IKEA HOO C00 W Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

5019 618 33030
D F NL E
GB
P I GR
N
S
FINDK
INSTALACIÓN ASPIRANTE O FILTRANTE
Respete las siguientes distancias mínimas de la placa de cocción: 65 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de gas).
Si las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas especifican una distancia mayor, es necesario tenerlo
en cuenta. El tubo de descarga y las abrazaderas no están incluidos. Para la instalación se recomienda dirigirse a
un técnico cualificado.
1. Marque en la pared una línea central de separación desde la placa de cocción al techo.
2. Teniendo en cuenta las distancias indicadas anteriormente, marque con un lápiz la distancia de la placa de cocción y coloque
la plantilla en la marca en la pared.
3. Coloque la plantilla, marque los orificios, taladre e introduzca los tacos en la pared. Debe fijar 2 ganchos (si se suministran)
o atornillar parcialmente 2 tornillos en los orificios superiores.
4. Enganche la campana y ajuste la posición con los tornillos de regulación de los ganchos (si se suministran).
Nota:
Para fijar la campana, introduzca otros 2 tornillos en los orificios inferiores y 2 en los orificios superiores si está
previsto.
5. Sólo para algunos modelos: Marque los orificios inferiores (y superiores), quite la campana, perfore e introduzca los tacos
(atornille parcialmente los 2 tornillos en los orificios superiores).
6. Fije el soporte de la chimenea a la pared lo más cerca posible del techo. En la versión filtrante, también deberá fijar el
deflector
F1
con dos tornillos si la rejilla de la chimenea es superior (si es inferior véase la fase de instalación
“7”
).
7. Vuelva a enganchar la chimenea en la pared y sujétela con los tornillos. En la versión filtrante (chimeneas con rejilla inferior),
deberá fijar el deflector
F2
en lugar del anillo de empalme (modelo con 2 tornillos de fijación) o encajarlo en el anillo de
empalme (modelo con 2 empalmes posteriores y 1 tornillos de fijación delantero).
Versión aspirante:
los vapores se aspiran y envían al exterior por un tubo de evacuación que se fija al anillo de empalme
colocado en la parte superior de la campana.
¡Atención!
Si la campana está provista de filtro de carbón montado, es necesario retirarlo.
El aire de evacuación no puede salir por el conducto de humos generados por equipos de gas u otros combustibles. Ha de
tener una salida independiente. Se han de respetar todas las normas relativas a la evacuación del aire.
Versión filtrante
: El aire se filtra pasando por un filtro de carbón y se recicla en el ambiente.
¡Atención!
Si la campana no está provista de filtro de carbón, es necesario adquirirlo y montarlo antes de utilizar la campana.
Instalación de la caja electrónica
Si su modelo está provisto de caja electrónica
S2
, debe introducirla a presión en su alojamiento
S1
y fijarla con un tornillo
Para los modelos provistos de paneles de mandos electrónicos, hay que introducir el cable eléctrico
S3
en el zócalo
colocado al lado de la caja
S2
.
Instalación de la chimenea telescópica
Conecte la campana a la red eléctrica, fije la chimenea telescópica al soporte con dos tornillos y haga deslizar la parte inferior
hasta el alojamiento correspondiente en el lado superior de la campana. Si está previsto, coloque las rejillas laterales.
* Previsto sólo en algunos modelos
61833030E.fm Page 1 Monday, January 31, 2005 12:04 PM
5019 618 33030
D F NL E
GB
P I GR
N
S
FINDK
1. Panel de mandos.
Luz :
para encender, mueva el interruptor hacia la derecha o bien
pulse el pulsador.
Potencia/velocidad de aspiración :
para aumentar la potencia/velocidad o abrir la válvula, mueva
el interruptor hacia la derecha o bien pulse el pulsador
siguiente .
2. Filtros antigrasa.
3. Plafón
(o bombillas halógenas según modelo).
4. Chimenea telescópica.
Filtros antigrasa:
El filtro metálico antigrasa tiene una
duración ilimitada y debe lavarse una
vez al mes a mano o en el lavavajillas a
baja temperatura y con ciclo corto.
Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro
antigrasa podría perder su brillo, pero
no varía su poder de filtrado.
a.
para extraer el filtro, tire de la
manilla
b.
sáquelo.
Tras lavar y dejar secar el filtro, vuelva a montarlo actuando
en sentido inverso.
Bombilla/s:
Quite los filtros y sustituya la bombilla
quemada.
Monte de nuevo los filtros.
Bombillas halógenas:
Haga palanca con el auxilio de un
destornillador de punta plana u otra
herramienta adecuada. Vuelva a cerrar
a presión.
Use sólo bombillas de 40 W máx -
E14 o bien bombillas halógenas
(según el modelo) de 20 W máx
teniendo cuidado de no tocarlas
con las manos.
Montaje o Sustitución del filtro de carbón
(sólo para
modelos con instalación filtrante).
El filtro de carbón debe cambiarse cada 6 meses.
1. Quite los filtros antigrasa.
2. Monte los filtros cubriendo el motor según el modelo:
compruebe que los
pernos R
del conducto coinciden
con las
ranuras S
y gire hacia la derecha hasta que se
bloquee o bien
gire la manilla central hacia la derecha.
3. Para desmontarlo efectúe las mismas operaciones en
sentido inverso.
4. Monte de nuevo los filtros antigrasa.
O bien
Limpieza de la campana
¡Atención!
Si no se limpia la grasa (al menos 1 vez al mes) se
podría producir un incendio.
Utilice un paño suave con un detergente neutro. No utilice
nunca productos abrasivos, ni alcohol.
Antes de usar la campana
Para utilizar lo mejor posible este aparato, le invitamos a leer
con atención las presentes instrucciones de uso y a guardarlas
esmeradamente para poder consultarlas en cualquier
momento
No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos
de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son
potencialmente peligrosos.
Compruebe que la campana no haya sufrido daños durante el
transporte. La instalación y las conexiones eléctricas deben
ser realizadas por un técnico cualificado según las normas
locales en vigor.
4
2
3
3
1
a
b
61833030E.fm Page 2 Monday, January 31, 2005 12:04 PM
5019 618 33030
D F NL E
GB
P I GR
N
S
FINDK
Consejos para preservar el medio ambiente
1. Embalaje
El material de embalaje se puede reciclar al 100% y está
marcado con el correspondiente símbolo del reciclaje .
Para su eliminación, cumpla con las normas locales en vigor.
No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos
de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son
potencialmente peligrosos.
2. Aparato
El equipo ha sido fabricado con material reciclable.
Desguácelo de conformidad con las normas locales para la
eliminación de residuos. Déjelo inservible cortando el cable
eléctrico de alimentación. No lo tire en el medio ambiente y
entréguelo a un centro de recogida especializado.
Precauciones y sugerencias generales
ATENCIÓN!
El aparato no debe ser utilizado por niños o
personas enfermas sin vigilancia.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
1. No conecte el aparato a la red eléctrica antes de terminar
totalmente la instalación y desconecte la campana de la
red eléctrica antes de cualquier operación de
mantenimiento o limpieza.
2. No flamee alimentos debajo de la campana. El uso de una
llama libre puede provocar un incendio.
3. Cuando se frían alimentos, no deje la sartén sin vigilancia
porque el aceite podría incendiarse.
4. El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el
funcionamiento las prestaciones de la campana. Limpie a
menudo la campana, eliminando las incrustaciones de
suciedad. Quite y limpie el filtro a menudo y cámbielo si
fuera necesario. Está terminantemente prohibido utilizar
material inflamable para canalizar el aire aspirado.
5. Si la campana se utiliza junto con otros aparatos
alimentados con energía no eléctrica, la presión negativa
del local no ha de ser superior a 4
pa (4 x 10
-5bar). Por
consiguiente, hay que comprobar que el local tenga una
ventilación adecuada.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la campana, compruebe que el voltaje
indicado en la placa de características del aparato coincida
con la tensión de la vivienda. En la placa de características
colocada en el interior de la campana detrás del filtro
antigrasa.
Si el aparato está provisto de cable de alimentación y clavija,
esta última ha de estar situada en una zona accesible.
Si la campana no lleva enchufe, se puede utilizar uno que sea
conforme a las normas vigentes, o bien usar un interruptor
bipolar conforme a las normas vigentes, con una apertura
mínima de 3 mm entre los contactos.
La sustitución del cable de alimentación con la clavija o la
manguera flexible puede ser realizada sólo por el Servicio de
Asistencia Técnica o por personal cualificado.
Declaración de conformidad
Este producto ha sido diseñado, fabricado y distribuido en el
mercado según:
- los principios de seguridad de la directiva “Baja tensión
73/23/CEE
- los requisitos de protección de la Directiva “EMC”
89/336/CEE modificada por la directiva 93/68/CEE.
Guía para la localización de fallos
Si la campana no funciona:
¿El enchufe está bien introducido en la toma de corriente?
¿Hay un interruptor?
¿El fusible está quemado?
Si la campana no aspira lo suficiente:
¿Se ha escogido la velocidad correcta?
¿Hay que limpiar o sustituir los filtros?
¿Están obstruidas las salidas de aire?
La luz no se enciende:
¿Hace falta sustituir la bombilla?
¿Está bien montada la bombilla?
¿El fusible está quemado?
Servicio de asistencia técnica
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
1. Compruebe si es posible eliminar el inconveniente (véase
“Guía para la localización de fallos”).
2. Apague y ponga nuevamente en marcha el aparato para
controlar si el fallo se ha resuelto.
3. Si el resultado es negativo, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia.
Comunique:
tipo de fallo,
el modelo del producto indicado en la placa de
características colocada en el interior de la campana y
que se puede ver tras retirar los filtros antigrasa,
su dirección completa,
su número y prefijo telefónico,
el número de asistencia (se encuentra después de la
palabra SERVICE en la placa de características, situada en
el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa).
Si fuera necesaria una reparación, diríjase a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado (que garantiza la utilización de
piezas de recambio originales y una correcta reparación).
El incumplimiento de estas instrucciones puede
comprometer la seguridad y la calidad del producto.
61833030E.fm Page 3 Monday, January 31, 2005 12:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

IKEA HOO C00 W Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para