BlueStar FBFD36 Guía del usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Guía del usuario
¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico!
Estimado cliente,
Deseamos que use nuestro producto, que hemos fabricado en instalaciones modernas con cuidado y con
meticulosos controles de calidad.
Así, le aconsejamos que lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En caso de que
el aparato cambie de manos, no olvide facilitar esta guía al nuevo propietario junto al aparato.
Esta guía le ayudará a utilizar su frigorífico de forma rápida y segura.
• Por favor, lea el manual de instrucciones con cuidado antes de instalar y poner en funcionamiento el
aparato.
• Siga siempre las instrucciones de seguridad correspondientes.
• Mantenga el presente manual del usuario al alcance de la mano para su futura consulta.
• Por favor, lea los otros documentos incluidos con el aparato.
Tenga en cuenta que este manual de instrucciones puede servir para varios modelos del producto. Esta
guía indica claramente cualquier variación de diferentes modelos.
C
Información importante o consejos
útiles.
A
Riesgo para la vida y la propiedad.
B
Existe riesgo de descargas
eléctricas.
El embalaje del producto está
compuesto de materiales
reciclables, de acuerdo con la
Legislación Nacional sobre Medio
Ambiente.
2 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
1. Instrucciones de seguridad y medio
ambiente 3
2 El frigorífico 6
3 Instalación 7
3.1 Ubicación adecuada para la instalación. . . .7
3.2 Instalación de las cuñas de plástico . . . . . .7
3.3. Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.4. Ajuste de los pies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.5. Lámpara de iluminación. . . . . . . . . . . . . . .8
3.6. Aviso de puerta abierta. . . . . . . . . . . . . . . .8
3.7 Conexión de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.7.1 Antes de la instalación. . . . . . . . . . . . . . .13
3.8. Conexión de la manguera de agua al
frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.9 Conectar el agua al frigorífico al suministro
de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.10 Filtro de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.10.1 Colocación del filtro interno en el
frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.11 Conexión de la manguera de agua a la
damajuana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.12 Antes de usar el dispensador de agua/hielo 16
3.13 Transporte del producto . . . . . . . . . . . . . .16
4 Preparación 17
4.1 Cosas a hacer para el ahorro de energía. .17
4.2 Recomendaciones para el compartimento de
alimentos frescos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.3 Uso inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Manejo del aparato 19
5.1. Panel indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.2 Doble sistema de refrigeración . . . . . . . . .21
5.3 Congelación de alimentos frescos. . . . . . .21
5.4 Recomendaciones para la conservación de
alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . .21
5.5 Colocar los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . .21
5.6 Información sobre la congelación . . . . . . .22
5.7 Retirada de los estantes de las puertas. . .23
5.8 Mover la rejilla de la puerta
. . . . . . . . . . . . .23
5.9 Estantes de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.10. Compartimento de enfriamiento . . . . . . . .23
5.11 Compartimento para frutas y verduras . . .24
5.12 Compartimento para verduras con control de
humedad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
(FreSHelf)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.13.Contenedor de hielo
. . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.14 Secciones de mantequillas y quesos . . . .25
5.15. Huevera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.16 Sección central móvil . . . . . . . . . . . . . . .25
5.17. Luz azul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.18 Ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.19 Filtro de olores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.22 Utilización del dispensador de agua
. . . . . .26
5.20 Utilizar un dispensador de agua interno. . .26
5.21 Dispensar agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.23 Icematic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.24 Icematic y contenedor de almacenamiento de
hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.25 Limitaciones de peso de la estantería del
frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6. Mantenimiento y limpieza 29
6.1 Evitar malos olores. . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6.2. Protección de las superficies de plástico .29
7 Resolución de problemas 30
3 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente
Esta sección proporciona las instrucciones
de seguridad necesarias para evitar el
riesgo de lesión y daños materiales. El
incumplimiento de estas instrucciones
puede invalidar cualquier tipo de garantía
del aparato.
Finalidad prevista
A
ADVERTENCIA:
Aserese de que cuando el
dispositivo es en su custodia
o durante su montaje en el
alojamiento, los orificios de
ventilacn no esn cerrados.
A
ADVERTENCIA:
Con el fin de acelerar la
operación de derretimiento
del hielo, no utilice
cualquier dispositivo o
aparato mecánico que no
es recomendado por el
fabricante
A
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito de fluido
refrigerante.
A
ADVERTENCIA:
No utilice dispositivos
eléctricos que no
estén recomendados
por el fabricante en
los compartimentos
del dispositivo para la
conservación de alimentos.
Este dispositivo está diseñado para ser
utilizado en el hogar o en las siguientes
aplicaciones similares:
- Con el fin de ser utilizado en las
cocinas para el personal de las tiendas,
oficinas y otros lugares de trabajo;
- Con el fin de ser utilizado por los
clientes en casas de campo y hoteles,
moteles y otros lugares de alojamiento:
- en entornos tales pensiones;
- en lugares similares que no
ofrecen servicios de restauración y no es
al por menor.
1.1. Seguridad general
• Este aparato no debe ser utilizado
por personas con discapacidades
físicas, sensoriales y mentales, sin el
conocimiento y la experiencia suficiente
o por los niños. El aparato solo puede
ser utilizado por estas personas bajo
la supervisión y la instrucción de una
persona responsable de su seguridad.
A los niños no se les debe permitir jugar
con este dispositivo.
• En caso de mal funcionamiento,
desconecte el dispositivo.
• Después de desconectar, espere por lo
menos 5 minutos antes de conectar de
nuevo. Desenchufe el aparato cuando
no esté en uso. ¡No toque el enchufe
con las manos mojadas! No tire del
cable para enchufar para sacarlo de la
toma de la pared, hágalo tomándolo de
la cabeza del enchufe.
• No enchufe el refrigerador si la toma de
corriente esfloja.
• Desenchufe el aparato durante la
instalación, el mantenimiento, limpieza y
reparación.
• Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo, desenchufe el aparato y elimine
cualquier alimento en el interior.
• No utilice vapor ni materiales de
limpieza al vapor para la limpieza del
refrigerador y el derretimiento del hielo
en el interior. ¡El vapor podría contactar
las zonas electrificadas y causar un
cortocircuito o una descarga eléctrica!
• ¡No lave el aparato rociando ni vertiendo
agua sobre él! ¡Riesgo de descarga
eléctrica!
• Nunca utilice el producto si la sección
situada en la parte superior o posterior
del producto que tiene las placas de
circuitos impresos electrónicos en el
interior está abierta (cubierta de la placa
del circuito electrónico impreso) (1).
4 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
1
1
• En caso de mal funcionamiento, no utilice
el aparato, ya que puede causar una
descarga eléctrica. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado antes de
hacer cualquier cosa.
• Conecte el aparato a una toma de tierra.
La puesta a tierra debe ser realizada por
un electricista calificado.
• Si el aparato tiene un LED de iluminación
y requiere sustituirlo, póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado
para sustituirlo o en caso de cualquier
problema.
• ¡No toque la comida congelada con las
manos mojadas! ¡Se podría adherir a sus
manos!
• No coloque líquidos en botellas ni latas en
el compartimento del congelador. ¡Podrían
estallar!
• Coloque losquidos en posición vertical
después cerrar bien la tapa.
• No rocíe sustancias inflamables cerca
del aparato, ya que podría quemarse o
explotar.
• No guarde materiales ni aparatos con
gases inflamables (sprays, etc.) en el
refrigerador.
• No ponga recipientes que contengan
líquido encima del aparato. Salpicar
agua en una parte electrificada podría
provocar descargas eléctricas y riesgos
de incendio.
• La exposición del aparato a la lluvia, la
nieve, la luz directa del sol y el viento
causarán un peligro eléctrico. Cuando
traslade el aparato, no tire sujetando la
manija de la puerta. El mango se podría
salir.
• Tenga cuidado de no atrapar ninguna
parte de sus manos o de su cuerpo en
cualquiera de las partesviles en el
interior del aparato.
• No se pare ni se apoye en las puertas,
cajones y partes similares de la nevera.
Esto causará que el aparato se caiga
hacia y dañe sus partes.
• Tenga cuidado de no tropezar con el
cable de alimentación.
1.1.1 Aviso HC
Si el aparato dispone de un sistema de
refrigeración que utilizan gas R600a,
tenga cuidado de no dañar el sistema
de refrigeración y su tubería mientras se
utiliza o mueva el aparato. Este gas es
inflamable. Si el sistema de refrigeración
está dañado, mantenga el aparato
alejado de fuentes de incendio y ventile la
habitación inmediatamente.
C
La etiqueta en la parte interior
izquierda indica el tipo de gas
utilizado en el aparato.
1.1.2 Para los modelos con
dispensador de agua
• La presión en la entrada de agua fría
sera a unximo de 90 psi (620 kPa).
Si la presión del agua es superior a
80 psi (550 kPa), utilice una válvula
5 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
limitadora de presión en el sistema de
red. Si usted no sabemo controlar
la presión del agua, pida la ayuda de
un plomero profesional.Si hay riesgo
de golpe de ariete en la instalación,
siempre utilice un equipo de prevención
contra golpes de ariete en la instalación.
Consulte a un fontanero profesional si no
está seguro de que no hay un efecto del
golpe de ariete en la instalación.
• No instale en la entrada de agua caliente.
Tome precauciones contra del riesgo
de congelación en las mangueras.
El intervalo de funcionamiento de la
temperatura del agua debe ser un
mínimo de 33°F (0.6°C) y unximo de
100°F (38°C).
• Solo use agua potable apta para beber.
1.2. Uso previsto
• Este aparato esdiseñado para uso en
el hogar. No es adecuado para un uso
comercial.
• El aparato debe utilizarse para solamente
para almacenar alimentos y bebidas.
• No guarde aparatos sensibles que
requieran temperatura controlada
(vacunas, medicamentos sensibles
al calor, equipos médicos, etc.) en el
refrigerador.
• El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños debidos al
mal uso o mal manejo.
• Se proporcionarán piezas de recambio
originales durante 10 años, después de
la fecha de compra del producto.
1.3. Seguridad para niños
• Guarde los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
• A los niños no se les debe permitir jugar con el
aparato.
• Si la puerta del aparato usa una cerradura,
guarde la llave fuera del alcance de los niños.
1.4. En cumplimiento de la Directiva
RAEE, y la eliminación del aparato
Este aparato cumple con la Directiva WEEE
(RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este aparato lleva el
símbolo de clasificación de los equipos eléctricos y
electrónicos (WEEE/RAEE).
Este aparato ha sido fabricado con
piezas y materiales de alta calidad que
pueden ser reutilizados y son aptos
para el reciclaje. No deseche el aparato
de junto con los desechos domésticos
normales al final de su vida útil. Llévelo
al centro de recolección para reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Consulte a las autoridades locales para obtener
información acerca de estos centros de acopio.
1.5. En cumplimiento de
la Directiva RoHS
• El producto que ha adquirido es conforme con
la directiva de la UE sobre la restricción de
sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No
contiene ninguno de los materiales nocivos o
prohibidos especificados en la directiva.
1.6. Información sobre el paquete
• Los materiales de embalaje del aparato son
fabricados a partir de materiales reciclables, de
acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional
para el Medio Ambiente. No se deshaga de los
materiales de embalaje junto con los desechos
domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de
recolección de material de embalaje designados
por las autoridades locales.
6 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
2 El frigorífico
1- Compartimento frigorífico
2- Compartimento ButFreezer
3- Pantalla/panel de indicación
4- Estante de la puerta del compartimento
refrigerador
5- Estante para botellas
6- Compartimento de enfriamiento
7- Cajones de frutas y verduras
8- Dispensador de agua interno
9- Estante de vidrio regulable
10- Ventilador
11- Filtro de agua
12- Contenedor de hielo
13- Compartimento de almacenamiento de
alimentos congelados (superior)
14- Compartimento de almacenamiento de
alimentos congelados (superior)
15- Separador
2
3
1
5
4
7
9
10
8
12 13
14
15
11
7 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
3 Instalación
Deje la instalación del aparato en manos del servicio
técnico autorizado más cercano. De modo que
el frigorífico esté preparado para su utilización,
asegúrese de que la instalación eléctrica sea
apropiada antes de llamar al servicio técnico
autorizado. En caso contrario, solicite a un electricista
cualificado la realización de los trabajos necesarios.
C
La preparación de la ubicación y la
instalación eléctrica son responsabilidad
del cliente.
B
El aparato no debe estar enchufado
durante la instalación. De lo contrario,
¡podría sufrir lesiones graves o mortales!.
B
ADVERTENCIA: La instalación y
las conexiones eléctricas del aparato
deben dejarse en manos de servicio
técnico autorizado. El fabricante no se
hará responsable de los posibles daños
derivados de la realización de dichos
procedimientos por parte de personas no
autorizadas.
A
ADVERTENCIA: Antes de proceder a la
instalación, compruebe visualmente si el
aparato presenta algún defecto. En caso
afirmativo, no lo instale. Los aparatos
dañados pueden poner en peligro su
seguridad.
C
Asegúrese de que el cable de alimentación
no que atrapado o aplastado mientras
empuja el aparato a su posición tras la
instalación o limpieza.
3.1 Ubicación adecuada
para la instalación
A
ADVERTENCIA: Si la puerta de la
habitación en la que se va a instalar el
aparato es demasiado pequeña, deberá
desmontar las puertas del aparato e
inclinarlo lateralmente para que pase por
la puerta.
•Elijaunlugarenelquepuedausarelaparatocon
comodidad.
•Nocoloqueelaparatosobreobjetostalescomo
alfombras o moquetas.
•Coloqueelaparatosobreunasuperficielisapara
evitar sacudidas.
•Noinstaleelaparatoenlugaresendondela
temperatura pueda ser inferior a 10ºC /50°F.
C
En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar
una separación no inferior a 4 cm entre
ellos.
3.2 Instalación de las
cuñas de plástico
Las cuñas de plástico se utilizan para crear la
distancia para la circulación del aire entre el
aparato y la pared trasera. Coloque las dos cuñas
de plástico en la cubierta de ventilación trasera,
como se muestra en la figura. Para ello, retire los
tornillos de la cubierta y utilice los tornillos que
encontrará en la bolsa de las cuñas.
3.3. Conexión eléctrica
Conecte el aparato a un enchufe provisto de toma
de tierra y protegido por un fusible conforme a
los valores indicados en placa de características.
Nuestra empresa no se hará responsable de daños
provocados por el uso del aparato sin una toma de
tierra conforme a las normativas locales.
•Lasconexioneseléctricasdebencumplirconlas
normativas nacionales.
•Traslainstalación,elenchufedelcablede
alimentación debe quedar al alcance de la
mano.
•Latensiónylaprotecciónporfusibleo
disyuntor permitida se indican en la placa de
características, que se encuentra adherida en el
interior del aparato. Si el valor actual del fusible
o disyuntor de la vivienda no cumple con el
valor de la placa de características, solicite a
un electricista cualificado la instalación de un
fusible adecuado.
•Latensiónespecificadadebecorresponderala
tensión de la red eléctrica.
•Noutilicecablesdeextensiónnienchufes
múltiples para realizar la conexión eléctrica.
B
ADVERTENCIA: Deje en manos de un
servicio técnico autorizado la sustitución de
un cable de alimentación dañado.
8 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
B
ADVERTENCIA: Si el aparato presenta
alguna anomalía, no lo use hasta que no
haya sido reparado por un servicio técnico
autorizado. ¡Existe riesgo de descargas
eléctricas!
3.4. Ajuste de los pies
Si el aparato no queda equilibrado tras su
instalación, ajuste las pies. Le será más fácil
realizar esta operación si le pide a alguien que
levante ligeramente el frigorífico.
B
ADVERTENCIA: En primer lugar,
desenchufe el frigorífico. Mantenga el
aparato desenchufado mientras ajusta
los pies. ¡Existe riesgo de descargas
eléctricas!
Gire los pies delanteros para equilibrar el aparato.
La esquina correspondiente al pie que está
manipulando descenderá al girar el pie en la
dirección de la flecha y se elevará al girarlo en la
dirección opuesta.
3.5. Lámpara de iluminación
No intente realizar la reparación usted mismo;
llame a un servicio técnico autorizado si las
lámparas LED no se iluminan o no funcionan.
La(s) luz(ces) usadas en este aparato no son aptas
para la iluminación de las habitaciones del hogar.
El fin previsto de la luz es ayudar al usuario a
colocar alimentos en el frigorífico/congelador de
una manera segura y cómoda.
3.6. Aviso de puerta abierta
(Esta función puede variar dependiendo de la
puerta del electrodoméstico y es posible que
no exista en algunos modelos.)
El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso
cuando la puerta del aparato permanezca abierta
durante 1 minuto. Está advertencia quedará
silenciada cuando se cierre la puerta o se pulse
cualquiera de los botones de la pantalla (si los
hay).
9 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
- El grupo de bisagra superior se fija con 3 tornillos.
- La tapa de la bisagra se fija después de instalar
los enchufes.
- A continuación, la cubierta de la bisagra se fija
con dos tornillos.
3.7 Conexión de agua
Dependiendo del modelo del frigorífico, puede
conectarlo a un recipiente o a una conexión de
agua. En primer lugar, conecte la manguera del
agua al frigorífico.
C
Si utiliza un recipiente, deberá utilizar una
bomba separada.
A
ADVERTENCIA: Si utiliza una bomba con
el frigorífico, deberán estar desenchufados
durante la conexión.
C
Las piezas siguientes pueden no estar
incluidas con el aparato, porque no son
necesarias cuando se utiliza un recipiente.
Compruebe que se hayan incluido las piezas
siguientes con el aparato:
Filtro de agua externo. (Si hay una conexión
a recipiente, no es necesario usar un filtro de
agua.)
10 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
DIMENSIONS [36”FRENCHREFRIGERATOR]
1
PRODUCTDIMENSIONS
DIMENSIONES [36’ FRIGORÍFICO FRANCÉS]
DIMENSIONES DEL
PRODUCTO
armario
no incluye
asa
parte superior del
armario
incluye el asa
general
11 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
DIMENSIONS
[36”FRENCHREFRIGERATOR]
FreezerDoorOpenMax(Drawer)
Height
Overall
"A"
Height
TopOfCabinet
"B"
DepthCabinetOnly

"C""O"
DepthWithoutHandles
"D"
1771mm(69,72") 1710mm(67,32") 600mm(23,62") 680,5mm(26,79")
   
Depth
WithHandles
"E"
Width
Cabinet
"F"
Depth
DrawerOpen
"G"
TotalDepthDrawerOpen
"H"
737mm(29,01") 908mm(35,74") 1157mm(45,55") 1178,5mm(46,40”)
   
Depth
DoorsOpen90°
"I"
TotalDepthDoors
Open90°"J"
WidthDoors
Open90°WithHandles
"K"
WidthDoorsOpen90°
FromCabinetToHandle
"L"
1072,6mm(42,22") 1094mm(43,07") 1059,2mm(41,70") 75,6mm(2,97")
   
WidthDoorsOpen130°
FromHandleToHandle
"M"
WidthDoorsOpen130°
FromCabinetToHandle
"N"
DepthDoorsOpen130°
"P"
DepthDoorsOpen130°
"R"
1530.2mm(41,70") 311,2mm(12,25") 391mm(15,39") 991mm(39.01")
Espacio mínimo en la parte superior: 2 pulgadas
Espacio mínimo en los laterales: 2 pulgadas
DIMENSIONES [36’ FRIGORÍFICO FRANCÉS]
Indicador de apertura máxima de la
puerta del congelador (Cajón)
Altura-general «A» Altura-Parte superior de la
caja «B»
Caja fonda sólo «C»
«0»
Profundidad-Sin asas
«D»
1771mm (69,72’’) 1710mm (67,32’’) 600mm (23,62”) 680,5mm (26,79”)
Profundidad-ConAsas «E» Anchura-Armario “F” Profundidad-cajónabierto
«G»
Profundidad total-cajón
abierto «H»
737mm (29,01”) 908mm (35,74’’) 1157mm (45,55’’) 1178mm (46,40’’)
Profundidad-Puertas
abiertas90° ‘’I
Profundidad total-puertas
abiertas90°’’J”
Anchura-
Puertas abierta
Abiertas90°conAsas
«K»
Anchura-Puertas
abiertas 90° Desde
el armario hasta el
asa «L»
1072,6 mm (42,22’’) 1094mm (43,07’’) 1059,2mm (41,70”) 75,6mm (2,97’’)
Anchura-Puertas abiertas
130° desde el asa hasta el
asa «M»
Anchura-Puertas 3 por
130°-Desde el armario hasta
el asa «N»
Las puertas fondas
abren hasta 130° ‘’p’
Las puertas fondas
abren hasta 130° ‘’p’
1530.2mm(41,70’’) 311,2mm (12,25’’) 391mm (15,9”) 991mm (39.1*)
12 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
DIMENSIONS [36”FRENCHREFRIGERATOR]
3
FreshFoodDoorOpen90°
FreshFoodDoorOpen130°(Max)
DIMENSIONES [36’ FRIGORÍFICO FRANCÉS]
La puerta para alimentos frescos abre
hasta 90°
La puerta para alimentos frescos abre
hasta 130° (Máx)
13 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
3.7.1 Antes de la instalación
Asegúrese de que tiene todo lo necesario para
garantizar la correcta instalación antes de proceder,
incluyendo:
El aparato incluye un filtro de agua interno para
usarlo dentro de la nevera. El número de pieza
del filtro es 4918450200 y puede usarlo cuando
solicite filtros de recambio.
3.8. Conexión de la manguera
de agua al frigorífico
1. Inserte la unión (B) en la manguera del agua (A).
2. Empuje la manguera del agua hacia abajo con
fuera para que se introduzca en la válvula de
entrada de agua (C).
3. Apriete el racor (C) manualmente para fijarlo en la
manguera de entrada de agua.
C
Normalmente, no se necesita una
herramienta para apretar el racor. Sin
embargo, puede utilizar una llave o alicate
para apretar el racor si hay una fuga.
3.9 Conectar el agua al frigorífico
al suministro de agua
Conectela línea de agua al frigorífico a una válvula
de suministro. En caso de que no haya esta válvula
no esté presente o si tiene alguna duda, consulte a
un fontanero cualificado.
3.10 Filtro de agua
(en algunos modelos)
Su frigorífico puede estar equipado con un filtro
interno o externo, dependiendo del modelo. Para
la instalación del filtro de agua, siga las siguientes
instrucciones y consulte las correspondientes
ilustraciones:
3.10.1 Colocación del filtro
interno en el frigorífico
1. Tire del filtro de agua con cuidado.
2. Retire la tapa de derivación del filtro de agua
girándola hacia abajo.
E
C
A
B
D
14 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
A
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
modo “Ice Off “(no hielo) esté activado
antes de retirar la cubierta de derivación.
C
Es normal que tras retirar la cubierta se
produzca un ligero goteo.
3. Apoye la tapa del filtro de agua en el mecanismo
y empuje hacia delante para colocarla en su
posición.
4. Pulse el botón “Ice Off” (no hielo) en la pantalla
para salir de este modo.
A
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
modo “Ice Off “(no hielo) esté activado
antes de retirar la cubierta de derivación.
C
Es normal que tras retirar la cubierta se
produzca un ligero goteo.
3. Apoye la tapa del filtro de agua en el mecanismo
y empuje hacia delante para colocarla en su
posición.
4. Pulse el botón “Ice Off” (no hielo) en la pantalla
para salir de este modo.
C
El filtro de agua debe sustituirse cada 6
meses. Cuando sustituya el filtro de agua,
o si no va a utilizarlo de nuevo, retírelo
como se muestra en la figura e instale la
tapa de derivación. Asegúrese de que el
modo "Ice Off" (no hielo) está activo antes
de retirar el filtro de agua.
A
ADVERTENCIA: El filtro de agua
sirve para eliminar algunas partículas
extrañas del agua. No purifica el agua de
microorganismos.
A
ADVERTENCIA: El botón Ice Off (no
hielo) debe estar siempre pulsado durante
la operación de sustitución del filtro
de agua o la instalación de la tapa de
derivación.
A
ADVERTENCIA:Desenchufe el aparato
durante la sustitución del filtro.
15 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
3.11 Conexión de la manguera
de agua a la damajuana
(en algunos modelos)
Para la conexión del suministro de agua entre el
frigorífico y el recipiente, deberá utilizar una bomba
de agua. Siga las siguientes instrucciones tras
conectar al frigorífico un extremo de la manguera
de agua que sale de la bomba.
1. Complete la conexión empujando el otro
extremo de la manguera de agua en la entrada
de la manguera de agua de la bomba.
2. Coloque y fije la manguera de la bomba en la
damajuana.
3. Una vez realizada la conexión, enchufe y ponga
en marcha la bomba.
C
Cuando la bomba se ponga en
funcionamiento, espere 2-3 minutos hasta
alcanzar la eficacia necesaria.
C
También puede consultar el manual de la
bomba para realizar la conexión de agua.
C
No es necesario utilizar un filtro de agua
con el recipiente.
16 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Instalación
3.12 Antes de usar el dispensador
de agua/hielo
• Si la presión del agua es inferior a 1 bar o si
se utilizará un recipiente, debe utilizarse una
conexión aparte.
• El sistema de agua del frigorífico debe
conectarse al conducto del agua fría. No debe
conectarse al conducto del agua caliente.
• Es posible que el dispensador no suministre
agua al utilizar por primera vez el frigorífico.
Ello se debe a la presencia de aire en el
sistema. Para descargar el aire del sistema,
pulse la palanca del dispensador en periodos
de 1-2 minutos hasta que salga agua por el
dispensador. Al principio puede que el flujo de
agua sea irregular. Cuando haya descargado el
aire del sistema, el agua fluirá con normalidad.
• Durante el uso inicial, deberá esperar
aproximadamente 12 hasta que el agua se
enfríe.
• Se necesitarán aproximadamente 1-2 días para
que el sistema produzca la cantidad necesaria
de hielo.
• Los primeros diez vasos de agua no deben
beberse.
• El agua de los primeros vasos puede estar turbia
cuando sea usa el filtro por primera vez. Por lo
tanto, no consuma los primeros vasos de agua.
• Si no ha utilizado el dispensador de agua durante
un periodo de tiempo prolongado, el agua de los
dos primeros vasos podría estar caliente.
• Si se produce un corte de suministro o un fallo
temporal con el frigorífico en funcionamiento,
puede fundirse el hielo ligeramente, y volverá
a congelarse. En ese caso, los cubitos de hielo
podrían adherirse. Si el corte de suministro o
el fallo se prolongan, el hielo puede fundirse y
causar una fuga de agua. Si esto ocurriese, vacíe
y limpie el recipiente del hielo.
• Los cubitos de hielo podrían adherirse si los deja
en el recipiente durante mucho tiempo.
• La instalación del sistema de agua del frigorífico
deberá ser realizada por el servicio técnico
autorizado.
• Si el aparato va a conectarse a la red de
suministro de agua, asegúrese de que sea
agua potable.
• El sistema de agua de este aparato se ha
diseñado para que funcione sólo con agua. No
utilice bebidas, como refrescos y/o zumos, en
el sistema de agua.
• Se recomienda desconectar la conexión de
agua si no va a utilizar el frigorífico durante un
periodo de tiempo prolongado, por ejemplo,
si va a estar de vacaciones o por razones
similares.
• No intente desmontar las piezas del conjunto
del recipiente del hielo.
• No intente limpiar el conjunto del recipiente del
hielo sin retirarlo del frigorífico.
• Cuando sirva agua del dispensador, retire
el vaso 1 segundo después de soltar el
accionador. De este modo, no goteará el agua
del sistema en la bandeja.
3.13 Transporte del producto
1. Desenchufe el aparato antes de su transporte.
2. Suelte las conexiones de agua.
3. Fije los estantes, accesorios, cajón de verduras,
etc. en el interior del frigorífico con cinta
adhesiva antes de volver a embalarlo.
C
Encinte el frigorífico una vez embalado
con cinta gruesa o fíjelo con cuerdas
resistentes. Siga las reglas de transporte
que encontrará impresas en el propio
embalaje.
C
Guarde el embalaje original para futuros
traslados.
A
ADVERTENCIA: Los materiales de
embalaje son peligrosos para los niños.
Guarde los materiales de embalaje en
lugar seguro, lejos del alcance de los
niños.
17 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
4 Preparación
4.2 Recomendaciones para
el compartimento de
alimentos frescos
• No permita que los alimentos estén en
contacto con el sensor de temperatura
del compartimento de alimentos frescos.
Para que el compartimento de alimentos
frescos mantenga la temperatura ideal
de conservación, evite que los alimentos
obstruyan el sensor de temperatura.
• No deposite alimentos o bebidas calientes en
el interior del frigorífico.
4.1 Cosas a hacer para el
ahorro de energía
A
El aparato podría sufrir daños si se conecta
a sistemas de ahorro de energía.
• No deje las puertas del frigorífico abiertas
durante periodos largos de tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas calientes en
el frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico. Se reducirá la
capacidad de refrigeración si se obstaculiza la
circulación del aire en el interior.
• No coloque el frigorífico en lugares expuestos
a la luz solar directa. Instale el aparato a una
distancia no inferior de 30 cm de fuentes
de calor como placas, hornos, radiadores y
estufas y una distancia no inferior a 5 cm de
cualquier horno eléctrico.
• Procure conservar los alimentos en el
frigorífico en recipientes cerrados.
• Puede cargar la cantidad máxima de alimentos
en el compartimento del congelador retirando
el estante del cajón. El valor del consumo
de energía declarado del frigorífico se ha
determinado con el estante o cajón del
compartimento congelador retirado y con la
carga máxima de alimentos. No existe ningún
riesgo en la utilización de un estante o cajón
adecuado para las formas o tamaños de los
alimentos que se van a congelar.
• Descongele los alimentos congelados en el
compartimento frigorífico; ahorrará energía y
preservará la calidad de los alimentos.
C
La temperatura ambiente de la estancia
donde instale el frigorífico no será inferior a
10ºC /50°F No se recomienda utilizar el
frigorífico en condiciones más frías.
C
Limpie a conciencia el interior del
frigorífico.
C
En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar
una separación no inferior a 4 cm entre
ellos.
18 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Preparación
4.3 Uso inicial
Antes de empezar a utilizar este aparato,
compruebe que se han realizado todas las
preparaciones indicadas en las secciones
"Instrucciones importantes sobre seguridad" e
"Instalación".
• Limpie el interior del frigorífico de la forma
recomendada en la sección “Mantenimiento y
Limpieza”. Compruebe que el interior esté seco
antes de comenzar a utilizarlo.
• Enchufe el frigorífico a una toma de corriente
dotada de toma de tierra. Cuando se abre la
puerta, la luz interior se enciende.
• Mantenga el frigorífico en funcionamiento
durante 6 horas sin alimentos en su interior
y no abra la puerta si no es estrictamente
necesario.
C
Se oye un ruido cada vez que el compresor
se pone en funcionamiento. Los líquidos
y los gases contenidos en el sistema de
refrigeración pueden también generar
ruidos, incluso aunque el compresor no
esté funcionando, lo cual es normal.
C
Es posible que las aristas delanteras del
aparato se noten calientes al tacto, Esto
es normal. Estas zonas deben permanecer
calientes para evitar la condensación.
19 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
5 Manejo del aparato
5.1. Panel indicador
El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones
relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón
correspondiente para ajustar la temperatura.
1-Función de encendido/apagado:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apaga-
do durante 3 segundos para encender o apagar el
frigorífico.
2-Función de refrigeración rápida
Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la tem-
peratura del compartimiento descenderá por deba-
jo del valor fijado.
Esta función puede utilizarse para enfriar con ra-
pidez alimentos depositados en el compartimen-
to frigorífico.
Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos
frescos, se recomienda activar esta función antes
de depositar los alimentos en el frigorífico. El in-
dicador de refrigeración rápida permanecerá en-
cendido mientras la función de refrigeración rápida
esté activa. Para cancelar esta función pulse nu-
evamente el botón de refrigeración rápida. El in-
dicador de refrigeración rápida se apagará y el
electrodoméstico volverá a sus valores normales.
Si no cancela manualmente la función de
refrigeración rápida, ésta se cancelará
automáticamente transcurridas dos horas o
bien una vez el compartimento frigorífico al-
cance la temperatura deseada. En caso de cor-
te del fluido eléctrico, esta función no se activará
automáticamente al restablecerse el suministro
eléctrico.
3-Función de vacaciones
Pulse el botón de refrigeración rápida/vacaciones y
manténgalo pulsado durante 3 segundos para acti-
var la función Vacaciones. El icono se iluminará cu-
ando la función esté activa. La función se desacti-
va al volver a mantener el mismo botón pulsado du-
rante 3 segundos o al pulsar el botón de ajuste del
frigorífico.
Cuando se active la función de Vacaciones,
aparecerá una línea en los valores de configuración
del frigorífico de la pantalla.
Cuando active el modo de vacaciones, la tempe-
ratura de los alimentos frescos será superior a los
50 grados Fahreinheit (10 grados centígrados). Por
lo tanto, no conserve los alimentos en el comparti-
mento para alimentos frescos. La temperatura del
congelador no se verá afectada.
4- Botón de ajuste del frigorífico
Esta función le permite ajustar la temperatura del
compartimento frigorífico. Pulse este botón para
ajustar la temperatura del compartimento frigorífico
a 47, 45, 43, 41, 39, 37, 35 o 33 ºC respectiva-
mente.
1
2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
14 15 16
20 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5-Indicador de apagado
El indicador de apagado se ilumina cuando el
frigorífico está apagado.
6-Indicador de refrigeración rápida
Este icono se ilumina cuando función de
refrigeración rápida está activa.
7-Indicador de ajuste de temperatura del
compartimento frigorífico
Indica la temperatura ajustada para el comparti-
mento frigorífico.
8-Indicador de la función de vacaciones
Este icono se ilumina cuando función de vacacio-
nes está activa.
9- Indicador de error de temperatura / avi-
so de error
Este icono se enciende en caso de fallo de alta
temperatura o aviso de error.
10-Compartimento congelador
Indicador de ajuste de temperatura Indica la tem-
peratura ajustada para el compartimento conge-
lador.
11-Indicador eco-extra
El indicador de Eco-Extra se ilumina cuando la
función Eco Extra está activa.
12-Indicador de congelación rápida
Este icono se ilumina cuando función de
congelación rápida está activa.
13-Función de ajuste del congelador
Esta función le permite ajustar la temperatura del
compartimento congelador. Pulse este botón para
ajustar la temperatura del compartimento congela-
dor a 0, -2, -4, -6, -8, -10 y -12, respectivamente.
14-Indicador de congelación rápida
El indicador de congelación rápida se ilumina cu-
ando la función de congelación rápida está activa.
Para cancelar esta función pulse de nuevo el botón
de congelación rápida. El indicador de congelación
rápida se apagará y el frigorífico volverá a sus va-
lores normales. Si no cancela manualmente la
función de congelación rápida, ésta se cancelará
automáticamente transcurridas cuatro horas o bien
una vez el compartimento congelador alcance la
temperatura deseada.
Si desea congelar grandes cantidades de ali-
mentos frescos, pulse el botón de congelación
rápida antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador. Si pulsa el botón de
congelación rápida repetidamente a intervalos bre-
ves, se activará inmediatamente la protección del
circuito electrónico.
En caso de corte del fluido eléctrico, esta función
no se activará automáticamente al restablecerse el
suministro eléctrico.
15- Función Eco-Fuzzy (modo especial de
ahorro)
Mantenga el botón de congelación rápida/Eco
Extra pulsado durante 3 segundos para acti-
var la función Eco Extra. El frigorífico comenzará
a funcionar en el modo más económico duran-
te un mínimo de 6 horas y el indicador de uso
económico se iluminará cuando esta función esté
activa. Pulse de nuevo el botón de congelación
rápida y manténgalo pulsado durante 3 segundos
para desactivar la función Eco Fuzzy.
16- Desconexión de la alarma
Cuando la puerta del frigorífico se mantenga abi-
erta durante 2 minutos o en caso de corte del
fluido eléctrico, sonará una señal acústica. La
señal acústica puede apagarse pulsando el botón
"Desactivar señal acústica".
La señal acústica de fallo de sensor no sonará
hasta la interrupción de la corriente eléctrica. Si
cierra la puerta y la vuelve a abrir, la señal acústica
de puerta abierta se activará de nuevo 2 minutos
más tarde. «El error de alta temperatura se puede
apagar presionando el botón Alarm Off”.
Si las condiciones de error continúan, el error
se mostrará de nuevo después del intervalo de
tiempo definido».
21 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.4 Recomendaciones para
la conservación de
alimentos congelados
•Losalimentoscongeladosquehaadquirido
deben almacenarse de acuerdo con las
instrucciones de su fabricante respecto de la
conservación en un compartimento congelador
de
(4 estrellas).
•Sideseagarantizarelmantenimientode
la calidad de los alimentos congelados
proporcionada por el fabricante y por el
comercio, tenga en cuenta lo siguiente:
1. Coloque los paquetes de alimentos congelados
en el congelador lo antes posible tras su
compra.
2. Asegúrese de que los contenidos del paquete
tengan etiqueta y fecha.
3. Compruebe si las fechas de consumo preferente
y caducidad de los envases han vencido o no.
5.5 Colocar los alimentos
Estantes del
compartimento
congelador
Alimentos congelados
diversos tales como carnes,
pescados, helados, verduras,
etc.
Huevera Huevos
Estantes del
compartimento
frigorífico
Alimentos en cazuelas,
platos cubiertos y recipientes
cerrados
Estantes de
la puerta del
compartimento
frigorífico
Alimentos o bebidas en
envases pequeños (leche,
zumos de frutas, cerveza,
etc.)
Cajón de frutas
y verduras
Verduras y frutas
Compartimento
de alimentos
frescos
Productos delicados (queso,
mantequilla, embutidos, etc.)
5.2 Doble sistema de refrigeración
Este frigorífico está equipado con dos sistemas
de enfriamiento separados para enfriar el
compartimento de alimentos frescos y el
compartimento del congelador. Así, el aire y el
olor en el compartimento de alimentos frescos y
el de los alimentos congelados no se mezclan.
Gracias a estos dos sistemas de enfriamiento
independientes, la velocidad de enfriamiento es
muy superior a la de otros frigoríficos. Además, se
obtiene un ahorro de energía adicional porque el
deshielo se realiza individualmente.
5.3 Congelación de
alimentos frescos
•Envuelvalosalimentosocolóquelosenun
recipiente tapado antes de ponerlos en el
frigorífico.
•Losalimentosybebidascalientesdebendejarse
enfriar hasta alcanzar la temperatura ambiente
antes de introducirlos en el frigorífico.
•Losalimentosquevayaacongelardebenser
frescos y estar en buen estado.
•Dividalosalimentosenporcionesbasadasen
las necesidades de consumo alimenticias de la
familia.
•Empaquetelosalimentosherméticamentepara
evitar que se sequen, incluso si van a guardarse
durante poco tiempo.
•Losmaterialesutilizadosparaempaquetar
alimentos deben ser a prueba de desgarrones
y resistentes al frío, a la humedad, los olores,
los aceites y los ácidos, y además deben ser
herméticos. También deben estar bien cerrados
y estar hechos de materiales fáciles de utilizar y
aptos para su uso en congeladores.
•Consumainmediatamentelosalimentosrecién
descongelados. Nunca los vuelva a congelar.
•Nocongelecantidadesdemasiadograndesde
una sola vez. La calidad de los alimentos se
conserva mejor si la congelación alcanza su
interior lo antes posible.
•Siseintroducenalimentoscalientesenel
compartimento congelador, se obliga al sistema
de enfriamiento a funcionar de forma continua
hasta congelarlos totalmente.
22 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
Ajuste del
compartimento
congelador
Ajuste del
compartimento
frigorífico
Explicaciones
-18°C /0°F 4°C / 39°F Estos son los valores de uso recomendados.
-20°C / -4°F 3°C / 37°F
Se recomiendan estos valores cuando la temperatura ambiente
rebase los 30 ºC.
Congelación
rápida
4°C / 39°F
Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente. El frigorífico
volverá a su modo de funcionamiento previo una vez finalizado el
proceso.
-24°C / -12°F 2°C / 35°F
Utilice estos ajustes si cree que el compartimento frigorífico
no está suficientemente frío debido a las altas temperaturas
ambientales o por la frecuente apertura y cierre de la puerta.
-15°C/5°F o
más frío
Refrigeración
rápida
Use esta función cuando deposite demasiados alimentos en
el compartimento frigorífico o bien cuando precise enfriar sus
alimentos con rapidez. Se recomienda activar la función de
refrigeración rápida 4-8 horas antes de colocar los alimentos.
Temperatura de uso recomendada: FF: 4°C / 39°F Cong: -18°C / 0°F
5.6 Información sobre
la congelación
Los alimentos deben congelarse lo más rápido
posible con el fin de mantenerlos en las mejores
condiciones de calidad.
Puede conservar la frescura de los alimentos
frescos durante muchos meses (a temperaturas de
-18 °C o menos en el congelador).
C
Divida los alimentos en porciones basadas
en las necesidades de consumo de la
familia.
C
Empaquete los alimentos herméticamente
para evitar que se sequen, incluso si van a
guardarse durante poco tiempo.
•Materialesnecesariosparaelempaquetado:
•Cintaadhesivaresistentealfrío
•Etiquetasautoadhesivas
•Gomaselásticas
•Bolígrafo
Los materiales utilizados para empaquetar
alimentos deben ser a prueba de desgarrones
y resistentes al frío, la humedad, los olores, los
aceites y los ácidos.
No deje que los alimentos entren en contacto
con alimentos previamente congelados, con el
fin de evitar que éstos puedan descongelarse
parcialmente.
C
Consuma inmediatamente los alimentos
recién descongelados, y en ningún caso
los vuelva a congelar.
23 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.7 Retirada de los estantes
de las puertas
Puede retirar los estantes de las puertas para
limpiarlos. Empuje el estante hacia arriba para
retirarlo.
No retire un estante que contenga alimentos.
En primer lugar, vacíelo.
5.8 Mover la rejilla de la puerta
*opcional
La estantería movible de la puerta puede fijarse en
3 posiciones diferentes.
Pulse los botones que se muestran a los lados
de la misma manera para mover la estantería. La
rejilla será movible.
Mueva el estante hacia arriba o hacia abajo.
Cuando la rejilla esté en la posición que desee,
suelte los botones. Debe fijar la estantería en la
posición donde suelte los botones.
5.9 Estantes de cristal
Puede retirar los estantes de cristal para
limpiarlos. Tenga cuidado al retirarlos porque son
muy pesados.
5.10. Compartimento de enfriamiento
(en algunos modelos)
Los compartimentos de enfriamiento le permiten
preparar los alimentos para su congelación.
También puede utilizar estos compartimentos para
almacenar alimentos a temperaturas un poco
inferiores a la del compartimento frigorífico.
Puede aumentar el volumen interior del frigorífico
retirando cualquiera de los compartimentos de
enfriamiento:
1. Tire del compartimento hacia usted hasta que
haga tope.
2. Levante el compartimento aproximadamente
1 cm y tire hacia usted para retirarlo de su
soporte.
24 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.11 Compartimento para
frutas y verduras
El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está
especialmente diseñado para mantener la frescura
de sus vegetales sin que pierdan su humedad
natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas
y verduras se intensifica la circulación de aire frío.
Antes de retirar los cajones de frutas y verduras,
quite los estantes de las puertas que se apoyan
contra ellos.
5.12 Compartimento para verduras
con control de humedad
(FreSHelf)
(Característica opcional)
Los niveles de humedad de las frutas y de las
verduras se mantienen bajo control con la función
del cajón de frutas y verduras con control de
humedad y se garantiza que los alimentos se
mantengan frescos por más tiempo.
Le recomendamos colocar las verduras de hoja,
tales como lechuga, espinaca y aquellas hortalizas
sensibles a la pérdida de humedad, en posición
horizontal en la medida de lo posible, dentro del
cajón, no sobre sus raíces en posición vertical.
Mientras se guardan las frutas y verduras,
tenga en cuenta su peso específico. Las frutas y
verduras más duras y pesadas deben colocarse
en el fondo del cajón y aquellas más blandas y
livianas deben ubicarse arriba.
Nunca deje las hortalizas dentro del cajón de
frutas y verduras en sus bolsas. Si las hortalizas
se dejan dentro de sus bolsas, se descompondrán
en un breve período de tiempo. En caso de que no
desee que las frutas y verduras estén en contacto
entre sí por cuestiones de higiene, utilice un papel
perforado, espuma u otros materiales de embalaje
similares en lugar de una bolsa.
No coloque juntos peras, albaricoques,
melocotones, etc. y manzanas, en particular, en el
mismo cajón que otras frutas y verduras, ya que
tienen un alto nivel de generación de gas etileno.
El gas etileno emitido por estas frutas puede
ocasionar que las otras frutas maduren más rápido
y se echen a perder en poco tiempo.
5.13.Contenedor de hielo
La cubitera se usa para recoger los cubitos
fabricados por el dispensador. No vierta agua en ella,
ya que podría romperse. La cubitera no debe usarse
para almacenar alimentos.
C
Puede que la máquina de hielo
vierta cubos de hielo hasta que abra
el recipiente de hielo.
25 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.14 Secciones de mantequillas
y quesos
(en algunos modelos)
Conserve en esta sección alimentos como
mantequilla, queso y margarina.
a
a
a
a
5.15. Huevera
Puede instalar la huevera en estante del cuerpo
o la puerta que desee..
Nunca deposite la huevera en el compartimento
congelador. .
5.16 Sección central móvil
La sección central móvil tiene la función de evitar
que el aire frío del interior de su frigorífico salga al
exterior. Al cerrar las puertas del compartimento
frigorífico, las juntas de las puertas crean un cierre
hermético al hacer presión contra la superficie de
la sección central móvil.
C
La sección central móvil está cerrada
cuando se abre la puerta izquierda del
compartimento frigorífico. La sección
central móvil se mueve con la ayuda de
la parte plástica del cuerpo durante el
cierre de la puerta. No intente abrirla
manualmente.
5.17. Luz azul
(en algunos modelos)
Los cajones para verdura y frutas se iluminan en
azul. El efecto de la longitud de onda de la luz
azul hace que los alimentos almacenados en el
cajón de frutas y verduras prolonguen su proceso
de fotosíntesis, conservando de esta manera su
frescura e incrementando su contenido vitamínico.
5.18 Ion
(en algunos modelos)
El aire se ioniza a través del sistema de ionización
del conducto de aire del compartimento frigorífico.
Gracias a este sistema, se eliminan las bacterias
en el aire y las partículas que causan malos olores.
5.19 Filtro de olores
(en algunos modelos)
El filtro de olores presente en el conducto del aire
del compartimento frigorífico evita la formación de
olores desagradables en el frigorífico.
26 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.20 Utilizar un dispensador
de agua interno
(en algunos modelos)
Después de conectar el frigorífico a la fuente
de agua o sustituir el filtro de agua, enjuague
el sistema de agua. Use un recipiente robusta
y mantenga el dispensador de agua durante 5
segundos, luego suéltelo durante 5 segundos.
Repítalo hasta que el agua empiece a fluir. Una
vez que el agua empiece a fluir, siga pulsando y
soltando la paleta del dispensador (5 segundos
sí, 5 segundos no) hasta alcanzar un total de 4
galones. (15L) se han dispensado. Descargue aire
del filtro y el sistema de dispensación de agua, y
prepare el filtro para usarlo. Puede que se necesite
más enjuague en algunos hogares. Dado que el
aire se limpia en el sistema, puede que el agua
salga a chorros del dispensador.
Deje pasar 24 horas para que el frigorífico y el
agua se enfríen. Dispense agua suficiente cada
semana para mantener un suministro fresco.
C
Después de 5 minutos de
dispensación continua, el dispensador
dejará de dispensar agua para
evitar inundaciones. Para seguir
dispensando, pulse la paleto del
dispensador de nuevo.
5.21 Dispensar agua
Ponga un recipiente debajo del grifo dispensador
mientras pulsa la almohadilla del dispensador.
Suelte la paleta para detener la dispensación.
C
Es normal que los primeros vasos de
agua servidos por el dispensador estén
calientes.
C
Si no se usa el dispensador de agua
durante un periodo de tiempo prolongado,
no consuma los primeros vasos de agua.
Durante el uso inicial, deberá esperar
aproximadamente 24 hasta que el agua se enfríe.
5.22 Utilización del
dispensador de agua
A
Antes de usar el refrigerador después
de sustituir el filtro de agua, el dispen-
sador de agua puede soltar gotas de
agua. Para evitar que el agua gotee o
se filtre en el dispensador, por favor
purgue el aire del sistema dispensan-
do 5-6 galones (cerca de 20 litros)
de agua a través del dispensador de
agua antes del primer uso y cada vez
que cambie el agua del filtro. Esto
eliminará cualquier aire atrapado en
el sistema y haga que deje de haber
filtraciones en el dispensador de agua.
Será necesario comprobar la posición
del acoplador y la rectitud de la línea
de agua en la parte posterior de la
unidad si hay una obstrucción del flujo
de agua.
C
Si el dispensador de agua filtra sólo unas
pocas gotas de agua después de haber dis-
pensado agua, esto es normal.
27 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
5.23 Icematic
(en algunos modelos)
Para obtener hielo del icematic, rellene el depósito
de agua en el compartimento frigorífico con agua
hasta el nivel máximo.
Los cubitos de hielo en el cajón de hielo pueden
pegarse unos con otros y convertirse en un
bloque debido al calor y a la humedad del aire en
aproximadamente 15 días. Esto es normal. Si no
puede separar el bloque, puede vaciar el contenedor
de hielo y volver a hacer hielo.
C
Se recomienda cambiar el agua en el
depósito de agua si ésta permanece en
el depósito de agua durante más de 2 o
3 semanas.
C
Los ruidos extraños que puede
escuchar provenientes del refrigerador
en intervalos de 120 minutos son los
sonidos de la formación y vertido del
hielo. Esto es normal.
C
Si no desea crear hielo, pulse el icono Ice off
(hielo apagado) para detener el icematic y
ahorrar energía y prolongar la vida útil de su
frigorífico.
C
Es normal que tras retirar el agua se produzca
un ligero goteo del dispensador.
5.24 Icematic y contenedor de
almacenamiento de hielo
(en algunos modelos)
Uso del Icematic
* Llene el Icematic con agua y colóquelo en su
sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No
extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo.
* Gire los mandos situados sobre él 90 grados en
la dirección de las agujas del reloj.
Los cubitos de hielo de las celdas caerán al
contenedor de almacenamiento de hielo situado
debajo.
* Ahora puede retirar el contenedor de
almacenamiento de hielo y servir los cubitos.
* Si lo desea, puede dejar los cubitos en el
contenedor de almacenamiento de hielo.
Contenedor de almacenamiento de hielo
El contenedor de almacenamiento de hielo debe
utilizarse únicamente para almacenar cubitos de
hielo. No eche agua en el depósito, ya que podría
romperse.
28 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Funcionamiento del aparato
25 kg=(55.11 pound)
15 kg=(33.06 pound)
6 kg=(13.22 pound)
4 kg=(8.80 pound)
10 kg=(22.04 pound)
Up to 5 kg/11 pound day ice production
22 kg=(48,50 pound)
30 kg=(66.13 pound)
20 kg=(44.01 pound)
48 kg=(105.82 pound)
4 kg=(8.80 pound)
5.25 Limitaciones de peso de la
estantería del frigorífico
Las estanterías cantilever del compartimento para
alimentos frescos, aquellos que sólo tienen soportes
traseros, se prueban para 25kg (55 libras) como
máximo para cada parte.
El compartimento para frutas y verduras aguantará
hasta 15kg (33 libras) para cada uno. La zona
refrigerante aguantará hasta 20 kg (44 libras) Éstas
son cargas dinámicas para el compartimento para
frutas y verduras y la zona refrigerante.
El recipiente para hielo aguanta hasta 10kg (22
libras); es para usarlo sin hielo. El recipiente del
congelador aguantará hasta 24kg (53 libras) y el
cajón soportará hasta 30 kg (66 libras). Éstas son
cargas dinámicas para los recipientes para hielo.
4kg-(8.80 libras)
25kg-(44.01 libras)
48kg-(105.82 libras)
16kg-(33.08 libras)
20kg-(44.01 libras)
22kg-(44.01 libras)
30kg-(44.01 libras)
4kg-(8.80 libras)
8kg-(13.22 libras)
10 kg =(22,04 libras
Producción de hielo diaria de hasta 8
kg/11 libras
29 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
6. Mantenimiento y limpieza
La limpieza a intervalos regulares del aparato
contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la
frecuencia de aparición de los problemas más
comunes.
B
ADVERTENCIA: Desenchufe el
aparato antes de limpiarlo.
• No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias
similares para la limpieza.
• No utilice para la limpieza herramientas afiladas
o abrasivas, jabones, limpiadores domésticos,
detergentes ni ceras abrillantadoras.
• Disuelva una cucharadita de carbonato en
medio litro de agua. Empape un trapo en la
solución y escúrralo. Limpie el interior del
frigorífico con este trapo y seque a conciencia.
• Asegúrese de que no penetre agua en el
alojamiento de la lámpara ni otros elementos
eléctricos.
• Si no va a utilizar el frigorífico durante un
periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo,
retire los alimentos del interior, límpielo y deje la
puerta entreabierta.
• Compruebe con regularidad que las juntas
de las puertas estén limpias. Si no lo están,
límpielas.
• Para retirar la puerta y los estantes, retire todos
sus contenidos.
• Retire los estantes de las puertas tirando de
ellos hacia arriba. Tras limpiarlos, deslícelos de
arriba hacia abajo para su colocación.
• Nunca use agentes de limpieza o agua que
contengan cloro para limpiar las superficies
exteriores y los cromados del producto. El cloro
corroe dichas superficies metálicas.
6.1 Evitar malos olores
Nuestros frigoríficos no se fabrican con materiales
que puedan producir olores. Sin embargo, una
conservación inadecuada de los alimentos y
la falta de limpieza de la superficie interior del
frigorífico pueden dar lugar a un problema de
olores. Preste atención a los siguientes puntos
para evitar este problema:
• Es importante mantener limpio el frigorífico.
Los restos de alimentos, manchas, etc. pueden
causar olores. Por lo tanto, limpie el frigorífico
con carbonato disuelto en agua cada 15 días.
No utilice detergentes o jabón.
• Conserve los alimentos en recipientes cerrados.
Los microorganismos que proliferan en los
envases no cubiertos pueden causar malos
olores.
• Retire del frigorífico los alimentos cuya fecha de
caducidad haya vencido y en mal estado.
6.2. Protección de las
superficies de plástico
No deposite aceites líquidos o alimentos aceitosos
en recipientes no cerrados ya que dañarán las
superficies de plástico de su frigorífico. Si se
derramase aceite sobre las superficies de plástico,
limpie y enjuague con agua caliente la parte
afectada de inmediato.
30 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
7 Resolución de problemas
Le rogamos consulte la siguiente lista antes
de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle
tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas
frecuentes no achacables a defectos en materiales
o manufactura. Es posible que algunas de las
características mencionadas no estén presentes en
su aparato.
El frigorífico no funciona.
• El enchufe no está insertado en la toma de
corriente. >>>Inserte el enchufe con firmeza
en la toma de corriente.
• El fusible principal o el fusible del enchufe al
cual ha conectado el frigorífico están fundidos.
>>> Compruebe el fusible.
Condensación en la pared lateral del
compartimento frigorífico (MULTIZONA,
CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
• El ambiente es muy frío. >>> No instale el
frigorífico en lugares en donde la temperatura
pueda ser inferior a los 10 ºC.
• La puerta se ha abierto con frecuencia. >>>
No abra y cierre las puertas del frigorífico con
frecuencia.
• El ambiente es muy húmedo. >>> No instale
el frigorífico en lugares con una humedad muy
alta.
• Se almacenan alimentos que contienen
líquidos en recipientes abiertos. >>> Guarde
los alimentos con contenidos líquidos en
recipientes cerrados.
• La puerta se deja entreabierta. >>> No deje
las puertas del frigorífico abiertas durante
periodos largos de tiempo.
• El termostato está ajustado a un nivel muy
bajo. >>> Ajuste el termostato a un nivel
adecuado.
El compresor no funciona
• El dispositivo térmico protector del compresor
saltará en caso de un corte súbito de energía
o de idas y venidas de la corriente, ya que
la presión del refrigerante en el sistema de
enfriamiento aún no se ha estabilizado. Su
frigorífico se pondrá en marcha transcurridos
unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su
frigorífico no se pone en marcha transcurrido
ese periodo.
• El frigorífico se encuentra en el ciclo de
descongelación. >>>Esto es normal en un
frigorífico con descongelación automática. El
ciclo de descongelación se produce de forma
periódica.
• El aparato no está enchufado. >>>Asegúrese
de que el enchufe esté colocado en la toma.
• La temperatura no se ha fijado correctamente.
>>> Seleccione un valor de temperatura
adecuado.
• Hay un apagón. >>> El frigorífico vuelve a
operar con normalidad una vez restablecida la
alimentación eléctrica.
El nivel de ruidos propios del
funcionamiento se incrementa cuando el
frigorífico está en marcha.
• El rendimiento del frigorífico puede cambiar en
función de las variaciones en la temperatura
ambiente. Esto es perfectamente normal, no
es ninguna avería.
El frigorífico entra en funcionamiento con
frecuencia o durante periodos prolongados.
31 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Resolución de problemas
• Puede que su nuevo aparato sea más grande
que el que tenía anteriormente. Los frigoríficos
de mayor tamaño funcionan durante periodos
de tiempo más largos.
• Puede que la temperatura ambiente sea
alta. >>>Es normal que el aparato funcione
durante periodos de tiempo más largos si hace
calor.
• Puede que se haya enchufado el frigorífico
o cargado con alimentos recientemente.
>>> Cuando el frigorífico se ha enchufado
o cargado con alimentos recientemente, le
costarás alcanzar la temperatura fijada.
Esto es normal.
• Es posible que recientemente haya depositado
grandes cantidades de alimentos en el
frigorífico. >>> No deposite alimentos
calientes en el interior del frigorífico.
• Las puertas se abren con frecuencia o se
han dejado entreabiertas por un tiempo
prolongado. >>>El aire caliente que ha
penetrado en el frigorífico hace que éste
funcione durante más tiempo. No abra las
puertas con frecuencia.
• Es posible que la puerta del compartimento
frigorífico o congelador se haya dejado
entreabierta. >>>Compruebe que las puertas
estén completamente cerradas.
• El aparato está ajustado a una temperatura
muy baja. >>>Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más alto y espere a que
se alcance dicha temperatura.
• Es posible que la junta de la puerta del
compartimento frigorífico o congelador
esté sucia, desgastada, rota o no asentada
correctamente. >>> Limpie o sustituya la
junta. Una junta rota o dañada hace que el
frigorífico funcione durante más tiempo con el
fin de mantener la temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja,
mientras que la del frigorífico es correcta.
• La temperatura del congelador está ajustada a
un valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura
del congelador a un valor más alto y
compruébelo.
La temperatura del frigorífico es muy
baja, mientras que la del congelador es
suficiente.
• La temperatura del frigorífico está ajustada
a un valor muy bajo. >>> Ajuste la
temperatura del frigorífico a un valor más alto
y compruébelo.
Los alimentos depositados en los cajones
del compartimento frigorífico se han
congelado.
• La temperatura del frigorífico está ajustada a
un valor muy alto. >>> Ajuste la temperatura
del congelador a un valor más bajo y
compruebe.
La temperatura del congelador o del
frigorífico es muy alta.
• La temperatura del frigorífico está ajustada
a un valor muy alto. >>> El valor de la
temperatura del compartimento frigorífico
afecta a la temperatura del congelador.
Cambie las temperaturas del frigorífico
o el congelador y espere hasta que los
compartimentos pertinentes alcancen una
temperatura suficiente.
• Las puertas se abren con frecuencia o se
han dejado entreabiertas durante un tiempo
prolongado. >>> No abra las puertas con
frecuencia.
• La puerta está entreabierta. >>> Cierre la
puerta del todo.
• El frigorífico se ha enchufado o se ha cargado
de alimentos recientemente.>>> Esto es
normal. Cuando el frigorífico se ha enchufado
o cargado con alimentos recientemente, le
costarás alcanzar la temperatura fijada.
• Es posible que recientemente haya depositado
grandes cantidades de alimentos en el
frigorífico. >>> No deposite alimentos
calientes en el interior del frigorífico.
Vibraciones o ruidos.
• El suelo no está nivelado o no es estable. >>>
Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente,
equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe
además que el suelo esnivelado y que sea
capaz de soportar el peso del frigorífico.
• Los objetos colocados sobre el frigorífico
pueden hacer ruido. >>>Retire los elementos
de la parte superior del frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un líquido
fluyera, se pulverizara, etc.
32 / 32 ES
Refrigerador / Manual de instrucciones
Resolución de problemas
• Los líquidos y gases fluyen en función
de los principios de funcionamiento del
frigorífico.>>> Esto es normal y no indica
ninguna avería.
El frigorífico emite silbidos.
• Se utilizan ventilador para enfriar el frigorífico.
Esto es perfectamente normal, no es ninguna
avería.
Condensación en las paredes interiores del
frigorífico.
• El tiempo cálido y húmedo favorece la
formación de hielo y la condensación. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
• Las puertas se abren con frecuencia o se
han dejado entreabiertas durante un tiempo
prolongado. >>> No abra las puertas con
frecuencia. Ciérrelas si están abiertas.
• La puerta está entreabierta. >>> Cierre la
puerta del todo.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o
entre las puertas.
• Puede que haya humedad en el aire; es algo
bastante normal en lugares húmedos.>>>
Cuando el grado de humedad descienda, la
condensación desaparecerá.
• Si se forma humedad en la zona entre las dos
puertas del frigorífico, desactive el modo de
«ahorro energético».
Mal olor en el interior del frigorífico.
• No se realiza ninguna limpieza regular. >>>
Limpie el interior del electrodoméstico de
forma regular con una esponja empapada en
agua tibia o agua con gas.
• Es posible que el olor provenga de algún
recipiente o envoltorio. >>>Utilice otro
recipiente o materiales para envolver de una
marca diferente.
•
•Sealmacenanenelfrigoríficoalimentos
en recipientes no cubiertos.>>>Mantenga
los alimentos en contenedores cerrados. Los
microorganismos que proliferan en los envases
no cubiertos pueden causar malos olores.
• Retire del frigorífico los alimentos cuya fecha
de caducidad haya vencido y estén en mal
estado.
La puerta no cierra.
• Los paquetes de alimentos impiden que
las puertas se cierren. >>> Recoloque los
paquetes que estén obstruyendo la puerta.
• El frigorífico no se asienta completamente
vertical sobre el suelo.>>>Ajuste los pies para
equilibrar el frigorífico.
• El suelo no está equilibrado o no es sólido.
>>> Compruebe además que el suelo es
nivelado y que sea capaz de soportar el peso
del frigorífico.
Los cajones están atascados.
• Es posible que algún alimento toque el techo
del cajón. >>>Cambie la distribución de los
alimentos en el cajón.
A
ADVERTENCIA: Si las indicaciones de
esta sección no le permiten solucionar el
problema, póngase en contacto con su
proveedor o bien con un servicio técnico
autorizado. Si el aparato no funciona, no
intente repararlo usted mismo.

Transcripción de documentos

¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente, Deseamos que use nuestro producto, que hemos fabricado en instalaciones modernas con cuidado y con meticulosos controles de calidad. Así, le aconsejamos que lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En caso de que el aparato cambie de manos, no olvide facilitar esta guía al nuevo propietario junto al aparato. Esta guía le ayudará a utilizar su frigorífico de forma rápida y segura. • Por favor, lea el manual de instrucciones con cuidado antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato. • Siga siempre las instrucciones de seguridad correspondientes. • Mantenga el presente manual del usuario al alcance de la mano para su futura consulta. • Por favor, lea los otros documentos incluidos con el aparato. Tenga en cuenta que este manual de instrucciones puede servir para varios modelos del producto. Esta guía indica claramente cualquier variación de diferentes modelos. C A B Información importante o consejos útiles. Riesgo para la vida y la propiedad. Existe riesgo de descargas eléctricas. El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, de acuerdo con la Legislación Nacional sobre Medio Ambiente. 1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente 3 2 El frigorífico 6 3 Instalación 7 3.1 Ubicación adecuada para la instalación . . . 7 3.2 Instalación de las cuñas de plástico . . . . . . 7 3.3. Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.4. Ajuste de los pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.5. Lámpara de iluminación . . . . . . . . . . . . . . 8 3.6. Aviso de puerta abierta . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.7 Conexión de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.7.1 Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . 13 3.8. Conexión de la manguera de agua al frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.9 Conectar el agua al frigorífico al suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.10 Filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.10.1 Colocación del filtro interno en el frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.11 Conexión de la manguera de agua a la damajuana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.12 Antes de usar el dispensador de agua/hielo16 3.13 Transporte del producto . . . . . . . . . . . . . .16 4 Preparación 17 4.1 Cosas a hacer para el ahorro de energía . 17 4.2 Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.3 Uso inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Manejo del aparato 19 5.1. 5.2 5.3 5.4 Panel indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Doble sistema de refrigeración . . . . . . . . 21 Congelación de alimentos frescos . . . . . . 21 Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.5 Colocar los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.6 Información sobre la congelación. . . . . . . 22 5.7 Retirada de los estantes de las puertas . . 23 5.8 Mover la rejilla de la puerta . . . . . . . . . . . . 23 5.9 Estantes de cristal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.10. Compartimento de enfriamiento. . . . . . . . 23 5.11 Compartimento para frutas y verduras . . . 24 5.12 Compartimento para verduras con control de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 (FreSHelf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.13.Contenedor de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.14 Secciones de mantequillas y quesos . . . . 25 5.15. Huevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.16 Sección central móvil . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.17. Luz azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.18 Ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.19 Filtro de olores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.20 Utilizar un dispensador de agua interno . . 26 5.21 Dispensar agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.22 Utilización del dispensador de agua . . . . . 26 5.23 Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.24 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.25 Limitaciones de peso de la estantería del frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6. Mantenimiento y limpieza 29 6.1 Evitar malos olores . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.2. Protección de las superficies de plástico . 29 7 Resolución de problemas 2 / 32 ES 30 Refrigerador / Manual de instrucciones 1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las instrucciones 1.1. Seguridad general de seguridad necesarias para evitar el • Este aparato no debe ser utilizado riesgo de lesión y daños materiales. El por personas con discapacidades incumplimiento de estas instrucciones físicas, sensoriales y mentales, sin el puede invalidar cualquier tipo de garantía conocimiento y la experiencia suficiente del aparato. o por los niños. El aparato solo puede Finalidad prevista ser utilizado por estas personas bajo ADVERTENCIA: la supervisión y la instrucción de una Asegúrese de que cuando el persona responsable de su seguridad. dispositivo está en su custodia A los niños no se les debe permitir jugar o durante su montaje en el con este dispositivo. alojamiento, los orificios de • En caso de mal funcionamiento, ventilación no están cerrados. desconecte el dispositivo. ADVERTENCIA: • Después de desconectar, espere por lo Con el fin de acelerar la menos 5 minutos antes de conectar de operación de derretimiento nuevo. Desenchufe el aparato cuando del hielo, no utilice no esté en uso. ¡No toque el enchufe cualquier dispositivo o con las manos mojadas! No tire del aparato mecánico que no es recomendado por el cable para enchufar para sacarlo de la fabricante toma de la pared, hágalo tomándolo de la cabeza del enchufe. ADVERTENCIA: • No enchufe el refrigerador si la toma de No dañe el circuito de fluido refrigerante. corriente está floja. • Desenchufe el aparato durante la ADVERTENCIA: instalación, el mantenimiento, limpieza y No utilice dispositivos eléctricos que no reparación. estén recomendados • Si el aparato no se utiliza durante un por el fabricante en tiempo, desenchufe el aparato y elimine los compartimentos cualquier alimento en el interior. del dispositivo para la • No utilice vapor ni materiales de conservación de alimentos. limpieza al vapor para la limpieza del Este dispositivo está diseñado para ser refrigerador y el derretimiento del hielo utilizado en el hogar o en las siguientes en el interior. ¡El vapor podría contactar aplicaciones similares: las zonas electrificadas y causar un Con el fin de ser utilizado en las cortocircuito o una descarga eléctrica! cocinas para el personal de las tiendas, • ¡No lave el aparato rociando ni vertiendo oficinas y otros lugares de trabajo; agua sobre él! ¡Riesgo de descarga Con el fin de ser utilizado por los clientes en casas de campo y hoteles, eléctrica! moteles y otros lugares de alojamiento: • Nunca utilice el producto si la sección en entornos tales pensiones; situada en la parte superior o posterior en lugares similares que no del producto que tiene las placas de ofrecen servicios de restauración y no es circuitos impresos electrónicos en el al por menor. interior está abierta (cubierta de la placa del circuito electrónico impreso) (1). A A A A 3 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente La exposición del aparato a la lluvia, la nieve, la luz directa del sol y el viento 1 causarán un peligro eléctrico. Cuando traslade el aparato, no tire sujetando la manija de la puerta. El mango se podría salir. • Tenga cuidado de no atrapar ninguna 1 parte de sus manos o de su cuerpo en cualquiera de las partes móviles en el interior del aparato. • No se pare ni se apoye en las puertas, En caso de mal funcionamiento, no utilice cajones y partes similares de la nevera. el aparato, ya que puede causar una Esto causará que el aparato se caiga descarga eléctrica. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado antes de hacia y dañe sus partes. • Tenga cuidado de no tropezar con el hacer cualquier cosa. cable de alimentación. Conecte el aparato a una toma de tierra. La puesta a tierra debe ser realizada por un electricista calificado. Si el aparato tiene un LED de iluminación y requiere sustituirlo, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para sustituirlo o en caso de cualquier problema. ¡No toque la comida congelada con las manos mojadas! ¡Se podría adherir a sus 1.1.1 Aviso HC manos! No coloque líquidos en botellas ni latas en Si el aparato dispone de un sistema de el compartimento del congelador. ¡Podrían refrigeración que utilizan gas R600a, tenga cuidado de no dañar el sistema estallar! Coloque los líquidos en posición vertical de refrigeración y su tubería mientras se utiliza o mueva el aparato. Este gas es después cerrar bien la tapa. inflamable. Si el sistema de refrigeración No rocíe sustancias inflamables cerca está dañado, mantenga el aparato del aparato, ya que podría quemarse o alejado de fuentes de incendio y ventile la explotar. habitación inmediatamente. No guarde materiales ni aparatos con La etiqueta en la parte interior gases inflamables (sprays, etc.) en el izquierda indica el tipo de gas refrigerador. utilizado en el aparato. No ponga recipientes que contengan 1.1.2 Para los modelos con líquido encima del aparato. Salpicar dispensador de agua agua en una parte electrificada podría provocar descargas eléctricas y riesgos • La presión en la entrada de agua fría sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). de incendio. Si la presión del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilice una válvula • • • • • • • • • • C 4 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.4. En cumplimiento de la Directiva limitadora de presión en el sistema de RAEE, y la eliminación del aparato red. Si usted no sabe cómo controlar Este aparato cumple con la Directiva WEEE la presión del agua, pida la ayuda de (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este aparato lleva el un plomero profesional.Si hay riesgo símbolo de clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE). de golpe de ariete en la instalación, Este aparato ha sido fabricado con siempre utilice un equipo de prevención piezas y materiales de alta calidad que contra golpes de ariete en la instalación. pueden ser reutilizados y son aptos Consulte a un fontanero profesional si no para el reciclaje. No deseche el aparato está seguro de que no hay un efecto del de junto con los desechos domésticos normales al final de su vida útil. Llévelo golpe de ariete en la instalación. al centro de recolección para reciclaje • No instale en la entrada de agua caliente. de aparatos eléctricos y electrónicos. Tome precauciones contra del riesgo Consulte a las autoridades locales para obtener de congelación en las mangueras. información acerca de estos centros de acopio. El intervalo de funcionamiento de la 1.5. En cumplimiento de temperatura del agua debe ser un la Directiva RoHS mínimo de 33°F (0.6°C) y un máximo de • El producto que ha adquirido es conforme con 100°F (38°C). la directiva de la UE sobre la restricción de • Solo use agua potable apta para beber. sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o 1.2. Uso previsto prohibidos especificados en la directiva. • Este aparato está diseñado para uso en el hogar. No es adecuado para un uso comercial. 1.6. Información sobre el paquete • El aparato debe utilizarse para solamente • Los materiales de embalaje del aparato son para almacenar alimentos y bebidas. fabricados a partir de materiales reciclables, de • No guarde aparatos sensibles que acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No se deshaga de los requieran temperatura controlada materiales de embalaje junto con los desechos (vacunas, medicamentos sensibles domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de al calor, equipos médicos, etc.) en el recolección de material de embalaje designados refrigerador. por las autoridades locales. • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos al mal uso o mal manejo. • Se proporcionarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la fecha de compra del producto. 1.3. Seguridad para niños • Guarde los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. • A los niños no se les debe permitir jugar con el aparato. • Si la puerta del aparato usa una cerradura, guarde la llave fuera del alcance de los niños. 5 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones 2 El frigorífico 3 11 10 9 4 8 1 7 5 2 12 15 123456789- Compartimento frigorífico Compartimento ButFreezer Pantalla/panel de indicación Estante de la puerta del compartimento refrigerador Estante para botellas Compartimento de enfriamiento Cajones de frutas y verduras Dispensador de agua interno Estante de vidrio regulable 13 14 10- Ventilador 11- Filtro de agua 12- Contenedor de hielo 13- Compartimento de almacenamiento de alimentos congelados (superior) 14- Compartimento de almacenamiento de alimentos congelados (superior) 15- Separador 6 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones 3 Instalación Deje la instalación del aparato en manos del servicio • No instale el aparato en lugares en donde la técnico autorizado más cercano. De modo que temperatura pueda ser inferior a 10ºC /50°F. el frigorífico esté preparado para su utilización, En caso de que vaya a instalar dos asegúrese de que la instalación eléctrica sea frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar apropiada antes de llamar al servicio técnico una separación no inferior a 4 cm entre autorizado. En caso contrario, solicite a un electricista ellos. cualificado la realización de los trabajos necesarios. C C B B A C 3.2 Instalación de las cuñas de plástico La preparación de la ubicación y la instalación eléctrica son responsabilidad del cliente. El aparato no debe estar enchufado durante la instalación. De lo contrario, ¡podría sufrir lesiones graves o mortales!. ADVERTENCIA: La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben dejarse en manos de servicio técnico autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas. ADVERTENCIA: Antes de proceder a la instalación, compruebe visualmente si el aparato presenta algún defecto. En caso afirmativo, no lo instale. Los aparatos dañados pueden poner en peligro su seguridad. Asegúrese de que el cable de alimentación no que atrapado o aplastado mientras empuja el aparato a su posición tras la instalación o limpieza. 3.1 Ubicación adecuada para la instalación A ADVERTENCIA: Si la puerta de la habitación en la que se va a instalar el aparato es demasiado pequeña, deberá desmontar las puertas del aparato e inclinarlo lateralmente para que pase por la puerta. • Elija un lugar en el que pueda usar el aparato con comodidad. • No coloque el aparato sobre objetos tales como alfombras o moquetas. • Coloque el aparato sobre una superficie lisa para evitar sacudidas. Las cuñas de plástico se utilizan para crear la distancia para la circulación del aire entre el aparato y la pared trasera. Coloque las dos cuñas de plástico en la cubierta de ventilación trasera, como se muestra en la figura. Para ello, retire los tornillos de la cubierta y utilice los tornillos que encontrará en la bolsa de las cuñas. 3.3. Conexión eléctrica Conecte el aparato a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible conforme a los valores indicados en placa de características. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso del aparato sin una toma de tierra conforme a las normativas locales. • Las conexiones eléctricas deben cumplir con las normativas nacionales. • Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano. • La tensión y la protección por fusible o disyuntor permitida se indican en la placa de características, que se encuentra adherida en el interior del aparato. Si el valor actual del fusible o disyuntor de la vivienda no cumple con el valor de la placa de características, solicite a un electricista cualificado la instalación de un fusible adecuado. • La tensión especificada debe corresponder a la tensión de la red eléctrica. • No utilice cables de extensión ni enchufes múltiples para realizar la conexión eléctrica. ADVERTENCIA: Deje en manos de un B 7 / 32 ES servicio técnico autorizado la sustitución de un cable de alimentación dañado. Refrigerador / Manual de instrucciones Instalación B ADVERTENCIA: Si el aparato presenta alguna anomalía, no lo use hasta que no haya sido reparado por un servicio técnico autorizado. ¡Existe riesgo de descargas eléctricas! 3.4. Ajuste de los pies Si el aparato no queda equilibrado tras su instalación, ajuste las pies. Le será más fácil realizar esta operación si le pide a alguien que levante ligeramente el frigorífico. B 3.6. Aviso de puerta abierta (Esta función puede variar dependiendo de la puerta del electrodoméstico y es posible que no exista en algunos modelos.) El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del aparato permanezca abierta durante 1 minuto. Está advertencia quedará silenciada cuando se cierre la puerta o se pulse cualquiera de los botones de la pantalla (si los hay). ADVERTENCIA: En primer lugar, desenchufe el frigorífico. Mantenga el aparato desenchufado mientras ajusta los pies. ¡Existe riesgo de descargas eléctricas! Gire los pies delanteros para equilibrar el aparato. La esquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la dirección de la flecha y se elevará al girarlo en la dirección opuesta. 3.5. Lámpara de iluminación No intente realizar la reparación usted mismo; llame a un servicio técnico autorizado si las lámparas LED no se iluminan o no funcionan. La(s) luz(ces) usadas en este aparato no son aptas para la iluminación de las habitaciones del hogar. El fin previsto de la luz es ayudar al usuario a colocar alimentos en el frigorífico/congelador de una manera segura y cómoda. 8 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Instalación - El grupo de bisagra superior se fija con 3 tornillos. - La tapa de la bisagra se fija después de instalar los enchufes. - A continuación, la cubierta de la bisagra se fija con dos tornillos. 3.7 Conexión de agua Dependiendo del modelo del frigorífico, puede conectarlo a un recipiente o a una conexión de agua. En primer lugar, conecte la manguera del agua al frigorífico. C A C Si utiliza un recipiente, deberá utilizar una bomba separada. ADVERTENCIA: Si utiliza una bomba con el frigorífico, deberán estar desenchufados durante la conexión. Las piezas siguientes pueden no estar incluidas con el aparato, porque no son necesarias cuando se utiliza un recipiente. Compruebe que se hayan incluido las piezas siguientes con el aparato: Filtro de agua externo. (Si hay una conexión a recipiente, no es necesario usar un filtro de agua.) 9 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Instalación DIMENSIONES DIMENSIONS   [36”   [36’’FFRIGORÍFICO FRANCÉS] RENCH  REFRIGERATOR]     DIMENSIONES DEL PRODUCT  DIMENSIONS   PRODUCTO   armario no incluye asa general parte superior del armario incluye el asa           10 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Instalación FRENCH   REFRIGERATOR]   DIMENSIONESDIMENSIONS   [36”  [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS]   Indicador de apertura máxima de la Freezer  Door   Open  Max   (Drawer)   puerta del congelador (Cajón)       Altura-general «A» Altura-Parte superior de la Caja fonda sólo «C» Profundidad-Sin asas Height-­‐Overall                                        Height-­‐TopOfCabinet                             Handles   caja «B»                              Depth-­‐CabinetOnly   «0»                     Depth-­‐Without   «D» "A"   "B"   "C"  "O"   "D"   1771mm (69,72’’) 1710mm (67,32’’) 600mm (23,62”) 680,5mm (26,79”) 1771mm  (69,72")       Profundidad-ConAsas «E» 1710mm  (67,32")       Depth-­‐WithHandles                     "E"   737mm (29,01”)     737mm  (29,01")   Profundidad-Puertas     abiertas90° ‘’I’’ Depth-­‐Doors  Open90°               "I"   1072,6 mm (42,22’’) 1072,6mm  (42,22")       600mm  (23,62")   680,5mm  (26,79")           Anchura-Armario “F” Profundidad-cajónabierto Profundidad total-cajón «G» abierto «H» Width-­‐Cabinet                                         Depth-­‐DrawerOpen                   TotalDepth-­‐DrawerOpen   908mm "F"   (35,74’’) "G"   (45,55’’) 1157mm "H"   1178mm (46,40’’) 908mm  (35,74")   1157mm  (45,55")   1178,5mm  (46,40”)   Profundidad total-puertas Anchura-     Anchura-Puertas     abiertas90°’’J” Puertas abierta abiertas 90° Desde Width-­‐Doors   Width-­‐Doors   Open90°-­‐ Abiertas90°conAsas el armario hasta el TotalDepth-­‐Doors   Open90°WithHandles                        FromCabinetToHandle       «K» asa «L»         Open90°  "J"   "K"   "L"   1094mm (43,07’’) 1059,2mm (41,70”) 75,6mm (2,97’’) 1094mm  (43,07")   1059,2mm  (41,70")   75,6mm  (2,97")               Anchura-Puertas abiertasWidth-­‐Doors   Anchura-Puertas Las puertas fondas Las puertas fondas Width-­‐Doors   Open130°-­‐ Open130°-­‐ 3 por Depth-­‐Doors   pen130°     ‘’p’’Depth-­‐Doors   Open130°           130° desde el asa hasta el 130°-Desde el armario hasta abrenOhasta 130° abren hasta 130° ‘’p’’ FromHandleToHandle         FromCabinetToHandle         "P"   "R"   asa «M» el asa «N» "M"   "N"   1530.2mm(41,70’’) 311,2mm (12,25’’) 391mm (15,9”) 991mm (39.1*) 1530.2mm  (41,70")   311,2mm  (12,25")   391mm  (15,39")   991mm  (39.01")     Espacio mínimo en la parte superior: 2 pulgadas 2     Espacio mínimo en los laterales: 2 pulgadas 11 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Instalación FRENCH   REFRIGERATOR]   DIMENSIONESDIMENSIONS   [36”  [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS]   La puerta para alimentos frescos abre Fresh   Food   Door   Open  90°   hasta 90°     La puerta para alimentos frescos abre Fresh  Food  Door  Open  130°  (Max)   hasta 130° (Máx)     3   12 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Instalación 3.7.1 Antes de la instalación Asegúrese de que tiene todo lo necesario para garantizar la correcta instalación antes de proceder, incluyendo: 3.10.1 Colocación del filtro interno en el frigorífico El aparato incluye un filtro de agua interno para usarlo dentro de la nevera. El número de pieza del filtro es 4918450200 y puede usarlo cuando solicite filtros de recambio. 1. Tire del filtro de agua con cuidado. 2. Retire la tapa de derivación del filtro de agua girándola hacia abajo. 3.8. Conexión de la manguera de agua al frigorífico 1. Inserte la unión (B) en la manguera del agua (A). 2. Empuje la manguera del agua hacia abajo con fuera para que se introduzca en la válvula de entrada de agua (C). 3. Apriete el racor (C) manualmente para fijarlo en la manguera de entrada de agua. C Normalmente, no se necesita una herramienta para apretar el racor. Sin embargo, puede utilizar una llave o alicate para apretar el racor si hay una fuga. E C A D 3.9 Conectar el agua al frigorífico al suministro de agua Conectela línea de agua al frigorífico a una válvula de suministro. En caso de que no haya esta válvula no esté presente o si tiene alguna duda, consulte a un fontanero cualificado. B 3.10 Filtro de agua (en algunos modelos) Su frigorífico puede estar equipado con un filtro interno o externo, dependiendo del modelo. Para la instalación del filtro de agua, siga las siguientes instrucciones y consulte las correspondientes ilustraciones: 13 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Instalación A C ADVERTENCIA: Asegúrese de que el modo “Ice Off “(no hielo) esté activado antes de retirar la cubierta de derivación. Es normal que tras retirar la cubierta se produzca un ligero goteo. A C ADVERTENCIA: Asegúrese de que el modo “Ice Off “(no hielo) esté activado antes de retirar la cubierta de derivación. Es normal que tras retirar la cubierta se produzca un ligero goteo. 3. Apoye la tapa del filtro de agua en el mecanismo 3. Apoye la tapa del filtro de agua en el mecanismo y empuje hacia delante para colocarla en su y empuje hacia delante para colocarla en su posición. posición. 4. Pulse el botón “Ice Off” (no hielo) en la pantalla 4. Pulse el botón “Ice Off” (no hielo) en la pantalla para salir de este modo. para salir de este modo. C A A A 14 / 32 ES El filtro de agua debe sustituirse cada 6 meses. Cuando sustituya el filtro de agua, o si no va a utilizarlo de nuevo, retírelo como se muestra en la figura e instale la tapa de derivación. Asegúrese de que el modo "Ice Off" (no hielo) está activo antes de retirar el filtro de agua. ADVERTENCIA: El filtro de agua sirve para eliminar algunas partículas extrañas del agua. No purifica el agua de microorganismos. ADVERTENCIA: El botón Ice Off (no hielo) debe estar siempre pulsado durante la operación de sustitución del filtro de agua o la instalación de la tapa de derivación. ADVERTENCIA:Desenchufe el aparato durante la sustitución del filtro. Refrigerador / Manual de instrucciones Instalación 3.11 Conexión de la manguera de agua a la damajuana (en algunos modelos) Para la conexión del suministro de agua entre el frigorífico y el recipiente, deberá utilizar una bomba de agua. Siga las siguientes instrucciones tras conectar al frigorífico un extremo de la manguera de agua que sale de la bomba. 1. Complete la conexión empujando el otro extremo de la manguera de agua en la entrada de la manguera de agua de la bomba. 2. Coloque y fije la manguera de la bomba en la damajuana. 3. Una vez realizada la conexión, enchufe y ponga en marcha la bomba. C C C Cuando la bomba se ponga en funcionamiento, espere 2-3 minutos hasta alcanzar la eficacia necesaria. También puede consultar el manual de la bomba para realizar la conexión de agua. No es necesario utilizar un filtro de agua con el recipiente. 15 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Instalación 3.12 Antes de usar el dispensador de agua/hielo • Si el aparato va a conectarse a la red de suministro de agua, asegúrese de que sea agua potable. • El sistema de agua de este aparato se ha diseñado para que funcione sólo con agua. No utilice bebidas, como refrescos y/o zumos, en el sistema de agua. • Se recomienda desconectar la conexión de agua si no va a utilizar el frigorífico durante un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, si va a estar de vacaciones o por razones similares. • No intente desmontar las piezas del conjunto del recipiente del hielo. • No intente limpiar el conjunto del recipiente del hielo sin retirarlo del frigorífico. • Cuando sirva agua del dispensador, retire el vaso 1 segundo después de soltar el accionador. De este modo, no goteará el agua del sistema en la bandeja. • Si la presión del agua es inferior a 1 bar o si se utilizará un recipiente, debe utilizarse una conexión aparte. • El sistema de agua del frigorífico debe conectarse al conducto del agua fría. No debe conectarse al conducto del agua caliente. • Es posible que el dispensador no suministre agua al utilizar por primera vez el frigorífico. Ello se debe a la presencia de aire en el sistema. Para descargar el aire del sistema, pulse la palanca del dispensador en periodos de 1-2 minutos hasta que salga agua por el dispensador. Al principio puede que el flujo de agua sea irregular. Cuando haya descargado el aire del sistema, el agua fluirá con normalidad. • Durante el uso inicial, deberá esperar aproximadamente 12 hasta que el agua se enfríe. 3.13 Transporte del producto • Se necesitarán aproximadamente 1-2 días para 1. Desenchufe el aparato antes de su transporte. que el sistema produzca la cantidad necesaria 2. Suelte las conexiones de agua. de hielo. 3. Fije los estantes, accesorios, cajón de verduras, • Los primeros diez vasos de agua no deben etc. en el interior del frigorífico con cinta beberse. adhesiva antes de volver a embalarlo. • El agua de los primeros vasos puede estar turbia Encinte el frigorífico una vez embalado cuando sea usa el filtro por primera vez. Por lo con cinta gruesa o fíjelo con cuerdas tanto, no consuma los primeros vasos de agua. resistentes. Siga las reglas de transporte • Si no ha utilizado el dispensador de agua durante que encontrará impresas en el propio embalaje. un periodo de tiempo prolongado, el agua de los dos primeros vasos podría estar caliente. Guarde el embalaje original para futuros • Si se produce un corte de suministro o un fallo traslados. temporal con el frigorífico en funcionamiento, puede fundirse el hielo ligeramente, y volverá ADVERTENCIA: Los materiales de a congelarse. En ese caso, los cubitos de hielo embalaje son peligrosos para los niños. podrían adherirse. Si el corte de suministro o Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los el fallo se prolongan, el hielo puede fundirse y niños. causar una fuga de agua. Si esto ocurriese, vacíe y limpie el recipiente del hielo. • Los cubitos de hielo podrían adherirse si los deja en el recipiente durante mucho tiempo. • La instalación del sistema de agua del frigorífico deberá ser realizada por el servicio técnico autorizado. C C A 16 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones 4 Preparación 4.1 Cosas a hacer para el ahorro de energía A El aparato podría sufrir daños si se conecta a sistemas de ahorro de energía. • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. • No sobrecargue el frigorífico. Se reducirá la capacidad de refrigeración si se obstaculiza la circulación del aire en el interior. • No coloque el frigorífico en lugares expuestos a la luz solar directa. Instale el aparato a una distancia no inferior de 30 cm de fuentes de calor como placas, hornos, radiadores y estufas y una distancia no inferior a 5 cm de cualquier horno eléctrico. • Procure conservar los alimentos en el frigorífico en recipientes cerrados. • Puede cargar la cantidad máxima de alimentos en el compartimento del congelador retirando el estante del cajón. El valor del consumo de energía declarado del frigorífico se ha determinado con el estante o cajón del compartimento congelador retirado y con la carga máxima de alimentos. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón adecuado para las formas o tamaños de los alimentos que se van a congelar. • Descongele los alimentos congelados en el compartimento frigorífico; ahorrará energía y preservará la calidad de los alimentos. C C C 4.2 Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos • No permita que los alimentos estén en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para que el compartimento de alimentos frescos mantenga la temperatura ideal de conservación, evite que los alimentos obstruyan el sensor de temperatura. • No deposite alimentos o bebidas calientes en el interior del frigorífico. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no será inferior a 10ºC /50°F No se recomienda utilizar el frigorífico en condiciones más frías. Limpie a conciencia el interior del frigorífico. En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar una separación no inferior a 4 cm entre ellos. 17 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Preparación 4.3 Uso inicial Antes de empezar a utilizar este aparato, compruebe que se han realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad" e "Instalación". • Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección “Mantenimiento y Limpieza”. Compruebe que el interior esté seco antes de comenzar a utilizarlo. • Enchufe el frigorífico a una toma de corriente dotada de toma de tierra. Cuando se abre la puerta, la luz interior se enciende. • Mantenga el frigorífico en funcionamiento durante 6 horas sin alimentos en su interior y no abra la puerta si no es estrictamente necesario. C C Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en funcionamiento. Los líquidos y los gases contenidos en el sistema de refrigeración pueden también generar ruidos, incluso aunque el compresor no esté funcionando, lo cual es normal. Es posible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto, Esto es normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la condensación. 18 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones 5 Manejo del aparato 5.1. Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón correspondiente para ajustar la temperatura. 1 2 3 4 5 6 7 8 1-Función de encendido/apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para encender o apagar el frigorífico. 2-Función de refrigeración rápida Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartimiento descenderá por debajo del valor fijado. Esta función puede utilizarse para enfriar con rapidez alimentos depositados en el compartimento frigorífico. Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, se recomienda activar esta función antes de depositar los alimentos en el frigorífico. El indicador de refrigeración rápida permanecerá encendido mientras la función de refrigeración rápida esté activa. Para cancelar esta función pulse nuevamente el botón de refrigeración rápida. El indicador de refrigeración rápida se apagará y el electrodoméstico volverá a sus valores normales. Si no cancela manualmente la función de refrigeración rápida, ésta se cancelará automáticamente transcurridas dos horas o bien una vez el compartimento frigorífico alcance la temperatura deseada. En caso de corte del fluido eléctrico, esta función no se activará automáticamente al restablecerse el suministro eléctrico. 9 10 11 12 13 14 15 16 3-Función de vacaciones Pulse el botón de refrigeración rápida/vacaciones y manténgalo pulsado durante 3 segundos para activar la función Vacaciones. El icono se iluminará cuando la función esté activa. La función se desactiva al volver a mantener el mismo botón pulsado durante 3 segundos o al pulsar el botón de ajuste del frigorífico. Cuando se active la función de Vacaciones, aparecerá una línea en los valores de configuración del frigorífico de la pantalla. Cuando active el modo de vacaciones, la temperatura de los alimentos frescos será superior a los 50 grados Fahreinheit (10 grados centígrados). Por lo tanto, no conserve los alimentos en el compartimento para alimentos frescos. La temperatura del congelador no se verá afectada. 4- Botón de ajuste del frigorífico Esta función le permite ajustar la temperatura del compartimento frigorífico. Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento frigorífico a 47, 45, 43, 41, 39, 37, 35 o 33 ºC respectivamente. 19 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Funcionamiento del aparato 5-Indicador de apagado El indicador de apagado se ilumina cuando el frigorífico está apagado. 6-Indicador de refrigeración rápida Este icono se ilumina cuando función de refrigeración rápida está activa. 7-Indicador de ajuste de temperatura del compartimento frigorífico Indica la temperatura ajustada para el compartimento frigorífico. 8-Indicador de la función de vacaciones Este icono se ilumina cuando función de vacaciones está activa. 9- Indicador de error de temperatura / aviso de error Este icono se enciende en caso de fallo de alta temperatura o aviso de error. 10-Compartimento congelador Indicador de ajuste de temperatura Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador. 11-Indicador eco-extra El indicador de Eco-Extra se ilumina cuando la función Eco Extra está activa. 12-Indicador de congelación rápida Este icono se ilumina cuando función de congelación rápida está activa. 13-Función de ajuste del congelador Esta función le permite ajustar la temperatura del compartimento congelador. Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento congelador a 0, -2, -4, -6, -8, -10 y -12, respectivamente. 14-Indicador de congelación rápida El indicador de congelación rápida se ilumina cuando la función de congelación rápida está activa. Para cancelar esta función pulse de nuevo el botón de congelación rápida. El indicador de congelación rápida se apagará y el frigorífico volverá a sus valores normales. Si no cancela manualmente la función de congelación rápida, ésta se cancelará automáticamente transcurridas cuatro horas o bien una vez el compartimento congelador alcance la temperatura deseada. Si desea congelar grandes cantidades de alimentos frescos, pulse el botón de congelación rápida antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Si pulsa el botón de congelación rápida repetidamente a intervalos breves, se activará inmediatamente la protección del circuito electrónico. En caso de corte del fluido eléctrico, esta función no se activará automáticamente al restablecerse el suministro eléctrico. 15- Función Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro) Mantenga el botón de congelación rápida/Eco Extra pulsado durante 3 segundos para activar la función Eco Extra. El frigorífico comenzará a funcionar en el modo más económico durante un mínimo de 6 horas y el indicador de uso económico se iluminará cuando esta función esté activa. Pulse de nuevo el botón de congelación rápida y manténgalo pulsado durante 3 segundos para desactivar la función Eco Fuzzy. 16- Desconexión de la alarma Cuando la puerta del frigorífico se mantenga abierta durante 2 minutos o en caso de corte del fluido eléctrico, sonará una señal acústica. La señal acústica puede apagarse pulsando el botón "Desactivar señal acústica". La señal acústica de fallo de sensor no sonará hasta la interrupción de la corriente eléctrica. Si cierra la puerta y la vuelve a abrir, la señal acústica de puerta abierta se activará de nuevo 2 minutos más tarde. «El error de alta temperatura se puede apagar presionando el botón “ Alarm Off”. Si las condiciones de error continúan, el error se mostrará de nuevo después del intervalo de tiempo definido». 20 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Funcionamiento del aparato 5.2 Doble sistema de refrigeración Este frigorífico está equipado con dos sistemas de enfriamiento separados para enfriar el compartimento de alimentos frescos y el compartimento del congelador. Así, el aire y el olor en el compartimento de alimentos frescos y el de los alimentos congelados no se mezclan. Gracias a estos dos sistemas de enfriamiento independientes, la velocidad de enfriamiento es muy superior a la de otros frigoríficos. Además, se obtiene un ahorro de energía adicional porque el deshielo se realiza individualmente. 5.3 Congelación de alimentos frescos • Envuelva los alimentos o colóquelos en un recipiente tapado antes de ponerlos en el frigorífico. • Los alimentos y bebidas calientes deben dejarse enfriar hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico. • Los alimentos que vaya a congelar deben ser frescos y estar en buen estado. • Divida los alimentos en porciones basadas en las necesidades de consumo alimenticias de la familia. • Empaquete los alimentos herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a guardarse durante poco tiempo. • Los materiales utilizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los aceites y los ácidos, y además deben ser herméticos. También deben estar bien cerrados y estar hechos de materiales fáciles de utilizar y aptos para su uso en congeladores. • Consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados. Nunca los vuelva a congelar. • No congele cantidades demasiado grandes de una sola vez. La calidad de los alimentos se conserva mejor si la congelación alcanza su interior lo antes posible. • Si se introducen alimentos calientes en el compartimento congelador, se obliga al sistema de enfriamiento a funcionar de forma continua hasta congelarlos totalmente. 5.4 Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados • Los alimentos congelados que ha adquirido deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservación en un compartimento congelador de (4 estrellas). • Si desea garantizar el mantenimiento de la calidad de los alimentos congelados proporcionada por el fabricante y por el comercio, tenga en cuenta lo siguiente: 1. Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes posible tras su compra. 2. Asegúrese de que los contenidos del paquete tengan etiqueta y fecha. 3. Compruebe si las fechas de consumo preferente y caducidad de los envases han vencido o no. 5.5 Colocar los alimentos Estantes del compartimento congelador Huevera Estantes del compartimento frigorífico Estantes de la puerta del compartimento frigorífico Cajón de frutas y verduras Compartimento de alimentos frescos 21 / 32 ES Alimentos congelados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc. Huevos Alimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados Alimentos o bebidas en envases pequeños (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.) Verduras y frutas Productos delicados (queso, mantequilla, embutidos, etc.) Refrigerador / Manual de instrucciones Funcionamiento del aparato Ajuste del Ajuste del compartimento compartimento Explicaciones congelador frigorífico -18°C /0°F 4°C / 39°F Estos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la temperatura ambiente -20°C / -4°F 3°C / 37°F rebase los 30 ºC. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente. El frigorífico Congelación 4°C / 39°F volverá a su modo de funcionamiento previo una vez finalizado el rápida proceso. Utilice estos ajustes si cree que el compartimento frigorífico -24°C / -12°F 2°C / 35°F no está suficientemente frío debido a las altas temperaturas ambientales o por la frecuente apertura y cierre de la puerta. -15°C/5°F o más frío Refrigeración rápida Use esta función cuando deposite demasiados alimentos en el compartimento frigorífico o bien cuando precise enfriar sus alimentos con rapidez. Se recomienda activar la función de refrigeración rápida 4-8 horas antes de colocar los alimentos. Temperatura de uso recomendada: FF: 4°C / 39°F Cong: -18°C / 0°F 5.6 Información sobre la congelación Los alimentos deben congelarse lo más rápido posible con el fin de mantenerlos en las mejores condiciones de calidad. Puede conservar la frescura de los alimentos frescos durante muchos meses (a temperaturas de -18 °C o menos en el congelador). C C Divida los alimentos en porciones basadas en las necesidades de consumo de la familia. No deje que los alimentos entren en contacto con alimentos previamente congelados, con el fin de evitar que éstos puedan descongelarse parcialmente. C Consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar. Empaquete los alimentos herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a guardarse durante poco tiempo. • Materiales necesarios para el empaquetado: • Cinta adhesiva resistente al frío • Etiquetas autoadhesivas • Gomas elásticas • Bolígrafo Los materiales utilizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los ácidos. 22 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Funcionamiento del aparato 5.7 Retirada de los estantes de las puertas Puede retirar los estantes de las puertas para limpiarlos. Empuje el estante hacia arriba para retirarlo. No retire un estante que contenga alimentos. En primer lugar, vacíelo. 5.8 Mover la rejilla de la puerta *opcional La estantería movible de la puerta puede fijarse en 3 posiciones diferentes. Pulse los botones que se muestran a los lados de la misma manera para mover la estantería. La rejilla será movible. Mueva el estante hacia arriba o hacia abajo. Cuando la rejilla esté en la posición que desee, suelte los botones. Debe fijar la estantería en la posición donde suelte los botones. 5.9 Estantes de cristal Puede retirar los estantes de cristal para limpiarlos. Tenga cuidado al retirarlos porque son muy pesados. 5.10. Compartimento de enfriamiento (en algunos modelos) Los compartimentos de enfriamiento le permiten preparar los alimentos para su congelación. También puede utilizar estos compartimentos para almacenar alimentos a temperaturas un poco inferiores a la del compartimento frigorífico. Puede aumentar el volumen interior del frigorífico retirando cualquiera de los compartimentos de enfriamiento: 1. Tire del compartimento hacia usted hasta que haga tope. 2. Levante el compartimento aproximadamente 1 cm y tire hacia usted para retirarlo de su soporte. 23 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Funcionamiento del aparato 5.11 Compartimento para frutas y verduras 5.13.Contenedor de hielo El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas y verduras se intensifica la circulación de aire frío. Antes de retirar los cajones de frutas y verduras, quite los estantes de las puertas que se apoyan contra ellos. La cubitera se usa para recoger los cubitos fabricados por el dispensador. No vierta agua en ella, ya que podría romperse. La cubitera no debe usarse para almacenar alimentos. Puede que la máquina de hielo vierta cubos de hielo hasta que abra el recipiente de hielo. C 5.12 Compartimento para verduras con control de humedad (FreSHelf) (Característica opcional) Los niveles de humedad de las frutas y de las verduras se mantienen bajo control con la función del cajón de frutas y verduras con control de humedad y se garantiza que los alimentos se mantengan frescos por más tiempo. Le recomendamos colocar las verduras de hoja, tales como lechuga, espinaca y aquellas hortalizas sensibles a la pérdida de humedad, en posición horizontal en la medida de lo posible, dentro del cajón, no sobre sus raíces en posición vertical. Mientras se guardan las frutas y verduras, tenga en cuenta su peso específico. Las frutas y verduras más duras y pesadas deben colocarse en el fondo del cajón y aquellas más blandas y livianas deben ubicarse arriba. Nunca deje las hortalizas dentro del cajón de frutas y verduras en sus bolsas. Si las hortalizas se dejan dentro de sus bolsas, se descompondrán en un breve período de tiempo. En caso de que no desee que las frutas y verduras estén en contacto entre sí por cuestiones de higiene, utilice un papel perforado, espuma u otros materiales de embalaje similares en lugar de una bolsa. No coloque juntos peras, albaricoques, melocotones, etc. y manzanas, en particular, en el mismo cajón que otras frutas y verduras, ya que tienen un alto nivel de generación de gas etileno. El gas etileno emitido por estas frutas puede ocasionar que las otras frutas maduren más rápido y se echen a perder en poco tiempo. 24 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Funcionamiento del aparato 5.14 Secciones de mantequillas y quesos (en algunos modelos) Conserve en esta sección alimentos como mantequilla, queso y margarina. 5.15. Huevera a instalar la ahuevera en estante del cuerpo Puede o la puerta que desee.. Nunca deposite la huevera en el compartimento congelador. . 5.17. Luz azul  5.16 Sección central móvil La sección central móvil tiene la función de evitar que el aire frío del interior de su frigorífico salga al exterior. Al cerrar las puertas del compartimento frigorífico, las juntas de las puertas crean un cierre hermético al hacer presión contra la superficie de la sección central móvil. C La sección central móvil está cerrada cuando se abre la puerta izquierda del compartimento frigorífico. La sección central móvil se mueve con la ayuda de la parte plástica del cuerpo durante el cierre de la puerta. No intente abrirla manualmente. (en algunos modelos) Los cajones para verdura y frutas se iluminan en azul. El efecto de la longitud de onda de la luz azul hace que los alimentos almacenados en el cajón de frutas y verduras prolonguen su proceso de fotosíntesis, conservando de esta manera su frescura e incrementando su contenido vitamínico. 5.18 Ion (en algunos modelos) El aire se ioniza a través del sistema de ionización del conducto de aire del compartimento frigorífico. Gracias a este sistema, se eliminan las bacterias en el aire y las partículas que causan malos olores. 5.19 Filtro de olores (en algunos modelos) El filtro de olores presente en el conducto del aire del compartimento frigorífico evita la formación de olores desagradables en el frigorífico. 25 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Funcionamiento del aparato 5.20 Utilizar un dispensador de agua interno (en algunos modelos) Después de conectar el frigorífico a la fuente de agua o sustituir el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente robusta y mantenga el dispensador de agua durante 5 segundos, luego suéltelo durante 5 segundos. Repítalo hasta que el agua empiece a fluir. Una vez que el agua empiece a fluir, siga pulsando y soltando la paleta del dispensador (5 segundos sí, 5 segundos no) hasta alcanzar un total de 4 galones. (15L) se han dispensado. Descargue aire del filtro y el sistema de dispensación de agua, y prepare el filtro para usarlo. Puede que se necesite más enjuague en algunos hogares. Dado que el aire se limpia en el sistema, puede que el agua salga a chorros del dispensador. Deje pasar 24 horas para que el frigorífico y el agua se enfríen. Dispense agua suficiente cada semana para mantener un suministro fresco. Después de 5 minutos de dispensación continua, el dispensador dejará de dispensar agua para evitar inundaciones. Para seguir dispensando, pulse la paleto del dispensador de nuevo. C 5.22 Utilización del dispensador de agua A 5.21 Dispensar agua Ponga un recipiente debajo del grifo dispensador mientras pulsa la almohadilla del dispensador. Suelte la paleta para detener la dispensación. C C Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Si no se usa el dispensador de agua durante un periodo de tiempo prolongado, no consuma los primeros vasos de agua. Durante el uso inicial, deberá esperar aproximadamente 24 hasta que el agua se enfríe. C 26 / 32 ES Antes de usar el refrigerador después de sustituir el filtro de agua, el dispensador de agua puede soltar gotas de agua. Para evitar que el agua gotee o se filtre en el dispensador, por favor purgue el aire del sistema dispensando 5-6 galones (cerca de 20 litros) de agua a través del dispensador de agua antes del primer uso y cada vez que cambie el agua del filtro. Esto eliminará cualquier aire atrapado en el sistema y haga que deje de haber filtraciones en el dispensador de agua. Será necesario comprobar la posición del acoplador y la rectitud de la línea de agua en la parte posterior de la unidad si hay una obstrucción del flujo de agua. Si el dispensador de agua filtra sólo unas pocas gotas de agua después de haber dispensado agua, esto es normal. Refrigerador / Manual de instrucciones Funcionamiento del aparato 5.23 Icematic (en algunos modelos) Para obtener hielo del icematic, rellene el depósito de agua en el compartimento frigorífico con agua hasta el nivel máximo. Los cubitos de hielo en el cajón de hielo pueden pegarse unos con otros y convertirse en un bloque debido al calor y a la humedad del aire en aproximadamente 15 días. Esto es normal. Si no puede separar el bloque, puede vaciar el contenedor de hielo y volver a hacer hielo. C C C C Se recomienda cambiar el agua en el depósito de agua si ésta permanece en el depósito de agua durante más de 2 o 3 semanas. Los ruidos extraños que puede escuchar provenientes del refrigerador en intervalos de 120 minutos son los sonidos de la formación y vertido del hielo. Esto es normal. Si no desea crear hielo, pulse el icono Ice off (hielo apagado) para detener el icematic y ahorrar energía y prolongar la vida útil de su frigorífico. 5.24 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo (en algunos modelos) Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj. Los cubitos de hielo de las celdas caerán al contenedor de almacenamiento de hielo situado debajo. * Ahora puede retirar el contenedor de almacenamiento de hielo y servir los cubitos. * Si lo desea, puede dejar los cubitos en el contenedor de almacenamiento de hielo. Contenedor de almacenamiento de hielo El contenedor de almacenamiento de hielo debe utilizarse únicamente para almacenar cubitos de hielo. No eche agua en el depósito, ya que podría romperse. Es normal que tras retirar el agua se produzca un ligero goteo del dispensador. 27 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Funcionamiento del aparato 5.25 Limitaciones de peso de la estantería del frigorífico Las estanterías cantilever del compartimento para alimentos frescos, aquellos que sólo tienen soportes traseros, se prueban para 25kg (55 libras) como máximo para cada parte. El compartimento para frutas y verduras aguantará hasta 15kg (33 libras) para cada uno. La zona refrigerante aguantará hasta 20 kg (44 libras) Éstas son cargas dinámicas para el compartimento para frutas y verduras y la zona refrigerante. El recipiente para hielo aguanta hasta 10kg (22 libras); es para usarlo sin hielo. El recipiente del congelador aguantará hasta 24kg (53 libras) y el cajón soportará hasta 30 kg (66 libras). Éstas son cargas dinámicas para los recipientes para hielo. 4kg-(8.80 4 kg=(8.80libras) pound) 25kg-(44.01 libras) 25 kg=(55.11 pound) 4kg-(8.80 4 kg=(8.80 libras) pound) 48kg-(105.82 libras) 48 kg=(105.82 pound) 16kg-(33.08 15 kg=(33.06 libras) pound) 8kg-(13.22 libras) 6 kg=(13.22 pound) 20kg-(44.01 20 kg=(44.01libras) pound) 10kg=(22.04 kg =(22,04 libras 10 pound) Up to 5 kg/11de pound day ice production Producción hielo diaria de hasta 8 22kg-(44.01 libras) 22 kg=(48,50 pound) kg/11 libras 30kg-(44.01 libras) 30 kg=(66.13 pound) 28 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones 6. Mantenimiento y limpieza • Nunca use agentes de limpieza o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto. El cloro corroe dichas superficies metálicas. La limpieza a intervalos regulares del aparato contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la frecuencia de aparición de los problemas más comunes. B 6.1 Evitar malos olores ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. • No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. • No utilice para la limpieza herramientas afiladas o abrasivas, jabones, limpiadores domésticos, detergentes ni ceras abrillantadoras. • Disuelva una cucharadita de carbonato en medio litro de agua. Empape un trapo en la solución y escúrralo. Limpie el interior del frigorífico con este trapo y seque a conciencia. • Asegúrese de que no penetre agua en el alojamiento de la lámpara ni otros elementos eléctricos. • Si no va a utilizar el frigorífico durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo, retire los alimentos del interior, límpielo y deje la puerta entreabierta. • Compruebe con regularidad que las juntas de las puertas estén limpias. Si no lo están, límpielas. • Para retirar la puerta y los estantes, retire todos sus contenidos. • Retire los estantes de las puertas tirando de ellos hacia arriba. Tras limpiarlos, deslícelos de arriba hacia abajo para su colocación. Nuestros frigoríficos no se fabrican con materiales que puedan producir olores. Sin embargo, una conservación inadecuada de los alimentos y la falta de limpieza de la superficie interior del frigorífico pueden dar lugar a un problema de olores. Preste atención a los siguientes puntos para evitar este problema: • Es importante mantener limpio el frigorífico. Los restos de alimentos, manchas, etc. pueden causar olores. Por lo tanto, limpie el frigorífico con carbonato disuelto en agua cada 15 días. No utilice detergentes o jabón. • Conserve los alimentos en recipientes cerrados. Los microorganismos que proliferan en los envases no cubiertos pueden causar malos olores. • Retire del frigorífico los alimentos cuya fecha de caducidad haya vencido y en mal estado. 6.2. Protección de las superficies de plástico No deposite aceites líquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. Si se derramase aceite sobre las superficies de plástico, limpie y enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato. 29 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones 7 Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato. El frigorífico no funciona. • El enchufe no está insertado en la toma de corriente. >>>Inserte el enchufe con firmeza en la toma de corriente. • El fusible principal o el fusible del enchufe al cual ha conectado el frigorífico están fundidos. >>> Compruebe el fusible. Condensación en la pared lateral del compartimento frigorífico (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA). • El ambiente es muy frío. >>> No instale el frigorífico en lugares en donde la temperatura pueda ser inferior a los 10 ºC. • La puerta se ha abierto con frecuencia. >>> No abra y cierre las puertas del frigorífico con frecuencia. • El ambiente es muy húmedo. >>> No instale el frigorífico en lugares con una humedad muy alta. • Se almacenan alimentos que contienen líquidos en recipientes abiertos. >>> Guarde los alimentos con contenidos líquidos en recipientes cerrados. • La puerta se deja entreabierta. >>> No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • El termostato está ajustado a un nivel muy bajo. >>> Ajuste el termostato a un nivel adecuado. El compresor no funciona • El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energía o de idas y venidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de enfriamiento aún no se ha estabilizado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo. • El frigorífico se encuentra en el ciclo de descongelación. >>>Esto es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periódica. • El aparato no está enchufado. >>>Asegúrese de que el enchufe esté colocado en la toma. • La temperatura no se ha fijado correctamente. >>> Seleccione un valor de temperatura adecuado. • Hay un apagón. >>> El frigorífico vuelve a operar con normalidad una vez restablecida la alimentación eléctrica. El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. 30 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Resolución de problemas • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el que tenía anteriormente. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor. • Puede que se haya enchufado el frigorífico o cargado con alimentos recientemente. >>> Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientemente, le costará más alcanzar la temperatura fijada. Esto es normal. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. >>> No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico. • Las puertas se abren con frecuencia o se han dejado entreabiertas por un tiempo prolongado. >>>El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que éste funcione durante más tiempo. No abra las puertas con frecuencia. • Es posible que la puerta del compartimento frigorífico o congelador se haya dejado entreabierta. >>>Compruebe que las puertas estén completamente cerradas. • El aparato está ajustado a una temperatura muy baja. >>>Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura. • Es posible que la junta de la puerta del compartimento frigorífico o congelador esté sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. >>> Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funcione durante más tiempo con el fin de mantener la temperatura actual. La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del frigorífico es correcta. • La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del congelador a un valor más alto y compruébelo. La temperatura del frigorífico es muy baja, mientras que la del congelador es suficiente. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y compruébelo. Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se han congelado. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>> Ajuste la temperatura del congelador a un valor más bajo y compruebe. La temperatura del congelador o del frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>> El valor de la temperatura del compartimento frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie las temperaturas del frigorífico o el congelador y espere hasta que los compartimentos pertinentes alcancen una temperatura suficiente. • Las puertas se abren con frecuencia o se han dejado entreabiertas durante un tiempo prolongado. >>> No abra las puertas con frecuencia. • La puerta está entreabierta. >>> Cierre la puerta del todo. • El frigorífico se ha enchufado o se ha cargado de alimentos recientemente.>>> Esto es normal. Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientemente, le costará más alcanzar la temperatura fijada. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. >>> No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico. Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado o no es estable. >>> Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. • Los objetos colocados sobre el frigorífico pueden hacer ruido. >>>Retire los elementos de la parte superior del frigorífico. Pueden oírse ruidos como si un líquido fluyera, se pulverizara, etc. 31 / 32 ES Refrigerador / Manual de instrucciones Resolución de problemas • Los líquidos y gases fluyen en función de los principios de funcionamiento del frigorífico.>>> Esto es normal y no indica ninguna avería. El frigorífico emite silbidos. • Se utilizan ventilador para enfriar el frigorífico. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Condensación en las paredes interiores del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Las puertas se abren con frecuencia o se han dejado entreabiertas durante un tiempo prolongado. >>> No abra las puertas con frecuencia. Ciérrelas si están abiertas. • La puerta está entreabierta. >>> Cierre la puerta del todo. Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. • Puede que haya humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares húmedos.>>> Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. • Si se forma humedad en la zona entre las dos puertas del frigorífico, desactive el modo de «ahorro energético». Mal olor en el interior del frigorífico. • No se realiza ninguna limpieza regular. >>> Limpie el interior del electrodoméstico de forma regular con una esponja empapada en agua tibia o agua con gas. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. >>>Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente. • •Se almacenan en el frigorífico alimentos en recipientes no cubiertos.>>>Mantenga los alimentos en contenedores cerrados. Los microorganismos que proliferan en los envases no cubiertos pueden causar malos olores. • Retire del frigorífico los alimentos cuya fecha de caducidad haya vencido y estén en mal estado. La puerta no cierra. • Los paquetes de alimentos impiden que las puertas se cierren. >>> Recoloque los paquetes que estén obstruyendo la puerta. • El frigorífico no se asienta completamente vertical sobre el suelo.>>>Ajuste los pies para equilibrar el frigorífico. • El suelo no está equilibrado o no es sólido. >>> Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. Los cajones están atascados. • Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. >>>Cambie la distribución de los alimentos en el cajón. A 32 / 32 ES ADVERTENCIA: Si las indicaciones de esta sección no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con su proveedor o bien con un servicio técnico autorizado. Si el aparato no funciona, no intente repararlo usted mismo. Refrigerador / Manual de instrucciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

BlueStar FBFD36 Guía del usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas