Transcripción de documentos
¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico!
Estimado cliente,
Deseamos que use nuestro producto, que hemos fabricado en instalaciones modernas con cuidado y con
meticulosos controles de calidad.
Así, le aconsejamos que lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En caso de que
el aparato cambie de manos, no olvide facilitar esta guía al nuevo propietario junto al aparato.
Esta guía le ayudará a utilizar su frigorífico de forma rápida y segura.
• Por favor, lea el manual de instrucciones con cuidado antes de instalar y poner en funcionamiento el
aparato.
• Siga siempre las instrucciones de seguridad correspondientes.
• Mantenga el presente manual del usuario al alcance de la mano para su futura consulta.
• Por favor, lea los otros documentos incluidos con el aparato.
Tenga en cuenta que este manual de instrucciones puede servir para varios modelos del producto. Esta
guía indica claramente cualquier variación de diferentes modelos.
C
A
B
Información importante o consejos
útiles.
Riesgo para la vida y la propiedad.
Existe riesgo de descargas
eléctricas.
El embalaje del producto está
compuesto de materiales
reciclables, de acuerdo con la
Legislación Nacional sobre Medio
Ambiente.
1. Instrucciones de seguridad y medio
ambiente
3
2 El frigorífico
6
3 Instalación
7
3.1 Ubicación adecuada para la instalación . . . 7
3.2 Instalación de las cuñas de plástico . . . . . . 7
3.3. Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4. Ajuste de los pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5. Lámpara de iluminación . . . . . . . . . . . . . . 8
3.6. Aviso de puerta abierta . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.7 Conexión de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.7.1 Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . 13
3.8. Conexión de la manguera de agua al
frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.9 Conectar el agua al frigorífico al suministro
de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.10 Filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.10.1 Colocación del filtro interno en el
frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.11 Conexión de la manguera de agua a la
damajuana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.12 Antes de usar el dispensador de agua/hielo16
3.13 Transporte del producto . . . . . . . . . . . . . .16
4 Preparación
17
4.1 Cosas a hacer para el ahorro de energía . 17
4.2 Recomendaciones para el compartimento de
alimentos frescos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Uso inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Manejo del aparato
19
5.1.
5.2
5.3
5.4
Panel indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Doble sistema de refrigeración . . . . . . . . 21
Congelación de alimentos frescos . . . . . . 21
Recomendaciones para la conservación de
alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.5 Colocar los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.6 Información sobre la congelación. . . . . . . 22
5.7 Retirada de los estantes de las puertas . . 23
5.8 Mover la rejilla de la puerta . . . . . . . . . . . . 23
5.9 Estantes de cristal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.10. Compartimento de enfriamiento. . . . . . . . 23
5.11 Compartimento para frutas y verduras . . . 24
5.12 Compartimento para verduras con control de
humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
(FreSHelf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.13.Contenedor de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.14 Secciones de mantequillas y quesos . . . . 25
5.15. Huevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.16 Sección central móvil . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.17. Luz azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.18 Ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.19 Filtro de olores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.20 Utilizar un dispensador de agua interno . . 26
5.21 Dispensar agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.22 Utilización del dispensador de agua . . . . . 26
5.23 Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.24 Icematic y contenedor de almacenamiento de
hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.25 Limitaciones de peso de la estantería del
frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Mantenimiento y limpieza
29
6.1 Evitar malos olores . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.2. Protección de las superficies de plástico . 29
7 Resolución de problemas
2 / 32 ES
30
Refrigerador / Manual de instrucciones
1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente
Esta sección proporciona las instrucciones 1.1. Seguridad general
de seguridad necesarias para evitar el
• Este aparato no debe ser utilizado
riesgo de lesión y daños materiales. El
por personas con discapacidades
incumplimiento de estas instrucciones
físicas, sensoriales y mentales, sin el
puede invalidar cualquier tipo de garantía
conocimiento y la experiencia suficiente
del aparato.
o por los niños. El aparato solo puede
Finalidad prevista
ser utilizado por estas personas bajo
ADVERTENCIA:
la supervisión y la instrucción de una
Asegúrese de que cuando el
persona responsable de su seguridad.
dispositivo está en su custodia
A los niños no se les debe permitir jugar
o durante su montaje en el
con este dispositivo.
alojamiento, los orificios de
•
En caso de mal funcionamiento,
ventilación no están cerrados.
desconecte
el dispositivo.
ADVERTENCIA:
•
Después
de
desconectar, espere por lo
Con el fin de acelerar la
menos
5
minutos
antes de conectar de
operación de derretimiento
nuevo.
Desenchufe
el aparato cuando
del hielo, no utilice
no
esté
en
uso.
¡No
toque el enchufe
cualquier dispositivo o
con las manos mojadas! No tire del
aparato mecánico que no
es recomendado por el
cable para enchufar para sacarlo de la
fabricante
toma de la pared, hágalo tomándolo de
la cabeza del enchufe.
ADVERTENCIA:
• No enchufe el refrigerador si la toma de
No dañe el circuito de fluido
refrigerante.
corriente está floja.
•
Desenchufe el aparato durante la
ADVERTENCIA:
instalación, el mantenimiento, limpieza y
No utilice dispositivos
eléctricos que no
reparación.
estén recomendados
• Si el aparato no se utiliza durante un
por el fabricante en
tiempo, desenchufe el aparato y elimine
los compartimentos
cualquier alimento en el interior.
del dispositivo para la
• No utilice vapor ni materiales de
conservación de alimentos.
limpieza al vapor para la limpieza del
Este dispositivo está diseñado para ser
refrigerador y el derretimiento del hielo
utilizado en el hogar o en las siguientes
en el interior. ¡El vapor podría contactar
aplicaciones similares:
las zonas electrificadas y causar un
Con el fin de ser utilizado en las
cortocircuito o una descarga eléctrica!
cocinas para el personal de las tiendas,
• ¡No lave el aparato rociando ni vertiendo
oficinas y otros lugares de trabajo;
agua sobre él! ¡Riesgo de descarga
Con el fin de ser utilizado por los
clientes en casas de campo y hoteles,
eléctrica!
moteles y otros lugares de alojamiento:
• Nunca utilice el producto si la sección
en entornos tales pensiones;
situada en la parte superior o posterior
en lugares similares que no
del producto que tiene las placas de
ofrecen servicios de restauración y no es
circuitos impresos electrónicos en el
al por menor.
interior está abierta (cubierta de la placa
del circuito electrónico impreso) (1).
A
A
A
A
3 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
La exposición del aparato a la lluvia, la
nieve,
la luz directa del sol y el viento
1
causarán un peligro eléctrico. Cuando
traslade el aparato, no tire sujetando la
manija de la puerta. El mango se podría
salir.
• Tenga cuidado de no atrapar ninguna
1
parte de sus manos o de su cuerpo en
cualquiera de las partes móviles en el
interior del aparato.
• No se pare ni se apoye en las puertas,
En caso de mal funcionamiento, no utilice
cajones y partes similares de la nevera.
el aparato, ya que puede causar una
Esto causará que el aparato se caiga
descarga eléctrica. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado antes de hacia y dañe sus partes.
• Tenga cuidado de no tropezar con el
hacer cualquier cosa.
cable de alimentación.
Conecte el aparato a una toma de tierra.
La puesta a tierra debe ser realizada por
un electricista calificado.
Si el aparato tiene un LED de iluminación
y requiere sustituirlo, póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado
para sustituirlo o en caso de cualquier
problema.
¡No toque la comida congelada con las
manos mojadas! ¡Se podría adherir a sus
1.1.1 Aviso HC
manos!
No coloque líquidos en botellas ni latas en Si el aparato dispone de un sistema de
el compartimento del congelador. ¡Podrían refrigeración que utilizan gas R600a,
tenga cuidado de no dañar el sistema
estallar!
Coloque los líquidos en posición vertical de refrigeración y su tubería mientras se
utiliza o mueva el aparato. Este gas es
después cerrar bien la tapa.
inflamable. Si el sistema de refrigeración
No rocíe sustancias inflamables cerca
está dañado, mantenga el aparato
del aparato, ya que podría quemarse o
alejado de fuentes de incendio y ventile la
explotar.
habitación inmediatamente.
No guarde materiales ni aparatos con
La etiqueta en la parte interior
gases inflamables (sprays, etc.) en el
izquierda indica el tipo de gas
refrigerador.
utilizado en el aparato.
No ponga recipientes que contengan
1.1.2 Para los modelos con
líquido encima del aparato. Salpicar
dispensador de agua
agua en una parte electrificada podría
provocar descargas eléctricas y riesgos • La presión en la entrada de agua fría
sera a un máximo de 90 psi (620 kPa).
de incendio.
Si la presión del agua es superior a
80 psi (550 kPa), utilice una válvula
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C
4 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
1.4. En cumplimiento de la Directiva
limitadora de presión en el sistema de
RAEE, y la eliminación del aparato
red. Si usted no sabe cómo controlar
Este aparato cumple con la Directiva WEEE
la presión del agua, pida la ayuda de
(RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este aparato lleva el
un plomero profesional.Si hay riesgo
símbolo de clasificación de los equipos eléctricos y
electrónicos (WEEE/RAEE).
de golpe de ariete en la instalación,
Este aparato ha sido fabricado con
siempre utilice un equipo de prevención
piezas y materiales de alta calidad que
contra golpes de ariete en la instalación.
pueden ser reutilizados y son aptos
Consulte a un fontanero profesional si no
para el reciclaje. No deseche el aparato
está seguro de que no hay un efecto del
de junto con los desechos domésticos
normales al final de su vida útil. Llévelo
golpe de ariete en la instalación.
al centro de recolección para reciclaje
• No instale en la entrada de agua caliente.
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Tome precauciones contra del riesgo
Consulte a las autoridades locales para obtener
de congelación en las mangueras.
información acerca de estos centros de acopio.
El intervalo de funcionamiento de la
1.5. En cumplimiento de
temperatura del agua debe ser un
la
Directiva RoHS
mínimo de 33°F (0.6°C) y un máximo de
•
El producto que ha adquirido es conforme con
100°F (38°C).
la directiva de la UE sobre la restricción de
• Solo use agua potable apta para beber.
sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No
contiene ninguno de los materiales nocivos o
1.2. Uso previsto
prohibidos especificados en la directiva.
• Este aparato está diseñado para uso en
el hogar. No es adecuado para un uso
comercial.
1.6. Información sobre el paquete
• El aparato debe utilizarse para solamente • Los materiales de embalaje del aparato son
para almacenar alimentos y bebidas.
fabricados a partir de materiales reciclables, de
• No guarde aparatos sensibles que
acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional
para el Medio Ambiente. No se deshaga de los
requieran temperatura controlada
materiales de embalaje junto con los desechos
(vacunas, medicamentos sensibles
domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de
al calor, equipos médicos, etc.) en el
recolección de material de embalaje designados
refrigerador.
por las autoridades locales.
• El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños debidos al
mal uso o mal manejo.
• Se proporcionarán piezas de recambio
originales durante 10 años, después de
la fecha de compra del producto.
1.3. Seguridad para niños
• Guarde los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
• A los niños no se les debe permitir jugar con el
aparato.
• Si la puerta del aparato usa una cerradura,
guarde la llave fuera del alcance de los niños.
5 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
2
El frigorífico
3
11
10
9
4
8
1
7
5
2
12
15
123456789-
Compartimento frigorífico
Compartimento ButFreezer
Pantalla/panel de indicación
Estante de la puerta del compartimento
refrigerador
Estante para botellas
Compartimento de enfriamiento
Cajones de frutas y verduras
Dispensador de agua interno
Estante de vidrio regulable
13
14
10- Ventilador
11- Filtro de agua
12- Contenedor de hielo
13- Compartimento de almacenamiento de
alimentos congelados (superior)
14- Compartimento de almacenamiento de
alimentos congelados (superior)
15- Separador
6 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
3
Instalación
Deje la instalación del aparato en manos del servicio • No instale el aparato en lugares en donde la
técnico autorizado más cercano. De modo que
temperatura pueda ser inferior a 10ºC /50°F.
el frigorífico esté preparado para su utilización,
En caso de que vaya a instalar dos
asegúrese de que la instalación eléctrica sea
frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar
apropiada antes de llamar al servicio técnico
una separación no inferior a 4 cm entre
autorizado. En caso contrario, solicite a un electricista
ellos.
cualificado la realización de los trabajos necesarios.
C
C
B
B
A
C
3.2 Instalación de las
cuñas de plástico
La preparación de la ubicación y la
instalación eléctrica son responsabilidad
del cliente.
El aparato no debe estar enchufado
durante la instalación. De lo contrario,
¡podría sufrir lesiones graves o mortales!.
ADVERTENCIA: La instalación y
las conexiones eléctricas del aparato
deben dejarse en manos de servicio
técnico autorizado. El fabricante no se
hará responsable de los posibles daños
derivados de la realización de dichos
procedimientos por parte de personas no
autorizadas.
ADVERTENCIA: Antes de proceder a la
instalación, compruebe visualmente si el
aparato presenta algún defecto. En caso
afirmativo, no lo instale. Los aparatos
dañados pueden poner en peligro su
seguridad.
Asegúrese de que el cable de alimentación
no que atrapado o aplastado mientras
empuja el aparato a su posición tras la
instalación o limpieza.
3.1 Ubicación adecuada
para la instalación
A
ADVERTENCIA: Si la puerta de la
habitación en la que se va a instalar el
aparato es demasiado pequeña, deberá
desmontar las puertas del aparato e
inclinarlo lateralmente para que pase por
la puerta.
• Elija un lugar en el que pueda usar el aparato con
comodidad.
• No coloque el aparato sobre objetos tales como
alfombras o moquetas.
• Coloque el aparato sobre una superficie lisa para
evitar sacudidas.
Las cuñas de plástico se utilizan para crear la
distancia para la circulación del aire entre el
aparato y la pared trasera. Coloque las dos cuñas
de plástico en la cubierta de ventilación trasera,
como se muestra en la figura. Para ello, retire los
tornillos de la cubierta y utilice los tornillos que
encontrará en la bolsa de las cuñas.
3.3. Conexión eléctrica
Conecte el aparato a un enchufe provisto de toma
de tierra y protegido por un fusible conforme a
los valores indicados en placa de características.
Nuestra empresa no se hará responsable de daños
provocados por el uso del aparato sin una toma de
tierra conforme a las normativas locales.
• Las conexiones eléctricas deben cumplir con las
normativas nacionales.
• Tras la instalación, el enchufe del cable de
alimentación debe quedar al alcance de la
mano.
• La tensión y la protección por fusible o
disyuntor permitida se indican en la placa de
características, que se encuentra adherida en el
interior del aparato. Si el valor actual del fusible
o disyuntor de la vivienda no cumple con el
valor de la placa de características, solicite a
un electricista cualificado la instalación de un
fusible adecuado.
• La tensión especificada debe corresponder a la
tensión de la red eléctrica.
• No utilice cables de extensión ni enchufes
múltiples para realizar la conexión eléctrica.
ADVERTENCIA: Deje en manos de un
B
7 / 32 ES
servicio técnico autorizado la sustitución de
un cable de alimentación dañado.
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
B
ADVERTENCIA: Si el aparato presenta
alguna anomalía, no lo use hasta que no
haya sido reparado por un servicio técnico
autorizado. ¡Existe riesgo de descargas
eléctricas!
3.4. Ajuste de los pies
Si el aparato no queda equilibrado tras su
instalación, ajuste las pies. Le será más fácil
realizar esta operación si le pide a alguien que
levante ligeramente el frigorífico.
B
3.6. Aviso de puerta abierta
(Esta función puede variar dependiendo de la
puerta del electrodoméstico y es posible que
no exista en algunos modelos.)
El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso
cuando la puerta del aparato permanezca abierta
durante 1 minuto. Está advertencia quedará
silenciada cuando se cierre la puerta o se pulse
cualquiera de los botones de la pantalla (si los
hay).
ADVERTENCIA: En primer lugar,
desenchufe el frigorífico. Mantenga el
aparato desenchufado mientras ajusta
los pies. ¡Existe riesgo de descargas
eléctricas!
Gire los pies delanteros para equilibrar el aparato.
La esquina correspondiente al pie que está
manipulando descenderá al girar el pie en la
dirección de la flecha y se elevará al girarlo en la
dirección opuesta.
3.5. Lámpara de iluminación
No intente realizar la reparación usted mismo;
llame a un servicio técnico autorizado si las
lámparas LED no se iluminan o no funcionan.
La(s) luz(ces) usadas en este aparato no son aptas
para la iluminación de las habitaciones del hogar.
El fin previsto de la luz es ayudar al usuario a
colocar alimentos en el frigorífico/congelador de
una manera segura y cómoda.
8 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
- El grupo de bisagra superior se fija con 3 tornillos.
- La tapa de la bisagra se fija después de instalar
los enchufes.
- A continuación, la cubierta de la bisagra se fija
con dos tornillos.
3.7 Conexión de agua
Dependiendo del modelo del frigorífico, puede
conectarlo a un recipiente o a una conexión de
agua. En primer lugar, conecte la manguera del
agua al frigorífico.
C
A
C
Si utiliza un recipiente, deberá utilizar una
bomba separada.
ADVERTENCIA: Si utiliza una bomba con
el frigorífico, deberán estar desenchufados
durante la conexión.
Las piezas siguientes pueden no estar
incluidas con el aparato, porque no son
necesarias cuando se utiliza un recipiente.
Compruebe que se hayan incluido las piezas
siguientes con el aparato:
Filtro de agua externo. (Si hay una conexión
a recipiente, no es necesario usar un filtro de
agua.)
9 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
DIMENSIONES DIMENSIONS
[36”
[36’’FFRIGORÍFICO
FRANCÉS]
RENCH
REFRIGERATOR]
DIMENSIONES
DEL
PRODUCT
DIMENSIONS
PRODUCTO
armario
no incluye
asa
general
parte superior del
armario
incluye el asa
10 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
FRENCH
REFRIGERATOR]
DIMENSIONESDIMENSIONS
[36”
[36’’
FRIGORÍFICO
FRANCÉS]
Indicador
de apertura
máxima
de la
Freezer
Door
Open
Max
(Drawer)
puerta del congelador (Cajón)
Altura-general «A»
Altura-Parte superior de la
Caja fonda sólo «C»
Profundidad-Sin asas
Height-‐Overall
Height-‐TopOfCabinet
Handles
caja «B»
Depth-‐CabinetOnly
«0»
Depth-‐Without
«D»
"A"
"B"
"C"
"O"
"D"
1771mm (69,72’’)
1710mm (67,32’’)
600mm (23,62”)
680,5mm (26,79”)
1771mm
(69,72")
Profundidad-ConAsas «E»
1710mm
(67,32")
Depth-‐WithHandles
"E"
737mm (29,01”)
737mm
(29,01")
Profundidad-Puertas
abiertas90° ‘’I’’
Depth-‐Doors
Open90°
"I"
1072,6 mm (42,22’’)
1072,6mm
(42,22")
600mm
(23,62")
680,5mm
(26,79")
Anchura-Armario “F”
Profundidad-cajónabierto
Profundidad total-cajón
«G»
abierto «H»
Width-‐Cabinet
Depth-‐DrawerOpen
TotalDepth-‐DrawerOpen
908mm "F"
(35,74’’)
"G"
(45,55’’)
1157mm
"H"
1178mm
(46,40’’)
908mm
(35,74")
1157mm
(45,55")
1178,5mm
(46,40”)
Profundidad total-puertas
Anchura-
Anchura-Puertas
abiertas90°’’J”
Puertas abierta
abiertas 90° Desde
Width-‐Doors
Width-‐Doors
Open90°-‐
Abiertas90°conAsas
el armario
hasta el
TotalDepth-‐Doors
Open90°WithHandles
FromCabinetToHandle
«K»
asa
«L»
Open90°
"J"
"K"
"L"
1094mm (43,07’’)
1059,2mm (41,70”)
75,6mm (2,97’’)
1094mm
(43,07")
1059,2mm
(41,70")
75,6mm
(2,97")
Anchura-Puertas
abiertasWidth-‐Doors
Anchura-Puertas
Las puertas fondas
Las puertas fondas
Width-‐Doors
Open130°-‐
Open130°-‐ 3 por
Depth-‐Doors
pen130°
‘’p’’Depth-‐Doors
Open130°
130° desde el asa hasta el
130°-Desde el armario hasta
abrenOhasta
130°
abren hasta
130° ‘’p’’
FromHandleToHandle
FromCabinetToHandle
"P"
"R"
asa «M»
el asa «N»
"M"
"N"
1530.2mm(41,70’’)
311,2mm (12,25’’)
391mm (15,9”)
991mm (39.1*)
1530.2mm
(41,70")
311,2mm
(12,25")
391mm
(15,39")
991mm
(39.01")
Espacio mínimo en la parte superior: 2 pulgadas
2
Espacio
mínimo en los laterales: 2 pulgadas
11 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
FRENCH
REFRIGERATOR]
DIMENSIONESDIMENSIONS
[36”
[36’’
FRIGORÍFICO
FRANCÉS]
La
puerta
para
alimentos
frescos abre
Fresh
Food
Door
Open
90°
hasta 90°
La puerta para alimentos frescos abre
Fresh
Food
Door
Open
130°
(Max)
hasta 130° (Máx)
3
12 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
3.7.1 Antes de la instalación
Asegúrese de que tiene todo lo necesario para
garantizar la correcta instalación antes de proceder,
incluyendo:
3.10.1 Colocación del filtro
interno en el frigorífico
El aparato incluye un filtro de agua interno para
usarlo dentro de la nevera. El número de pieza
del filtro es 4918450200 y puede usarlo cuando
solicite filtros de recambio.
1. Tire del filtro de agua con cuidado.
2. Retire la tapa de derivación del filtro de agua
girándola hacia abajo.
3.8. Conexión de la manguera
de agua al frigorífico
1. Inserte la unión (B) en la manguera del agua (A).
2. Empuje la manguera del agua hacia abajo con
fuera para que se introduzca en la válvula de
entrada de agua (C).
3. Apriete el racor (C) manualmente para fijarlo en la
manguera de entrada de agua.
C
Normalmente, no se necesita una
herramienta para apretar el racor. Sin
embargo, puede utilizar una llave o alicate
para apretar el racor si hay una fuga.
E
C
A
D
3.9 Conectar el agua al frigorífico
al suministro de agua
Conectela línea de agua al frigorífico a una válvula
de suministro. En caso de que no haya esta válvula
no esté presente o si tiene alguna duda, consulte a
un fontanero cualificado.
B
3.10 Filtro de agua
(en algunos modelos)
Su frigorífico puede estar equipado con un filtro
interno o externo, dependiendo del modelo. Para
la instalación del filtro de agua, siga las siguientes
instrucciones y consulte las correspondientes
ilustraciones:
13 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
A
C
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
modo “Ice Off “(no hielo) esté activado
antes de retirar la cubierta de derivación.
Es normal que tras retirar la cubierta se
produzca un ligero goteo.
A
C
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
modo “Ice Off “(no hielo) esté activado
antes de retirar la cubierta de derivación.
Es normal que tras retirar la cubierta se
produzca un ligero goteo.
3. Apoye la tapa del filtro de agua en el mecanismo 3. Apoye la tapa del filtro de agua en el mecanismo
y empuje hacia delante para colocarla en su
y empuje hacia delante para colocarla en su
posición.
posición.
4. Pulse el botón “Ice Off” (no hielo) en la pantalla 4. Pulse el botón “Ice Off” (no hielo) en la pantalla
para salir de este modo.
para salir de este modo.
C
A
A
A
14 / 32 ES
El filtro de agua debe sustituirse cada 6
meses. Cuando sustituya el filtro de agua,
o si no va a utilizarlo de nuevo, retírelo
como se muestra en la figura e instale la
tapa de derivación. Asegúrese de que el
modo "Ice Off" (no hielo) está activo antes
de retirar el filtro de agua.
ADVERTENCIA: El filtro de agua
sirve para eliminar algunas partículas
extrañas del agua. No purifica el agua de
microorganismos.
ADVERTENCIA: El botón Ice Off (no
hielo) debe estar siempre pulsado durante
la operación de sustitución del filtro
de agua o la instalación de la tapa de
derivación.
ADVERTENCIA:Desenchufe el aparato
durante la sustitución del filtro.
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
3.11 Conexión de la manguera
de agua a la damajuana
(en algunos modelos)
Para la conexión del suministro de agua entre el
frigorífico y el recipiente, deberá utilizar una bomba
de agua. Siga las siguientes instrucciones tras
conectar al frigorífico un extremo de la manguera
de agua que sale de la bomba.
1. Complete la conexión empujando el otro
extremo de la manguera de agua en la entrada
de la manguera de agua de la bomba.
2. Coloque y fije la manguera de la bomba en la
damajuana.
3. Una vez realizada la conexión, enchufe y ponga
en marcha la bomba.
C
C
C
Cuando la bomba se ponga en
funcionamiento, espere 2-3 minutos hasta
alcanzar la eficacia necesaria.
También puede consultar el manual de la
bomba para realizar la conexión de agua.
No es necesario utilizar un filtro de agua
con el recipiente.
15 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
3.12 Antes de usar el dispensador
de agua/hielo
• Si el aparato va a conectarse a la red de
suministro de agua, asegúrese de que sea
agua potable.
• El sistema de agua de este aparato se ha
diseñado para que funcione sólo con agua. No
utilice bebidas, como refrescos y/o zumos, en
el sistema de agua.
• Se recomienda desconectar la conexión de
agua si no va a utilizar el frigorífico durante un
periodo de tiempo prolongado, por ejemplo,
si va a estar de vacaciones o por razones
similares.
• No intente desmontar las piezas del conjunto
del recipiente del hielo.
• No intente limpiar el conjunto del recipiente del
hielo sin retirarlo del frigorífico.
• Cuando sirva agua del dispensador, retire
el vaso 1 segundo después de soltar el
accionador. De este modo, no goteará el agua
del sistema en la bandeja.
• Si la presión del agua es inferior a 1 bar o si
se utilizará un recipiente, debe utilizarse una
conexión aparte.
• El sistema de agua del frigorífico debe
conectarse al conducto del agua fría. No debe
conectarse al conducto del agua caliente.
• Es posible que el dispensador no suministre
agua al utilizar por primera vez el frigorífico.
Ello se debe a la presencia de aire en el
sistema. Para descargar el aire del sistema,
pulse la palanca del dispensador en periodos
de 1-2 minutos hasta que salga agua por el
dispensador. Al principio puede que el flujo de
agua sea irregular. Cuando haya descargado el
aire del sistema, el agua fluirá con normalidad.
• Durante el uso inicial, deberá esperar
aproximadamente 12 hasta que el agua se
enfríe.
3.13 Transporte del producto
• Se necesitarán aproximadamente 1-2 días para 1. Desenchufe el aparato antes de su transporte.
que el sistema produzca la cantidad necesaria 2. Suelte las conexiones de agua.
de hielo.
3. Fije los estantes, accesorios, cajón de verduras,
• Los primeros diez vasos de agua no deben
etc. en el interior del frigorífico con cinta
beberse.
adhesiva antes de volver a embalarlo.
• El agua de los primeros vasos puede estar turbia
Encinte el frigorífico una vez embalado
cuando sea usa el filtro por primera vez. Por lo
con cinta gruesa o fíjelo con cuerdas
tanto, no consuma los primeros vasos de agua.
resistentes. Siga las reglas de transporte
• Si no ha utilizado el dispensador de agua durante
que encontrará impresas en el propio
embalaje.
un periodo de tiempo prolongado, el agua de los
dos primeros vasos podría estar caliente.
Guarde el embalaje original para futuros
• Si se produce un corte de suministro o un fallo
traslados.
temporal con el frigorífico en funcionamiento,
puede fundirse el hielo ligeramente, y volverá
ADVERTENCIA: Los materiales de
a congelarse. En ese caso, los cubitos de hielo
embalaje son peligrosos para los niños.
podrían adherirse. Si el corte de suministro o
Guarde los materiales de embalaje en
lugar seguro, lejos del alcance de los
el fallo se prolongan, el hielo puede fundirse y
niños.
causar una fuga de agua. Si esto ocurriese, vacíe
y limpie el recipiente del hielo.
• Los cubitos de hielo podrían adherirse si los deja
en el recipiente durante mucho tiempo.
• La instalación del sistema de agua del frigorífico
deberá ser realizada por el servicio técnico
autorizado.
C
C
A
16 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
4
Preparación
4.1 Cosas a hacer para el
ahorro de energía
A
El aparato podría sufrir daños si se conecta
a sistemas de ahorro de energía.
• No deje las puertas del frigorífico abiertas
durante periodos largos de tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas calientes en
el frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico. Se reducirá la
capacidad de refrigeración si se obstaculiza la
circulación del aire en el interior.
• No coloque el frigorífico en lugares expuestos
a la luz solar directa. Instale el aparato a una
distancia no inferior de 30 cm de fuentes
de calor como placas, hornos, radiadores y
estufas y una distancia no inferior a 5 cm de
cualquier horno eléctrico.
• Procure conservar los alimentos en el
frigorífico en recipientes cerrados.
• Puede cargar la cantidad máxima de alimentos
en el compartimento del congelador retirando
el estante del cajón. El valor del consumo
de energía declarado del frigorífico se ha
determinado con el estante o cajón del
compartimento congelador retirado y con la
carga máxima de alimentos. No existe ningún
riesgo en la utilización de un estante o cajón
adecuado para las formas o tamaños de los
alimentos que se van a congelar.
• Descongele los alimentos congelados en el
compartimento frigorífico; ahorrará energía y
preservará la calidad de los alimentos.
C
C
C
4.2 Recomendaciones para
el compartimento de
alimentos frescos
• No permita que los alimentos estén en
contacto con el sensor de temperatura
del compartimento de alimentos frescos.
Para que el compartimento de alimentos
frescos mantenga la temperatura ideal
de conservación, evite que los alimentos
obstruyan el sensor de temperatura.
• No deposite alimentos o bebidas calientes en
el interior del frigorífico.
La temperatura ambiente de la estancia
donde instale el frigorífico no será inferior a
10ºC /50°F No se recomienda utilizar el
frigorífico en condiciones más frías.
Limpie a conciencia el interior del
frigorífico.
En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar
una separación no inferior a 4 cm entre
ellos.
17 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Preparación
4.3 Uso inicial
Antes de empezar a utilizar este aparato,
compruebe que se han realizado todas las
preparaciones indicadas en las secciones
"Instrucciones importantes sobre seguridad" e
"Instalación".
• Limpie el interior del frigorífico de la forma
recomendada en la sección “Mantenimiento y
Limpieza”. Compruebe que el interior esté seco
antes de comenzar a utilizarlo.
• Enchufe el frigorífico a una toma de corriente
dotada de toma de tierra. Cuando se abre la
puerta, la luz interior se enciende.
• Mantenga el frigorífico en funcionamiento
durante 6 horas sin alimentos en su interior
y no abra la puerta si no es estrictamente
necesario.
C
C
Se oye un ruido cada vez que el compresor
se pone en funcionamiento. Los líquidos
y los gases contenidos en el sistema de
refrigeración pueden también generar
ruidos, incluso aunque el compresor no
esté funcionando, lo cual es normal.
Es posible que las aristas delanteras del
aparato se noten calientes al tacto, Esto
es normal. Estas zonas deben permanecer
calientes para evitar la condensación.
18 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
5
Manejo del aparato
5.1. Panel indicador
El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones
relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón
correspondiente para ajustar la temperatura.
1
2
3
4
5
6
7
8
1-Función de encendido/apagado:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para encender o apagar el
frigorífico.
2-Función de refrigeración rápida
Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartimiento descenderá por debajo del valor fijado.
Esta función puede utilizarse para enfriar con rapidez alimentos depositados en el compartimento frigorífico.
Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos
frescos, se recomienda activar esta función antes
de depositar los alimentos en el frigorífico. El indicador de refrigeración rápida permanecerá encendido mientras la función de refrigeración rápida
esté activa. Para cancelar esta función pulse nuevamente el botón de refrigeración rápida. El indicador de refrigeración rápida se apagará y el
electrodoméstico volverá a sus valores normales.
Si no cancela manualmente la función de
refrigeración rápida, ésta se cancelará
automáticamente transcurridas dos horas o
bien una vez el compartimento frigorífico alcance la temperatura deseada. En caso de corte del fluido eléctrico, esta función no se activará
automáticamente al restablecerse el suministro
eléctrico.
9
10
11
12
13
14
15
16
3-Función de vacaciones
Pulse el botón de refrigeración rápida/vacaciones y
manténgalo pulsado durante 3 segundos para activar la función Vacaciones. El icono se iluminará cuando la función esté activa. La función se desactiva al volver a mantener el mismo botón pulsado durante 3 segundos o al pulsar el botón de ajuste del
frigorífico.
Cuando se active la función de Vacaciones,
aparecerá una línea en los valores de configuración
del frigorífico de la pantalla.
Cuando active el modo de vacaciones, la temperatura de los alimentos frescos será superior a los
50 grados Fahreinheit (10 grados centígrados). Por
lo tanto, no conserve los alimentos en el compartimento para alimentos frescos. La temperatura del
congelador no se verá afectada.
4- Botón de ajuste del frigorífico
Esta función le permite ajustar la temperatura del
compartimento frigorífico. Pulse este botón para
ajustar la temperatura del compartimento frigorífico
a 47, 45, 43, 41, 39, 37, 35 o 33 ºC respectivamente.
19 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5-Indicador de apagado
El indicador de apagado se ilumina cuando el
frigorífico está apagado.
6-Indicador de refrigeración rápida
Este icono se ilumina cuando función de
refrigeración rápida está activa.
7-Indicador de ajuste de temperatura del
compartimento frigorífico
Indica la temperatura ajustada para el compartimento frigorífico.
8-Indicador de la función de vacaciones
Este icono se ilumina cuando función de vacaciones está activa.
9- Indicador de error de temperatura / aviso de error
Este icono se enciende en caso de fallo de alta
temperatura o aviso de error.
10-Compartimento congelador
Indicador de ajuste de temperatura Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador.
11-Indicador eco-extra
El indicador de Eco-Extra se ilumina cuando la
función Eco Extra está activa.
12-Indicador de congelación rápida
Este icono se ilumina cuando función de
congelación rápida está activa.
13-Función de ajuste del congelador
Esta función le permite ajustar la temperatura del
compartimento congelador. Pulse este botón para
ajustar la temperatura del compartimento congelador a 0, -2, -4, -6, -8, -10 y -12, respectivamente.
14-Indicador de congelación rápida
El indicador de congelación rápida se ilumina cuando la función de congelación rápida está activa.
Para cancelar esta función pulse de nuevo el botón
de congelación rápida. El indicador de congelación
rápida se apagará y el frigorífico volverá a sus valores normales. Si no cancela manualmente la
función de congelación rápida, ésta se cancelará
automáticamente transcurridas cuatro horas o bien
una vez el compartimento congelador alcance la
temperatura deseada.
Si desea congelar grandes cantidades de alimentos frescos, pulse el botón de congelación
rápida antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador. Si pulsa el botón de
congelación rápida repetidamente a intervalos breves, se activará inmediatamente la protección del
circuito electrónico.
En caso de corte del fluido eléctrico, esta función
no se activará automáticamente al restablecerse el
suministro eléctrico.
15- Función Eco-Fuzzy (modo especial de
ahorro)
Mantenga el botón de congelación rápida/Eco
Extra pulsado durante 3 segundos para activar la función Eco Extra. El frigorífico comenzará
a funcionar en el modo más económico durante un mínimo de 6 horas y el indicador de uso
económico se iluminará cuando esta función esté
activa. Pulse de nuevo el botón de congelación
rápida y manténgalo pulsado durante 3 segundos
para desactivar la función Eco Fuzzy.
16- Desconexión de la alarma
Cuando la puerta del frigorífico se mantenga abierta durante 2 minutos o en caso de corte del
fluido eléctrico, sonará una señal acústica. La
señal acústica puede apagarse pulsando el botón
"Desactivar señal acústica".
La señal acústica de fallo de sensor no sonará
hasta la interrupción de la corriente eléctrica. Si
cierra la puerta y la vuelve a abrir, la señal acústica
de puerta abierta se activará de nuevo 2 minutos
más tarde. «El error de alta temperatura se puede
apagar presionando el botón “ Alarm Off”.
Si las condiciones de error continúan, el error
se mostrará de nuevo después del intervalo de
tiempo definido».
20 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.2 Doble sistema de refrigeración
Este frigorífico está equipado con dos sistemas
de enfriamiento separados para enfriar el
compartimento de alimentos frescos y el
compartimento del congelador. Así, el aire y el
olor en el compartimento de alimentos frescos y
el de los alimentos congelados no se mezclan.
Gracias a estos dos sistemas de enfriamiento
independientes, la velocidad de enfriamiento es
muy superior a la de otros frigoríficos. Además, se
obtiene un ahorro de energía adicional porque el
deshielo se realiza individualmente.
5.3 Congelación de
alimentos frescos
• Envuelva los alimentos o colóquelos en un
recipiente tapado antes de ponerlos en el
frigorífico.
• Los alimentos y bebidas calientes deben dejarse
enfriar hasta alcanzar la temperatura ambiente
antes de introducirlos en el frigorífico.
• Los alimentos que vaya a congelar deben ser
frescos y estar en buen estado.
• Divida los alimentos en porciones basadas en
las necesidades de consumo alimenticias de la
familia.
• Empaquete los alimentos herméticamente para
evitar que se sequen, incluso si van a guardarse
durante poco tiempo.
• Los materiales utilizados para empaquetar
alimentos deben ser a prueba de desgarrones
y resistentes al frío, a la humedad, los olores,
los aceites y los ácidos, y además deben ser
herméticos. También deben estar bien cerrados
y estar hechos de materiales fáciles de utilizar y
aptos para su uso en congeladores.
• Consuma inmediatamente los alimentos recién
descongelados. Nunca los vuelva a congelar.
• No congele cantidades demasiado grandes de
una sola vez. La calidad de los alimentos se
conserva mejor si la congelación alcanza su
interior lo antes posible.
• Si se introducen alimentos calientes en el
compartimento congelador, se obliga al sistema
de enfriamiento a funcionar de forma continua
hasta congelarlos totalmente.
5.4 Recomendaciones para
la conservación de
alimentos congelados
• Los alimentos congelados que ha adquirido
deben almacenarse de acuerdo con las
instrucciones de su fabricante respecto de la
conservación en un compartimento congelador
de
(4 estrellas).
• Si desea garantizar el mantenimiento de
la calidad de los alimentos congelados
proporcionada por el fabricante y por el
comercio, tenga en cuenta lo siguiente:
1. Coloque los paquetes de alimentos congelados
en el congelador lo antes posible tras su
compra.
2. Asegúrese de que los contenidos del paquete
tengan etiqueta y fecha.
3. Compruebe si las fechas de consumo preferente
y caducidad de los envases han vencido o no.
5.5 Colocar los alimentos
Estantes del
compartimento
congelador
Huevera
Estantes del
compartimento
frigorífico
Estantes de
la puerta del
compartimento
frigorífico
Cajón de frutas
y verduras
Compartimento
de alimentos
frescos
21 / 32 ES
Alimentos congelados
diversos tales como carnes,
pescados, helados, verduras,
etc.
Huevos
Alimentos en cazuelas,
platos cubiertos y recipientes
cerrados
Alimentos o bebidas en
envases pequeños (leche,
zumos de frutas, cerveza,
etc.)
Verduras y frutas
Productos delicados (queso,
mantequilla, embutidos, etc.)
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
Ajuste del
Ajuste del
compartimento compartimento
Explicaciones
congelador
frigorífico
-18°C /0°F
4°C / 39°F
Estos son los valores de uso recomendados.
Se recomiendan estos valores cuando la temperatura ambiente
-20°C / -4°F
3°C / 37°F
rebase los 30 ºC.
Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente. El frigorífico
Congelación
4°C / 39°F
volverá a su modo de funcionamiento previo una vez finalizado el
rápida
proceso.
Utilice estos ajustes si cree que el compartimento frigorífico
-24°C / -12°F
2°C / 35°F
no está suficientemente frío debido a las altas temperaturas
ambientales o por la frecuente apertura y cierre de la puerta.
-15°C/5°F o
más frío
Refrigeración
rápida
Use esta función cuando deposite demasiados alimentos en
el compartimento frigorífico o bien cuando precise enfriar sus
alimentos con rapidez. Se recomienda activar la función de
refrigeración rápida 4-8 horas antes de colocar los alimentos.
Temperatura de uso recomendada: FF: 4°C / 39°F Cong: -18°C / 0°F
5.6 Información sobre
la congelación
Los alimentos deben congelarse lo más rápido
posible con el fin de mantenerlos en las mejores
condiciones de calidad.
Puede conservar la frescura de los alimentos
frescos durante muchos meses (a temperaturas de
-18 °C o menos en el congelador).
C
C
Divida los alimentos en porciones basadas
en las necesidades de consumo de la
familia.
No deje que los alimentos entren en contacto
con alimentos previamente congelados, con el
fin de evitar que éstos puedan descongelarse
parcialmente.
C
Consuma inmediatamente los alimentos
recién descongelados, y en ningún caso
los vuelva a congelar.
Empaquete los alimentos herméticamente
para evitar que se sequen, incluso si van a
guardarse durante poco tiempo.
• Materiales necesarios para el empaquetado:
• Cinta adhesiva resistente al frío
• Etiquetas autoadhesivas
• Gomas elásticas
• Bolígrafo
Los materiales utilizados para empaquetar
alimentos deben ser a prueba de desgarrones
y resistentes al frío, la humedad, los olores, los
aceites y los ácidos.
22 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.7 Retirada de los estantes
de las puertas
Puede retirar los estantes de las puertas para
limpiarlos. Empuje el estante hacia arriba para
retirarlo.
No retire un estante que contenga alimentos.
En primer lugar, vacíelo.
5.8 Mover la rejilla de la puerta
*opcional
La estantería movible de la puerta puede fijarse en
3 posiciones diferentes.
Pulse los botones que se muestran a los lados
de la misma manera para mover la estantería. La
rejilla será movible.
Mueva el estante hacia arriba o hacia abajo.
Cuando la rejilla esté en la posición que desee,
suelte los botones. Debe fijar la estantería en la
posición donde suelte los botones.
5.9 Estantes de cristal
Puede retirar los estantes de cristal para
limpiarlos. Tenga cuidado al retirarlos porque son
muy pesados.
5.10. Compartimento de enfriamiento
(en algunos modelos)
Los compartimentos de enfriamiento le permiten
preparar los alimentos para su congelación.
También puede utilizar estos compartimentos para
almacenar alimentos a temperaturas un poco
inferiores a la del compartimento frigorífico.
Puede aumentar el volumen interior del frigorífico
retirando cualquiera de los compartimentos de
enfriamiento:
1. Tire del compartimento hacia usted hasta que
haga tope.
2. Levante el compartimento aproximadamente
1 cm y tire hacia usted para retirarlo de su
soporte.
23 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.11 Compartimento para
frutas y verduras
5.13.Contenedor de hielo
El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está
especialmente diseñado para mantener la frescura
de sus vegetales sin que pierdan su humedad
natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas
y verduras se intensifica la circulación de aire frío.
Antes de retirar los cajones de frutas y verduras,
quite los estantes de las puertas que se apoyan
contra ellos.
La cubitera se usa para recoger los cubitos
fabricados por el dispensador. No vierta agua en ella,
ya que podría romperse. La cubitera no debe usarse
para almacenar alimentos.
Puede que la máquina de hielo
vierta cubos de hielo hasta que abra
el recipiente de hielo.
C
5.12 Compartimento para verduras
con control de humedad
(FreSHelf)
(Característica opcional)
Los niveles de humedad de las frutas y de las
verduras se mantienen bajo control con la función
del cajón de frutas y verduras con control de
humedad y se garantiza que los alimentos se
mantengan frescos por más tiempo.
Le recomendamos colocar las verduras de hoja,
tales como lechuga, espinaca y aquellas hortalizas
sensibles a la pérdida de humedad, en posición
horizontal en la medida de lo posible, dentro del
cajón, no sobre sus raíces en posición vertical.
Mientras se guardan las frutas y verduras,
tenga en cuenta su peso específico. Las frutas y
verduras más duras y pesadas deben colocarse
en el fondo del cajón y aquellas más blandas y
livianas deben ubicarse arriba.
Nunca deje las hortalizas dentro del cajón de
frutas y verduras en sus bolsas. Si las hortalizas
se dejan dentro de sus bolsas, se descompondrán
en un breve período de tiempo. En caso de que no
desee que las frutas y verduras estén en contacto
entre sí por cuestiones de higiene, utilice un papel
perforado, espuma u otros materiales de embalaje
similares en lugar de una bolsa.
No coloque juntos peras, albaricoques,
melocotones, etc. y manzanas, en particular, en el
mismo cajón que otras frutas y verduras, ya que
tienen un alto nivel de generación de gas etileno.
El gas etileno emitido por estas frutas puede
ocasionar que las otras frutas maduren más rápido
y se echen a perder en poco tiempo.
24 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.14 Secciones de mantequillas
y quesos
(en algunos modelos)
Conserve en esta sección alimentos como
mantequilla, queso y margarina.
5.15. Huevera
a instalar la ahuevera en estante del cuerpo
Puede
o la puerta que desee..
Nunca deposite la huevera en el compartimento
congelador. .
5.17. Luz azul

5.16 Sección central móvil
La sección central móvil tiene la función de evitar
que el aire frío del interior de su frigorífico salga al
exterior. Al cerrar las puertas del compartimento
frigorífico, las juntas de las puertas crean un cierre
hermético al hacer presión contra la superficie de
la sección central móvil.
C
La sección central móvil está cerrada
cuando se abre la puerta izquierda del
compartimento frigorífico. La sección
central móvil se mueve con la ayuda de
la parte plástica del cuerpo durante el
cierre de la puerta. No intente abrirla
manualmente.
(en algunos modelos)
Los cajones para verdura y frutas se iluminan en
azul. El efecto de la longitud de onda de la luz
azul hace que los alimentos almacenados en el
cajón de frutas y verduras prolonguen su proceso
de fotosíntesis, conservando de esta manera su
frescura e incrementando su contenido vitamínico.
5.18 Ion
(en algunos modelos)
El aire se ioniza a través del sistema de ionización
del conducto de aire del compartimento frigorífico.
Gracias a este sistema, se eliminan las bacterias
en el aire y las partículas que causan malos olores.
5.19 Filtro de olores
(en algunos modelos)
El filtro de olores presente en el conducto del aire
del compartimento frigorífico evita la formación de
olores desagradables en el frigorífico.
25 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.20 Utilizar un dispensador
de agua interno
(en algunos modelos)
Después de conectar el frigorífico a la fuente
de agua o sustituir el filtro de agua, enjuague
el sistema de agua. Use un recipiente robusta
y mantenga el dispensador de agua durante 5
segundos, luego suéltelo durante 5 segundos.
Repítalo hasta que el agua empiece a fluir. Una
vez que el agua empiece a fluir, siga pulsando y
soltando la paleta del dispensador (5 segundos
sí, 5 segundos no) hasta alcanzar un total de 4
galones. (15L) se han dispensado. Descargue aire
del filtro y el sistema de dispensación de agua, y
prepare el filtro para usarlo. Puede que se necesite
más enjuague en algunos hogares. Dado que el
aire se limpia en el sistema, puede que el agua
salga a chorros del dispensador.
Deje pasar 24 horas para que el frigorífico y el
agua se enfríen. Dispense agua suficiente cada
semana para mantener un suministro fresco.
Después de 5 minutos de
dispensación continua, el dispensador
dejará de dispensar agua para
evitar inundaciones. Para seguir
dispensando, pulse la paleto del
dispensador de nuevo.
C
5.22 Utilización del
dispensador de agua
A
5.21 Dispensar agua
Ponga un recipiente debajo del grifo dispensador
mientras pulsa la almohadilla del dispensador.
Suelte la paleta para detener la dispensación.
C
C
Es normal que los primeros vasos de
agua servidos por el dispensador estén
calientes.
Si no se usa el dispensador de agua
durante un periodo de tiempo prolongado,
no consuma los primeros vasos de agua.
Durante el uso inicial, deberá esperar
aproximadamente 24 hasta que el agua se enfríe.
C
26 / 32 ES
Antes de usar el refrigerador después
de sustituir el filtro de agua, el dispensador de agua puede soltar gotas de
agua. Para evitar que el agua gotee o
se filtre en el dispensador, por favor
purgue el aire del sistema dispensando 5-6 galones (cerca de 20 litros)
de agua a través del dispensador de
agua antes del primer uso y cada vez
que cambie el agua del filtro. Esto
eliminará cualquier aire atrapado en
el sistema y haga que deje de haber
filtraciones en el dispensador de agua.
Será necesario comprobar la posición
del acoplador y la rectitud de la línea
de agua en la parte posterior de la
unidad si hay una obstrucción del flujo
de agua.
Si el dispensador de agua filtra sólo unas
pocas gotas de agua después de haber dispensado agua, esto es normal.
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.23 Icematic
(en algunos modelos)
Para obtener hielo del icematic, rellene el depósito
de agua en el compartimento frigorífico con agua
hasta el nivel máximo.
Los cubitos de hielo en el cajón de hielo pueden
pegarse unos con otros y convertirse en un
bloque debido al calor y a la humedad del aire en
aproximadamente 15 días. Esto es normal. Si no
puede separar el bloque, puede vaciar el contenedor
de hielo y volver a hacer hielo.
C
C
C
C
Se recomienda cambiar el agua en el
depósito de agua si ésta permanece en
el depósito de agua durante más de 2 o
3 semanas.
Los ruidos extraños que puede
escuchar provenientes del refrigerador
en intervalos de 120 minutos son los
sonidos de la formación y vertido del
hielo. Esto es normal.
Si no desea crear hielo, pulse el icono Ice off
(hielo apagado) para detener el icematic y
ahorrar energía y prolongar la vida útil de su
frigorífico.
5.24 Icematic y contenedor de
almacenamiento de hielo
(en algunos modelos)
Uso del Icematic
* Llene el Icematic con agua y colóquelo en su
sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No
extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo.
* Gire los mandos situados sobre él 90 grados en
la dirección de las agujas del reloj.
Los cubitos de hielo de las celdas caerán al
contenedor de almacenamiento de hielo situado
debajo.
* Ahora puede retirar el contenedor de
almacenamiento de hielo y servir los cubitos.
* Si lo desea, puede dejar los cubitos en el
contenedor de almacenamiento de hielo.
Contenedor de almacenamiento de hielo
El contenedor de almacenamiento de hielo debe
utilizarse únicamente para almacenar cubitos de
hielo. No eche agua en el depósito, ya que podría
romperse.
Es normal que tras retirar el agua se produzca
un ligero goteo del dispensador.
27 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.25 Limitaciones de peso de la
estantería del frigorífico
Las estanterías cantilever del compartimento para
alimentos frescos, aquellos que sólo tienen soportes
traseros, se prueban para 25kg (55 libras) como
máximo para cada parte.
El compartimento para frutas y verduras aguantará
hasta 15kg (33 libras) para cada uno. La zona
refrigerante aguantará hasta 20 kg (44 libras) Éstas
son cargas dinámicas para el compartimento para
frutas y verduras y la zona refrigerante.
El recipiente para hielo aguanta hasta 10kg (22
libras); es para usarlo sin hielo. El recipiente del
congelador aguantará hasta 24kg (53 libras) y el
cajón soportará hasta 30 kg (66 libras). Éstas son
cargas dinámicas para los recipientes para hielo.
4kg-(8.80
4 kg=(8.80libras)
pound)
25kg-(44.01
libras)
25 kg=(55.11 pound)
4kg-(8.80
4 kg=(8.80 libras)
pound)
48kg-(105.82
libras)
48 kg=(105.82 pound)
16kg-(33.08
15 kg=(33.06 libras)
pound)
8kg-(13.22
libras)
6 kg=(13.22 pound)
20kg-(44.01
20 kg=(44.01libras)
pound)
10kg=(22.04
kg =(22,04
libras
10
pound)
Up to 5 kg/11de
pound
day
ice production
Producción
hielo
diaria
de hasta 8
22kg-(44.01 libras)
22 kg=(48,50 pound)
kg/11 libras
30kg-(44.01
libras)
30 kg=(66.13 pound)
28 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
6. Mantenimiento y limpieza
• Nunca use agentes de limpieza o agua que
contengan cloro para limpiar las superficies
exteriores y los cromados del producto. El cloro
corroe dichas superficies metálicas.
La limpieza a intervalos regulares del aparato
contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la
frecuencia de aparición de los problemas más
comunes.
B
6.1 Evitar malos olores
ADVERTENCIA: Desenchufe el
aparato antes de limpiarlo.
• No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias
similares para la limpieza.
• No utilice para la limpieza herramientas afiladas
o abrasivas, jabones, limpiadores domésticos,
detergentes ni ceras abrillantadoras.
• Disuelva una cucharadita de carbonato en
medio litro de agua. Empape un trapo en la
solución y escúrralo. Limpie el interior del
frigorífico con este trapo y seque a conciencia.
• Asegúrese de que no penetre agua en el
alojamiento de la lámpara ni otros elementos
eléctricos.
• Si no va a utilizar el frigorífico durante un
periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo,
retire los alimentos del interior, límpielo y deje la
puerta entreabierta.
• Compruebe con regularidad que las juntas
de las puertas estén limpias. Si no lo están,
límpielas.
• Para retirar la puerta y los estantes, retire todos
sus contenidos.
• Retire los estantes de las puertas tirando de
ellos hacia arriba. Tras limpiarlos, deslícelos de
arriba hacia abajo para su colocación.
Nuestros frigoríficos no se fabrican con materiales
que puedan producir olores. Sin embargo, una
conservación inadecuada de los alimentos y
la falta de limpieza de la superficie interior del
frigorífico pueden dar lugar a un problema de
olores. Preste atención a los siguientes puntos
para evitar este problema:
• Es importante mantener limpio el frigorífico.
Los restos de alimentos, manchas, etc. pueden
causar olores. Por lo tanto, limpie el frigorífico
con carbonato disuelto en agua cada 15 días.
No utilice detergentes o jabón.
• Conserve los alimentos en recipientes cerrados.
Los microorganismos que proliferan en los
envases no cubiertos pueden causar malos
olores.
• Retire del frigorífico los alimentos cuya fecha de
caducidad haya vencido y en mal estado.
6.2. Protección de las
superficies de plástico
No deposite aceites líquidos o alimentos aceitosos
en recipientes no cerrados ya que dañarán las
superficies de plástico de su frigorífico. Si se
derramase aceite sobre las superficies de plástico,
limpie y enjuague con agua caliente la parte
afectada de inmediato.
29 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
7
Resolución de problemas
Le rogamos consulte la siguiente lista antes
de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle
tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas
frecuentes no achacables a defectos en materiales
o manufactura. Es posible que algunas de las
características mencionadas no estén presentes en
su aparato.
El frigorífico no funciona.
• El enchufe no está insertado en la toma de
corriente. >>>Inserte el enchufe con firmeza
en la toma de corriente.
• El fusible principal o el fusible del enchufe al
cual ha conectado el frigorífico están fundidos.
>>> Compruebe el fusible.
Condensación en la pared lateral del
compartimento frigorífico (MULTIZONA,
CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
• El ambiente es muy frío. >>> No instale el
frigorífico en lugares en donde la temperatura
pueda ser inferior a los 10 ºC.
• La puerta se ha abierto con frecuencia. >>>
No abra y cierre las puertas del frigorífico con
frecuencia.
• El ambiente es muy húmedo. >>> No instale
el frigorífico en lugares con una humedad muy
alta.
• Se almacenan alimentos que contienen
líquidos en recipientes abiertos. >>> Guarde
los alimentos con contenidos líquidos en
recipientes cerrados.
• La puerta se deja entreabierta. >>> No deje
las puertas del frigorífico abiertas durante
periodos largos de tiempo.
• El termostato está ajustado a un nivel muy
bajo. >>> Ajuste el termostato a un nivel
adecuado.
El compresor no funciona
• El dispositivo térmico protector del compresor
saltará en caso de un corte súbito de energía
o de idas y venidas de la corriente, ya que
la presión del refrigerante en el sistema de
enfriamiento aún no se ha estabilizado. Su
frigorífico se pondrá en marcha transcurridos
unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su
frigorífico no se pone en marcha transcurrido
ese periodo.
• El frigorífico se encuentra en el ciclo de
descongelación. >>>Esto es normal en un
frigorífico con descongelación automática. El
ciclo de descongelación se produce de forma
periódica.
• El aparato no está enchufado. >>>Asegúrese
de que el enchufe esté colocado en la toma.
• La temperatura no se ha fijado correctamente.
>>> Seleccione un valor de temperatura
adecuado.
• Hay un apagón. >>> El frigorífico vuelve a
operar con normalidad una vez restablecida la
alimentación eléctrica.
El nivel de ruidos propios del
funcionamiento se incrementa cuando el
frigorífico está en marcha.
• El rendimiento del frigorífico puede cambiar en
función de las variaciones en la temperatura
ambiente. Esto es perfectamente normal, no
es ninguna avería.
El frigorífico entra en funcionamiento con
frecuencia o durante periodos prolongados.
30 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Resolución de problemas
• Puede que su nuevo aparato sea más grande
que el que tenía anteriormente. Los frigoríficos
de mayor tamaño funcionan durante periodos
de tiempo más largos.
• Puede que la temperatura ambiente sea
alta. >>>Es normal que el aparato funcione
durante periodos de tiempo más largos si hace
calor.
• Puede que se haya enchufado el frigorífico
o cargado con alimentos recientemente.
>>> Cuando el frigorífico se ha enchufado
o cargado con alimentos recientemente, le
costará más alcanzar la temperatura fijada.
Esto es normal.
• Es posible que recientemente haya depositado
grandes cantidades de alimentos en el
frigorífico. >>> No deposite alimentos
calientes en el interior del frigorífico.
• Las puertas se abren con frecuencia o se
han dejado entreabiertas por un tiempo
prolongado. >>>El aire caliente que ha
penetrado en el frigorífico hace que éste
funcione durante más tiempo. No abra las
puertas con frecuencia.
• Es posible que la puerta del compartimento
frigorífico o congelador se haya dejado
entreabierta. >>>Compruebe que las puertas
estén completamente cerradas.
• El aparato está ajustado a una temperatura
muy baja. >>>Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más alto y espere a que
se alcance dicha temperatura.
• Es posible que la junta de la puerta del
compartimento frigorífico o congelador
esté sucia, desgastada, rota o no asentada
correctamente. >>> Limpie o sustituya la
junta. Una junta rota o dañada hace que el
frigorífico funcione durante más tiempo con el
fin de mantener la temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja,
mientras que la del frigorífico es correcta.
• La temperatura del congelador está ajustada a
un valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura
del congelador a un valor más alto y
compruébelo.
La temperatura del frigorífico es muy
baja, mientras que la del congelador es
suficiente.
• La temperatura del frigorífico está ajustada
a un valor muy bajo. >>> Ajuste la
temperatura del frigorífico a un valor más alto
y compruébelo.
Los alimentos depositados en los cajones
del compartimento frigorífico se han
congelado.
• La temperatura del frigorífico está ajustada a
un valor muy alto. >>> Ajuste la temperatura
del congelador a un valor más bajo y
compruebe.
La temperatura del congelador o del
frigorífico es muy alta.
• La temperatura del frigorífico está ajustada
a un valor muy alto. >>> El valor de la
temperatura del compartimento frigorífico
afecta a la temperatura del congelador.
Cambie las temperaturas del frigorífico
o el congelador y espere hasta que los
compartimentos pertinentes alcancen una
temperatura suficiente.
• Las puertas se abren con frecuencia o se
han dejado entreabiertas durante un tiempo
prolongado. >>> No abra las puertas con
frecuencia.
• La puerta está entreabierta. >>> Cierre la
puerta del todo.
• El frigorífico se ha enchufado o se ha cargado
de alimentos recientemente.>>> Esto es
normal. Cuando el frigorífico se ha enchufado
o cargado con alimentos recientemente, le
costará más alcanzar la temperatura fijada.
• Es posible que recientemente haya depositado
grandes cantidades de alimentos en el
frigorífico. >>> No deposite alimentos
calientes en el interior del frigorífico.
Vibraciones o ruidos.
• El suelo no está nivelado o no es estable. >>>
Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente,
equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe
además que el suelo esté nivelado y que sea
capaz de soportar el peso del frigorífico.
• Los objetos colocados sobre el frigorífico
pueden hacer ruido. >>>Retire los elementos
de la parte superior del frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un líquido
fluyera, se pulverizara, etc.
31 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Resolución de problemas
• Los líquidos y gases fluyen en función
de los principios de funcionamiento del
frigorífico.>>> Esto es normal y no indica
ninguna avería.
El frigorífico emite silbidos.
• Se utilizan ventilador para enfriar el frigorífico.
Esto es perfectamente normal, no es ninguna
avería.
Condensación en las paredes interiores del
frigorífico.
• El tiempo cálido y húmedo favorece la
formación de hielo y la condensación. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
• Las puertas se abren con frecuencia o se
han dejado entreabiertas durante un tiempo
prolongado. >>> No abra las puertas con
frecuencia. Ciérrelas si están abiertas.
• La puerta está entreabierta. >>> Cierre la
puerta del todo.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o
entre las puertas.
• Puede que haya humedad en el aire; es algo
bastante normal en lugares húmedos.>>>
Cuando el grado de humedad descienda, la
condensación desaparecerá.
• Si se forma humedad en la zona entre las dos
puertas del frigorífico, desactive el modo de
«ahorro energético».
Mal olor en el interior del frigorífico.
• No se realiza ninguna limpieza regular. >>>
Limpie el interior del electrodoméstico de
forma regular con una esponja empapada en
agua tibia o agua con gas.
• Es posible que el olor provenga de algún
recipiente o envoltorio. >>>Utilice otro
recipiente o materiales para envolver de una
marca diferente.
• •Se almacenan en el frigorífico alimentos
en recipientes no cubiertos.>>>Mantenga
los alimentos en contenedores cerrados. Los
microorganismos que proliferan en los envases
no cubiertos pueden causar malos olores.
• Retire del frigorífico los alimentos cuya fecha
de caducidad haya vencido y estén en mal
estado.
La puerta no cierra.
• Los paquetes de alimentos impiden que
las puertas se cierren. >>> Recoloque los
paquetes que estén obstruyendo la puerta.
• El frigorífico no se asienta completamente
vertical sobre el suelo.>>>Ajuste los pies para
equilibrar el frigorífico.
• El suelo no está equilibrado o no es sólido.
>>> Compruebe además que el suelo esté
nivelado y que sea capaz de soportar el peso
del frigorífico.
Los cajones están atascados.
• Es posible que algún alimento toque el techo
del cajón. >>>Cambie la distribución de los
alimentos en el cajón.
A
32 / 32 ES
ADVERTENCIA: Si las indicaciones de
esta sección no le permiten solucionar el
problema, póngase en contacto con su
proveedor o bien con un servicio técnico
autorizado. Si el aparato no funciona, no
intente repararlo usted mismo.
Refrigerador / Manual de instrucciones