Cuisinart CB-30 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Cast-Iron Burners
INSTRUCTION
BOOKLET
CB-60/CB-30
For your safety and continued enjoyment of this product, always read
the Instruction Book carefully before using.
2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Unplug from the wall outlet when not in
use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
4. Move or lift the burners by their sides after
they have cooled completely.
5. To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plugs or housing unit in
water or other liquids.
6. This appliance should not be used by or
near children or individuals with certain
disabilities.
7. Do not leave appliance unattended when
it is on.
8. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or has been damaged in
any manner. Call the nearest authorized
Cuisinart customer service center (see
Warranty) to return for examination, repair
or adjustment.
9. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
10. Do not use outdoors or while standing
in a damp area.
11. Do not let cord hang over the edge of the
table or counter, or touch hot surfaces.
12. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
13. Extreme caution must be used when
moving any pot or pan containing hot oil or
other hot liquids from this appliance.
14. When using this appliance, provide at least
46 inches of air space above and on all
sides for air circulation.
15. Do not use this appliance for anything other
than its intended use. This appliance is for
household use only.
16. To disconnect, turn temperature control
dial(s) to off, then remove plug from wall
outlet.
17. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
18. Do not operate your appliance in
an appliance garage or under a wall
cabinet.When storing in an appliance
garage, always unplug the unit from the
electrical outlet. Not doing so could create
a risk of re, especially if the appliance
touches the walls of the garage or the door
touches the unit as it closes.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
3
GROUNDING
INSTRUCTIONS
For your protection, Cuisinart
®
Cast-Iron Burners
are equipped with a 3-conductor cord set having
a molded 3-prong grounding-type plug, and
should be used in combination with a properly
connected grounding-type outlet as shown
in Figure 1. If a grounding-type outlet is not
available, an adapter, as shown in Figure 2, may
be obtained to enable a 2-slot wall outlet to be
used with a 3-prong plug. As shown in Figure 3,
the adapter must be grounded by attaching its
grounding lug under the screw of the outlet
cover plate.
CAUTION: Before using an adapter, it must be
determined that the outlet cover plate screw is
properly grounded. If in doubt, consult a licensed
electrician. Never use an adapter unless you are
sure it is properly grounded.
SHORT CORD
INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to reduce
the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
If a longer detachable power-supply cord or
extension cord is used, (1) the marked electrical
rating of the extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance, and
(2) the longer cord should be arranged so that
it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
This appliance is for 120 volts only and should
not be used with a converter.
CONTENTS
Important Safeguards ................................... 2
Ground Instructions ...................................... 3
Parts and Features ....................................... 4
Operating Instructions ................................. 5
Cleaning and Maintenance .......................... 5
Warranty ........................................................ 6
4
1. Large cast-iron burner and
burner ring
2. Small cast-iron burner and
burner ring
3. Adjustable temperature control
4. Power On indicator light
5. Ready indicator light
6. Nonskid feet
Parts and Features
1
1 2
35
3
4
45
6
6
5
OPERATION
Before plugging in your cast-iron burner, check to
ensure that the electrical circuit is not overloaded
with other appliances. This unit should always be
operated on a separate 120 volt 60 Hz AC circuit.
Be certain that your cast-iron burner is resting
level on the countertop. There is one burner ring
on the CB30 and two burner rings on the CB60.
The large burner plates are rated at 1300 watts.
The smaller burner is rated at 500 watts. Use the
larger burner for fast and high-heat cooking, such
as boiling water, and use the smaller burner for
simmering or warming. Note: Avoid using pans
that are unstable and easily tipped.
1. Place unit on a at surface.
Note: Be sure to place unit in a safe area and
leave 4 to 6 inches of space above and around
the unit for proper ventilation.
2. Plug unit into electrical outlet. Turn
temperature control dial(s) from OFF to
desired setting. Caution: Do not touch burner
while in use.
3. You can choose a temperature setting
from 1—5.
Setting 1 — Low
Setting 2 — Low/Medium
Setting 3 — Medium
Setting 4 — Medium/High
Setting 5 — High
When burner reaches desired temperature, the
green Ready indicator light will illuminate. Your
burner is now ready for use.
4. Place a pot or pan, in the center of the burner.
It is recommended that you use a pot or pan
that is the same size as the burner.
5. When cooking is complete, turn temperature
control dial(s) to the OFF position.
6. When not in use, unplug unit to ensure that it is
off. This helps prevent accidental burns.
IMPORTANT NOTICES
Before the cast-iron burner is used for the
rst time, it should be heated up at maximum
setting for approximately 4 minutes without a
pot. This will burn off any residue on the
burner plates.
The cast-iron burner may smoke the rst time
it is used — this is normal, and the smoke will
burn off within a few minutes.
Do not leave the unit on without any pots/pans
on the solid burners after the initial burn-off
process.
Do not use as a portable heater.
Make sure the power-supply cord does not
touch hot elements or cooking utensils.
For daily cooking, wipe excess water/
condensation off pots, lids and utensils prior
to use.
Make sure that hot pots or pans do not touch
the housing; this could damage the housing’s
nish.
The larger burners are rated at 1300 watts.
The smaller burner is rated at 500 watts. Use
the larger burner for fast and high-heat cooking,
and use the smaller burner for simmering
or warming.
CLEANING AND
MAINTENANCE
Reasonable care will ensure many years of
service from your unit. Avoid dropping items on
the burner rings and solid burners.
1. Turn temperature control dial(s) to the
OFF position.
2. Always unplug unit from electrical outlet
and allow to cool before cleaning.
3. Never immerse unit in water or other liquids.
4. For easy cleaning, the burners are sealed.
Do not attempt to separate burners from
the unit.
5. Use a damp, soft cloth or sponge to clean
the surface of the solid burners, burner rings,
nonskid feet and housing unit. Never use harsh
abrasives or steel wool pads on any part of
the burner as they may scratch the surface or
damage the unit.
6. Thoroughly dry burners and burner rings.
7. There are no user serviceable parts.
Any servicing other than cleaning should be
performed by an authorized service center.
Any servicing requiring disassembly other than
the above cleaning must be performed by an
authorized representative.
6
LIMITED THREE-YEAR
WARRANTY
(U.S. and Canada only)
This warranty is available to consumers only. You
are a consumer if you own a Cuisinart
®
Cast-Iron
Burner that was purchased at retail for personal,
family or household use. Except as otherwise
required under applicable law, this warranty is
not available to retailers or other commercial
purchasers or owners.
We warrant that your Cuisinart
®
Cast-Iron
Burners will be free of defects in materials and
workmanship under normal home use for 3 years
from the date of original purchase. We
recommend that you visit our website,
www.cuisinart.com for a fast, efficient way to
complete your product registration. However,
product registration does not eliminate the need
for the consumer to maintain the original proof of
purchase in order to obtain the warranty
benefits. In the event that you do not have proof
of purchase date, the purchase date for
purposes of this warranty will be the date of
manufacture.
If your Cuisinart
®
Cast-Iron Burners should prove
to be defective within the warranty period, we
will repair it, or if we think necessary, replace it.
To obtain warranty service, simply call our toll-
free number 1-800-726-0190 for additional
information from our Consumer Service
Representatives, or send the defective product
to Consumer Service at Cuisinart, 7475 North
Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
To facilitate the speed and accuracy of your
return, please enclose $10.00 for shipping and
handling of the product.
Please pay by check or money order made payable
to Cuisinart (California residents need only supply
proof of purchase and should call 1-800-726-0190
for shipping instructions).
NOTE: For added protection and secure
handling of any Cuisinart product that is being
returned, we recommend you use a traceable,
insured delivery service. Cuisinart cannot be
held responsible for in-transit damage or for
packages that are not delivered to us. Lost and/
or damaged products are not covered under
warranty. Please be sure to include your return
address, daytime phone number, description of
the product defect, product model number
(located on bottom of product), original date of
purchase, and any other information pertinent to
the product’s return.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
California law provides that for In-Warranty
Service, California residents have the option of
returning a nonconforming product (A) to the
store where it was purchased or (B) to another
retail store that sells Cuisinart products of the
same type.
The retail store shall then, at its discretion, either
repair the product, refer the consumer to an
independent repair facility, replace the product,
or refund the purchase price less the amount
directly attributable to the consumer’s prior
usage of the product. If the above two options
do not result in the appropriate relief to the
consumer, the consumer may then take the
product to an independent repair facility if
service or repair can be economically
accomplished. Cuisinart and not the consumer
will be responsible for the reasonable cost of
such service, repair, replacement, or refund for
nonconforming products under warranty.
California residents may also, according to their
preference, return nonconforming products
directly to Cuisinart for repair, or if necessary,
replacement, by calling our Consumer Service
Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart will
be responsible for the cost of the repair,
replacement, and shipping and handling for such
products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR
CUISINART PRODUCT
If you are experiencing problems with your
Cuisinart product, we suggest that you call our
Cuisinart Service Center at 1-800-726-0190 before
returning the product for service. If servicing is
needed, a Representative can confirm whether the
product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
Your Cuisinart
®
Cast-Iron Burners have been
manufactured to the strictest specifications and
have been designed for use only in 120-volt outlets
and only with authorized accessories and
replacement parts. This warranty expressly
excludes any defects or damages caused by
attempted use of this unit with a converter, as well
as by use with accessories, replacement parts or
repair service other than those authorized by
Cuisinart. This warranty does not cover any
damage caused by accident, misuse, shipment or
7
other than ordinary household use. This warranty
excludes all incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of these damages, so these exclusions may not
apply to you. You may also have other rights, which
vary from state to state.
Important: If the product is to be serviced by
someone other than Cuisinart’s Authorized
Service Center, please remind the servicer to call
our Consumer Service Center at 1-800-726-0190
to ensure that the problem is properly diagnosed,
the product is serviced with the correct parts, and
the product is still under warranty.
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
15CE016645
Trademarks or service marks of third parties used herein are
the trademarks or service marks of their respective owners.
IB-13967-ESP
Hornillo eléctrico con placas de hierro fundido
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
CB-60/CB-30
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.
2
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
incluso las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Desconecte el aparato cuando no está en
uso y antes de limpiarlo. Permita que se
enfríe antes de instalar/sacar piezas.
3. No toque las superficies calientes; utilice los
mango/asas y los botones/perillas.
4. Si desea mover o alzar el aparato, permita
que se enfríe y agárrelo por los costados.
5. Para reducir el riesgo de electrocución,
no sumerja el cable, la clavija ni el cuerpo del
aparato en agua u otro líquido.
6. Este aparato no debe ser usado por o
cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
7. No descuide ni abandone el aparato
mientras está encendido.
8. No utilice este aparato si el cable o la clavija
estuviesen dañados, si no funcionase
debidamente, si estuviese dañado, o
después de que se hubiese caído al piso o
al agua; regréselo a un centro de servicio
autorizado (véase la sección “Garantía”)para
su revisión, reparación o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados por
el fabricante presenta un riesgo de heridas.
10. No lo use en exteriores ni mientras está
parado/a en un lugar húmedo.
11. No permita que el cable cuelgue del borde
de la encimera o de la mesa, ni que haga
contacto con superficies calientes.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o una hornilla eléctrica
caliente, ni en un horno caliente.
13. Tenga sumo cuidado al mover una cacerola/
olla o un sartén que contengan aceite u otro
líquido caliente.
14. Deje un espacio mínimo de 4–6 pulgadas
(10–15 cm) arriba, en los lados y atrás del
aparato para permitir que el aire circule
libremente alrededor del mismo.
15. No utilice el aparato para ningún otro fin
que no sea el indicado. Este aparato ha sido
diseñado para uso doméstico solamente.
16. Siempre apague el aparato, poniendo el/los
control(es) de temperatura en “OFF”, antes
de desconectarlo.
17. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado por o
cerca de niños.
18. No haga funcionar el aparato debajo o
dentro de un armario/gabinete.Siempre
desconecte el aparato antes de guardarlo
en un armario/gabinete. Dejar el aparato
conectado presenta un riesgo de incendio,
especialmente si este toca las paredes o la
puerta del armario/gabinete cuando cierra.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
3
INSTRUCCIONES
DE PUESTA A TIERRA
Para su protección, este aparato está equipado
con un cable de puesta a tierra, con clavija de
tierra, la cual debe ser conectada a una toma
de corriente debidamente puesta a tierra (Fig.
1). Si una toma de corriente puesta a tierra no
está disponible, se podrá usar un adaptador
para conectar el aparato a una toma de corriente
polarizada (Fig. 2). El adaptador debe ser puesto
a tierra mediante un tornillo de metal que conecte
la lengüeta del adaptador a la placa de la toma de
corriente (Fig.3).
PRECAUCIÓN: antes de conectar el adaptador,
asegúrese de que la toma de corriente esté
puesta a tierra. Si no está seguro(a), comuníquese
con un electricista. Nunca use un adaptador sin
estar seguro de que la toma de corriente está
puesta a tierra.
USO DE EXTENSIONES
El cable provisto con este aparato es corto, para
reducir el peligro de que alguien se enganche o
tropiece con un cable más largo.
Se podrá usar una extensión eléctrica aprobada,
siempre que (1) la clasificación nominal de la
extensión sea por lo menos igual a la del aparato
y que (2) la extensión sea acomodada de manera
que no cuelgue de la encimera/mesa donde
puede ser jalada por niños o puede causar
tropiezos.
Conecte el cable a una toma de corriente de
120V solamente y no utilice el aparato con un
convertidor de voltaje.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes .............. 2
Instrucciones de puesta a tierra .................... 3
Piezas y características ................................. 4
Instrucciones de operación ........................... 5
Limpieza y mantenimiento ........................... 5
Garantía ......................................................... 6
TOMA DE CORRIENTE
PUESTA A TIERRA
POLO DE
TIERRA
4
1. Placa grande de
hierro fundido
2. Placa pequeña de
hierro fundido
3. Control de temperatura
4. Luz de encendido
5. Luz de listo
6. Pies antideslizantes
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1
1 2
35
3
4
45
6
6
5
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Antes de enchufar el aparato, averigüe que no
hay otros aparatos eléctricos conectados al
mismo circuito eléctrico, lo que podría provocar
una sobrecarga eléctrica. Conecte este aparato
a un circuito independiente de 120V AC (60 Hz).
Cerciórese de que el aparato esté nivelado sobre
la encimera. El modelo CB30 cuenta con una
placa; el modelo CB60 cuenta con dos placas.
La placa grande tiene una potencia de 1300
vatios. La placa pequeña tiene una potencia de
500 vatios. Utilice la placa grande para cocer
rápido y a temperaturas altas (por ej. para hervir
agua), y utilice la placa pequeña para cocer/hervir
a fuego lento o recalentar. Nota: procure no usar
cacerolas/ollas/sartenes que no sean estables
y que puedan ser desequilibrados.
1. Ponga el aparato sobre una superficie llana.
Nota: cerciórese de ubicarlo en un lugar seguro y
de dejar un espacio de 4–6 pulgadas (10–15cm)
arriba y todo alrededor de la unidad para permitir
que el aire circule libremente.
2. Enchufe el cable en una toma de corriente.
Ponga la(s) perilla(s) de control de temperatura
sobre el ajuste deseado. Precaución: no toque
las placas después de haber ajustado la
temperatura.
3. Elija uno los cinco ajustes de temperatura
disponibles:
N.° 1 — Bajo
N.° 2 — Bajo/Medio
N.° 3 — Medio
N.° 4 — Medio/Alto
N.° 5 — Alto
Cuando la placa alcance el nivel temperatura
elegido, la luz de listo (verde) se encenderá; esto
quiere decir que el aparato está listo.
4. Coloque la cacerola/olla o el sartén que desea
usar sobre la placa deseada, centrando este.
Se aconseja usar una cacerola/olla o un sartén
del mismo tamaño que la placa usada.
5. Después de terminar, ponga la(s) perilla(s) de
temperatura sobre “OFF” para apagar.
6. Desenchufe el aparato cuando no lo está
usando; esto ayudará a evitar las quemaduras
accidentales.
AVISOS IMPORTANTES
Antes del primer uso, caliente las placas (sin
colocar nada encima) a la temperatura máxima
por aproximadamente 4 minutos; esto quemará
cualquier residuo presente sobre las placas.
Puede que las placas produzcan humo la
primera vez que use el aparato; esto es normal
y no durará más de unos minutos.
Excepto antes del primer uso, nunca haga
funcionar las placas sin una cacerola/olla o un
sartén encima.
No lo utilice como calentador portátil.
Asegúrese de que el cable no haga contacto
con los elementos calientes ni con los utensilios
de cocina.
Antes del uso, asegúrese de que las cacerolas/
ollas, las tapas y los utensilios estén secos.
Asegúrese de que las cacerolas/ollas o los
sartenes calientes no hagan contacto con la
carcasa del aparato; esto puede dañar
el acabado.
La placa grande tiene una potencia de 1300
vatios. La placa pequeña tiene una potencia de
500 vatios. Utilice la placa grande para cocinar
rápido y a temperaturas altas, y utilice la placa
pequeña para cocer/hervir a fuego lento o
recalentar.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Siempre que reciba el cuidado adecuado,
este aparato le proporcionará años de servicio
confiable. Procure no dejar caer nada sobre las
placas ni los aros.
1. Apague el aparato, poniendo la(s) perilla(s) de
control de temperatura sobre “OFF”.
2. Siempre desconecte el aparato y permita que
se enfríe antes de limpiarlo.
3. Nunca sumerja la base en agua u otro líquido.
4. Las placas están selladas, para una limpieza
fácil. No intente desarmarlas o separarlas de la
unidad.
5. Limpie la superficie de las placas, los aros,
la carcasa y los pies antideslizantes con una
esponja o paño suave humedecidos. Nunca
utilice limpiadores o materiales abrasivos ni
6
estropajos metálicos; esto puede rayar el
acabado o dañar la unidad.
6. Seque completamente las placas y los aros.
7. Este aparato no contiene ninguna pieza que
pueda ser reparada/cambiada por el usuario.
Toda operación de mantenimiento (excepto la
limpieza) debe ser llevada a cabo por personal
de servicio autorizado.
Toda operación de mantenimiento/reparación que
requiera desarmar el aparato (excepto la limpieza)
debe ser llevada a cabo por personal de servicio
autorizado.
GARANTÍA LIMITADA
DE TRES AÑOS
(válida en los EE.UU. y en
Canadá solamente)
Esta garantía es para los consumidores
solamente. Usted es un consumidor si ha
comprado su aparato Cuisinart
®
en una tienda,
para uso personal o casero. A excepción de los
estados donde la ley lo permita, esta garantía no
es para los detallistas u otros comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo
defecto de materiales o fabricación durante 3
años después de la fecha de compra original,
siempre que el aparato haya sido utilizado para
uso doméstico y según las instrucciones. Le
aconsejamos que llene el formulario de registro
disponible en www.cuisinart.com a fin de
facilitar la verificación de la fecha de compra
original. Sin embargo, no es necesario registrar
el producto para recibir servicio bajo esta
garantía. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será calculado a partir de la
fecha de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período de
garantía, la reparemos o reemplazaremos (a
nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta
garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al
1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso
a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen
Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal de
US$10.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan dar
una prueba de compra y deben llamar al 1-800-
726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para más seguridad, le aconsejamos que
mande su paquete por un método de entrega con
seguro y seguimiento. Cuisinart no será
responsable por los daños ocurridos durante el
transporte o por los paquetes mandados a una
dirección equivocada. Los productos perdidos
y/o lastimados durante el envío no serán
cubiertos bajo esta garantía. Recuerde incluir su
nombre, dirección y teléfono, la descripción del
problema, así como cualquier información
pertinente.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos
opciones bajo el período de garantía. Los
residentes del estado de California pueden (A)
regresar el producto defectuoso a la tienda donde
lo compraron o (B) a otra tienda que venda
productos Cuisinart
®
de este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto,
referirá al consumidor a un centro de servicio
independiente, cambiará el producto o
reembolsará al consumidor por el precio original
del producto, menos la cantidad imputable al uso
del producto por el consumidor hasta que este se
dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al
consumidor, podrá llevar el producto a un centro
de servicio independiente, siempre que se pueda
ajustar o reparar el producto de manera
económica. Cuisinart será responsable por los
gastos de servicio, reparación, reemplazo o
reembolso de los productos defectuosos durante
el período de garantía.
Los residentes de California también pueden, si lo
desean, mandar el aparato defectuoso
directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo
cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro
servicio posventa al 1-800-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de
reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el período de
garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le
recomendamos que llame a nuestro servicio
posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar
el aparato a Cuisinart. Un representante le
confirmará si su aparato sigue bajo garantía
y le indicará la dirección del centro de servicio
más cercano.
7
Este aparato satisface las más altas exigencias de
fabricación y ha sido diseñado para uso sobre
corriente de 120V, usando accesorios y piezas de
repuesto autorizados solamente. Esta garantía
excluye expresamente los daños causados por
accesorios, piezas o reparaciones no autorizados
por Cuisinart, así como los daños causados por el
uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no
cubre el uso institucional o comercial del
producto, y no es válida en caso de daños
causados por mal uso, negligencia o accidente.
Esta garantía excluye expresamente todos los
daños incidentales o consecuentes. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted. Usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a
un centro de servicio no autorizado, por favor
informe al personal del centro de servicio que
deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart
al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el
problema correctamente, usar las piezas correctas
para repararlo y asegurarse de que el producto
esté bajo garantía.
IB-13967-ESP
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
15CE016645
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas
en esta pertenecen a sus titulares respectivos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cuisinart CB-30 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas