboard. _ " ' ¿ ¡ £ ¥ \ [] {} ~ < > = Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. 46 Deleting Letters and Words Place the cursor to the right of the text you want to delete, and then: Action Press d to delete 1 letter at a time. Hold d to delete the entire message. Using the Camera Button Camera Button With the camera button you can activate the camera and take a picture. Also a long press activates the voice recording (memo). With the phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear. When a call is accepted and you open the flip, the phone automatically switches the integrated handsfree speaker on. You can turn the handsfree speaker off during the call by pressing SPEAKER (r) or closing the flip. Learning to Use Your Phone Using the Handsfree Speaker 47 In this last case, the call will not be terminated and you can continue talking as you normally would. Note: The handsfree speaker is disabled when you connect your phone to a handsfree car kit or headset accessory. Changing a Code, PIN, or Password Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset these codes before you receive your phone. Learning to Use Your Phone If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information. The unlock code must contain 4 digits, and the security code must contain 6 digits. 48 You can also reset your SIM card PIN code and PIN2 code if necessary. To change a code or password: Find the Feature m > Settings > Security > New Passwords Locking and Unlocking Your Phone You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off. To use a locked phone, you must enter the unlock code. A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you must unlock it to answer. You can make emergency calls on your phone even when it is locked (see page 59). Locking Your Phone Manually Find the Feature Press 1 keyboard keys 2 OK (r) m > Settings > Security > Phone Lock > Lock Now To enter the unlock code lock the phone Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number. At the Enter Unlock Code prompt: Press 1 keyboard keys 2 OK (r) To enter your unlock code unlock your phone Learning to Use Your Phone Unlocking Your Phone 49 Setting Your Phone to Lock Automatically You can set your phone to lock every time you turn it off. Find the Feature Press 1 keyboard keys 2 OK (r) m > Settings > Security > Phone Lock > Automatic Lock > On To enter your unlock code activate automatic lock If You Forget a Code, PIN, or Password Learning to Use Your Phone If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last 4 digits of your phone number. If that does not work, at the Enter Unlock Code prompt: 50 Press 1 m 2 keyboard keys 3 OK (r) To display the unlock code bypass screen enter the security code submit the security code If you forget your security code, SIM card PIN code, or PIN2 code, contact your service provider. Using the Phonebook This section briefly describes basic phonebook operations. For more information about using the phonebook, see page 69. Storing a Phone Number Enter a phone number in the home screen, then press STORE (r) to create a phonebook entry with that number. Fill in the other fields to complete the entry. Select MORE to store another number (for example, a work number) under the same Name. Recording a Voice Name (for Voice Dialing) Note: This option is not available for entries stored on the SIM card. Voice Dialing a Number Press and hold SEND (n or k), and say the entry’s name (within 2 seconds). Learning to Use Your Phone When creating an phonebook entry, scroll to Voice Name (m > Phonebook > phonebook entry > View > Edit > Voice name:) and press RECORD (r). Press and release the camera button and say the entry’s name (within 2 seconds). When prompted, press and release the camera button and repeat the name. Press DONE (r) to store the voice name. 51 Dialing a Number Press m > Phonebook > entry and press n to call. Sorting Phonebook Entries Press m > Phonebook> press m > Setup > Sort by, then select whether you want to sort the phonebook list by Name, Speed No., Voice Name, or Email. When sorting by name, you can view All numbers or just the Primary number for each name. To set the primary number for a name, see page 71. Viewing Entries By Category Press m > Phonebook, press m > Categories, then select whether you want to view All entries, entries in a predefined category (Business, Personal, General, VIPs). Learning to Use Your Phone To set the category for a phonebook entry, see page 70. 52 Setting Picture Caller ID View Press m > Phonebook, press m > Setup > View by > Picture. To assign a photo to a phonebook entry, see page 3. Setting Up Your Phone Storing Your Name and Phone Number To store or edit your name and phone number information on your SIM card: m > Settings > Phone Status > My Tel. Numbers Shortcut: Press m D from the home screen to edit your name and phone number. If you do not know your phone number, contact your service provider. Setting Up Your Phone Find the Feature Setting the Time and Date Turn the autoupdate feature off to manually change time and date. Find the Feature m > Settings > Initial Setup > Time and Date 53 Setting a Ring Style Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming call or other event. This ring or vibration is called an alert. You can select 1 of 5 different ring styles. The ring style indicator in the display shows the current ring style (see pages 35 and 39). To set an ring style: Setting Up Your Phone Find the Feature Press 1 v 2 CHANGE (r) m > Settings > Ring Styles > Style To scroll to the ring style select the ring style Note: You can change settings for specific event alerts, ringer ID, and ringer and keypad volume etc. To change these settings: m > Extra > Settings > Ring Styles > Style Detail, select the highlighted item and press CHANGE (r). Setting Answer Options You can use additional, alternative methods to answer an incoming call. Multi-Key 54 answer by pressing any key To activate or deactivate an answer option: Find the Feature Press 1 v 2 CHANGE (r) 3 v To scroll to Multi-Key select the option scroll to On or Off confirm the setting Setting a Wallpaper Image You can set a photo, picture, or animation as a wallpaper (background) image in your phone’s home screen. Find the Feature Press 1 v 2 CHANGE (r) 3 v up or down 4 SELECT (r) 5 v 6 CHANGE (r) m > Settings > Personalize > Wallpaper Setting Up Your Phone 4 SELECT (r) m > Settings > In-Call Setup > Answer Options To scroll to Picture open the picture viewer scroll to a picture/animation Scroll to (None) to turn off the wallpaper image. select the image scroll to Layout adjust the image layout 55 Press 7 v To scroll to Center, Tile, or Fit-to-screen Center places the image in the center of the display. Setting Up Your Phone Tile fills the display with adjacent copies of the image. 8 SELECT (r) 9 BACK (l) Fit-to-screen resizes the image, if necessary, to fit the display. confirm the layout setting save wallpaper settings Setting a Screen Saver Image You can set a photo, picture, or animation as a screen saver image. The screen saver image displays when the flip is open and no activity is detected for a specified time. The image shrinks to fill the display, if necessary. An animation repeats for 1 minute, then the first frame of the animation displays. Tip: Turn off the screen saver to extend battery life. Find the Feature Press 1 v 2 CHANGE (r) 56 m > Settings > Personalize > Screen Saver To scroll to Picture open the picture viewer Press 3 v up or down 4 SELECT (r) 5 v 6 CHANGE (r) 7 v Scroll to (None) to turn off the screen saver image. select the image scroll to Delay set the delay interval scroll to the inactivity interval that triggers the screen saver confirm the delay setting save the screen saver settings Setting Display Color You can select the color palette that your phone uses to display indicators, highlights, and soft key labels. Find the Feature Setting Up Your Phone 8 SELECT (r) 9 BACK (l) To scroll to a picture/animation m > Settings > Personalize > Color Style Adjusting the Backlight You can set the amount of time that the display and keypad backlights remain on, or turn off backlights to extend battery life. Find the Feature m > Settings > Initial Setup > Backlight 57 Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 14. Redialing a Number Press 1 n or k 2 v or ! 3 n or k To view the dialed calls list scroll to the entry you want to call redial the number Using Caller ID Calling Features Incoming Calls Calling line identification (caller ID) displays the phone number for incoming calls in your phone’s external and internal displays. The phone displays the caller’s name (and picture, if available and you are in the home screen view) when the name is stored in your phonebook. When caller ID information is not available, the phone displays Incoming Call. You can also set your phone to play a distinctive ringer ID for specific entries stored in your phonebook. For more information, see page 70. 58 Outgoing Calls You can show or hide your phone number as an ID for the calls that you make. Find the Feature m > Settings > In-Call Setup > My Caller ID You can override the default caller ID setting when you make a call. While dialing (with digits visible in the display): Press m > Hide ID/Show ID To hide or show your caller ID for the next call Turning Off a Call Alert Press either volume key To turn off the alert Calling an Emergency Number Calling Features You can turn off your phone’s incoming call alert before answering the call. Your service provider programs 1 or more emergency phone numbers, such as 911, that you can call under any circumstances, even when your phone is locked or the SIM card is not inserted. Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s preprogrammed emergency number(s) may not 59 work in all locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues. Press 1 keypad keys 2 n or k To dial the emergency number call the emergency number Dialing International Numbers Press and hold 0 (external keypad) or V (internal keyboard) to insert the local international access code (+) for the country you are calling from. Calling Features Viewing Recent Calls Your phone keeps lists of the calls you recently received and dialed, even if the calls did not connect. The lists are sorted from newest to oldest entries. The oldest entries are deleted as new entries are added. Shortcut: Press l (or k) from the home screen to view the dialed calls list. Find the Feature Press 1 v 2 SELECT (r) 60 m > Settings > Office Tools > Recent Calls To scroll to Received Calls or Dialed Calls select the list Press 3 v To scroll to an entry Note: < means the call connected. call the entry’s number 4 n or Tip: Press keyboard keys to send numbers as DTMF tones during a call. See options below. VIEW (r) view entry details or m open the Last Calls Menu to perform various operations on the entry Option Delete Delete All Hide ID/Show ID Send Message Add Digits Attach Number Description Delete the entry. Delete all entries in the list. Hide or show your caller ID for the next call. Open a new text message with the number in the To field. Add digits after the number. Attach a number from the phonebook or recent calls lists. Calling Features The Last Calls Menu can include the following options: 61 Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays: • the q (missed call) indicator • X Missed Calls, where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (r) or k 2 v or ! 3 n or k To see the received calls list select a call to return make the call Calling Features Using the Notepad The most recent set of digits entered on the keypad or keyboard are stored in your phone’s notepad memory. This can be a phone number that you called, or a number that you entered but did not call. To retrieve the number stored in the notepad: Find the Feature Press n m > Settings > Tools > Recent Calls > Notepad To call the number or m open the Dialing Menu to attach a number or insert a special character or STORE (r) 62 create an phonebook entry with the number in the No. field Attaching a Number While dialing (with digits visible in the display): Press m > Attach Number To attach a number from the phonebook or recent calls lists Calling With Speed Dial Each entry you store in your phonebook is assigned a unique speed dial number (1-99) in phone memory or on the SIM card. Tip: To see an entry’s speed dial number, press m > Phonebook, scroll to the entry, press VIEW (r). To speed dial a phonebook entry: To enter the speed dial number for the entry you want to call submit the number call the entry Calling Features Press 1 keypad or keyboard keys 2 # 3 k or n Using Voicemail Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you must call your voicemail phone number. 63 Note: Your service provider may include additional information about using this feature. Listening to Voicemail Messages Find the Feature > Messages > Voicemail Press CALL (r) to call your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. Receiving a Voicemail Message When you receive a voicemail message, your phone displays the & (voicemail message) indicator and a New Voicemail notification. Calling Features Press CALL (n) The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. Storing Your Voicemail Number If necessary, use the following procedure to store your voicemail phone number on your phone. Usually, your service provider has already done this for you. Find the Feature 64 To listen to the message > Messages m > Voicemail Setup Press 1 CHANGE (r) 2 keypad keys 3 OK (r) To open the Voicemail No. enter your voicemail number store the number Using Call Waiting When you are on a call, an alert tone sounds to indicate that you have received a second call. Press 1 n 2 SWITCH (r) To answer the new call switch between calls or LINK (l) connect the 2 calls m > End Call On Hold end the call on hold You must turn on call waiting to use the feature. To turn call waiting on or off: Find the Feature m > Settings > In-Call Setup > Call Waiting Calling Features or Putting a Call On Hold Press HOLD (r) (if available) or m > Hold To put the call on hold 65 Phone Features Phone Features Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone. n e Messages • Create Message • Message Inbox • Email Msgs • Voicemail • Drafts • Outbox • Quick Notes • Picture Msg Template • Browser Msgs h Multimedia • • • • w Camera Pictures Sounds MotoMixer Settings (see next page) Email 66 Get More • My Album • My Journal • My E-Mail • Games • Megatones • Wallpaper Phonebook Q Games & IM Settings Menu É t Personalize • Home Screen • Main Menu • Color Style • Greeting • Wallpaper • Screen Saver Ring Styles • Style • Style Detail L Connection • Bluetooth Link • Sync H Call Forward • • • • • U Voice Calls Fax Calls Data Calls Cancel All Forward Status In-Call Setup • In-Call Timer • My Caller ID • Answer Options • Call Waiting Z Initial Setup • • • • • • • • • • • Time and Date 1-Touch Dial Display Timeout Backlight Scroll Language Battery Save Brightness DTMF Master Reset Master Clear m Phone Status • My Tel. Numbers • Battery Meter • Other Information S Headset • Auto Answer • Voice dial J Car settings j Network u Security • • • • • • Phone Lock Lock Application Fixed Dial SIM PIN New Passwords Certificate Mgt c Java Settings • • • • • • Phone Features l Office Tools • Web Access • Calculator • Datebook • Shortcuts • Voice Records • Alarm Clock • Dialing Services • Fixed Dial • Service Dial Java App Loader Java System Delete All Apps App Vibration App Volume App Backlight Airplane Mode Shortcuts Change ringer style: With flip closed, press the volume keys up or down to change the style. Display my phone number: Press m D. Go to dialed calls list: Press n (or k). Exit menu system: Press e (or j). 67 Feature Quick Reference This sections helps you to locate features on your phone that are not described elsewhere in this guide. Phone Features Calling Features Feature Conference Call Call Forwarding Description During a call: m > Hold, dial next number, press n, press LINK (l) Set up or cancel call forwarding: m > Settings > Call Forward Message Feature Send Text Message Send Picture Message Use Picture Msg Template 68 Description Send a text message: > Messages > Create Message > New Text Msg Send a picture message: > Messages > Create Message > New Picture Msg Open a picture message template with preloaded media: > Messages > Create Message > Picture Msg Template Feature Read Message Description Read a new text or picture message that you have received: Press READ (r). Email Description Send an email message: > m > Email Read a new email message that you have received: Press READ (r). Phone Features Feature Send Email Message Receive Email Message Phonebook Feature Create Entry Description Create a new phonebook entry: m > Phonebook > [New Entry], press SELECT (r) > Phone Number or Email Address or Mailing List Group Create a group mailing list as an Mailing List phonebook entry: m > Phonebook m > New > Mailing List Dial Number Call a number stored in the phonebook: m > Phonebook > entry to call 69 Feature Voice Dial Number Phone Features Set Ringer ID for Entry Note: This option is not available for entries stored on the SIM card. Set Set the category for a phonebook Category for entry: Entry m > Phonebook > entry m > Edit > Category > category name Set Category View Set Picture Caller ID or List View Sort Phonebook List 70 Description Voice dial a number stored in the phonebook: Press and hold k (or n), and say the entry’s name (within 2 seconds). Assign a distinctive ringer alert to an phonebook entry: m > Phonebook > entry m > Edit > Ringer ID > ringer name Note: This option is not available for entries stored on the SIM card. Set phonebook category view: m > Phonebook m > Categories > category view View phonebook entries as text list, or with picture caller ID photos: m > Phonebook m > Setup > View by > list view Set the order in which phonebook entries are listed: m > Phonebook m > Setup > Sort by > sort order Feature Set Primary Number Personalizing Features Feature Ring Style Ringer IDs Ring Volume Keypad Volume Phone Features Copy Phonebook Entry to Another Device Description Set a primary number for an phonebook entry with multiple numbers: m > Phonebook, scroll to entry, press m > Set Primary > phone number Copy a phonebook entry to another phone, computer, or device: m > Phonebook, highlight the entry, press m > Send > Bluetooth Description Change the ring style settings for an event: m > Settings > Ring Styles > Style Detail Activate distinctive ringer styles assigned to phonebook entries: m > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ringer IDs Set ringer volume: m > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ring Volume Set keypad keypress volume: m > Settings > Ring Styles > Style Detail > Key Volume 71 Phone Features Feature Clock View Description Display an analog clock or digital time readout in the home screen: m > Settings > Personalize > Home Screen > Clock Menu View Display the main menu as graphic icons or as a text-based list: m > Settings > Personalize > Main Menu > View Main Menu Reorder your phone’s main menu: m > Settings > Personalize > Main Menu > Reorder Show or Show or hide menu feature icons in Hide Menu the home screen: Icons m > Settings > Personalize > Home Screen > Home Keys > Icons Change Soft Change soft key labels and menu Keys & feature icons in the home screen: Menu Icons m > Settings > Personalize > Home Screen> Home Keys Shortcuts Create a shortcut to a menu item: Highlight the menu item, then press and hold m. Select a shortcut: m + one or two digits (1-99) 72 Menu Features Feature Language Master Reset Phone Features Master Clear Description Set menu language: m > Settings > Initial Setup > Language Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer: m > Settings > Initial Setup > Master Reset Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries except SIM card information: m > Settings > Initial Setup > Master Clear Dialing Features Feature Fixed Dial Service Dial Description Turn fixed dialing on or off: m > Settings > Security > Fixed Dial Use the fixed dial list: m > Settings > Tools > Dialing Services > Fixed Dial Dial service phone numbers: m > Settings > Tools > Dialing Services > Service Dial 73 Feature DTMF Tones Description Activate DTMF tones: m > Settings > Initial Setup > DTMF Phone Features Send DTMF tones during a call: Press the number keys. Send stored numbers as DTMF tones during a call: Highlight a number in the phonebook or recent calls lists, then press m > Send Tones. Call Monitoring Feature In-Call Timer Description Display time information during a call: m > Settings > In-Call Setup > In-Call Timer Handsfree Features Note: The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Feature Speakerphone 74 Description Activate a connected external speakerphone during a call: Press SPEAKER (r) (if available) or m > Spkrphone On. Feature Auto Answer (car kit or headset) Auto Handsfree (car kit) Power-Off Delay (car kit) Charger Time (car kit) Phone Features Voice Dial (headset) Description Automatically answer calls when connected to a car kit or headset: m > Settings > Car Settings or Headset > Auto Answer Enable voice dial with headset send/end key: m > Settings > Headset > Voice Dial Automatically route calls to a car kit when connected: m > Settings > Car Settings > Auto Handsfree Set the phone to stay on for a specified time after the ignition is switched off: m > Settings > Car Settings > Power-Off Delay Charge the phone for a specified time after the ignition is switched off: m > Settings > Car Settings > Charger Time 75 Phone Features Data and Fax Calls Feature Send Data or Fax Description Connect your phone to the device, then place the call through the device application. Receive Data or Fax Connect your phone to the device, then answer the call through the device application. Bluetooth® Wireless Connections Feature Make Phone Visible to Other Device Disconnect From Device Description Allow an unknown Bluetooth device to discover your phone: m > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > Find Me Connect to a recognized handsfree device: m > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > device name Disconnect from a device: Highlight the device name and press DROP (r). Switch to Device During Call Switch to a headset or car kit during a call: m > Use Bluetooth Connect to Recognized Device 76 Feature Edit Device Properties Network Features Feature Network Settings Description View network information and adjust network settings: m > Settings > Network Phone Features Set Bluetooth Options Description Edit the properties of a recognized device: Highlight the device name and press m > Edit. Set your phone’s Bluetooth options: m > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup Personal Organizer Features Feature Add Datebook Event Description Add an event to the datebook: m > Settings > Office Tools > Datebook > day m > New View Datebook Event View or edit event details: m > Settings > Office Tools > Datebook > day > v > event name, press VIEW (r) 77 Feature Event Reminder Description View event reminder: VIEW (r) Phone Features Dismiss event reminder: EXIT (l) Copy Datebook Event to Another Device Copy a datebook entry to another phone, computer, or device: m > Settings > Office Tools > Datebook > day, highlight the entry, press m > Send > Bluetooth Set Alarm Set an alarm: m > Settings > Office Tools > Alarm Clock Turn Off Alarm Turn off alarm: Press DISABLE (l) or j. Set 8-minute delay: Press SNOOZE (r) or k. Create Voice Record Create a voice record: Press and hold the camera button, speak into the phone, and release the camera button. Note: Recording phone calls is subject to varying state and federal laws regarding privacy and recording of conversations. 78 Play Voice Record Play back a voice record: m > Settings > Office Tools > Voice Records > voice record Calculator Calculate numbers: m > Settings > Office Tools > Calculator Feature Currency Converter Description Convert currency: m > Settings > Office Tools > Calculator m > Exchange Rate Enter exchange rate, press OK (r), enter amount, press m > Convert Currency. Feature SIM PIN Lock Application Description Lock or unlock the SIM card: m > Settings > Security > SIM PIN Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked. Lock phone applications: m > Settings > Security > Lock Application Phone Features Security News and Entertainment Feature Description Launch Micro- Select Left Soft Key t-zones. Browser Download Download a picture, sound, Objects from or phone theme from a Web Page Web page: Highlight the file, press SELECT (r), press STORE (r). 79 Phone Features Feature Download Game or Application 80 Description Download a Java™ game or application: m > Games & IM > New Games, highlight the application, press SELECT (r), press DOWNLOAD (r) Launch Game Launch a Java game or or application: Application m > Games & IM, highlight the application, press SELECT (r) Manage Manage pictures and Pictures animations: m > Multimedia > Pictures Manage Manage ring tones, sounds that you Sounds have composed or downloaded: m > Multimedia > Sounds Edit Sounds Edit MIDI-based sound files that you can use with your phone: With MotoMixer m > Multimedia > MotoMixer > [New Mix] or mix file name Camera Adjust light level and other settings for the integrated camera: m > Multimedia > Camera Specific Absorption Rate Data This model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age or health. The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is 1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear is 0.59 W/kg, and when worn on the body, as 81 described in this user guide, is 0.79 W/kg. The SAR value for this product in its data transmission mode (body-worn use) is 0.80 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements).2 While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure. Please note that improvements to this product model could cause differences in the SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the guidelines. Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web site: http://www.phonefacts.net or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web site: http://www.cwta.ca 1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product. 82 Index A accessories 8 accessory connector port 2 alarm clock 78 alert defined 54 downloading 79 setting 71 turning off 14, 59 alt key 1 animation downloading 79 screen saver 56 viewing 80 wallpaper 55 answering a call 15, 54 application, locking and unlocking 79 B backlight 57 battery charging 10 extending battery life 12, 56, 57 installing 10 level indicator 37, 38, 39 block cursor 44 Bluetooth 76, 77 Bluetooth wireless connection 76 C calculator 78 call adding digits after phone number 61 alert, setting in internal display 71 alert, turning off 14, 59 answer options 54 answering 15 call waiting 65 deleting 60 dialed calls list 60 dialing 14 emergency number 59 ending 14, 15 forwarding 68 handsfree speaker, activating 47 hold 65 international access code 60 making 14 received calls list 60 receiving 15 recent calls 60 83 call (continued) ring style in internal display 54 speakerphone 74 storing 60 timers 74 unanswered call 34, 62 call forwarding in internal display 68 call waiting 65 caller ID 3, 52, 58, 61, 70 calling line identification. See caller ID camera self portrait 19 settings 80 taking a photo 3, 18 camera button 2, 47 functions 47 taking self portrait 19 using with external display 30 capitalization 43 car kit 74 center select button 39 character chart 45 clock illustration 35 selecting analog or digital 72 setting 53 84 codes changing 48 default 48, 49 forgetting 50 color, setting 57 conference call 68 cursor 43 customizing the menu 72 D data call 76 date setting 16, 53 date format setting 17 datebook 77 defined 35 deleting a call 60 dialed calls list 60 dialing fixed numbers 73 service numbers 73 dialing a number 14 display backlight 13, 57 color 57 description 35 home screen 35 language 73 personalizing 72 timeout 14 DTMF tones activating 74 sending 61, 74 E earpiece volume 14 email receiving 69 sending 69 emergency number 59 end key 1, 2, 14, 15, 40 ending a call 14, 15 Enter Unlock Code message 49, 50 event alert 71 external display 30 F fax call 76 5-way navigation key 1, 39 fixed dial 73 flashing cursor 43 forwarding calls 68 G games 80 game keys 1 playing 29 groove tunes 80 H handsfree speaker 47 handsfree use 74 headset accessory, using 74 headset jack 2 Hide ID feature 61 hold a call 65 home keys, personalizing 72 home screen 1, 35 selecting clock view 72 I in use indicator 37 incoming call answering 15 forwarding 68 Incoming Call message 58 indicators battery level 37, 38, 39 in use 37 loud ring style 39 menu 35 message 38 message waiting 27 messaging presence 37 missed call 62 ring style 37, 39 roam 38 signal strength 30, 37 silent alert 39 silent ring style 39 soft ring style 39 text entry method 38 transmission 37 vibrate and ring style 39 vibrate style 39 85 indicators (continued) voicemail message 38, 64 international access code 60 J Java applications 80 joystick 1, 40 K key camera button 2, 47 center select 39 end 1, 2, 14, 15, 40 5-way navigation 1, 39, 40 left soft key 1, 36, 40, 72 menu 1, 40, 41 power 1, 2, 13 right soft key 1, 36, 40, 72 send 1, 2, 14, 15, 60 volume control 2, 14 keylock 15 keypad answering calls 54 backlight 57 volume, setting 71 L language, setting 73 left soft key functions 1, 36, 40 86 personalizing 72 lid external display 30 screen saver 56 lock applicationzzz 79 phone 49 SIM card 79 Low Battery message 38 M making a call 14 master clear 73 master reset 73 menu entering text 42 icons 72 icons, changing in idle display 72 icons, converting to text 72 icons, described 36 icons, showing or hiding 72 language, setting 73 lists 41 navigating 40 personalizing 72 rearranging features 72 using features 41 view, changing 72 menu icons 72 menu indicator 35 menu key 1, 40, 41 message menu feature icon 35 MMS template 68 multimedia message 68 text 68 message indicator 38 message waiting indicator 27 messages menu feature icon 35 messaging presence indicator 37 micro-browser Java applications 80 menu feature icon 35 using 79 missed call indicator 62 Missed Calls message 34, 62 MMS, defined 25 MMS. See message MotoMixer 80 multimedia message sending 68 multimedia messaging service. See message my telephone number 15, 53, 67 N notepad 62 number storing your number 53 viewing your number 15, 67 numbers, entering 43 O optional accessory, defined 8 optional feature, defined 8 P passwords. See codes personalize 72 phone alert, setting 71 alert, turning off 14, 59 answer options 54 clear stored information 73 codes 48 date 53 keypad, answering calls 54 language, setting 73 locking 49 network settings 77 reset all options 73 security code 48 time 53 turning on/off 13 unlock code 48 network settings 77 87 phone (continued) unlocking 13, 49, 50 phone number adding digits after 61 attaching 2 numbers 33, 61, 63 international access code 60 redialing 58 storing in phonebook 69 storing your number 53 viewing your number 15, 67 phonebook attaching 2 numbers 33, 61, 63 category views 52, 70, 71 dialing a number 69 entry category 70 group mailing list 69 menu feature icon 35 picture caller ID 3, 52, 70 primary number, setting 71 ringer ID 70 sorting entries 52, 70 speed dial number 63 storing an entry 69 voice dialing 70 photo downloading 79 picture caller ID 3, 52, 70 88 self portrait 19 sending 3, 18 taking 3, 18 picture downloading 79 screen saver 56 viewing 80 wallpaper 55 picture caller ID 3, 52, 70 picture message receiving 27 sending 25 PIN code changing 48 entering 79 PIN2 code changing 48 power key 1, 2, 13 R received calls list 60 recent calls 60 recent calls menu feature icon 35 redial busy number 58 right soft key functions 1, 36, 40 personalizing 72 ring alert turning off 59 ring style in internal display 54, 71 personalizing 71 turning off 14 ring style indicators 37, 39 ring tone downloading 79 editing with MotoMixer 80 managing 80 ringer ID setting 70 ringer volume, setting 14, 71 roam indicator 38 S screen saver 56 security code changing 48 default 48 forgetting 50 send key 1, 2, 14, 15, 60 service dial 73 setting 54 shortcuts 67, 72 Show ID feature 61 signal strength indicator 30, 37 silent alert indicator 39 silent ring style, setting 54 SIM Blocked message 13, 79 SIM card defined 9 installing 9 locking 79 PIN code entry 13 PIN code, changing 48 PIN2 code, changing 48 precautions 9 SIM Blocked message 13, 79 SIM PIN code changing 48 entering 79 SIM PIN2 code changing 48 soft keys functions 36, 40 illustration 1 labels 35 personalizing 72 sound downloading 79 managing 80 speakerphone activating 74 automatic answer 75 speed dial using 63 standby time, increasing 56, 57 storing a call 60 symbol chart 46 89 T V telephone number storing your number 53 viewing your number 15, 67 text block cursor 44 character chart 45 entering 42 flashing cursor 43 symbol chart 46 text entry method indicator 38 time setting 16, 53 timers 74 transmission indicator 37 travel charger 11 vibrate alert setting in internal display 71 turning off 14, 59 voice dial 70, 75 voice record 78 voicemail 63 voicemail message indicator 38, 64 volume earpiece 14 keypad 71 ringer 14, 71 volume keys 2, 14 W wallpaper 55 Web pages 79 U unlock application 79 phone 49 unlock code bypassing 50 changing 48 default 48, 49 entering 13, 49, 50 forgetting 50 U.S. patent Re. 34,976 90 Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular A630 GSM de Motorola. Pantalla principal Teclado interno Teclas de juegos Teclas de juegos Tecla Alt Ingreso de símbolos en mensajes de texto. Tecla Mayúsculas Tecla espaciadora Tecla de encendido y fin Encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas telefónicas, salir del sistema de menús. Tecla programable izquierda Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la izquierda de la pantalla. Tecla Intro Tecla de menú Tecla de navegación de cinco direcciones Desplazarse a menús y listas, programar valores de funciones. Tecla enviar Hacer y contestar llamadas, ver la lista de llamadas hechas recientemente. Tecla programable derecha Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la derecha de la pantalla. Nota: Hay algunas funciones que se pueden ejecutar con la solapa del A630 abierta o cerrada. En dichos casos, le mostraremos ambas opciones de teclas entre paréntesis. 91 ¡Pruébelo! Altavoz del manos libres (en la parte posterior del teléfono) Botón de cámara Encienda la cámara y tome fotografías. Manténgalo presionado para grabar memorias de voz. Botones de volumen Ajuste el volumen del auricular, timbre y estilo de timbre. Aumente y disminuya la imagen al tomar una fotografía. Pantalla externa Vea información de llamadas y menús. Tecla atrás, fin y encendido Vaya hacia atrás en los menús, finalice llamadas y encienda y apague el teléfono. 92 Antena (en la parte posterior del teléfono; antena interna) Lente de la cámara Tome fotografías para enviar a otras personas y para usarlas en el teléfono. Conector para audífonos Conecte audífonos para usar manos libres. Menú y teclas arriba y abajo Acceda al menú y desplácese hacia arriba y abajo. Teclado externo Puerto de conexión de accesorios Inserte el cargador y los accesorios del teléfono. Tecla OK y enviar Muévase hacia adelante en los menús, haga y conteste llamadas y vea la lista de llamadas recientes. Teclas externas Para operación con la solapa cerrada. Función Tomar una fotografía con la solapa abierta en 90 grados Enviar fotografía Programar fotografía como ID de llamada con imagen Enviar mensaje de imagen Descripción Oprima el botón de cámara externo. Gire el teléfono para ver la imagen correctamente (consulte la página 21 de esta guía de usuario para obtener más detalles). Apunte el lente al objetivo y oprima el botón de cámara para tomar una fotografía. Envía la fotografía a un número de teléfono o a una dirección de email: use el botón externo para bajar el volumen para desplazarse a e. Oprima el botón de cámara externo para hacer la selección. Seleccione el tipo de mensaje en Tipo, debajo de la fotografía y oprima OK. Desplácese para seleccionar el número al que va dirigido el mensaje o dirección y oprima Agregar, OK y luego Enviar. Asigna una fotografía a un ingreso del directorio para activar la ID de la persona que llama con imagen: m > Multimedia > Imágenes > fotografía m > Aplicar como > Ingreso del directorio Envía un mensaje de imagen multimedia con imágenes, animaciones, sonidos: > Mensajes > Crear Mensaje > Nuevo msj de imagen 93 Función Conexión inalámbrica Jugar 94 Descripción Configure una conexión inalámbrica Bluetooth ® a un audífono, equipo para automóvil o dispositivo externo. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté encendido y en el modo descubrir: m > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos] Para jugar: m > Juegos e IM > juego 95 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.motorola.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Cualesquier otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos. © Motorola, Inc. 2004. Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. La información contenida en las guías del usuario de Motorola se considera correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El contenido de los manuales del usuario de Motorola se proporciona “tal como está”. Salvo que alguna ley vigente lo demande específicamente, no hay garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, lo que incluye, pero no se limita a las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía. Número de manual: 6809490A44-A 96 Contenido Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . Activación/desactivación de bloqueo del teclado . . . . . Programación de hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envío de un mensaje de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . Recepción de un mensaje de imagen . . . . . . . . . . . . . Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la pantalla interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la tecla de navegación de cinco direcciones en el teclado interno . . . . . . . . . . Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 100 101 102 102 104 105 105 106 107 107 107 108 108 111 111 115 120 120 122 123 125 126 126 131 135 136 97 Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del botón de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del altavoz del manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de un código, PIN o contraseña. . . . . . . . . . . Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de su nombre y número telefónico . Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . Programación de una imagen de protector de pantalla Programación de los colores de la pantalla . . . . . . . . Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de ID de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamada con marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 98 139 144 144 145 145 147 148 150 150 150 151 152 152 154 155 155 156 156 156 158 158 159 159 161 161 162 162 163 165 165 Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Referencia rápida de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 166 168 184 186 99 Inicio Inicio PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de este manual. 040032o Acerca de esta guía Esta guía describe las funciones básicas del teléfono celular Motorola. Funciones opcionales Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional. 100 Instalación de la tarjeta SIM Su tarjeta de Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio telefónico/ mensajes. 1. Inicio Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad. 2. 3. Sujetador de tarjeta SIM Nota: Sostenga la tarjeta SIM con el contacto dorado hacia abajo. Cuidadosamente deslice la tarjeta SIM hacia el teléfono hasta que ésta quede pareja en el sujetador de la tarjeta SIM. 101 Instalación de la batería El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original. 2. Inicio 1. 3. Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería, tal como se describe en la siguiente tabla. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. 102 Inicio Acción 1 Conecte el Lengüeta de liberación cargador de viaje en el teléfono con la lengüeta de liberación hacia arriba. Asegúrese de insertar los ganchos de conexión del enchufe directamente en las ranuras del cargador del teléfono, para que ambos ganchos fijen el enchufe en su lugar. 2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada. 3 Cuando el teléfono indique Carga completa, oprima la lengüeta de liberación y retire el cargador de viaje. Nota: Al insertar el enchufe del cargador en el teléfono, éste responderá con una indicación de que la batería se está cargando (icono de batería destellante y/o tono de indicación de batería). Si la batería se ha descargado completamente o se ha guardado descargada por un período prolongado, es posible que haya una demora de hasta 10 segundos antes de que se active el icono de batería y/o tono de batería. Esto es normal y no indica una falla. Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice. Esto no dañará la batería. 103 Consejos acerca de la batería Inicio La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía. 104 Encendido del teléfono Acción Inicio 1 Mantenga Tecla de Tecla oprimida la encendido enviar tecla de encendido (j o e) por 2 segundos para encender el teléfono. Puede tomar hasta cuatro segundos para que la pantalla se ilumine después de encender el teléfono. 2 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima la tecla enviar (k o n) para desbloquear la tarjeta SIM. Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada. 3 Si fuera necesario, ingrese el código de desbloqueo de 4 dígitos y oprima la tecla Enviar (k o n) para desbloquear el teléfono. Uso de la pantalla La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo cuando la luz de fondo está encendida o cuando la pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo de la pantalla se apaga automáticamente cuando no se detecta actividad por un lapso de tiempo. La luz de fondo 105 Inicio se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla. Para programar el tiempo de encendido de la luz de fondo, abra la solapa y oprima m > Programación > Config inicial > Luz de fondo. Puede programar que la luz de fondo permanezca encendida por 20, 40 ó 60 segundos. Para extender aún más la vida útil de la batería, puede programar el apagado de la pantalla después de un período de inactividad. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla. Para programar el tiempo de encendido de la luz de fondo, oprima m > Programación > Config inicial > Luz de fondo. Puede programar que la pantalla permanezca encendida por 1 ó 2 minutos o programar que el apagado desactive el tiempo de expiración de la pantalla. Ajuste de volumen Oprima los botones de volumen arriba o abajo para: Botones de volumen • Aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada. • Aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible. • Desactivar la alerta de una llamada entrante. 106 Realización de llamadas Para marcar el número telefónico realizar la llamada finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado Inicio Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 kon 3 joe Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. Oprima 1 ko n o RSPONDR (r) 2 joe Para contestar la llamada finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado Visualización de su número telefónico Para ver su número telefónico desde la pantalla principal, abra la solapa y oprima m > Programación > Estado del teléfono > Mis núms de tel. Mientras esté en una llamada, oprima m > Mis núms de tel. 107 Inicio Nota: Su número telefónico debe estar almacenado en la tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la página 150. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Activación/desactivación de bloqueo del teclado El bloqueo del teclado se usa para evitar que las teclas se opriman sin intención. Usted puede hacer llamadas de emergencia cuando el bloqueo del teclado está activado. Oprima 1 i+* 2 i+* Para activar el bloqueo del teclado desactivar el bloqueo del teclado Programación de hora y fecha Es necesario programar la hora y fecha para poder usar cabalmente las funciones del teléfono. Programar la hora: Localización de funciones Oprima 1 108 v m > Programación > Config inicial > Hora y fecha > Hora Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para cambiar las horas Oprima Para oprimir a la derecha para resaltar los minutos v 3 v desplazarse hacia arriba o hacia abajo para cambiar los minutos 4 v oprimir a la derecha para resaltar la manera en que se muestra la hora 5 v desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar am, pm o 24hrs 6 OK (r) cerrar la programación de la hora Inicio 2 Programar la fecha: Localización de funciones Oprima m > Programación > Config inicial > Hora y fecha > Fecha > Fecha: 1 v Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para cambiar el mes 2 v oprimir a la derecha para resaltar el día 109 Inicio Oprima 3 v Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para cambiar el día 4 v oprimir a la derecha para resaltar el año 5 v desplazarse hacia arriba o hacia abajo para cambiar el año 6 OK (r) cerrar la programación de la fecha Programar el formato de fecha: Localización de funciones Oprima 1 v 2 SELECR (r) m > Programación > Config inicial > Hora y fecha > Fecha > Formato Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para resaltar el formato de fecha seleccionar el formato Nota: Para cambiar manualmente la hora y fecha, consulte la página 150. 110 Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono. Cómo tomar y enviar fotografías Puede usar la cámara del teléfono para tomar fotografías con la solapa cerrada, completamente abierta o abierta en 90 grados. Consejo: Acceda a la cámara usando el teclado: Localización de funciones m > Multimedia > Cámara > Tomar fotografía Funciones destacadas Para activar la cámara del teléfono con la solapa cerrada, o con la solapa abierta, oprima el botón de cámara externo. En la pantalla aparecerá la imagen activa del visor. Para ver el área de la imagen apropiadamente, con la solapa abierta, gire el teléfono hacia el suelo, primero hacia la izquierda (en posición Vertical). Consulte la página 112. 111 Funciones destacadas Oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir la imagen en el visor. Mientras sostiene el teléfono en posición vertical, oprima v a la derecha o a la izquierda para seleccionar una opción de la cámara y oprima el botón de cámara para hacer su selección (o seleccione v en el centro). ÁREA DE LA IMAGEN x z y Toma una foto (r) u oprima el botón de cámara. Oprima mpara abrir el Menú de imágenes. Volver a la pantalla anterior (l). Para tomar una fotografía usando el botón de cámara o las teclas de volumen: Oprima una vez para activar la cámara. Oprima nuevamente para tomar una fotografía o confirmar una selección. Use las teclas de volumen para aumentar y disminuir la imagen o para seleccionar opciones después de tomar una fotografía. 112 El espacio en la memoria de almacenamient o actualmente en uso, brillo o selección de zoom. Consejo: Para tomar un autorretrato con la solapa cerrada, active la cámara, apunte el lente al objetivo y cuando la pantalla diga “Cámara lista”, oprima nuevamente el botón de cámara para tomar la foto. La pantalla dirá “Por favor, espere” y luego “Fotografía tomada”. Para ver una fotografía, abra rápidamente la solapa, oprima m, Ir a imágenes, luego Imagen. Si abre la solapa y aparece la pantalla inicial, en lugar de la imagen, puede ver la imagen oprimiendo m, Multimedia, Imágenes y desplazarse a la nueva imagen. Funciones destacadas Tomar y guardar una fotografía en posición vertical asegurará la correcta posición de la imagen cuando use las fotos, por ejemplo, en el directorio telefónico, MMS o aplicación de vista de imágenes. Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego: Oprima 1 botón de cámara o y (r) o t Para tomar una fotografía 113 Oprima 2 OK (r) o w (l) Para guardar la fotografía y regresar para activar el visor borrar la fotografía y regresar para activar el visor o X Funciones destacadas 3 v 4 botón de cámara o v (selección central) 5 x (l) o e hacer su elección salir de la cámara (en el visor) Cuando la cámara está activa, el Menú Cámara z puede incluir las siguientes opciones: Opción Config de imágenes Ir a imágenes 114 enviar la fotografía inmediatamente en Msj de imagen o Email (consulte las páginas 115 y 120). resaltar sus opciones Descripción Abre el menú de configuración para ajustar la programación de la imagen. Muestra las imágenes y fotografías almacenadas en el teléfono. Opción Ver espacio disponible Toma programada Descripción Muestra cuánta memoria queda para almacenar imágenes. Establece un cronómetro para que la cámara tome la fotografía. Para usar esta función, la solapa debe permanecer abierta. Uso del correo electrónico Puede enviar y recibir correos electrónicos conectándose directamente a un servidor de correo a través de su proveedor de servicios de Internet (ISP). Un usuario puede configurar hasta 5 cuentas de correo electrónico (POP3 o IMAP4). Funciones destacadas Para ajustar el cronómetro, resalte y seleccione Toma programada. Cuando el cronómetro se haya ajustado, oprima el botón de cámara y se escuchará un tono audible por 5 segundos antes de tomar la fotografía. Para configurar su cuenta de correo electrónico Localización de funciones m > Mensajes de Email 115 Oprima Para 1 SELECR (r) CONFIG 2 SELECR (r) Agregar buzón 3 teclas del teclado ingresar su dirección de correo electrónico 4 OK (r) 5 v Guardar dirección desplazarse a Contraseña Funciones destacadas 6 teclas del teclado ingresar la contraseña de su dirección de correo electrónico 7 OK (r) 8 teclas del teclado volver a ingresar la contraseña para confirmar 9 OK (r) ingresar la contraseña confirmada 10 v desplazarse a Guardar contraseña 11 v seleccionar Sí o No 12 SELECR (l) confirmar Sí o No 13 SELECR (r) guardar la selección 14 v 15 SELECR (l) 16 116 ingresar la contraseña v Zona horaria seleccionar la zona horaria desplazarse a su zona horaria Oprima Para 17 SELECR (r) guardar su selección de la zona horaria 18 SIGUIENTE (r) leer los Términos de servicio 19 ACEPTAR (r) aceptar los términos de servicio Para leer un mensaje de correo electrónico Localización de funciones Oprima m > Mensajes de Email Para Funciones destacadas Para configurar su cuenta, se le puede solicitar ingresar más información, como el nombre de usuario y el nombre del servidor de correo. O bien se le puede pedir que determine el tipo de servidor o si SSL está activado. Si no tiene esta información, consulte las instrucciones y la programación a su proveedor de correo electrónico. 1 SÍ (r) conectar a descargar nuevos mensajes buzones de voz de correo electrónico remotos Nota: Puede demorar varios segundos conectar y descargar nuevos mensajes de correo electrónico. 2 NO (l) ver mensajes de correo previamente descargados 117 Oprima Para v desplazarse al mensaje de correo deseado 4 LEER (r) leer su dirección de correo 5 RESPOND (r) responder a su mensaje de correo 6 ATRÁS (l) volver a la pantalla anterior 3 Funciones destacadas Para enviar un mensaje de correo electrónico Localización de funciones Oprima 1 NO (r) conectar a buzones de voz remotos Para ver mensajes de correo previamente descargados 2 m ver menú de correo electrónico 3 118 m > Mensajes de Email v desplazarse a Crear Email 4 SELECR (r) ver pantalla de mensaje 5 teclas del teclado para crear su mensaje de correo 6 OK (r) ver la pantalla de dirección de correo electrónico Oprima 7 teclas del teclado Para ingresar direcciones de correo electrónico de los destinatarios o DIRECTORIO (r) para seleccionar direcciones de correo electrónico de su directorio telefónico 8 OK (r) aceptar la dirección de correo seleccionada 9 ENVIAR (r) enviar un correo electrónico Notas: Puede cambiar la frecuencia de revisión de nuevos correos electrónicos. Una vez que se encuentra en un buzón previamente configurado: m > Config de Msj Email > Configuración avanzada > Verificar msjs nuevos También puede borrar los mensajes después de cierto período de tiempo. Una vez que se encuentra en un buzón previamente configurado: m > Config de Msj Email > Configuración avanzada > Programaciones de cuenta > seleccione la cuenta que desea cambiar > Borrar Funciones destacadas Nota: Las direcciones de correo electrónico deben almacenarse en el teléfono; no se pueden almacenar en la tarjeta SIM. 119 Uso de mensajería instantánea Su A630 puede proporcionarle acceso a una cuenta de Mensajería instantánea para la que ya tiene un nombre en pantalla y contraseña. Para acceder a esta función oprima la tecla programable derecha (r) de su teléfono y configure su programación. Necesitará ingresar su nombre en pantalla y contraseña para comenzar. También puede determinar si desea guardar su contraseña para facilitar futuros accesos. Funciones destacadas Localización de funciones Envío de un mensaje de imagen Un mensaje de imagen del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más diapositivas con texto y objetos multimedia incorporados (incluidas fotografías, imágenes, animaciones, sonidos y/o registros de voz). Puede enviar el mensaje de imagen a otro teléfono habilitado para MMS o a direcciones de correo electrónico. Localización de funciones > Mensajes > Crear Mensaje > Nuevo msj de imagen Oprima 1 teclas del teclado Para ingresar el texto de la diapositiva 2 m abrir el Menú MMS 3 120 r > IM v desplazarse a Insertar Oprima 4 SELECR (r) 5 v 6 SELECR (r) 7 v 8 SELECR (r) Para mostrar una lista de los elementos que puede insertar desplazarse hasta Imagen, Registro de voz, Sonido, Página nueva, Nota rápida o Info de contactos seleccionar el tipo de archivo resaltar el archivo que desea insertar el archivo 9 OK (r) ir al menú Enviar a. Resalte [Ingreso único] para ingresar uno o más números telefónicos y/o direcciones de correo electrónico. Resalte [Ingreso nvo a directorio] para ingresar un número o direcciones. o resalte un ingreso del directorio telefónico. 10 SELECR (r) Funciones destacadas Repita los pasos 1 a 8 para ingresar más contenido a los mensajes. seleccione [Ingreso único] o [Ingreso nvo a directorio] 121 Oprima 11 COMPLETO (r) Funciones destacadas 12 Para almacenar números/ direcciones en el directorio telefónico. o OK (r) para ingresar a [Ingreso único]. v desplazarse a Asunto 13 CAMBIAR (l) seleccionar el Asunto 14 teclas del teclado ingresar el asunto 15 OK (r) guardar el asunto 16 ENVIAR (r) enviar el mensaje Recepción de un mensaje de imagen Cuando recibe una carta o mensaje de imagen, el teléfono muestra el indicador X (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y reproduce un tono de alerta. Oprima LEER (r) Para abrir el mensaje Los mensajes de imagen que recibe pueden contener distintos objetos multimedia: 122 • A medida que lee el mensaje, se muestran fotos, imágenes y animaciones insertadas. • Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando se muestra su diapositiva. Use las teclas de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido. Nota: En un mensaje de imagen, puede que deba resaltar un indicador en el texto para reproducir un archivo de sonido. Nota: Para escuchar un archivo de sonido, el estilo de timbre del teléfono no puede estar ajustado en Vibración o Silencioso. Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® Funciones destacadas • Para abrir un archivo adjunto, resalte el indicador de archivo/nombre de archivo y oprima VER (r) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR (r) (tipo de archivo de sonido) o ABRIR (r) (objeto o tipo de archivo desconocido). Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede configurar un enlace inalámbrico con un accesorio de audífono, altavoz o equipo para vehículos de manos libres habilitados por Bluetooth o conectarse a una computadora o dispositivo portátil para intercambiar y sincronizar datos. 123 Nota: La potencia de Bluetooth debe estar activada en el teléfono para realizar la búsqueda. Seleccione m > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configurar > Potencia y oprima CAMBIAR (r). Nota: Su dispositivo Bluetooth (audífono u otro dispositivo) debe estar en modo de detección para realizar una conexión inicial con el teléfono. Consulte el manual que viene con su dispositivo Bluetooth para saber cómo hacerlo. Para los dispositivos de audio Motorola, la contraseña para Bluetooth es “0 0 0 0” (cuatro ceros). Funciones destacadas Para conectar su teléfono a un accesorio de audífono o dispositivo manos libres: Localización de funciones m > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos] Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono indica el dispositivo conectado y lo identifica con un indicador o (en uso). Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del dispositivo y oprima SELECR (r). El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con su teléfono. Seleccione SI (r) e ingrese el código PIN correcto para crear una conexión segura con el dispositivo. Puede encontrar el código PIN correcto en la guía del usuario del dispositivo. Una vez establecida la conexión, el indicador à (Bluetooth) aparece en la pantalla principal. 124 Juegos Para jugar: Localización de funciones 1 m > Juegos e IM > juego Oprima Para v desplazarse al juego 2 SELECR (r) iniciar el juego Las teclas del teclado W, A, D, X, L, N, ALT y . (punto) son específicas para jugar. Funciones destacadas Nota: Dependiendo del juego, puede usar las teclas Q, E, Z y C (como también la tecla de navegación de 5 direcciones) para jugar. La tecla S (S) no tiene una función en los juegos. 125 Cómo usar el teléfono Consulte la página 92 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla externa Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra información de hora y estado del teléfono. También muestra mensajes para notificarle las llamadas entrantes y otros eventos. Mensaje Intensidad de la señal Cómo usar el teléfono Bloqueo del teclado 126 Estilo de timbre ( r y àÉ 10:20am Bluetooth Batería s Proveedor de servicios Uso del Menú principal externo Oprima 1 ioh Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo entre los elementos del menú 2 k seleccionar un elemento 3 j volver a la pantalla anterior El Menú principal externo proporciona las siguientes selecciones: Directorio tel, Info llam, Mensajes y Estilo de timbre. Directorio telefónico Oprima 1 ioh Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo entre los números telefónicos 2 k seleccionar un número para hacer una llamada 3 j volver a la pantalla anterior o finalizar una llamada Consejo: Para ingresar al directorio telefónico, oprima i (oprima prolongadamente). Mensaje Oprima 1 k o j Para leer un mensaje SMS 2 j volver a la pantalla anterior no considerar la notificación Cómo usar el teléfono Cuando llega un nuevo mensaje, aparece una notificación en la pantalla. En la pantalla externa se pueden leer los mensajes SMS. Info llam La lista de Información de llamada incluye todas las llamadas telefónicas, incluidas las llamadas hechas, 127 recibidas y perdidas. Cuando aparezca un número telefónico, oprima la tecla k para llamar al número. Consejo: Oprima k una vez para acceder a la Lista de Información de llamada desde la pantalla principal. Para ingresar al menú de marcación, oprima las teclas i o h en cualquier momento o presione las teclas numéricas durante una llamada o cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo antes de activar el menú principal. Estilo de timbre Para seleccionar un estilo de timbre para la lista, oprima la tecla k. Los estilos de timbre son: Timbre alto, Timbre bajo, Vibración, Vibración+Timbre y Silencioso. Consejo: Mantenga oprimida h para acceder directamente a los estilos. Cómo usar el teléfono Menú de marcación 128 Nota: Para ingresar al menú de marcación, oprima las teclas i o h en cualquier momento o presione las teclas numéricas durante una llamada o cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo antes de activar el menú principal. Nota: Sólo se puede acceder a las opciones de menú de marcación cuando la solapa está abierta y sólo desde los submenús Llams recibidas o Llams hechas. Las opciones y descripciones del menú de marcación son: Borrar Borrar todo Ocultar ID Enviar mensaje Agregar dígitos Agregar número Borra la última llamada marcada o recibida. Borra todas las llamadas marcadas o recibidas. Ocultar ID de llamada para la siguiente llamada. Enviar un mensaje de texto. Agregar dígitos al número de teléfono. Agrega un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. Menú de llamada Mi núm de tel Silenciar Espera Use Bluetooth Llamada nueva Llams hechas Ver su número de teléfono. Silencia la llamada telefónica actual. Pone la llamada actual en espera. Cambia a modo Bluetooth. Pone en espera la llamada actual y le permite marcar otro número para ENLAZAR o CAMBIAR. Muestra las llamadas recientemente hechas. Cómo usar el teléfono Se ingresa al menú de llamada durante una llamada saliente al oprimir las teclas i o h. Los elementos del menú son: 129 Llams recibidas Mensajes Agenda Muestra las llamadas recientemente recibidas. Da acceso a funciones de mensajería. Da acceso a la Agenda. Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa. Oprima 1 k 2 ! 3 k Para ver la lista de llamadas recibidas desplazarse hacia arriba o abajo para seleccionar una llamada hacer la llamada Cómo usar el teléfono Uso de marcación por voz Use la marcación por voz para iniciar llamadas telefónicas (almacenadas en la memoria del teléfono solamente) por reconocimiento de voz. Realización de una llamada de marcación por voz: Acción 1 Mantenga oprimida la tecla k (o n) para activar el reconocimiento de voz y diga el nombre del registro (dentro de 2 segundos). 2 Suelte la tecla k (o n) para iniciar la llamada. Use el teclado interno para programar la marcación por voz (consulte la página 148). 130 Uso del registro de voz Grabación de una memoria de voz: Acción 1 Mantenga oprimido el botón de cámara para iniciar la grabación y hable al teléfono. 2 Suelte el botón de cámara para detener la grabación. Aparece una etiqueta de texto “Almacenado: Registro de voz núm”. Nota: Puede reproducir los registros de voz sólo usando el teclado interno (consulte la página 181). Uso de la pantalla interna Consulte la página 91 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Fecha ( +4 Pr yÉ Llams Proveedor de servicios recientes 10/15/04 e Directorio s à tel Etiqueta de n 12:53 pm tecla programable z-horaria M IM izquierda Indicador de menú Mensaje Browser Reloj Etiqueta de tecla programable derecha Cómo usar el teléfono La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Cuando la solapa está abierta, usted debe estar en la pantalla principal para marcar un número de teléfono. 131 Oprima la tecla de navegación de cinco direcciones (v) hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo para seleccionar uno de los iconos de funciones de menú en la pantalla principal. Si selecciona un icono de menú por error, oprima e para regresar a la pantalla principal. Nota: Es posible que su proveedor de servicios personalice la pantalla principal y que se vea distinta de la que se mostró anteriormente. Por ejemplo, el proveedor de servicios puede ocultar algunos iconos de menú de la pantalla principal para proporcionar una mejor vista de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los iconos de menú cuando están ocultos a la vista. Para mostrar u ocultar los iconos de menú, consulte la página 79. Cómo usar el teléfono El indicador e (menú) en la parte central inferior de la pantalla señala que puede oprimir la tecla Menú (m) para ingresar al menú principal. 132 Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable de la izquierda (l) o la tecla programable de la derecha (r) para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha. El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 173). Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: 3. Roam 2. Intensidad de la señal 5. Mensaje 4. Java Midlet ( +4 9` r à yÉ Proveedor de servicios 10/15/04 6. Nivel de batería 7. Estilo de timbre 1. Transmisión de datos z-horaria M 12:53 pm IM 8. Bluetooth 1. Indicador de transmisión de datos Muestra el estado de la conexión y de la transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir: 7 = transferencia 3 6 2 à segura de datos por paquete = conexión segura para aplicaciones = llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD) = Conexión Bluetooth 5 insegura de datos por paquete = conexión insegura para aplicaciones = llamada CSD insegura Cómo usar el teléfono 4 = transferencia 133 2. Indicador de intensidad de la señal Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No es posible realizar o recibir llamadas cuando los indicadores ! (sin señal) o ) (sin transmisión) aparecen en pantalla. 3. Indicador roam Indica cuándo el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. Los indicadores pueden incluir: 8 = 2,5 G local : = 2 G local 9 = 2,5 G roam ; = 2 G roam 4. Indicador Java Midlet Cuando una aplicación Java™ está activa, aparece un indicador ( `) en esta ubicación. Cómo usar el teléfono 5. Indicador de mensaje Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: 134 r = mensaje de texto t = mensaje de correo de voz = contestadora s = mensaje de t d a = sesión de chat activa correo de voz y de texto = mensaje IM Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación muestra el número de caracteres que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (carta o mensaje de imagen). 6. Indicador de nivel de batería Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería. 7. Indicador de estilo de timbre Muestra la programación de la alerta de timbre. y = timbre alto | = vibración { = silencioso z = timbre bajo } = vibración y timbre 8. Indicador Bluetooth Muestra que se estableció una conexión de Bluetooth con otro dispositivo Bluetooth. à = Conexión Bluetooth Uso de la tecla de navegación de cinco direcciones en el teclado interno Use la tecla de navegación de cinco direcciones (v) para: • desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús • resaltar elementos del menú • cambiar programación de funciones • jugar Cómo usar el teléfono Tecla de navegación de cinco direcciones 135 Oprima el botón de selección central para seleccionar un elemento del menú resaltado. El botón de selección central realiza, por lo general, la misma función que la tecla programable derecha (r). Cómo usar el teléfono Uso de menús Desde la pantalla principal, oprima m para ingresar al menú principal. Icono de función del menú resaltado Mensaje Tecla programable n s e É izquierda á Q h w Realiza la función SALIR SELECR de la tecla programable izquierda. Tecla fin Salir del menú sin realizar cambios. Tecla de Tecla Tecla de navegación de cinco programable menú Entra al direcciones derecha sistema de Permite desplazarse hacia Realiza la arriba, abajo, izquierda o función de la menús o abre un derecha. Oprima el botón de tecla selección central para ejecutar programable submenú. la función de la tecla derecha. programable derecha. Oprima v para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú 136 principal, dependiendo del proveedor de servicios y las opciones de suscripción al servicio. Icono de menú Función Icono de menú h Multimedia Mensajes Obtenga más e Q É Herr de oficina n w s Programación t Directorio telefónico Estilos de timbre Llams recientes Función Juegos e IM Email Selección de una función del menú En esta sección se describe cómo seleccionar una función del menú, partiendo desde la pantalla principal: m > Programación > Llams recientes > Llams hechas Este ejemplo muestra que desde la pantalla principal, debe oprimir m, desplazarse y seleccionar Llams recientes (s) desde el menú, luego desplazarse y seleccionar Llams hechas. Oprima v para desplazarse y las teclas programables izquierda/derecha para seleccionar las funciones que aparecen en los extremos inferior izquierdo y derecho de la pantalla. Cómo usar el teléfono Localización de funciones 137 Selección de una opción de función Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista. ( Oprima ATRÁS (l) para volver a la pantalla anterior. Llams 10) Juan Sánchez 9) Lisa Pérez ++ 8) María Martínez 7) Jorge Barriga 6) David González 5) Juan Sánchez ATRÁS M Oprima m para abrir el submenú. yÉ Opción resaltada VER Oprima VER (r) para ver detalles de la opción resaltada. Cómo usar el teléfono • Oprima v para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción que desea. 138 • En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción. • Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima v a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor. • Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor. Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. ( Oprima vpara desplazarse hacia otras opciones. yÉ Detalles de Nombre: Juan Sánchez Categoría: General Núm: 2125551212 Tipo: Oficina $ Guardar en: Teléfono Nombre de voz: CANCELAR CAMBIAR M Opción resaltada Oprima CAMBIAR (r) para ingresar o editar la información. Oprima CANCELAR (l) para salir sin realizar cambios. OK (l) aparece en pantalla cuando ingresa o edita información. Nota: Siga desplazándose hacia abajo para ver opciones adicionales: Marcado rápido, ID de timbre e Imagen. Use el centro de mensajes para escribir y enviar mensajes de texto. ( En 450 Msj El Cursor destellante indica el punto de inserción. CANCELAR Oprima CANCELAR (l) para salir sin realizar cambios. M Oprima INSERTAR (r) y É para insertar una nota rápida, una imagen, animación, sonido o información INSERTAR de contacto. Cómo usar el teléfono Para obtener descripciones de indicadores, consulte la sección anterior. Oprima m para abrir el submenú. 139 Ingreso de letras, números y caracteres El ingreso de texto con multitap le facilita el ingreso de nombres, números y mensajes. Oprima teclas de letras f + tecla de letra f + número a + tecla de símbolo Para ingresar letras ingresar una letra mayúscula ingresar un número ingresar símbolos (!@# etc.) Consejo: Para bloquear la tecla Alt o Mayús, oprima la tecla dos veces. Para ingresar caracteres de símbolos no visibles en el teclado: Cómo usar el teléfono Oprima 1 m 140 2 desplazarse a Símbolo v 3 Seleccionar 4 Para ingresar un símbolo no visible en el teclado r v 5 Seleccionar ir a la ventana de símbolos resaltar el carácter de símbolo r ingresar el carácter de símbolo en el ingreso de texto Mantenga oprimido a para ingresar directamente a la ventana de símbolos. Cuando ingrese texto con el método multitap, las funciones de las teclas programables cambian. ( El carácter aparece en el punto de inserción. En 449 Msj yÉ T CANCELAR M Oprima CANCELAR (l) para salir sin guardar el mensaje. OK Agregue una nueva fila oprimiendo t. Oprima OK (r) para aceptar y guardar el texto. Tabla de caracteres Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método multitap. Tecla q w e r t y MAYÚSCULAS + Tecla Q W E R T Y ALT + tecla 1 2 3 4 5 6 Cómo usar el teléfono Nombre de la tecla Q W E R T Y MAYÚSCULAS + ALT + Tecla 1 2 3 4 5 6 141 Cómo usar el teléfono U I O P d A S D F G H J K L , Z X C V B N M o u i o p Retroceso a s d f g h j k l ´ z x c v b n m . U I O P Retroceso A S D F G H J K L ´ Z X C V B N M . 7 8 9 0 Retroceso ! @ # $ % ^ & * ( ) / ~ + ? ; : , 7 8 9 0 Retroceso ! @ # $ % ^ & * ( ) / ~ + ? ; : , Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. 142 Reglas para el ingreso de texto con multitap • Oprima v izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. • Oprima v hacia arriba o hacia abajo para mover el cursor destellante a la fila siguiente o anterior en un mensaje de texto. • Si ingresa o edita información y no desea guardar los cambios, oprima e para salir sin guardar. Tabla de símbolos Use esta tabla como una guía para ingresar caracteres no visibles en el teclado. _ " ' ¿ ¡ £ ¥ \ [] {} ~ < > = Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: Acción Oprima d para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimido d para borrar el mensaje completo. Cómo usar el teléfono Borrado de letras y palabras 143 Uso del botón de cámara Botón de cámara Con el botón de cámara, puede activar la cámara y tomar fotografías. También al oprimirlo extendidamente activa la grabación de voz (memoria). Uso del altavoz del manos libres Cómo usar el teléfono Con el altavoz del manos libres integrado al teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja. 144 Cuando la llamada se acepta y usted abre la solapa, el teléfono automáticamente activa el altavoz del manos libres integrado. Puede desactivar el altavoz del manos libres durante la llamada, oprimiendo ALTAVOZ (r) o cerrando la solapa. En este último caso, la llamada no finaliza y usted puede continuar hablando como normalmente lo haría. Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo de manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos. Cambio de un código, PIN o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reprograme estos códigos antes de que usted reciba el teléfono. Si el proveedor de servicio no ha reprogramado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. Si es necesario, también puede reprogramar el código PIN o el código PIN2 de la tarjeta SIM. Para cambiar un código o contraseña: m > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague. Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. Cómo usar el teléfono Localización de funciones 145 Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (consulte la página 158). Bloqueo manual del teléfono Localización de funciones Oprima 1 teclas del teclado 2 OK (r) m > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora Para ingresar el código de desbloqueo bloquear el teléfono Cómo usar el teléfono Desbloqueo del teléfono 146 Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está programado originalmente en 1234. Muchos proveedores de servicio reprograman el código de desbloqueo con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. En la instrucción Ingrese cód desbloq: Oprima 1 teclas del teclado 2 OK (r) Para ingresar el código de desbloqueo desbloquear el teléfono Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague. Localización de funciones m > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Encendido Oprima Para 1 teclas del teclado ingresar el código de desbloqueo 2 OK (r) activar bloqueo automático En caso de olvidar un código, PIN o contraseña Oprima 1 m Para mostrar la pantalla de omisión de código de desbloqueo 2 teclas del teclado ingresar el código de seguridad 3 OK (r) enviar el código de seguridad Cómo usar el teléfono Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, en la instrucción Ingrese cód desbloq: Si olvida su código de seguridad, código PIN o código PIN2 de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicio. 147 Uso del directorio telefónico Esta sección describe brevemente las operaciones básicas del directorio. Para obtener más información acerca del uso del directorio, consulte la página 169. Almacenamiento de un número telefónico Escriba un número telefónico en la pantalla principal y luego oprima ALMACNR (r) para crear un ingreso del directorio telefónico con ese número. Llene los otros campos para finalizar el ingreso. Seleccione MÁS para guardar otro número (por ejemplo, un número del trabajo) bajo el mismo Nombre. Cómo usar el teléfono Grabación de un nombre de voz (para marcación por voz) Al crear un ingreso en el directorio telefónico, desplácese a Nombre de voz (m > Directorio tel > ingreso del directorio telefónico > Ver > Editar > Nombre de voz:) y oprima GRABAR (r). Oprima y suelte el botón de cámara y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Cuando se le indique, oprima y suelte el botón de cámara y repita el nombre. Oprima OK (r) para almacenar el nombre de voz. Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Marcación de un número por voz Mantenga oprimido ENVIAR (n o k) y diga el nombre del ingreso (en 2 segundos). 148 Marcación de un número Oprima m > Directorio tel > ingreso y oprima n para llamar. Orden de ingresos del directorio Oprima m > Directorio tel > oprima m > Configuración > Ordenar por, luego seleccione si desea ordenar la lista del directorio por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email. Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre. Para programar el número primario para un nombre, consulte la página 172. Visualización de ingresos por categoría Oprima m > Directorio tel, oprima m > Categorías, luego seleccione si desea ver Todos los ingresos, los ingresos en una categoría predefinida (Negocios, Personal, General, VIP). Programación de vista de ID de llamada con imagen Oprima m > Directorio tel, oprima m > Configuración > Ver por > imagen. Para asignar una foto a un registro del directorio, consulte la página 93. Cómo usar el teléfono Para programar la categoría para un ingreso del directorio, vea la página 171. 149 Programación del teléfono Programación del teléfono Almacenamiento de su nombre y número telefónico Para guardar o editar la información de su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM: Localización de funciones m > Programación > Estado del tel > Mis núms de tel Atajo: Oprima m D en la pantalla principal para editar su nombre y número telefónico. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Programación de la hora y fecha Desactive la función de actualización para cambiar manualmente la hora y fecha. Localización de funciones 150 m > Programación > Config inicial > Hora y fecha Programación de un estilo de timbre El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta. Para programar un estilo de timbre: Localización de funciones 1 m > Programación > Estilo de timbre > Estilo Oprima Para v desplazarse al estilo de timbre 2 CAMBIAR (r) Programación del teléfono Puede seleccionar uno de los 5 diferentes estilos de timbre. El indicador de estilo de timbre en pantalla muestra el estilo de timbre actual (vea las páginas 131 y 135). seleccionar el estilo de timbre Nota: Puede cambiar la programación para alertas de eventos específicos, ID de timbre, volumen del timbre y del teclado, etc. Para cambiar esta programación: m > Extra > Programación > Estilos timbre > Detalle timbre, seleccione y resalte el elemento y oprima CAMBIAR (r). 151 Programación de opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla Programación del teléfono Para activar o desactivar una opción para contestar: Localización de funciones Oprima 1 v 2 CAMBIAR (r) 3 v 4 SELECR (r) m > Programación > Config llam entrante > Opc para contestr Para desplazarse a Multitecla seleccionar la opción desplazarse a Act o Des confirmar la programación Programación de una imagen de fondo Puede programar una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. Localización de funciones Oprima 1 152 v m > Programación > Personalizar > Fondo de pantalla Para desplazarse a Imagen Oprima 2 CAMBIAR (r) 3 v arriba o abajo Para abrir el proyector de imagen desplazarse a una imagen/ animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo. 5 v 6 CAMBIAR (r) 7 v seleccionar la imagen desplazarse a Esquema ajustar el esquema de imagen desplazarse a Centrar, Mosaico o Pantalla completa Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla. Programación del teléfono 4 SELECR (r) Mosaico llena la pantalla con copias adyacentes de la imagen. Pantalla completa cambia el tamaño de la imagen, si fuera necesario, para llenar la pantalla. 8 SELECR (r) confirmar la programación de esquema 9 ATRÁS (l) guardar programación de fondo 153 Programación de una imagen de protector de pantalla Programación del teléfono Puede programar una fotografía, imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo especificado. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco. Consejo: Desactive el protector de pantalla para aumentar la vida útil de la batería. Localización de funciones Oprima 1 v 2 CAMBIAR (r) 3 v arriba o abajo m > Programación > Personalizar > Prot. pantalla Para desplazarse a Imagen abrir el proyector de imagen desplazarse a una imagen/ animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de protector de pantalla. 4 SELECR (r) 5 v 6 CAMBIAR (r) 154 seleccionar la imagen desplazarse a Retraso programar el intervalo de retraso Oprima 7 v Para desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla confirmar la programación de retraso 9 ATRÁS (l) guardar la programación del protector de pantalla Programación de los colores de la pantalla Puede seleccionar la paleta de colores que usa el teléfono para mostrar indicadores, destacados y etiquetas de teclas programables. Localización de funciones m > Programación > Personalizar > Estilo de color Programación del teléfono 8 SELECR (r) Ajuste de la luz de fondo Puede programar la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o apagar la luz de fondo para extender la vida útil de la batería. Localización de funciones m > Programación > Config inicial > Luz de fondo 155 Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 107. Remarcación de un número Oprima 1 nok 2 vo! Funciones de llamada 3 nok Para ver la lista de llamadas hechas desplazarse al ingreso al que desea llamar remarcar el número Uso de ID de llamada Llamadas entrantes Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes en las pantallas externa e interna de su teléfono. El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y una imagen, si está disponible y está en la vista de pantalla principal) cuando el nombre está almacenado en la libreta de direcciones. Cuando no está disponible 156 la información de identificación de la persona que llama, en el teléfono aparece Llamada entrante. También puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distintiva para ingresos específicos almacenados en el directorio. Para obtener más información, consulte la página 170. Llamadas salientes Puede mostrar u ocultar su número telefónico como identificación para las llamadas que usted realiza. Localización de funciones m > Programación > Config llam entrante > Mi ID de llamada Oprima Para m > Ocultar ID/ Mostrar ID ocultar o mostrar su ID de llamada para la siguiente llamada Funciones de llamada Puede anular la programación predeterminada de la ID de llamada cuando usted llama. Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla): 157 Desactivación de una alerta de llamada Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada. Oprima Para cualquiera de los desactivar la alerta botones de volumen Funciones de llamada Llamada a un número de emergencia 158 El proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. Oprima 1 teclas correspondiente s del teclado Para marcar el número de emergencia 2 nok llamar al número de emergencia Marcación de números internacionales Mantenga oprimido 0 (teclado externo) o V (teclado interno) para insertar el código de acceso internacional local (+) del país desde el cual está llamando. Visualización de llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos. Localización de funciones Oprima 1 v 2 SELECR (r) 3 v m > Programación > Herr de oficina > Llams recientes Para desplazarse a Llams recibidas o Llams hechas Funciones de llamada Atajo: Oprima l (o k) desde la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. seleccionar la lista desplazarse a un ingreso Nota: < significa que la llamada se conectó. 159 Oprima 4 n Para llamar al número del ingreso Consejo: Oprima las teclas del teclado para enviar números como tonos DTMF durante una llamada. Vea las opciones a continuación. o VER (r) ver detalles de ingreso o Funciones de llamada m El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones: Opción Borrar Borrar todo Ocultar ID/ Mostrar ID Enviar mensaje Agregar dígitos Agregar número 160 abrir el Menú últ llams para realizar diversas acciones en el ingreso Descripción Borra el ingreso. Borra todos los ingresos en la lista. Oculta o muestra su ID de llamada para la siguiente llamada. Abre un mensaje de texto nuevo con el número en el campo A. Agrega dígitos después del número. Agrega un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra: • el indicador q (llamada perdida) • X Llams perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas Oprima 1 VER (r) o k 2 vo! seleccionar una llamada para devolverla hacer la llamada Uso de los apuntes El conjunto de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Éste puede ser un número telefónico al que llamó o un número que ingresó pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes: Localización de funciones Funciones de llamada 3 nok Para ver la lista de llamadas recibidas m > Programación > Herramientas > Llams recientes > Apuntes 161 Oprima n Para llamar al número o m abrir el Menú de Marcación para agregar un número o insertar un carácter especial o ALMACNR (r) crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. Adición de un número Funciones de llamada Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla): Oprima m > Agregar número Para agregar un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes Llamada con marcación rápida A cada ingreso que guarda en el directorio telefónico se asigna un número único de marcación rápida (1 a 99) en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima m > Directorio, desplácese hasta el ingreso y oprima VER (r). 162 Para llamar a un ingreso del directorio telefónico mediante marcación rápida: Oprima 1 teclas del teclado Para escribir el número de marcación rápida para el ingreso que desea llamar 2 # enviar el número 3 kon llamar al ingreso Uso del correo de voz Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función. Reproducción de mensajes de correo de voz Localización de funciones > Mensajes > Correo de voz Funciones de llamada Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz. Oprima LLAMAR (r) para llamar al número telefónico del correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. 163 Recepción de mensajes de correo de voz Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador & (mensaje de correo de voz) y una notificación de Correo de voz nvo. Oprima LLAMAR (n) Para escuchar el mensaje El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Funciones de llamada Almacenamiento de su número de correo de voz 164 De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio. Localización de funciones > Mensajes m > Config correo voz Oprima 1 CAMBIAR (r) Para abrir el Núm correo voz 2 teclas correspondiente s del teclado ingresar su número de correo de voz 3 OK (r) guardar el número Uso de llamada en espera Cuando está en una llamada, suena un tono de alerta para indicar que recibió una segunda llamada. Oprima 1 n Para contestar la llamada nueva 2 CAMBIAR (r) cambiar entre llamadas o ENLACE (l) conectar las dos llamadas o m > Terminar llamada en espera terminar la llamada en espera Localización de funciones m > Programación > Config llam entrante > Llam en espera Puesta en espera de una llamada Oprima ESPERA (r) (si está disponible) o m > Espera Funciones de llamada Debe activar la llamada en espera para usar esta función. Para activar o desactivar la llamada en espera: Para poner la llamada en espera 165 Funciones del teléfono Funciones del teléfono Menú principal Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono. n e Mensajes • Crear mensaje • Buzón de mensaje • Mensajes de email • Correo de voz • Borradores • Buzón de salida • Notas rápidas • Plantilla de msj de imagen • Msjs Browser h Multimedia • • • • w Cámara Imágenes Sonidos MotoMixer Programación (consulte la página siguiente) Email 166 Obtenga más • Mi álbum • Mi diario • Mi Email • Juegos • Megatones • Fondo de pantalla Directorio Q Juegos e IM Menú Programación É Herramientas de trabajo • • • • • • • t Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Estilo de color • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla Estilo de timbre • Estilo • Estilo Detalle L Conexión • Enlace Bluetooth • Sinc H Desvío de llamadas • • • • • U Llams de voz Llams de fax Llam de datos Cancelar todo Estado transferencia Config llam entrante • Cronómetro llam entrante • Mi ID de llamada • Opc para contestr • Llam en espera Z Config inicial • Hora y fecha • Marcado 1 tecla • Tiempo de expiración de la pantalla • Luz de fondo • Desplazar • Idioma • Ahorro batería • Brillo • DTMF • Reinicio General • Borrado General m Estado del teléfono • Mi tel Números • Medidor de bat • Otra información S Audífono • Contestar auto • Marcado por voz J Prog. para auto j Red u Seguridad • • • • • • Bloq de teléfono Bloq de funciones Marcado fijo PIN SIM Contraseñas nvas Adm de certificado c Programación de Java • • • • • • Cargador de ap Java Sistema Java Borrar aplicaciones Vibración de la aplicación Volumen de la aplicación Luz de fondo aplicación Funciones del teléfono l Acceso Web Calculadora Agenda Atajos Grabaciones de voz Despertador Servicios de marcación • Marcado fijo • Marcar a servicio Modo avión Atajos Cambiar estilo de timbre: Con la solapa cerrada, presione las teclas de volumen hacia arriba o hacia abajo para cambiar el estilo. Mostrar mi número telefónico: Oprima m D. Ir a la lista de llamadas hechas: Oprima n (o k). Salir del sistema de menús: Oprima e (o j). 167 Referencia rápida de funciones Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no están descritas en otras partes de esta guía. Funciones del teléfono Funciones de llamada Función Descripción Conferencia Durante una llamada: m > Espera, marque el siguiente número, oprima n, oprima ENLACE (l) Desvío de Configura o cancela el llamadas desvío de llamadas: m > Programación > Desvío de llamada Mensaje Función Enviar mensaje de texto Enviar mensaje de imagen 168 Descripción Envía un mensaje de texto: > Mensajes > Crear mensaje > Nuevo msj texto Enviar un mensaje de imagen: > Mensajes > Crear Mensaje > Nuevo msj de imagen Función Usar plantilla de msj de imagen Email Función Envío de mensaje de email Recibir mensaje de email Descripción Envía un mensaje de email: > m > Email Funciones del teléfono Leer mensaje Descripción Abre una plantilla de mensaje de imagen con medios precargados: > Mensajes > Crear Mensaje > Plantilla de msj de imagen Permite leer un nuevo mensaje de texto o de imagen recibido: Oprima LEER (r). Lea un nuevo mensaje de email recibido: Oprima LEER (r). Directorio telefónico Función Crear ingreso Descripción Crea un nuevo ingreso de directorio: m > Directorio tel > [Ingreso nuevo], oprima SELECR (r) > Número telefónico o Dirección email o Lista de correos 169 Funciones del teléfono Función Lista de correos de grupo Marcación de un número Número de marcado por voz Programar ID de timbre para ingreso Descripción Crea una lista de correo de grupo como ingreso del directorio telefónico: m > Directorio tel m > Nuevo > Lista de correos Llama a un número almacenado en el directorio: m > Directorio tel > ingreso para llamar Llama por voz a un número almacenado en el directorio: Mantenga oprimido k (o n) y diga el nombre del ingreso (en 2 segundos). Asigna una alerta de timbre distintiva a un ingreso del directorio: m > Directorio > ingreso m > Editar > ID de timbre > nombre de timbre Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. 170 Función Programar categoría para ingreso Programar vista de ID de llamada con imagen o lista Ordenar lista de directorio Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Programa una vista de categoría del directorio: m > Directorio tel m > Categorías > vista por categoría Muestra los ingresos del directorio como lista de texto o con fotos de ID de la persona que llama: m > Directorio tel m > Configuración > Ver por > vista de lista Programa el orden en que se enumeran los ingresos del directorio: m > Directorio tel m > Configuración > Ordenar por > orden de clasificación Funciones del teléfono Programar vista por categoría Descripción Programa la categoría para un ingreso del directorio: m > Directorio tel> ingreso m > Editar > Categoría > nombre de categoría 171 Funciones del teléfono Función Programar número primario Copia de un ingreso del directorio a otro dispositivo Personalización de funciones Función Estilo de timbre IDs de timbre Volumen de timbre 172 Descripción Programa un número primario para un ingreso del directorio con múltiples números: m > Directorio tel, desplácese al ingreso, oprima m > Programar primario > número telefónico Copia un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono, computadora o dispositivo: m > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima m > Enviar > Bluetooth Descripción Cambia la programación del estilo de timbre para un evento: m > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle Activa los estilos de timbre distintivos asignados a los ingresos del directorio: m > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > IDs de timbre Programa el volumen del timbre: m > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Volumen de timbre Función Volumen de teclado Funciones del teléfono Descripción Programa el volumen del teclado al oprimir las teclas: m > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Vol de teclado Vista de Muestra un reloj análogo o lectura de reloj hora digital en la pantalla principal: m > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj Vista de Muestra el menú principal como menú iconos gráficos con una lista de texto: m > Programación > Personalizar > Menú principal > Vista Menú Reordena el menú principal de su principal teléfono: m > Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar Muestra u oculta los iconos de Mostrar u funciones del menú en la pantalla ocultar los principal: iconos del menú m > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos Cambia las etiquetas de las teclas Cambio de variables e iconos de las funciones teclas programables e del menú en la pantalla principal: iconos del m > Programación > Personalizar menú > Pantalla principal > Teclas principales 173 Función Atajos Descripción Crea un atajo para un elemento de menú: Resalte el elemento de menú, luego mantenga oprimida m. Funciones del teléfono Seleccione un atajo: m + uno o dos dígitos (1 a 99) Funciones de menú Función Idioma Reinicio General Borrado General 174 Descripción Programa idioma de menú: m > Programación > Config inicial > Idioma Reinicia todas las opciones excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: m > Programación > Config inicial > Reinicio General Reinicia todas las opciones excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración y borra todas las programaciones e ingresos del usuario excepto la información de la tarjeta SIM: m > Programación > Config inicial > Borrado General Funciones de marcación Función Marcado fijo Tonos DTMF Use la lista de marcado fijo: m > Programación > Herramientas > Servicios de marcación > Marcado fijo Marca números telefónicos de servicio: m > Programación > Herramientas > Servicios de marcación > Marcar a servicio Activa tonos DTMF: m > Programación > Config inicial > DTMF Funciones del teléfono Marcar a servicio Descripción Activa o desactiva el marcado fijo: m > Programación > Seguridad > Marcado fijo Envía tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Envía números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Resalte un número en el directorio o en la lista de llamadas recientes, luego oprima m > Enviar tonos. 175 Monitoreo de llamada Funciones del teléfono Función Cronómetro llam entrante Funciones del manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Función Altavoz Contestar auto (equipo para automóvil o audífono) 176 Descripción Muestra información de hora durante una llamada: m > Programación > Config llam entrante > Cronómetro llam entrante Descripción Active un altavoz externo conectado durante una llamada: Oprima ALTAVOZ (r) (si está disponible) o m > Altavoz activado. Conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un equipo para automóvil o con un audífono: m > Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto Función Marcado por voz (audífono) Retraso al apagarse (equipo para automóvil) Tiempo de carga (equipo para automóvil) Funciones del teléfono Manos libres auto (equipo para automóvil) Descripción Activa marcado por voz con tecla enviar/fin del audífono: m > Programación > Audífono > Marcado por voz Enruta automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando está conectado: m > Programación > Prog. para auto > Manos libres auto Programa el teléfono para que quede activado por un período específico después de apagar el motor del automóvil: m > Programación > Prog. para auto > Retraso al apagarse Carga el teléfono por un lapso de tiempo específico después de apagar el motor del automóvil: m > Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga 177 Llamadas de datos y fax Funciones del teléfono Función Enviar datos o fax Recibir datos o fax Conexiones inalámbricas Bluetooth® Función Visibilidad del teléfono para otros dispositivos Conexión a dispositivo reconocido Desconexión de un dispositivo 178 Descripción Conecte el teléfono al dispositivo, luego haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Conecte el teléfono al dispositivo, luego conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Descripción Permite que un dispositivo Bluetooth desconocido descubra su teléfono: m > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Config > Encuéntrame Conecta con un dispositivo manos libres reconocido: m > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre dispositivo Desconecta de un dispositivo: Resalte el nombre del dispositivo y oprima DESCONEC (r). Descripción Permite cambiar a un audífono o equipo para automóvil durante una llamada: m > Usar Bluetooth Edita las propiedades de un dispositivo reconocido: Resalte el nombre del dispositivo y oprima m > Editar Configurar Configura las opciones de Bluetooth opciones de del teléfono: Bluetooth m > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración Funciones del teléfono Función Cambiar a un dispositivo durante una llamada Editar propiedades de dispositivos Funciones de red Función Programación de red Descripción Vea la información de red y ajuste la programación de la red: m > Programación > Red 179 Funciones del organizador personal Funciones del teléfono Función Agregar evento a la agenda Descripción Agrega un evento a la agenda: m > Programación > Herr de oficina > Agenda > día m > Nuevo Ver evento Muestra o edita detalles de eventos: de agenda m > Programación > Herr de oficina > Agendaa > día > v > evento nombre, oprima VER (r) Recordatorio evento Muestra recordatorio de evento: VER (r) Copia de un evento de la agenda a otro dispositivo Copia un ingreso de la agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo: m > Programación > Herr de oficina > Agenda > día, resalte el ingreso, oprima m > Enviar > Bluetooth No considerar recordatorio de evento: SALIR (l) Programar Programa una alarma: alarma m > Programación > Herr de oficina > Despertador Desactivar Desactiva la alarma: alarma Oprima DESACT (l) o j. Programe un retraso de 8 minutos: Oprima POSPONR (r) o k. 180 Función Crear una grabación de voz Descripción Crea una grabación de voz: Mantenga oprimido el botón de cámara, hable al teléfono y suelte el botón de cámara. Reproducir una grabación de voz Reproduce una grabación de voz: m > Programación > Herr de oficina > Registros voz > registro voz Calculadora Calcula números: m > Programación > Herr de oficina > Calculadora Convertidor de moneda Convierte monedas: m > Programación > Herr de oficina > Calculadora m > Tipo de cambio Funciones del teléfono Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones. Ingrese el tipo de cambio, oprima OK (r), ingrese el monto, oprima m > Convertir moneda. 181 Seguridad Funciones del teléfono Función PIN SIM Bloqueo de funciones Descripción Bloquea o desbloquea la tarjeta SIM: m > Programación > Seguridad > PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada. Bloquea las funciones del teléfono: m > Programación > Seguridad > Bloq de funciones Noticias y diversión Función Descripción Iniciar Micro- Selecciona la tecla browser programable izquierda z-horaria. Descargar Descarga una imagen, objetos de sonido o tema de teléfono página Web desde una página Web: Resalte el archivo, oprima SELECR (r), oprima ALMACNR (r). 182 Función Descargar juego o aplicación Administrar imágenes Administrar sonidos Editar sonidos con MotoMixer Cámara Funciones del teléfono Iniciar juego o aplicación Descripción Descarga un juego o aplicación Java™: m > Juegos e IM > Nuevos juegos, resalte la aplicación, oprima SELECR (r), oprima BAJAR (r) Inicia un juego o aplicación Java: m > Juegos e IM, resalte la aplicación, oprima SELECR (r) Administra imágenes y animaciones: m > Multimedia > Imágenes Administra tonos de timbre, sonidos que usted ha compuesto o descargado: m > Multimedia > Sonidos Edita archivos de sonido basados en MIDI que puede usar con su teléfono: m > Multimedia > MotoMixer > [Mix nuevo] o mezclar nombre de archivo Ajusta el nivel de luz y otras programaciones de la cámara integrada: m > Multimedia > Cámara 183 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante 184 la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,59 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,79 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0,80. (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 185 Índice A accesorio opcional, definición 100 accesorios 100 agenda 180 alerta definición 151 desactivar 106, 158 descarga 182 programación 172 alerta de evento 172 alerta de timbre desactivar 158 alerta de vibración desactivar 106, 158 programación en pantalla interna 172 almacenar una llamada 159 altavoz activación 176 contestación automática 176 altavoz del manos libres 144 186 animación descarga 182 fondo 152 protector de pantalla 154 visualización 183 aplicaciones Java 183 apuntes 161 atajos 167, 174 audífono accesorios, uso de 176 B batería carga 102 indicador de nivel 133, 135 instalación 102 prolongación de la vida útil de la batería 104, 154, 155 bloquear función 182 Tarjeta SIM 182 teléfono 145 bloqueo del teclado 108 Bluetooth 178, 179 borrado general 174 borrar una llamada 159 botón de cámara 92, 144 funciones 144 tomar un autorretrato 113 uso con pantalla externa 126 botón de selección central 136 botones de volumen 92, 106 C calculadora 181 cámara autorretrato 113 programación 183 tomar una fotografía 93, 111 cargador de viaje 103 tecla de navegación de cinco direcciones 91, 135 código de acceso internacional 159 código de desbloqueo cambio 145 ingreso 105, 146, 147 olvido 147 omisión 147 predeterminado 145, 146 código de seguridad cambio 145 olvido 147 predeterminado 145 código PIN cambio 145 ingreso 182 código PIN SIM cambio 145 ingreso 182 código PIN2 cambio 145 código PIN2 SIM cambio 145 códigos cambio 145 olvido 147 predeterminado 145, 146 color, programación 155 conector para audífonos 92 Conexión inalámbrica Bluetooth 178 conferencia 168 contestación de llamadas 107, 152 187 marcación de un número 170 marcado por voz 170 número de marcación rápida 162 número primario, programación 172 orden de ingresos 149, 171 vistas por categoría 149, 171, 172 contraseñas. Vea códigos correo de voz 163 cronómetros 176 cursor 139 cursor de bloque 141 cursor destellante 139 D definición 131 desbloquear función 182 teléfono 145 despertador 180 desvío de llamadas 168 en pantalla interna 168 directorio telefónico adición de 2 números 129, 160, 162 almacenamiento de un ingreso 169 categoría del ingreso 171 icono de función del menú 131 ID de llamada con imagen 93, 149, 171 ID de timbre 170 lista de correos de grupo 170 188 E email envío 169 recepción 169 equipo para automóvil 176 estilo de timbre desactivar 106 en pantalla interna 151, 172 personalización 172 estilo de timbre silencioso, programación 151 F fecha programación 109, 150 finalización de llamadas 107 fondo 152 formato de fecha programación 110 fotografía autorretrato 113 descarga 182 envío 93, 111 ID de llamada con imagen 93, 149, 171 tomar 93, 111 Función Mostrar ID 160 Función Ocultar ID 160 función opcional, definición 100 función, bloquear y desbloquear 182 G grabación de voz 181 groove tunes 183 H hora programación 108, 150 I icono de función del menú mensajes 131 icono de la función de menú de llamadas recientes 131 iconos de menú 173 ID de llamada 93, 149, 156, 160, 171 ID de llamada con imagen 93, 149, 171 ID de timbre programación 170 identificación de la línea que llama. Consulte ID de llamada idioma, programación 174 imagen descarga 182 fondo 152 protector de pantalla 154 visualización 183 indicador de alerta silenciosa 135 indicador de intensidad de la señal 126, 133, 134 indicador de llamada perdida 161 indicador de mensaje 134 189 indicador de mensaje de correo de voz 134, 164 indicador de mensaje en espera 122 indicador de menú 131 indicador de presencia de mensajería 133 indicador de transmisión 133 indicador del método de ingreso de texto 134 indicador en uso 133 indicador roam 134 indicadores alerta silenciosa 135 en uso 133 estilo de timbre 133, 135 estilo de timbre alto 135 estilo de timbre bajo 135 estilo de timbre silencioso 135 estilo de vibración 135 estilo de vibración y timbre 135 intensidad de la señal 126, 133, 134 llamada perdida 161 mensaje 134 190 mensaje de correo de voz 134, 164 mensaje en espera 122 menú 131 método de ingreso de texto 134 nivel de batería 133, 135 presencia de mensajería 133 roam 134 transmisión 133 indicadores de estilo de timbre 133, 135 J joystick 91, 136 juegos 183 jugar 125 teclas de juegos 91 L lista de llamadas hechas 159 lista de llamadas recibidas 159 llamada agregar dígitos después del número de teléfono 160 llamada (siguiente) alerta, desactivar 106, 158 alerta, programación en pantalla interna 172 almacenamiento 159 altavoz 176 altavoz del manos libres, activación 144 borrado 159 código de acceso internacional 159 contestación 107 cronómetros 176 desvío 168 espera 165 estilo de timbre en pantalla interna 151 finalización 107 lista de llamadas hechas 159 lista de llamadas recibidas 159 llamada en espera 165 llamada no contestada 130, 161 llamadas recientes 159 marcación 107 número de emergencia 158 opciones para contestar 152 realización 107 recepción 107 llamada de datos 178 llamada de fax 178 llamada en espera 165 llamada entrante contestación 107 desvío 168 llamadas recientes 159 luz de fondo 155 M marcación números de servicio 175 números fijos 175 marcación de un número 107 marcación rápida uso 162 marcado fijo 175 marcado por voz 170, 177 marcar a servicio 175 mayúsculas 140 191 mensaje icono de función del menú 131 mensaje multimedia 168 plantilla MMS 169 texto 168 mensaje Batería baja 135 mensaje de imagen envío 120 recepción 122 mensaje de llamadas perdidas 130, 161 mensaje Ingrese código de desbloqueo 146, 147 mensaje Llamada entrante 157 mensaje multimedia envío 168 mensaje SIM bloqueada 105, 182 menú iconos 173 iconos, cambio en pantalla en reposo 173 iconos, conversión a texto 173 iconos, descripción 132 192 iconos, mostrar u ocultar 173 idioma, programación 174 ingreso de texto 139 listas 138 navegación 136 personalización 173 reorganización de funciones 173 uso de funciones 138 vista, cambio 173 mi número telefónico 107, 150, 167 microbrowser aplicaciones Java 183 icono de función del menú 131 uso 182 MMS, definición 120 MMS. Consulte mensaje MotoMixer 183 N número almacenamiento de su número 150 visualización de su número 107, 167 número de emergencia 158 número telefónico adición de 2 números 129, 160, 162 agregar dígitos después 160 almacenamiento de su número 150 almacenamiento en el directorio telefónico 169 código de acceso internacional 159 remarcación 156 visualización de su número 107, 167 números, ingreso 140 P páginas Web 182 pantalla color 155 descripción 131 idioma 174 luz de fondo 105, 155 pantalla principal 131 personalización 173 tiempo de expiración 106 pantalla externa 126 pantalla principal 91, 131 selección de la vista del reloj 173 personalización del menú 173 personalizar 173 poner una llamada en espera 165 programación 151 programación de red 179 protector de pantalla 154 puerto de conexión de accesorios 92 R realización de una llamada 107 reinicio general 174 reloj ilustración 131 programación 150 selección de análogo o digital 173 remarcar número ocupado 156 193 S servicio de mensajería multimedia. Consulte mensaje sonido administración 183 descarga 182 T tabla de caracteres 141 tabla de símbolos 143 tapa pantalla externa 126 protector de pantalla 154 Tarjeta SIM bloqueo 182 código PIN, cambio 145 código PIN2, cambio 145 definición 101 ingreso de código PIN 105 instalación 101 mensaje SIM bloqueada 105, 182 precauciones 101 tecla botón de cámara 92, 144 194 navegación de cinco direcciones 91, 135, 136 control de volumen 92, 106 encendido 91, 92, 105 enviar 91, 92, 107, 159 fin 91, 92, 107, 136 menú 91, 136, 137 selección central 136 tecla programable derecha 91, 132, 136, 173 tecla programable izquierda 91, 132, 136, 173 tecla alt 91 tecla de encendido 91, 92, 105 tecla de menú 91, 136, 137 tecla enviar 91, 92, 107, 159 tecla fin 91, 92, 107, 136 tecla programable derecha funciones 91, 132, 136 personalización 173 tecla programable izquierda funciones 91, 132, 136 personalización 173 teclado contestar llamadas 152 luz de fondo 155 volumen, programación 173 teclas principales, personalización 173 teclas programables etiquetas 131 funciones 132, 136 ilustración 91 personalización 173 teléfono alerta, desactivar 106, 158 alerta, programación 172 bloqueo 145 borrar información almacenada 174 código de desbloqueo 145 código de seguridad 145 códigos 145 desbloqueo 105, 145, 146, 147 encendido/apagado 105 fecha 150 hora 150 idioma, programación 174 opciones para contestar 152 programación de red 179 reiniciar todas las opciones 174 teclado, contestar llamadas 152 texto cursor de bloque 141 cursor destellante 139 ingreso 139 tabla de caracteres 141 tabla de símbolos 143 tiempo de espera, aumento 154, 155 tono de timbre administración 183 descarga 182 edición con MotoMixer 183 tonos DTMF activación 175 envío 160, 175 U uso del manos libres 176 195 V volumen auricular 106 teclado 173 timbre 106, 172 volumen de timbre, programación 106, 172 volumen del auricular 106 Patente en EE.UU. Re. 34,976 196 IMPORTANT SAFETY AND LEGAL INFORMATION> Software Copyright Notice The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product. Part Number: 6809476A21-O 2 Contents Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 FDA Consumer Information on Wireless Phones . . . . . 10 Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 RF Energy Interference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Export Law Assurances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Wireless Phone Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Safety and General Information IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE. The information provided in this document supersedes the general safety information in user’s guides published prior to December 1, 2002. Exposure To Radio Frequency (RF) Energy Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your phone, the system handling your call controls the power level at which your phone transmits. Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy. Operational Precautions To assure optimal phone performance and make sure human exposure to RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards, always adhere to the following procedures. External Antenna Care Use only the supplied or Motorola-approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the phone. Do NOT hold the external antenna when the phone is IN USE. Holding the external antenna affects call quality and may cause the phone to operate at a higher power level than needed. In addition, use of unauthorized antennas may result in non-compliance with the local regulatory requirements in your country. 4 Phone Operation When placing or receiving a phone call, hold your phone as you would a wireline telephone. Body-Worn Operation To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a phone on your body when transmitting, always place the phone in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its antenna are at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body when transmitting. Data Operation When using any data feature of the phone, with or without an accessory cable, position the phone and its antenna at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries and antennas, may cause your phone to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of approved Motorola accessories, visit our website at www.Motorola.com. RF Energy Interference/Compatibility Note: Nearly every electronic device is susceptible to RF energy interference from external sources if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances your phone may cause interference. 5 Facilities Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft. Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions. Medical Devices Pacemakers Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 6 inches (15 centimeters) be maintained between a handheld wireless phone and a pacemaker. Persons with pacemakers should: • ALWAYS keep the phone more than 6 inches (15 centimeters) from your pacemaker when the phone is turned ON. • NOT carry the phone in the breast pocket. • Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference. • Turn OFF the phone immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place. Hearing Aids Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. 6 Use While Driving Check the laws and regulations on the use of phones in the area where you drive. Always obey them. When using your phone while driving, please: • Give full attention to driving and to the road. • Use handsfree operation, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website: www.Motorola.com/callsmart. Operational Warnings For Vehicles With an Air Bag Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle. Potentially Explosive Atmospheres Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders. Areas with potentially explosive atmospheres are often but not always posted. 7 Blasting Caps and Areas To avoid possible interference with blasting operations, turn OFF your phone when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in areas posted “Turn off electronic devices.” Obey all signs and instructions. Batteries Batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch exposed terminals. The conductive material may complete an electrical circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Use only Motorola original batteries and chargers. Your battery or phone may contain symbols, defined as follows: Symbol LiIon BATT Definition Important safety information will follow. Your battery or phone should not be disposed of in a fire. Your battery or phone may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information. Your battery or phone should not be thrown in the trash. Your phone contains an internal lithium ion battery. Seizures/Blackouts Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing lights, such as when watching television or playing 8 video games. These seizures or blackouts may occur even if a person never had a previous seizure or blackout. If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your doctor before playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature on your phone. (The flashing-light feature is not available on all products.) Parents should monitor their children's use of video game or other features that incorporate flashing lights on the phones. All persons should discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety precautions: • Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need sleep. • Take a minimum of a 15-minute break hourly. • Play in a room in which all lights are on. • Play at the farthest distance possible from the screen. Repetitive Motion Injuries When you play games on your phone, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. Follow these instructions to avoid problems such as tendonitis, carpal tunnel syndrome, or other musculoskeletal disorders: • Take a minimum 15-minute break every hour of game playing. • If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing, stop and rest for several hours before playing again. • If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after play, stop playing and see a doctor. 9 FDA Consumer Information on Wireless Phones The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer information on wireless phones at: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html Following are safety-related questions and answers discussed at this web site. Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones. There is no proof, however, that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure to low level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects may occur, but such findings have not been confirmed by additional research. In some cases, other researchers have had difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for inconsistent results. What is FDA's role concerning the safety of wireless phones? Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting consumer products such as wireless phones before they can be sold, as it does with new drugs or medical devices. However, the agency has authority to take action if wireless phones are shown to emit radio 10 frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so that the hazard no longer exists. Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions, FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps, including the following: • Support needed research into possible biological effects of RF of the type emitted by wireless phones; • Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to the user that is not necessary for device function; and • Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible information on possible effects of wireless phone use on human health. FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to this working group: • National Institute for Occupational Safety and Health • Environmental Protection Agency • Federal Communications Commission • Occupational Safety and Health Administration • National Telecommunications and Information Administration The National Institutes of Health participates in some interagency working group activities, as well. FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety questions about wireless phones. 11 FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon. While these base stations operate at higher power than do the wireless phones themselves, the RF exposures that people get from these base stations are typically thousands of times lower than those they can get from wireless phones. Base stations are thus not the primary subject of the safety questions discussed in this document. What is FDA doing to find out more about the possible health effects of wireless phone RF? FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with groups of investigators around the world to ensure that high priority animal studies are conducted to address important questions about the effects of exposure to radio frequency energy (RF). FDA has been a leading participant in the World Health Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in 1996. An influential result of this work has been the development of a detailed agenda of research needs that has driven the establishment of new research programs around the world. The Project has also helped develop a series of public information documents on EMF issues. FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) have a formal Cooperative Research and Development Agreement (CRADA) to do research on wireless phone safety. FDA provides the scientific oversight, obtaining input from experts in government, industry, and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through contracts to independent investigators. The initial research will include both laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA will also include a broad assessment of additional research needs in the context of the latest research developments around the world. 12 What steps can I take to reduce my exposure to radio frequency energy from my wireless phone? If there is a risk from these products--and at this point we do not know that there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your exposure to radio frequency energy (RF). Since time is a key factor in how much exposure a person receives, reducing the amount of time spent using a wireless phone will reduce RF exposure. If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you could place more distance between your body and the source of the RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For example, you could use a headset and carry the wireless phone away from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are harmful. But if you are concerned about the RF exposure from these products, you can use measures like those described above to reduce your RF exposure from wireless phone use. What about children using wireless phones? The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones, including children and teenagers. If you want to take steps to lower exposure to radio frequency energy (RF), the measures described above would apply to children and teenagers using wireless phones. Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance between the user and the RF source will reduce RF exposure. Some groups sponsored by other national governments have advised that children be discouraged from using wireless phones at all. For example, the government in the United Kingdom distributed leaflets containing such a recommendation in December 2000. They noted that no evidence exists that using a wireless phone causes brain tumors or other ill effects. Their recommendation to limit wireless phone use by children was strictly 13 precautionary; it was not based on scientific evidence that any health hazard exists. Do hands-free kits for wireless phones reduce risks from exposure to RF emissions? Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce risks. Hands-free kits can be used with wireless phones for convenience and comfort. These systems reduce the absorption of RF energy in the head because the phone, which is the source of the RF emissions, will not be placed against the head. On the other hand, if the phone is mounted against the waist or other part of the body during use, then that part of the body will absorb more RF energy. Wireless phones marketed in the U.S. are required to meet safety requirements regardless of whether they are used against the head or against the body. Either configuration should result in compliance with the safety limit. Do wireless phone accessories that claim to shield the head from RF radiation work? Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim to shield the head from those emissions reduce risks. Some products that claim to shield the user from RF absorption use special phone cases, while others involve nothing more than a metallic accessory attached to the phone. Studies have shown that these products generally do not work as advertised. Unlike “hand-free” kits, these so-called “shields” may interfere with proper operation of the phone. The phone may be forced to boost its power to compensate, leading to an increase in RF absorption. In February 2002, the Federal Trade Commission (FTC) charged two companies that sold devices that claimed to protect wireless phone users from radiation with making false and unsubstantiated claims. According to FTC, these defendants lacked a reasonable basis to substantiate their claim. 14 Motorola Limited Warranty for the United States and Canada What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty: Products and Accessories Products Covered Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below. Length of Coverage One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below. Decorative Accessories and Limited lifetime warranty for the Cases. Decorative covers, lifetime of ownership by the first bezels, PhoneWrap™ covers consumer purchaser of the product. and cases. 15 Products Covered Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. Consumer and Professional Two-Way Radio Accessories. Products and Accessories that are Repaired or Replaced. Length of Coverage Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product. The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer. Exclusions Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty. Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage. 16 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage. Software Products Covered Length of Coverage Software. Applies only to physical defects Ninety (90) days from the in the media that embodies the copy of the date of purchase. software (e.g. CD-ROM, or floppy disk). Exclusions Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected. Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty. Who is Covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. 17 What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service. How to Obtain Warranty Service or Other Information USA Phones 1-800-331-6456 Pagers 1-800-548-9954 Two-Way Radios and Messaging Devices 1-800-353-2729 Canada All Products 1-800-461-4575 TTY TTY 1-888-390-6456 For Accessories and Software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used. You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number. What Other Limitations Are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 18 PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted. 19 Product Registration Online Product Registration: http://www.motorola.com/warranty Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product. RF Energy Interference This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. 20 Wireless: The New Recyclable Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled materials to be incorporated into new products. The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its members encourage consumers to recycle their phones and have taken steps to promote the collection and environmentally sound recycling of end-of-life wireless devices. As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger, and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices in the United States, including information on where to recycle wireless devices near you, please visit www.recyclewirelessphones.com. 21 22 art# 020827-O.eps ✂ Wireless Phone Safety Tips “Safety is your most important call!” Your Motorola wireless telephone gives you the powerful ability to communicate by voice— almost anywhere, anytime, wherever wireless phone service is available and safe conditions allow. But an important responsibility accompanies the benefits of wireless phones, one that every user must uphold. When driving a car, driving is your first responsibility. If you find it necessary to use your wireless phone while behind the wheel of a car, practice good common sense and remember the following tips: 1 Get to know your Motorola wireless phone and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road. 23 3 Position your wireless phone within easy reach. Be able to access your wireless phone without removing your eyes from the road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you. 4 Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous. 5 If you receive an incoming call at an inconvenient time do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely. 6 Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when you are not moving or before pulling into traffic. Try to plan calls when your car will be stationary. If you need to make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue. 7 Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations which have the potential to divert your attention away from the road. 24 ✂ 2 When available, use a hands-free device. If possible, add an additional layer of convenience to your wireless phone with one of the many Motorola Original™ handsfree accessories available today. ✂ 8 Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident or medical emergencies.* 9 Use your wireless phone to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress or other serious emergency where lives are in danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as you would want others to do for you.* 10 Call roadside assistance or a special non-emergency wireless assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.* * Wherever wireless phone service is available. 25 For more information, please call 1-888-901-SAFE or visit the CTIA Web site at www.wow-com.com™ 26 ✂ Check the laws and regulations on the use of wireless telephones and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. IMPORTANTE INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD> Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809481A64-O 2 Contenido Información general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 11 Garantía para los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantías de la ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . 24 Interferencias por señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . 25 Consejos de seguridad de CTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO. La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002. Exposición a señales de radio frecuencia (RF) El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia que transmite el teléfono. El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete siempre los siguientes procedimientos: Cuidado de la antena externa Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no autorizados podrían dañar el teléfono. NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas 4 no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de regulación locales de su país. Funcionamiento del teléfono Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una unidad convencional. Uso sobre el cuerpo Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Operación de transmisión de datos Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio de Internet www.Motorola.com. 5 Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia. Instalaciones Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa. Aviones Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la aerolínea. Dispositivos de uso médico Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular portátil y un marcapasos. Las personas con marcapasos: • deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO. • NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del pecho. • deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón para sospechar que se está produciendo una interferencia. 6 Prótesis auditivas Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo para analizar las alternativas. Otros dispositivos médicos Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener esa información. Uso durante la conducción de vehículos Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre. Cuando utilice el teléfono mientras conduce: • preste completa atención a la conducción del vehículo y a la carretera. • si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela. • salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de este manual y en el sitio de Internet de Motorola: www.Motorola.com/callsmart. 7 Advertencias de uso En vehículos equipados con bolsa de aire No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. Ambientes con peligro de explosión Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o incluso, la muerte. Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar, aunque no siempre, claramente marcadas. Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura, DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los carteles e instrucciones. Baterías Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse 8 mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales Motorola. La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a continuación: Símbolo LiIon BATT Definición Importante información de seguridad a continuación. La batería o el teléfono no debe desecharse en el fuego. Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. La batería o el teléfono no debe eliminarse en la basura. El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video. Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento. En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces destellantes no está disponible en todos los productos). 9 Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes precauciones de seguridad: • No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado o falto de sueño. • Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora. • Juegue en una habitación con todas las luces encendidas. • Juegue a lo más lejos posible de la pantalla. Lesiones por movimientos repetitivos Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas: • Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los juegos de video. • Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar, deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente. • Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico. 10 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca de los teléfonos inalámbricos en: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web. ¿Representan los teléfonos inalámbricos un riesgo para la salud? Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas. También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera. Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos, pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones. En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los resultados incoherentes. 11 ¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la seguridad de los teléfonos inalámbricos? De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para eliminar dichos riesgos. Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras: • Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos; • Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria para el funcionamiento del dispositivo; y • Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de estos teléfonos en la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo: • Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional • Agencia de Protección Ambiental • Comisión Federal de Comunicaciones • Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional 12 • Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades de trabajo grupal entre agencias. La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre seguridad que se tratan en este documento. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los efectos que la RF de los teléfonos inalámbricos podría tener en la salud? La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés) de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha 13 ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública acerca de los temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación en el mundo. ¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF. Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico conectado a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la 14 RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos inalámbricos. ¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos inalámbricos? Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud. ¿Reducen los equipos a manos libres para teléfonos inalámbricos la exposición a las emisiones de la RF? Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos. Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso, 15 esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá cumplir con los limites de seguridad. ¿Son eficaces los accesorios de teléfonos inalámbricos que aseguran proteger la cabeza de las radiaciones de RF? Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores” pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar, produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían de una base razonable para justificar sus afirmaciones. 16 Garantía para los Estados Unidos IMPORTANTE: La información que se encuentra a continuación sólo es pertinente para usuarios de productos Motorola de Estados Unidos de Norteamérica. Garantía limitada para productos de comunicaciones personales Motorola comprados en los Estados Unidos y el Canadá. I. Qué cubre esta garantía • Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos). • Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos). • Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada físicamente cada copia del software provisto con los productos. II. Cuánto dura el período de cobertura Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final: • Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y Talkabout es de 90 días. • Software. La garantía es de 90 días. 17 • Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba, cualquiera sea más prolongado. III. Quiénes están cubiertos Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final. IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos por la garantía Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones de software. V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía Sírvase llamar a: Estados Unidos Celular 1-800-331-6456 Radiolocalizadores 1-800-548-9954 Radios bidireccionales 1-800-353-2729 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola. Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b) una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el 18 nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y, lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA ORIGINAL. Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al número telefónico antes indicado. VI. Qué no está cubierto por esta garantía • Productos utilizados en combinación con equipos o software auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores, adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento, alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no 19 coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c) accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f) contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos. • Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras, quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte expuesta al exterior. • Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o utilizado con los productos. • Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas. • Productos de uso en alquiler o arrendamiento. Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos por esta garantía. Para obtener información sobre productos que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como dónde enviar los productos, etc. VII. Otras limitaciones Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas. 20 No se extiende garantía alguna respecto de cobertura, disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos, tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún otro modo. No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los productos de software. La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la ley. VIII. Disposiciones acerca de patentes y software A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se base en un reclamo de que los productos infringen directamente una patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la 21 devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola. Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de ninguna demanda por violación de patente sustentada en una combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el punto VI. anterior. Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la violación de patentes de los productos. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y otros proveedores externos de software, determinados derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor (copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software. No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo. IX. Derechos de las leyes estatales y de otras jurisdicciones Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones antes indicadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción. 22 Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame al siguiente número: Estados Unidos Celular 1-800-331-6456 Radiolocalizadores 1-800-548-9954 Radios bidireccionales 1-800-353-2729 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde http://www.motorola.com/ o a: En los Estados Unidos: Motorola, Inc. 600 North U.S. Highway 45 Libertyville, IL 60048 En el Canadá: Motorola Canada Limited 5875 Whittle Road Mississauga, ON L4Z 2H4 23 Registro del producto Registro del producto en línea: http://www.motorola.com/warranty El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Interferencias por señales de RF Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado. 24 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos más cercano a usted, visite www.recyclewirelessphones.com. 25 ✂ Consejos de seguridad de CTIA Recomendaciones de seguridad para teléfonos celulares ¡La seguridad es la llamada más importante! Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa capacidad de comunicarse por voz —prácticamente en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre que haya servicio celular disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Pero además de los beneficios que proporciona el uso del teléfono celular, éste requiere o implica una gran responsabilidad; algo importante que el usuario siempre debe recordar. Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la conducción es su primera responsabilidad. Si le resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras se encuentra al volante, ponga en práctica su sentido común y recuerde los siguientes consejos: 1 Familiarícese con el teléfono celular Motorola y sus funciones, tales como el marcado rápido y el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle de la conducción del vehículo. 27 28 ✂ 2 Siempre que esté disponible, utilice un dispositivo a manos libres. De ser posible, agregue conveniencia al teléfono celular con los diversos accesorios de manos libres originales de Motorola disponibles actualmente. 3 Coloque el teléfono celular en un sitio fácilmente accesible. Es importante que pueda acceder al teléfono celular sin quitar la vista de la carretera. Si recibe una llamada entrante en un momento poco conveniente, de ser posible, permita que la conteste el buzón de voz. 4 Hágale saber a su interlocutor que se encuentra en su automóvil conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tránsito o si las condiciones del clima son riesgosas. La lluvia, nieve, hielo y el tráfico pesado pueden ser peligrosos. 5 Si recibe un llamada mientras está conduciendo, no tome notas ni busque números telefónicos. Anotar una lista de tareas pendientes o revisar sus contactos distrae la atención de su primera responsabilidad: conducir en forma segura. 6 Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su alrededor. De ser posible, realice sus llamadas cuando el vehículo no esté en movimiento. Intente planear sus llamadas para cuando su automóvil se encuentre detenido. En caso de que necesite hacer una llamada mientras el automóvil está en movimiento, es preferible que marque unos cuantos números, observe la carretera y los retrovisores y después continúe marcando. ✂ 7 No participe en conversaciones estresantes o llenas de tensión, este tipo de conversaciones podrían distraer su atención. Hágale saber a su interlocutor que usted está conduciendo en ese momento y suspenda este tipo de conversaciones, ya que pueden desviar su atención del camino. 8 Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en el caso de incendios, accidentes de tránsito o emergencias médicas.* 9 Utilice el teléfono celular para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un crimen o alguna emergencia grave en los que existan vidas en peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para emergencias, del mismo modo que le gustaría que otros hicieran por usted*. 10 Llame a la asistencia de carretera u otro número especial celular de ayuda que no sea para emergencia cuando sea necesario. Si usted ve un automóvil averiado que no representa peligro, una señal de tráfico destruida, un accidente de tráfico menor donde ninguno de los ocupantes está lesionado o un vehículo que está siendo robado, llame para asistencia en el camino o, en caso necesario, llame al número del sistema celular para casos especiales que no son emergencia. * En las zonas donde haya servicio celular disponible. 29 Para obtener más información, llame al 1-888-901-SAFE o visite el sitio de Internet de CTIA en http://www.wow-com.com™ 30 ✂ Obtenga información acerca de las leyes y reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas zonas. motorola.com
1 / 1

Motorola A630 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas