Elite EMG-980R Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

10
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberán
seguirse, incluyendo las siguientes.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente, antes de usar el aparato.
No toque las superficies calientes, use el mango o las agarraderas.
Lave todas las partes o accesorios removibles, antes de usar por vez primera.
Para protegerse de una descarga eléctrica, nunca sumerja el control de
temperatura, cordón eléctrico, o la parilla en agua o ningún otro líquido.
Cercana supervisión es necesaria cuando el aparato sea usado por o cerca de
niños.
Desconecte el aparato, cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita
que las partes se enfríen, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar.
Nunca use ningún aparato con el enchufe dañado. Si el cordón de
alimentación es dañado este debe ser reemplazado por el fabricante, personal
capacitado o su agente de servicio, para evitar riesgos.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, pueden causar daños
personales o al aparato.
No lo use a la intemperie o en lugares húmedos.
No deje que el cordón cuelgue de la orilla de la mesa, mostrador o toque
cualquier superficie caliente.
Solo use el aparato para lo que fue diseñado.
No deje el aparato desatendido cuando este en uso.
No intente de mover o transportar el aparato cuando este en uso.
No ponga el aparato dentro de o cerca de superficies calientes como estufas y
hornos.
Siempre deberá conectar el cord
ón eléctrico al aparato primero y después al
tomacorriente.
Siempre deberá de apagar el aparato antes de desconectar el cordón eléctrico
del tomacorriente.
Nunca introduzca utensilios de metal o alimentos demasiado grandes sobre el
aparato, podría causar fuego, descarga eléctrica o daños personales.
No limpie ninguna parte de este aparato con materiales o estropajos metálicos.
Partículas de estos podrían tocar partes eléctricas del aparato y esto causa un
riesgo de una descarga eléctrica.
Fuego podría ocurrir, si el aparato es cubierto o toca material inflamable como
cortinas, alfombras y paredes cuando esté en uso.
No guarde ni ponga ningún material dentro del aparato, únicamente los
accesorios recomendados por el fabricante, cuando no esté en uso.
No ponga dentro o en la superficie exterior del aparato los siguientes
materiales, papel, cartón, plásticos o algún otro material inflamable.
Algunas superficies de mesas y mostradores hechos o recubiertos de laminados
de CORIAN, MADERA FINA O FORMICA no están diseñados para
soportar calores prolongados generados por ciertos aparatos eléctricos de cocina.
11
SE RECOMIENDA COLOCAR MANOPLAS DE COCINA O MANTELES
RESISTENTES AL CALOR BAJO SU APARATO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMESTICO UNICAMENTE.
USO DE UN CORDÓN CORTO
1) Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse
con el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la
unidad.
2) Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando
tome extremas precauciones durante su uso.
3) Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en
cuenta las siguientes recomendaciones:
Las especificaciones eléctricas especialmente el (amperaje) del cordón
eléctrico a utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el
especificado en el aparato a utilizar.
La extensi
ón eléctrica deberá de ser colocada de una manera que no
cuelgue de la mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra
persona lo pueda jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente.
ENCHÚFE POLARIZADO
Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de enchufe polarizado
(un lado del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las
siguientes recomendaciones.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para entrar en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe
eléctrico no entra completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no
entra de ninguna manera, póngase en contacto con un electricista para
solucionar el problema.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA.
ANTES DEL PRIMER USO
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
Remueva todo el material de empaque y asegúrese que todas las partes
de la parilla estén en buena condición.
12
Lave todas las partes y accesorios con agua y jabón antes de usar por
primera vez. Seque todas las partes completamente antes de usar o
almacenar la parilla. (Refiérase a la sección de LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO para más instrucciones.)
ADVERTENCIA: Cuando use la unidad por primera vez, usted va a notar algo
de humo y olor a quemado. Esto es causado por la unidad porque está
quemando los residuos protectores de barniz aplicados en nuestra fábrica.
Esto es normal y no causará daño alguno y de desaparecerá con uso
subsiguiente del aparato.
IDENTIFICACION DE PARTES
Tapad
e
Ba
s
e
ra de Vidrio
s
e
13
Perilla
Recolector de
G
Parill
a
C
o
T
e
G
rasa
a
o
ntrol de
e
mperatura
14
COMO ENSAMBLAR
1. Ensamblando la tapadera:
Coloque la perilla junto con el anillo sobre el agujero de la tapadera.
Coloque el tornillo junto con el empaque de plástico y el de metal a
través del agujero que está en la tapadera.
Atornille la perilla sobre el tornillo.
Es recomendable de revisar constantemente el botón y tornillo para
asegurarse de que estén bien ajustados.
2. Ensamblando la parrilla:
Coloque la parrilla metálica sobre su base, asegúrese que el cordón
eléctrico entre libremente en la base plástica.
Presione la parrilla metálica hacia abajo para trabarla en la base plástica.
3. Selector de temperatura:
PRECAUCIÓN: SIEMPRE CONECTE EL CONTROL TERMOSTATO A LA PARILLA
PRIMERO Y DESPUES AL TOMACORRIENTE.
Asegúrese que el selector de temperatura este en apagado (posición de
OFF).
Inserte el sensor de temperatura en el receptáculo al lado de la parilla;
a la misma vez, inserte los contactos en el receptáculo de la parilla en
los agujeros del Control de Temperatura.
ADVERTENCIA: Asegúrese que el Control de Temperatura
este firmemente trabado en la parilla.
15
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: NUNCA TOQUE LA PARILLA CUANDO ESTE EN OPERACIÓN
DADO A QUE ESTA SUMAMENTE CALIENTE Y PODRIA CAUSAR LESIONES
GRAVES. Para proteger la superficie antiadherente de la parilla, solo use
utensilios hechos de madera, plástico o nylon.
1. Ensamble la parilla. Coloque la parilla sobre una superficie plana, estable y
resistente al calor.
2. Aplique aceite a su parilla.
3. Gire la perilla del Control de Temperatura a su nivel de calor deseado: 1
siendo el nivel de calor más bajo y 5 el nivel más alto. La Luz
Indicadora se iluminara. Cuando la parilla haga alcanzado la temperatura
seleccionada la luz indicadora se apagara. Su parilla esta lista para usar.
ADVERTENCIA: La Luz Indicadora parpadea indicando que se está
manteniendo la temperatura seleccionada.
4. Coloque sus alimentos sobre la parilla.
5. Cuando haga terminado de cocinar, regrese la perilla del Control de
Temperatura a la posición de 0 para apagar el aparato. Después de
apagar el aparato, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
6. Después de que se hagan enfriado todas las partes de la parilla, lávelas
y séquelas completamente antes de almacenar a este o antes de usarlo
de nuevo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No use jabones, detergentes, o materiales abrasivos para limpiar este
aparato.
NUNCA SUMERJA EL CONTROL DE TEMPERATURA, EL CORDON
ELECTRICO, NI LA PARILLA EN AGUA O EN NINGUN OTRO LIQUIDO.
16
SIEMPRE asegúrese que el aparato este apagado, que el cordón eléctrico
este desconectado del tomacorriente y que todas las partes se hagan
enfriado antes de limpiar.
NO LAVE NINGUNA PARTE USANDO UN LAVAJILLAS.
NUNCA SUMETA LA TAPADERA A CAMBIOS RAPIDOS DE
TEMPERATURA: PONIENDO UNA TAPADERA CALIENTE DENTRO DE
AGUA FRIA. ESTO SIRVE PARA PREVENIR QUE SE DAÑE
SEVERAMENTE ESTA.
1) Primero, apague y desconecte el aparato del tomacorriente.
2) Deje que todas las partes se enfríen completamente.
3) Desarme todas las partes de la parilla.
4) Lave la base, parilla y tapadera a mano con agua tibia y jabón.
5) Remueva el Colector de Grasa y lávelo usando agua tibia y jabón.
6) Seque todas las partes completamente antes de almacenar o usar el
aparato de nuevo.
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes
de salir de nuestra fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a
la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por
la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o
reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a
continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del
período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
17
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de
vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a
nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito
de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso
del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas
con la unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am-
5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com email: [email protected]
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No
se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted
siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja
adecuada para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de
teléfono durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre
en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de
sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS
para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Marque el exterior del paquete:
18
MAXI-MATIC EE.UU.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos
de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado
o reemplazado de nuevo a usted.

Transcripción de documentos

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberán seguirse, incluyendo las siguientes.  Lea todas las instrucciones cuidadosamente, antes de usar el aparato.  No toque las superficies calientes, use el mango o las agarraderas.  Lave todas las partes o accesorios removibles, antes de usar por vez primera.  Para protegerse de una descarga eléctrica, nunca sumerja el control de temperatura, cordón eléctrico, o la parilla en agua o ningún otro líquido.  Cercana supervisión es necesaria cuando el aparato sea usado por o cerca de niños.  Desconecte el aparato, cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que las partes se enfríen, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar.  Nunca use ningún aparato con el enchufe dañado. Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser reemplazado por el fabricante, personal capacitado o su agente de servicio, para evitar riesgos.  El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, pueden causar daños personales o al aparato.  No lo use a la intemperie o en lugares húmedos.  No deje que el cordón cuelgue de la orilla de la mesa, mostrador o toque cualquier superficie caliente.  Solo use el aparato para lo que fue diseñado.  No deje el aparato desatendido cuando este en uso.  No intente de mover o transportar el aparato cuando este en uso.  No ponga el aparato dentro de o cerca de superficies calientes como estufas y hornos.  Siempre deberá conectar el cordón eléctrico al aparato primero y después al tomacorriente.  Siempre deberá de apagar el aparato antes de desconectar el cordón eléctrico del tomacorriente.  Nunca introduzca utensilios de metal o alimentos demasiado grandes sobre el aparato, podría causar fuego, descarga eléctrica o daños personales.  No limpie ninguna parte de este aparato con materiales o estropajos metálicos. Partículas de estos podrían tocar partes eléctricas del aparato y esto causa un riesgo de una descarga eléctrica.  Fuego podría ocurrir, si el aparato es cubierto o toca material inflamable como cortinas, alfombras y paredes cuando esté en uso.  No guarde ni ponga ningún material dentro del aparato, únicamente los accesorios recomendados por el fabricante, cuando no esté en uso.  No ponga dentro o en la superficie exterior del aparato los siguientes materiales, papel, cartón, plásticos o algún otro material inflamable.  Algunas superficies de mesas y mostradores hechos o recubiertos de laminados de CORIAN, MADERA FINA O FORMICA no están diseñados para soportar calores prolongados generados por ciertos aparatos eléctricos de cocina. SE RECOMIENDA COLOCAR MANOPLAS DE COCINA O MANTELES RESISTENTES AL CALOR BAJO SU APARATO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMESTICO UNICAMENTE. USO DE UN CORDÓN CORTO 1) Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad. 2) Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome extremas precauciones durante su uso. 3) Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en cuenta las siguientes recomendaciones:  Las especificaciones eléctricas especialmente el (amperaje) del cordón eléctrico a utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el especificado en el aparato a utilizar.  La extensión eléctrica deberá de ser colocada de una manera que no cuelgue de la mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra persona lo pueda jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente. ENCHÚFE POLARIZADO Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de siguientes recomendaciones. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para entrar en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe eléctrico no entra completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no entra de ninguna manera, póngase en contacto con un electricista para solucionar el problema. NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA. ANTES DEL PRIMER USO   10    enchufe polarizado (un lado del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Remueva todo el material de empaque y asegúrese que todas las partes de la parilla estén en buena condición. 11     Lave todas las partes y accesorios con agua y jabón antes de usar por primera vez. Seque todas las partes completamente antes de usar o almacenar la parilla. (Refiérase a la sección de “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO” para más instrucciones.) Tapadeera de Vidrio Perilla ADVERTENCIA: Cuando use la unidad por primera vez, usted va a notar algo Co ontrol de de humo y olor a quemado. Esto es causado por la unidad porque está Te emperatura quemando los residuos protectores de barniz aplicados en nuestra fábrica. Esto es normal y no causará daño alguno y de desaparecerá con uso subsiguiente del aparato. IDENTIFICACION DE PARTES Basse Recolector de Grasa G 12    Parilla a 13    COMO ENSAMBLAR 1. 2. 3. Ensamblando la tapadera:  Coloque la perilla junto con el anillo sobre el agujero de la tapadera.  Coloque el tornillo junto con el empaque de plástico y el de metal a través del agujero que está en la tapadera.  Atornille la perilla sobre el tornillo.  Es recomendable de revisar constantemente el botón y tornillo para asegurarse de que estén bien ajustados. INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: NUNCA TOQUE LA PARILLA CUANDO ESTE EN OPERACIÓN DADO A QUE ESTA SUMAMENTE CALIENTE Y PODRIA CAUSAR LESIONES GRAVES. Ensamblando la parrilla: utensilios hechos de madera, plástico o nylon.  Coloque la parrilla metálica sobre su base, asegúrese que el cordón eléctrico entre libremente en la base plástica.  Presione la parrilla metálica hacia abajo para trabarla en la base plástica. 1. 2. 3. Selector de temperatura: PRECAUCIÓN: SIEMPRE CONECTE EL CONTROL TERMOSTATO A LA PARILLA PRIMERO Y DESPUES AL TOMACORRIENTE.   Para proteger la superficie antiadherente de la parilla, solo use Asegúrese que el selector de temperatura este en apagado (posición de OFF). Inserte el sensor de temperatura en el receptáculo al lado de la parilla; a la misma vez, inserte los contactos en el receptáculo de la parilla en los agujeros del Control de Temperatura. ADVERTENCIA: Asegúrese que el Control de Temperatura este firmemente trabado en la parilla. 4. 5. 6. Ensamble la parilla. Coloque la parilla sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Aplique aceite a su parilla. Gire la perilla del Control de Temperatura a su nivel de calor deseado: 1 siendo el nivel de calor más bajo y 5 el nivel más alto. La Luz Indicadora se iluminara. Cuando la parilla haga alcanzado la temperatura seleccionada la luz indicadora se apagara. Su parilla esta lista para usar. ADVERTENCIA: La Luz Indicadora parpadea indicando que se está manteniendo la temperatura seleccionada. Coloque sus alimentos sobre la parilla. Cuando haga terminado de cocinar, regrese la perilla del Control de Temperatura a la posición de “0” para apagar el aparato. Después de apagar el aparato, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Después de que se hagan enfriado todas las partes de la parilla, lávelas y séquelas completamente antes de almacenar a este o antes de usarlo de nuevo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO   14    No use jabones, detergentes, o materiales abrasivos para limpiar este aparato. NUNCA SUMERJA EL CONTROL DE TEMPERATURA, EL CORDON ELECTRICO, NI LA PARILLA EN AGUA O EN NINGUN OTRO LIQUIDO. 15       SIEMPRE asegúrese que el aparato este apagado, que el cordón eléctrico este desconectado del tomacorriente y que todas las partes se hagan enfriado antes de limpiar. NO LAVE NINGUNA PARTE USANDO UN LAVAJILLAS. NUNCA SUMETA LA TAPADERA A CAMBIOS RAPIDOS DE TEMPERATURA: PONIENDO UNA TAPADERA CALIENTE DENTRO DE AGUA FRIA. ESTO SIRVE PARA PREVENIR QUE SE DAÑE SEVERAMENTE ESTA. 1) 2) 3) 4) 5) 6) Primero, apague y desconecte el aparato del tomacorriente. Deje que todas las partes se enfríen completamente. Desarme todas las partes de la parilla. Lave la base, parilla y tapadera a mano con agua tibia y jabón. Remueva el Colector de Grasa y lávelo usando agua tibia y jabón. Seque todas las partes completamente antes de almacenar o usar el aparato de nuevo. - Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado. - Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de vidrio. - Daños por servicio o reparación por personal no autorizado. - Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor. - Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a nuestro Centro de Servicio. * Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la unidad anulará esta garantía. Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local. ** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en cualquier momento. MAXI-MATIC, EE.UU. 18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748 Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am5pm PST Sitio web: www.maxi-matic.com email: [email protected] GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA 1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. 2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto. 3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida. 4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle años de servicio satisfactorio. 5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a continuación). 6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes. 7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre: - Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial, montaje o instalación incorrecta del producto. - Los daños causados durante el envío. - Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores. - Defectos que no sean defectos de fabricación. - Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje. INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.: 1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada para evitar daños durante el envío. 2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar: a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono durante el día, y #RA b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA, c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema. 3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado. 4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted. 5. Marque el exterior del paquete: 16    17    MAXI-MATIC EE.UU. 18401 E. ARENTH AVE. CITY OF INDUSTRY, CA 91748 6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B. 7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o reemplazado de nuevo a usted. 18   
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Elite EMG-980R Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas