Giant Hookless Wheelsystem El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Gracias por elegir GIANT Hookless WheelSystems. Siguiendo estas instrucciones garantizará que su producto
WheelSystem innovador y de alta calidad continuará proporcionando un rendimiento al ximo nivel. Tenga en
cuenta que todos los nuevos Hookless WheelSystems (2020) están equipados con llantas "sin gancho" (hookless). Si
sigue las instrucciones a continuación, se asegurará de obtener el ximo rendimiento de su equipo y de que
seguirá funcionando al s alto nivel. Si tiene alguna pregunta sobre cualquier cosa tratada en este manual,
comuníquese con su distribuidor GIANT autorizado.
IMPORTANTE: este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento.
Asegúrese de estar familiarizado con la información provista en el manual antes de instalar sus nuevas ruedas o
antes de realizar su primer uso y guárdelo para referencia futura. Para obtener más información, visite:
https://www.giant-bicycles.com/global/hookless-technology
¡ADVERTENCIA!
- El cumplimiento de las siguientes instrucciones sobre el montaje, la manipulación, el mantenimiento y el cuidado de
sus ruedas GIANT es esencial para proporcionar un funcionamiento adecuado y seguro. Hacer caso omiso de estas
instrucciones puede provocar accidentes que provoquen lesiones graves o incluso la muerte.
- Los componentes GIANT Hookless WheelSystems están diseñados y destinados para su uso en una bicicleta. La
rueda o sus componentes no deben usarse para ninguna otra aplicación o como herramienta o juguete, ni de ninguna
otra manera que no sea la descrita en este manual del usuario. De lo contrario, es bajo el propio riesgo del usuario. Si
no está seguro sobre el uso previsto de su WheelSystem, consulte a su distribuidor GIANT autorizado para el uso
previsto de WheelSystem.
- Los productos de neumáticos sin cámara GIANT cumplen con los estándares de dimensiones ETRTO para ser
totalmente compatibles con GIANT WheelSystem. Para garantizar la compatibilidad con los nuevos Hookless
WheelSystems, consulte la lista de neumáticos aprobados por GIANT y compatibles con ruedas sin gancho GIANT. Los
neumáticos sin cámara GIANT son siempre la mejor combinación para GIANT WheelSystems. Si elige usar un
neumático no GIANT, hemos creado una lista de neumáticos aprobados por GIANT que hemos probado para ser
100% compatibles con llantas sin gancho GIANT. Para garantizar su seguridad y mantener su garantía limitada GIANT,
use solo los neumáticos enumerados en la lista de neumáticos aprobados por GIANT. La lista de neumáticos aprobada
por GIANT se puede encontrar en https://www.giant-bicycles.com/global/hookless-technology
- Si es necesario, puede usar una camara en una llanta tubeless GIANT, siempre que el neumático que esté usando
esté en la Lista de neumáticos aprobados GIANT.
- El uso de zapatas de freno o neumáticos que no son compatibles o recomendados por GIANT puede dañar su
WheelSystem y anulará la garantía.
ANTES DE USAR
- Asegúrese de que los WheelSystems GIANT sin gancho sean compatibles con todas las des partes, como el tipo
de freno, cierres, cassette, neumático, válvula y cinta de llanta. Además, asegúrese de que las ruedas estén
instaladas correctamente antes de su primer uso.
- Si encuentra dificultades o no está seguro acerca de algo explicado en este manual del usuario, comuníquese con
su distribuidor autorizado GIANT.
¡ADVERTENCIA!
- Si la rueda no se instala correctamente o no se realiza un mantenimiento adecuado, puede ser peligroso y causar
accidentes con lesiones graves o incluso la muerte.
MONTAJE A
Se recomienda usar GIANT Hookless WheelSystems con GIANT Tubeless Systems
PRECAUCIÓ N: Al instalar GIANT Tubeless WheelSystems (incluyendo cinta de llanta, válvula tubeless, sellador
tubeless y neumático tubeless), consulte las instrucciones de configuración creadas por GIANT o consulte a su punto
de venta oficial GIANT.
PASO 1.
Cuando instale un neumático sin cámara en su GIANT Hookless
WheelSystem, úselo en combinación con la cinta de llanta sin
cámara GIANT, las válvulas sin cámara, el sellador sin cámara y
el neumático sin cámara.
PASO 2.
Al instalar la cinta de la llanta, asegúrese de que la cinta esté
colocada en el centro de la cama de la llanta, cubra todo el
ancho del neumático y asegúrese de que la cinta se superponga
15 cm en ambos lados del orificio de la válvula (consulte la
Figura 1).
PASO 3.
Para la instalación de la válvula sin camara, consulte la Figura 2
y la Figura 3. Asegúrese de que el sello de la juntarica
provisto esté colocado correctamente entre el anillo de bloqueo y el borde (consulte la Figura 2). Fije el anillo de
bloqueo a la válvula y apriételo a mano. No utilice ningún tipo de herramientas para apretar el anillo de bloqueo de
la válvula.
PASO 4. Para la instalación de neumáticos sin cámara, consulte "MONTAJE B, Cómo instalar neumáticos sin cámara
en el sistema de ruedas sin cámara GIANT".
PASO 5. Para llenar el sellador, consulte "MONTAJE C,mo
agregar sellador al sistema de ruedas sin mara GIANT".
PASO 6. Para lograr el mejor rendimiento de ciclismo,
recomendamos encarecidamente el uso de productos GIANT
Tubeless System (cinta de llanta, válvulas sin cámara,
sellador sin cámara y neumáticos sin cámara) en
combinación con su sistema de rueda sinmara GIANT. Los
productos GIANT Tubeless System se pueden comprar en su
distribuidor GIANT autorizado.
¡ADVERTENCIA!
- El uso de un neumático sin cámara con GIANT Tubeless WheelSystems sin la cinta de llanta sin cámara y las
válvulas sin cámara recomendadas por GIANT puede provocar fallos en el inflado.
- No recomendamos el uso de desmontables al instalar el neumático sin cámara, ya que esto puede causar daños
estructurales en el neutico y / o la llanta, lo que provocará un fallo por inflado o una pérdida repentina de la
presión del aire.
- El uso de un neumático sin cámara con un sistema de ruedas Tubeless GIANT sin sellador de neuticos puede
provocar una retención de aire deficiente y / o provocar una pérdida repentina de aire en caso de pinchazo.
- Para lograr el rendimiento de sellado ante un pinchazo, use solo sellador GIANT. El uso de un sellador que no sea
GIANT puede provocar corrosión (neumático, llanta y cinta de llanta) o neumáticos y llantas pegajosas, lo que puede
conducir a un desmontaje anormal.
PRECAUCIÓ N:
Los desmontables que tienen un borde afilado y / o están hechos de un material metálico pueden dar la llanta.
Para evitar daños en la llanta, solo recomendamos utilizar la herramienta de instalación de neumáticos GIANT o las
palancas de neumáticos GIANT que se entregan con el sistema de ruedas sin cámara GIANT.
MONTAJE B
Cómo instalar neumáticos sin cámara en el sistema de ruedas sin cámara GIANT:
PASO 1.
Comience desde el lado opuesto de la válvula, inserte un lado del talón del neumático en el canal central de la cama
de la llanta (consulte la Figura 4 a continuación).
PASO 2.
Comience desde el lado opuesto de la válvula, inserte el otro lado del talón del neumático en el canal central del
lecho de la llanta (consulte la Figura 4 a continuación). Asegúrese de trabajar hacia la válvula como se muestra en la
figura a continuación. Asegúrese de que los talones de ambos lados del neumático alrededor de la llanta estén en el
canal central de la cama de la llanta para finalizar la instalación. (El uso de la herramienta y el lubricante de
instalación de neumáticos GIANT puede reducir la resistencia de la instalación. La herramienta y el lubricante de
instalación del Sistema Tubeless GIANT se pueden comprar en su distribuidor autorizado de GIANT).
MONTAJE C
Cómo agregar sellador a un sistema de rueda sin cámara GIANT:
Paso 1: Retire el núcleo de la válvula del cuerpo de lalvula con la herramienta provista. (Figura 5)
Paso 2: agite bien la botella para distribuir las parculas por todo el sellador. (Figura 6)
Paso 3: Utilizando la jeringa GIANT de comprobación y recarga o la boquilla de la botella, rellene con el sellador a
través del cuerpo abierto de la válvula. Dependiendo del tamaño del neumático, el volumen debe estar entre 30 ~ 60
ml por rueda. (Recomendamos agregar 60 ml para llantas de 28c y superiores, y agregar 30 ml para llantas que son
más pequeñas que 28c) (Figura 7)
Paso 4: Vuelva a instalar el núcleo de la válvula en el cuerpo de la válvula utilizando la herramienta provista.
Asegúrese de que el núcleo de la válvula y el anillo de bloqueo estén firmemente apretados. (Figura 8)
Paso 5: Vuelva a inflar el neumático a la presión máxima más baja. (Figura 9)
Paso 6: Agite y gire suavemente el WheelSystem para distribuir el sellador a través de la cavidad interna del
neumático y cubra toda la superficie interna para lograr el mejor rendimiento hermético y resistente a los pinchazos.
(Figuras 10.1-10.4)
Paso 7: Instale el sistema WheelSystem de acuerdo con el manual del propietario de la rueda y / o bicicleta, infle el
neumático a la presión de conducción recomendada, cierre la válvula y salga a montar.
FRENOS
IMPORTANTE: Frenar con llantas de carbono a baja velocidad puede causar una sensación de vibración. Utilice
únicamente zapatas de freno GIANT para llantas de carbono para garantizar el mejor rendimiento de frenado. Otras
zapatas pueden no proporcionar un rendimiento de frenado suficiente y podrían sobrecalentar la llanta, haciendo
que las fibras de carbono se deslaminen. De lo contrario, puede provocar lesiones personales y anular su garantía.
Consulte a un distribuidor GIANT autorizado para las zapatas de freno recomendadas.
PRECAUCIÓ N:
Compruebe la compatibilidad de los frenos, especialmente la sujeción de freno del cuadro, la horquilla y la rueda.
Monte el juego de frenos y sus componentes según las recomendaciones del fabricante. Al montar y ajustar las
zapatas de freno de la llanta, asegúrese de colocar las zapatas al menos a 3 mm del borde de la llanta (Figura 11). El
montaje más cerca del borde de la llanta puede provocar un sobrecalentamiento durante el frenado continuo o
daños a la fibra de carbono.
¡ADVERTENCIA! El ajuste incorrecto de las zapatas de freno anulará la garantía. La instalación del rotor del freno de
disco del tipo de bloqueo central se muestra en la Figura 12. Siga las instrucciones del fabricante del freno de disco
para la instalación del rotor.
PRECAUCIÓ N:
-Las llantas para ruedas de freno de disco están diseñadas para usarse solo con frenos de disco. No use frenos de
llanta en una rueda de freno de disco.
-Las llantas dañadas por el uso de zapatas de freno que no sean GIANT no están cubiertas por la garantía del
producto.
-Una llanta se desgastará con el uso normal. Revise las llantas antes y después de cada uso en busca de signos de
desgaste excesivo y reemplácelas tan pronto como presenten signos de desgaste o daños.
-Frene siempre con ambos frenos al mismo tiempo. Evite frenar con fuerza de forma continuada, esto puede
sobrecalentar la llanta y provocar fallos en los neumáticos.
-La potencia de frenado también se reduce si la llanta está mojada o si tiene ruedas nuevas o zapatas de freno
nuevas. Ajuste su manera de conducir en consecuencia.
-Consulte a su distribuidor GIANT autorizado para cualquier pregunta sobre esta sección.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
1. Límite de carga de su producto (peso del conductor +
bicicleta + equipaje):
WheelSystems para bicicleta de carretera: 285 lbs. / 129kg
WheelSystems para bicicleta de montaña: 300lbs / 136kg
WheelSystems para bicicleta eléctrica: use solo ruedas
específicas para bicicleta eléctrica. Consulte a un distribuidor
GIANT autorizado para obtener más detalles.
2. Almacenamiento de sus WheelSystems: Carbon
WheelSystems puede dañarse por un almacenamiento
incorrecto. No cuelgue la bicicleta por la rueda mientras la exponga o almacene. (Figura 13)
PRECAUCIÓ N: tenga cuidado al fijar la bicicleta a un soporte de automóvil, ya que las fuerzas impredecibles de
los dispositivos de retención pueden dañar las ruedas.
3. Póngase en contacto con su distribuidor GIANT autorizado para todas las necesidades de mantenimiento de la
rueda. Haga que la tensión de los radios y la alineación de la rueda se verifiquen regularmente. Si la tensión de los
radios es demasiado alta o demasiado baja puede causar altas cargas de funcionamiento de los componentes de la
rueda y podría provocar una falla prematura causada por la fatiga del material.
4. Revise las ruedas antes y después de cada uso en busca de daños. No conduzca las ruedas bajo ninguna
circunstancia si hay daños en la llanta u otros componentes de las ruedas. Por ejemplo: deformación de la superficie
de frenado, grietas en la llanta, radios rotos y holgura o juego en los cojinetes. Si este es el caso, comuníquese con su
distribuidor GIANT autorizado para resolver el problema.
5. Haga que su bicicleta sea revisada por un distribuidor GIANT autorizado después de cada accidente que pueda
dañar su WheelSystems.
6. LIMPIEZA:
A. Las ruedas deben limpiarse con frecuencia con una esponja suave y un limpiador neutro (como agua y jabón
suave). No use disolventes (por ejemplo, acetona, alcoholes minerales, etc.).
B. Buje: el buje delantero y el buje trasero deben mantenerse al menos una vez al año. Si se usa regularmente en
condiciones extremas (por ejemplo, lluvia fuerte, lodo, transporte bajo la lluvia, etc.), el buje debe mantenerse con
más frecuencia. El mantenimiento frecuente de los bujes garantiza una vida útil más larga y un rendimiento óptimo
a lo largo del tiempo. El uso de agua a alta presión o un limpiador fuerte puede inyectar contaminantes externos en
el buje y debe evitarse. No use disolventes fuertes (por ejemplo, acetona, alcoholes minerales, etc.).
C. Sellador: para mantener la hermeticidad adecuada y la funcionalidad de reparación de pinchazos, siga la
frecuencia de mantenimiento mencionada a continuación:
• Cada 2 meses: revise y rellene el sellador según sea necesario
• Cada 6 meses: revise y reemplace las cintas de llanta según sea necesario
• Una vez al año: Retire el sellador viejo o seco y use solo un trapo de tela para limpiar el interior del neumático.
Un mantenimiento incorrecto puede provocar la falla de las funcionalidades del sellador.
PRECAUCIÓ N:
Antes de andar en bicicleta, verifique la presión de los neumáticos y limpie todos los contaminantes y residuos de
zapatas de freno (arena, suciedad, aceite, etc.), de las llantas, las pastillas de freno y la superficie de frenado
(particularmente cualquier rastro de aceite
o grasa) y verifique el desgaste de las pastillas de freno, la superficie del freno de la llanta antes de cada uso.
Reemplace las pastillas de freno desgastadas por otras nuevas para mantener un efecto de frenado óptimo.
Si usa GIANT Tubeless Ready WheelSystems con neumáticos sin cámara, revise su neumático después de andar en
bicicleta. Si se produjeron grandes pinchazos en el neumático, reemplácelo.
ADVERTENCIA: Para evitar daños a sus productos de carbono, no almacene ni transporte el producto de manera que
esté expuesto a altas temperaturas constantes. El calor excesivo puede dañar la resina que une las fibras de carbono.
Giant sugiere asegurarse de que el producto se mantenga a una distancianima de 45 cm de cualquier fuente
constante de calor, por ejemplo, escape de automóviles, calentadores, fuego abierto, etc. No exceda una exposición
de 150 ° F (65 ° C) a sus productos de carbono.
GARANTÍA LIMITADA DE GIANT
Giant garantiza WheelSystems por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra para el propietario
original únicamente. Esta garantía se aplica solo a este producto cuando se compra nuevo a un Distribuidor Giant
Autorizado y es ensamblado por ese distribuidor al momento de la compra.
ACCIONES LIMITADAS
A menos que se indique lo contrario, la única acción bajo la garantía anterior, o cualquier garantía implícita, se limita
al reemplazo de piezas defectuosas por aquellas de igual o mayor valor a discreción exclusiva de Giant. Esta garana
se extiende desde la fecha de compra, se aplica solo al propietario original y no es transferible. En ningún caso, Giant
será responsable de ningún daño directo, accidental o consecuente, incluidos, entre otros, daños por lesiones
personales, daños a la propiedad o pérdidas económicas, ya sea por contrato, garantía, negligencia, responsabilidad
del producto o cualquier otra teoría.
EXCLUSIONES
La garantía anterior, o cualquier garana implícita, no cubre:
- El desgaste normal de las piezas en situaciones donde no hay defectos de ensamblaje o materiales.
- Componentes consumibles, incluidos neumáticos, cintas de llanta, radios, pastillas de freno, rodamientos y sellador
de neumáticos sin cámara.
- Cualquier daño al usar zapatas y neumáticos no recomendados por Giant para su WheelSystem.
- Productos atendidos por un proveedor que no sea un distribuidor autorizado de Giant.
- Modificaciones del producto a partir de su condición original.
- Uso de este producto para actividades anormales, de competición y / o comerciales o para fines distintos de
aquellos para los que fue diseñado este producto.
- Daños causados por no seguir el manual del usuario.
- Daños en pintura, acabado y calcomanías como resultado de participar en competiciones, saltos, descenso y / o
entrenamiento para tales actividades o eventos o como resultado de exponer el producto u operarlo en condiciones
o climas severos.
- Los gastos de mano de obra por sustitución o cambio de piezas. Salvo lo dispuesto por esta garantía y sujeto a
todas las garantías adicionales, Giant y sus empleados y agentes no serán responsables de ninguna pérdida o daño
de ningún tipo (incluidas pérdidas incidentales y consecuentes o daños causados por negligencia o incumplimiento)
derivados o relacionados con cualquier producto Giant.
Giant no ofrece ninguna otra garana, expresa o implícita. Todas las garantías implícitas, incluidas las garantías de
comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular, tienen una duración limitada a la de las garantías expresas
mencionadas anteriormente.
Cualquier reclamo contra esta garantía debe hacerse a través de un distribuidor Giant autorizado. Se requiere el
recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra antes de que se pueda procesar un reclamo de garantía.
Las reclamaciones realizadas fuera del país de compra pueden estar sujetas a tarifas y restricciones adicionales. La
duración de la garantía y los detalles pueden variar según el país. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
y también puede tener otros derechos que pueden variar de un lugar a otro. ESTA GARANA NO AFECTA A SUS
DERECHOS LEGALES.
CENTROS DE SERVICIO Para encontrar un distribuidor Giant cerca de usted, visite: http://www.giant-bicycles.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Giant Hookless Wheelsystem El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario