Kenmore 146.23679310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
Models/Modelos: 146.23678310/146.23679310
Items / Arficulos: 640-05057371-6 / 640-05057373-2
Kenmoreo
@ @
P_rril_ _ P G_s
P/N 41100309
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no
est6 conectado, cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
Comunfquese con el centro de servicio para parrillas para
solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alcjuna precjunta o necesita ayuda durante el armado,
116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un representante del
fabricante de la parrilla, no con un empleado de Sears. Para
pedir piezas nuevas, Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Inscripci6n del producto
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las ense_anzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o da_os materiales.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener hordes filosos. Por
favor, use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas
Code (o C6dlcjo nacional sobre gases combustibles), y las normas
NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation
Code (C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano),
CSA B149.1. El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas
propano se debe
orealizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en vehfculos de recreo
ni en embarcaciones.
Todos los accesorios el_ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6dicjos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el_ctrico o tuberfa de
suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en nincj6n otro lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en
pelicjro su secjuridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre vehfculos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu_s de la entrecja y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en
un lucjar conveniente para futura referencia.
Simbolos de seguridad
Los sfmbolos y las casillas ilustradas m6s adelante explican Io
que significa cada encabezado. Lea y cumpla Io indicado en los
mensajes que se encuentran en todo el manual.
IMPORTANTE: Llene la sicjuiente informaci6n de inscripci6n.
N6mero de modelo
N6mero de serie
El n6mero de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
30 ° 23678-41100309
_;2013 KCD IP, LLC
CAUTION
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en
lesiones menores o moderadas.
Por su propia seguridad ...
Centro de servicio para parrillas...
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia ..
Simbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garanfia para la parrilla Kenmore...
Uso y mantenimiento ...
Lista de piezas ...
Vista esquem6tica de las aiezas ...
Armado...
Antes De La Asamblea ..
Resbluci6n de problemas ..
.30
.30
.30
.30
.30
..31-32
.33-39
... 40
.41
42-44
45-50
.51-53
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaaones
Felicitaciones por una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ® ha
sido diseBado y fabricado para ofrecerle muchos afios defuncionamiento
liable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora un contrato de protecci6n contra los
gastos dereparaciones y prot&jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo por piezas ni por mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas por el contrato
[] Cambio del producto, por unvalor de hasta $1500, si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
[] Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento que no esten
amparadas por el contrato; adem_s,un descuento de un 25% del
precio regular de los controles demantenimiento preventivo
[] Asistencia inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant_nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears, lmaginese
que somos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar@ una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o
puede concertar una cita en I[nea.
El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una
adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el
perido de garantia, le reembolsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garanfia, le reembolsaremos una cantidad calculada a
prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canad6 varia en algunos arficulos. Para mrs informaci6n,
Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para la instalaci6n profesional por Sears de electrodom&sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de agua, y otros
artefactos para el hogar, en EE. UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME ¢
PROPOSlClON65 DELESTADODECALIFORNIA
1.Subproductos de Ia combusti6n generados al usar este
producto contienensustancias quimicas conocidas en el
estado deCalifornia como causantes de cancer, defectos
de nacimiento y otrosproblemas reproductivos.
2. Este producto contiene quimicos, incluyendo ptomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantesde cancer, defectos de nacimiento u otros
dafios reproductivos.
Lavese las manos despues de manipular este.
23678-41100309* 31
Garantla completa de un a_o para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de un a_o de Kenmore
Siesta parrilIa fatla debido a defectos de material o de mano de obra dentro det ptazo de un a_o desde Ia fecha de
compra, IIame at 1-800-4-MY-HOME_>?6n gratuita (o et cambio si ta reparaci6n resuIta imposibte de reatizar)
For ten years from the date of purchase, any burner that ruststhrough will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p@rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del
periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada sieste producto se utiliza para distintos fines dom@sticos privados.
Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del periodo de garanfia, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t@cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t@cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o falla de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o usepara suprop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garantfas implfcitas :
Limitaci6n de recursos 0nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garantia limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Lasgaranfias implicitas, incluyendo garanfias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implicitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted.
Esta garanfia se aplica s61omientras este aparato se utiliza en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi@npuede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL6017
32 _ 23678-41100309
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar da_os materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, y
Ilame a los bomberos.
Remoci6n0 transporte y almacenamiento del tanque de
gas propano
CIERREtodas Ias periIIas de control y Ia v6tvuIa det tanque.
Gire Ia tuerca de uni6n en sentido contrario a tas agujas det
reIoj, a mano soIamente; no use herramientas para
desconectarIa. Afloje el torniIIo det tanque que se encuentra
por debajo de el estante inferior, y Iuego Ievante et tanque y
s6queIo det carro. Instate ta tapa de seguridad en ta v6tvuIa
dei tanque de gas.
V61vula del tanque
de gas
!
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre Ia tapa y Ia tira que vienen
con Ia v6tvuIa. Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
da_os materiales graves.
No guarde et tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use _nicamente tanques de gas que tengan Ias siguientes
medidas obIigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (aItura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar fabricados y codificados segOn Ias especificaciones
dei Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. El c6digo seencuentra en et
coIIarin dei tanque de gas.
La v6IvuIa deI tanque de gas debe tener:
Una saIida de tipo 1,compatible con et
reguIador o Ia parriIIa.
Una v6tvuIa de paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad
votum_trica (OPD por sus sigIas
en ingles) certificado por UL. Esta
Manilla del dispositivo
caracteristica de seguridad OPD de seguridad volum_trica
se identifica mediante una maniIIa de forma triangular.Use
Onicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo.
El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n det
vapor y venir con un coIIarin para proteger suv6Ivuta. Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, su transporte o su atmacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro e incotoro en el momento en que se
produce. Por su propia seguridad, al gas propano se te ha
incorporado un dor (parecido at de ta cot podrida), de modo
que se pueda tier.
Elgas propano es sumamente inflamabte y se puede encender
en forma inesperada at mezdarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurra soIamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargar{o.
El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de suvotumen. El voIumen de gas propano en et tanque
puede variar con ta temperatura.
Si el reguIador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato ta v6tvuIa det tanque y
soIicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a ta atm6sfera. Esta es una
pr6ctica pdigrosa.
SoIicite ayuda deI vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de suregi6n en Ia secci6n de
"compa_ias de gas" de ta guia tetef6nica.
23678-41100309 ° 33
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parriIias, te
ofrecen ia opci6n de cambiar sutanque de gas vacio mediante
un servicio de recambio. Emplee Onicamente empresas de
recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con
precisiSn, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la
secci6n de Tanques de gasde este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su
atmacenamiento.
Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su orooia su seauridad
Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez que
se cambie o se recargue eI tanque.
No fume durante ia prueba para detectar fugas.
No use una llama aI descubierto para comprobar si et tanque
tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de ia parriiia se debe efectuar ai
aire iibre, en un 6rea bien ventilada, atejada de toda fuente de
ignici6n tat como Ios artefactos a gas o ei&ctricos. Durante ia
prueba para detectar fugas, mantenga ta parriita aiejada de tas
llamas aI descubierto o de ias chispas.
Use una brocha de pintura timpia y una sotuciSn de 50/50 de
agua y jab6n suave. Pinte con ia soluci6n jabonosa tas 6reas
indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue.
]as. jComuniqueseconel proveedorde gaspropanoo contosbomberos!
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar
tos componentes det circuito de gas.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.EItanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta
secciSn de ensamblado.)
2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en
eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que se detenga por
completo.
4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use
siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula.
Manilla del dispositivo
de seguridad volum@trica
tipo 1,con
rosca exterior
V61vula de seguridad
/
Tira y tapa
No use un tap6n POL para
transporte (la pieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 la
caracteristica de seguridad de la
v61vula.
5. Sostenga ei reguiador e inserte ei
manguito de uni6n en Ia v6tvula deI
tanque de gas. Apriete a mano ta
tuerca de uni6n, mientras sostiene eI
regulador en Iinea recta con Ia v6tvula
deI tanque, para no sattar ninguna
rosca de ta conexi6n.
El manguito de uni6n debe
quedar centrado en la v61vula
del tanque de gas.
34 °23678-41100309
Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del
tanque.
6. Gire la tuerca de uni6n en e{ sentido de las agujas de{ reloj,
apretando{a basra que no se mueva mas. El regu{ador formar6
un se{{oen e{ dispositivo de seguridad de {a va{vu{a de{ tanque,
{o que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar la
tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales,
para completar la conexi6n. Apri_tela a mano 6nicamente --
no use herramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexian, desconecte el regu{ador y
repita {os pasos 5 y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no
puede comp{etar {a conexi6n, jno use este regulador{
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque
de gas.
3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en
sentido contrario a las agujas de{ reloj. Si escucha un son/do
de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas
marcadas con un circuJo en {a i{ustraci6n que sigue.
Nunca retire el orificio
roscado del extremo
de la v61vula.
No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o
en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en embarcaciones.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en vehiculos de recreo.
Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y {{ame a {os bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{
distribuidor o a los bomberos[
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe
una fuga. Cierre de inmediato Java{vu{a de{ tanque de gas
y vue{va a apretar {as conexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto.
Encargue tas piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de
modeJo y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a Jistade
piezas), t{amando a{ centro de servicio para parri{ias a{
1-800-4-MY-HOME _>.
6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre ta va{vu{a de{ tanque de gas, girando ta mani{ia en el
sentido de {as agujas de{ re{oj.
23678-41100309 ° 35
Para usar su parrilla en forma segura y para evitar
lesiones graves.
No deje que tos ni_os usen ta parrilta ni que jueguen cerca
de Ia misma.
Mantenga et 6rea de ta parrilta timpia y sin materiates
combustibles.
No obstruya los agujeros taterates ni los de ta parte
posterior de Ia parriIIa.
Revise peri6dicamente Ias llamas det quemador.
Use ta parriIIa s6to en Iugares bien ventiIados. NUNCA ta
use en tugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de ningOn
tipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parriIta a
gas. (Salvo que las brique/as vengan con su parrilla.)
Usela parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies enfre ta
parriiia y ios objefos que puedan incendiarse o que sean
fuenfes de ignici6n, tal como Ias llamas de encendido de
caienfadores de agua, eiecfrodom&sficos conecfados, efc.
Para personas que viven en apartamentos:
Pidale ai administrador que Ie indique los requisitos y Ios
c6digos contra incendios que corresponden at uso de
parrilIas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se
te permite usarta, h6gato at aire tibre, en ta planta baja,
dejando un espacio Iibre de tres (3) pies entre ta parrilIa y tas
paredes o tas barandiltas.No ta use en batcones o debajo de
los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
Nunca use la parrilla siel tanque de gas no est6 en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la tuerca
de uni6n antes de mover el tanque del sitio especlfico de uso.
36 ° 23678-41100309
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada antes de
abrir la v61vutadel tanque de gas.
Cuando nouse la parrilta, cierre todas las periltas de control
y la v6Jvutadel tanque de gas.
Sila apticaci6n al aire libre det gas que cocina no es adentro uso, el gas sedebe
dar vuetta apagado enel citindro de la fuente. Elalmacenaje de unaapticaci6n
al aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente siel cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n.
Nunca mueva la parrilta cuando la est@usando o mientras est@caliente.
Use utensilios para parriita de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y saipicaduras.
Elpeso m6ximo que soportan losestantes laterales es 10lb.
Lalata para Jagrasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despu@sde usada. No retire la lata para la grasa hasta que la parritta se
haya enfriado pot compIeto.
Limpiela parrilta con frecuencia; de preferencia cada vez despu@sde usada. Si
utiiiza uncepitto de cerdas para Jimpiarlas superficies para cocinar, antes de
usarla parritla verifique que no queden cerdas sueltas sobre @stas.Se
recomienda no limpiar lassuperficies para cocinar cuando la parritla est@a0n
caliente.
Siobserva que de ia parritla caen gotas de grasa uotras sustanciascalientes a la
v6Jvuta,la manguera o el regutador, cierre inmediatamente et paso de gas.
Establezca la causa, corrUa et problema, limpie e inspeccione la v61vula,la
manguera y el regutador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
Elregutador puede emitir unsonido zumbante o sibitante durante su uso. Estono
afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilta.
Utilice solamente et regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla. EJregulador de presi6n del reemplazo y losmontajes de manguera
deben set especificados o provisto cerca.
Sitiene unproblema con la parritla, lea la secci6n de #eso/uci6n deprob/emas.
Siet reguiador se congela, apague inmediatamente la parritla y cierre la v61vuia
del tanque de gas. Estoindica queexiste unproblema con el tanque y no debe
ser usado enotro producto, jDevu&Ivalo al proveedor!
No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando
la tapa. Pot razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No useagua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones.Sisurge unfuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y el tanque de gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la este precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuosde comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, sepuede presentar un
fuego provocado pot la grasa, que puede daBaral producto.
Como usar el encendedor
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. V61vula de gas de Encienda el tanque.
J
3. Gire la perilla del quernador principal ,_ HI.
4. Presione y sostenga el bot6n de encendido electr6nico. Usted escuchar6 un
sonido de chasquido de los electrodos.
5. Si el encendido no se produce en 5 segundos, gire la perilla de control del
quemador, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.
6. Para encender otro quernador principal, siga los pasos 2-4 utilizando otra
1oerilladel auernador 1orinciloal.
Encendido con f6sforos
ANo se incline sobre la parrilla cuando la est_ encendiendo.
1.Abra Ia tapa durante et encendido.
2. CoIoque un f6sforo encendido en el portaf6sforos, y iuego en
el orificio de encendido con f6sforos ubicado en Ia parte
inferior det Iado de Ia parrilIa, (como se ilustra m6s abajo).
3. Oprima y gire ia perilIa deI QUEMADOR DE ENCENDIDO a Ia
posici6n de ALTA. Verifique que ei quemadorse encienda y que
permanezca encendido.
4. Para encender et quemador det tado derecho, gire ta periita
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas confinuar6
saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar lesiones.
Encendido con f6sfors de hornilla ardientea
1.Abra Ia tapa durante el encendido.
2.Abra el paso de gas desde el tanque.
3.Oprima y gire ta perilIa det hornilla ardientea ta graduaci6n de
llama _.
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber@ver una llama mrs reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Caicla repent/ha de/as llamas o llamas bajas en la secci6n de
/?esoluciGnde
Coma apacjar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posioi6n de APAGADO(OFF),
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presioneel bot6n del
encendedor r@pidamente. Deber6 air un chasquido y ver chispas
cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo
Encaso de no air chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de
/?esoluci6nde problemas
Control de la v61vula
Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v_lvulas. Lasperillas se traban al Ilegar a
la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v@lvulas,primero
presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v@lvula
antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y
luego regr6selas a la posici6n de APAGADO. Lasv@lvulasdeben
girar suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61ola v@lvula/ la manguera / el regulador especificado
par el fabricante.
Encendido con f6sfors de quemador lateral
1.Abra ta tapa o ta cubierta de1quemador taterat durante et
encendido.
2.Abra el gas en el tanque o en Ia fuente de suministro.
3. Oprima y gire Ia perilIa de control det quemador lateral a ta
graduaci6n de llama -,_ALTA.
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para
parrillas con uncepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte
interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju_guelos y
deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores
causticos
para parrillas / limpiadores de hornos alas superficies pintadas.
. Piezas pl6sticas: L_velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un pa_o.
Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la
mayoria de losresiduos sepuede eliminar con un pa_o empapado en
una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para
las manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L@velascon un detergente suave o un
limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o
suave, no abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 aOncaliente.
23678-41100309 ° 37
CAUTION
iALERTA CONTRA
Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6s d_bil de Io normal, examine y limpie los
tubosVenturi.
Lasarafias y los insectos pequefios han producido "fogonazos".
Lasarafias tejen susteias, hacen sus nidos y ponen sushuevos en
los tubos Venturi de ias parriiias, que obsfruyen ei paso det gas
ai quemador. El gas que se acumuia dentro de Ios tubos Venturi,
ubicados en ta parle posterior dei tablero de control, se puede
encender. A esto se te llama "fogonazo", y puede dafiar su
DarrilIa e, inctuso, puede producir tesiones.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire ta unidad deI quemador y dei tubo Venturi y Iimpietos
antes de usar Ia parriiia, si no ia ha usado durante un fiempo
C6mo guardar su parrilla
Limpie ias parriilas de cocci6n.
Gu6rdela en un Iugar seco.
Cuando et fanque de gas esf& conectado a ia parriiia, gu6rdeia
at aire tibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los
nifios.
Cubra ia parriiia si ia guarda ai aire iibre. El fabricanfe fiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas.
SOLO guarde Ia parriila bajo techo si se ha cerrado ei paso y
desconectado ei tanque de gas, refir6ndoto de ta parrilia y
guard6ndoto at aire tibre.
Siga Ias instrucciones sobre Cdmo Iimpiar/a unic/ac/de/
quemac/oranfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya
esfado guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del
quemador, o sitiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y clesde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de
los quemadores.
4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel
soporte de la c@marade comlousti6n.
5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas
de la v@lvula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tuloosdel quemador. Siga la que
le sea m6s f@cil.
(A) Doble un alambre rigido (ungancho de alamlore para ropa sirve
bien) para formar ungancho peque_o. Pase varias veces el gancho
a trav6s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de lootella, de mango flexible (nouse un
cepillo de alambre de lat6n), p@selovarias veces a trav6s del tuloo
de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumatica, fuerce
el paso del aire a trav6s del tubo y de los puertos del quemador.
Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav6s de
cada orificio.
6. Cepille con un cepillo de alamlore toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
7. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alamlore rigido, tal
como unsujetapapeles.
MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben volver a
conectar en las aberturas de la v61vula.Vea las ilustraciones a la
clerecha.
8. Examine el quemaaor para aeTecTaraanos; a_gunosorificios pueden
alargarse deloido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa
grietas uorificios grandes, caml0ie el quemador.
9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
File losquemadores a los soportes de la c@mara de combusti6n.
10.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores.
Camloie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
|
38 ° 23678-41100309
Cocci6n indirecta
Lasaves y los cortes grandes de carne se cocinan Ientamente a ta
perfecci6n en ta parrilta por cator indirecto. ElcaIor de los
quemadores etegidos circuIa suavemente por Ia parriiIa, cociendo
ta carne y tas aves sin contacto directo con ta ilama. Este m&todo
disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie ta grasa y los jugos durante Ia cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien Iascarnes y Ias piezas de ave, para matar tas
bacterias. Use un termSmetro para verificar que los atimentos
atcancen ta temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los atimentos preparados y tas
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-535-
4555. EnWashington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y
las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.
Cocci6n con 1quemador
Cocine con calor directo o indirecto.
Esto mejor para porciones peque_as de comida o atimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
Siempre cocine con Ia tapa cerrada.
Debido a tas condiciones deI clima, et tiempo de cocciSn puede
variar. Entiempo frio y ventoso, es posibie que sea necesario
etevar ta graduaci6n de Ia temperatura para garantizar una
suficiente temperatura de cocci6n.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cocidas
Elexterior de Ias carnes y Ias piezas de ave preparadas a ta
parrilIa a menudo se dora r6pidamente. Use un termSmetro para
carnes, para verificar que los atimentos atcancen una
temperatura interna segura, y corte ta carne para verificar
visuatmente si ya est6 iista.
Latemperatura de Ias aves enteras debe atcanzar 180° F;tas
pechugas, 170° F.El jugo de Ias mismas debe ser transparente y
ta carne no debe tener color rosado.
Latemperatura de Ias hamburguesas hechas con carne molida
de res o de ave, debe aIcanzar 160° F,y el color de sucentro
debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Losfiletes, asados y
chuietas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F.
La temperatura de todos los cortes de cerdo debe aicanzar 160°
F.
NUNCA cocine parciaimente Ias piezas de carneo de aves,
para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los atimentos
completamente, para destruir Ias bacterias nocivas.
Cuando recatiente los atimentos de comida r6pida o tas carnes
ya cocidas por compteto, 6setos a 165° F,o hasta que humeen.
Cocci6n con 2 quemadores
Excetente cocci6n con cator indirecto en graduaci6n baja.
Produce catentamiento lento y uniforme.
Ideat para asar y hornear tentamente.
Seguridad con los alimentos
Laseguridad con los aIimentos es una parte muy importante det
disfrute de su parrilIada aI aire iibre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los atimentos contra tas bacterias
nocivas:
Limpieza: L6vese Ias manos, lave los utensilios y Ias superficies con
agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de manipuiar carnes y
aves crudas.
Separaci6n: Mantenga tas carnes y Ias piezas de aves crudas
separadas de los atimentos tistos para comer, para evitar ta
contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios timpios para
servir los atimentos preparados.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que Ia comida se pueda comer
sin peIigro, debe cocinarse a Iastemperaturas internas minimas
se_atadas en ta tabta siguiente:
USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n
Carne de res,ternera, cordero y cerdo
-Corta todo _
Pescado
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne
Ptatos a base de huevos
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra
Departamento de AgricuItura de Estados Unidos
145° F
145° F
160° F
160° F
165° F
_ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarto o consumir.
23678-41100309 ° 39
31
Clave Descripci6n
1 Tapa Del Quemador Lateral
2 De Tapa Superior Quemador Lateral
3 Rejilta Del Quemador Lateral
4 Quemador Lateral
5 Cable Del Electrodo, Quemador Lateral
6 Localizador de pin, lado del quemador
7 Recipiente Para Jugos, Quemador Lateral
8 Repisa Lateral Derecha
9 M@scara, Repisa Del Lado Derecho
10 Bot6n Del M6duto De
11 Tablero De Control Principal
12 Linea de Control de impulso
13 V6ivuta, Principal Sin Eiectrodo
14 Manguera, Quemador Lateral
15 V61vuta, Quemador Lateral
16 Colector, Principal Sin Eiectrodo
17 Manguera, Quemador Lateral
18 Colector, Principal Sin Eiectrodo
19 Regutador
20 Marco, Perilla De Control
21 Peritta De Control
22 Tope Posterior De Caucho Y Silicona PVC
23 Panel lateral derecho
24-1 Derecho de la puerta
24-2 Derecho de la puerta
25 Tirador
26-1 La puerta izquierda (rojo)
26-2 La puerta izquierda (moca)
27 Carro soporte angular
28 Repisa Inferior
29 Puerta Baja Magnet
30 Puerta Magnet
Rueda
32 Rueda giratoria
33 Ruedas de freno
34 Titular De La Cisterna
35 Tanque De Confusi6n
36 Panel lateral izquierdo
Cant
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
4
1
2
1
1
Pieza No.
40200044
40800118
40800119
40800121
40800120
40800135
40800063
40200035
41100023
40200089
41100018
40200090
41100102
41100103
41100104
40200045
40900216
40200021
40800115
40900036
40900206
40400005
41100028
41100035
41100035A
40900076
41100031
41100031A
40900060
41100039
40200072
40200094
40900214
40900213
40900212
40800130
40200070
41100026
Clave
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59-1
59-2
6O
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Descripci6n Cant
Portaf6sforos 1
Portaf6sforos Del Soporte 1
Panel trasero 1
Soporte de la puerta 1
Barra Posterior 1
Soporte de perno de la puerta derecha 1
Puerta Eje izquierdo del soporte 1
Panel De Grasa De Drenaje 1
Presilla Para EI Recipiente Para Lagrasa 1
Panel De Grasa De Drenaje 1
M@scara, Repisa Del Lado 1
De Gancho 4
Barra De Empuje 1
Repisa Del Quemador Lateral 1
Tope Posterior De Caucho Y Silicona 2
Tope Posterior De Caucho Y Silicona 2
Parritla De Cocci6n 1
Haca Del Logotipo 1
Rotar Bolt Bisagra DeTapa Superior 2
Espaciador aislante, tapa 2
Bisel, tapa Mango 2
Tapa de manejar 1
Tapa Superior (rojo) 1
Tapa Superior (moca) 1
Rejilta Basculante 1
Parritla De Cocci6n 3
Trassero, horniita ardientea 1
Delantero, horniila ardientea 1
Termodisipador Derecha 1
Termodisipador 2
Combustion 1
No.1 Cable Del Electrodo, Del
1
Quemador Principal
No.2 Cable Det Electrodo, Del
1
Quemador Principal
No.3 Cable Del Electrodo, Del
1
Quemador Principal
Electrodo, hornilla ardientea 1
Hornilla ardientea 1
Tubo Del Principal Sin Electrodo 3
Chaveta 4
No se ilustra
Paquete De Herrajes
Manual Del Producto
1 41100316
1 41100309
partes despu_s de desempaquetar parrilla, Ilame
al 1-888-287-0735 para su sustituci6n.
Si falta o est6 da_ada alguna pieza, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®, para sureposici6n.
Pieza No.
40800128
40800129
40200052
40200055
40200057
40200056
41100030
40800026
40800131
41100016
40900040
40800200
40800099
40200024
40700103
50300205
41100101
40800106
50300207
40700022
40900013
41100007
41100003
41100003A
40400003
40400004
40200013
40200012
40200138
40200137
41100009
40200086
40200085
40200084
40200087
40200078
41100048
110050
40 * 23678-41100309
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EXTRAER LOS ACCESORIOS PEQUENOS DE UN
PAQUETE.
Paso 1 : Abrir la caja de envfo por rebanar hacia abajo los hordes con un cOter, saque el paquete de
hardware, manual, estante inferior, dos puertas. A continuaci6n, retire los dos paneles laterales,
calentamiento rack, soporte de la puerta, riel trasero y panel posterior. Retire todas las piezas de bolsas de
pl6stico.
42 ° 23678-41100309
Paso 2. Con la ayuda de un asistente, girar la cabeza a la parrilla a su lado como se muestra en la
primera figura a continuaci6n, y retire el trozo de espuma de poliestireno superior. Coloque la pieza de
espuma de poliestireno en el piso.Con la ayuda de un asistente, levante la rejilla de la cabeza por la
pieza de espuma de poliestireno inferior. Coloque la parrilla en posici6n vertical en la pieza de espuma
de poliestireno otros como se muestra en la segunda figura m6s abajo.
23678-41100309 * 43
Paso 3. Abrir tapa de la parrilla, y sacar las pequefias cajas embaladas dentro de la cabeza de la
parrilla. Quite todos los materiales de embalaje y retire todas las partes de las cajas como se muestra
en las figuras siguientes.
/
44 ° 23678-41100309
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PASO A PASO.
Herramientas necesarias para el armado.
Ltave ingtesa (que no viene inctuida)
Destorniltador (que no viene inctuida)
Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma
Ethardware siguiente se presenta en blister:
Tornillos de M4X10
Cant.:28 us
Tornillos de M5X10
Cant.:4 us
l!l
Tornillos de M6X13
Cant.:132us
AA Battery
Qty:l pc
Arandelas de fibra de M5
Cant.:4 us
Arandelas
M6
Cant.:8 us
de compresi6n de
23678-41100309 ° 45
D Repisa Inferior
[] Gire a la repisa inferior al rev6s. Fije las ruedas al estante inferior con (16)tornillos de M6x13.
Nota: Instale cada rueda en la posici6n correcta como se muestra en la figura siguiente. La
rueda est6ndar s61ose instalar6 en una sob direcci6n.
[] Gire a la repisa inferior hacia arriba. Coloque imanes de las puertas de estante inferior con los
(2) tornillos de M4xl0.
Tornillos de M6x13 Cant.: 16 us Tornillos de M4xlO Cant.: 2 us
Ruedas de freno
Clave #: 33
Parte #: 40900212
Ruedagiratoria
Clave#: 32
Parte#: i_Ii0213
Rueda
Clave #: 31
Parte #: 40900214
I
J
/
(\\
\
46 _ 23678-41100309
Carrito
[] Para colocar los paneles laterales, alinee los agujeros laterales pierna panel con agujeros de
la pierna a cada lado del estante inferior. Tablero izquierdo ha partido de apego titular.
[] Fije los paneles izquierdo y el lado derecho a los lados del estante inferior con
(4) tornillos de M6x]3,. (A)
[] Fijeel panel trasero al estante inferior y dos paneles laterales con (6) tornillos de M4x]0. (B)
[] Coloque el tanque de barras deflector para el panel posterior y el estante inferior con
(2) tornillos de M4x]0. (C)
[] Alinee los agujeros de soporte de la puerta con agujeros en los paneles laterales. Instale el
soporte a los paneles laterales con 14) tornillos de M4x]0. (D). Nota: Instale el soporte de
manera que los imanes est6n en la parte superior.
[] Alinee los agujeros en el 6ngulo de soporte de carro barras con agujeros en la parte inferior
estante y los paneles laterales. Fije las barras de 6ngulo con los dos (8)tornillos M4x]0 (E)
Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us
Tornillos de M4xlO Cant.: 20 us
B
E
23678-41100309 47
Frente Puertas
[] Quite los(4) tornillos de M5x15 pre-montado a la manija de la puerta termina, y los utilizan
para conectar las manijas de las puertas.
[] Para cada puerta, inserte el pasador de la bisagra inferior en el orificio en la parte frontal
inferior del carro. Empujar el pasador de la bisagra superior en la puerta, alinearlo con el
orificio del pasador de la bisagra superior y deje que el pin pop hacia arriba, asegurando la
puerta en posici6n.
d
48 _ 23678-41100309
[]
La parte superior de la parrilla en el carrito
Este paso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posici6n de la parrilla en la cesta.
Quite los abrazaderas de manguera del regulador asegurar a Io parte inferior de Io cabeza de Io
parrilla. Tire de la manguera y los cables de encendido hacia el lado de la cabeza de la parrilla.
[] Baje cuidadosamente Io parte superior de Io porrillo sobre el carrito. Compruebe que Io manguera del
regulador quede colgando fuera del carrito. Fijela con
(4) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.
[] Deslice la bandeja de grasa en la parte inferior de la c6mara de combusti6n desde atr6s. Aseg6rese de
que el orificio de drenaje de grasa es en el Iodo derecho, visto desde Io parte trasera de Io porrillo.
[] Alinear riel trasero agujeros con agujeros en los paneles laterales y la c6mara de combusti6n. Fije el riel
trasero con (4) tornillos de M4xl0.
Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us Arandelas de compresi6n de M6 Cant.: 4 us Tornillos de M4xl0 Cant.: 20 us
23678-41100309 * 49
Repisa lateral Izquierdo
[] Slide 4 ganchos en barra de empuje. Adjuntar barra de empuje de la plataforma lado izquierdo con
la pre-ensamblados tornillos a los extremos de la barra de empuje. (A)
[] La fascia Adjuntar a la izquierda del lado de la plataforma (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de
fibra de M5. (B)
[] Ala izquierda plataforma lado a los soportes en el lado izquierdo de la caja de fuego.
[] Adjuntar la fascia y de la plataforma izquierda para c6mara de combusti6n de la siguiente manera:
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6. (C)
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13. (D)
[] Para el panel de control bajo el lado estante con (1)tornillos de M4xl0. (D)
A
Tornillos de M5xl0 Cant.: 2 us Arandelas de fibra de M5 _ _€-/
Cant.: 2 us _,,_ 13
Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us
Tornillos de M4xl0 Cant.: 1 us
Arandelas de compresi6n de M6
Cant.: 2 us
¢
©
50 * 23678-41100309
Repisa lateral derecha
[] Retire {a rejiJ{a sideburner de sideburner antes de montar y {a asignaci6n de {a p{ataforma {ado derecho.
[] Adjuntar a {a fascia de {a p{ataforma {ado derecho con (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de fibra de M5. (A)
[] Hang p{ataforma {ado derecho a {os soportes en e{ {ado derecho de {a caja de fuego.
[] Adjuntar {a fascia y de {a p{ataforma {ado derecho a{ fog6n de {a siguiente manera:
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6
y Arandelas de fibra de M6. (B)
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 (C)
[] Para e{ pane{ de contro{ bajo e{ {ado estante con (1)tornillos de M4xl0. (C)
Tornillos de M5xl0 Cant.: 2 us Arandelas de fibra de M5
Cant.: 2 us
A
Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us
Tornillos de M4xl0 Cant.: 1us
Arandelas de compresi6n de M6
Cant.: 2 us
B ¢
23678-41100309 " 51
Quemador lateral
D Afloje quemador Iateral en la plataforma lateral. [B). Destornillar y quitar dos tornilios y arandelas
frente sideburner mantenga en su lugar. IA). Nora: No afioje el tornillo del electrodo..
a Quite los 2 pre-instalado tornillos de la v61vula y la puso a un ladoIC}
u Inserte Ia v6lvula a tray,s del agujero en la fascia. (D} Adjunlar biseEa la fascia y la cara de lav61vula con el
previamente eliminado 2 1ornillos. (E)
[] Sideburner tubo lugar sobre la v61vula, asegur6ndose de que la v61vula se encuentra dentro del tubo sideburner
como se muestra. (F}
[] Perilla de control de ernpuje en la v61vula de v6slago sideburner. JG)
[] Sideburner Vue[va a colocar a la plataforrna sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas.
Reemplace rejilJa sideburner. (H)
D lnserte la punta peque_a de los cualro cables principa[es del panel de control en cuatro de los cinco z6calos
de m6dulo, lnserte ta punta del alambre peque_o quemador lateral en la toma de sesiones. Porel otro cable
con grandes puntas, coloque ta punta de dos cables a la terminal de desnudos m6dulo. Conecte la ofra punta
de la terminal en la parle superior de la v61vula de control de quemador lateral. (I)
[] Tapa de encendido Desenrosque de panel de control. Insertar (1} pila AA (presenta en blister} en ta ranura de
la bater[a con el extremo positivo 1+} hacia afuera. Tornillo tapa encendido de nuevo en e] panel. (J}
52.23678-41100309
Termodisipadores ,Parrilla de cocci6n y rejilla basculante
[] Coloque los termodisipadores sobre los quemadores .El difusor con el escudo de calor extendida debe ser
colocado en el extremo derecho, con el escudo frente a la derecha. (A)
[] Introduciendo las lengiJetas en las ranuras de la parte delantera de la c_mara de combusti6n. (B)
[] Coloque las parriilas de cocci6n sobre susapoyos. (C)
[] Insertar en el estante que secalienta entre corchetes en la parte superior de la caja de fuego, como se
muestra.(D)
!
A
B
C
D
23678-41100309 _ 53
[]
Presilla, recipiente para la grasa y Tanque de gas
Cuelgue la presilla para el recipiente para la grasa del fondo de la c_mara de combusti6n, y coloque el
recipiente en la presilla.
Alimentar el regulador y la manguera por el ag@ero en el panel lateral derecho.
[] El tanque de gas propano se vende por separado. Use 0nicamente un tanque de gas propano equipado
con un dispositivo de seguridad volum6trica (u OPD por sussiglas en ingl6s). Llene el tanque y reviselo
para detectar fugas, antes de instalarlo en la parrilla y de instalarle el regulador.
[] Coloque el tanque de gas en la repisa inferior, con la abertura del protector del mecanismo de conexi6n
orientada hacia un lado, como se ilustra. Aumentar titular tanque para sostener el tanque LPen su lugar.
[] Cuando la parrilla est6 en el lugar deseado, bloqueo de los frenos de las ruedas, Io que ayudar@ a la
estancia parrilla en lugar de operar con seguridad.
\
/
/
/
/
CAUTIO
Si no instala el recipiente para la grasa y su
presilla,gotear6 grasa caliente desde el fondo
de la parrilla, Io quepuede ocasionar el riesgo
de incendio o de da_os a la propiedad.
CAUTIO
Si no se instala correctamente el tanque se
puede dafiar la manguera de gas durante el
suministro, Io que puede ocasionar el riesgo
de incendio.
54 23678-41100309
EMERGENCIAS: Si no se puecle cletener una tuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
v61vuta del cilindro de gas.
Fugade gas entre
citindro de gas y la
conexi6n del regutador.
Sale fuego a trav@sdel
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
Manguera da_ada.
Falla mec@nicadebido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v@lvuladel cilindro debida a
mal uso o a falla mec@nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est@bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
' Cierre el gas en el ciIindro o en la fuente de los sistemasde gas naturak
Sitiene todo tipo de desperfectos, pero noest_ quemada, cambie la v@lvula/'la
manguera/' el regutador. Siest_ quemada, de]e de usar el producto hasta que
unplomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la v@lvuta del ciIindro de gas. Devuelva el ciIindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vuladel cilindro de gas. Retireel regulador det ciiindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lealas secciones
titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el
regutador aJcilindro de gas.
' Cierre las peritlas de control y la v@Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja
tapa para permitir que las llamas seextingan. Una vez que se haya extinguido
et fuego y la parrilta est&fria, retire et quemador y examineto para vet sitiene
nidosde ara_as o herrumbre. Lealas paginas relativas a Lospeligros
naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador.
' Cierre tas peritlas de control y la v@lvutadel cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas seextingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior
de ta zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Con/inJo en /o pdlgino
siguien/e.
PROBLEMASDEGAS:
Est_tratando de encender el quemador
equivocado.
El quemador no est_ conectado a la
v_lvula de control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
Latuerca de uni6n y la v@lvuladel
tanque de gas no est_n bien
conectadas.
PRQBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est_ en
posici6n correcta.
Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n
titulada Uso y cuidado..
Verifique que las v@lvulasest6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as uotras materias. Leala secci6n de limpieza de Usoy
cuidado.
Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est@
vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repenting de/f/ujb de
gas,
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6nentre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar mrs. Apri@ela a mano
0nicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 1/4".
Aj0stela sies necesario.
Quemador lateral (siIo tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela sies necesario.
23678-41100309 * 55
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
El cable o el electrodo est@cubierto con
restos de comida.
Loscables est@nfiojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADORPIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el rondo.
Laperilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
Lea "PROBLEMAS DEGAS:" en la
p_gina anterior.
El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
M@odo inadecuado de encender con
f6sforos.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo.
Seacab6 el gas.
Seactiv6 la v@lvulapor sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables sitienen roto el
aislamiento.
Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo.
Verifique que et tanque de gas est& cargado.
Llama baja, gota en D& vuelta apagado ai control y Jas periltas del tanque, esperan 30
flujo del gas. segundos, peritladeltanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta
ligera.SiIasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagadoalas perillas
del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel
regutador, peritla del tanque de la vueltaencendidolentamente, parritla
ligera.
D&vueltaapagado al controly alasperitlasdel tanquey
desconecteel regutador.Vuelvaaconectarel regutador,girela
peritladeI tanqueIentamente,parrittatigera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamas que se apagan.
Bajo flujo de gas propano.
Seactiv6 la v@lvulapor sobrecarga
de gas.
Fogonazos.
oroducidos por la
grasa.
Retorno de las llamas
Acumulaci6n de grasa.
Came sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
El quemador o los tubos del quemador
(fuego en el (los) tubo(s est6n obstruidos.
ctelquemador).
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea Io referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@marade
combusti6n.
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se
enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado.
.... igunosvendedoMdegasiienen.... 'i
No se puede recargar Lasboquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la v@lvula.Comuniquese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se Laacumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFEApague el gas en el cilindro LP.Deja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s) de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla seenfde, quite y limpie todas las partes.
56 " 23678-41100309
Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECCI6N I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no seoye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
La pila no est@
instalada
adecuadamente.
Pila gastada.
Launidad del bot6n no
est@instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Revise la orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Reviseque las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est@nbien hechas,
el m6dulo est@defectuoso.
Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est6n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
C@mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
SECCIONII
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no seoye ningOnsonido
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Lasconexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.
8Est@nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo y en los electrodos
Lasconexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.
El arco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).
Pila d@bik
Loselectrodos est@n
hOmedos.
Loselectrodos est@n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
8Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d@bileso lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examine los electrodos
para detectar grietas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
Sise observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
23678-41100309 _ 57

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Espa_ol Models/Modelos: Items / Arficulos: 146.23678310/146.23679310 640-05057371-6 / 640-05057373-2 Kenmoreo @ P_rril_ P/N @ _ 41100309 Sears Brands Management Hoffman Estates, IL 60179 www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com ® Corporation U.S.A. P G_s Medidas • de seguridad Por favor, para la instalaci6n lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • resultar Si siente olor a gas: partes favor, use guantes • toda llama al descubierto. • 4. Si persiste el olor, al6jese del aparato inmediatamente los bomberos. al proveedor Use la parrilla reguladora 3. Abra la tapa. de las ense_anzas en lesiones • Algunas 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague El incumplimiento La instalaci6n Code local de gas o a de esta parrilla pueden protectores 6nicamente de la parrilla locales, debe (C6dicjo de la instalaci6n de conformidad Todos los accesorios conectados a tierra el National Electrical suministro • cerca de 6ste ni de cualquier otro aparato. est6 conectado, que no y las normas Installation y del propano), de los cilindros de gas el_ctricos en vehfculos (tal como el asador) todo cable alejados cuenta nacional Cualquier o con sobre electricidad), el_ctrico o tuberfa de calientes. con la certificaci6n de seguridad No la modifique modificaci6n estar locales, de las superficies Unidos. de recreo deben con los c6dicjos Code (C6dicjo 6nicamente sobre gas propano usar la parrilla ser usada en los Estados pelicjro del gas natural de Fuel Gas Gas and Propane de conformidad en nincj6n otro lugar. 2. No guarde un tanque de gas propano, con las disposiciones con el National con el c6digo de combustible Esta parrilla para Por y con la unidad y el almacenamiento ANSI / NFPA 70. Mantenga gases inflamables filosos. sobre gases combustibles), NFPA/ANSI 58. No se debe ni en embarcaciones. ni otros liquidos o hordes se debe orealizar 1. No guarde ni use gasolina cumplir o, en su defecto, CSA B149.1. El manejo • tener con gas propano (o C6dlcjo nacional propano en serio puede adecuados. NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Code impartidas y / o da_os materiales. / de v61vula suministrada. los c6digos y Ilame corporales puede para poner usarla en su secjuridad. cerca de 6ste ni de cualquier otro aparato. IMPORTANTE: Esta parrilla est6 destinada a ser instalada es para uso exclusivo en o sobre vehfculos al aire libre y no de recreo o embarcaciones. Comunfquese solicitar Si tiene con el centro de servicio para parrillas para ayuda o repuestos alcjuna precjunta 116menos al 1-888-287-0735. fabricante de la parrilla, pedir piezas nuevas, o necesita ayuda Hablar6 no con Ilame NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el cliente despu_s de la entrecja y / o instalaci6n. con durante un empleado a Sears el armado, un representante de Sears. al 1-800-4-MY-HOME del Para NOTA A LOS CONSUMIDORES: un lucjar conveniente para futura Deja este manual del usuario en referencia. ®. Simbolos de seguridad Inscripci6n del producto IMPORTANTE: N6mero Los sfmbolos y las casillas ilustradas m6s adelante explican Io que significa cada encabezado. Lea y cumpla Io indicado en los mensajes que se encuentran en todo el manual. Llene la sicjuiente informaci6n de inscripci6n. de modelo PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves. N6mero de serie El n6mero de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla. Fecha de compra ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves. CAUTION CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en lesiones menores o moderadas. 30 ° 23678-41100309 _;2013 KCD IP, LLC Servicio de instalaci6n Para la instalaci6n Por su propia seguridad ... .30 Centro de servicio para parrillas... .30 Informaci6n de inscripci6n de la garanfia .. .30 Simbolos de seguridad ... .30 artefactos Medidas de seguridad para la instalaci6n. ..31-32 • .33-39 Uso y mantenimiento ... ... 40 Lista de piezas ... Vista esquem6tica de las aiezas ... • .41 Armado... •42-44 Antes De La Asamblea .. • 45-50 Resbluci6n de problemas de protecci6n Felicitaciones .51-53 .. Su nuevo producto para ofrecerle de vez en cuando. de protecci6n ¢ PROPOSlClON65 DEL ESTADODE CALIFORNIA 1. Subproductos de Ia combusti6n generados al usar este producto contienen sustancias quimicas conocidas en el estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. 2. Este producto contiene quimicos, incluyendo ptomo y sus compuestos, conocidos en el estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavese las manos despues de manipular este. Kenmore ® ha es posibleque sea necesario Esa es la raz6n por laque el contar con un contra los gastos dereparaciones dinero y molestias. Adquiera gastos dereparaciones de agua, y otros muchos afios defuncionamiento liable. Pero, como ocurre con todo producto, contrato calentadores para el hogar, en EE. UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME contra los gastos de reparaaones por una sabia adquisici6n. sido diseBado y fabricado repararlo por Sears de electrodom&sticos, para abrir puertas de cocheras, • .30 Garanfia para la parrilla Kenmore... Contratos dispositivos de Sears profesional ahora un contrato y prot&jase contra puede ahorrarle de protecci6n los inconvenientes contra los y los gastosinesperados. Su contrato [] de protecci6n Servicio experto contra los gastos de reparaciones que ofrecen incluye: nuestros 10,000 especialistas en reparaciones. [] Servicio ilimitado sin cargo las reparaciones amparadas por piezas ni por mano de obra paratodas por el contrato [] Cambio del producto, por un valor de hasta $1500, si no sepuede [] reparar su producto amparado por el contrato Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento amparadas por el contrato; precio regular de los controles demantenimiento [] Asistencia que no esten adem_s,un descuento de un 25% del preventivo inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant_nea, es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears, lmaginese que somos un "manual de propietario parlante." Una vez que haya adquirido bastar@ los servicios que le ofrece una Ilamada telef6ica reparaciones. para concertar Puede Ilamar a cualquier puede concertar el contrato, hora del dia o de la noche, o una cita en I[nea. El contrato de protecci6n adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el contra los gastos de reparaciones perido de garantia, le reembolsaremos venza la garanfia, prorrata. le reembolsaremos Compre su contrato reparaciones le una cita para las es una todo su dinero. O, despu_s que una cantidad de protecci6n contra calculada a los gastos de hoy mismo! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655. * La cobertura en Canad6 varia en algunos arficulos. Para mrs informaci6n, Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665. 23678-41100309* 31 Garantla completa de un a_o para la parrilla Garantfa limitada de un a_o de Kenmore Kenmore Siesta parrilIa fatla debido a defectos de material o de mano de obra dentro det ptazo de un a_o desde Ia fecha de compra, IIame at 1-800-4-MY-HOME_>?6n gratuita (o et cambio si ta reparaci6n resuIta imposibte de reatizar) For ten years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed. Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p@rdida, decoloraci6n o superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento inadecuado. Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada si este producto se utiliza para distintos fines dom@sticos privados. Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por: 1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del periodo de garanfia, incluyendo pero no limitado a pilas, bombillas y recubrimientos de superficie o acabados. 2. Un t@cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento. 3. Un t@cnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Da_o o falla de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente. 6. Da_o o falla de este producto causado por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. 7. Da_os o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto. Exclusi6n de garantfas implfcitas : Limitaci6n de recursos 0nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garantia limitada es la reparaci6n del producto contenida. Las garanfias implicitas, incluyendo garanfias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular, est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o consecuentes. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implicitas de comerciabilidad exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted. o capacidad, de modo que las limitaciones o Esta garanfia se aplica s61o mientras este aparato se utiliza en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi@npuede tenet otros derechos que varian de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 6017 32 _ 23678-41100309 Tanque de gas propano • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use _nicamente tanques de gas que tengan Ias siguientes medidas obIigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7 • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas cerradas. cm) (aItura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg). • Debe estar fabricados y codificados segOn Ias especificaciones dei Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en et coIIarin dei tanque de gas. • La v6IvuIa deI tanque de gas debe tener: • Una saIida de tipo 1,compatible con et reguIador o Ia parriIIa. • Una v6tvuIa de paso de seguridad. • Un dispositivo de seguridad votum_trica (OPD por sus sigIas en ingles) certificado por UL. Esta Manilla del dispositivo caracteristica de seguridad OPD de seguridad volum_trica se identifica mediante una maniIIa de forma triangular.Use Onicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo. • El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n det vapor y venir con un coIIarin para proteger su v6Ivuta. Siempre mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su atmacenamiento. • Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar da_os materiales, o la muerte. vertical para extraer el vapor • Si observa, huele o escucha una fuga de gas, al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, Ilame a los bomberos. Remoci6n0 transporte Tanque de gas en posici6n lesiones graves y almacenamiento del tanque y de gas propano • CIERREtodas Ias periIIas de control y Ia v6tvuIa det tanque. Gire Ia tuerca de uni6n en sentido contrario a tas agujas det reIoj, a mano soIamente; no use herramientas para desconectarIa. Afloje el torniIIo det tanque que se encuentra por debajo de el estante inferior, y Iuego Ievante et tanque y s6queIo det carro. Instate ta tapa de seguridad en ta v6tvuIa dei tanque de gas. V61vula del tanque ! de gas Tapa de seguridad Tira de sujeci6n • Use siempre Ia tapa y Ia tira que vienen con Ia v6tvuIa. Los otros tipos de cofias o tapones pueden dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o da_os materiales graves. • No guarde et tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os. El gas propano (GLP) • Esat6xico, inodoro e incotoro en el momento en que se produce. Por su propia seguridad, al gas propano se te ha incorporado un dor (parecido at de ta cot podrida), de modo que se pueda tier. • El gas propano es sumamente inflamabte y se puede encender en forma inesperada at mezdarse con el aire. Carga de los tanques de gas propano • Recurra soIamente a vendedores autorizados y con experiencia. • El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargar{o. • El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s del 80% de su votumen. El voIumen de gas propano en et tanque puede variar con ta temperatura. • Si el reguIador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6 sobrecargado. Cierre de inmediato ta v6tvuIa det tanque y soIicite ayuda del vendedor de gas propano. • No deje escapar gas propano a ta atm6sfera. Esta es una pr6ctica pdigrosa. • SoIicite ayuda deI vendedor de propano o de los bomberos, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores autorizados de propano de su regi6n en Ia secci6n de "compa_ias de gas" de ta guia tetef6nica. 23678-41100309 ° 33 Cambio del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parriIias, te ofrecen ia opci6n de cambiar su tanque de gas vacio mediante un servicio de recambio. Emplee Onicamente empresas de recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con precisiSn, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su tanque s61o pot otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la secci6n de Tanques de gasde este manual. • Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su atmacenamiento. Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1. EI tanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta secciSn de ensamblado.) 2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO (OFF). 3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que se detenga por completo. 4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula. • Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio, no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla. Manilla del dispositivo de seguridad volum@trica Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano Por su orooia su seauridad • Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez que se cambie o se recargue eI tanque. • No fume durante ia prueba para detectar fugas. • No use una llama aI descubierto para comprobar si et tanque tiene fugas. tipo 1,con rosca exterior V61vula de seguridad • La prueba para detectar fugas de ia parriiia se debe efectuar ai aire iibre, en un 6rea bien ventilada, atejada de toda fuente de ignici6n tat como Ios artefactos a gas o ei&ctricos. Durante ia prueba para detectar fugas, mantenga ta parriita aiejada de tas llamas aI descubierto o de ias chispas. • Use una brocha de pintura timpia y una sotuciSn de 50/50 de / Tira y tapa agua y jab6n suave. Pinte con ia soluci6n jabonosa tas 6reas indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue. No use un tap6n POL para transporte (la pieza de pl6stico con roscas en el exterior). Anular6 la caracteristica v61vula. ]as. jComuniquese con el proveedorde gas propanoo con tosbomberos! • No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar tos componentes det circuito de gas. 5. Sostenga ei reguiador e inserte ei manguito de uni6n en Ia v6tvula deI tanque de gas. Apriete a mano ta tuerca de uni6n, mientras sostiene eI regulador en Iinea recta con Ia v6tvula deI tanque, para no sattar ninguna rosca de ta conexi6n. El manguito de uni6n debe quedar centrado en la v61vula del tanque de gas. 34 °23678-41100309 de seguridad de la Prueba para mangueras detectar fugas de las v61vulas, las y el regulador 1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n deAPAGADO. 2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque de gas. 3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en Sostenga la tuerca de uni6n y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la v61vula del sentido contrario a las agujas de{ reloj. Si escucha un son/do de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de continuar. 4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas marcadas con un circuJo en {a i{ustraci6n que sigue. tanque. 6. Gire la tuerca de uni6n en e{ sentido de las agujas de{ reloj, apretando{a basra que no se mueva mas. El regu{ador formar6 un se{{o en e{ dispositivo de seguridad de {a va{vu{a de{ tanque, • Nunca retire el orificio roscado del extremo de la v61vula. {o que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales, para completar la conexi6n. Apri_tela no use herramientas. a mano 6nicamente -- NOTA" Si no puede completar la conexian, desconecte el regu{ador y repita {os pasos 5 y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no puede comp{etar {a conexi6n, jno use este regulador{ • No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte. • El aparato dise_ado • El aparato dise_ado a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido para ser instalado en embarcaciones. a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido para ser instalado en vehiculos de recreo. 5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe una fuga. Cierre de inmediato Ja va{vu{a de{ tanque de gas y vue{va a apretar {as conexiones. Si no puede eliminar las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto. Encargue tas piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de modeJo y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a Jista de piezas), t{amando a{ centro de servicio para parri{ias a{ 1-800-4-MY-HOME _>. 6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre siempre ta va{vu{a de{ tanque de gas, girando ta mani{ia en el sentido de {as agujas de{ re{oj. • Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de una casa rodante. • No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no tenga fugas. • En caso de detectar una fuga en cualquier momento, DETENGASE y {{ame a {os bomberos. • Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{ distribuidor o a los bomberos[ 23678-41100309 ° 35 Consejos de seguridad • • Para usar su parrilla lesiones graves. • en forma segura y para evitar • No deje que tos ni_os usen ta parrilta de Ia misma. • Mantenga et 6rea de ta parrilta combustibles. • No obstruya posterior los agujeros cerca • timpia y sin materiates taterates • Use ta parriIIa Ias llamas s6to en Iugares use en tugares cerrados patios tales como techados Use utensilios para parriita de mango largo y guantes para hornear, para evitar quemaduras y saipicaduras. • • El peso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 lb. La lata para Jagrasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada vez, despu@sde usada. No retire la lata para la grasa hasta que la parritta se haya enfriado pot compIeto. • Limpie la parrilta con frecuencia; de preferencia cada vez despu@sde usada. Si utiiiza un cepitto de cerdas para Jimpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parritla verifique que no queden cerdas sueltas sobre @stas.Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parritla est@a0n caliente. • Si observa que de ia parritla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la v6Jvuta, la manguera o el regutador, cierre inmediatamente et paso de gas. Establezca la causa, corrUa et problema, limpie e inspeccione la v61vula, la manguera y el regutador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar fugas. • El regutador puede emitir un sonido zumbante o sibitante durante su uso. Esto no afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilta. Utilice solamente et regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de esta parrilla. EJregulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera deben set especificados o provisto cerca. det quemador. bien ventiIados. o debajo cocheras, NUNCA ta garajes, de superficies de ningOn tipo. • No use carb6n gas. (Salvo • ni briquetas Use la parrilla al pared menos a o superficie. parriiia y ios objefos fuenfes de ignici6n, caienfadores de cer6mica que las brique/as Deje vengan 3 pies de distancia un espacio que puedan tal como en una parriIta a con su parrilla.) de cualquier de 10 pies enfre incendiarse ta o que sean Ias llamas de encendido de agua, eiecfrodom&sficos de conecfados, Si la apticaci6n al aire libre det gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe dar vuetta apagado en el citindro de la fuente. El almacenaje de una apticaci6n al aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el cilindro se desconecta y se quita de la aplicaci6n. Nunca mueva la parrilta cuando la est@usando o mientras est@caliente. • ni los de ta parte de Ia parriIIa. • Revise peri6dicamente porches, ni que jueguen Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada antes de abrir la v61vutadel tanque de gas. Cuando no use la parrilta, cierre todas las periltas de control y la v6Jvuta del tanque de gas. efc. • • • Si tiene un problema con la parritla, lea la secci6n de #eso/uci6n deprob/emas. Si et reguiador se congela, apague inmediatamente la parritla y cierre la v61vuia del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe ser usado en otro producto, jDevu&Ivalo al proveedor! • No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa. Pot razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de ventilaci6n. • No useagua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones.Si surge un fuego provocado pot la grasa, cierre las perillas y el tanque de gas. • No deje desatendida la parrilla cuando la este precalentando o usando la alta temperatura para quemar los residuosde comida. Si no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, se puede presentar un fuego provocado pot la grasa, que puede daBar al producto. • Para personas que viven en apartamentos: Pidale ai administrador que Ie indique los requisitos y Ios c6digos contra incendios que corresponden at uso de parrilIas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se te permite usarta, h6gato at aire tibre, en ta planta baja, dejando un espacio Iibre de tres (3) pies entre ta parrilIa y tas paredes o tas barandiltas.No ta use en batcones o debajo de los mismos. • NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las parrillas tapadas son peligrosas. • Nunca use la parrilla si el tanque de gas no est6 en la posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de ensamblado. • Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio especlfico de uso. Como usar el encendedor 1.Abra la tapa durante la iluminaci6n. 2. V61vula de gas de Encienda el tanque. J 3. Gire la perilla del quernador principal ,_ HI. 4. Presione y sostenga el bot6n de encendido sonido de chasquido 5. Si el encendido quemador, no se produce otro quernador 1oerilla del auernador Encendido Ia tapa 2. CoIoque principal, de control del siga los pasos 2-4 utilizando 1orinciloal. sobre la parrilla durante un f6sforo cuando la est_ encendiendo. et encendido. encendido en el portaf6sforos, y iuego en el orificio de encendido con f6sforos ubicado en Ia parte inferior det Iado de Ia parrilIa, (como se ilustra m6s abajo). 3. Oprima 36 ° 23678-41100309 y gire ia perilIa deI QUEMADOR posici6n de ALTA. Verifique permanezca encendido. 4. Para encender un de encendido. con f6sforos se incline 1. Abra Usted escuchar6 en 5 segundos, gire la perilla espere 5 minutos y repita el procedimiento 6. Para encender ANo electr6nico. de los electrodos. et quemador DE ENCENDIDO que ei quemadorse det tado derecho, encienda a Ia y que gire ta periita otra Control de la llama del quemador • Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la graduaci6n BAJA (LO). Deber@ver una llama mrs reducida en la graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a la Caicla repent/ha de/as llamas o llamas bajas en la secci6n de /?esoluciGnde CAUTION Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la v61vula abierta, el gas confinuar6 saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Coma apacjar la parrilla • Gire todas las perillas de control a la posioi6n de APAGADO(OFF), Control del encendedor • Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del encendedor r@pidamente. Deber6 air un chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo Encaso de no air chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de /?esoluci6n de problemas Control de la v61vula Encendido con f6sfors de hornilla ardientea 1.Abra Ia tapa durante el encendido. 2.Abra el paso de gas desde el tanque. 3.Oprima y gire ta perilIa det hornilla ardientea ta graduaci6n llama _. de • Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar las v_lvulas. Las perillas se traban al Ilegar a la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v@lvulas,primero presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v@lvula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y luego regr6selas a la posici6n de APAGADO. Las v@lvulasdeben girar suavemente. Control de la mancjuera • Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la parrilla. Use s61ola v@lvula / la manguera / el regulador especificado par el fabricante. Limpieza cjeneral de la parrilla Encendido con f6sfors de quemador lateral 1.Abra ta tapa o ta cubierta de1quemador taterat durante et encendido. 2.Abra el gas en el tanque o en Ia fuente de suministro. 3. Oprima y gire Ia perilIa de control det quemador lateral a ta graduaci6n de llama -,_ALTA. • No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju_guelos y deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores causticos para parrillas / limpiadores de hornos alas superficies pintadas. •. Piezas pl6sticas: L_velas con agua jabonosa tibia y s6quelas con un pa_o. • Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado en una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas dificiles de eliminar. • Superficies pintadas: L@velascon un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o suave, no abrasivo. • Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est6 aOn caliente. 23678-41100309 ° 37 CAUTION iALERTA CONTRA C6mo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y clesde el tanque de gas. 2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador. 3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de los quemadores. 4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel soporte de la c@marade comlousti6n. 5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas de la v@lvula. Sugerimos tres maneras de limpiar los tuloos del quemador. Siga la que le sea m6s f@cil. Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la llama es m6s d_bil de Io normal, examine y limpie los tubosVenturi. Las arafias y los insectos pequefios han producido "fogonazos". Las arafias tejen susteias, hacen sus nidos y ponen sus huevos en los tubos Venturi de ias parriiias, que obsfruyen ei paso det gas ai quemador. El gas que se acumuia dentro de Ios tubos Venturi, ubicados en ta parle posterior dei tablero de control, se puede encender. A esto se te llama "fogonazo", y puede dafiar su (A) Doble un alambre rigido (un gancho de alamlore para ropa sirve bien) para formar un gancho peque_o. Pase varias veces el gancho a trav6s del tubo de cada quemador. (B) Use un cepillo delgado de lootella, de mango flexible (no use un cepillo de alambre de lat6n), p@selovarias veces a trav6s del tuloo de cada quemador. (C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumatica, fuerce el paso del aire a trav6s del tubo y de los puertos del quemador. Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav6s de cada orificio. 6. Cepille con un cepillo de alamlore toda la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad. 7. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alamlore rigido, tal como un sujetapapeles. MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las ilustraciones a la clerecha. DarrilIa e, inctuso, puede producir tesiones. Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento, retire ta unidad deI quemador y dei tubo Venturi y Iimpietos antes de usar Ia parriiia, si no ia ha usado durante un fiempo C6mo guardar su parrilla • Limpie ias parriilas de cocci6n. • Gu6rdela en un Iugar seco. • Cuando et fanque de gas esf& conectado a ia parriiia, gu6rdeia at aire tibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los nifios. • Cubra ia parriiia si ia guarda ai aire iibre. El fabricanfe fiene a su disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas. • SOLO guarde Ia parriila bajo techo si se ha cerrado ei paso y desconectado ei tanque de gas, refir6ndoto de ta parrilia y guard6ndoto at aire tibre. • Siga Ias i nstrucciones sobre Cdmo Iimpiar/a unic/ac/de/ quemac/oranfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya esfado guardada. 38 ° 23678-41100309 8. Examine el quemaaor para aeTecTaraanos; a_gunos orificios pueden alargarse deloido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, caml0ie el quemador. 9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores. File los quemadores a los soportes de la c@mara de combusti6n. 10. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores. Camloie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n. | Cocci6n indirecta Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan Ientamente a ta perfecci6n en ta parrilta por cator indirecto. El caIor de los quemadores etegidos circuIa suavemente por Ia parriiIa, cociendo ta carne y tas aves sin contacto directo con ta ilama. Este m&todo disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que incendie ta grasa y los jugos durante Ia cocci6n, during cooking. Cocci6n: Cocine bien Ias carnes y Ias piezas de ave, para matar tas bacterias. Use un termSmetro para verificar que los atimentos atcancen ta temperatura interna adecuada. Refrigeraci6n: sobras. Refrigere con prontitud los atimentos preparados y tas Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-5354555. En Washington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y las 16.00 horas, hora normal del Este. EST. C6mo saber cu6ndo Cocci6n con 1 quemador Cocine con calor directo o indirecto. Esto mejor para porciones peque_as de comida o atimento. Consume menos combustible. Instrucciones para la cocci6n indirecta • Siempre cocine con Ia tapa cerrada. • Debido a tas condiciones deI clima, et tiempo de cocciSn puede variar. En tiempo frio y ventoso, es posibie que sea necesario etevar ta graduaci6n de Ia temperatura para garantizar una suficiente temperatura de cocci6n. Cocci6n con 2 quemadores Excetente cocci6n con cator indirecto en graduaci6n Produce catentamiento lento y uniforme. Ideat para asar y hornear tentamente. Seguridad baja. con los alimentos las carnes est6n bien cocidas • El exterior de Ias carnes y Ias piezas de ave preparadas a ta parrilIa a menudo se dora r6pidamente. Use un termSmetro para carnes, para verificar que los atimentos atcancen una temperatura interna segura, y corte ta carne para verificar visuatmente si ya est6 iista. • La temperatura de Ias aves enteras debe atcanzar 180° F; tas pechugas, 170° F. El jugo de Ias mismas debe ser transparente y ta carne no debe tener color rosado. • La temperatura de Ias hamburguesas hechas con carne molida de res o de ave, debe aIcanzar 160° F,y el color de su centro debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los filetes, asados y chuietas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F. La temperatura de todos los cortes de cerdo debe aicanzar 160° F. • NUNCA cocine parciaimente Ias piezas de carneo de aves, para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los atimentos completamente, para destruir Ias bacterias nocivas. • Cuando recatiente los atimentos de comida r6pida o tas carnes ya cocidas por compteto, 6setos a 165° F,o hasta que humeen. ADVERTENCIA: Para asegurarse que Ia comida se pueda comer sin peIigro, debe cocinarse a Ias temperaturas internas minimas se_atadas en ta tabta siguiente: USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n Carne de res, ternera, cordero y cerdo -Corta todo _ 145° F Pescado 145° F La seguridad con los aIimentos es una parte muy importante det disfrute de su parrilIada aI aire iibre. Siga estos cuatro pasos b6sicos para proteger a los atimentos contra tas bacterias nocivas: Carne de res, ternera, cordero y cerdo- Limpieza: L6vese Ias manos, lave los utensilios y Ias superficies con agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de manipuiar carnes y aves crudas. Departamento de AgricuItura de Estados Unidos _ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de cortarto o consumir. Carne 160° F Ptatos a base de huevos 160° F Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra 165° F Separaci6n: Mantenga tas carnes y Ias piezas de aves crudas separadas de los atimentos tistos para comer, para evitar ta contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios timpios para servir los atimentos preparados. 23678-41100309 ° 39 Clave Cant Descripci6n 1 Tapa Del Quemador 2 De Tapa Superior 1 Lateral Quemador 3 Rejilta Del Quemador 4 Quemador 5 Cable 6 Localizador 7 Recipiente Lateral Lateral 40800128 40800118 38 Portaf6sforos 1 40800129 40800119 39 Panel trasero 1 40200052 1 40200055 1 40200057 1 40200056 Del Soporte 40800121 40 Soporte 40800120 41 Barra Posterior lado del quemador 2 40800135 42 Soporte 1 40800063 43 Puerta Eje izquierdo 40200035 44 Panel De Grasa 45 Presilla Para EI Recipiente 46 Panel De Grasa 47 M@scara, Repisa Del Lado 1 40900040 48 De Gancho 4 40800200 1 40800099 1 40200024 Lateral Repisa Lateral Derecha 9 M@scara, 1 10 Bot6n Del M6duto 11 Tablero 12 Linea de Control Repisa Del Lado Derecho 1 De Principal 1 de impulso 1 Principal Sin Eiectrodo 1 40800131 1 41100016 41100103 50 Repisa Del Quemador 41100104 51 Tope Posterior De Caucho Y Silicona 2 40700103 Posterior De Caucho Y Silicona 2 50300205 16 Colector, 17 Manguera, 18 Colector, 19 Regutador 20 Marco, 5 Perilla De Control De Drenaje 1 1 V61vuta, Quemador Sin Eiectrodo Para Lagrasa 41100030 40800026 1 Manguera, Lateral De Drenaje 1 Barra De Empuje 15 Principal Sin Eiectrodo 41100018 40200090 del soporte 49 14 Lateral 40200089 de perno de la puerta derecha 41100102 V6ivuta, Lateral 41100023 de la puerta 3 13 Principal 1 1 8 Quemador Portaf6sforos Pieza No. 2 1 Quemador 37 Cant 1 Para Jugos, Quemador De Control Descripci6n 1 Quemador de pin, 40200044 Clave Lateral Lateral Del Electrodo, Pieza No. Lateral 1 40200045 52 Tope 1 40900216 53 Parritla De Cocci6n 1 40200021 54 Haca Del Logotipo 1 40800115 55 Rotar Bolt Bisagra DeTapa 40900036 56 Espaciador 5 40900206 57 1 40400005 58 1 41100101 1 40800106 2 50300207 2 40700022 Bisel, tapa Mango 2 40900013 Tapa de manejar 1 41100007 41100003 aislante, Superior tapa 21 Peritta De Control 22 Tope Posterior 23 Panel lateral derecho 1 41100028 59-1 Tapa Superior (rojo) 1 Derecho de la puerta 1 41100035 59-2 Tapa Superior (moca) 1 41100003A de la puerta 1 41100035A 6O Rejilta Basculante 1 40400003 Tirador 2 40900076 61 Parritla De Cocci6n 3 40400004 26-1 La puerta izquierda (rojo) 1 41100031 62 Trassero, 1 40200013 26-2 La puerta izquierda (moca) 1 41100031A 63 Delantero, 1 40200012 64 Termodisipador 1 40200138 65 Termodisipador 2 40200137 66 Combustion 1 41100009 1 40200086 1 40200085 1 40200084 1 40200087 1 40200078 24-1 24-2 25 Derecho soporte De Caucho PVC 2 27 Carro 28 Repisa Inferior 1 29 Puerta Baja Magnet 1 30 Puerta Magnet 31 Rueda angular Y Silicona 4 40900060 41100039 40200072 40200094 40900214 67 68 horniita ardientea 69 Derecha No.1 Cable Del Electrodo, Quemador Principal No.2 Cable Quemador 40900213 horniila ardientea No.3 Cable Det Electrodo, Del Del Principal Del Electrodo, Del 32 Rueda giratoria 1 33 Ruedas de freno 2 40900212 70 Electrodo, 34 Titular De La Cisterna 1 40800130 71 Hornilla 35 Tanque De Confusi6n 1 40200070 72 Tubo Del Principal Sin Electrodo 3 41100048 36 Panel lateral izquierdo 73 Chaveta 4 110050 Quemador 41100026 Principal hornilla ardientea ardientea No se ilustra Paquete De Herrajes 1 41100316 Manual Del Producto 1 41100309 partes despu_s de desempaquetar parrilla, Ilame al 1-888-287-0735 para su sustituci6n. Si falta o est6 da_ada alguna pieza, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®, para su reposici6n. 40 * 23678-41100309 POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EXTRAER LOS ACCESORIOS PEQUENOS DE UN PAQUETE. Paso 1 : Abrir hardware, 42 ° 23678-41100309 hacia abajo los hordes con un cOter, saque el paquete de manual, estante inferior, dos puertas. A continuaci6n, calentamiento pl6stico. la caja de envfo por rebanar retire los dos paneles laterales, rack, soporte de la puerta, riel trasero y panel posterior. Retire todas las piezas de bolsas de Paso 2. Con la ayuda primera figura de un asistente, girar a continuaci6n, espuma de poliestireno a la parrilla a su lado como se muestra y retire el trozo de espuma de poliestireno en el piso.Con la ayuda pieza de espuma de poliestireno de poliestireno la cabeza inferior. Coloque de un asistente, la parrilla otros como se muestra en la segunda figura superior. Coloque levante la rejilla en posici6n vertical en la la pieza de de la cabeza por la en la pieza de espuma m6s abajo. 23678-41100309 * 43 Paso 3. Abrir tapa de la parrilla, parrilla. Quite todos los materiales en las figuras siguientes. / 44 ° 23678-41100309 y sacar las pequefias cajas embaladas de embalaje dentro de la cabeza de la y retire todas las partes de las cajas como se muestra POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Herramientas necesarias para CUIDADOSAMENTE PASO A PASO. el armado. • Ltave ingtesa (que no viene inctuida) • Destorniltador • Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma • Et hardware siguiente se presenta en blister: (que no viene inctuida) Tornillos de M4X10 AA Battery Cant.:28 us Qty:l Tornillos de M5X10 Arandelas de fibra de M5 Cant.:4 us Cant.:4 us pc l!l Tornillos de M6X13 Arandelas Cant.:132us M6 de compresi6n de Cant.:8 us 23678-41100309 ° 45 D [] Gire a la repisa inferior al rev6s. Fije las ruedas al estante inferior con (16) tornillos de M6x13. Repisa Inferior Nota: Instale cada rueda en la posici6n correcta como se muestra en la figura siguiente. La rueda est6ndar s61o se instalar6 en una sob direcci6n. [] Gire a la repisa inferior hacia arriba. Coloque imanes de las puertas de estante inferior con los (2) tornillos de M4xl0. Tornillos de M6x13 Cant.: 16 us Tornillos de M4xlO Cant.: 2 us Rueda giratoria Clave#: 32 Rueda Clave #: 31 Parte #: 40900214 Parte#: i_Ii0213 I J / Ruedas de freno Clave #: 33 Parte #: 40900212 (\\ \ 46 _ 23678-41100309 Carrito [] Para colocar los paneles laterales, alinee los agujeros laterales pierna panel con agujeros de la pierna a cada lado del estante inferior. Tablero izquierdo ha partido de apego titular. [] Fije los paneles izquierdo y el lado derecho a los lados del estante inferior con (4) tornillos de M6x]3,. (A) [] Fije el panel trasero al estante inferior y dos paneles laterales con (6) tornillos de M4x]0. (B) [] Coloque el tanque de barras deflector (2) tornillos de M4x]0. (C) [] Alinee los agujeros de soporte de la puerta con agujeros en los paneles laterales. Instale el soporte a los paneles laterales con 14) tornillos de M4x]0. (D). Nota: Instale el soporte de manera que los imanes est6n en la parte superior. [] Alinee los agujeros en el 6ngulo de soporte de carro barras con agujeros en la parte inferior estante y los paneles laterales. Fije las barras de 6ngulo con los dos (8)tornillos M4x]0 (E) Tornillos de M6x13 Tornillos de M4xlO para el panel posterior y el estante inferior con Cant.: 4 us Cant.: 20 us B E 23678-41100309 • 47 Frente Puertas [] Quite los (4) tornillos de M5x15 pre-montado a la manija de la puerta termina, y los utilizan para conectar las manijas de las puertas. [] Para cada puerta, inserte el pasador de la bisagra inferior en el orificio en la parte frontal inferior del carro. Empujar el pasador de la bisagra superior en la puerta, alinearlo con el orificio del pasador de la bisagra superior y deje que el pin pop hacia arriba, asegurando la puerta en posici6n. d 48 _ 23678-41100309 La parte superior de la parrilla en el carrito Este paso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posici6n de la parrilla en la cesta. [] Quite los abrazaderas de manguera del regulador asegurar a Io parte inferior de Io cabeza de Io parrilla. Tire de la manguera y los cables de encendido hacia el lado de la cabeza de la parrilla. [] Baje cuidadosamente Io parte superior de Io porrillo sobre el carrito. Compruebe que Io manguera del regulador quede colgando fuera del carrito. Fijela con (4) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6. [] Deslice la bandeja de grasa en la parte inferior de la c6mara de combusti6n desde atr6s. Aseg6rese de que el orificio de drenaje de grasa es en el Iodo derecho, visto desde Io parte trasera de Io porrillo. [] Alinear riel trasero agujeros con agujeros en los paneles laterales y la c6mara de combusti6n. Fije el riel trasero con (4) tornillos de M4xl0. Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us Arandelas de compresi6n de M6 Cant.: 4 us Tornillos de M4xl0 Cant.: 20 us 23678-41100309 * 49 Repisa lateral Izquierdo [] Slide 4 ganchos en barra de empuje. Adjuntar barra de empuje de la plataforma lado izquierdo con la pre-ensamblados tornillos a los extremos de la barra de empuje. (A) [] La fascia Adjuntar a la izquierda del lado de la plataforma fibra de M5. (B) [] Ala izquierda plataforma lado a los soportes en el lado izquierdo de la caja de fuego. [] Adjuntar la fascia y de la plataforma izquierda para c6mara de combusti6n de la siguiente manera: - Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6. (C) [] Para el panel de control bajo el lado estante con (1) tornillos de M4xl0. (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de - De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13. (D) (D) A Tornillos de M5xl0 Cant.: 2 us Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us Tornillos de M4xl0 Cant.: 1 us Arandelas de Cant.: 2 us fibra de Arandelas de compresi6n Cant.: 2 us M5 _,,_ _ _€-/ 13 de M6 ¢ © 50 * 23678-41100309 Repisa lateral derecha [] Retire {a rejiJ{a sideburner de sideburner antes de montar y {a asignaci6n de {a p{ataforma {ado derecho. [] Adjuntar a {a fascia de {a p{ataforma {ado derecho con (2) tornillos de M5xl0 [] [] Hang p{ataforma {ado derecho a {os soportes en e{ {ado derecho de {a caja de fuego. Adjuntar {a fascia y de {a p{ataforma {ado derecho a{ fog6n de {a siguiente manera: y Arandelas de fibra de M5. (A) - De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas de fibra de M6. (B) - Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 (C) [] Para e{ pane{ de contro{ bajo e{ {ado estante con (1) tornillos de M4xl0. Tornillos de M5xl0 Cant.: 2 us Arandelas de fibra Cant.: 2 us (C) de M5 A Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us Tornillos de M4xl0 Cant.: 1 us Arandelas de compresi6n Cant.: 2 us de M6 ¢ B 23678-41100309 " 51 Quemador lateral D Afloje quemador Iateral en la plataforma frente sideburner mantenga los 2 pre-instalado lateral. en su lugar. IA). Nora: [B). Destornillar No afioje y quitar dos tornilios el tornillo y arandelas del electrodo.. a Quite u Inserte Ia v6lvula a tray,s del agujero en la fascia. (D} Adjunlar biseEa la fascia y la cara de la v61vula con el tornillos de la v61vula y la puso a un ladoIC} previamente eliminado 2 1ornillos. (E) [] Sideburner tubo lugar sobre la v61vula, asegur6ndose de que la v61vula se encuentra dentro del tubo sideburner como se muestra. (F} [] Perilla de control de ernpuje en la v61vula de v6slago sideburner. JG) [] Sideburner Vue[va a colocar a la plataforrna sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas. Reemplace rejilJa sideburner. (H) D lnserte la punta peque_a de los cualro cables principa[es del panel de control en cuatro de los cinco z6calos de m6dulo, lnserte ta punta del alambre peque_o quemador lateral en la toma de sesiones. Por el otro cable con grandes puntas, coloque ta punta de dos cables a la terminal de desnudos m6dulo. Conecte la ofra punta de la terminal en la parle superior de la v61vula de control de quemador lateral. (I) [] Tapa de encendido Desenrosque de panel de control. Insertar (1} pila AA (presenta en blister} en ta ranura de la bater[a con el extremo positivo 1+} hacia afuera. Tornillo tapa encendido de nuevo en e] panel. (J} 52.23678-41100309 Termodisipadores ,Parrilla de cocci6n y rejilla basculante [] Coloque los termodisipadores sobre los quemadores .El difusor con el escudo de calor extendida debe ser colocado en el extremo derecho, con el escudo frente a la derecha. (A) [] [] [] Introduciendo las lengiJetas en las ranuras de la parte delantera de la c_mara de combusti6n. (B) Coloque las parriilas de cocci6n sobre susapoyos. (C) Insertar en el estante que se calienta entre corchetes en la parte superior de la caja de fuego, como se muestra. (D) ! B A C D 23678-41100309 _ 53 Presilla, recipiente para la grasa y Tanque de gas Cuelgue la presilla para el recipiente para la grasa del fondo de la c_mara de combusti6n, y coloque el [] [] [] [] recipiente en la presilla. Alimentar el regulador y la manguera por el ag@ero en el panel lateral derecho. El tanque de gas propano se vende por separado. Use 0nicamente un tanque de gas propano equipado con un dispositivo de seguridad volum6trica (u OPD por sus siglas en ingl6s). Llene el tanque y reviselo para detectar fugas, antes de instalarlo en la parrilla y de instalarle el regulador. Coloque el tanque de gas en la repisa inferior, con la abertura del protector del mecanismo de conexi6n orientada hacia un lado, como se ilustra. Aumentar titular tanque para sostener el tanque LPen su lugar. Cuando la parrilla est6 en el lugar deseado, bloqueo de los frenos de las ruedas, Io que ayudar@ a la estancia parrilla en lugar de operar con seguridad. \ / / / / CAUTIO Si no instala el recipiente para la grasa y su presilla,gotear6 grasa caliente desde el fondo de la parrilla, Io quepuede ocasionar el riesgo de incendio o de da_os a la propiedad. 54 • 23678-41100309 CAUTIO Si no se instala correctamente el tanque se puede dafiar la manguera de gas durante el suministro, Io que puede ocasionar el riesgo de incendio. EMERGENCIAS: Si no se puecle cletener una tuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos. • Manguera da_ada. Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas o quemadas. Fuga de gas de la v61vuta del cilindro un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones. • Falla mec@nica debido a la oxidaci6n o al mal uso. Fuga de gas del cilindro. de gas. Fuga de gas entre citindro de gas y la conexi6n del regutador. • Falla de la v@lvuladel cilindro debida a mal uso o a falla mec@nica. • Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no est@bien apretada, falla de la junta de caucho. Sale fuego a trav@sdel panel de control. Hay continuamente fuego de la grasa o demasiadas llamas ' Cierre el gas en el ciIindro o en la fuente de los sistemas de gas naturak Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est_ quemada, cambie la v@lvula/'la manguera/' el regutador. Si est_ quemada, de]e de usar el producto hasta que Cambie Cierre el cilindro de gas. la v@lvuta del ciIindro de gas. Devuelva el ciIindro al proveedor de gas. Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador det ciiindro y examine visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el regutador aJcilindro de gas. ' Cierre las peritlas de control y la v@Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido • Fuego en la secci6n del tubo del quemador debido a un bloqueo. et fuego y la parrilta est& fria, retire et quemador y examineto para vet si tiene nidos de ara_as o herrumbre. Lea las paginas relativas a Los peligros naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador. • Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador. ' Cierre tas peritlas de control y la v@lvutadel cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado, limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior sobre la superficie de cocinar. de ta zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda otra superficie. Resoluci6n de problemas PROBLEMAS DEGAS: El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. Con/inJo siguien/e. en /o pdlgino • Est_ tratando de encender el quemador equivocado. • El quemador no est_ conectado a la v_lvula de control. • Obstrucci6n en el quemador. • No hay flujo de gas. • Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n titulada Uso y cuidado.. • Verifique que las v@lvulasest6n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores. • Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y cuidado. • Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est@ vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repenting de/f/ujb de gas, • Hay vapor atrapado en la tuerca de uni6n al tanque de gas. • La tuerca de uni6n y la v@lvula del tanque de gas no est_n bien conectadas. • Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo. • Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta que no la pueda girar mrs. Apri@ela a mano 0nicamente, no use herramientas. PRQBLEMAS DEELECTRICIDAD: • Electrodo quebrado o roto; salen "chispas de la quebradura". • La punta del electrodo no est_ en posici6n correcta. • Cambie el (los) electrodo(s). Quemadores principales: • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 1/4". Aj0stela si es necesario. Quemador lateral (si Io tiene) • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169. Aj0stela si es necesario. 23678-41100309 * 55 Resolucion de problemas (continuacion) El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. • El cable o el electrodo est@cubierto con restos de comida. • Los cables est@nfiojos o desconectados. • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTON PULSADOR PIEZOELI_CTRICO Y GIRATORIO: • El bot6n pulsador se pega en el rondo. • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio. • Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable. • Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo. • Cambie el encendedor. • Cambie la perilla. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Hay chispas entre el encendedor y el electrodo. • Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la El quemador o los quemadores no se encienden al usar f6sforos. Llama baja, gota en p_gina anterior. • El f6sforo no Ilega al punto de encendido. • M@odo inadecuado de encender con f6sforos. • Se acab6 el gas. flujo del gas. • Hay vapor atrapado en la conexi6n de la tuerca de uni6n y el tanque de gas. • Vientos fuertes. • Bajo flujo de gas propano. • Se activ6 la v@lvula por sobrecarga de gas. Fogonazos. oroducidos por la Retorno de las llamas (fuego en el (los) tubo(s ctel quemador). .... No se puede recargar el tanque de gas propano, Un quemador no se enciende desde el quemador otra (s). 56 " 23678-41100309 • Verifique que et tanque de gas est& cargado. • D& vuelta apagado ai control y Jas periltas del tanque, esperan 30 peritladel tanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta ligera.Si Iasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagado alas perillas del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel regutador, peritla del tanque de la vueltaencendidolentamente, parritla ligera. • D&vueltaapagado al control y a lasperitlasdel tanquey desconecteel regutador.Vuelvaa conectarel regutador,gire la peritladeI tanqueIentamente,parritta tigera. • Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o aumente la graduaci6n de las llamas. • Recargue el tanque de gas. • Lea Io referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la secci6n anterior. • Acumulaci6n de grasa. • Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@mara de combusti6n. • Came sumamente grasosa. • Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla. • Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda. • Temperatura de cocci6n muy elevada. grasa. • Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender chimeneas). • Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo. segundos, • Se activ6 la v@lvula por sobrecarga de gas. Llamas que se apagan. • Examine el aislamiento de los cables y verifique que las conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el aislamiento. • Grasa atrapada por acumulaci6n de restos de comida alrededor del sistema del quemador. • Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas. • El quemador o los tubos del quemador est6n obstruidos. • Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado. • igunosvendedoMdegasiienen .... boquillas de Ilenado viejas, con las roscas gastadas. • La acumulaci6n de grasa o parficulas de alimentos en el extremo (s) de tubo de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, 'i • Las boquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para conectarse a la v@lvula. Comuniquese con otro vendedor de gas. • Gire las perillas en OFE Apague el gas en el cilindro LP.Deja la tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes. Resoluci6n de problemas SECCI6N I No aparecen chispas en ningOnelectrodo cuando se pulsa el bot6n de encendido; no se oye ningOn sonido del m6dulo de chispas. SECCION II No aparece ninguna chispa en Io electrodos cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningOnsonido - Encendido electr6nico • La pila no est@ instalada adecuadamente. • Revise la orientaci6n de la pila. • Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-" est6n orientados correctamente, con el extremo "+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo). • Pila gastada. • _,Esuna pila usada? • C@mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o AA. • La unidad del bot6n no est@instalada adecuadamente. Reviseque las piezas est6n debidamente enroscadas. El bot6n debe desplazarse hacia arriba y hacia abajo sintrabas. • M6dulo de chispas defectuoso. Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable est@nbien hechas, el m6dulo est@defectuoso. • Las conexiones del cable de salida no est@nbien hechas. • 8Est@nconectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo y en los electrodos • 8Est6n conectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo yen los electrodos. • Las conexiones del cable de salida no Hay chispas pero no en est@nbien hechas. todos los electrodos • El arco de la parrilla se y/o no a plena forma lejos del (de los) potencia quemador(es). SECCION III • Pila d@bik • Los electrodos est@n hOmedos. • Los electrodos est@n agrietados o rotos, con "chispas en las grietas". • Si es posible, observe la parrilla en un lugar oscuro. Haga funcionar el sistema de encendido y trate de detectar la formaci6n del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla. • Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a instalarla; verifique que las roscas est6n bien alineadas y bien enroscadas. • Cambie la unidad del m6dulo de chispas. • Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es), es posible que est6 daBado el aislamiento de los cables. Cambie los cables. • Se forman todas las chispas pero son d@bileso lentas. • Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de tamaBo AA. • _,Seha acumulado humedad en el electrodo y/o en los orificios de combusti6n? • Use una toalla de papel para secar la humedad. • Cambie los electrodos agrietados o rotos. • Examine los electrodos para detectar grietas. 23678-41100309 _ 57
1 / 1

Kenmore 146.23679310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas