Transcripción de documentos
¡Gracias!
Gracias por haber elegido este producto
VA L B E R G .
Los productos de la marca VALBERG, seleccionados,
probados y recomendados por ELECTRO DEPOT,
s o n s i n ó n i m o d e fá c i l m a n e j o , p re sta c i o n e s
f i a b le s y c a l i d a d i n c u e s t i o n a b le .
Q u e d a r á m u y s a t i s fe c h o c a d a v e z q u e u s e e s t e
e le c t ro d o m é s t i c o .
B i e n v e n i d o ( a ) a E L E C T R O D E P O T.
Consulte nuestra página web: www.electrodepot.fr
112
ES
A
Antes de utilizar el
aparato
114 Instrucciones de seguridad
B
Descripción del
aparato
120 Descripción del aparato
120 Características técnicas
C
Utilización del
aparato
122 Instalación del lavavajillas
124 Instalación bajo una encimera
126 Antes de su primera utilización
131 Carga del lavavajillas
135 Descripción de los programas
136 Utilización
Información práctica
137
139
142
145
147
D
Español
Índice
Apagado y elección de un programa
Mantenimiento y limpieza
Códigos de avería y comprobaciones
en caso de fallo
Informaciones prácticas y útiles
Cómo desechar su antiguo aparato
ES
113
Español
A
114
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
Reciclaje
• Algunos componentes de
su lavavajillas y el embalaje
están fabricados a partir de
materiales reciclables.
• Las piezas de plástico
llevan inscripciones
i n t e r n a c i o n a le s : ( > P E < ,
>PS<, >POM<, >PP<, ...).
• Los elementos de cartón
están fabricados a partir
de papel reciclado y deben
desecharse en las bolsas de
recogida selectiva previstas
para ello.
• No tire estos materiales
en las bolsas destinadas
a re s i d u o s d o m é s t i co s .
Deposítelos en un centro de
reciclaje.
• Póngase en contacto con
los centros de reciclaje para
obtener más información
s o b re lo s m é to d o s d e
re c i c l a d o y p u n to s d e
reciclado más cercanos.
ES
Información de seguridad
U n a v e z q u e re c i b a s u
aparato:
• Compruebe que el
lavavajillas y su embalaje no
estén dañados. No encienda
nunca un aparato si presenta
algún daño sea del tipo que
sea. Si fuera necesario,
póngase en contacto
con el servicio postventa
acreditado.
• Desembale su
electrodoméstico, quite los
materiales del embalaje de
la forma indicada y tírelos
según la reglamentación
aplicable.
I n fo r m a c i ó n i m p o r ta n te
relativa a la instalación del
lavavajillas
• Instale su lavavajillas en un
lugar adecuado, que no ponga
en peligro su seguridad y sin
problemas de nivelación.
• Proceda a su instalación y
conecte su lavavajillas según
las instrucciones.
• Este lavavajillas debe ser
obligatoriamente instalado
y reparado por un servicio
postventa autorizado.
• Utilice únicamente piezas
originales.
• Compruebe que
el lavavajillas esté
d e s e n c h u fa d o a n t e s d e
instalarlo.
• Verifique que la toma de
corriente respeta las normas
vigentes.
• To d a s l a s co n ex i o n e s
eléctricas deben
corresponder a los valores
indicados en la placa de
características.
• Muy importante: verifique
que el lavavajillas no pisa el
cable de alimentación.
• N o e n c h u fe n u n c a e l
lavavajillas mediante una
alargadera eléctrica ni utilice
una toma múltiple. La toma
debe ser de fácil acceso, una
vez que el lavavajillas esté
instalado.
• Después de haber instalado
el lavavajillas en un lugar
adecuado, hágalo funcionar
en vacío durante su primera
utilización.
Uso diario
• E ste l a va va j i l l a s e stá
destinado exclusivamente
a un uso doméstico. No
lo utilice para ningún otro
f i n . C u a l q u i e r o t ro u s o
del lavavajillas con fines
co m e rc i a le s a n u l a rá s u
garantía.
• No se suba, no se
siente ni coloque ninguna
carga sobre la puerta del
electrodoméstico cuando
esté abierta, ya que el
electrodoméstico podría
volcarse hacia delante.
• No coloque nunca en el
dispensador de detergente
y de abrillantador de su
lavavajillas productos que
no estén específicamente
pensados para el lavavajillas.
En caso contrario, nuestra
sociedad no podrá ser
considerada responsable de
cualquier daño que pudiese
sufrir su lavavajillas.
ES
A
Español
Antes de utilizar el aparato
115
Español
A
116
Antes de utilizar el aparato
• E l a g u a q u e co n t i e n e
la cuba de lavado del
lavavajillas no es agua
potable. No se beba el agua
que contiene el lavavajillas.
• No coloque ningún
disolvente químico en el
lavavajillas para evitar
peligros de explosión.
• Compruebe que los objetos
de plástico resisten al calor
antes de introducirlos en el
lavavajillas.
• Este aparato no puede ser
utilizado por niños menores
de 8 años, por personas
con capacidades psíquicas,
s e n s o r i a le s o m e n ta le s
reducidas o por quienes no
tengan los conocimientos y
la experiencia necesarios,
s i e m p re y c u a n d o s e a n
supervisados e instruidos
para el uso del aparato de
forma segura y siempre
que conozcan los riesgos
que conlleva su uso. Impida
que los niños jueguen con
el electrodoméstico. La
limpieza y mantenimiento
h a b i t u a l e s
d e l
ES
electrodoméstico no deben
ser realizados por niños sin
supervisión.
• Solo se pueden introducir
e n e l e le c t ro d o m é s t i co
objetos adaptados al
lavavajillas. Además, no
debe superar la capacidad
de carga de las bandejas.
Nuestra sociedad no
podrá ser considerada
responsable de cualquier
arañazo o fo r m a c i ó n d e
óxido en la pared interna
de su lavavajillas causada
por los movimientos de las
bandejas.
• No abra nunca la puerta
del lavavajillas durante su
f u n c i o n a m i e n to , ya q u e
podría derramarse agua
ca l i e n te . U n d i s p o s i t i vo
de seguridad interrumpe
el funcionamiento del
lavavajillas en caso de
apertura de la puerta.
• Pa ra ev i ta r c u a l q u i e r
accidente, no deje la puerta
de su lavavajillas abierta
cuando esté parado.
• Coloque los cuchillos y
otros objetos punzantes en la
cesta para cubiertos con la
punta hacia abajo.Si el cable
de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el
fabricante, el suministrador
o un técnico cualificado para
evitar cualquier riesgo.
L a s
p e r s o n a s
(principalmente los
n i ñ o s ) co n ca p a c i d a d e s
físicas, sensoriales o
i n t e le c t u a le s l i m i t a d a s
así como las personas
con falta de experiencia y
conocimientos no deben
usar este electrodoméstico,
s a lvo s i e stá n v i g i l a d o s
por una persona que
se responsabilice de su
seguridad o se les han dado
las instrucciones necesarias
en cuanto a la utilización del
aparato.
Por la seguridad de los niños
• Después de desembalar
su lavavajillas, mantenga
los materiales del embalaje
fuera del alcance de los
niños.
• No deje que los
niños jueguen con el
electrodoméstico ni que lo
pongan en marcha.
• Mantenga los detergentes
y abrillantadores fuera del
alcance de los niños.
• Haga que los niños se alejen
del lavavajillas cuando esté
abierto: puede contener
residuos de productos de
limpieza.
• Compruebe que su antiguo
lavavajillas no constituye
ningún riesgo para sus hijos.
Se han dado casos de niños
que se han encerrado en el
interior de los lavavajillas
usados. Para evitar este
tipo de situación, destruya
el sistema de bloqueo del
lavavajillas y corte los cables
eléctricos antes de tirarlo.
ES
A
Español
Antes de utilizar el aparato
117
Español
A
Antes de utilizar el aparato
En caso de avería
• Cualquier defecto
de funcionamiento del
lavavajillas debe ser
solucionado forzosamente
por una persona cualificada.
Cualquier reparación
realizada por una persona
que no sea un técnico del
servicio postventa acreditado
anulará la garantía.
• Antes de realizar cualquier
reparación del lavavajillas,
t o m e l a p re c a u c i ó n d e
desenchufarlo de la red
eléctrica. Corte la corriente
o desenchufe el lavavajillas.
N o t i re d e l c a b l e p a r a
desenchufar el lavavajillas.
Tenga la precaución de cerrar
previamente la entrada de
agua.
Recomendaciones
• Para evitar desperdiciar
agua y energía, limpie los
restos de alimentos de mayor
tamaño antes de introducir
la vajilla en el lavavajillas.
Ponga el lavavajillas en
marcha después de haberlo
cargado completamente.
118
ES
• Utilice el programa de
remojo únicamente si es
necesario.
• Coloque los objetos huecos,
como los cuencos, vasos y
botes del revés, boca abajo.
• Se aconseja no sobrecargar
el lavavajillas y no lavar la
vajilla que no esté indicada
para el lavado a máquina.
No introduzca en el
lavavajillas:
• Cenizas de tabaco, restos
de velas, cera, sustancias
químicas ni materiales a
base de ferroaleaciones.
• Tenedores, cucharas y
cuchillos con el mango de
madera, cuerno o marfil ni
incrustaciones de nácar.
• Objetos pegados, pintados
o recubiertos de productos
químicos abrasivos, ácidos o
básicos.
• Objetos de plástico que no
resistan el calor, recipientes
de cobre o de acero estañado.
• Objetos de aluminio o de
plata (pueden perder el color
y el brillo).
Antes de utilizar el aparato
Español
• Algunos vidrios frágiles;
las porcelanas adornadas
con motivos impresos, que
se degradan incluso durante
su primer lavado; algunos
elementos de cristal que
pierden su transparencia
con el tiempo; los cubiertos
pegados que no resisten
bien el calor; los vasos de
cristal al plomo 25-30 %;
las tablas de cortar o los
artículos fabricados con fibra
sintética.
• Los artículos absorbentes,
como las esponjas o los
paños, no se pueden lavar en
el lavavajillas.
A
ATENCIÓN
Procure comprar
artículos que
puedan lavarse en
el lavavajillas.
ES
119
Español
B
Descripción del aparato
Descripción del aparato
1
2
12
3
11
4
5
6
10
9
7
8
1
Encimera
8
Panel de control
2
Bandeja superior con rejillas abatibles
9
3
Brazo de aspersión superior
Dispensador de detergente y de
abrillantadores
4
Bandeja inferior
5
Brazo de aspersión inferior
6
Filtros
7
Placa de características
10
Cesta para cubiertos
11
Compartimento para sal
12
Bloqueo de seguridad de la bandeja
superior
13
Sistema de secado activo:
este sistema permite un mejor secado de
la vajilla
Características técnicas
120
13
Capacidad
12 cubiertos
Altura
850 mm
Altura (sin tapa superior)
820 mm
Anchura
598 mm
Profundidad
598 mm
Peso neto
46 kg
ES
Alimentación eléctrica
220-240 V-50 Hz
Potencia total
1900 W
Potencia de calefacción
1800 W
Potencia de la bomba
100 W
Potencia de la bomba de vaciado
30 W
Presión del grifo de entrada de agua
0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bars)
Intensidad
10 A
Marca registrada del suministrador
Modelo del suministrador
VALBERG
VAL 12C49 D BVT
Capacidad del lavavajillas (número de cubiertos)
12
Clase de eficacia energética
A+
Consumo de energía anual en kWh (280 ciclos)*
285
Consumo de energía (Et) (kWh por ciclo)
1,00
Consumo de electricidad en modo de espera (W) (Po)
0,50
Consumo de electricidad en funcionamiento (W) (Po)
1,00
Consumo de agua anual en litros (cEA) (280 ciclos)**
3.360
Clase de eficacia de secado ***
Nombre del programa estándar****
B
Español
Descripción del aparato
A
Eco a 50 °C
Duración del programa en el ciclo estándar (min)
165
Emisiones acústicas en el aire dB(A)
49
* Consumo de energía anual de 285 kWh, sobre la base de 280 ciclos de lavado estándar
utilizando agua fría y en modo de bajo consumo.
El consumo energético real depende de las condiciones de utilización del electrodoméstico.
** Consumo de agua anual de 3360 litros, sobre la base de 280 ciclos de lavado estándar.
El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del electrodoméstico.
*** Clase de eficacia de secado A en una escala graduada desde G (menos eficacia) hasta A
(mayor eficacia).
**** El programa «Eco 50 °C» es el programa estándar.
El programa estándar corresponde al ciclo de lavado estándar cuya información figura en la
etiqueta y en la ficha del producto.
Este programa es apto para el lavado de la vajilla con un grado de suciedad normal y
constituye el programa más eficiente en cuanto al consumo de agua y energía.
ES
121
C
Utilización del aparato
Español
Instalación del lavavajillas
Colocación del lavavajillas
• Para instalar el lavavajillas, escoja un
lugar en el que pueda colocar y sacar
fácilmente su vajilla.
• No instale su lavavajillas en un lugar en
que la temperatura ambiente pueda ser
inferior a los 0 °C.
• Antes de instalar su lavavajillas, quite
el embalaje del aparato respetando las
advertencias inscritas en el mismo.
• Coloque el lavavajillas próximo a una
entrada y evacuación de agua. Debe instalar
su lavavajillas de manera en que no tenga
que modificar más las conexiones una vez
efectuadas.
• No coja el lavavajillas por la puerta o el
panel de control para desplazarlo.
• Procure dejar un espacio alrededor
del lavavajillas para poder desplazarlo
fácilmente desde delante hacia detrás
durante su limpieza.
• Al instalar el lavavajillas, tenga cuidado de
no aplastar los tubos de entrada y desagüe
de agua. Asimismo, asegúrese de que el
cable de alimentación no quede aplastado
bajo el lavavajillas.
• Regule las patas del lavavajillas para que
esté bien nivelado y estable. La correcta
colocación del lavavajillas es esencial
para que la puerta se abra y se cierre con
facilidad.
• Si la puerta de su lavavajillas no se
cierra correctamente, compruebe que el
lavavajillas esté a nivel y estable en el suelo;
de lo contrario, estabilícelo ajustando las
patas.
Conexión con el suministro de agua
Verifique que su instalación de fontanería
interior permite la instalación de un
lavavajillas. Le recomendamos, además,
instalar un filtro a la entrada de su domicilio
para evitar una posible contaminación
(arena, arcilla, óxido, etc.) causada por la
red de suministro de agua o por la red de
122
ES
fontanería interior que puede provocar
daños en el lavavajillas. Además le ayudará
a prevenir posibles molestias como que la
vajilla se amarillee o que se formen residuos
después del lavado.
Tubo de entrada de agua
No utilice nunca el tubo de entrada de agua
de su antiguo lavavajillas. Utilice el nuevo
tubo proporcionado con su electrodoméstico.
Antes de conectar el tubo de entrada de agua
nuevo o que no haya sido utilizado desde
hace mucho tiempo, deje pasar el agua
por su interior durante un rato. Conecte
manualmente el tubo
de entrada de agua
directamente en el grifo
de entrada. La presión
del grifo debe ser, como
mínimo, de 0,03 MPa y,
como máximo, de 1 MPa.
Si la presión de agua es
superior a 1 MPa, instale
un dispositivo reductor
de presión entre el grifo
y el tubo.
Una vez que se hayan realizado todas
las conexiones, abra el grifo a fondo y
compruebe la estanqueidad. Para proteger
la seguridad de su lavavajillas, cierre
siempre el grifo de entrada de agua tras la
finalización de cada programa.
NOTA: algunos modelos disponen de un
sistema Aquastop. Si su lavavajillas lo
tiene, este va conectado a la corriente y
presenta un voltaje
peligroso. No corte
nunca el conector
de Aquastop y
compruebe que
no esté plegado ni
doblado.
mín. 4 cm
mín. 50 cm
máx. 110 cm
Tubo de desagüe
Se puede conectar el tubo de desagüe tanto
directamente a un desagüe fijo, como a una
conexión especial debajo del fregadero. Con
un tubo acodado especial (si está disponible),
el lavavajillas puede vaciarse directamente
en el fregadero enganchando en su filo
el tubo acodado.
Esta conexión debe
encontrarse, como
mínimo, a 50 cm
y, como máximo, a
110 cm del nivel del
suelo.
ATENCIÓN
Cuando se utiliza un tubo de
desagüe de más de 4 metros, es
posible que la vajilla se quede
sucia. En ese caso, nuestra
sociedad declina cualquier
responsabilidad.
Conexión eléctrica
• La toma con puesta a tierra de su
lavavajillas debe estar conectada a una toma
con puesta a tierra cuya tensión e intensidad
correspondan a los valores previstos (según
las normas vigentes). Si su vivienda no
dispone de una instalación con puesta
a tierra, deberá llamar a un electricista
cualificado para que realice la instalación
de puesta a tierra. En caso de utilización sin
puesta a tierra, nuestra sociedad no podrá
ser considerada responsable por los daños
que podrían producirse.
• Intensidad del fusible interior: 10-16 A.
• Su lavavajillas está configurado para
funcionar en 220-240 V. Si en su domicilio
la tensión disponible es de 110 V, coloque
un transformador 110/220 V- 3000W. El
lavavajillas debe estar desenchufado
durante su colocación.
Utilice sistemáticamente la toma
proporcionada con el electrodoméstico.
• A baja tensión, la eficacia de su aparato
es menor.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante,
el servicio postventa o un técnico de
cualificación similar para evitar cualquier
riesgo. En caso contrario, puede provocar
accidentes.
• Por razones de seguridad, asegúrese
siempre de desenchufar la toma al final de
cada programa de lavado.
• Para evitar cualquier riesgo de descarga
eléctrica, no desenchufe el electrodoméstico
con las manos mojadas.
• Desenchufe siempre su lavavajillas por la
toma. No tire nunca del cable.
ES
C
Español
Utilización del aparato
123
Español
C
Utilización del aparato
Instalación bajo una encimera
Si desea instalar su lavavajillas bajo una encimera, compruebe que dispone de espacio
suficiente bajo la encimera y que la instalación eléctrica y de fontanería le permiten hacerlo
1 . Si considera que el espacio bajo la encimera de su cocina no es suficiente para instalar
su lavavajillas, retire la tapa superior del lavavajillas de la forma indicada en la imagen 2 .
ATENCIÓN
El soporte horizontal bajo el que instala su lavavajillas, una vez que
ha retirado su tapa superior, debe estar estable para evitar cualquier
desequilibrio.
Para retirar la tapa superior del lavavajillas, quite los tornillos que la sostienen situados en
la parte trasera del lavavajillas. Empuje el panel 1 cm desde delante hacia detrás y luego
retírelo.
Ajuste las patas del lavavajillas en función de la pendiente y del nivel del suelo 3 . Instale su
lavavajillas empujándolo bajo la encimera y con cuidado de no doblar ni aplastar los tubos.
124
ES
ATENCIÓN
Una vez que se ha retirado la tapa superior, el lavavajillas se debe colocar en
un lugar cerrado cuyas dimensiones están indicadas a continuación (véase
figura 4).
C
Español
Utilización del aparato
H H
Producto
Sin
aislamiento
Altura
Con aislamiento
Todos los
productos
Para la 2ª
bandeja
Para la 3ª
cesta
820 mm
830 mm
835 mm
ES
125
Español
C
Utilización del aparato
Antes de su primera utilización
• Compruebe que las características técnicas de la red eléctrica y del suministro de agua
corresponden a los valores indicados en las instrucciones de instalación del aparato.
• Retire todos los materiales del embalaje del interior del aparato.
• Ajuste la descalcificación de agua.
• Añada 2 kg de sal en el compartimento de sal y rellénelo con agua hasta el borde.
• Rellene el compartimento con abrillantador.
Importancia del nivel de cal en el agua
Para obtener unos resultados óptimos, el lavavajillas debe funcionar con agua blanda, con
menos cal. De lo contrario, los residuos de cal blanca se depositan en la vajilla y en el interior
del aparato, afectando negativamente al rendimiento del aparato en el lavado y abrillantado,
así como al brillo de su vajilla. Cuando el agua pasa a través del descalcificador, se
desprende de los iones responsables de su dureza y alcanza el grado deseado para obtener
los mejores resultados posibles en el lavado. Según el grado de dureza del agua, estos iones
se acumulan rápidamente en el interior del sistema de descalcificación. Es necesario, por
tanto, recargar el sistema de descalcificación añadiendo sal especial para lavavajillas para
que funcione correctamente durante el siguiente lavado.
Recarga de sal en el compartimento para sal
Utilice una sal descalcificadora específica para lavavajillas. Para introducir la sal en
el compartimento de sal, retire primero la cesta inferior, y luego desenrosque el tapón
girándolo en el sentido inverso de las agujas del reloj 1 2 . Durante su primera
utilización, rellene el compartimento con 2 kg de
sal y complételo con agua 3 hasta el borde. Si se
suministra un embudo 4 con el lavavajillas, utilícelo
en este caso para facilitar la tarea. Limpie la rosca y
vuelva a enroscar el tapón. Retire imperativamente
la sal que haya caído al lado del compartimento en el
fondo del acero inoxidable. Si no desea comenzar un
SAL
lavado inmediatamente después de haber rellenado el
compartimento de sal, comience un programa corto
de lavado para evitar daños de corrosión en el interior
del lavavajillas provocados por el desbordamiento de
sal en el aparato durante el proceso de rellenado. Así,
el exceso de sal se eliminará inmediatamente en el
momento del lavado. Cuando su lavavajillas comience a funcionar el depósito de sal se llena
de agua. Por ello, rellene el depósito con sal antes de comenzar a utilizar su aparato (como
se indica anteriormente).
No lo rellene completamente si utiliza sal en pastillas. Le recomendamos utilizar sal en
grano o en polvo. No utilice jamás sal de mesa en su lavavajillas. En caso contrario, la
eficacia del descalcificador podría disminuir con el paso del tiempo. Si el indicador de sal
situado en el panel de control se enciende, rellene de nuevo el compartimento de sal.
126
ES
Si su lavavajillas está provisto de un indicador de nivel de sal, puede comprobar si la cantidad
de sal es suficiente para el correcto funcionamiento del electrodoméstico. Verifique el
indicador en la tapa del compartimento de sal. Si está verde, significa que el nivel de sal es
suficiente. Si está transparente, se debe añadir sal.
C
Español
Utilización del aparato
Tira de control de la dureza del agua
La eficacia del lavado de su lavavajillas depende del grado de dureza del agua del grifo. Por
esta razón, su lavavajillas cuenta con un sistema que reduce la dureza del agua que recibe.
La eficacia del lavado aumentará con un buen ajuste del sistema. Para conocer el nivel de
dureza del agua en su zona, contacte con el abastecedor de agua. Como alternativa, puede
hacer una prueba con la tira de control (si se proporciona junto con su lavavajillas). Este
control le permitirá modificar los ajustes del descalcificador.
Abra el envoltorio de la tira de control.
Deje correr el agua del grifo durante 1 minuto.
Coloque la tira de control dentro del agua durante
un segundo.
Retire la tira de control y sacúdala.
Espere 1 minuto.
Ajuste su electrodoméstico en función del grado de
dureza del agua constatado en la tira.
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Agua sin cal
Agua con muy poca cal
Agua con poca cal
Agua con un contenido
medio de cal
Agua con cal
Agua con mucha cal
ES
127
C
Utilización del aparato
Español
Ajuste de la utilización de sal
Tabla de ajustes según la dureza del agua
Grado de
Dureza alemana
dureza del agua (dH)
Dureza francesa (dF)
Indicador del
grado de dureza
1
0-5
0-9
Se muestra L1
2
6 - 11
10 - 20
Se muestra L2
3
12 - 17
21 - 30
Se muestra L3
4
18 - 22
31 - 40
Se muestra L4
5
23 - 31
41 - 55
Se muestra L5
6
32 - 50
56 - 90
Se muestra L6
Si el grado de dureza es superior a 90 dF (dureza francesa) o si utiliza agua de pozo, le
recomendamos utilizar un filtro y un dispositivo de tratamiento del agua.
NOTA: el grado de dureza del agua viene ajustado por defecto en el nivel 3.
4
3
2
1
Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua del grifo.
Coloque el selector de programas en el 0 (Reinicializar) con el electrodoméstico
parado. 1
Después de reinicializarlo, pulse el botón Inicio/Pausa y manténgalo presionado. 2
Mientras tanto, ponga en marcha el electrodoméstico pulsando el botón Marcha/
Parada. 4
Manténgalo presionado hasta que las letras «SL» desaparezcan de la pantalla. 2
Suelte este botón cuando las letras «SL» hayan desaparecido de la pantalla. 2
Su electrodoméstico muestra el último ajuste de dureza del agua indicado.
Puede ajustar el grado de dureza del agua pulsando «+» y «-» en la pantalla
3 teniendo en cuenta la tabla de ajustes en función de la dureza del agua.
Después de ajustar el grado de dureza del agua, pulse el botón Marcha/Parada
para guardar los parámetros en la memoria. 4
128
ES
Detergente
Utilice un detergente especialmente elaborado para un lavavajillas doméstico.
Existen en el mercado productos de limpieza que contienen fosfatos y cloro.
Coloque el detergente en el compartimento antes de poner en marcha el electrodoméstico.
Conserve los detergentes en un lugar fresco y seco, lejos del alcance de los niños.
Respete las cantidades indicadas para preservar el medio ambiente. No rellene el
compartimento con más detergente del necesario, su vajilla podría rayarse y el detergente
podría disolverse mal.
Para más información sobre el detergente que utiliza, consulte directamente al fabricante
del detergente.
C
Español
Utilización del aparato
Llenado del compartimento de detergente
T
DE
N
GE
ER
TE
Pulse el pestillo 1 para abrir el
compartimento de detergente, como se
indica en la imagen. Puede medir la cantidad
correcta de detergente por medio de las
líneas presentes en el compartimento.
El compartimento de detergente puede
contener hasta 40 cm3 de detergente. Abra
el envase de detergente para lavavajillas
y vierta en el compartimento grande b
25 cm 3 de detergente si su vajilla está
muy sucia, o 15 cm3 si su vajilla está poco
sucia. 2 Si su vajilla ha permanecido sucia
durante mucho tiempo, tiene residuos de
alimentos secos o ha cargado el lavavajillas
en exceso, vierta 5 cm 3 de detergente en
el compartimente de prelavado y ponga en
marcha su electrodoméstico.
Según el grado de suciedad de la vajilla y la
dureza del agua de su zona, deberá adaptar
la cantidad de detergente utilizado en su
electrodoméstico.
Detergentes combinados
Los fabricantes de detergentes también
proponen detergentes combinados como 2
en 1, 3 en 1, 5 en 1, etc.
Los detergentes 2 en 1 contienen detergente
+ sal o abrillantador. Cuando se utilizan los
detergentes 2 en 1 hay que tener en cuenta
las funciones de la pastilla.
Los demás detergentes en pastilla contienen
detergente + abrillantador + sal + otras
muchas funciones.
De manera general, los detergentes
combinados dan resultados correctos
únicamente en ciertas condiciones de uso.
Estos detergentes contienen abrillantador
y/o sal en cantidades predefinidas.
ES
129
Español
C
Utilización del aparato
Si utiliza este tipo de productos:
• Compruebe siempre en las características
del producto que se trata, efectivamente, de
un producto combinado.
• Compruebe que el detergente utilizado es
idóneo para la dureza del agua de la red de
abastecimiento que suministra el agua al
electrodoméstico.
• Siga las instrucciones que figuran en el
embalaje de estos productos.
• Si estos detergentes se presentan
en pastillas, no los coloque nunca en
la cuba del lavavajillas o en la cesta de
cubiertos. Coloque siempre las pastillas
en el compartimento del dispensador de
detergente.
• Estos detergentes solo dan buenos
resultados para ciertos tipos de utilización.
Si utiliza este tipo de detergentes, debe
contactar al fabricante e informarse sobre
las condiciones de utilización correctas.
• Contacte al fabricante del detergente si
no obtiene buenos resultados en el lavado
de su vajilla (si su vajilla tiene restos de cal
o si permanece húmeda) después de haber
utilizado detergentes 2 en 1 o 3 en 1. La
garantía de su electrodoméstico no incluye
las reclamaciones debidas al uso de este
tipo de detergentes.
Uso aconsejado: para conseguir mejores
re s u l t a d o s s i s e u s a n d e t e rg e n t e s
co m b i n a d o s , u t i l i ce a s i m i s m o s a l y
abrillantador y ajuste la dureza del agua y el
dispensador de abrillantador en la posición
más baja.
P a r a lo s p ro g r a m a s c o r t o s , e s
preferible utilizar detergentes en polvo
mejor que pastillas. En efecto, según los
fabricantes, las pastillas se disuelven de
130
ES
forma diferente en función de la temperatura
y de la duración del ciclo de lavado.
ATENCIÓN
Si encuentra algún problema
utilizando este tipo de
detergente que no había tenido
antes con su lavavajillas,
póngase en contacto
directamente con el fabricante
del detergente.
Si deja de utilizar detergentes combinados:
• Rellene los compartimentos de sal y de
abrillantador.
• Ajuste la dureza del agua en la posición
más elevada y realice un lavado en vacío.
• Luego, ajuste la dureza del agua de la
forma indicada anteriormente.
• Ajuste el dispensador del abrillantador
según el resultado deseado.
Llenado del compartimento de producto
abrillantador y ajuste del dispensador
Utilizamos un producto abrillantador para
impedir que la vajilla quede con restos
d e g o ta s d e a g u a
blanquecinas, restos
de cal y cubierta de
una película blanca,
1
así como para
mejorar el aclarado.
Contrariamente a
la opinión general,
no solo sirve para
obtener una vajilla
más brillante,
s i n o ta m b i é n u n a
vajilla más seca.
2
Por ello debemos
mantener una
cantidad suficiente
de abrillantador en
3
el compartimento
y utilizar sólo
p r o d u c t o s
especialmente
desarrollados para
lavavajillas. Para verter el abrillantador,
desenrosque el tapón del compartimento.
1 Rellene el compartimento hasta que el
indicador de nivel de abrillantador se ponga
negro 2 b . Vuelva a enroscar la tapa de
forma que las pestañas coincidan. Puede
comprobar si debe añadir o no abrillantador
en su lavavajillas mediante el indicador
de nivel de abrillantador situado sobre el
dispensador de detergente. Si el indicador
está negro b , el compartimento contiene
suficiente abrillantador. Si el indicador
está claro a , debe añadir abrillantador
a su lavavajillas. Es posible ajustar el
dispensador de abrillantador de 1 a 6. El
dispensador viene ajustado por defecto en
la posición 3.
ATENCIÓN
Utilice solo abrillantadores
adaptados para lavavajillas. Si
rebasa la cantidad de producto, los
residuos del abrillantador crean
una gran cantidad de espuma
y la calidad del lavado se verá
afectada: limpie el exceso de
abrillantador con un paño.
C
Español
Utilización del aparato
Usted tendrá que aumentar dicho valor si
se forman manchas de agua en su vajilla
después del lavado, y disminuirlo, si se
quedan manchas azules cuando lo limpia
con la mano. 3
Carga del lavavajillas
Si coloca correctamente su vajilla en el
lavavajillas, estará optimizando el consumo
de energía del lavavajillas, así como el
rendimiento del lavado y del secado.
Su electrodoméstico contiene dos bandejas
de carga. Puede utilizar la bandeja inferior
para instalar los utensilios grandes redondos
y profundos tales como platos, cacerolas,
tapaderas, ensaladeras o cubiertos.
La bandeja superior está destinada a
los platitos pequeños, platos de postre,
cuencos, tazas y vasos. Apoye las copas
contra el borde de la bandeja, las rejillas
móviles o la rejilla de soporte de vasos y no
contra los demás utensilios. No deje caer
los vasos altos los unos contra los otros; no
tendrían estabilidad y podrían romperse.
Es preferible colocar los objetos finos y
estrechos en las zonas centrales de las
bandejas.
Puede colocar las cucharas entre los demás
cubiertos para impedir que se peguen las
unas a las otras. Para obtener mejores
resultados, le aconsejamos utilizar la rejilla
para cubiertos.
Para evitar cualquier daño, coloque siempre
los objetos punzantes y con mango largo,
como los tenedores de servir, cuchillos
de pan, etc. con la punta hacia abajo u
horizontalmente en las bandejas.
ATENCIÓN
Coloque sus cubiertos en el
electrodoméstico de forma que
no impidan la rotación de los
brazos de aspersión inferior ni
superior.
ES
131
Español
C
Utilización del aparato
Bandeja superior
Carga de las cestas
Rejillas abatibles
La bandeja superior de su electrodoméstico
contiene dos rejillas abatibles a b .
Puede utilizar estas rejillas abatibles en
posición abierta o cerrada. En posición
abierta a , puede colocar ahí las tazas. En
posición cerrada b , puede colocar ahí los
vasos altos sobre la bandeja. También puede
usar estas rejillas abatibles para colocar
lateralmente los tenedores, las cucharas y
los cuchillos largos.
b
a
Otros métodos de carga de las bandejas
Bandeja inferior
132
ES
Métodos incorrectos de carga
C
Español
Utilización del aparato
ES
133
Español
C
Utilización del aparato
Descripción de los programas
Contenido de los programas
Nombre de los programas
Prelavado
Rápido
Eco
40 °C
50 °C
café, leche, té, carne fría
o verduras de caducidad
rápida
café, leche, té, carne
fría o verduras de
caducidad rápida
bajo
medio
B
A+B
Prelavado
Lavado a
40 °C
Prelavado
Fin
Aclarado en
frío
Lavado a
50°C
Aclarado en
caliente
Aclarado en
caliente
Fin
Secado
Temperatura de los programas
Tipo de restos de alimentos
Realice un prelavado para
aclarar la vajilla y eliminar los
restos a la espera de llenar
una carga completa; después,
seleccione un programa
Grado de suciedad
Cantidad de detergente B:
25 cm3/15 cm3
Fin
Duración del programa (min)
15
30
165
Consumo de electricidad
(kWh)
0,02
0,90
1,00
Consumo de agua (litros)
4,5
12,4
12,0
ATENCIÓN
No se tiene en cuenta la etapa de secado en los programas cortos. Los valores
indicados anteriormente se han obtenido en condiciones de laboratorio de
acuerdo con las normas aplicables.
134
ES
Súper 50' 65 °C
Intensivo
Higiene
65 °C
65 °C
70 °C
sopas, salsas, pasta, huevos,
arroz pillaw, patatas y platos
horneados, alimentos fritos
sopas, salsas, pasta, huevos, arroz
pillaw, patatas y platos horneados,
alimentos fritos
Platos muy sucios en espera durante
mucho tiempo o que requieran
un lavado en buenas condiciones
higiénicas
medio
alto
alto
A+B
A+B
A+B
Lavado a
65°C
Prelavado a 45 °C
Prelavado a 50 °C
Aclarado con
agua tibia
Lavado a 65 °C
Lavado a 70 °C
Aclarado en
caliente
Aclarado en
caliente
Aclarado con
agua tibia
Fin
Aclarado en
frío
Aclarado en
frío
Secado
Aclarado en
caliente
Fin
Secado
C
Español
Utilización del aparato
Fin
50
117
127
1,35
1,61
1,8
12,7
17,2
16,5
ATENCIÓN
Estos valores varían en función de las condiciones y del entorno de utilización
del producto (tensión de la red eléctrica, presión del agua, temperatura de
llegada del agua y temperatura ambiente).
ES
135
Español
C
Utilización del aparato
Utilización
Conozca su electrodoméstico
8
1
2
3
4 5
6
1. Botón de Marcha/Parada
Al pulsar el botón de Marcha/Parada, se
enciende el indicador de Inicio/Pausa.
6. Selector de programas
Seleccione el programa adecuado para su
vajilla con el selector de programas.
2. Indicador de tiempo restante
El indicador de tiempo restante muestra
l a d u r a c i ó n d e l o s p ro g r a m a s y e l
tiempo restante del programa en curso.
Además, puede ajustar el inicio diferido
de un programa pulsando los botones del
indicador antes de que se ponga en marcha
el programa en cuestión. Si cambia el inicio
diferido, puede ajustar la hora pulsando el
botón Inicio/Pausa y utilizando los botones
del indicador. Vuelva a pulsar el botón Inicio/
Pausa para activarlo.
7. Indicador de nivel de sal
Para comprobar si la cantidad de sal
d e l d e s c a lc i f i c a d o r d e l a g u a e n s u
electrodoméstico es suficiente o no,
controle el indicador de nivel de sal en la
pantalla. Cuando el indicador de nivel de sal
parpadee, llene de inmediato el depósito de
sal.
Indicador de nivel de líquido abrillantador
Para comprobar si el lavavajillas contiene
una cantidad suficiente de líquido
abrillantador, compruebe el indicador de
nivel de líquido abrillantador en la pantalla.
Cuando el indicador de nivel de líquido
abrillantador parpadee, llene de inmediato
el depósito de líquido abrillantador.
3. Tirador de la puerta
El tirador de la puerta permite abrir y cerrar
la puerta del electrodoméstico.
4. Opción de media carga
Al seleccionar el modo de «media carga»
de su lavavajillas, se acorta la duración de
los programas seleccionados y se reduce el
consumo de electricidad y de agua.
5. Botón Inicio/Pausa
Al pulsar el botón Inicio/Pausa, el programa
elegido por medio del selector se activa y el
indicador de Lavado/Secado se enciende.
Cuando se detiene el electrodoméstico y
el indicador LED de Lavado se enciende, el
indicador LED de Inicio/Pausa parpadea.
136
7
ES
8. Indicadores de la tabla de programas
Puede controlar el desarrollo del programa
con ayuda de los indicadores de la tabla de
programas situados en el panel de control.
· Lavado
· Aclarado
· Secado
· Finalizado
Funcionamiento del bloqueo para niños
Si desea activar el bloqueo para niños, pulse simultáneamente los botones «+» y «-» del
indicador de tiempo restante durante 3 segundos. Se muestra entonces la señal «CL»
durante 2 segundos en el indicador de tiempo restante. Para desactivar el bloqueo para
niños, pulse simultáneamente los botones «+» y «-» durante 3 segundos. La señal «CL»
parpadeará 2 veces.
C
Español
Utilización del aparato
Apagado y elección de un programa
Encender el electrodoméstico
El indicador del botón del programa de Inicio/
Pausa se apaga una vez que dicho programa
se ha puesto en marcha y cuando el indicador
del programa de Lavado/Secado se enciende.
Cuando se pulsa el botón de
Marcha/Parada, el indicador
Inicio/Pausa se enciende.
1. Pulse el botón Marcha/
Parada.
2. Seleccione el programa
correspondiente a su vajilla
con el selector de programas.
3. Inicie el programa pulsando
el botón Inicio/Pausa.
Controlar el desarrollo del programa
Puede controlar el desarrollo del programa con ayuda de los testigos de seguimiento del
programa situados en el panel de control.
El indicador de Lavado/Secado permanece
encendido durante todo el proceso de
lavado y aclarado. Durante el secado, la
máquina se mantiene en silencio durante
aproximadamente 40 a 50 minutos.
Una vez terminado el programa,
se enciende el indicador Fin.
No abra la puerta hasta que el
indicador Fin se encienda.
ES
137
Español
C
Utilización del aparato
Modificar un programa
Si desea cambiar el programa mientras un programa de lavado esté en curso:
Cuando se haya parado el
programa, seleccione el programa
que desee con el selector.
Pulse una vez el
botón Inicio/Pausa.
El nuevo programa activado
retomará el curso del
programa antiguo.
Inicie el programa que acaba de
seleccionar pulsando de nuevo el
botón Inicio/Pausa.
Modificar un programa con puesta a cero
Si desea anular un programa e iniciar otro programa de lavado:
Pulse una vez el botón de
Inicio/Pausa.
Gire el selector de programas
para comenzar la reinicialización.
El programa se anulará cuando el
indicador de Secado se apague y el
indicador de Fin se encienda.
Pulse una vez el botón de
Inicio/Pausa.
El electrodoméstico evacuará el
agua durante unos 30 segundos.
Apagar el electrodoméstico
Desenchufe el cable de la toma
de alimentación. Cierre el grifo
de agua.
Cuando se encienda el indicador
de Fin, apague el electrodoméstico
con el botón de Marcha/Parada.
138
ES
Observaciones: puede abrir ligeramente la puerta para permitir que el lavavajillas acelere
el proceso de secado al término de un programa.
Si abre la puerta del lavavajillas durante el lavado o durante un corte del suministro
eléctrico, el programa se volverá a iniciar cuando se cierre la puerta o cuando se restablezca
el suministro eléctrico.
D
Español
Información práctica
Si se produce un corte del suministro eléctrico o si la puerta del lavavajillas se abre durante
el proceso de secado, el programa continuará a partir del punto donde se detuvo.
Mantenimiento y limpieza
Una limpieza regular de
su electrodoméstico
prolongará su vida útil.
En el interior de la cuba se
puede acumular grasa y cal.
En ese caso:
- Rellene el compartimento
con detergente, seleccione un
programa a alta temperatura
y ponga el electrodoméstico
en marcha sin vajilla.
S i e ste p ro ce d i m i e n to
resulta insuficiente, utilice
p ro d u c to s d e l i m p i e z a
especiales disponibles en
el mercado. (Productos de
limpieza especiales para
lavavajillas).
habitualmente las juntas con
un paño húmedo.
L i m p i e z a
d e l
electrodoméstico
Limpie los filtros después de
cada lavado y los brazos de
aspersión al menos una vez
a la semana.
D e s e n c h u f e
s u
electrodoméstico y cierre el
grifo de entrada de agua antes
de empezar a limpiar. No
utilice un producto abrasivo.
Limpie el electrodoméstico
con un producto suave y un
paño húmedo.
Filtros
Limpieza de las juntas de la C o m p r u e b e s i s e h a n
acumulado restos de
puerta
- Para limpiar todos los alimentos en el filtro y el
residuos acumulados en microfiltro.
las juntas de la puerta, lave
ES
139
Español
D
Información práctica
En caso de presencia de
restos de alimentos, quite
los filtros y límpielos con
cuidado con agua.
a. Microfiltro exterior
b. Filtro de residuos interior
c. Filtro tamiz de metal o
plástico
Pa ra s a ca r y l i m p i a r e l
grupo de filtrado, gírelo en
el sentido contrario al de
las agujas del reloj y quítelo
levantándolo. 1
Enjuáguelo bajo el grifo con
abundante agua. Vuelva a
colocar el filtro de residuos
en el microfiltro con cuidado
de hacer coincidir las marcas
de referencia. Coloque el
conjunto en el filtro de metal
o plástico y gírelo en el
sentido de la flecha (sentido
de las agujas del reloj);
el conjunto se encuentra
bloqueado cuando se ve la
flecha en el microfiltro. 4
• No utilice nunca el
lavavajillas sin filtro.
• La eficacia de su
electrodoméstico disminuirá
si el filtro no se ha colocado
correctamente.
• La limpieza de los
filtros es esencial para el
Tire del filtro de metal o correcto funcionamiento del
electrodoméstico.
plástico y sáquelo. 3
Separe después el filtro de
residuos del microfiltro. 2
140
ES
Brazos de aspersión
Compruebe que los
surtidores de los brazos de
aspersión superior e inferior
no estén obstruidos. Si están
obstruidos, quite los brazos
de aspersión y límpielos con
agua corriente. Para retirar
el brazo de lavado inferior,
tire de él hacia arriba. En
cuanto al brazo superior,
quite la tuerca girándola
hacia la izquierda. Apriete
b i e n l a t u e rca c u a n d o
vuelva a colocar el brazo de
aspersión superior.
Filtros del tubo de entrada
de agua
El filtro del tubo de entrada
de agua impide que su
electrodoméstico se averíe
debido a cualquier impureza
(arena, arcilla, óxido, etc.) que
se encuentre eventualmente
en la red de abastecimiento
o en el sistema de tubería
interior y evita cualquier otra
molestia, como el amarilleo
de la vajilla o la formación de
residuos después del lavado.
Compruebe con regularidad
el filtro y el tubo de entrada
de agua y límpielos si fuera
necesario. Para limpiar el
filtro, cierre el grifo y quite
el tubo.
Quite el filtro del tubo y el
filtro del lado de la entrada
del lavavajillas y límpielos
bajo el grifo. Vuelva a colocar
los filtros limpios y el tubo en
su sitio.
ES
D
Español
Información práctica
141
Español
D
142
Información práctica
Códigos de avería y comprobaciones en caso de fallo
CÓDIGO DE
ERROR
DESCRIPCIÓN DEL
ERROR
CONTROLES
F5
Suministro de agua
inadecuado
• Compruebe que el grifo de entrada de
agua esté completamente abierto y que no
haya ninguna interrupción del suministro.
• Cierre el grifo de entrada de agua, separe
el tubo de entrada de agua del grifo y limpie
el filtro del extremo del empalme del tubo.
• Vuelva a poner en marcha el
electrodoméstico y póngase en contacto
con el servicio postventa si el error persiste.
F3
Llegada continua de agua
• Cierre el grifo.
• Póngase en contacto con el servicio
postventa.
F2
No se evacúan las
aguas residuales del
electrodoméstico.
• El tubo de evacuación está obstruido.
• Los filtros del lavavajillas pueden estar
obstruidos.
• Detenga el lavavajillas y active el mando
de anulación del programa.
• Si el error continúa, contacte al servicio
postventa.
F8
Fallo del elemento
calefactor
• Póngase en contacto con el servicio
postventa.
F1
• Detenga su aparato y cierre el grifo.
Activación de la alarma en
• Póngase en contacto con el servicio
caso de desbordamiento
postventa.
FE
Tarjeta electrónica
defectuosa
Contacte al servicio postventa.
F7
Fallo por recalentamiento
(la temperatura del
aparato es demasiado
elevada)
Contacte al servicio postventa.
F6
Sensor de calor
defectuoso
Contacte al servicio postventa.
ES
Uno de los testigos
luminosos del desarrollo del
ciclo se enciende y el testigo
luminoso Inicio/Pausa se
enciende y se apaga
La puerta está abierta. Cierre
la puerta.
antidesbordamiento está
activada.
• Cierre el grifo y póngase
en contacto con el servicio
postventa.
D
Español
Información práctica
L o s te st i g o s l u m i n o s o s
de desarrollo del ciclo no
El programa no se pone en se apagan después de un
marcha
lavado
• Compruebe que la toma de P u l s e l a t e c l a M a rc h a /
Parada para apagar el
corriente está enchufada.
• Compruebe los fusibles de electrodoméstico.
su instalación.
• Compruebe que el grifo de Quedan restos de detergente
entrada de agua esté abierto. en el compartimento de
• Compruebe que ha cerrado detergente
Ha introducido detergente
la puerta del lavavajillas.
• Compruebe que ha en un compartimento
apagado el electrodoméstico húmedo. Compruebe que
pulsando el botón Marcha/ e l c o m p a r t i m e n t o e s t é
seco antes de introducir el
Parada.
• Compruebe que los filtros detergente.
de entrada de agua y los
filtros del lavavajillas no Queda agua en el interior
estén obstruidos.
del electrodoméstico al final
del programa
L o s te st i g o s l u m i n o s o s • El tubo de vaciado está
Lavado y Fin parpadean sin aplastado o plegado.
• Los filtros interiores están
interrupción
•
L a
s e g u r i d a d obstruidos.
ES
143
Español
D
Información práctica
• El programa no se ha
terminado aún.
E l e le c t ro d o m é st i co s e
detiene durante el lavado
• Avería de la corriente
eléctrica.
• Corte del suministro de
agua.
• Programa suspendido.
• El programa seleccionado
no es el adecuado y
la temperatura no es
suficientemente alta.
• El brazo de aspersión
está obstruido por restos de
alimentos.
• Los filtros interiores están
obstruidos.
• L o s f i l t ro s e st á n m a l
Se oyen ruidos provocados colocados.
por el movimiento de la • La bomba de desagüe está
vajilla y por golpes durante bloqueada.
el lavado
• La vajilla no está colocada P re s e n c i a d e m a n c h a s
blancas en la vajilla
correctamente.
• El brazo de aspersión • La cantidad de detergente
no es suficiente.
golpea la vajilla.
• El ajuste del dispensador
Quedan restos de alimentos d e l a b r i l l a n t a d o r e s t á
demasiado bajo.
en la vajilla
• La vajilla está mal colocada • Falta de sal regeneradora
en el lavavajillas; el agua a pesar del alto grado de
rociada por los brazos de dureza del agua.
aspersión no alcanza los • El ajuste del descalcificador
es demasiado bajo.
sitios mal lavados.
• La bandeja está demasiado • La tapa del compartimento
de sal está mal cerrada.
cargada.
• La vajilla se roza entre ella. La vajilla no se seca
• La cantidad de detergente • Se ha seleccionado un
no es suficiente.
programa sin secado.
144
ES
• El ajuste del dispensador
del abrillantador está
demasiado bajo.
• Se ha sacado la vajilla
antes de finalizar el ciclo
de secado. Espere a que se
encienda el testigo luminoso
Fin, antes de abrir la puerta
del lavavajillas.
• Cantidad de sal en el agua
de lavado elevada.
• Tapa del compartimento de
sal mal cerrada.
• Se ha introducido demasiada
sal en el lavavajillas. La sal
se ha salido en la cuba.
• Puesta a tierra defectuosa.
D
Español
Información práctica
Llame al servicio postventa
Presencia de manchas de si el problema continúa
después de haber realizado
óxido en la vajilla
• Vajilla de acero inoxidable t o d o s l o s c o n t r o l e s
mencionados o en caso de
de mala calidad.
un mal funcionamiento no
descrito anteriormente.
Informaciones prácticas y útiles
1. Cuando no vaya a usar su
electrodoméstico durante un
tiempo prolongado:
• Desenchufe el lavavajillas y
corte el agua.
• Deje la puerta ligeramente
entreabierta para impedir
l a fo r m a c i ó n d e o lo re s
desagradables.
• Mantenga el interior del
electrodoméstico limpio.
2. Eliminación de gotas de
agua en la vajilla:
• L a ve l a va j i l l a co n e l
programa intensivo.
• Retire todos los
recipientes metálicos del
electrodoméstico.
• No ponga demasiado
detergente.
3. Si coloca correctamente
su vajilla en el
electrodoméstico, estará
ES
145
Español
D
Información práctica
9. Si el electrodoméstico
e stá e n u n l u g a r d o n d e
existen riesgos de helada,
debe vaciar completamente
e l a g u a re s t a n t e e n e l
4. Retire los restos de comida electrodoméstico.
de mayor tamaño antes de
colocar la vajilla sucia en el Cierre el grifo de entrada
d e a g u a , d e s e n c h u fe e l
lavavajillas.
tubo de entrada de agua y
5 . H a g a f u n c i o n a r e l ponga los 2 tubos en el suelo
lavavajillas una vez que esté (entrada y salida de agua)
para evacuar el máximo de
completamente lleno.
agua. A continuación, quite
6. Utilice el programa de el filtro interior y elimine el
remojo únicamente si es agua restante con la ayuda
de un estropajo o esponja.
necesario.
optimizando el consumo
de energía del lavavajillas,
así como el rendimiento del
lavado y del secado.
7. Consulte la información
sobre los programas y la
tabla de valores medios de
consumo cuando elija un
programa.
8. Este electrodoméstico
puede alcanzar temperaturas
elevadas por lo que no es
aconsejable colocarlo al lado
del frigorífico.
146
ES
Eliminación del aparato
Conformidad con las normas y datos de prueba / Declaración de conformidad CE
Todas las etapas de fabricación de este lavavajillas se ajustan a las normas de seguridad
estipuladas en todas las directivas aplicables de la Comunidad europea:
2004/108/CE, 2006/95/CE, IEC 436/DIN 44990, EN 50242.
D
Español
Información práctica
Tiempo de disponibilidad de las piezas sueltas funcionales: 6 años a partir de la fecha de
fabricación del producto.
RECOGIDA SELECTIVA DE LOS RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este electrodoméstico lleva el símbolo RAEE (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos) que significa que al final de su vida útil,
no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de
clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los
residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor
como del usuario.
que
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo
se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo
ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos
domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar público
de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras
aplicaciones de conformidad con la directiva.
ES
147
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
ES
Este producto está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra* contra cualquier
avería originada por un defecto de fabricación o de los materiales. Esta garantía no cubre
los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un
desgaste anormal del producto.
*mediante presentación del comprobante de caja.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC