Campbell Hausfeld NS2190 Manual de usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2-Fr
Feuillet D’Instructions Modèles NS3490 et NS2190
Cloueuse à
Charpente
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
IN704300AV 8/05
Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American
National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2005 Campbell Hausfeld
BUILT TO LAST
sans que la cloueuse soit en contact
avec la surface. Le bout de la cloueuse
est ensuite tappée contre la surface
causant l’enfoncement d’un clou.
Chaque fois que le Mécanisme De
Déclenchement Par Contact est appuyé,
un clou est enfonçé dans la surface de
travail. Faites bien attention parce
qu’un clou sera enfonçé chaque fois
que le mécanisme de déclenchement
par contact (WCE) soit appuyé contre
n’importe quelle surface.
Puisque l’outil peut être activé sans
retirer le doigt de la gâchette, ceci est
considéré un mode moins restrictif
pour les utilisateurs qui ont plus d’ex-
périence.
Pour remettre l’outil dans le mode
cycle unique, verrouiller le levier sur la
gâchette dans la position supérieure.
MODE DE CONVERSION
Pour convertir l’outil d’un mode à
l’autre:
1. Retirer le joint torique du côté de la
goupille de gâchette.
2. Retirer la goupille de gâchette, la
gâchette et le ressort de gâchette.
3. Neutraliser seulement la gâchette.
4. Replacer le ressort de gâchette, la
gâchette, la goupille de gâchette et
le joint torique.
Mode de Conversion
Nota:
Esta clavadora para estructuras
se envía con el gatillo NEGRO de modo
de ciclo único instalado.
Siempre
sepa cuál
es el modo de operación de la clavado-
ra antes de usarla. Si no sabe, puede
ocasionar la muerte o lesiones person-
ales graves.
Modos de operación
Las clavadoras para armazones de lis-
tones de madera pueden ponerse en
funcionamiento en el modo de “Ciclo
único” o “Disparo inferior”. La clavado-
ra opera en el modo de ciclo único. Se
incluye un gatillo “rojo” para el modo
“Disparo inferior” como accesorio con
la herramienta.
MODO DE CICLO ÚNICO
Cuando está instalado el gatillo negro,
la clavadora está en modo de ciclo
único. Se recomienda este método
cuando se requiere una colocación pre-
cisa de los clavos. La operación en este
modo requiere que se tire del gatillo
cada vez que se coloque un clavo. La
clavadora se puede accionar apretando
el elemento de contacto de trabajo
contra la superficie de trabajo, y luego,
tirando del gatillo o, de lo contrario, la
clavadora se puede accionar tirando del
gatillo, y luego presionando el elemen-
to de contacto de trabajo contra la
superficie de trabajo.
El gatillo deberá soltarse luego de
haber clavado cada sujetador para per-
mitir que la herramienta se reajuste.
Como la herramienta sólo puede acti-
varse retirando primero el dedo del
gatillo, éste se considera un modo más
restrictivo y seguro para usuarios con
menos experiencia.
MODO DE DISPARO INFERIOR
Cuando está instalado el gatillo rojo, la
clavadora está en modo de disparo
inferior. Se recomienda este método
cuando se requiere una colocación de
clavos menos precisa. La operación en
este modo requiere que se presione el
gatillo con el clavo fuera de la superfi-
cie de trabajo. Luego, la nariz de la
!
ADVERTENCIA
clavadora se pega contra la superficie
de trabajo colocando un clavo.
Cada vez que el elemento de contacto
de trabajo (WCE) se presiona, se coloca
un clavo en la superficie de trabajo. Se
deberá tener extremo cuidado porque
siempre se colocará un clavo cuando el
WCE se presiona contra cualquier
superficie.
Como la herramienta puede activarse
sin retirar el dedo del gatillo, éste se
considera un modo menos restrictivo,
adecuado para usuarios con más expe-
riencia.
Para cambiar a la herramienta nueva-
mente al modo de ciclo único, fije la
palanca en el gatillo en la posición
superior.
CONVERSIÓN DE MODO
Para convertir la herramienta de un
modo al otro:
1. Retire el anillo en O que se encuen-
tra a un lado del pasador del gatillo.
2. Retire el pasador del gatillo, el gatil-
lo y el resorte del gatillo.
3. Cambie sólo el gatillo.
4. Vuelva a colocar el resorte del gatil-
lo, el gatillo, el pasador del gatillo y
el anillo en O.
No intente modificar los componentes
de gatillo de modo alguno, ni intente
Hoja de Instrucciones Modelos NS3490 y NS2190
usar ningún otro componente de gatil-
lo que no sean los diseñados para esta
herramienta.
Vea el manual de la herramienta para
obtener más información sobre
Seguridad y Funcionamiento.
Póngase en contacto con su represen-
tante Campbell Hausfeld si tiene algu-
na pregunta.
Clavador de
Armazones
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
IN704300AV 8/05
Las clavadoras de Campbell Hausfeld Nailers cumplen o exceden los estándards de la Industria
establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA .
© 2005 Campbell Hausfeld.
BUILT TO LAST
3-Sp
Conversión De Modo
le ressort de gâchette
le joint torique
la goupille de gâchette
la gâchette
el resorte del gatillo
Anillo en O
el pasador del gatillo
el gatillo
Note:
Cette cloueuse d’encadrement est
expédiée avec la gâchette en mode de
cycle unique NOIRE installée.
Toujours
connaître le mode de fonctionnement
de la cloueuse avant de l’utiliser.
Manque de se familiariser avec le mode
de fonctionnement peut résulter en
mortalité ou en blessures personnelles
sérieuses.
Modes De Fonctionnement
Les cloueuses pour charpentes peuvent
fonctionner dans le mode “Cycle
Unique” ou “Déclenchement Du Bas”.
La cloueuse est livrée dans le mode
cycle unique. Une gâchette ‘rouge’ dis-
tincte pour le mode ‘Déclenchement du
bas’ est incluse avec l’outil comme acces-
soire.
MODE À CYCLE UNIQUE
Lorsque la gâchette noire est installée,
la cloueuse est dans le mode cycle
unique. Cette méthode est recom-
mandée lorsque le placement pécis du
clous est requis. Le fonctionnement
dans ce mode nécessite que la gâchette
soit tirée chaque fois qu’un clou soit
enfonçé. La cloueuse peut être action-
née en appuyant le mécanisme de
déclenchement par contact (WCE) con-
tre la surface de travaille et ensuite en
tirant sur la gâchette.
La gâchette doit être relâchée après
l’enfoncement de chaque attache pour
le permettre de se réenclencher.
Puisque l’outil peut être activé
seulement en retirant d’abord le doigt
de la gâchette, ceci est considéré un
mode plus restrictif et plus sécuritaire
pour les utilisateurs qui ont moins d’ex-
périence.
DÉCLENCHEMENT DU BAS
Lorsque la gâchette rouge est installée,
la cloueuse est dans le mode
déclenchement du bas. Cette méthode
est recommandée lorsque le placement
précis des clous est moins important.
Le fonctionnement dans ce mode
nécessite que la gâchette soit appuyée
!
AVERTISSEMENT
Il ne faut pas essayer de modifier les
composants de la gâchette de quelque
façon que ce soit ni essayer d’utiliser
tout autre composant de gâchette que
ceux prévus pour cet outil.
Consulter le manuel de l’outil pour
d’autre information sur la Sécurité et le
Fonctionnement.
Pour toutes questions, contacter le
représentant Campbell Hausfeld.

Transcripción de documentos

Modèles NS3490 et NS2190 Feuillet D’Instructions S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence. Cloueuse à Charpente BUILT TO LAST Note: Cette cloueuse d’encadrement est expédiée avec la gâchette en mode de cycle unique NOIRE installée. ! AVERTISSEMENT Toujours connaître le mode de fonctionnement de la cloueuse avant de l’utiliser. Manque de se familiariser avec le mode de fonctionnement peut résulter en mortalité ou en blessures personnelles sérieuses. Modes De Fonctionnement Les cloueuses pour charpentes peuvent fonctionner dans le mode “Cycle Unique” ou “Déclenchement Du Bas”. La cloueuse est livrée dans le mode cycle unique. Une gâchette ‘rouge’ distincte pour le mode ‘Déclenchement du bas’ est incluse avec l’outil comme accessoire. MODE À CYCLE UNIQUE Lorsque la gâchette noire est installée, la cloueuse est dans le mode cycle unique. Cette méthode est recommandée lorsque le placement pécis du clous est requis. Le fonctionnement dans ce mode nécessite que la gâchette soit tirée chaque fois qu’un clou soit enfonçé. La cloueuse peut être actionnée en appuyant le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) contre la surface de travaille et ensuite en tirant sur la gâchette. La gâchette doit être relâchée après l’enfoncement de chaque attache pour le permettre de se réenclencher. ADVERTENCIA Modos de operación Las clavadoras para armazones de listones de madera pueden ponerse en funcionamiento en el modo de “Ciclo único” o “Disparo inferior”. La clavadora opera en el modo de ciclo único. Se incluye un gatillo “rojo” para el modo “Disparo inferior” como accesorio con la herramienta. Puisque l’outil peut être activé sans retirer le doigt de la gâchette, ceci est considéré un mode moins restrictif pour les utilisateurs qui ont plus d’expérience. MODE DE CONVERSION Pour convertir l’outil d’un mode à l’autre: 1. Retirer le joint torique du côté de la goupille de gâchette. 2. Retirer la goupille de gâchette, la gâchette et le ressort de gâchette. 3. Neutraliser seulement la gâchette. 4. Replacer le ressort de gâchette, la gâchette, la goupille de gâchette et le joint torique. Il ne faut pas essayer de modifier les composants de la gâchette de quelque façon que ce soit ni essayer d’utiliser tout autre composant de gâchette que ceux prévus pour cet outil. Consulter le manuel de l’outil pour d’autre information sur la Sécurité et le Fonctionnement. Pour toutes questions, contacter le représentant Campbell Hausfeld. Mode de Conversion Puisque l’outil peut être activé seulement en retirant d’abord le doigt de la gâchette, ceci est considéré un mode plus restrictif et plus sécuritaire pour les utilisateurs qui ont moins d’expérience. le joint torique DÉCLENCHEMENT DU BAS Lorsque la gâchette rouge est installée, la cloueuse est dans le mode déclenchement du bas. Cette méthode est recommandée lorsque le placement précis des clous est moins important. Le fonctionnement dans ce mode nécessite que la gâchette soit appuyée la gâchette la goupille de gâchette Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002. © 2005 Campbell Hausfeld 2-Fr MODO DE CICLO ÚNICO Cuando está instalado el gatillo negro, la clavadora está en modo de ciclo único. Se recomienda este método cuando se requiere una colocación precisa de los clavos. La operación en este modo requiere que se tire del gatillo cada vez que se coloque un clavo. La clavadora se puede accionar apretando el elemento de contacto de trabajo contra la superficie de trabajo, y luego, tirando del gatillo o, de lo contrario, la clavadora se puede accionar tirando del gatillo, y luego presionando el elemento de contacto de trabajo contra la superficie de trabajo. El gatillo deberá soltarse luego de haber clavado cada sujetador para permitir que la herramienta se reajuste. Como la herramienta sólo puede activarse retirando primero el dedo del gatillo, éste se considera un modo más restrictivo y seguro para usuarios con menos experiencia. le ressort de gâchette IN704300AV 8/05 Clavador de Armazones BUILT TO LAST Siempre ! sepa cuál es el modo de operación de la clavadora antes de usarla. Si no sabe, puede ocasionar la muerte o lesiones personales graves. Chaque fois que le Mécanisme De Déclenchement Par Contact est appuyé, un clou est enfonçé dans la surface de travail. Faites bien attention parce qu’un clou sera enfonçé chaque fois que le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) soit appuyé contre n’importe quelle surface. Pour remettre l’outil dans le mode cycle unique, verrouiller le levier sur la gâchette dans la position supérieure. Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia. Nota: Esta clavadora para estructuras se envía con el gatillo NEGRO de modo de ciclo único instalado. sans que la cloueuse soit en contact avec la surface. Le bout de la cloueuse est ensuite tappée contre la surface causant l’enfoncement d’un clou. Modelos NS3490 y NS2190 Hoja de Instrucciones clavadora se pega contra la superficie de trabajo colocando un clavo. Cada vez que el elemento de contacto de trabajo (WCE) se presiona, se coloca un clavo en la superficie de trabajo. Se deberá tener extremo cuidado porque siempre se colocará un clavo cuando el WCE se presiona contra cualquier superficie. Como la herramienta puede activarse sin retirar el dedo del gatillo, éste se considera un modo menos restrictivo, adecuado para usuarios con más experiencia. Para cambiar a la herramienta nuevamente al modo de ciclo único, fije la palanca en el gatillo en la posición superior. CONVERSIÓN DE MODO Para convertir la herramienta de un modo al otro: 1. Retire el anillo en O que se encuentra a un lado del pasador del gatillo. 2. Retire el pasador del gatillo, el gatillo y el resorte del gatillo. 3. Cambie sólo el gatillo. 4. Vuelva a colocar el resorte del gatillo, el gatillo, el pasador del gatillo y el anillo en O. usar ningún otro componente de gatillo que no sean los diseñados para esta herramienta. Vea el manual de la herramienta para obtener más información sobre Seguridad y Funcionamiento. Póngase en contacto con su representante Campbell Hausfeld si tiene alguna pregunta. No intente modificar los componentes de gatillo de modo alguno, ni intente Conversión De Modo el resorte del gatillo Anillo en O MODO DE DISPARO INFERIOR Cuando está instalado el gatillo rojo, la clavadora está en modo de disparo inferior. Se recomienda este método cuando se requiere una colocación de clavos menos precisa. La operación en este modo requiere que se presione el gatillo con el clavo fuera de la superficie de trabajo. Luego, la nariz de la el gatillo el pasador del gatillo Las clavadoras de Campbell Hausfeld Nailers cumplen o exceden los estándards de la Industria establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA . © 2005 Campbell Hausfeld. 3-Sp IN704300AV 8/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Campbell Hausfeld NS2190 Manual de usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para