Transcripción de documentos
For product inquiries:
Tricam
7677 Equitable Drive
Eden Prairie, MN 55344
800-867-6763
www.gorillacarts.com
6/14
Questions, problems, or missing parts? Before returning to your retailer, visit
us online at www.gorillacarts.com and complete the replacement parts
submission form or call our customer service department at 1-800-867-6763,
9 a.m. - 4 p.m., CST, Monday-Friday.
CAUTION: Read, understand and follow ALL instructions before using this product.
WARNING: Not for recreational use. Persons should never ride in the dump cart.
CARRO BASCULANTE
PARA DE 10 PIES CÚBICOS
MODELO # GOR2541D
• Parts and Hardware Identification
• Assembly Instructions
• Important Safety Instructions
U.S. Patent #s 6,851,756, 7,210,697,
7,390,065, 7,441,792, 7,818,865, 7,887,141
Canada Patent #s 2,503,869, 2,590,949
China Patent 中国发明专利ZL
200680000909.0
Other U.S. and Foreign Patents Pending
• Instrucciones Importantes de Seguridad
• Instrucciones de Ensamblaje
• Información de Piezas y Herrajes
PRECAUCIÓN: Leer, entender y seguir TODAS
Núm. de Patentes de EE. UU
6,851,756, 7,210,697, 7,390,065,
7,441,792, 7,818,865, 7,887,141.
Núm. de Patentes de Canadá:
2,503,869, 2,590,949.
Núm. de Patente de China:
中国发明专利ZL 200680000909.0.
Otras Patentes de EE. UU. o
Extranjeras Pendientes
las instrucciones antes de usar este producto.
ADVERTENCIA: No usar para fines recreativos. Las personas nunca
deben montarse en el carrito.
MODEL # GOR2541D
10 CUBIC FOOT
DUMP CART
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolverlo al minorista,
visítanos en Internet en www.gorillacarts.com y completa nuestro formulario de
piezas de repuesto o llama a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-800-867-6763, de 9 a.m. a 4 p.m., Hora Estándar del Centro, de Lunes a
Viernes.
Preguntas sobre el producto:
Tricam
7677 Equitable Drive
Eden Prairie, MN 55344
800-867-6763
www.gorillacarts.com
Part
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
1
Description
Tray
Dump Lock Assembly
Rear Strut
Rear Frame
Rear Axle Assembly
Front Frame
Front Strut
Front Axle Assembly
15" Tire
Handle
Hardware Kit (see Hardware Contents for details)
Quantity
1
1
2
1
1
1
2
1
4
1
1
I
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
K
B
C
D
I
E
I
C
J
F
H
I
G
G
I
H
F
J
C
I
I
E
Pieza
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
I
D
C
B
K
A
Descripción
Bandeja
Ensamble del seguro del porta-basuray
Puntal posterior
Estructura posterior
Ensamble del eje posterior
Estructura delantera
Puntal delantero
Ensamble del eje frontal
Rueda
Manija
la sección Aditamentos
Kit de aditamentos (consulte
para obtener más detalles)
PACKAGE CONTENTS
Cantidad
1
1
2
1
1
1
2
1
4
1
1
1
ADITAMENTOS
Las imágenes no están a escala
Pieza
Descripción Cantidad
M8 x 20mm
Perno cabeza 2
de botón interna
EE
M8 x 20mm 8
Perno cabeza
de hongo
DD
M8 x 35mm
Perno cabeza 4
de hongo
CC
M8 x 38mm
Perno cabeza 5
de hongo
BB
M8 x 62mm 1
Perno cabeza
de botón interna
AA
FF
2
Imagen
HH
II
JJ
KK
LL
Pieza Descripción
Arandela
plana M11
Cantidad Imagen
9
4
Arandela
plana M12
4
Espaciador
para las
ruedas
Contratuerca
M8
20
2
4
Contratuerca
M12
20
MM
M8 Flat
Washer
M6 x 20
Perno de
hombro
GG
2
2
Contratuerca
M6
M6 x 17
Shoulder Bolt
Arandela
plana M6
FF
Wheel Spacer
4
JJ
M12 Flat
Washer
4
KK
M8 Lock Nut
20
LL
M12 Lock Nut
4
MM
M6 Lock Nut
2
NN
M6 Flat Washer 2
OO
Allen Wrench
8
1
Part Description Quantity
Picture
NN
M8 x 20mm
Internal Button 2
Head Bolt
20
EE
Arandela
plana M8
M8 x 20mm
Carriage Bolt
II
Picture
GG
DD
1
4
Llave allen
M8 x 35mm
Carriage Bolt
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
CC
LEE CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Si no entiendes estas instrucciones, o necesitan ser aclaradas o explicadas
aún más, por favor, llamar a nuestra línea de asistencia gratuita al
1-800-867-6763
5
9
• No exceda la capacidad de carga total máxima de 544,31 kg o la
capacidad de carga de volcado máxima de 226,80 kg.
• El índice de peso está calculado en base a una carga distribuida
uniformemente.
• No permita que los niños utilicen el carrito sin supervisión.
Este carrito no es un juguete.
• No utilice este carrito para transportar pasajeros.
• Este carrito no está diseñado para utilizarse en autopistas.
• No exceda los 8 km/h.
• La capacidad de peso nominal está basada en una carga distribuida de
manera uniforme.
• No cargues artículos en los bordes superiores de la bandeja.
• Si alguna de las piezas se daña, rompe o pierde; no uses el carrito hasta
obtener la pieza de repuesto.
• No uses este carrito sobre superficies o para transportar objetos que
puedan causar daños a los neumáticos o la cámara. No infles los
neumáticos a más de 32 PSI (2,2 BAR).
• Se recomienda revisar el carrito antes de cada uso para detectar
cualquier daño.
• GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
M8 x 38mm
Carriage Bolt
M11 Flat
Washer
HH
M8 x 62mm
1
Internal Button
Head Bolt
Description Quantity
OO
2
• Do not exceed the overall maximum load capacity of 1,200 lbs. or the maximum
dumping load capacity of 500 lbs. The weight rating is based on an evenly
distributed load.
• Do not allow children to use the cart without supervision. This cart is not a toy.
• Do not use this cart for transporting passengers.
• This cart is not intended for highway use.
• Do not exceed 5 mph.
• Distribute load evenly on the surface of the tray.
• Do not load items on the top edges of the tray.
• If any parts become damaged, broken or misplaced, do not use the cart until
replacement parts have been obtained.
• Do not use the cart on surfaces or for transporting objects that can cause damage to the
pneumatic tires or tubes.
• Do not inflate the tires to more than 32 PSI (2.20 BAR).
• It is recommended that the cart be inspected for damage before each use.
• KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
If you do not understand these instructions, need further clarification or
further explanation, please call our toll free answer line at 1-800-867-6763,
Monday through Friday, 9:00 a.m. – 4:00p.m., CST.
WARNINGS AND CAUTIONS
BB
AA
Part
Images are not to scale
HARDWARE CONTENTS
2
M8 x 20mm
Carriage Bolt
x4
FF
M6 x 17mm
Shoulder Bolt
x2
GG
M8 Flat
Washer
x4
DD
3
KK
M8 Lock Nut
x4
MM
M6 Lock Nut
x2
NN
M6 Flat Washer
x2
Hardware Used
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las
piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el
diagrama anterior. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o
si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de
Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips,
alicates y juego de dados (o dos llaves ajustables).
(No se incluyen las herramientas)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NN
KK
GG
H
MM
Hand tighten all bolts until after
Step 2.
FF
Attach the outer ends of the
steering linkage using two M6 x
17mm shoulder bolts (FF), M6 lock
nuts (MM), and M6 washers (NN),
as shown in Fig. 1.
1. Attach the front axle assembly
(H) to the front frame (F) using four
M8 x 20mm carriage bolts (DD),
four M8 lock nuts (KK), and four M8
washers (GG).
F
DD
Nota: Durante cada paso del ensamblaje, ensamble todos los aditamentos y
apriete a mano. Una vez que todos los aditamentos estén instalados según
el paso correspondiente, apriételos.
Fig. 1
DD
1. Fije la estructura del eje frontal (H)
a la estructura delantera (F) con cuatro
pernos cabeza de hongo M8 x 20 mm
(DD), cuatro contratuercas M8 (KK) y
cuatro arandelas M8 (GG).
F
Fije los extremos exteriores de la
varilla de dirección con dos pernos de
hombro M6 x 20 mm (FF),
contratuercas M6 (MM) y arandelas
(NN), como se muestra en la Fig. 1.
Apriete todos los pernos con la mano
hasta terminar el paso 2.
Note: During each step of assembly, assemble all hardware and hand
tighten. Once all the hardware is installed for that particular step, tighten all
the hardware.
Fig. 1
FF
MM
GG
NN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly: Phillips screwdriver and metric socket set
(or two adjustable wrenches). (tools not included)
H
KK
Aditamentos utilizados
x4
Arandela
plana M8
GG
x2
M6 x 16
Perno de
hombro
FF
x4
M8 x 20mm
Perno cabeza
de hongo
DD
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present.
Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact
customer service for replacement parts.
PREPARATION
KK
MM
NN
x4
Contratuerca M8
x2
Contratuerca M6
Arandela
plana M6
x2
3
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Fig. 2
F
DD
G
GG
C
KK
G
x4
DD
M8 Lock Nut
H
KK
KK
x4
Apriete firmemente todos los
pernos de los pasos 1 y 2.
M8 Flat
Washer
2. Fije los puntales
delanteros (G) para conectar
el ensamble del eje frontal (H)
a la estructura delantera (F)
con cuatro pernos cabeza de
hongo M8 x 20 mm (DD),
cuatro contratuercas M8 (KK)
y cuatro arandelas M8 (GG),
como se muestra en la Fig. 2.
4
C
3. Slide the rear struts (C)
onto the ends of the rear
axle assembly (E), as
shown in Fig. 3.
E
Fig. 3
GG
GG
DD
Aditamentos utilizados
x4
Contratuerca
M8
x4
Arandela
plana M8
GG
x4
M8 x 20mm
Perno cabeza
de hongo
DD
x4
KK
M8 x 20mm
Carriage Bolt
DD
Hardware Used
DD
GG
Tighten all bolts from Step 1
and Step 2 securely.
KK
2. Attach the front struts (G)
to connect the the front axle
assembly (H) to the front
frame (F) using four M8 x
20mm carriage bolts (DD),
using four M8 lock nuts (KK),
and four M8 washers (GG),
as shown in Fig. 2.
H
DD
Fig. 3
G
KK
E
C
3. Deslice los puntales
posteriores (C) hacia los
extremos del ensamble del
eje posterior (E) como se
muestra en la Fig. 3.
GG
G
DD
C
F
Fig. 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
5
NOTE: If the rear frame (D) is installed incorrectly, as shown in Fig. 6, the dump
lock assembly (B) installation in Step 6 will not engage when the cart tray (A) is
in the down position.
INCORRECT
CORRECT
SIDE HOLE IN REAR
OF CENTER IS
SIDE HOLE IN FRONT
OF CENTER IS
Center
Line
D
FRONT
OF TRAY
Center
Line
FRONT
OF TRAY
A
Fig. 5
Fig. 6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. El ensamble del eje
posterior (E) se fija a la
sección posterior de la
estructura posterior (D).
Revise dos veces la
ubicación de la estructura
posterior (D) antes de
ensamblarla en el tubo.
Los orificios laterales de
la estructura posterior (D)
deben estar mirando
hacia la parte posterior
de la bandeja (A).
Consulte las etiquetas
delantera y posterior en
la parte posterior de la
estructura posterior (D)
para confirmar que la
ubicación está correcta,
como se muestra en las
figuras 4, 5 y 6.
Fig. 4
D
EL FRENTE
DE LA BANDEJA
A
E
Fig. 5
E
4. The rear axle assembly (E)
attaches to the rear section of
the rear frame (D).
Double check the rear frame
(D) placement before
assembling to the tub. The
side holes on the rear frame
(D) must be towards the rear of
the tray (A). Please reference
the front and rear labels on the
backside of the rear frame (D)
to confirm correct placement,
as shown in Fig. 4, 5 and 6.
A
FRONT
OF TRAY
D
Fig. 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EL FRENTE
DE LA
BANDEJA
D
Fig. 6
EL FRENTE
DE LA
BANDEJA
A
Centro
Center
Line
Center
Centro
Line
EL ORIFICIO LATERAL
FRENTE AL CENTRO ESTÁ
EL ORIFICIO LATERAL
DETRÁS DEL CENTRO ESTÁ
CORRECTO
INCORRECTO
NOTA: Si la estructura posterior (D) no está instalada correctamente, como
se muestra en la Fig. 6, la instalación del ensamble del seguro del
porta-basura (B) en el paso 6 no se enganchará cuando la bandeja del carrito
(A) esté hacia abajo.
5
M8 Flat
Washer
x6
KK
M8 Lock Nut
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
GG
Fig. 7
x1
x6
BB
M8 x 35mm
Carriage Bolt
M11 Flat
Washer
x6
CC
CC
HH
HH
x5
5. Fije el ensamble del eje
posterior (E) con los puntales
posteriores (C) y la estructura
posterior (D) a la bandeja (A)
con pernos cabeza de hongo
M8 x 38 mm (BB), un pernos
cabeza de hongo M8 x 35 mm
(CC), seis contratuercas M8
(KK), seis arandelas M11
(HH), y seis arandelas M8
(GG), como se muestra en la
Fig. 7.
M8 x 38mm
Carriage Bolt
A
KK
Front
of tray
Use el pernos cabeza de
hongo M8 x 35 mm (CC) en la
parte central delantera de la
estructura posterior (D), como
se muestra en la Fig. 7.
6
BB
Hardware Used
E
GG
D
Use the one M8 x 35mm
carriage bolts (CC) in the
front center location of the
rear frame (D), as shown in
Fig. 7.
El frente
de la
bandeja
D
Consulte las
paso 4, fig. 5
para confirmar
que la colocación
esta correcto
GG
5. Attach the rear axle
assembly (E) with the rear
struts (C) and the rear frame
(D) to the tray (A) using five
M8 x 38 carriage bolts (BB),
one M8 x 35mm carriage
bolts (CC), six M8 lock nuts
(KK), six M11 washers (HH),
and six M8 washers (GG), as
shown in Fig. 7.
KK
E
A
Aditamentos utilizados
BB
CC
x1
M8 x 20mm
pernos cabeza
de hongo
x5
M8 x 25mm
pernos cabeza
de hongo
Arandela plana M8
x6
HH
x6
Arandela
plana M11
CC
GG
HH
BB
KK
x6
Contratuerca
M8
Fig. 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
7
CC
M8 x 35mm
Carriage Bolt
x3
HH
GG
M8 Flat Washer
x3
KK M8 Lock Nut
M11 Flat
Washer
x3
x3
Hardware Used
7. Attach the dump lock assembly
(B) to the tray (A) using three M8
x 35mm carriage bolts (CC),
three M8 lock nuts (KK), three
M11 washers (HH), and three M8
washers (GG), as shown in Fig.
9. If the dump lock assembly (B)
does not engage when you lower
the cart tray (A), please double
check the placement of the rear
frame (D) in Step 4.
GG
EE
M8 x 20mm
Internal Button
Head Bolt
M8 Flat Washer
KK
GG
B
HH
A
CC
Fig. 9
x2
KK M8 Lock Nut
x2
x2
Hardware Used
F
EE
GG
KK
6. Attach the rear frame (D) to
the front frame (F) using two M8
x 20mm internal button head
bolts (EE), two M8 lock nuts
(KK), and two M8 washers (GG),
as shown in Fig. 8.
EE
D
Fig. 8
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Fig. 8
6. Fije la estructura posterior
(D) a la estructura delantera (F)
pernos cabeza de botón interna
M8 x 20 mm (EE), dos
contratuercas M8 (KK) y cuatro
arandelas M8 (GG), como se
muestra en la Fig. 8.
D
EE
KK
GG
EE
F
Aditamentos utilizados
Arandela plana
M8
GG
M8 x 20mm
Perno cabeza
de botón interna
EE
KK Contratuerca
M8
x2
x2
x2
Fig. 9
7. Fije el ensamble del seguro del
porta-basura (B) a la bandeja (A)
con tres pernos cabeza de hongo
M8 x 20 mm (CC), tres
contratuercas M8 (KK), tres
arandelas M11 (HH), y tres
arandelas M8 (GG), como se
muestra en la Fig. 9.
Si el ensamble del seguro del
porta-basura (B) no se engancha
cuando baja la bandeja del carrito
(A), revise dos veces la ubicación
de la estructura posterior (D) en el
paso 4.
CC
A
HH
B
GG
KK
Aditamentos utilizados
x3
GG Arandela plana
M8
x3
CC M8 x 20mm
pernos cabeza
de hongo
HH
Arandela
plana M11
x3
KK Contratuerca
M8
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
x3
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
8
Fig. 10
KK M8 Lock Nut
x1
I
X1
8. Fije las cuatro ruedas
(I) colocando primero los
espaciadores para las
ruedas (II) en cada eje, y
luego las ruedas (I) y las
arandelas planas M12
(JJ), y las contratuercas
M12 (LL), como se
muestra en la Fig. 10.
x1
M8 x 62mm
Internal Button
Head Bolt
II
JJ
AA
LL
H
Aditamentos utilizados
X4
Arandela
plana M12
X4
Espaciador
para las ruedas
II
LL
X4
Contratuerca
M12
Fig. 11
GG
X4
KK
M12 Flat Washer
M12 Lock Nut
X4
9. Fije la manija (J) a la
horquilla en el ensamble
del eje frontal (H) con el
perno cabeza de botón
interna M8 x 60 mm
(AA), la contratuerca M8
(KK) y la arandela M8
(GG), como se muestra
en la Fig. 11.
JJ
LL
H
AA
J
II
Aditamentos utilizados
AA
X4
JJ
GG
KK
Wheel Spacer
JJ
M8 x 60mm
Perno cabeza
de botón interna
X1
KK Contratuerca
M8
I
GG Arandela
plana M8
GG M8 Flat Washer
AA
Hardware Used
J
9. Attach the handle (J) to
the yoke on the front axle
assembly (H) using the M8
x 62mm internal button
head (AA), M8 lock nut
(KK), and M8 washer (GG),
as shown in Fig. 11.
Fig. 11
II
Hardware Used
LL
8. Attach the four wheels
(I) by first placing the wheel
spacers (II) onto each axle,
then the wheels (I) and
M12 flat washers (JJ), and
M12 lock nuts (LL), as
shown in Fig. 10.
x1
x1
Fig. 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8
9
2. RETURNING THE TRAY
TO THE LOWERED
POSITION
Return the tray back to the
lowered position and verify
that the dumping release
handle locks in place, as
shown in Fig. 3.
Fig. 3
1. USING THE DUMPING
FEATURE
To use the dumping feature,
pull the dumping release
handle forward in order to
release the tray from the
locking mechanism. Lift the
release handle in order to
rotate the tray upward into
the dumping position, as
shown in Fig. 2.
Fig. 2
USING THE SWIVEL
HANDLE
1. Remove clips and
cotter pins.
2. Rotate the handle and
insert cotter pin. Secure
by attaching the clip.
3. The second cotter pin
is used to attach the
handle to the trailer hitch,
as shown in Fig. 1.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PARA UTILIZAR LA MANIJA
GIRATORIA
1. Retire los sujetadores y
los pasadores de chaveta.
2. Gire la manija e inserte
los pasadores de chaveta.
Fíjela con el sujetador.
3. El segundo pasador de
chaveta se usa para fijar la
manija al enganche de
remolque, como se muestra
en la Fig. 1.
Fig. 1
Fig. 2
1. PARA UTILIZAR LA
CARACTERÍSTICA DE
VOLCADO
Para utilizar la característica
de volcado, jale la manija de
liberación de volcado hacia
delante para liberar la
bandeja del mecanismo de
bloqueo. Levante la manija
de liberación para girar la
bandeja hacia arriba a la
posición de volcado, como
se muestra en la Fig. 2.
Fig. 3
2. PARA VOLVER A
COLOCAR LA BANDEJA
EN LA POSICIÓN BAJA
Vuelva a colocar la bandeja
en la posición baja y
verifique que la manija de
liberación de volcado se
bloquee en su lugar, como
se muestra en la Fig. 3.
Fig. 1
OPERATION INSTRUCTIONS
9
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Fig. 1
BOLSILLOS LATERALES
Para incrementar los pies
cúbicos de este artículo, estos
8 bolsillos pueden utilizarse en
los paneles laterales como se
muestra. Estos bolsillos eal
dimensionada de 1.9cm x
6.35cm, como se muestra en
la Fig. 1.
10
I
H
G
I
F
E
K
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, visítenos en www.gorillacarts.com o llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-867-6763, de lunes a
viernes de 9 a.m. a 4 p.m., hora central estándar.
Pieza
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Descripción
Cantidad
Ensamble del seguro del porta-basuray
1
Puntal posterior
2
Estructura posterior
1
Ensamble del eje posterior
1
Estructura delantera
1
Puntal delantero
2
Ensamble del eje frontal
1
Rueda
4
Manija
1
Kit de aditamentos (consulte la sección Aditamentos para obtener más detalles) 1
B
J
C
I
I
D
B
Quantity
1
2
1
1
1
2
1
4
1
1
Description
Dump Lock Assembly
Rear Strut
Rear Frame
Rear Axle Assembly
Front Frame
Front Strut
Front Axle Assembly
Wheel
Handle
Hardware Kit (see Hardware Contents for details)
K
D
I
E
I
C
J
Part
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
For replacement parts, visit us online at www.gorillacarts.com to fill out a
replacement parts submission form or call our customer service department at
1-800-867-6763, 9 a.m. - 4 p.m., CST, Monday-Friday
REPLACEMENT PARTS LIST
STAKE OUT SIDES
To increase the cubic foot
capacity of this item, these 8
pockets can be used to fit
stake out side panels as
shown. Actual pocket
dimensions: 0.75in x 2.5in
as shown in Fig. 1.
F
I
G
H
Fig. 1
I
OPERATION INSTRUCTIONS
10