Transcripción de documentos
INSTRUCCIONES Y LIBRO DE RECETAS
Gofrera/Waflera vertical
WAF-V100
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente
antes de usarlo.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
14. T
enga sumo cuidado al mover un
aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
15. A
DVERTENCIA: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE INCENDIO O
ELECTROCUCIÓN, LAS REPARACIONES
DEBEN SER REALIZADAS POR UN
TÉCNICO CALIFICADO. ESTE APARATO
NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN
SER REPARADAS POR EL USUARIO.
16. No haga funcionar el aparato debajo o
dentro de un armario/gabinete.
Siempre desconecte el aparato antes
de guardarlo en un armario/gabinete.
Dejar el aparato conectado presenta un
riesgo de incendio, especialmente si éste
toca las paredes o la puerta del armario/
gabinete/gabinete cuando cierra.
17. No haga funcionar el aparato con las
placas abiertas.
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
incluso las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las superficies calientes; utilice el
mango y los botones o perillas.
3. Para reducir el riesgo de incendio,
electrocución o herida, NO SUMERJA EL
CABLE, LA CLAVIJA O EL APARATO EN
AGUA U OTRO LÍQUIDO.
4. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando esté usado por
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
5. Desconecte el aparato cuando no está en
uso y antes de limpiarlo. Permita que el
aparato se enfríe antes de limpiarlo.
6. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o se hubiese caído
o si estuviese dañado; regréselo a un centro
de servicio autorizado para su revisión,
reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por
Cuisinart presenta un riesgo de incendio,
electrocución o herida.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del borde
de la encimera o de la mesa, ni que haga
contacto con superficies calientes.
10. No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o una hornilla eléctrica
caliente, ni en un horno caliente.
11. No utilice el aparato para ningún otro fin
que no sea el indicado.
12. Siempre desconecte el aparato después
de usarlo.
13. Para desconectar el aparato de manera
segura en cualquier momento, desenchufe
el cable.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
USO DE EXTENSIONES
El cable provisto con este aparato es corto,
para reducir el peligro de que alguien se
enganche o tropiece con un cable más
largo. Puede usarse una extensión eléctrica
con cuidado. La clasificación nominal de la
extensión debe ser por lo menos igual a la
del aparato. Es importante acomodar el cable
más largo de manera que no cuelgue de la
encimera/mesa donde puede ser jalado por
niños o puede causar tropiezos.
AVISO
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
3
2. Boca de llenado – Permite llenar las placas
con mezcla de manera fácil y limpia.
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértala. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente modificarla.
3. Cerrojo aislante – Mantiene las placas
cerradas durante la cocción; libera la placa
delantera para poder sacar el gofre/wafle.
ÍNDICE
4. Placas antiadherentes – Placas de aluminio
fundido; prepara un gofre/wafles belga
redondo con celdillas hondas.
Medidas de seguridad importantes . . . . . . 3
Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Control de temperatura – Con 5 niveles
de temperatura, para gofres/wafles cocidos
a la perfección.
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . 5
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 6
Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Indicadores luminosos – La luz roja indica
que el aparato está encendido; la luz verde
indica cuando el aparato está listo y cuando
el gofre/wafle está cocido.
Consejos para preparar gofres perfectos . . 7
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Señal sonora (no ilustrada) – 5 pitidos
indican cuando el aparato está listo y cuando
el gofre/wafle está cocido.
PIEZAS Y
CARACTERÍSTICAS
1. Cuerpo – Elegante cuerpo de acero
inoxidable cepillado con logotipo
Cuisinart estampado.
2
6
3
5
1
4
11
9
4
8. Espacio para guardar el cable (no
ilustrado) – El cable se enrolla alrededor de
la base. La unidad se almacena verticalmente
para ahorrar espacio.
9. Patas de goma – Mantienen el aparato
estable y no dejan marcas en la encimera.
10. Sin bisfenol A (BPA) (no ilustrado) –
Ninguna de las piezas en contacto con los
alimentos contiene bisfenol A (BPA).
11. Vaso medidor (el color puede variar) –
Permite verter la cantidad precisa
de mezcla en la boca de llenado de
manera fácil y limpia. Tiene una capacidad
de aproximadamente 1 taza estándar (235
ml). Su asa permite colgarlo en el interior
del tazón.
2. Conecte el cable a una toma de corriente.
La luz roja se encenderá, lo que indica que
el aparato está calentando. NOTA: puede
que el aparato produzca humo y un ligero
olor a quemado la primera vez que lo use;
esto es normal.
3. Ajuste la temperatura al nivel deseado, desde
1 (para preparar gofres/wafles ligeramente
dorados) hasta 5 (para preparar gofres/wafles
bien cocidos y crujientes). Para preparar
gofres/wafles dorados, le aconsejamos que
utilice el nivel 3.
ANTES DEL PRIMER USO
Retire el aparato del material de embalaje y
quite las etiquetas promocionales pegadas
en su cuerpo. Asegúrese de que todas
las piezas descritas en la sección Piezas
y características estén incluidas. Le
aconsejamos que guarde el material de
embalaje.
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie
el cuerpo y las placas con un paño humedecido
para quitar el polvo acumulado durante el
transporte.
NOTA: su gofrera vertical Cuisinart® cuenta con
un revestimiento antiadherente especial. Sin
embargo, puede que los gofres/wafles peguen
a las placas. Si esto ocurriera, suba ligeramente
la temperatura hasta que el gofre/wafle se
despegue, y luego siga preparando más gofres/
wafles, usando la temperatura deseada.
4. Cuando la unidad alcance el nivel de
temperatura seleccionado, la luz verde se
encenderá y el aparato emitirá 5 pitidos.
5. Llene el vaso medidor con mezcla y
vierta la mezcla en la boca de llenado.
La cantidad usada dependerá de la
consistencia de la mezcla. Véase la
sección "Consejos y sugerencias" o el
libro de recetas para pautas más precisas.
NOTA: durante la cocción, notará que vapor
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
1. Coloque el aparato sobre una superficie
limpia, plana y segura.
NOTA: cerciórese que las patas delanteras
están a por lo menos 6 pulgadas (15 cm) del
borde de la encimera/mesa.
5
se está escapando de la boca de llenado.
Esto es normal, y necesario para que los
gofres/wafles estén crujientes por fuera y
tiernos por dentro.
9. D
espués de sacar el gofre/wafle, cierre
cuidadosamente las placas, regresando el
cerrojo aislante arriba. Asegúrese de que las
placas estén debidamente cerradas antes
de continuar. Debería escuchar un "clic"
al cerrarlas. Pase al gofre/wafle siguiente,
procediendo de la misma manera.
6. El ajuste de temperatura determina
el tiempo de cocción. Por ejemplo, el
tiempo de cocción para el nivel 3 es de
aproximadamente 3 minutos, pero el tiempo
de cocción puede variar dependiendo de
la receta. En regla general, los niveles más
bajos toman menos tiempo mientras los
niveles más altos toman más tiempo.
7. Cuando el gofre/wafle esté listo, la luz verde
se encenderá y el aparato emitirá 5 pitidos.
Presione el cerrojo aislante ubicado en el
costado de la unidad para abrir las placas
y use el cerrojo para bajar cuidadosamente
la placa delantera. TENGA CUIDADO de no
tocar la placa caliente.
10. D
espués de terminar, apague el aparato,
poniendo el control de temperatura sobre el
ajuste más bajo, y desconecte el cable de
la toma de corriente. Permita que el aparato
se enfríe completamente antes
de manipularlo.
8. Saque el gofre/wafle, soltando los bordes
con una espátula de plástico a prueba de
calor, una espátula de madera o pinzas con
revestimiento antiadherente. Nunca utilice
utensilios de metal; esto podría dañar el
revestimiento antiadherente de las placas.
6
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
la mezcla, necesitará entre ¾ taza (175 ml)
y 1 taza (235 ml) de mezcla por gofre/wafle.
En caso de duda, es preferible usar menos
mezcla ya que ésta tiende a expandirse
durante la cocción.
• No sobrellene la gofrera/waflera; la mezcla no
debería llenar las placas hasta arriba. Utilice el
vaso medidor provisto como guía.
• La mayoría de las mezclas pueden añadirse en
un flujo constante. Debe tener un poco más
cuidado con las mezclas espesas, esperando
hasta que la mezcla baje antes de añadir más.
• Bata las mezclas con cuidado, cerciorándose
que no quedan grumos. Si la mezcla no baja
fácilmente por la boca de llenado, esto quiere
decir que está demasiado espesa. Bátala
hasta que esté más suave o agregue más
líquido, 1 cucharada a la vez.
• La mezcla se expandirá durante la cocción,
subiendo en la boca de llenado y creando
un pedacito de gofre/wafle adicional. Este
pedacito puede quitarse fácilmente para servir.
Desconecte el aparato y permita que se enfríe
antes de limpiarlo o guardarlo. Dejar las placas
abiertas ayudará a que se enfríen más rápido.
Para limpiar, simplemente elimine los residuos
de las placas con una brocha, un paño seco o
un papel absorbente.
También puede limpiar las placas con un paño
ligeramente húmedo para prevenir las manchas
y evitar que la mezcla adhiera a las placas.
Cerciórese que las placas están
completamente frías antes de limpiarlas.
Si hay mezcla pegada sobre las placas, vierta
un poco de aceite encima y espere durante
aproximadamente 5 minutos.
Esto remojará la mezcla seca para facilitar
la limpieza.Limpie el cuerpo del aparato con
un paño suave seco. Nunca utilice limpiadores
abrasivos ni estropajos metálicos.
NUNCA SUMERJA EL CABLE, LA CLAVIJA O
EL APARATO EN AGUA U OTRO LÍQUIDO.
Mantenimiento: Cualquier otro servicio debe ser
realizado por un técnico autorizado.
ALMACENAJE
El diseño vertical proporciona un almacenaje
ultracompacto. El cable se enrolla alrededor de
la base.
CONSEJOS PARA
PREPARAR
GOFRES/WAFLES
PERFECTOS
• ¿Le gusta experimentar con sus sabores
favoritos? Reemplace un poco de la harina
por nueces molidas (por ej. pacanas, nueces,
almendras, etc.). ¿Prefiere las frutas? Añada
hasta ¼ taza (60 ml) de su mermelada de fruta
favorita a la mezcla antes de cocerla.
No solamente los gofres/wafles serán
sabrosos, pero también tendrán un color
hermoso.
• Si añade ingredientes extra a la mezcla,
cerciórese que no son más grandes que una
mini chispa de chocolate.
• El ajuste de temperatura n.° 1 producirá
gofres/wafles claros. El ajuste de temperatura
n.° 5 producirá gofres/wafles oscuros.
Pruebe varios ajustes para determinar cuál le
gusta más. Para preparar gofres/wafles bien
dorados, le aconsejamos que utilice el nivel 3.
• Le aconsejamos que use el vaso medidor
provisto. Dependiendo de la consistencia de
7
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE
TRES AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y
EN CANADÁ SOLAMENTE)
• Los gofres/wafles son mejores recién hechos.
Sin embargo, podrá mantenerlos calientes
en un horno precalentado en 200 °F (100 °C).
Colóquelos sobre una rejilla puesta adentro
de una bandeja y cúbralos sin apretar con
papel de aluminio.
• Los gofres/wafles se congelan muy bien.
Permita que se enfríen, y luego envuélvalos
con una película de plástico o póngalos en
una bolsa hermética, entre hojas de papel
encerado. Recaliéntelos en el horno o en
la tostadora. Los gofres/wafles se podrán
conservar en el congelador durante hasta
2 meses.
• Para mantener su encimera limpia, cuelgue el
vaso medidor en el interior del tazón.
Esta garantía es para los consumidores
solamente. Usted es un consumidor si ha
comprado su aparato Cuisinart® en una
tienda, para uso personal o casero.
A excepción de los estados donde la ley
lo permita, esta garantía no es para los
detallistas u otros comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo
defecto de materiales o fabricación durante 3
años después de la fecha de compra original,
siempre que el aparato haya sido utilizado
para uso doméstico y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de
registro disponible en www.cuisinart.com a
fin de facilitar la verificación de la fecha de
compra original. Sin embargo, no es necesario
registrar el producto para recibir servicio bajo
esta garantía. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será calculado
a partir de la fecha de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período de
garantía, lo reparemos o reemplazaremos (a
nuestra opción). Para obtener servicio bajo
esta garantía, llame a nuestra línea directa
gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato
defectuoso a: Cuisinart, 7475 North Glen
Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal de
US$10.00 por gastos de manejo y envío. Los
residentes de California sólo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para más seguridad, le aconsejamos
que mande su paquete por un método de
entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart
no será responsable por los daños ocurridos
8
dos opciones no satisfacen al consumidor,
podrá llevar el producto a un centro de
servicio independiente, siempre que se pueda
ajustar o reparar el producto de manera
económica. Cuisinart será responsable por los
gastos de servicio, reparación, reemplazo o
reembolso de los productos defectuosos
durante el período de garantía.
Los residentes de California también pueden,
si lo desean, mandar el aparato defectuoso
directamente a Cuisinart para que lo reparen
o lo cambien.
Para esto, se debe llamar a nuestro servicio
posventa al 1-800-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos
de reparación, reemplazo, manejo y envío de
los productos defectuosos durante el período
de garantía.
durante el transporte o por los paquetes
mandados a una dirección equivocada. Los
productos perdidos y/o lastimados durante el
envío no serán cubiertos bajo esta garantía.
Recuerde incluir su nombre, dirección y
teléfono, la descripción del problema, así
como cualquier información pertinente.
Este aparato satisface las más altas
exigencias de fabricación y ha sido diseñado
para uso sobre corriente de 120V, usando
accesorios y piezas de repuesto autorizados
solamente.
Esta garantía excluye expresamente los daños
causados por accesorios, piezas o
reparaciones no autorizados por Cuisinart, así
como los daños causados por el uso de un
convertidor de voltaje.
Esta garantía no cubre el uso institucional o
comercial del producto, y no es válida en
caso de daños causados por mal uso,
negligencia o accidente.
Esta garantía excluye expresamente todos los
daños incidentales o consecuentes. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le
recomendamos que llame a nuestro servicio
posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar
el aparato a Cuisinart. Un representante le
confirmará si su aparato sigue bajo garantía y
le indicará la dirección del centro de servicio
más cercano.
Importante: si debe llevar el aparato
defectuoso a un centro de servicio no
autorizado, por favor informe al personal del
centro de servicio que deberían llamar al
servicio posventa de Cuisinart al 1-800-7260190 a fin de diagnosticar el problema
correctamente, usar las piezas correctas para
repararlo y asegurarse de que el producto
esté bajo garantía.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos
opciones bajo el período de garantía. Los
residentes del estado de California pueden (A)
regresar el producto defectuoso a la tienda
donde lo compraron o (B) a otra tienda que
venda productos Cuisinart® de este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto,
referirá al consumidor a un centro de servicio
independiente, cambiará el producto o
reembolsará al consumidor por el precio
original del producto, menos la cantidad
imputable al uso del producto por el
consumidor hasta que éste se dañe. Si estas
©2015 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
15CE014655
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en
ésta pertenecen a sus titulares respectivos.
9
IB-13701-ESP
RECETAS
Gofres de suero de leche
Gofres/Wafles de suero de leche . . . . . . . . 10
Estos sencillos gofres/wafles transforman
cualquier desayuno en una ocasión especial.
Congele las sobras para los días de prisa.
Gofres/Wafles belgas . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gofres/Wafles multigranos . . . . . . . . . . . . . 11
Rinde 6 gofres/wafles
Gofres/Wafles de trigo sarraceno . . . . . . . . 12
Gofres/Wafles de limón y semillas
de amapola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
tazas (250 g) de harina común
2 cucharadas de harina de
maíz amarilla
2
cucharadas de azúcar granulada
¾ cucharadita de bicarbonato
de sodio
¾
cucharadita de sal kosher
2½ tazas (615 g) de suero de leche
("buttermilk")
3
huevos grandes
1 cucharadita de extracto natural
de vainilla
2
⁄3
taza (160 ml) de aceite vegetal
Gofres/Wafles de queso Ricotta
y frambuesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gofres/Wafles sin gluten . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gofres/Wafles de banano . . . . . . . . . . . . . . 14
Gofres/Wafles de chocolate . . . . . . . . . . . . 14
Gofres/Wafles de azúcar y canela . . . . . . . 15
Gofres/Wafles salados de harina
de maíz y cebollinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.
Colocar los ingredientes secos en un tazón
grande; batir para mezclar. Colocar el resto
de los ingredientes en otro tazón o en un
vaso medidor grande; batir para mezclar.
Agregar los ingredientes líquidos a los
ingredientes secos; batir hasta obtener
una mezcla suave.
2.
Precalentar la gofrera/waflera al nivel
deseado (oirá un pitido cuando esté lista).
3.
Verter un poco menos una taza (235 ml) de
la mezcla en la boca de llenado. El aparato
emitirá un pitido cuando el gofre/wafle esté
listo. Abrir cuidadosamente las placas y
sacar el gofre/wafle. Cerrar las placas y
repetir con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
Gofres/Wafles picantes de
queso Cheddar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gofres/Wafles con pollo frito . . . . . . . . . . . 16
Gofres con sabor a "Shortcake"
de fresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Jarabe de arándanos azules . . . . . . . . . . . . 17
Salsa de fresa-albahaca . . . . . . . . . . . . . . . 18
Compota de manzana . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mantequilla de jarabe de arce-naranja . . . . 18
Mantequilla de especias-pacanas . . . . . . . 19
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 460 (55 % de grasa) • Carbohidratos 41 g
• Azúcar 9 g • Proteínas 11 g • Grasa 28 g
• Grasa saturada 4 g • Colesterol 99 mg
• Sodio 475 mg • Calcio 139 mg • Fibra 1 g
Mantequilla de jalapeño-miel . . . . . . . . . . . 19
10
Gofres/Wafles belgas
esté listo. Abrir cuidadosamente las
placas y sacar el gofre/wafle. Cerrar
las placas y repetir con el resto de la
mezcla. Servir inmediatamente.
Las claras batidas hacen que estos gofres/wafles
sean ligeros, esponjosos e irresistibles.
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 345 (36 % de grasa) • Carbohidratos 43 g
• Azúcar 6 g • Proteínas 12 g • Grasa 14 g
• Grasa saturada 2 g • Colesterol 79 mg
• Sodio 625 mg • Calcio 153 mg • Fibra 1 g
Rinde 5 gofres/wafles
2
tazas (250 g) de harina común
2 cucharadas de harina de
maíz amarilla
¾
cucharadita de sal kosher
½ cucharadita de bicarbonato
de sodio
2
huevos grandes
2½ tazas (615 g) de suero de leche
("buttermilk")
¼
taza (60 ml) de aceite vegetal
½ cucharadita de extracto natural
de vainilla
1
pizca de crémor tártaro
1.
Colocar los cuatro primeros
ingredientes en un tazón grande;
batir para mezclar.
2.
Colocar el resto de los ingredientes
en otro tazón o en un vaso medidor
grande; batir para mezclar.
Agregar los ingredientes líquidos a
los ingredientes secos; batir hasta
obtener una mezcla suave.
3.
Colocar las claras y el crémor
tártaro en un tazón grande limpio.
Batir las claras a punto de nieve,
usando un batidor o un batidor de
mano equipado con un accesorio
batidor. Usando una espátula grande,
incorporar las claras batidas al resto
de la mezcla, cerciorándose que
no hay grumos en la mezcla. Si es
necesario, batir hasta obtener una
mezcla homogénea.
4.
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
5.
Verter lentamente 1 taza llena (235 ml)
de la mezcla en la boca de llenado,
cerciorándose que la mezcla baje
antes de añadir más. El aparato
emitirá un pitido cuando el gofre/wafle
Gofres/Wafles
multigranos
Una mezcla sabrosa de granos enteros y de
aceites saludables.
Sírvalos con frutas frescas.
Rinde 4 gofres/wafles
1 taza (120 g) de harina de
trigo integral
½
taza (60 g) de harina común
¼
taza (40 g) de almendras en polvo
¼
taza (55 g) de germen de trigo
1
cucharadita de polvo de hornear
½
cucharadita de sal kosher
½
cucharadita de canela en polvo
¼ cucharadita de bicarbonato
de sodio
2 tazas (475 ml) de leche no
láctea (también puede usar
leche sin grasa/descremada
o semi-descremada)
2 cucharaditas de vinagre
blanco destilado
2
huevos grandes
2 cucharadas de jarabe de
arce/maple puro
1 cucharadita de extracto natural
de vainilla
¼
taza (60 ml) de aceite vegetal
2 cucharadas de aceite de linaza/
semilla de lino
1.
11
Colocar los ingredientes secos en
un tazón grande; batir para mezclar.
Colocar el resto de los ingredientes
en otro tazón o en un vaso medidor
grande; batir para mezclar.
Agregar los ingredientes líquidos a
los ingredientes secos; batir hasta
obtener una mezcla suave.
2.
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
3.
Verter un poco menos una taza
(235 ml) de la mezcla en la boca de
llenado. El aparato emitirá un pitido
cuando el gofre/wafle esté listo. Abrir
cuidadosamente las placas y sacar el
gofre/wafle. Cerrar las placas y repetir
con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
Colocar el resto de los ingredientes
en otro tazón o en un vaso medidor
grande; batir para mezclar. Agregar
los ingredientes líquidos a los
ingredientes secos; batir hasta
obtener una mezcla suave.
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 524 (49 % de grasa) • Carbohidratos 56 g
• Azúcar 14 g • Proteínas 13 g • Grasa 29 g
• Grasa saturada 3 g • Colesterol 93 mg • Sodio 519 mg
• Calcio 187 mg • Fibra 6 g
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
3.
Verter un poco menos una taza
(235 ml) de la mezcla en la boca de
llenado. El aparato emitirá un pitido
cuando el gofre/wafle esté listo.
Abrir cuidadosamente las placas y
sacar el gofre/wafle. Cerrar las placas
y repetir con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 455 (56 % de grasa) • Carbohidratos 38 g
• Azúcar 10 g • Proteínas 11 g • Grasa 29 g
• Grasa saturada 4 g • Colesterol 99 mg • Sodio 530 mg
• Calcio 139 mg • Fibra 2 g
Gofres/Wafles de trigo
sarraceno
Gofres/Wafles de limón y
semillas de amapola
El trigo sarraceno da a estos gofres un sabor a
nuez muy agradable. Sírvalos con nuestro jarabe
de arándanos azules (receta en la página 17).
Estos gofres/wafles son básicamente gofres/
wafles de suero de leche, con algunos
ingredientes extra. Son frescos y dulces,
y absolutamente deliciosos con jarabe
de arce tibio.
Rinde 6 gofres/wafles
1½
taza (185 g) de harina común
½ taza (60 g) de harina de
trigo sarraceno
2 cucharadas de harina de
maíz amarilla
2
cucharadas de azúcar granulada
¾ cucharadita de bicarbonato
de sodio
¾
cucharadita de sal kosher
2½ tazas (615 g) de suero de leche
("buttermilk")
3
huevos grandes
1 cucharadita de extracto natural
de vainilla
2
/3
taza (160 ml) de aceite vegetal
1.
2.
Rinde 6 gofres/wafles
2
tazas (250 g) de harina común
2 cucharadas de harina de
maíz amarilla
2
cucharadas de azúcar granulada
1
cucharada de semillas de amapola
¾ cucharadita de bicarbonato
de sodio
¾
cucharadita de sal kosher
2½ tazas (615 g) de suero de leche
("buttermilk")
2
huevos grandes
1
cucharada de ralladura de limón
1
cucharadita de jugo de limón fresco
Colocar los ingredientes secos en
un tazón grande; batir para mezclar.
12
2
1 cucharadita de extracto natural
de vainilla
2
⁄3
taza (160 ml) de aceite vegetal
1.
/3
taza (165 g) de queso Ricotta
1 cucharadita de extracto natural
de vainilla
½
taza (120 ml) de aceite vegetal
¼ taza (60 ml) de mermelada de
frambuesa (preferiblemente
sin semillas)
Colocar los ingredientes secos en
un tazón grande; batir para mezclar.
Colocar el resto de los ingredientes
en otro tazón o en un vaso medidor
grande; batir para mezclar.
Agregar los ingredientes líquidos a
los ingredientes secos; batir hasta
obtener una mezcla suave.
2.
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
3.
Verter un poco menos una taza
(235 ml) de la mezcla en la boca de
llenado. El aparato emitirá un pitido
cuando el gofre/wafle esté listo.
Abrir cuidadosamente las placas y
sacar el gofre/wafle. Cerrar las placas
y repetir con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 456 (55 % de grasa) • Carbohidratos 41 g
• Azúcar • Proteínas 10 g • Grasa 28 g
• Grasa saturada 4 g • Colesterol 68 mg • Sodio 464 mg
• Calcio 157 mg • Fibra 1 g
Gofres/Wafles de queso
Ricotta y frambuesa
1.
Colocar los ingredientes secos
en un tazón grande; batir para
mezclar. Colocar el suero de leche,
los huevos, el queso Ricotta, la vainilla
y el aceite en otro tazón o en un vaso
medidor grande; batir para mezclar.
Agregar los ingredientes líquidos a
los ingredientes secos; batir hasta
obtener una mezcla suave.
Agregar cucharadas de la mermelada
y revolver.
2.
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
3.
Verter lentamente un poco menos
de 1 taza (235 ml) de la mezcla en
la boca de llenado, cerciorándose
que la mezcla baje antes de añadir
más. El aparato emitirá un pitido
cuando el gofre/wafle esté listo. Abrir
cuidadosamente las placas y sacar el
gofre/wafle. Cerrar las placas y repetir
con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 450 (46% de grasa) • Carbohidratos 48 g
• Azúcar 18 g • Proteínas 12 g • Grasa 23 g
• Grasa saturada 4 g • Colesterol 76 mg • Sodio 592 mg
• Calcio 171 mg • Fibra 1 g
El queso Ricotta le da un sabor ligero a estos
gofres/wafles. Nos gusta la combinación del
queso Ricotta con la mermelada de frambuesa,
pero puede usar cualquier mermelada de fruta.
¡Use su favorita!
Rinde 6 gofres/wafles
2
tazas (250 g) de harina común
2 cucharadas de harina de
maíz amarilla
2
cucharadas de azúcar granulada
¾ cucharadita de bicarbonato
de sodio
¾
cucharadita de sal kosher
2 tazas (490 g) de suero de leche
("buttermilk")
2
huevos grandes
13
Gofres/Wafles sin gluten
Gofres/Wafles de banano
Gofres/wafles ligeros y crujientes, tan ricos como
nuestros gofres/wafles de suero de leche, pero
sin gluten. Son exquisitos con frutas frescas y
jarabe de arce.
Receta clásica, perfecta para
el desayuno-almuerzo.
Rinde 6 gofres/wafles
Rinde 3 gofres/wafles
2
tazas (250 g) de harina común
2
cucharadas de harina de maíz
2
cucharadas de azúcar rubia
¾ cucharadita de bicarbonato
de sodio
¾
cucharadita de sal kosher
¼
cucharadita de canela en polvo
2 tazas (490 g) de suero de leche
("buttermilk")
2
huevos grandes
2
bananos medianos, aplastados
2 cucharaditas de extracto natural
de vainilla
2
⁄3
taza (160 ml) de aceite vegetal
1½
taza (185 g) de harina de arroz
¼ taza (30 g) de almidón/fécula
de tapioca
2
cucharadas de leche en polvo
2
cucharadas de azúcar granulada
2
cucharaditas de polvo de hornear
¾
cucharadita de sal kosher
1½ taza (365 g) de suero de leche
("buttermilk")
1
huevo grande
2 cucharaditas de extracto natural
de vainilla
1
⁄3
taza (80 ml) de aceite vegetal
1.
Colocar los ingredientes secos en
un tazón grande; batir para mezclar.
Colocar el resto de los ingredientes
en otro tazón o en un vaso medidor
grande; batir para mezclar.
Agregar los ingredientes líquidos a
los ingredientes secos; batir hasta
obtener una mezcla suave.
2.
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
3.
Verter 1 taza llena (235 ml) de la
mezcla en la boca de llenado.
El aparato emitirá un pitido cuando
el gofre/wafle esté listo. Abrir
cuidadosamente las placas y sacar
el gofre/wafle. Cerrar las placas y
repetir con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 611 (44 % de grasa) • Carbohidratos 72 g
• Azúcar 17 g • Proteínas 14 g • Grasa 30 g
• Grasa saturada 4 g • Colesterol 72 mg • Sodio 936 mg
• Calcio 200 mg • Fibra 2 g
1.
Colocar los ingredientes secos en
un tazón grande; batir para mezclar.
Colocar el resto de los ingredientes
en otro tazón o en un vaso medidor
grande; batir para mezclar.
Nota: cerciorarse que no hay pedazos
de banano en la mezcla. Si la mezcla
no está suave, licuarla con una
licuadora, una licuadora de mano
o una procesadora de alimentos.
Agregar los ingredientes líquidos a
los ingredientes secos; batir hasta
obtener una mezcla suave.
2.
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
3.
Verter un poco menos una taza
(235 ml) de la mezcla en la boca de
llenado. El aparato emitirá un pitido
cuando el gofre/wafle esté listo. Abrir
cuidadosamente las placas y sacar el
gofre/wafle. Cerrar las placas y repetir
con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 474 (51 % de grasa) • Carbohidratos 49 g
• Azúcar 13 g • Proteínas 10 g • Grasa 27 g
• Grasa saturada 4 g • Colesterol 67 mg • Sodio 501 mg
• Calcio 112 mg • Fibra 2 g
14
Gofres/Wafles de
chocolate
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 503 (37 % de grasa) • Carbohidratos 69 g
• Azúcar 33 g • Proteínas 12 g • Grasa 21 g
• Grasa saturada 6 g • Colesterol 66 mg • Sodio 523 mg
• Calcio 129 mg • Fibra 3 g
A los niños les encantarán estos sabrosos
gofres/wafles de chocolate para el desayuno.
También son un postre muy original, con
cobertura de crema batida o helado y frutas
del bosque.
Gofres/Wafles de azúcar
y canela
Rinde 6 gofres/wafles
¡El aroma a canela de estos deliciosos
gofres/wafles es una muy buena excusa
para prepararlos!
2
tazas (250 g) de harina común
½
taza (100 g) de azúcar granulada
2
⁄3 taza (80 g) de cacao amargo en
polvo, tamizado
2
cucharaditas de polvo de hornear
½ cucharadita de bicarbonato
de sodio
½
cucharadita de sal kosher
½
cucharadita de canela en polvo
2½ tazas (615 g) de suero de leche
("buttermilk")
2
huevos grandes
1 cucharadita de extracto natural
de vainilla
1
⁄3
taza (80 ml) de aceite vegetal
½ taza (40 g) de mini chispas de
chocolate semidulce
1.
Rinde 6 gofres/wafles
2
tazas (250 g) de harina común
2 cucharadas de harina de
maíz amarilla
¼ taza llena (50 g) de azúcar rubia
o morena
1
cucharadita de canela en polvo
¾ cucharadita de bicarbonato
de sodio
¾
cucharadita de sal kosher
2½ tazas (615 g) de suero de leche
("buttermilk")
2
huevos grandes
1 cucharadita de extracto natural
de vainilla
2
⁄3
taza (160 ml) de aceite vegetal
Colocar la harina, el azúcar, el
cacao, el polvo de hornear, el
bicarbonato, la sal y la canela en
un tazón grande; batir para mezclar.
Colocar el resto de los ingredientes
en otro tazón o en un vaso medidor
grande; batir para mezclar. Agregar la
mezcla a los ingredientes secos y batir
hasta conseguir una mezcla suave.
Incorporar las mini chispas
de chocolate.
1.
Colocar los ingredientes secos en
un tazón grande; batir para mezclar.
Colocar el resto de los ingredientes
en otro tazón o en un vaso medidor
grande; batir para mezclar. Agregar la
mezcla a los ingredientes secos y batir
hasta conseguir una mezcla suave.
2.
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
2.
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
3.
Verter un poco menos una taza
(235 ml) de la mezcla en la boca de
llenado. El aparato emitirá un pitido
cuando el gofre/wafle esté listo. Abrir
cuidadosamente las placas y sacar el
gofre/wafle. Cerrar las placas y repetir
con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
3.
Verter un poco menos una taza
(235 ml) de la mezcla en la boca de
llenado. El aparato emitirá un pitido
cuando el gofre/wafle esté listo.
Abrir cuidadosamente las placas y
sacar el gofre/wafle. Cerrar las placas
y repetir con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
15
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 463 (53 % de grasa) • Carbohidratos 45 g
• Azúcar 14 g • Proteínas 10 g • Grasa 28 g
• Grasa saturada 4 g • Colesterol 149 mg • Sodio 874 mg
• Calcio 137 mg • Fibra 1 g
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 467 (54 % de grasa) • Carbohidratos 42 g
• Azúcar 14 g • Proteínas 12 g • Grasa 29 g
• Grasa saturada 4 g • Colesterol 99 mg • Sodio 570 mg
• Calcio 141 mg • Fibra 2 g
Gofres/Wafles salados
de harina de maíz
y cebollinos
Gofres/Wafles picantes
de queso Cheddar
Estos gofres/wafles de queso con un toque
picante son perfectos para el desayunoalmuerzo. También los puede usar para preparar
sustanciosos sándwiches para el desayuno,
colocando un huevo frito y más queso entre dos
cuadrantes de gofre/wafle.
Estos gofres salados crujientes son ideales para
servir con sopa o chile, en vez de "muffins"
de maíz. También acompañan deliciosamente
huevos revueltos y tocino para el desayunoalmuerzo o la cena.
Rinde 6 gofres/wafles
Rinde 6 gofres/wafles
2
tazas (250 g) de harina común
½ taza (60 g) de harina de
maíz amarilla
1
cucharadita de sal kosher
¾ cucharadita de bicarbonato
de sodio
2½ tazas (615 g) de suero de leche
("buttermilk")
3
huevos grandes
2
⁄3
taza (160 ml) de aceite vegetal
¼ taza (10 g) de cebollinos ("chives")
finamente picados
1.
2
tazas (250 g) de harina común
¼ taza (30 g) de harina de
maíz amarilla
¾ cucharadita de bicarbonato
de sodio
½
cucharadita de sal kosher
¼
cucharadita de pimienta de Cayena
¼
cucharadita de páprika
2½ tazas (615 g) de suero de leche
("buttermilk")
2
huevos grandes
2
⁄3
taza (160 ml) de aceite vegetal
½ taza (60 g) de queso Cheddar
finamente rallado
Colocar la harina, la harina de maíz,
la sal y el bicarbonato en un tazón
grande; batir para mezclar. Colocar
el resto de los ingredientes en otro
tazón o en un vaso medidor grande;
batir para mezclar. Agregar la mezcla
a los ingredientes secos y batir
hasta conseguir una mezcla suave.
Incorporar los cebollinos.
2.
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
3.
Verter un poco menos una taza
(235 ml) de la mezcla en la boca de
llenado. El aparato emitirá un pitido
cuando el gofre/wafle esté listo. Abrir
cuidadosamente las placas y sacar el
gofre/wafle. Cerrar las placas y
repetir con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
16
1.
Colocar la harina, la harina de maíz,
el bicarbonato, la sal y las especias en
un tazón grande; batir para mezclar.
Colocar el resto de los ingredientes
en otro tazón o en un vaso medidor
grande; batir para mezclar. Agregar la
mezcla a los ingredientes secos y batir
hasta conseguir una mezcla suave.
Incorporar el queso Cheddar.
2.
Precalentar la gofrera/waflera al
nivel deseado (oirá un pitido cuando
esté lista).
3.
Verter lentamente un poco menos
de 1 taza (235 ml) de la mezcla en
la boca de llenado, cerciorándose
que la mezcla baje antes de añadir
más. El aparato emitirá un pitido
cuando el gofre/wafle esté listo. Abrir
cuidadosamente las placas y sacar el
gofre/wafle. Cerrar las placas y repetir
con el resto de la mezcla.
Servir inmediatamente.
Información nutricional por gofre/wafle:
Calorías 466 (57 % de grasa) • Carbohidratos 38 g
• Azúcar 6 g • Proteínas 12 g • Grasa 30 g
• Grasa saturada 5 g • Colesterol 75 mg • Sodio 413 mg
• Calcio 185 mg • Fibra 1 g
Gofres con pollo frito
Este plato sureño típico es fácil de preparar para
toda su familia. Preferiblemente, el pollo debe
marinar durante una noche, pero si no tiene
tiempo, 3 horas son suficientes.
Rinde 8 porciones
En un bol poco profundo, mezclar la
harina, el polvo de hornear, la páprika
y el resto de la sal y de la pimienta.
3.
Precalentar su freidora compacta
Cuisinart® a 375 °F (190 °C).* Mientras
esto, forrar una bandeja con papel
absorbente y colocar una rejilla dentro
de la bandeja.
4.
Rebozar cada presa de pollo en l
a mezcla de harina, eliminando
el exceso.
5.
Freír durante aproximadamente
3 minutos. La temperatura interna
debería alcanzar 170 °F (77 °C).
Colocar sobre la rejilla.
6.
Servir cada presa de pollo con
dos cuartos de gofre/wafle y jarabe
de arce.
*Si no tiene freidora, puede freír el pollo
fácilmente en un sartén o una salteadora.
Poner a calentar 1 pulgada (2.5 cm) de
aceite a fuego medio-alto, en una salteadora
grande. Calentar el aceite hasta que alcance
375 °F (190 °C) y freír el pollo, 2 presas a la
vez. No sobrellenar la salteadora; esto hace
bajar la temperatura del aceite y hace que los
alimentos no se frían bien. Freír el pollo durante
aproximadamente 4 minutos, hasta que esté
bien dorado y completamente cocido. La
temperatura interna debería alcanzar 170 °F
(77 °C). Colocar sobre la rejilla.
Pollo frito:
2 tazas (490 g) de suero de leche
("buttermilk")
1
cucharada de salsa picante
1
cucharadita de mostaza de Dijon
1½
cucharadita de sal kosher
1½ cucharadita de pimienta negra
recién molida
8 pechugas de pollo deshuesadas
y sin piel, ablandadas hasta que
estén delgadas
2
tazas (250 g) de harina común
1½
cucharadita de polvo de hornear
1
cucharadita de páprika
Aceite para freír (por ej. aceite
vegetal, aceite de colza o aceite de
semilla de uva)
4 gofres/wafles salados de queso
Cheddar y cebollinos (receta en la
página 15), tibios
1.
2.
Información nutricional por porción:
Calorías 477 (57 % de grasa) • Carbohidratos 26 g
• Azúcar 4 g • Proteínas 25 g • Grasa 30 g
• Grasa saturada 4 g • Colesterol 105 mg • Sodio 853 mg
• Calcio 100 mg • Fibra 1 g
Colocar el suero de leche, la salsa
picante, la mostaza, 1 cucharadita de
la sal y 1 cucharadita de la pimienta
en un tazón no reactivo mediano;
revolver. Agregar el pollo y revolver
bien para cubrir. Refrigerar durante
8–12 horas.
17
Gofres/Wafles con sabor
a "Shortcake" de fresa
Jarabe de arándanos
azules
Para una presentación más clásica, utilice
la receta de los gofres de suero de leche en
la página 10. Los amantes del chocolate pueden
usar la receta de los gofres de chocolate en
la página 15.
Una rica alternativa al jarabe de arce/maple.
Los arándanos azules añaden color a cualquier
plato de desayuno.
Rinde aproximadamente 12/3 tazas (395 ml), 1¼
taza (295 ml) si lo cuela
Rinde 4 porciones
1 taza (235 ml) de jarabe de arce/
maple puro
1½ taza (210 g) de arándanos
azules frescos
1
pizca de sal kosher
1 pizca de ralladura de naranja
(opcional)
1 cuarto de galón (575 g) de fresas,
en rodajas
3
cucharadas de azúcar granulada
1
pizca de sal kosher
1 taza (235 ml) de crema líquida para
batir ("heavy cream")
3 cucharadas de azúcar glasé + más
para servir (opcional)
½ cucharadita de extracto natural
de vainilla
1
pizca de sal kosher
2
gofres/wafles preparados
1.
Colocar las fresas, el azúcar granulada
y una pizca de sal en un tazón
mediano; revolver. Reservar hasta el
momento de servir.
2.
Colocar la crema, el azúcar glasé, la
sal y la vainilla en un tazón grande;
revolver. Batir con un batidor de mano
hasta que se formen picos mediofirmes. Reservar.
3.
Para servir: cortar cada gofre/wafle en
cuatro pedazos. Colocar dos (o más,
según el tamaño de las porciones)
cuartos de gofre sobre un plato.
Cubrir con crema batida y fresas
maceradas. Esparcir un poco de
jugo de fresas (en el fondo del tazón)
encima. Rociar con azúcar glasé.
Utilizar aproximadamente 1⁄3 taza (80
ml) de crema batida y 1⁄3 taza (20 g) de
fresas por gofre/wafle.
1.
Calentar todos los ingredientes
a fuego medio, en una cacerola
pequeña. Cuando la mezcla empiece
a hervir, reducir el fuego ligeramente
y seguir cociendo durante 5 minutos,
hasta que la mezcla se vuelva
más espesa.
2.
Colar si desea y servir.
Información nutricional por porción de 2 cucharadas:
Calorías 69 (1 % de grasa) • Carbohidratos 18 g
• Azúcar 15 g • Proteínas 0 g • Grasa 0 g
• Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 13 mg
• Calcio 24 mg • Fibra 0 g
Salsa de fresa-albahaca
Una alternativa fresca al jarabe de arce/maple.
Esta salsa es perfecta para servir con la mayoría
de las recetas de gofre/wafle.
¿Tiene sobras? ¡Sírvalas con helado de vainilla
para el postre!
Rinde aproximadamente 2 tazas (475 ml)
1 libra (455 g) de fresas frescas,
en cuartos
1
cucharada de agua
2 cucharadas de jarabe de
arce/maple puro
1
cucharadita de jugo de limón fresco
1
pizca de sal kosher
1
ramita de albahaca fresca
Información nutricional por porción:
Calorías 542 (59 % de grasa) • Carbohidratos 48 g
• Azúcar 27 g • Proteínas 8 g • Grasa 37 g
• Grasa saturada 16 g • Colesterol 131 mg
• Sodio 333 mg • Calcio 133 mg • Fibra 3 g
18
1.
2.
3.
Colocar todos los ingredientes en una
cacerola mediana y calentar a fuego
medio-lento. Cuando empiece a hervir,
tapar parcialmente, reducir el fuego
y cocer a fuego lento durante 20–25
minutos para reducir ligeramente.
Las fresas deberían estar muy suaves.
Información nutricional por porción de ¼ taza (60 ml):
Calorías 27 (2 % de grasa) • Carbohidratos 7 g
• Azúcar 6 g • Proteínas 0 g • Grasa 0 g
• Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 12 mg
• Calcio 4 mg • Fibra 1 g
Mantequilla de jarabe de
arce-naranja
Retirar del fuego y dejar enfriar a
temperatura ambiente.
Las mantequillas aromatizadas son muy
versátiles y pueden usarse para dar un toque de
sabor a muchos platos. Esta mantequilla dulce
acompaña deliciosamente muchas de nuestras
recetas de gofre/wafle, pero también es perfecta
para untar tostadas.
Una vez fría, quitar la albahaca y licuar
con una licuadora de mano o una
licuadora regular.
Rinde ½ taza (120 ml)
Información nutricional por porción de 2 cucharadas:
Calorías 16 (5 % de grasa) • Carbohidratos 4 g
• Azúcar 3 g • Proteínas 0 g • Grasa 0 g
• Grasa saturada 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 10 mg
• Calcio 7 mg • Fibra 0 g
8 cucharadas (115 g) de mantequilla
sin sal de BUENA calidad, a
temperatura ambiente, en pedacitos
2
cucharadas de jarabe de arce/maple
1
cucharada de ralladura de naranja
1
pizca de sal kosher
Compota de manzana
Esta cobertura ligeramente dulce es mejor tibia.
1.
Colocar todos los ingredientes en
el bol de una picadora/moledora
equipado con cuchilla picadora,
o en el bol de una procesadora
de alimentos. Procesar durante
aproximadamente 30 segundos para
mezclar, parando para raspar el bol
si es necesario.
2.
Poner la mantequilla sobre una hoja de
papel encerado. Formar una barra de
mantequilla. Envolver en una película
de plástico. Refrigerar durante hasta
2 semanas o congelar durante hasta
1 mes.
Rinde aproximadamente 3 tazas (710 ml)
4 manzanas medianas a grandes,
peladas y cortadas en pedacitos
2
cucharadas de azúcar granulada
2
cucharadas de agua
1
cucharada de jugo de limón fresco
½ cucharadita de extracto natural
de vainilla
¼
cucharadita de sal kosher
1
palito de canela
1.
Colocar todos los ingredientes en
una cacerola grande y calentar a
fuego medio-lento. Cuando empiece
a hervir, tapar parcialmente, reducir el
fuego y cocer a fuego lento durante
aproximadamente 30 minutos para
reducir ligeramente. Las manzanas
deberían estar tiernas, pero no al
punto de deshacerse.
2.
Retirar del fuego y dejar enfriar
ligeramente. Quitar el palito de canela
y servir tibia o helada.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 114 (87 % de grasa) • Carbohidratos 4 g
• Azúcar 3 g • Proteínas 0 g • Grasa 11 g
• Grasa saturada 7 g • Colesterol 30 mg • Sodio 18 mg
• Calcio 6 mg • Fibra 0 g
19
Mantequilla de
especias-pacanas
Mantequilla de
jalapeño-miel
¿Quiere un postre de otoño perfecto? Rocíe esta
sabrosa mantequilla con especias sobre gofres/
wafles y sírvalos con compota de manzana
(receta en la página 18).
Esta sabrosa mantequilla aromatizada es la
combinación perfecta de dulce y picante.
Es excelente para acompañar los gofres/wafles
salados (por ej. los gofres/wafles de harina de
maíz y cebollinos o los gofres/wafles picantes de
queso Cheddar), pero también la puede servir las
recetas simples.
Rinde aproximadamente 2⁄3 taza (160 ml)
1
/3 taza (35 g) de pacanas
tostadas, enfriadas
8 cucharadas (115 g) de mantequilla
sin sal de BUENA calidad, a
temperatura ambiente, en pedacitos
1
cucharada de jarabe de arce/maple
½
cucharadita de canela en polvo
1
pizca de nuez moscada rallada
1
pizca de sal kosher
1.
2.
Rinde ½ taza (120 ml)
¼ jalapeño pequeño, sin semillas,
partido a la mitad
8 cucharadas (115 g) de mantequilla
sin sal de BUENA calidad, a
temperatura ambiente, en pedacitos
2
cucharadas de miel
1
pizca de sal kosher
Colocar las pacanas enfriadas en
el bol de una picadora/moledora
equipado con cuchilla picadora, o
en el bol de una procesadora de
alimentos. Pulsar para picar finamente.
Agregar los ingredientes restantes y
procesar durante aproximadamente 30
segundos para mezclar, parando para
raspar el bol si es necesario.
Poner la mantequilla sobre una hoja de
papel encerado. Formar una barra de
mantequilla. Envolver en una película
de plástico. Refrigerar durante hasta
2 semanas o congelar durante hasta
1 mes.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 108 (92 % de grasa) • Carbohidratos 2 g
• Azúcar 1 g • Proteínas 0 g • Grasa 11 g
• Grasa saturada 6 g • Colesterol 24 mg • Sodio 15 mg
• Calcio 6 mg • Fibra 0 g
1.
Colocar el jalapeño en el bol de
una picadora/moledora equipado
con cuchilla picadora, o en el bol
de una procesadora de alimentos.
Procesar hasta que estén finamente
picados. Raspar el bol y agregar
los ingredientes restantes. Procesar
durante aproximadamente 30
segundos para mezclar, parando para
raspar el bol si es necesario.
2.
Poner la mantequilla sobre una hoja
de papel encerado. Formar una barra
de mantequilla. Envolver en una
película de plástico. Refrigerar durante
hasta 2 semanas o congelar durante
hasta 1 mes.
Información nutricional por porción de 2 cucharadas:
Calorías 115 (85 % de grasa) • Carbohidratos 4 g
• Azúcar 4 g • Proteínas 0 g • Grasa 11 g
• Grasa saturada 7 g • Colesterol 30 mg • Sodio 18 mg
• Calcio 0 mg • Fibra 0 g
20