EarthWise HT10017 Guía del usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Guía del usuario
MANUAL DEL OPERARIO
CORTASETOS ELÉCTRICO
Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales.
Copyright. Todos los derechos reservados.
HT10017
Su cortasetos fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de
operación y seguridad para el operario. Si se lo trata con cuidado, le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el
manual del operario antes de usar este producto.
Muchas gracias por su compra.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO, EL MONTAJE, LAS
PIEZAS O EL MANTENIMIENTO?
LLAME AL 1-800-313-5111 ENTRE LAS 7:30 Y LAS 16:30, HORA ESTÁNDAR DEL ESTE, PARA OBTENER ASISTENCIA.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los
usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la
demás información incluida en este manual.
PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras
trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el ruido
generado por este producto puede contribuir a la pérdida de
la audición.
Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar
la herramienta y capacitar a otros.
ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se
deben respetar siempre las precauciones de seguridad básicas que
se detallan a continuación, a fin de reducir riesgos de incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
2
NO MALTRATE EL CABLE: Nunca tire del cable para trasladar el
cortasetos ni para desconectarlo del receptáculo. Aleje el cable del calor, el
aceite y los bordes filosos.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes, niños y
mascotas deben mantenerse a una distancia segura de la zona de trabajo.
USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de
joyería. Use protección para cubrir y contener el cabello largo, ya que
puede quedar atrapado en las piezas móviles. Se recomienda usar guantes
de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire libre.
USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use gafas
de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI
Z87.1. Si la operación genera polvo, protéjase el rostro con una mascarilla
antipolvo.
INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA (ICFT). El circuito
que se use debe contar con esta protección. Se pueden utilizar
receptáculos que tengan protección de ICFT incorporada.
CABLE DE EXTENSIÓN. Asegúrese de que el cable de extensn esté en
buenas condiciones. Además, compruebe que tenga el grosor suficiente para
transportar la corriente que necesitará el producto. Un cable de extensión
muy pequeño provocará una disminución en la tensión de la línea y, como
resultado, una pérdida de potencia y recalentamiento. La siguiente tabla
muestra el tamaño correcto que se debe usar según la longitud del cable y el
amperaje de la etiqueta. Ante la duda, utilice el siguiente calibre más grueso.
Cuantos bajo es el número de calibre, más grueso es el cable.
ADVERTENCIA: Utilice los cables de extensión de la puerta rotulados
SW-A, SOW-A, STW-A, SJW-A o SJTW-A. Estos cables están especificados
para usarse al aire libre y reducir el riesgo de descarga eléctrica.
DOBLE AISLAMIENTO. El doble aislamiento es un concepto de
seguridad en las herramientas eléctricas que elimina la necesidad del
acostumbrado cable de alimentación puesto a tierra mediante el sistema de
tres cables. Todas las piezas metálicas expuestas están separadas de los
componentes metálicos internos del motor por un aislamiento protector.
Las herramientas con doble aislamiento no necesitan la conexión a tierra.
NOTA: La finalidad del sistema de doble aislamiento es proteger al
usuario de una descarga eléctrica provocada por una rotura del aislamiento
interno de la herramienta. Respete todas las precauciones generales de
seguridad para evitar una descarga eléctrica.
El cable de extensión y el cable de alimentación se pueden
atar para evitar que se desconecten durante el uso. Realice
el nudo como se muestra en la imagen y, después, conecte
el enchufe del cable de alimentación en el receptáculo del
cable de extensión. Este método también se puede aplicar
para unir dos cables de extensión.
ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). Se debe utilizar un cable de extensión polarizado
adecuado de dos o tres cables. Las conexiones polarizadas encajan de una
sola manera. Asegúrese de que el extremo del receptáculo del cable de
extensión tenga ranuras de anchos diferentes para los contactos. Invierta el
enchufe si no encaja exactamente en el cable de extensión. Si aun así no
encaja, consiga un cable de extensión adecuado. Si el cable de extensión
no se adapta bien al tomacorriente, llame a un electricista competente para
que instale un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de la
herramienta ni el cable de extensión de ningún modo.
USE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No utilice esta herramienta en
trabajos para los que no esté indicada.
DESCONECTE EL CORTASETOS del suministro eléctrico cuando no
esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza.
Manténgalo bajo vigilancia constante.
VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando el
cortasetos, se deberán revisar los protectores u otras piezas dañadas en
forma exhaustiva para determinar si la herramienta funcionará
correctamente y realizará el trabajo previsto. Verifique la alineación y las
uniones de las piezas móviles, el montaje, las averías y otros factores
que puedan afectar el funcionamiento. Un protector o cualquier otra pieza
dañada deben ser reemplazados o reparados en forma adecuada.
Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al cliente al
1-800-313-5111 para recibir asistencia.
ILUMINACIÓN. Trabaje solo con luz natural o buena luz artificial.
NO SE ESTIRE DEMASIADO. Mantenga una posición y un equilibro
apropiados en todo momento.
ADVERTENCIA: No utilice ninguna clase de accesorio o dispositivo
de sujeción con el cortasetos. Dicha práctica podría resultar peligrosa.
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice esta herramienta en la
lluvia ni en lugares húmedos o mojados. Tampoco trabaje en entornos
donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo general, los motores
de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar los gases.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte el cortasetos
con el dedo en el interruptor.
PELIGRO: Riesgo de corte. Mantenga las manos lejos de las
cuchillas. Mantenga ambas manos en los mangos mientras la
herramienta está encendida.
PELIGRO: NO INTENTE extraer el material de corte ni sostener el
material que desea cortar mientras las cuchillas están en movimiento.
Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado para luego
quitar el material atascado en las cuchillas. No tome el cortasetos por las
cuchillas de corte expuestas ni por los bordes filosos al tratar de levantar
o sostener la herramienta.
PRECAUCIÓN: Las cuchillas se mueven por inercia después de
apagar el motor.
NO FUERCE EL CORTASETOS. Realizará mejor el trabajo con menor
probabilidad de lesiones si maneja el cortasetos a la velocidad para la
que fue diseñado.
PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido
común. No opere el cortasetos si está cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos.
GUARDE EL CORTASETOS BAJO TECHO. Cuando no esté en uso,
el cortasetos se deberá guardar en un lugar cerrado, seco y elevado,
fuera del alcance de los niños.
TENGA CUIDADO AL DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA.
Las cuchillas de corte siempre deben estar afiladas y limpias para lograr
un óptimo funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones. Revise el cable
de extensión periódicamente y reemplácelo si está dañado. Mantenga los
mangos secos, limpios y libres de grasa y aceite.
ADVERTENCIA: Disposición 65 del estado de California: Este
producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para
el aparato reproductor.
ADVERTENCIA: Parte del polvo y los residuos generados por esta
herramienta podría contener químicos reconocidos por el estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros
efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos
productos químicos son:
-químicos presentes en fertilizantes;
-compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas;
-arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según la
frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la
exposición, trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de
protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Calibre mínimo para los cables
Voltios Longitud total del cable en metros (pies)
120V 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 30,7-45,7
(0-25) (26-50) (51-100) (101-150)
Amperaje
Más No
de más de Calibre AWG
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
LISTA DE EMBALAJE
Cortasetos; funda de cuchillas para papel; manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está dada, no utilice
este producto hasta reponer la pieza en cuestión. De lo contrario,
podría sufrir lesiones corporales serias.
Si alguna pieza falta o está dañada, llame al 1-800-313-5111 para
obtener asistencia.
DESEMBALAJE
Este producto no requiere montaje.
Extraiga el producto y los accesorios de la caja con cuidado. Aseg-
úrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la
lista de embalaje.
Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no
existan roturas ni averías ocurridas durante el envío.
No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado
exhaustivamente el producto y comprobado que funciona en forma
satisfactoria.
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA
Presione el botón de bloqueo con el dedo pulgar y luego apriete
el gatillo con los dedos. (Una vez que la herramienta está en
marcha, puede soltar el botón de bloqueo). Para apagar la
máquina, suelte el gatillo.
PRECAUCIÓN: La cuchilla se mueve por inercia después de
apagar el motor.
No trabaje en condiciones de humedad.
No guarde la herramienta con el interruptor en
posición de encendido.
ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones personales, tenga en
cuenta las siguientes recomendaciones:
Lea el manual de instrucciones antes de usar
el producto.
Guarde el manual de instrucciones.
Mantenga las manos alejadas de las cuchillas.
Sostenga la herramienta con ambas manos en
los mangos. No se estire demasiado.
ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de
productos termine en negligencia. Recuerde que un segundo de
descuido es suficiente para provocar una lesión seria.
CABLE DE EXTENSIÓN. Siempre mantenga el cable de extensión
detrás del cortasetos y alejado del trabajo de poda. No lo ponga
formando pliegues encima del seto que está podando. Si corta o daña
el cable, desenchúfelo del tomacorriente de inmediato antes de
inspeccionarlo o repararlo.
Además, puede colocar el cable de extensión en el retenedor de cable.
Forme un lazo con el cable e insértelo en el orificio del mango trasero.
Ubique el lazo sobre el retenedor de cable y deslícelo hacia atrás para
sujetarlo. Conecte el cable de alimentación de la unidad al cable de
extensión.
MONTAJE
3
INSTRUCCIONES DE CORTE
1. POSTURA DE TRABAJO. Mantenga una posición y
un equilibro apropiados y no se estire demasiado. Use
gafas de seguridad, calzado antideslizante y guantes de
goma mientras está trabajando. Sujete la herramienta con
ambas manos firmemente y luego enciéndala. Sostenga
siempre el cortasetos como se muestra en la imagen, con
la mano derecha en el mango del interruptor y la izquierda
en la parte delantera. Nunca tome la herramienta por el
protector de las cuchillas. Ubique la unidad debajo del
nivel de la cintura.
2. SETOS PAREJOS. Para lograr setos
excepcionalmente parejos, se sugiere extender una cuerda
a lo largo de los setos a modo de guía.
PRECAUCIÓN: No utilice el cortasetos para cortar
tallos de más de 15,9 mm (5/8 pulg.). Úselo únicamente
para cortar arbustos que se encuentran alrededor de
casas y edificios.
Si el cortasetos se ha caído, inspecciónelo cuidadosamente para
comprobar si sufrió algún daño. Si la cuchilla está doblada o tiene
grietas o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición
que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta, se deben
realizar las reparaciones pertinentes antes de volver a usarla.
Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al cliente
al 1-800-313-5111 para recibir asistencia.
PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.
entren en contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que
pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada del suministro
eléctrico y luego utilice únicamente un jabón suave y un paño
húmedo para limpiar la herramienta. No permita que se filtre líquido
en el interior de la herramienta ni sumerja ninguna pieza en líquido.
IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la
CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y
los ajustes deben estar a cargo de una persona calificada, y se
deben utilizar repuestos idénticos únicamente.
Las cuchillas de corte están fabricadas con acero endurecido de
alta calidad y no necesitan volver a afilarse si se usan en
condiciones normales. No obstante, si accidentalmente golpea una
cerca de alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros, puede hacer
una muesca en la cuchilla. No es necesario quitar la muesca,
siempre que no interfiera con el movimiento de la cuchilla. En caso
de que interfiera, desconecte el suministro eléctrico de la unidad y
luego utilice una lima de dientes finos o piedra de afilar para quitar
la muesca.
Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen
agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma
considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni
productos químicos o sobre estos.
LUBRICACIÓN DE LAS
CUCHILLAS. Detenga la
unidad y desconecte el
cable de alimentación.
A continuación, elimine los
desechos que hayan quedado
en las cuchillas. Aplique un
aceite de máquina ligero a lo
largo del borde del soporte de
la cuchilla inferior y superior.
Cerciórese de que los mangos
queden limpios y secos.
MANTENIMIENTO
3. PODA DE CRECIMIENTOS NUEVOS. Lo más eficaz
es realizar un amplio movimiento de barrido e introducir los
dientes de la cuchilla entre las ramas. Para obtener el
mejor corte, se recomienda inclinar la cuchilla levemente
hacia abajo, en dirección al movimiento.
4. PODA LATERAL DE LOS SETOS. Comience desde
abajo y realice el movimiento de barrido hacia arriba.
INSTRUCCIONES DE CORTE
4
Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su cortasetos
al 1-800-313-5111, de 7:30 y a 16:30, hora estándar del este,
o envíe un mensaje de correo electrónico a earthwise@reelin.com.
LLÁMENOS PRIMERO
Problema Posible causa Posible solución
La unidad no funciona El cable de extensión no está
conectado al enchufe
Verifique que el cable de extensión esté bien conectado
a la herramienta
El cable no está conectado
a la fuente de alimentación
Asegúrese de que el cable de extensión esté bien
conectado a un receptáculo activo
El interruptor del gatillo
no funciona por completo
Compruebe que el botón de bloqueo de seguridad se
encuentre totalmente hacia adelante antes de accionar
el gatillo
Funcionamiento lento, cuchillas
ruidosas o calientes
Las cuchillas están secas
o corroídas
Lubrique las cuchillas
Las cuchillas o el soporte de
cuchillas están doblados
Enderece las cuchillas o el soporte de cuchillas
Los dientes están dañados
o doblados
Enderece los dientes
Los pernos de las cuchillas
están flojos
Ajuste los pernos de las cuchillas
5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Soporte de cuchillas de acero - cuchillas de acero endurecido
CARACTERÍSTICAS
HT10017
Entrada ............................................... 120 V, 60 Hz, 2,8 A, CA únicamente
Velocidad ............................................................ 3700 carreras por minuto
Longitud de cuchilla ......................................................... 43,2 cm (17 pulg.)
Corte máximo ................................................................... 1,6 cm (5/8 pulg.)
Peso .................................................. 2,04 kg (4,5 Ib) (sin funda de cuchilla)
MANGO DELANTERO
FUNDA DE CUCHILLAS
PARA PAPEL
PROTECTOR DE SEGURIDAD
MANGO TRASERO
BOTÓN DE BLOQUEO
INTERRUPTOR DE GATILLO
SOPORTE DE CUCHILLA
CUCHILLA
RETENEDOR DE CABLE
6
The Great States Corporation
American Lawn Mower Company
830 Webster Street
Shelbyville, IN 46176 EE. UU.
Teléfono: 1-800-313-5111
www.americanlawnmower.com
Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de
modificar los componentes o realizar cambios de diseño cuando lo considere necesario.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA PARA MODELOS ELÉCTRICOS CON CABLE
Este producto ha sido fabricado para The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American
Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, ha fabricado cortadoras de césped durante más de 100 años y garantiza al propietario original
que cada uno de los productos y repuestos nuevos no tienen defectos de materiales ni de fabricación, y se compromete a reparar o sustituir,
conforme a esta garantía, cualquier pieza o producto defectuoso por (2) años a partir de la fecha original de compra, a excepción de las
condiciones y circunstancias detalladas a continuación. Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados de un comprobante de
compra (recibo de compra original con fecha).
ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE Y NO CUBRE:
Elementos consumibles que se desgastan con
el uso normal.
Defectos cosméticos que no interfieren con la
funcionalidad de la herramienta.
Costos de flete del cliente al proveedor.
Costos de reparación y transporte de piezas
o productos que no se consideren defectuosos.
PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS INCIDENTALES,
INDIRECTOS O CONSECUENCIALES QUE
OCURRAN COMO RESULTADO DE DEFECTOS,
FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
respecto de la duración de una garantía implícita; por lo
tanto, es posible que las limitaciones enunciadas
anteriormente no le correspondan.
EL USO COMERCIAL O NO RESIDENCIAL ANULA
TODAS LAS GARANTÍAS.
Productos vendidos con averías o incompletos,
vendidos en las condiciones que se encuentren,
reacondicionados o usados como equipos de alquiler.
Entrega, instalación ni ajustes normales que se explican
en el manual del operario.
Daños ni inconvenientes causados por envío,
manipulación inadecuada, instalación incorrecta, voltaje
o cableado incorrecto, mantenimiento deficiente,
modificaciones inadecuadas o el uso de accesorios o
dispositivos de sujeción no recomendados
específicamente.
Reparaciones necesarias por el uso indebido o
negligencia del operario, o por no instalar, operar,
mantener o guardar el producto conforme a las
instrucciones del manual del operario.
Daños causados por el frío, el calor, la lluvia, la
humedad excesiva, ambientes y materiales corrosivos
u otros contaminantes.
Rev. 21/01/2015

Transcripción de documentos

MANUAL DEL OPERARIO CORTASETOS ELÉCTRICO Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. HT10017 Su cortasetos fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se lo trata con cuidado, le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este producto. Muchas gracias por su compra. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO, EL MONTAJE, LAS PIEZAS O EL MANTENIMIENTO? LLAME AL 1-800-313-5111 ENTRE LAS 7:30 Y LAS 16:30, HORA ESTÁNDAR DEL ESTE, PARA OBTENER ASISTENCIA. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás información incluida en este manual. Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y capacitar a otros. ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se deben respetar siempre las precauciones de seguridad básicas que se detallan a continuación, a fin de reducir riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el ruido generado por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD USE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No utilice esta herramienta en trabajos para los que no esté indicada. NO MALTRATE EL CABLE: Nunca tire del cable para trasladar el cortasetos ni para desconectarlo del receptáculo. Aleje el cable del calor, el aceite y los bordes filosos. DESCONECTE EL CORTASETOS del suministro eléctrico cuando no esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza. Manténgalo bajo vigilancia constante. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes, niños y mascotas deben mantenerse a una distancia segura de la zona de trabajo. VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando el cortasetos, se deberán revisar los protectores u otras piezas dañadas en forma exhaustiva para determinar si la herramienta funcionará correctamente y realizará el trabajo previsto. Verifique la alineación y las uniones de las piezas móviles, el montaje, las averías y otros factores que puedan afectar el funcionamiento. Un protector o cualquier otra pieza dañada deben ser reemplazados o reparados en forma adecuada. Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al cliente al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de joyería. Use protección para cubrir y contener el cabello largo, ya que puede quedar atrapado en las piezas móviles. Se recomienda usar guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire libre. USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1. Si la operación genera polvo, protéjase el rostro con una mascarilla antipolvo. INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA (ICFT). El circuito que se use debe contar con esta protección. Se pueden utilizar receptáculos que tengan protección de ICFT incorporada. ILUMINACIÓN. Trabaje solo con luz natural o buena luz artificial. NO SE ESTIRE DEMASIADO. Mantenga una posición y un equilibro apropiados en todo momento. CABLE DE EXTENSIÓN. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Además, compruebe que tenga el grosor suficiente para transportar la corriente que necesitará el producto. Un cable de extensión muy pequeño provocará una disminución en la tensión de la línea y, como resultado, una pérdida de potencia y recalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que se debe usar según la longitud del cable y el amperaje de la etiqueta. Ante la duda, utilice el siguiente calibre más grueso. Cuanto más bajo es el número de calibre, más grueso es el cable. Voltios 120V - EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice esta herramienta en la lluvia ni en lugares húmedos o mojados. Tampoco trabaje en entornos donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo general, los motores de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar los gases. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte el cortasetos con el dedo en el interruptor. Calibre mínimo para los cables Longitud total del cable en metros (pies) 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 30,7-45,7 (0-25) (26-50) (51-100) (101-150) Amperaje Más No de más de 0 6 10 12 ADVERTENCIA: No utilice ninguna clase de accesorio o dispositivo de sujeción con el cortasetos. Dicha práctica podría resultar peligrosa. 6 10 12 16 PELIGRO: Riesgo de corte. Mantenga las manos lejos de las cuchillas. Mantenga ambas manos en los mangos mientras la herramienta está encendida. PELIGRO: NO INTENTE extraer el material de corte ni sostener el material que desea cortar mientras las cuchillas están en movimiento. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado para luego quitar el material atascado en las cuchillas. No tome el cortasetos por las cuchillas de corte expuestas ni por los bordes filosos al tratar de levantar o sostener la herramienta. Calibre AWG 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 No se recomienda PRECAUCIÓN: Las cuchillas se mueven por inercia después de apagar el motor. NO FUERCE EL CORTASETOS. Realizará mejor el trabajo con menor probabilidad de lesiones si maneja el cortasetos a la velocidad para la que fue diseñado. ADVERTENCIA: Utilice los cables de extensión de la puerta rotulados SW-A, SOW-A, STW-A, SJW-A o SJTW-A. Estos cables están especificados para usarse al aire libre y reducir el riesgo de descarga eléctrica. PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el cortasetos si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. DOBLE AISLAMIENTO. El doble aislamiento es un concepto de seguridad en las herramientas eléctricas que elimina la necesidad del acostumbrado cable de alimentación puesto a tierra mediante el sistema de tres cables. Todas las piezas metálicas expuestas están separadas de los componentes metálicos internos del motor por un aislamiento protector. Las herramientas con doble aislamiento no necesitan la conexión a tierra. GUARDE EL CORTASETOS BAJO TECHO. Cuando no esté en uso, el cortasetos se deberá guardar en un lugar cerrado, seco y elevado, fuera del alcance de los niños. TENGA CUIDADO AL DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA. Las cuchillas de corte siempre deben estar afiladas y limpias para lograr un óptimo funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones. Revise el cable de extensión periódicamente y reemplácelo si está dañado. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de grasa y aceite. NOTA: La finalidad del sistema de doble aislamiento es proteger al usuario de una descarga eléctrica provocada por una rotura del aislamiento interno de la herramienta. Respete todas las precauciones generales de seguridad para evitar una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: Disposición 65 del estado de California: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor. El cable de extensión y el cable de alimentación se pueden atar para evitar que se desconecten durante el uso. Realice el nudo como se muestra en la imagen y, después, conecte el enchufe del cable de alimentación en el receptáculo del cable de extensión. Este método también se puede aplicar para unir dos cables de extensión. ADVERTENCIA: Parte del polvo y los residuos generados por esta herramienta podría contener químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: -químicos presentes en fertilizantes; -compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas; -arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente. El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición, trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Se debe utilizar un cable de extensión polarizado adecuado de dos o tres cables. Las conexiones polarizadas encajan de una sola manera. Asegúrese de que el extremo del receptáculo del cable de extensión tenga ranuras de anchos diferentes para los contactos. Invierta el enchufe si no encaja exactamente en el cable de extensión. Si aun así no encaja, consiga un cable de extensión adecuado. Si el cable de extensión no se adapta bien al tomacorriente, llame a un electricista competente para que instale un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de la herramienta ni el cable de extensión de ningún modo. 2 MONTAJE DESEMBALAJE LISTA DE EMBALAJE Este producto no requiere montaje. Cortasetos; funda de cuchillas para papel; manual de instrucciones Extraiga el producto y los accesorios de la caja con cuidado. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje. ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está dañada, no utilice este producto hasta reponer la pieza en cuestión. De lo contrario, podría sufrir lesiones corporales serias. Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío. Si alguna pieza falta o está dañada, llame al 1-800-313-5111 para obtener asistencia. No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado exhaustivamente el producto y comprobado que funciona en forma satisfactoria. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones personales, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:  Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto.  Guarde el manual de instrucciones.  Mantenga las manos alejadas de las cuchillas.  Sostenga la herramienta con ambas manos en los mangos. No se estire demasiado. ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA Presione el botón de bloqueo con el dedo pulgar y luego apriete el gatillo con los dedos. (Una vez que la herramienta está en marcha, puede soltar el botón de bloqueo). Para apagar la máquina, suelte el gatillo. PRECAUCIÓN: La cuchilla se mueve por inercia después de apagar el motor. No trabaje en condiciones de humedad. No guarde la herramienta con el interruptor en posición de encendido. ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de productos termine en negligencia. Recuerde que un segundo de descuido es suficiente para provocar una lesión seria. INSTRUCCIONES DE CORTE CABLE DE EXTENSIÓN. Siempre mantenga el cable de extensión detrás del cortasetos y alejado del trabajo de poda. No lo ponga formando pliegues encima del seto que está podando. Si corta o daña el cable, desenchúfelo del tomacorriente de inmediato antes de inspeccionarlo o repararlo. 1. POSTURA DE TRABAJO. Mantenga una posición y un equilibro apropiados y no se estire demasiado. Use gafas de seguridad, calzado antideslizante y guantes de goma mientras está trabajando. Sujete la herramienta con ambas manos firmemente y luego enciéndala. Sostenga siempre el cortasetos como se muestra en la imagen, con la mano derecha en el mango del interruptor y la izquierda en la parte delantera. Nunca tome la herramienta por el protector de las cuchillas. Ubique la unidad debajo del nivel de la cintura. Además, puede colocar el cable de extensión en el retenedor de cable. Forme un lazo con el cable e insértelo en el orificio del mango trasero. Ubique el lazo sobre el retenedor de cable y deslícelo hacia atrás para sujetarlo. Conecte el cable de alimentación de la unidad al cable de extensión. 2. SETOS PAREJOS. Para lograr setos excepcionalmente parejos, se sugiere extender una cuerda a lo largo de los setos a modo de guía. PRECAUCIÓN: No utilice el cortasetos para cortar tallos de más de 15,9 mm (5/8 pulg.). Úselo únicamente para cortar arbustos que se encuentran alrededor de casas y edificios. 3 INSTRUCCIONES DE CORTE 3. PODA DE CRECIMIENTOS NUEVOS. Lo más eficaz es realizar un amplio movimiento de barrido e introducir los dientes de la cuchilla entre las ramas. Para obtener el mejor corte, se recomienda inclinar la cuchilla levemente hacia abajo, en dirección al movimiento. 4. PODA LATERAL DE LOS SETOS. Comience desde abajo y realice el movimiento de barrido hacia arriba. MANTENIMIENTO Si el cortasetos se ha caído, inspecciónelo cuidadosamente para comprobar si sufrió algún daño. Si la cuchilla está doblada o tiene grietas o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta, se deben realizar las reparaciones pertinentes antes de volver a usarla. Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al cliente al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. Las cuchillas de corte están fabricadas con acero endurecido de alta calidad y no necesitan volver a afilarse si se usan en condiciones normales. No obstante, si accidentalmente golpea una cerca de alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros, puede hacer una muesca en la cuchilla. No es necesario quitar la muesca, siempre que no interfiera con el movimiento de la cuchilla. En caso de que interfiera, desconecte el suministro eléctrico de la unidad y luego utilice una lima de dientes finos o piedra de afilar para quitar la muesca. PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico. Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni productos químicos o sobre estos. Asegúrese de que la unidad esté desconectada del suministro eléctrico y luego utilice únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. No permita que se filtre líquido en el interior de la herramienta ni sumerja ninguna pieza en líquido. LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS. Detenga la unidad y desconecte el cable de alimentación. A continuación, elimine los desechos que hayan quedado en las cuchillas. Aplique un aceite de máquina ligero a lo largo del borde del soporte de la cuchilla inferior y superior. Cerciórese de que los mangos queden limpios y secos. IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben estar a cargo de una persona calificada, y se deben utilizar repuestos idénticos únicamente. 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema   Posible causa La unidad no funciona Funcionamiento lento, cuchillas ruidosas o calientes Posible solución  El cable de extensión no está conectado al enchufe  Verifique que el cable de extensión esté bien conectado a la herramienta  El cable no está conectado a la fuente de alimentación  Asegúrese de que el cable de extensión esté bien conectado a un receptáculo activo  El interruptor del gatillo no funciona por completo  Compruebe que el botón de bloqueo de seguridad se encuentre totalmente hacia adelante antes de accionar el gatillo  Las cuchillas están secas o corroídas  Lubrique las cuchillas  Las cuchillas o el soporte de cuchillas están doblados  Enderece las cuchillas o el soporte de cuchillas  Los dientes están dañados o doblados  Enderece los dientes  Los pernos de las cuchillas están flojos  Ajuste los pernos de las cuchillas LLÁMENOS PRIMERO Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su cortasetos al 1-800-313-5111, de 7:30 y a 16:30, hora estándar del este, o envíe un mensaje de correo electrónico a [email protected]. 5 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO HT10017 Entrada ............................................... 120 V, 60 Hz, 2,8 A, CA únicamente Velocidad ............................................................ 3700 carreras por minuto Longitud de cuchilla ......................................................... 43,2 cm (17 pulg.) Corte máximo ................................................................... 1,6 cm (5/8 pulg.) Peso .................................................. 2,04 kg (4,5 Ib) (sin funda de cuchilla) Soporte de cuchillas de acero - cuchillas de acero endurecido MANGO TRASERO BOTÓN DE BLOQUEO MANGO DELANTERO INTERRUPTOR DE GATILLO PROTECTOR DE SEGURIDAD RETENEDOR DE CABLE SOPORTE DE CUCHILLA CUCHILLA FUNDA DE CUCHILLAS PARA PAPEL 6 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA MODELOS ELÉCTRICOS CON CABLE Este producto ha sido fabricado para The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, ha fabricado cortadoras de césped durante más de 100 años y garantiza al propietario original que cada uno de los productos y repuestos nuevos no tienen defectos de materiales ni de fabricación, y se compromete a reparar o sustituir, conforme a esta garantía, cualquier pieza o producto defectuoso por (2) años a partir de la fecha original de compra, a excepción de las condiciones y circunstancias detalladas a continuación. Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados de un comprobante de compra (recibo de compra original con fecha). ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE Y NO CUBRE: Productos vendidos con averías o incompletos, vendidos en las condiciones que se encuentren, reacondicionados o usados como equipos de alquiler. Entrega, instalación ni ajustes normales que se explican en el manual del operario. Daños ni inconvenientes causados por envío, manipulación inadecuada, instalación incorrecta, voltaje o cableado incorrecto, mantenimiento deficiente, modificaciones inadecuadas o el uso de accesorios o dispositivos de sujeción no recomendados específicamente. Reparaciones necesarias por el uso indebido o negligencia del operario, o por no instalar, operar, mantener o guardar el producto conforme a las instrucciones del manual del operario. Daños causados por el frío, el calor, la lluvia, la humedad excesiva, ambientes y materiales corrosivos u otros contaminantes. Elementos consumibles que se desgastan con el uso normal. Defectos cosméticos que no interfieren con la funcionalidad de la herramienta. Costos de flete del cliente al proveedor. Costos de reparación y transporte de piezas o productos que no se consideren defectuosos. PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES QUE OCURRAN COMO RESULTADO DE DEFECTOS, FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación respecto de la duración de una garantía implícita; por lo tanto, es posible que las limitaciones enunciadas anteriormente no le correspondan. EL USO COMERCIAL O NO RESIDENCIAL ANULA TODAS LAS GARANTÍAS. The Great States Corporation American Lawn Mower Company 830 Webster Street Shelbyville, IN 46176 EE. UU. Teléfono: 1-800-313-5111 www.americanlawnmower.com Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de modificar los componentes o realizar cambios de diseño cuando lo considere necesario. Rev. 21/01/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EarthWise HT10017 Guía del usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas