Transcripción de documentos
HP Officejet Pro 3610/3620 e-All-inOne blanco y negro
Guía del Usuario
Información sobre Copyright
© 2013 Copyright Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Edición 1, 4/2013
Hewlett-Packard Company, avisos
La información contenida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida
la reproducción, adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por escrito de
Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos
por las leyes de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos y los
servicios de HP quedan estipuladas en la
declaración expresa de garantía que acompaña a
dichos productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de los posibles
errores técnicos o editoriales ni de las omisiones
que pudieran haberse producido en este
documento.
Marcas registradas
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows
Vista, Windows 7 y Windows 8 son marcas
comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas registradas en EE.UU.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad
siempre que vaya a usar este producto para
reducir el riesgo de daños por fuego o descarga
eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de la
documentación que viene con la impresora.
2. Tenga presente todos los avisos y las
instrucciones indicadas en el producto.
3. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe
este producto de las tomas de corriente de pared.
4. No instale ni utilice este producto cerca de
agua o cuando esté mojado.
5. Instale el producto de manera segura sobre
una superficie estable.
6. Instale el producto en un lugar protegido donde
nadie pueda pisar el cable de alimentación
eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
7. Si el producto no funciona normalmente,
consulte Solucionar problemas.
8. No hay piezas que el usuario pueda reparar
dentro de la impresora. Confíe las tareas de
servicio a personal de servicio calificado.
Contenido
1
Primeros pasos
Accesibilidad.........................................................................................................................................................................7
HP EcoSolutions (HP y el entorno)......................................................................................................................................7
Gestión del consumo de energía...................................................................................................................................8
Optimizar los suministros de impresión..........................................................................................................................9
Conocimiento de las piezas de la impresora........................................................................................................................9
Vista frontal.....................................................................................................................................................................9
Área de suministros de impresión................................................................................................................................10
Vista posterior...............................................................................................................................................................10
Uso del panel de control de la impresora...........................................................................................................................11
Resumen de los botones y los indicadores luminosos.................................................................................................11
Cambiar los ajustes de la impresora............................................................................................................................11
Seleccionar un modo..............................................................................................................................................12
Modificar la configuración de modo .......................................................................................................................12
Cambiar los ajustes de la impresora......................................................................................................................12
Soluciones digitales HP......................................................................................................................................................12
Seleccione el papel de impresión.......................................................................................................................................12
Selección de papeles para impresión y copia..............................................................................................................13
Sugerencias para elegir el papel..................................................................................................................................13
Cargar un original en el cristal del escáner........................................................................................................................14
Cargue un original en el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).............................14
Cargar papel.......................................................................................................................................................................15
Carga de papel de tamaño estándar............................................................................................................................16
Carga de sobres...........................................................................................................................................................16
Cargar tarjetas..............................................................................................................................................................17
Mantenimiento de la impresora..........................................................................................................................................18
Limpiar el cristal del escáner y el respaldo de la tapa..................................................................................................18
Limpiar el exterior ........................................................................................................................................................19
Limpieza del alimentador automático de documentos (ADF) (HP Officejet Pro 3620 solo).........................................19
Restaurar los valores predeterminados de fábrica.......................................................................................................21
Actualización de la impresora............................................................................................................................................21
Enviar un fax desde el panel de control de la impresora.............................................................................................21
Configurar la impresora mediante el servidor Web incorporado .................................................................................21
Abrir el software de la impresora HP (Windows)................................................................................................................22
Apagar la impresora...........................................................................................................................................................22
2
Impresión
Imprimir documentos..........................................................................................................................................................23
Imprimir documentos (Windows)..................................................................................................................................23
Imprimir documentos (Mac OS X)................................................................................................................................24
Imprimir prospectos............................................................................................................................................................24
Imprimir prospectos (Windows)....................................................................................................................................24
Imprimir prospectos (Mac OS X)..................................................................................................................................24
Imprimir sobres...................................................................................................................................................................25
Impresión en sobres (Windows)...................................................................................................................................25
Imprimir en sobres (Mac OS X)....................................................................................................................................25
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado..................................................................................................25
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)...........................................................................26
Imprimir por las dos caras (dúplex)....................................................................................................................................26
3
Escaneo
Escanear desde el panel de control o el software HP........................................................................................................28
Escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora..............................................................28
Escanear un original a un equipo desde el software de la impresora HP....................................................................28
1
Escanear con Webscan.....................................................................................................................................................29
Escanear documentos como texto editable.......................................................................................................................29
Para escanear documentos como texto editable.........................................................................................................29
Pautas para escanear documentos como texto editable.............................................................................................30
4
Copiar
Copiar documentos............................................................................................................................................................32
Cambiar los ajustes de copia.............................................................................................................................................32
Guardar los ajustes actuales como predeterminados........................................................................................................33
5
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Enviar un fax......................................................................................................................................................................34
Enviar un fax desde el panel de control de la impresora.............................................................................................34
Enviar un fax...........................................................................................................................................................34
Enviar un fax mediante el control de llamadas.......................................................................................................35
Enviar un fax desde la memoria.............................................................................................................................35
Programar un fax para enviarlo más tarde.............................................................................................................36
Enviar un fax a varios destinatarios.......................................................................................................................37
Enviar un fax desde un ordenador...............................................................................................................................37
Enviar un fax manualmente desde un teléfono............................................................................................................38
Recibir un fax......................................................................................................................................................................38
Recibir un fax manualmente.........................................................................................................................................39
Configurar fax de respaldo...........................................................................................................................................39
Reimprimir faxes recibidos desde la memoria.............................................................................................................40
Sondeo para recibir un fax...........................................................................................................................................40
Reenviar faxes a otro número......................................................................................................................................40
Establecer el tamaño de papel para los faxes recibidos..............................................................................................41
Establecer la reducción automática para faxes entrantes............................................................................................41
Bloqueo de números de fax no deseados....................................................................................................................42
Agregar números a la lista de números de fax no deseados.................................................................................42
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados........................................................................42
Imprimir una lista de no des...................................................................................................................................42
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac).....................................................................................................43
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac.....................................................................................................................43
Activar Fax a PC y Fax a Mac................................................................................................................................43
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac..................................................................................................43
Configuración de entradas de marcación rápida................................................................................................................44
Configurar y cambiar entradas de Contactos rápidos..................................................................................................45
Configurar y cambiar entradas de grupos de Contactos rápidos.................................................................................45
Eliminar las entradas de Contactos rápidos.................................................................................................................46
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida........................................................................................................46
Cambiar los ajustes de fax.................................................................................................................................................46
Configuración de la cabecera de fax............................................................................................................................46
Definir el modo de respuesta (Respuesta automática)................................................................................................47
Establecer el número de timbres antes de responder..................................................................................................47
Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial.............................................................................47
Configuración del tipo de marcación............................................................................................................................48
Configuración de las opciones de rellamada...............................................................................................................48
Establecer la velocidad del fax.....................................................................................................................................48
Ajustar el volumen de sonido del fax............................................................................................................................49
Seleccionar Modo de corrección de errores.................................................................................................................49
Fax y servicios telefónicos digitales...................................................................................................................................49
Fax sobre protocolo de Internet.........................................................................................................................................50
Borrar el registro del fax.....................................................................................................................................................50
Ver el historial de llamadas................................................................................................................................................50
Informes de uso..................................................................................................................................................................51
Imprimir informes de confirmación del fax....................................................................................................................51
Imprimir informes de error de fax.................................................................................................................................52
Imprimir y ver el registro de faxes................................................................................................................................52
Imprimir los detalles de la última transacción de fax....................................................................................................52
2
Contenido
Imprimir un informe de ID de llamada..........................................................................................................................52
Imprimir un informe de seguimiento de fax T30...........................................................................................................53
6
HP ePrint
Configuración de HP ePrint................................................................................................................................................54
Configuración de HP ePrint a través del panel de control de la impresora..................................................................54
Configure HP ePrint a través del servidor web incorporado........................................................................................54
Configuración de HP ePrint mediante el software de la impresora HP .......................................................................55
Uso de HP ePrint................................................................................................................................................................55
Imprimir con HP ePrint.................................................................................................................................................56
Busque la dirección de correo electrónico de la impresora..........................................................................................56
Desconectar HP ePrint.................................................................................................................................................56
Eliminar servicios web........................................................................................................................................................56
7
Trabajar con cartuchos de tinta
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión...........................................................................................57
Comprobar los niveles de tinta estimados.........................................................................................................................57
Sustituya el cartucho de tinta.............................................................................................................................................58
Almacenar los suministros de impresión............................................................................................................................59
Almacenamiento de información de uso anónimo.............................................................................................................59
8
Solucionar problemas
Asistencia de HP................................................................................................................................................................61
Conseguir asistencia técnica electrónica.....................................................................................................................61
Asistencia telefónica de HP..........................................................................................................................................62
Antes de llamar.......................................................................................................................................................62
Periodo de asistencia telefónica.............................................................................................................................62
Números de asistencia telefónica..........................................................................................................................63
Después del periodo de asistencia telefónica .......................................................................................................64
Consejos y recursos generales para la solución de problemas.........................................................................................64
Solucionar problemas de impresión...................................................................................................................................64
La impresora se desconecta inesperadamente...........................................................................................................64
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados............................................................................................65
La alineación no funciona.............................................................................................................................................65
La impresora no responde (no imprime nada).............................................................................................................65
La impresora imprime lentamente................................................................................................................................66
Página en blanco o impresa parcialmente...................................................................................................................67
Falta algo en la página o no es correcta......................................................................................................................67
La colocación del texto o de los gráficos no es correcta..............................................................................................67
Solucionar problemas de calidad de impresión..................................................................................................................68
Solucionar problemas de alimentación de papel................................................................................................................70
Solucionar problemas de copia..........................................................................................................................................71
No salió ninguna copia.................................................................................................................................................72
Las copias están en blanco..........................................................................................................................................72
El tamaño es reducido..................................................................................................................................................72
La calidad de copia es deficiente ................................................................................................................................72
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel......................................................................73
El papel no coincide.....................................................................................................................................................73
Solucionar problemas de escaneo.....................................................................................................................................74
El escáner no ha realizado ninguna acción..................................................................................................................74
El escaneo tarda demasiado........................................................................................................................................74
Parte del documento no se ha escaneado o falta texto...............................................................................................75
El texto no se puede editar...........................................................................................................................................75
Aparición de mensajes de error...................................................................................................................................76
La calidad de la imagen escaneada no es buena........................................................................................................76
Los defectos del escaneo son evidentes.....................................................................................................................77
Solucionar problemas de fax (HP Officejet Pro 3620 solo)................................................................................................77
Fallo de la prueba de fax..............................................................................................................................................78
Solucionar problemas mediante HP ePrint y sitios web de HP..........................................................................................87
Solución de problemas con HP ePrint..........................................................................................................................87
Solucionar problemas con el uso de sitios web de HP................................................................................................88
3
Resolver problemas de red................................................................................................................................................88
Solución de problemas de red Ethernet.......................................................................................................................88
Restablecer los ajustes de red de la impresora...........................................................................................................89
Configurar el software cortafuegos para que funcione con la impresora...........................................................................89
Solución de problemas de administración de la impresora................................................................................................90
No se puede abrir el servidor Web incorporado...........................................................................................................90
Solucionar problemas de instalación..................................................................................................................................91
Sugerencias para la instalación de hardware..............................................................................................................91
Sugerencias para la instalación del software de HP....................................................................................................91
Cómo leer el informe de estado de la impresora...............................................................................................................92
Comprensión de la página de configuración de red...........................................................................................................93
Desinstalar y reinstalar el software de HP.........................................................................................................................95
Mantenimiento del cabezal de impresión...........................................................................................................................95
Limpiar los cabezales de impresión.............................................................................................................................96
Alinear los cabezales de impresión..............................................................................................................................96
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión.................................................................................................97
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión...............................................................................................97
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión......................................................................98
Eliminar atascos.................................................................................................................................................................98
Cómo eliminar atascos de papel..................................................................................................................................99
Evitar atascos de papel..............................................................................................................................................100
A
4
Información técnica
Información de garantías..................................................................................................................................................102
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard...............................................................................................103
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión....................................................................................103
Especificaciones de la impresora.....................................................................................................................................105
Especificaciones físicas.............................................................................................................................................105
Características y capacidades del producto...............................................................................................................105
Especificaciones del procesador y de la memoria.....................................................................................................106
Requisitos del sistema...............................................................................................................................................106
Especificaciones del protocolo de red........................................................................................................................106
Especificaciones del servidor Web incorporado.........................................................................................................106
Especificaciones del papel.........................................................................................................................................106
Especificaciones sobre los papeles admitidos.....................................................................................................106
Configuración de márgenes mínimos...................................................................................................................108
Pautas para imprimir en ambas caras de una página..........................................................................................108
Resolución de la impresión........................................................................................................................................109
Especificaciones de copia..........................................................................................................................................109
Especificaciones del fax (HP Officejet Pro 3620 solo)...............................................................................................109
Especificaciones de escaneo.....................................................................................................................................110
Especificaciones de HP ePrint...................................................................................................................................110
Especificaciones del sitio web de HP.........................................................................................................................110
Especificaciones medioambientales..........................................................................................................................110
Especificaciones eléctricas........................................................................................................................................110
Especificaciones de emisiones acústicas..................................................................................................................111
Información regulatoria.....................................................................................................................................................112
Número de modelo reglamentario..............................................................................................................................112
Declaración FCC........................................................................................................................................................113
Aviso para usuarios de Corea....................................................................................................................................113
Declaración de cumplimiento VCCI (Clase B) para los usuarios en Japón...............................................................113
Aviso a los usuarios en Japón sobre el cable de alimentación..................................................................................114
Declaración de emisión de ruidos para Alemania......................................................................................................114
Declaración GS (Alemania)........................................................................................................................................114
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC.......................................................114
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense...........................................................................................115
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana................................................................................................116
Aviso para los usuarios del espacio económico europeo..........................................................................................117
Declaración de fax por cable para Australia...............................................................................................................117
Aviso Normativo para la Unión Europea....................................................................................................................117
Contenido
Programa de supervisión medioambiental de productos.................................................................................................119
Uso del papel.............................................................................................................................................................119
Plásticos.....................................................................................................................................................................119
Especificaciones de seguridad de los materiales.......................................................................................................119
Programa de reciclaje................................................................................................................................................119
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta........................................................................119
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea..........................120
Consumo de energía..................................................................................................................................................120
Sustancias químicas..................................................................................................................................................121
Información sobre baterías.........................................................................................................................................121
Eliminación de baterías en Taiwán......................................................................................................................121
Atención usuarios de California............................................................................................................................121
Eliminación de baterías en los Países Bajos.......................................................................................................121
Aviso de RoHS (sólo para China)..............................................................................................................................122
Aviso de RoHS (solo para Ucrania)...........................................................................................................................122
Otras licencias..................................................................................................................................................................123
B
Consumibles y accesorios HP
Pedir suministros de impresión en línea..........................................................................................................................132
Suministros.......................................................................................................................................................................132
Cartuchos de tinta......................................................................................................................................................132
Papel HP....................................................................................................................................................................133
C
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo).................................................................................................134
Seleccione la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina......................................................................135
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)......................................................................137
Caso B: Configurar la impresora con DSL.................................................................................................................137
Caso C: Configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI..................................................139
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea................................................................................139
Caso E: Línea compartida de voz/fax........................................................................................................................141
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz...........................................................................................142
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)......................................143
Configurar la impresora con un módem de acceso telefónico.............................................................................143
Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo............................................................................144
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de PC.........................................................................................145
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo..........................................................146
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo.........................................................................147
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático.............................................................................149
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático...........................................150
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático.................150
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático................................152
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz........................153
Configurar un fax tipo serie..............................................................................................................................................155
Probar la configuración de fax..........................................................................................................................................156
D
Configuración de red
Cambiar los ajustes básicos de la red..............................................................................................................................157
Visualizar e imprimir la configuración de la red..........................................................................................................157
Cambiar los ajustes avanzados de la red........................................................................................................................157
Ver los ajustes de IP..................................................................................................................................................157
Cambiar los ajustes de IP..........................................................................................................................................157
Restaurar configuración de red..................................................................................................................................158
E
Herramientas de administración de la impresora
Caja de herramientas (Windows).....................................................................................................................................159
Abrir la Caja de herramientas.....................................................................................................................................159
Utilidad de HP (Mac OS)..................................................................................................................................................159
Cómo abrir la Utilidad de HP......................................................................................................................................159
servidor Web incorporado................................................................................................................................................159
Acerca de las cookies................................................................................................................................................160
5
Para abrir el servidor Web incorporado......................................................................................................................160
Índice.....................................................................................................................................................................................169
6
1
Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accesibilidad
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Conocimiento de las piezas de la impresora
Uso del panel de control de la impresora
Soluciones digitales HP
Seleccione el papel de impresión
Cargar un original en el cristal del escáner
Cargue un original en el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo)
Cargar papel
Mantenimiento de la impresora
Actualización de la impresora
Abrir el software de la impresora HP (Windows)
Apagar la impresora
Nota Si utiliza la impresora en un equipo con Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition,
Windows 7 Starter Edition o Windows 8 Starter Edition, puede que algunas funciones no estén disponibles.
Para obtener más información, consulte Requisitos del sistema.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP facilitado con la
impresora mediante el uso de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el
software admite gran parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de
Braille y aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios daltónicos, los botones y pestañas de color
utilizadas en el software de HP disponen de texto o etiquetas de iconos explicativas de la acción
correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP mediante los
comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de Windows, como teclas
especiales, teclas de alternancia, teclas filtro y teclas de ratón. Incluso aquellos usuarios que tengan problemas
de fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las bandejas del papel y las guías del papel
de la impresora.
Asistencia técnica
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la
accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web de Apple en
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
HP desea ayudar a los clientes a optimizar el impacto medioambiental y a alentarlo a imprimir con
responsabilidad, ya sea en su casa o en la oficina.
Para obtener más información acerca de las directrices medioambientales que adopta HP en el proceso de
fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos. Para obtener más información
acerca de las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
Primeros pasos
7
Capítulo 1
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Gestión del consumo de energía
Optimizar los suministros de impresión
Gestión del consumo de energía
La impresora presenta las funciones siguientes para ahorrar electricidad:
Nota Las características de Modo de suspensión y Apagado automático de la impresora no están
disponibles temporalmente si falta alguno de los cartuchos de tinta. Las funciones volverán a estar
disponibles cuando se vuelva a colocar el cartucho.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague la
impresora cuando falte un cartucho.
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce en el modo de suspensión. Después de la configuración inicial de la impresora, ésta
entrará en modo de suspensión al cabo de 5 minutos de inactividad.
Para cambiar el tiempo del modo de suspensión:
1.
2.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Preferencias, seleccione
Suspensión y después la opción deseada.
Apagado automático (HP Officejet Pro 3610 solo)
El apagado automático se activa automáticamente de forma predeterminada al encender la impresora. Cuando
el apagado automático está activado, la impresora se apaga automáticamente al cabo de 8 horas de inactividad
para ayudar a reducir el consumo de energía. El Apagado automático se desactiva automáticamente cuando la
impresora establece una conexión de red Ethernet (si se admite). La configuración del apagado automático
puede cambiarse desde el software de la impresora. Una vez modificada la configuración, la impresora la
mantendrá. El apagado automático apaga la impresora por completo. Presione el botón de encendido para
volver a encenderla.
Nota Si la impresora se encuentra en una red compartida, asegúrese de que la opción Apagado auto. esté
desactivada para evitar la interrupción del trabajo.
Para cambiar el tiempo de apagado de la impresora:
Windows: Abra la Caja de herramientas. (Para obtener más información, consulte Caja de herramientas
(Windows).) En la pestaña Ajustes avanzados, haga clic en Cambiar y, después, seleccione el tiempo que
prefiera.
Mac OS X: Abra la utilidad HP. (Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS)). En la sección
Ajustes de impresora, haga clic en Gestión de energía y, a continuación, seleccione el tiempo que prefiera.
Encendido y apagado programado (HP Officejet Pro 3620 solo)
Utilice la función de encendido y apagado programado para seleccionar los días y horas que desea que la
impresora se encienda y apague automáticamente.
Por ejemplo, puede programar la impresora para que se encienda a las 8 a. m. y se apague a las 8 p. m. de
lunes a viernes. De esta forma, ahorrará energía durante la noches y los fines de semana.
Para programar el momento de encendido y apagado automático:
1.
2.
8
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
(Configurar).
Con los botones de la derecha, desplácese y seleccione Act./Des. progr. y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Primeros pasos
Optimizar los suministros de impresión
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
•
Recicle los cartuchos de tinta originales HP usados a través de HP Planet Partners. Para obtener más
información, visite www.hp.com/recycle.
Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Si la impresora tiene un
accesorio de impresión a doble cara automático HP (duplexor), consulte Imprimir por las dos caras
(dúplex). De lo contrario, puede imprimir primero sólo las páginas impares, voltear las páginas y, a
continuación, sólo las páginas pares.
Ahorre tinta y papel al imprimir contenido web con HP Smart Print. Para obtener más información, visite
www.hp.com/go/smartprint.
Cambie el modo de impresión a un ajuste borrador. Este tipo de ajuste utiliza menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Si lo hace, se desperdicia tinta y se reduce la vida de
los cartuchos.
•
•
•
•
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Vista posterior
Vista frontal
1
Cristal del escáner
2
Bandeja de salida
3
Guías para el papel
4
Bandeja de entrada
5
Extensión de bandeja de salida
6
Pantalla del panel de control
7
Panel de control
8
Botón de encendido
9x
10
Bandeja del alimentador de documentos y guías de papel (HP Officejet Pro 3620 solo)
11
Alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo)
Conocimiento de las piezas de la impresora
9
Capítulo 1
Área de suministros de impresión
1
Puerta de acceso al cartucho de tinta
2
Cabezal de impresión
3
Cartuchos de tinta
Nota Los consumibles de impresión deben conservarse en la impresora, para evitar posibles problemas de
calidad de impresión o daños del cabezal de impresión. Evite extraer los consumibles durante grandes
períodos de tiempos. No apague la impresora cuando falte un cartucho.
Vista posterior
10
1
Accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer)
2
Puerto USB.
3
Puerto de red Ethernet
4
Entrada de alimentación
5
Puerto de fax (1-LINE ) (HP Officejet Pro 3620 solo)
6
Puerto de fax (2-EXT ) (HP Officejet Pro 3620 solo)
Primeros pasos
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Cambiar los ajustes de la impresora
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel
de control de la impresora.
Etiqueta
Nombre y descripción
1
botón Inicio: Vuelve a la pantalla inicial desde cualquier otra pantalla.
2
Pantalla del panel de control: Muestra las opciones del menú.
3
Botón de selección: Botón contextual que cambia en función de lo que aparece en la pantalla.
4
Teclado: Utilice el teclado para introducir números y texto.
5
Botón Ayuda: En la pantalla Inicio, pulse el botón de Ayuda para ver los temas de ayuda. En otras pantallas, pulse
este botón para obtener ayuda o ver más detalles sobre la pantalla que esté visualizando.
6
Configurar botón: En la pantalla Inicio, pulse el botón Configuración para generar informes y realizar mantenimiento
rutinario. En las pantallas de fax, copia o escaneado, pulse este botón para cambiar la configuración.
7
Botón HP ePrint: Abre el menú HP ePrint. Para obtener más información, consulte HP ePrint.
8
botón Cancelar: Detiene un trabajo, sale de un menú o sale de la configuración.
9
botón Atrás: Regresa al menú anterior.
Cambiar los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la configuración de la impresora, imprimir informes y
obtener ayuda.
Sugerencia Si la impresora no está conectada a un ordenador, también puede cambiar los ajustes de la
impresora usando las herramientas de software HP disponibles en el ordenador. Para obtener más
información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la impresora.
Uso del panel de control de la impresora
11
Capítulo 1
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Seleccionar un modo
Modificar la configuración de modo
Cambiar los ajustes de la impresora
Seleccionar un modo
La pantalla Inicio le muestra los modos disponibles de la impresora, como Copiar y Escanear.
Para seleccionar un modo, pulse el botón situado al lado del modo que desee utilizar. Siga las indicaciones del
panel de control para completar la tarea. La pantalla del panel de control vuelve a la pantalla Inicial una vez
finalizado el trabajo.
Para cambiar los modos, pulse el botón
(Inicio) en el panel de control de la impresora para volver a la
pantalla Inicio y después pulse el botón al lado del modo que desea utilizar.
Modificar la configuración de modo
1.
2.
Tras seleccionar un modo, pulse el botón
(Configurar) para desplazarse por los ajustes disponibles y, a
continuación, seleccione el ajuste que desee modificar.
Siga las indicaciones de la pantalla para modificar los ajustes.
Nota Pulse el botón
(Atrás) para volver al menú anterior.
Cambiar los ajustes de la impresora
Para cambiar la configuración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones disponibles en el menú
Configuración:
1.
2.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
(Configurar).
Utilizando los botones de la derecha, desplácese y seleccione los ajustes u opciones deseadas.
Nota Pulse el botón
(Atrás) para volver al menú anterior.
Soluciones digitales HP
Estas soluciones lo ayudarán a simplificar y agilizar su trabajo.
•
•
Escanear a Ordenador
Puede escanear un documento directamente al ordenador y adjuntarlo a un mensaje de correo electrónico.
Para obtener más información, consulte Escaneo.
Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac) (HP Officejet Pro 3620 solo)
Puede recibir automáticamente los faxes y guardarlos en su computadora. También puede desactivar la
impresión de faxes; esto hace que ahorre papel y tinta, lo que reduce los desperdicios.
Para obtener más información, consulte Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac).
Seleccione el papel de impresión
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener
12
Primeros pasos
una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite la página
web de HP, visite www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia
diaria de documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han
probado de manera independiente para conseguir un elevado grado de calidad y
fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos colores, con negros
más sólidos y un secado más rápido que el del papel normal ordinario. Busque el
papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales
fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Selección de papeles para impresión y copia
Sugerencias para elegir el papel
Selección de papeles para impresión y copia
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Papel de folletos HP
Papel HP Professional
Papel para presentaciones HP
Premium
Papel HP Professional
Estos papeles son mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción
perfecta para conseguir reproducciones de material de marketing de calidad profesional,
como folletos y etiquetas, así como gráficos comerciales para portadas de informes y
calendarios.
Éstos son papeles gruesos mate de doble cara, perfectos para presentaciones,
propuestas, informes y boletines. Tienen gramaje adicional para una apariencia y tacto
impresionante.
Papel blanco brillante para
inyección de tinta HP
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de elevado contraste y
texto nítido. Es suficientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble
cara sin que se transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas.
Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos manchas, negros más oscuros y
colores intensos.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta calidad. Genera documentos
que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel
multipropósito o de copia estándar. Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos
manchas, negros más oscuros y colores intensos.
Papel de oficina HP
El papel HP Office es un papel multifuncional de alta calidad. Es aconsejable para realizar
copias, borradores, memos y otros documentos de uso cotidiano. Presenta la tecnología
ColorLok para obtener menos manchas, negros más oscuros y colores intensos.
Papel reciclado HP Office
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un
30% de fibra reciclada. Incorpora la tecnología ColorLok que permite que los colores sean
más vivos, los negros más intensos y obtener menos borrones.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a Tienda de productos y
servicios y seleccione Tinta & tóner.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles solo en inglés.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
•
•
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para obtener más información,
consulte Especificaciones del papel.
Cargue un solo tipo de papel a la vez.
Seleccione el papel de impresión
13
Capítulo 1
•
•
•
Al cargar la bandeja, asegúrese de que el papel se encuentre cargado correctamente. Para obtener más
información, consulte Cargar papel o Cargue un original en el alimentador automático de documentos
(AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
No la sobrecargue.
Para evitar atascos, impresiones de baja calidad y otros problemas de impresión, trate de no cargar los
siguientes papeles:
◦
Formularios de varias partes
◦
Papeles dañados, curvados o arrugados
◦
Papel recortado o perforado
◦
Papeles con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
◦
Papeles demasiado livianos o que se estiren fácilmente
◦
Papeles que contenga grapas o clips
Cargar un original en el cristal del escáner
Nota 1 Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal del escáner y el
respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora.
Nota 2 En HP Officejet Pro 3620, retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos
antes de levantar la tapa de la impresora.
Para cargar un original en el cristal del escáner
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner.
1.
2.
Levante la tapa del escáner.
Cargue el original con la parte impresa hacia abajo.
Consulte las guías consulte las guías grabadas en el borde del cristal del escáner.
3.
Cierre la tapa.
Cargue un original en el alimentador automático de
documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo)
Precaución No coloque fotos en el AAD; podría dañarlas.
Nota 1 Si utiliza el AAD no podrá enviar por fax, ni copiar, ni escanear por ambas caras el documento. El
ADD no admite los documentos de doble cara.
Nota 2 Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página no funcionan cuando se cargan los
originales en el AAD. utilice el cristal del escáner para estas funciones.
14
Primeros pasos
Para cargar un original en AAD
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el AAD.
1.
Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
a.
Si carga un original imprimido en orientación vertical, coloque las hojas de forma que el borde
superior del documento se introduzca en primer lugar.
Si carga un original imprimido en orientación horizontal, coloque las hojas de forma que el borde
superior del documento se introduzca en primer lugar.
b.
2.
Deslice el papel en el AAD hasta que oiga un tono o vea un mensaje en pantalla que indique que se
han detectado las páginas cargadas.
Deslice las guías de papel hacia dentro hasta que entren en contacto con los bordes izquierdo y derecho
del papel.
Cargar papel
Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora.
•
•
•
Carga de papel de tamaño estándar
Carga de sobres
Cargar tarjetas
Cargar papel
15
Capítulo 1
Carga de papel de tamaño estándar
Para cargar papel de tamaño estándar
Siga estas instrucciones para cargar papeles de tamaño estándar.
1.
2.
Suelte la bandeja de salida.
Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada.
Nota Si el papel es demasiado largo, levante el pestillo de la parte frontal de la bandeja y baje la parte
frontal de la bandeja.
3.
Inserte el papel en la bandeja con la cara imprimible hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel se inserte al máximo y no exceda la línea que marca la bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora esté imprimiendo.
4.
5.
6.
Deslice la guía de papel de la bandeja hasta que toque el borde de la pila de papel. No cargue papel en
con la bandeja de entrada inclinada, ya que, al enderezarla, puede que las guías de papel no puedan
acomodar toda la pila.
Baje la bandeja de salida.
Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Carga de sobres
Para cargar sobres
Siga estas instrucciones para cargar un sobre.
1.
2.
3.
16
Suelte la bandeja de salida.
Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada.
Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el gráfico.
Asegúrese de que la pila de sobres se inserte al máximo y no exceda la línea que marca la bandeja.
Primeros pasos
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4.
5.
6.
Deslice la guía de papel de la bandeja hasta que toque el borde de la pila de sobres. No cargue papel en
con la bandeja de entrada inclinada, ya que, al enderezarla, puede que las guías de papel no puedan
acomodar toda la pila.
Baje la bandeja de salida.
Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Cargar tarjetas
Para cargar tarjetas
Siga las instrucciones para cargar tarjetas.
1.
2.
3.
Suelte la bandeja de salida.
Deslice las guías de papel hacia los bordes en la bandeja de entrada.
Inserte las tarjetas con la cara imprimible hacia abajo en la bandeja.
Asegúrese de que la pila de tarjetas se inserte al máximo y no exceda la línea que marca la bandeja.
Nota No cargue tarjetas mientras la impresora está imprimiendo.
4.
5.
6.
Deslice la guía de papel de la bandeja hasta que toque el borde de la pila de papel. No cargue papel en
con la bandeja de entrada inclinada, ya que, al enderezarla, puede que las guías de papel no puedan
acomodar toda la pila.
Baje la bandeja de salida.
Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Cargar papel
17
Capítulo 1
Mantenimiento de la impresora
Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado de funcionamiento.
Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario.
•
•
•
•
Limpiar el cristal del escáner y el respaldo de la tapa
Limpiar el exterior
Limpieza del alimentador automático de documentos (ADF) (HP Officejet Pro 3620 solo)
Restaurar los valores predeterminados de fábrica
Limpiar el cristal del escáner y el respaldo de la tapa
El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner
puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones
especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner y el respaldo de la tapa
1.
Apague la impresora.
Para obtener más información, consulte Apagar la impresora.
2.
Levante la tapa del escáner.
3.
18
Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave.
Primeros pasos
1
Parte trasera de la tapa
2
Cristal del escáner
Precaución 1 Utilice solo líquido limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. Evite limpiadores
que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno y tetracloruro de carbono, que podrían dañar el
cristal del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el cristal.
Precaución 2 No rocíe el limpiacristales directamente en el cristal del escáner. Si se aplica demasiado
producto, el limpiador podría infiltrarse debajo del cristal y dañar el escáner.
4.
5.
Seque el cristal y el respaldo de la tapa con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas.
Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
Limpiar el exterior
Advertencia Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando el botón
cable de alimentación del conector eléctrico.
(Encender) y desconecte el
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa.
Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
Limpieza del alimentador automático de documentos (ADF) (HP Officejet
Pro 3620 solo)
Si el AAD carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar el AAD.
Para limpiar el AAD
1.
Apague la impresora.
Para obtener más información, consulte Apagar la impresora.
2.
Retire todos los originales del AAD.
3.
Levante la tapa del AAD.
Mantenimiento de la impresora
19
Capítulo 1
4.
5.
Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido.
Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador.
Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando).
20
1
Tapa del AAD
2
Rodillos
3
Almohadilla del separador
6.
7.
Cierre la cubierta del AAD.
Levante la tapa del escáner.
8.
Limpie la barra y la tira de cristal del AAD.
Primeros pasos
9.
1
Barra del AAD
2
Tira de cristal
Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
Restaurar los valores predeterminados de fábrica
1.
2.
3.
(Configurar).
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Herramientas y, a continuación,
seleccione Rest. Predet.
Pulse el botón que se encuentra junto a Aceptar.
Actualización de la impresora
Si la impresora está conectada a una red y se han activado los servicios web, puede revisar las actualizaciones
de la impresora e instalarlas.
Para actualizar la impresora, utilice uno de los siguientes métodos:
•
•
Enviar un fax desde el panel de control de la impresora
Configurar la impresora mediante el servidor Web incorporado
Enviar un fax desde el panel de control de la impresora
1.
2.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón
(HP ePrint) y, a continuación, pulse el botón
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Actualizar impresora.
Sugerencia Para que la impresora compruebe automáticamente si hay actualizaciones del producto y
las instale, seleccione Actualización automática y luego seleccione la opción para activarla.
3.
Pulse el botón al lado de Compr. actual. ahora y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Configurar la impresora mediante el servidor Web incorporado
1.
2.
3.
4.
Abra el EWS. Para obtener más información, consulte servidor Web incorporado.
Haga clic en la ficha Servicios web.
En la sección Ajustes de servicios web, haga clic en Actualización del producto, luego haga clic en
Comprobar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si la opción de actualización del producto no está disponible, siga estas instrucciones:
a.
En la sección Ajustes de servicios web, haga clic en Configurar, luego haga clic en Continuar y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
b.
Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
Actualización de la impresora
21
Capítulo 1
Nota 1 Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará.
Nota 2 Si se requiere una configuración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para configurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador
de la red o la persona que configuró la red.
Abrir el software de la impresora HP (Windows)
Lleve a cabo uno de estos procedimientos para abrir el software de la impresora HP:
•
•
Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los programas,
seleccione HP y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego la impresora en cuestión.
Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione el icono con el nombre de su impresora.
Apagar la impresora
Apague la impresora pulsando el botón
(Encender) ubicado en la impresora. Espere hasta que el indicador de
encendido se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente.
Precaución 1 Si no se apaga la impresora correctamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la
posición correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
Precaución 2 HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague la
impresora cuando falte un cartucho.
22
Primeros pasos
2
Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la
configuración de forma manual solo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de
papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de
impresión para sus documentos, consulte Seleccione el papel de impresión.
Seleccione un trabajo de impresión para continuar:
Imprimir documentos.
Imprimir prospectos
Imprimir sobres
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado
Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios en
el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos
en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún
software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint.
Imprimir documentos.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Imprimir documentos (Windows)
Imprimir documentos (Mac OS X)
Imprimir documentos (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
Haga clic en la pestaña Diseño y cambie la orientación del papel si es necesario.
Haga clic en la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado para el folleto en la lista
desplegable Papel y luego cambie la fuente del papel, el tamaño del papel y los ajustes de calidad si es
necesario.
Haga clic en Aceptar y después haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Impresión
23
Capítulo 2
Imprimir documentos (Mac OS X)
1.
2.
3.
4.
5.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Imprimir, siga los siguientes pasos.
•
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
•
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles.
Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño del papel no aparece en el diálogo Imprimir haga clic en el
botónConfigurar página. Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en Aceptar
para cerrar Configurar página y volver a diálogo Imprimir.
Haga clic en Imprimir.
Imprimir prospectos
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Imprimir prospectos (Windows)
Imprimir prospectos (Mac OS X)
Imprimir prospectos (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
Haga clic en la pestaña Diseño y cambie la orientación del papel si es necesario.
Haga clic en la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado para el prospecto en la lista
desplegable Soportes y luego cambie la fuente del papel, el tamaño del papel y los ajustes de calidad si es
necesario.
Haga clic en Aceptar y después haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir prospectos (Mac OS X)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
24
Impresión
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Imprimir, siga los siguientes pasos.
•
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
•
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles.
Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño del papel no aparece en el diálogo Imprimir haga clic en el
botónConfigurar página. Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en Aceptar
para cerrar Configurar página y volver a diálogo Imprimir.
Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después, seleccione los siguientes ajustes:
•
Tipo de papel:el tipo de papel de prospecto adecuado
•
Calidad: Normal u Óptima
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Imprimir sobres
Evite sobres con las siguientes características:
•
•
•
•
Acabado muy alisado
Pegatinas, cierres o ventanas autoadhesivos
Bordes gruesos, irregulares o curvados
Zonas arrugadas, rasgadas o dañadas de algún otro modo
Asegúrese de que los pliegues de los sobres que carga en la impresora están claramente marcados.
Nota Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la documentación del
programa de software que utilice.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Impresión en sobres (Windows)
Imprimir en sobres (Mac OS X)
Impresión en sobres (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cargue sobres con la cara imprimible en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
Haga clic en la pestaña Diseño, cambie la orientación a Horizontal y luego cambie otros ajustes si es
necesario.
Haga clic en la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado para el sobre en la lista
desplegable Soportes y luego cambie la fuente del papel, el tamaño del papel y los ajustes de calidad si es
necesario.
Haga clic en Aceptar y después haga clic en Imprimir u Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir en sobres (Mac OS X)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cargue sobres con la cara imprimible en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Imprimir, siga los siguientes pasos.
•
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
•
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles.
Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño del papel no aparece en el diálogo Imprimir haga clic en el
botónConfigurar página. Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en Aceptar
para cerrar Configurar página y volver a diálogo Imprimir.
Seleccione la opción Orientación.
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado
Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, configure el tamaño en la aplicación antes de imprimir el
documento. De no ser así, configure el tamaño en el controlador de la impresora. Es posible que deba cambiar el
formato de los documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de tamaño personalizado.
Utilice solo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del papel.
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado
25
Capítulo 2
Nota La definición de tamaños de papel personalizados solo está disponible en el controlador de la
impresora en Mac. Para obtener más información, consulte Configurar los tamaños personalizados (Mac OS
X).
•
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Nota Antes de poder imprimir en papel de tamaño personalizado, deberá configurar el tamaño
personalizado en el software de HP facilitado con la impresora. Para obtener instrucciones, consulte
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X).
1.
2.
3.
Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato
para.
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Imprimir, siga los siguientes pasos:
•
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
•
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles.
Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño del papel no aparece en el diálogo Imprimir haga clic en el
botónConfigurar página. Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en Aceptar
para cerrar Configurar página y volver a diálogo Imprimir.
Haga clic en Manejo del papel en el menú emergente.
En Tamaño de papel de destino, haga clic en la ficha Ajustar al tamaño del papel y luego seleccione el
tamaño personalizado.
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión.
4.
5.
6.
7.
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X)
1.
2.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
Desde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página, y luego
asegúrese de que la impresora que desea utilizar se encuentre seleccionada en el menú emergente Dar
formato para.
-ODesde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imrpimir y luego asegúrese de que la
impresora que desea usar esté seleccionada.
Elija Gestionar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de papel.
3.
Nota Si no ve estas opciones en el diálogo Imprimir, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
4.
Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga doble clic en Sin nombre y
escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado.
En los cuadros Ancho y Altura, introduzca las dimensiones y configure los márgenes si desea
personalizarlos.
Haga clic en Aceptar.
5.
6.
Imprimir por las dos caras (dúplex)
Puede imprimir a ambas caras de una hoja de papel automáticamente al usar el accesorio de impresión
automática a doble cara (duplexer).
Nota Puede realizar impresiones dúplex en forma manual imprimiendo primero las páginas impares para
luego darlas vuelta e imprimir las pares.
26
Impresión
Imprimir en dos caras (Windows)
1.
Cargue el papel adecuado. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2.
Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara está instalada correctamente.
3.
Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y luego en las opciones Imprimir a
ambos lados en la ficha Diseño seleccione Voltear en borde largo o Voltear en borde corto.
4.
Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
5.
Imprima el documento.
Imprimir en dos caras (Mac OS X)
1.
Cargue el papel adecuado. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2.
Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara está instalada correctamente.
3.
Seleccione un tamaño de papel:
Elija el tipo de papel en el cuadro de diálogo Ajustar página.
a.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página.
b.
Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar
formato para.
c.
Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y haga clic en Aceptar.
Seleccione un tamaño de papel en el cuadro de diálogo Imprimir.
a.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
b.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
c.
Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está disponible).
Nota Es posible que deba seleccionar la opción de tamaño de papel etiquetada como Márgenes
de doble cara.
4.
Haga clic en el menú emergente Impresión a dos caras, seleccione Imprimir en ambos lados, y luego
haga clic en las opciones de encuadernación adecuadas para el documento.
-OHaga clic en el menú emergente Distribución, y luego seleccione las opciones de encuadernación
adecuadas para el documento desde el menú emergente Doble cara.
Nota Si no ve ninguna opción, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o
haga clic en Mostrar detalles.
5.
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión.
Imprimir por las dos caras (dúplex)
27
3
Escaneo
Puede usar el panel de control de la impresora para escanear documentos, fotografías y otros originales y
enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta en algún equipo.
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permita
realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Nota Algunas funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar el software de HP.
Si tiene problemas para escanear documentos, consulte Solucionar problemas de escaneo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Escanear desde el panel de control o el software HP
Escanear con Webscan
Escanear documentos como texto editable
Escanear desde el panel de control o el software HP
Nota 1 La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Nota 2 Antes de escanear, asegúrese de que el software de HP esté instalado y, en equipos con Windows,
asegúrese de que la característica de escaneo esté activada.
Nota 3 En HP Officejet Pro 3620, use el cristal del escáner en lugar del AAD para escanear un documento
sin bordes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora
Escanear un original a un equipo desde el software de la impresora HP
Escanear un original a un equipo desde el panel de control de la
impresora
1.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el
AAD.
Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en
el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
Pulse la pantalla de Inicio, pulse el botón situado al lado de Escanear y, a continuación, seleccione el
ordenador en el cual desea escanear.
Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario.
Pulse el botón que se encuentra junto a Iniciar escaneo.
2.
3.
4.
Escanear un original a un equipo desde el software de la impresora HP
Nota También puede usar el software de la impresora HP para escanear documentos en texto editable.
Para obtener más información, consulte Escanear documentos como texto editable.
Windows
1.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el
AAD.
Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en
el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows). En la ventana que aparece, seleccione Imprimir, Escanear & Fax o Imprimir &
Escanear, y seleccione Escanear un Documento o fotografía en Escanear.
28
Escaneo
3.
4.
Si es necesario, realice cambios en los ajustes de escaneo.
Haga clic en Escanear y seleccione un acceso directo de escaneo.
Mac OS X
1.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el
AAD.
Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en
el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
Haga doble clic en el icono HP Scan ubicado en la carpeta Aplicaciones/Hewlett-Packard.
3.
Si es necesario, realice cambios en los ajustes de escaneo.
4.
Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el escaneo.
Escanear con Webscan
Webscan es una función del servidor Web incorporado que permite escanear fotos y documentos desde la
impresora al ordenador utilizando un explorador web. Esta función está disponible aunque no haya instalado el
software de la impresora en el ordenador.
Nota 1 Si no puede abrir Webscan en EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para
obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que configuró su red.
Nota 2 El alimentador automático de documentos (AAD) solo está disponible para HP Officejet Pro 3620.
Para obtener más información, consulte servidor Web incorporado.
Para escanear con Webscan
1.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el
AAD.
Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en
el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
Abra el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte servidor Web incorporado.
3.
Haga clic en la ficha Escanear, haga clic en Webscan en el panel izquierdo, cambie cualquier
configuración y luego haga clic en Iniciar escaneo.
4.
Guarde la imagen escaneada al hacer clic en ella y seleccionar Guardar imagen como.
Sugerencia Para escanear documentos como texto editable, debe instalar el software HP incluido con la
impresora. Para obtener más información, consulte Escanear documentos como texto editable.
Escanear documentos como texto editable
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permita
realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos otros
documentos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Para escanear documentos como texto editable
Pautas para escanear documentos como texto editable
Para escanear documentos como texto editable
Nota El alimentador automático de documentos (AAD) solo está disponible para HP Officejet Pro 3620.
Escanear documentos como texto editable
29
Capítulo 3
Windows
1.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el
AAD.
Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en
el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows). En la ventana que aparece, seleccione Imprimir, Escanear & Fax o Imprimir &
Escanear, y seleccione Escanear un Documento o fotografía en Escanear.
3.
Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo:
4.
Si desea...
Siga estos pasos
Extraiga sólo el texto, sin el formato del documento
original.
Seleccione el atajo de Guardar como texto editable
(OCR) de la lista y seleccione Texto (.txt) del menú
desplegable Tipo de archivo.
Extraiga el texto y parte del formato del documento
original.
Seleccione el acceso directo de Guardar como texto
editable (OCR) de la lista y seleccione Texto
enriquecido (.rtf) del menú desplegable Tipo de
archivo.
Extraiga el texto y posibilite las búsquedas en lectores
PDF.
Seleccione el acceso directo de Guardar como PDF de
la lista y seleccione PDF buscable (.pdf) del menú
desplegable Tipo de archivo.
Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Mac OS X
1.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el
AAD.
Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en
el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
Haga doble clic en el icono HP Scan ubicado en la carpeta Aplicaciones/Hewlett-Packard.
3.
Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el escaneo.
5.
Al terminar el escaneo, haga clic en Archivo en la barra del menú de aplicaciones y luego haga clic en
Guardar.
6.
Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo:
7.
Si desea...
Siga estos pasos
Extraiga sólo el texto, sin el formato del documento
original.
Seleccione TXT del menú emergente Formato.
Extraiga el texto y parte del formato del documento
original.
Seleccione RTF del menú emergente Formato.
Extraiga el texto y posibilite las búsquedas en lectores
PDF.
Seleccione PDF para búsquedas del menú emergente
Formato.
Haga clic en Guardar.
Pautas para escanear documentos como texto editable
Para asegurarse de que el software puede convertir sus documentos correctamente, haga lo siguiente:
Nota El alimentador automático de documentos (AAD) solo está disponible para HP Officejet Pro 3620.
30
Escaneo
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el cristal del escáner o la ventana del AAD estén limpios.
Cuando la impresora escanea el documento, se pueden escanear las manchas o el polvo del cristal del
escáner o la ventana del AAD también, lo que puede evitar que el software convierta el documento en texto
editable.
Para obtener más información sobre la limpieza del cristal del escáner o AAD, consulte Limpiar el cristal del
escáner y el respaldo de la tapa o Limpieza del alimentador automático de documentos (ADF) (HP Officejet
Pro 3620 solo).
Asegúrese de que el documento esté cargado correctamente.
Al escanear documentos como texto editable desde el AAD, el original debe cargarse en el AAD con la
parte superior hacia adelante y la cara de impresión hacia arriba. Al escanear desde el cristal del escáner,
el original debe cargarse con la parte superior hacia el borde derecho del cristal.
Además, asegúrese de que el documento no esté inclinado. Para obtener más información, consulte
Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador automático de
documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
Asegúrese de que el texto del documento sea claro.
Para convertir el documento correctamente en texto editable, el original deber ser claro y de alta calidad.
Las siguientes condiciones pueden provocar que el software no convierta el documento correctamente:
◦
El texto del original es tenue o poco claro.
◦
El texto es demasiado pequeño.
◦
La estructura del documento es demasiado compleja.
◦
El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene
caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m".
◦
El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las imágenes
de primer plano se mezclen demasiado.
Elija el perfil correcto.
Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permita escaneo como texto editable. Estas
opciones usan ajustes de escaneo diseñados para maximizar la calidad de su escaneo OCR. En Windows,
use los atajos Texto editable (OCR) o Guardar como PDF. En Mac OS X, use el valor predeterminado
Documentos.
Guarde su archivo en el formato correcto.
◦
Si desea extraer solo el texto del documento, sin el formato del original, seleccione un texto sin
formato (como Texto o TXT).
◦
Si desea extraer el texto y algo de formato del documento original, seleccione Formato de texto
enriquecido (como Texto enriquecido o RTF).
◦
Para extraer el texto y hacer posible realizar búsquedas en lectores de PDF, seleccione PDF para
búsquedas.
Escanear documentos como texto editable
31
4
Copiar
Puede producir copias en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel.
Nota En HP Officejet Pro 3620, si copia un documento al llegar un fax, este se guarda en la memoria de la
impresora hasta que finaliza la copia. Como resultado, el número de páginas del fax que se pueden
almacenar en la memoria puede disminuir.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Copiar documentos
Cambiar los ajustes de copia
Guardar los ajustes actuales como predeterminados.
Copiar documentos
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control de la impresora.
Cómo copiar documentos
1.
Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más información, consulte
Cargar papel.
2.
Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner o hacia arriba en el AAD. Para obtener más
información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador
automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
Nota Si va a copiar una fotografía, colóquela boca abajo en el cristal del escáner, tal como se muestra
en el icono del borde del mismo cristal.
3.
4.
5.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado al lado de Copia.
Cambie los ajustes adicionales que desee. Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de
copia.
Para iniciar el trabajo de copia, pulse el botón situado al lado de Iniciar copia.
Cambiar los ajustes de copia
Puede personalizar los trabajos de copia mediante los parámetros disponibles en el panel de control de la
impresora, entre los que se encuentran los siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
Número de copias
Copiar tamaño de papel
Tipo de papel de copia
Velocidad y calidad de copia
Ajustar de Más claro/Más oscuro
Impresión a doble cara
Cambiar de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel
Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para
usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros.
Cómo cambiar los ajustes de copia para un solo trabajo
1.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado al lado de Copia.
2.
Pulse el botón
(Configurar) y, a continuación, con los botones de la derecha, desplácese y seleccione
los ajustes de la función de copia que desee modificar.
(Atrás) y, a continuación, pulse el botón situado al lado de Iniciar copia.
3.
Pulse el botón
32
Copiar
Guardar los ajustes actuales como predeterminados.
Para guardar los ajustes actuales como predeterminados para trabajos posteriores
1.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado al lado de Copia.
2.
(Configurar) y, a continuación, con los botones de la derecha, desplácese y seleccione
Pulse el botón
los ajustes de la función de copia que desee modificar.
3.
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Establecer como nuevos ajustes
predeterminados y, a continuación, pulse el botón al lado de Sí.
Guardar los ajustes actuales como predeterminados.
33
5
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Puede utilizar la impresora para enviar faxes en color o en blanco y negro y recibir faxes en blanco y negro.
Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma
sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede
configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que
envíe.
Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que haya configurado la impresora correctamente.
Puede que ya haya hecho esta parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control o del
software de HP que se incluye con la impresora. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta
ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control. Si desea más información sobre la
prueba de fax, consulte Probar la configuración de fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Enviar un fax
Recibir un fax
Configuración de entradas de marcación rápida
Cambiar los ajustes de fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Fax sobre protocolo de Internet
Borrar el registro del fax
Ver el historial de llamadas
Informes de uso
Enviar un fax
Puede enviar faxes de varias maneras. El panel de control de la impresora permite enviar un fax en blanco y
negro o en color. También puede enviar manualmente un fax desde un teléfono conectado. Esto le permite
hablar con el destinatario antes de enviar el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Enviar un fax desde el panel de control de la impresora
Enviar un fax desde un ordenador
Enviar un fax manualmente desde un teléfono
Enviar un fax desde el panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
Enviar un fax
Enviar un fax mediante el control de llamadas
Enviar un fax desde la memoria
Programar un fax para enviarlo más tarde
Enviar un fax a varios destinatarios
Enviar un fax
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas desde el panel de control de
la impresora.
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes
antes de enviar un fax. Para obtener más información, consulte Imprimir informes de confirmación del fax.
34
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de
llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea
utilizar una tarjeta telefónica y tiene que responder a solicitudes de tono al llamar.
Para enviar un fax desde el panel de control de la impresora
1.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el
AAD.
Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en
el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
En la pantalla Inicio, pulse el botón junto a Fax.
3.
Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, pulse * varias veces
hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
4.
Pulse el botón al lado de Iniciar fax y a continuación pulse el botón al lado de Negro o Color.
Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, puede intentar cambiar
la resolución o el contraste del fax.
Enviar un fax mediante el control de llamadas
El control de llamadas le permite escuchar los tonos de llamada, las indicaciones telefónicas y otros sonidos a
través de los parlantes de la impresora. Esto le permite responder a las indicaciones a medida que marca, así
como controlar el ritmo de marcación.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo suficientemente rápido, puede que la
impresora empiece a enviar tonos de fax antes de tiempo e impida al servicio de tarjeta de llamada reconocer
su PIN. Si éste es el caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el PIN de su tarjeta de
llamada. Para obtener más información, consulte Configuración de entradas de marcación rápida.
Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora
1.
Cargue el original.
Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en
el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
Desde la pantalla Inicio, pulse el botón al lado de Fax, seleccione Iniciar fax y, a continuación, seleccione
Negro o Color.
•
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, oirá
un tono de llamada.
•
Si el original está cargado en el cristal, seleccione Fax desde cristal.
3.
Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del panel de control de la
impresora.
4.
Siga las indicaciones que puedan surgir.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de la tarjeta se encuentra
almacenado como llamada rápida, cuando se le solicite introducir el PIN, pulse el botón al lado de
Contactos rápidos o seleccione la entrada de marcación rápida en la cual está almacenado su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Enviar un fax desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es útil
si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente. La impresora digitaliza los originales en
memoria y los envía cuando puede conectar con la máquina de fax receptora. Una vez que la impresora
digitaliza las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de documentos o el
cristal del escáner.
Enviar un fax
35
Capítulo 5
Nota Desde la memoria solo puede enviar faxes en blanco y negro.
Para enviar un fax desde la memoria
1.
Cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Cargue un original en el alimentador automático de documentos
(AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado a la derecha de Fax.
3.
Pulse el botón
(Configurar) y, a continuación, con los botones situados a la derecha, desplácese y
seleccione Escan/ env. fax.
4.
Pulse el botón que se encuentra junto a Enviar fax.
5.
Introduzca el número de fax usando el teclado o pulse el botón situado al lado de Contactos rápidos para
seleccionar un número de la libreta de direcciones o un número marcado o recibido anteriormente.
6.
Pulse el botón que se encuentra junto a Iniciar fax negro.
La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax cuando la máquina de fax
receptora está disponible.
Programar un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto permite, por ejemplo,
enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más
reducidas. La impresora envía el fax automáticamente a la hora especificada.
Solo puede programar el envío simultáneo de un fax. Sin embargo, puede seguir enviando faxes normalmente
aunque haya un fax programado.
Nota 1 Solo puede enviar faxes en blanco y negro programados.
Nota 2 Debe establecer la fecha y la hora para la impresora antes de que pueda usar esta función.
Para programar un fax desde el panel de control de la impresora
1.
Cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Cargue un original en el alimentador automático de documentos
(AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
En la pantalla Inicio, pulse el botón junto a Fax.
3.
Pulse el botón
(Configurar) y, a continuación, con los botones situados a la derecha, desplácese y
seleccione Enviar fax más tarde.
4.
Introduzca la hora de envío usando el teclado y, a continuación, pulse el botón situado al lado de Aceptar.
5.
Introduzca el número de fax usando el teclado o pulse el botón situado al lado de Contactos rápidos para
seleccionar un número de la libreta de direcciones o un número marcado o recibido anteriormente.
6.
Pulse el botón que se encuentra junto a Iniciar fax negro.
La impresora escanea todas las páginas y envía los faxes a la hora programada.
Para cancelar un fax programado desde el panel de control de la impresora
1.
En la pantalla Inicio, pulse el botón junto a Fax. Pulse el botón
(Configurar) y, a continuación, con los
botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Enviar fax más tarde.
2.
Desplácese y seleccione Cancelar fax programado.
36
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Enviar un fax a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de llamada rápida individuales
en un grupo de entradas de llamada rápida. Para obtener más información, consulte Configuración de entradas
de marcación rápida.
Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida
1.
Cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener información adicional, consulte Cargue un original en el alimentador automático de
documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado al lado de de Fax,
pulse el botón situado al lado de Contactos rápidos, desplácese y seleccione Contactos grupo y, a
continuación, seleccione el grupo destinatario.
3.
Pulse el botón al lado de Enviar fax y el fax se guardará en la memoria.
La impresora envía el documento a cada número en el la entrada de grupo de marcación rápida.
Nota Solo puede utilizar grupos de entradas de llamada rápida para enviar faxes en blanco y negro
debido a las limitaciones de memoria. La impresora escanea el fax en la memoria y, a continuación,
marca el primer número. Una vez realizada la conexión, el dispositivo envía el fax y marca el número
siguiente. Si un número está ocupado o no responde, la impresora sigue los ajustes de Ocupado
Rellamada y No contesta Rellamada. Si no se puede establecer la conexión, se marca el siguiente
número y se genera un informe de errores.
Enviar un fax desde un ordenador
Puede enviar por fax un documento desde el PC, sin imprimirlo, y enviándolo desde la impresora.
Nota Los faxes que se envían desde el PC de este modo, utilizan la conexión de fax de la impresora, no la
conexión de Internet ni el módem. Por lo tanto, asegúrese de que la impresora esté conectada a una línea de
teléfono que funcione y de que la función de fax esté configurada y funcione correctamente.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora HP utilizando el programa de instalación
incluido en el CD de software de HP facilitado con la impresora.
Windows
1.
Abra en el PC el documento que desea enviar por fax.
2.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3.
En la lista Nombre, seleccione la impresora que tenga “fax” en el nombre.
4.
Para cambiar la configuración (por ejemplo, Orientación, Orden de páginas y Páginas por hoja), haga
clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se
puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5.
Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar.
6.
Haga clic en Imprimir o en Aceptar.
7.
Introduzca el número de fax y otra información para el receptor, cambie la configuración del fax (como
seleccionar el envío del documento como fax en blanco y negro o fax color) y luego haga clic en Enviar
fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax.
Mac OS X
1.
Abra en el PC el documento que desea enviar por fax.
2.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3.
Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre.
4.
Seleccione Destinatarios de fax en el menú emergente, en el ajuste Orientación.
Nota Si no encuentra el menú emergente, haga clic en el triángulo que se encuentra junto a
Selección de Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
Enviar un fax
37
Capítulo 5
5.
6.
Introduzca el número de fax y la restante información en los cuadros facilitados y, a continuación, haga clic
en Añadir a destinatarios.
Seleccione el Modo de fax y las demás opciones de fax que desee y, a continuación, haga clic en Enviar
fax ahora para empezar a marcar el número de fax y enviar el documento.
Enviar un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el destinatario antes de realizar el
envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario del envío de un fax antes de enviarlo.
Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá responder el teléfono o permitir
que lo haga la máquina de fax. Si es una persona quien responde al teléfono, podrá hablar con el destinatario
antes de enviar el fax. Si la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando oiga
los tonos del fax.
Para enviar un fax de forma manual desde una extensión
1.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o con el
lado de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en
el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
2.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado a la derecha de Fax.
3.
Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora.
Nota No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar faxes de forma manual.
Debe utilizar el teclado numérico del teléfono para marcar el número del destinatario.
4.
Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax.
Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe en el siguiente
paso para enviar el fax.
5.
Cuando esté preparado para enviar el fax, pulse el botón situado al lado de Aceptar, luego el botón al lado
de Enviar nuevo fax y, a continuación, pulse el botón al lado de Negro o Color.
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar Recibir fax manualm. en su
equipo de fax tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En este momento, puede colgar
el teléfono. Si desea continuar hablando con el destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete
la transmisión del fax.
Recibir un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta automática, tendrá que
recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta automática (ajuste predeterminado), la impresora
contestará automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres especificado en el
ajuste Timbres antes de responder. (El ajuste predeterminado de Timbres antes de responder es de cinco
timbres.) Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de fax.
Si recibe un fax de tamaño legal o superior y la impresora no está configurada para utilizar papel de dicho
tamaño, ésta reducirá el fax para ajustarlo al papel cargado. Si ha desactivado la función Reducción
automática, la impresora imprimirá el fax en dos páginas.
Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora
hasta que termine la copia. Como resultado, el número de páginas del fax que se pueden almacenar en la
memoria puede disminuir.
•
•
•
•
•
38
Recibir un fax manualmente
Configurar fax de respaldo
Reimprimir faxes recibidos desde la memoria
Sondeo para recibir un fax
Reenviar faxes a otro número
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
•
•
•
•
Establecer el tamaño de papel para los faxes recibidos
Establecer la reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac)
Recibir un fax manualmente
Cuando mantenga una conversación telefónica, el interlocutor puede enviarle un fax sin perder la conexión. Esto
se denomina envío manual de faxes. Siga las instrucciones de esta sección para recibir un fax manual.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
•
•
Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT)
En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora
Para recibir un fax manualmente
1.
Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal.
2.
Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3.
Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder responder a la llamada
entrante antes de que lo haga la impresora. También puede desactivar el ajuste Respuesta automática
para que la impresora no responda automáticamente a las llamadas entrantes.
4.
Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Enviar nuevo fax en su equipo de fax.
5.
Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado al lado de Fax,
pulse el botón situado al lado de Aceptar y pulse el botón al lado de Recibir fax manualmente.
b.
Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no hacerlo. La línea
telefónica está en silencio durante la transmisión del fax.
Configurar fax de respaldo
Dependiendo de sus preferencias y requisitos de seguridad, puede configurar la impresora para almacenar los
faxes que recibe.
Nota Si Fax de respaldo está apagado, se borrarán todos los faxes almacenados en memoria, incluidos los
no impresos que pueda haber recibido mientras haya durado el error. Deberá ponerse en contacto con los
remitentes y pedirles que vuelvan a enviarlos. Para obtener una lista de los faxes recibidos, imprima el
Registro de fax. El Registro de fax no se borra al apagar la impresora.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora
1.
En la pantalla Inicio, pulse el botón
(Configurar).
2.
3.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Recepción fax seguridad.
Desplácese y seleccione el ajuste requerido y, a continuación, pulse el botón situado al lado de Aceptar.
Activar
Esta es la configuración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está en Activar, la
impresora almacena todos los faxes recibidos en memoria. Esto permite reimprimir hasta
30 de los faxes impresos más recientemente si siguen almacenados en la memoria.
Nota 1 Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los faxes impresos
más antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no
impresos, la impresora deja de responder a las llamadas de fax entrantes.
Nota 2 Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede
que no se almacene debido a las limitaciones de memoria.
Solo al prod. error
De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria solo si se producen errores
que impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel). La impresora
seguirá almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si se llena la
memoria, la impresora dejará de contestar a las llamadas de fax entrantes.) Al solucionarse
el error, los faxes almacenados en la memoria se imprimirán de forma automática y se
eliminarán.
Recibir un fax
39
Capítulo 5
Desactivado
Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede dar el caso de que
quiera desactivar Fax de respaldo por motivos de seguridad. Si se produce un error que
impide imprimir (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder
a las llamadas de fax entrantes.
Reimprimir faxes recibidos desde la memoria
Cuando establece el modo Recepción de fax secundario en Activar, los faxes recibidos se almacenan en la
memoria, independientemente de si se ha producido un error o no.
Nota Tras llenarse la memoria, los faxes más antiguos que ya se hayan impreso se sobrescriben a medida
que lleguen nuevos faxes. Si todos los faxes almacenados están sin imprimir, la impresora no recibirá
ninguna llamada de fax hasta que imprima o elimine los faxes de la memoria. Puede que desee eliminar
todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad o privacidad.
Dependiendo del tamaño de los faxes en la memoria, se pueden volver a imprimir los 30 faxes más recientes en
la memoria de forma satisfactoria. Por ejemplo, puede que desee volver a imprimir los faxes si pierde la última
copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora
1.
Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más información, consulte
Cargar papel.
2.
En la pantalla Inicio, pulse el botón
(Configurar).
3.
4.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configurac. Fax, seleccione Herram. fax
y, a continuación, seleccione Reimpr. fax en memoria .
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del fax recibido
más recientemente, y así sucesivamente.
Si desea dejar de volver a imprimir los faxes de la memoria, pulse el botón (Cancelar).
Sondeo para recibir un fax
El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax que esté en su cola. Cuando
se utiliza la función Sondeo por recibir, la impresora llama a la máquina de fax designada y le solicita el fax. La
máquina de fax designado debe estar configurada para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
Nota La impresora no admite códigos de acceso de sondeo. Asegúrese de que la impresora que está
sondeando no tenga establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso
predeterminado) o no podrá recibir el fax.
Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control de la impresora
1.
En la pantalla Inicio, pulse el botón junto a Fax.
2.
Pulse el botón
(Configurar) y, a continuación, con los botones situados a la derecha, desplácese y
seleccione Sondear para recibir.
3.
Introduzca el número de fax del otro equipo.
O bien
Pulse el botón situado al lado de Contactos rápidos para seleccionar un número de la Agenda de
teléfonos o del Historial de llamadas.
4.
Pulse el botón que se encuentra junto a Iniciar fax.
Reenviar faxes a otro número
Puede configurar la impresora para reenviar los faxes a otro número de fax. Los faxes recibidos se reenvían en
blanco y negro.
40
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Envíe un fax de prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se le
reenvíen.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1.
En la pantalla Inicio, pulse el botón
(Configurar).
2.
3.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración de fax avanzada y, a continuación, seleccione Reenviar faxes.
Desplácese y seleccione Al (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o seleccione Al
(Reenviar) para reenviar el fax.
Nota Si la impresora no puede reenviar el fax a la máquina de fax designada (por ejemplo, si éste no
está encendida), imprimirá el fax. Si ha configurado la impresora para que imprima informes de error
para los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error.
4.
5.
Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número de la máquina de fax que recibirá los faxes
reenviados y luego pulse el botón situado al lado de Aceptar. Introduzca la información necesaria para
cada uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de finalización y
hora de finalización.
El reenvío de fax está activado. Pulse el botón que se encuentra junto a Aceptar para confirmar.
Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la configuración de Reenvío de faxes, se guardará
el ajuste y el número de teléfono de Reenvío de faxes. Cuando se restablezca la alimentación de la
impresora, el ajuste Reenviar faxes seguirá Activado.
Nota Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el menú Reenviar faxes.
Establecer el tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel seleccionado debe coincidir
con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes se pueden imprimir solo en tamaño carta, A4 o legal.
Nota Si la bandeja principal tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento de la recepción, el fax no
se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla. Cargue papel de tamaño carta, A4 o legal y, a
continuación, pulse el botón situado al lado de Aceptar para imprimir el fax.
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de control de la impresora
1.
En la pantalla Inicio, pulse el botón
(Configurar).
2.
3.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración básica y, a continuación, seleccione Tamaño del papel de fax.
Desplácese a la opción deseada y pulse el botón situado al lado de Aceptar.
Establecer la reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax que sea demasiado grande
para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la imagen
del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función, la
información que no entre en la primera página se imprimirá en una segunda página. Reducción automática
resulta útil cuando se recibe un fax de tamaño legal y se tiene papel tamaño carta cargado en la bandeja
principal.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora
1.
En la pantalla Inicio, pulse el botón
(Configurar).
2.
3.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Reducción automática.
Desplácese y seleccione Activar o Desactivar y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de
Aceptar.
Recibir un fax
41
Capítulo 5
Bloqueo de números de fax no deseados
Si se suscribe a un servicio de identificación de llamadas de su proveedor, puede bloquear los faxes enviados de
números de fax específicos. Cuando se recibe una llamada de fax, la impresora compara el número con la lista
de números de fax no deseados e impide la recepción si está en ella. Si el número coincide con un número de la
lista de números bloqueados, el fax no se recibe. (El número máximo de números de fax que puede bloquear
depende del modelo).
Nota 1 Esta función no se admite en todos los países o regiones.
Nota 2 Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de ID de llamada, se asume que no está
suscrito a un servicio de ID de llamada.
•
•
•
Agregar números a la lista de números de fax no deseados
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Imprimir una lista de no des.
Agregar números a la lista de números de fax no deseados
Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
4.
5.
6.
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración básica y, a continuación, seleccione Configuración de fax no deseado.
Aparecerá un mensaje informando de que el identificador de llamadas debe bloquear los faxes no
deseados. Pulse el botón que se encuentra junto a Aceptar para continuar.
Desplácese y seleccione Agregar a la lista de faxes no deseados.
Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de identificadores de llamada,
desplácese y seleccione Seleccionar en historial de identificadores de llamada.
-oPara introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, seleccione Introducir nuevo número.
Después de introducir un número de fax que desee bloquear, pulse el botón situado al lado de Aceptar.
Nota Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel de control, y
no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible que estos números no
coincidan.
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax no deseados
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
4.
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración básica y, a continuación, seleccione Configuración de fax no deseado.
Desplácese y seleccione Quitar de lista de faxes no deseados.
Desplácese al número que desee quitar, pulse el botón situado al lado de Aceptar y luego seleccione
Listo.
Imprimir una lista de no des.
Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el siguiente procedimiento.
Para imprimir una lista de no des.
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
42
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración básica y, a continuación, seleccione Configuración de fax no deseado.
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
3.
4.
Aparecerá un mensaje informando de que el identificador de llamadas debe imprimir una lista de faxes no
deseados. Pulse el botón que se encuentra junto a Aceptar para continuar.
Desplácese y seleccione Imprimir informes y, a continuación, seleccione Lista de no des..
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac)
Si la impresora está conectada al ordenador con un cable USB, puede utilizar Fax digital HP para recibir
automáticamente y guardar faxes directamente en el ordenador. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar
copias digitales de los faxes fácilmente sin el problema que trae consigo la manipulación de grandes volúmenes
de papel.
Los faxes recibidos se guardan como formato de archivo de imagen etiquetado (TIFF). Cuando recibe el fax,
recibe una notificación en pantalla con un vínculo a la carpeta donde se guarda el fax.
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, donde la X corresponde a
la información del remitente; la Y a la fecha y la Z a la hora en que se recibió el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
Activar Fax a PC y Fax a Mac
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
•
•
•
•
El equipo del administrador, el que ha activado las funciones Fax a PC o Fax a Mac, debe estar activo en
todo momento. Solo un equipo puede ser el administrador de Fax a PC o Fax a Mac.
El servidor o el equipo de la carpeta de destino debe encontrarse activo en todo momento. El equipo de
destino también debe estar activo, ya que los faxes no se guardarán si el equipo se encuentra inactivo o en
modo de hibernación.
Deben activarse los archivos compartidos y debe tener una carpeta compartida de Windows (SMB) con
acceso de escritura.
El papel debe cargarse en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
Activar Fax a PC y Fax a Mac
En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de configuración de fax digital para activar Fax a PC. En
un Mac, puede utilizar Utilidad de HP.
Para configurar Fax a PC (Windows)
1.
Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows).
2.
En la ventana que aparece, seleccione Impresión, Escáner & Fax o Impresora & Escáner, y seleccione
Asistente de configuración de fax digital en Fax.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo configurar el Fax a Mac (Mac OS X)
1.
Abra HP Utility. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS).
2.
Seleccione la impresora.
3.
Pulse Archivo de fax digital en la sección Configuración de Fax, y a continuación siga las instrucciones
en pantalla.
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac
Puede actualizar la configuración de la función Fax a PC desde el equipo en cualquier momento desde el
Asistente de configuración de fax digital. Puede actualizar la configuración de Fax a Mac desde HP Utility.
Recibir un fax
43
Capítulo 5
Puede desactivar la función de Fax a PC o de Fax a Mac e inhabilitar la impresión de faxes desde el panel de
control de la impresora.
Para modificar la configuración desde el panel de control de la impresora
1.
En la pantalla Inicio, pulse el botón
(Configurar).
2.
3.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración básica y, a continuación, seleccione Fax digital HP.
Desplácese y seleccione el ajuste que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes parámetros:
•
Ver los ajustes: Ver el nombre del ordenador que se ha configurado para gestionar la función Fax a
PC o Fax a Mac.
•
Desactivar el fax digital: Desactivar Fax a PC o Fax a Mac.
Nota Use el software de HP del ordenador para activar la función Fax a PC o Fax a Mac.
•
Imprimir fax: Elija esta opción para imprimir los faxes cuando se reciben.
Para modificar la configuración del software HP (Windows)
1.
Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows).
2.
En la ventana que aparece, seleccione Impresión, Escáner & Fax o Impresora & Escáner, y seleccione
Asistente de configuración de fax digital en Fax.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para modificar la configuración desde Utilidad de HP (Mac OS X)
1.
Abra HP Utility. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS).
2.
Seleccione la impresora.
3.
Pulse Archivo de fax digital en la sección Configuración de Fax, y a continuación siga las instrucciones
en pantalla.
Desactivar Fax a PC o Fax a Mac
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración básica y, a continuación, seleccione Fax digital HP.
Desplácese y seleccione Desactivar fax digital.
Configuración de entradas de marcación rápida
Puede configurar los números de fax utilizados con frecuencia como entradas de marcación rápida. Esto le
permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control de la impresora.
Sugerencia Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida desde el panel de control de la
impresora, también puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de HP
entregado con la impresora y el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
44
Configurar y cambiar entradas de Contactos rápidos
Configurar y cambiar entradas de grupos de Contactos rápidos
Eliminar las entradas de Contactos rápidos
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Configurar y cambiar entradas de Contactos rápidos
Puede almacenar números de fax como entradas de Contactos rápidos.
Para configurar entradas de Contactos rápidos
1.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado al lado de Fax y, a
continuación, pulse el botón al lado de Contactos rápidos.
2.
Pulse el botón situado al lado de Libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Añadir contacto.
3.
Escriba el número de fax y, a continuación, pulse el botón situado al lado de Aceptar.
Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un
código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 o 0) o
un prefijo de llamada de larga distancia.
4.
Escriba el nombre de la entrada y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de Aceptar.
Para cambiar las entradas de marcación rápida
1.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado al lado de Fax y, a
continuación, pulse el botón al lado de Contactos rápidos.
2.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de libreta de direcciones,
seleccione Agregar/editar contacto y, a continuación, seleccione Contactos individuales.
3.
Desplácese y seleccione la entrada que desee cambiar, introduzca el número de fax nuevo (si es
necesario) y, a continuación, pulse el botón situado al lado de Aceptar.
Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un
código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 o 0) o
un prefijo de llamada de larga distancia.
4.
Escriba el nuevo nombre de la entrada (si es necesario) y, a continuación, pulse el botón situado al lado de
Aceptar.
Configurar y cambiar entradas de grupos de Contactos rápidos
Puede almacenar grupos de números de fax como entradas de grupos de Contactos rápidos.
Para configurar entradas de grupos de Contactos rápidos
Nota Antes de que pueda crear una entrada de marcación rápida de grupo, debe haber creado ya al menos
una entrada de Contactos rápidos.
1.
2.
3.
4.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado al lado de Fax y, a
continuación, pulse el botón al lado de Contactos rápidos.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Contactos grupales y, a continuación,
seleccione Agregar grupo.
Desplácese y seleccione las entradas que desee incluir en el grupo de Contactos rápidos y, a continuación,
seleccione Listo.
Escriba el nombre del grupo y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de Aceptar.
Para cambiar las entradas de grupo de Contactos rápidos
1.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado al lado de Fax y, a
continuación, pulse el botón al lado de Contactos rápidos.
2.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de libreta de direcciones,
seleccione Agregar/editar contacto y, a continuación, seleccione Contactos grupales.
3.
Desplácese y seleccione el grupo que desea cambiar. Para agregar o eliminar entradas del grupo,
desplácese y seleccione las entradas que desea incluir o aquellas que desea eliminar y, a continuación,
seleccione Listo.
4.
Escriba el nombre del grupo (si es necesario) y, a continuación, pulse el botón situado al lado de Aceptar.
Configuración de entradas de marcación rápida
45
Capítulo 5
Eliminar las entradas de Contactos rápidos
Para eliminar entradas de Contactos rápidos o entradas de grupo de Contactos rápidos, complete los pasos
siguientes:
1.
2.
3.
4.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado al lado de Fax y, a
continuación, pulse el botón situado a la derecha de Contactos rápidos.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de libreta de direcciones
y, a continuación, seleccione Eliminar contactos.
Desplácese y seleccione las entradas que desee eliminar y, a continuación, seleccione Listo.
Pulse el botón que se encuentra junto a Sí para confirmar.
Nota La eliminación de un grupo de entradas no elimina las entradas individuales.
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida
Para imprimir una lista de todas las entradas de llamada rápida que se han configurado, siga estos pasos:
1.
2.
3.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
(Configurar).
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Informes de fax y, a continuación, seleccione Lista de libretas de direcciones.
Cambiar los ajustes de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la impresora, sigas estos pasos
para cambiar los ajustes iniciales o para configurar otras opciones para enviar y recibir faxes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Configuración de la cabecera de fax
Definir el modo de respuesta (Respuesta automática)
Establecer el número de timbres antes de responder
Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
Configuración del tipo de marcación
Configuración de las opciones de rellamada
Establecer la velocidad del fax
Ajustar el volumen de sonido del fax
Seleccionar Modo de corrección de errores.
Configuración de la cabecera de fax
En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe. HP
recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora. También
puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito legal.
Para configurar o cambiar la cabecera de fax
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
4.
46
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración de fax básica y, a continuación, seleccione Cabecera de fax.
Introduzca su nombre personal o de la empresa y, a continuación, pulse el botón situado al lado de
Aceptar.
Escriba el número de fax y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de Aceptar.
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Definir el modo de respuesta (Respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde a las llamadas entrantes.
•
•
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda a faxes automáticamente. La
impresora responderá a todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar preparado
para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o si no la impresora no recibirá faxes.
Para definir el modo de respuesta
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax y luego Resp.
Auto.
Desplácese y seleccione Activar o Desactivar.
Establecer el número de timbres antes de responder
Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de timbres que deben sonar
antes de que las llamadas entrantes se respondan automáticamente.
La configuración de Timbres antes de responder es importante si hay un contestador automático en la misma
línea telefónica que la impresora. Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbres y la
impresora para que responda al número máximo de timbres. El contestador automático responderá la llamada y
la impresora supervisará la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada
de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante.
Para configurar el número de timbres antes de responder
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración básica y, a continuación, seleccione Tim. antes resp.
Desplácese hasta el número de timbres deseado y, a continuación, pulse el botón situado al lado de
Aceptar.
Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios números
de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tendrá un patrón de timbre de llamada
distinto.
HP le recomienda que le solicite a su compañía telefónica que asigne dos o tres timbres a su número de fax.
Cuando la impresora detecta el patrón de timbre específico, responde a la llamada y recibe el fax.
Sugerencia También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de la
impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el patrón de
timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre
distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
Si no dispone de un servicio de timbre especial, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres.
Nota La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado.
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
1.
Compruebe que la impresora esté configurada para responder automáticamente a las llamadas de fax.
2.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
(Configurar).
3.
4.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración avanzada.
Pulse el botón que se encuentra junto a Timbre distint.
Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a menos que tenga varios
números en la misma línea telefónica.
Cambiar los ajustes de fax
47
Capítulo 5
5.
6.
Pulse el botón que se encuentra junto a Aceptar y luego seleccione Sí para continuar.
Seleccione una de las siguientes opciones:
•
Desplácese y seleccione el patrón de timbre asignado por su compañía telefónica a las llamadas de
fax.
O bien
•
Seleccione Detección automática y siga las instrucciones del panel de control de la impresora.
Nota 1 Si la función de Detección de patrón de timbre no puede detectar el patrón de timbre y si
cancela la función antes de que finalice, este patrón se configurará automáticamente como Todos los
timbres.
Nota 2 Si utiliza un sistema telefónico PBX que tiene otros patrones de timbre para llamadas internas
y externas, debe llamar al número de fax desde un número externo.
Configuración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación por tonos o por pulsos. El valor predeterminado
es Tonos. No cambie la configuración a no ser que sepa que su línea telefónica no puede utilizar la marcación
por tonos.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
Para configurar el tipo de marcación
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración básica y, a continuación, seleccione Tipo de marcación.
Desplácese y seleccione Marcación por tonos o Marcación por pulsos.
Configuración de las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó o estaba ocupada,
intentará volver a marcar utilizando los ajustes de las opciones ocupado-rellamada y sin respuesta-rellamada.
Utilice el procedimiento siguiente para activar o desactivar las opciones.
Para configurar las opciones de rellamada
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Ocupado Rellamada o Sin respuesta rellamada.
•
Ocupado rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado de esta opción es Activado.
•
Sin respuesta rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar
automáticamente si la máquina de fax receptora no contesta. El valor predeterminado de esta opción
es Desactivado.
Desplácese y seleccione las opciones adecuadas y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de
Aceptar.
Establecer la velocidad del fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otras máquinas de fax a
la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más baja:
•
•
•
•
48
Un servicio telefónico por Internet
Un sistema PBX
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, intente utilizar una velocidad de fax más baja. En la siguiente
tabla se proporciona una lista de los ajustes de velocidad de fax disponibles.
Ajustar la velocidad del fax
Velocidad de fax
Rápida
v.34 (33600 baudios)
Media
v.17 (14400 baudios)
Lenta
v.29 (9600 baudios)
Para configurar la velocidad de fax
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración de fax avanzada y, a continuación, seleccione Velocidad fax.
Desplácese a la opción deseada y pulse el botón situado al lado de Aceptar.
Ajustar el volumen de sonido del fax
Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax. Por ejemplo,
posiblemente quiera aumentar el sonido para escuchar un tono de llamada cuando envía a un fax mediante el
control de llamadas.
Para ajustar el volumen de sonido del fax
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración de fax básica y, a continuación, seleccione Vol. sonido fax.
Desplácese y seleccione Bajo, Alto o Desactivado y pulse el botón situado al lado de Aceptar.
Seleccionar Modo de corrección de errores.
Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la mala calidad de la línea
telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la transmisión y solicitar automáticamente la retransmisión de
la parte que haya fallado. Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los costes, que se
pueden ver incluso reducidos. En las líneas de calidad deficiente, el modo ECM incrementa el tiempo de envío y
los costes telefónicos, pero el envío de datos resulta mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Activar.
Desactive el modo ECM si incrementa el coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe
sacrificar la calidad a cambio de reducir el gasto.
Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM:
•
•
•
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
Los faxes se envían y reciben solo en negro, y la velocidad máxima se reduce a Media (V 17).
Ya no puede enviar faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control de la impresora
1.
(Configurar).
En la pantalla Inicio, pulse el botón
2.
3.
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Corrección de errores.
Desplácese y seleccione Activar o Desactivado y, a continuación, pulse el botón situado al lado de
Aceptar.
Fax y servicios telefónicos digitales
Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como el siguiente:
•
•
DSL: Un servicio de línea de suscriptores digitales (ADSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible
que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
PBX: un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX).
Fax y servicios telefónicos digitales
49
Capítulo 5
•
•
RDSI: Un sistema de red digital de servicios integrados (RDSI).
FoIP: servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes con la impresora a través de
Internet. A este método se le conoce como fax sobre protocolo de Internet (FoIP) Para obtener más
información, consulte Fax sobre protocolo de Internet.
Las impresoras HP están diseñadas expresamente para usar los servicios telefónicos analógicos tradicionales.
Si se encuentra en un entorno telefónico digital (como ADSL/DSL, PBX o RDSI), quizá necesite filtros de
conversión modo digital a analógico para enviar faxes desde la impresora.
Nota HP no garantiza la compatibilidad de la impresora con todos los proveedores de servicios, en todos los
entornos digitales, o con todos los conversores de digital a analógico. Se recomienda consultar siempre a la
compañía telefónica sobre las opciones de configuración de los servicios de línea facilitados.
Fax sobre protocolo de Internet
Puede contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes con la impresora a través
de Internet. A este método se le conoce como fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Posiblemente utiliza un servicio FoIP (que proporciona la compañía telefónica) cuando:
•
•
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos analógicos para la
conexión de fax.
Nota Solo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-LINE" de la impresora.
Esto significa que la conexión a Internet se debe realizar mediante una caja convertidora (que proporciona
las tomas telefónicas analógicas normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
Sugerencia La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por sistemas telefónicos de
protocolo de Internet a menudo es limitada. Si experimenta problemas al enviar faxes, intente utilizar una
velocidad de fax más lenta o bien desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin embargo, si
desactiva el ECM, no podrá enviar faxes en color. Para obtener más información acerca del cambio de
velocidad de fax, consulte Establecer la velocidad del fax. Para obtener más información acerca del uso del
ECM, consulte Seleccionar Modo de corrección de errores..
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con el departamento de
asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia
técnica.
Borrar el registro del fax
Realice los siguientes pasos para borrar el registro del fax.
Nota Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria.
Para borrar el registro de fax
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Herramientas de fax y, a continuación, seleccione Borrar el registro de faxes.
Ver el historial de llamadas
Utilice el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas hechas desde la impresora.
Nota No se puede imprimir el historial de llamadas. Solo puede verlo desde la pantalla del panel de control
de la impresora.
50
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Para ver el historial de llamadas
1.
En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado a la derecha de Fax.
2.
Pulse el botón al lado de Contactos rápid. y, a continuación, con los botones situados a la derecha,
desplácese y seleccione Historial llam.
Informes de uso
Se puede configurar la impresora para que imprima informes de error e informes de confirmación
automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir manualmente informes de
sistema a medida que los necesite; estos informes incluyen información útil acerca de la impresora.
La impresora está configurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen problemas al
enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de confirmación en la
pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
Nota 1 Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control o
en el software de HP. Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la
impresora.
Nota 2 Los indicadores y alertas de niveles de tinta solo proporcionan estimaciones de planificación.
Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que
la calidad de impresión resulte inaceptable.
Nota 3 Asegúrese de que el cabezal de impresión y el cartucho de tinta se encuentra en buenas
condiciones y se ha instalado correctamente. Para obtener más información, consulte Trabajar con cartuchos
de tinta.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
Imprimir informes de confirmación del fax
Imprimir informes de error de fax
Imprimir y ver el registro de faxes
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Imprimir un informe de seguimiento de fax T30
Imprimir informes de confirmación del fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, seleccione Al (enviar fax) o Al (enviar y
recibir) para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
El ajuste de confirmación de faxes predeterminado es Al (enviar fax).
Nota Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de Confirmación de envío de fax
si elige Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir), y si escanea el fax para enviarlo desde la memoria o usar la
opción Escan./env. fax.
Para activar la confirmación de fax
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Informes de fax y, a continuación, seleccione Confirmación del fax.
Desplácese y seleccione una de las opciones siguientes:
Desactivado
No imprime un informe de confirmación de fax al enviar o recibir faxes correctamente.
Al (enviar fax)
Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe. Es el ajuste predeterminado.
Al (recibir fax)
Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba.
Informes de uso
51
Capítulo 5
Al (enviar y recibir)
Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y reciba.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Informes de fax y, a continuación, seleccione Confirmación del fax.
Desplácese y seleccione Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir) y, a continuación, seleccione
Confirmación de fax con imagen.
Imprimir informes de error de fax
Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error
durante la transmisión o recepción.
Para configurar la impresora para imprimir informes de error de fax automáticamente
1.
(Configurar).
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Informes de fax y, a continuación, seleccione Informe de error de fax.
Desplácese y seleccione una de las opciones siguientes.
Al (enviar y recibir)
Imprime siempre que ocurre un error en el fax.
Desactivado
No se imprimen informes de error de fax.
Al (enviar fax)
Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado.
Al (recibir fax)
Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Imprimir y ver el registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1.
(Configurar).
En la pantalla Inicio, pulse el botón
2.
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Informes de fax y, a continuación, seleccione Registro de faxes.
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax. Esos detalles incluyen el
número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Informes de fax y, a continuación, seleccione Última transacción.
Imprimir un informe de ID de llamada
Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del ID de llamadas
Para imprimir un informe del historial de ID de llamadas
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
52
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Informes de fax y, a continuación, seleccione Informe de ID de llamada.
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Imprimir un informe de seguimiento de fax T30
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir un informe de seguimiento de fax de T30.
Para imprimir el informe de rastreo del fax de T30
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione
Informes de fax y, a continuación, seleccione Informe de rastreo de fax de T30.
Informes de uso
53
6
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP conectada a Internet desde
cualquier lugar y enviar un correo electrónico. Simplemente, envíe documentos y fotografías a la dirección de
correo electrónico asignada a su equipo cuando active los servicios web. No son necesarios ni controladores ni
programas especiales.
Una vez registrado para obtener una cuenta en ePrintCenter (www.eprintcenter.com), puede iniciar sesión para
ver el estado de su trabajo de HP ePrint, administrar la cola de la impresora HP ePrint, controlar quién puede
usar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la impresora para imprimir y obtener ayuda relacionada con
HP ePrint.
Nota Para usar HP ePrint, la impresora debe estar conectada a una red activa con conexión a Internet. No
es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable USB.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Configuración de HP ePrint
Uso de HP ePrint
Eliminar servicios web
Configuración de HP ePrint
Para configurar HP ePrint, utilice uno de los siguientes métodos:
•
•
•
Configuración de HP ePrint a través del panel de control de la impresora
Configure HP ePrint a través del servidor web incorporado.
Configuración de HP ePrint mediante el software de la impresora HP
Nota Antes de configurar HP ePrint, asegúrese de tener conexión a Internet mediante una conexión
Ethernet.
Configuración de HP ePrint a través del panel de control de la impresora
1.
2.
3.
4.
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón
(HP ePrint).
Pulse el botón situado al lado de Aceptar para aceptar los términos de uso.
Pulse el botón situado al lado de Aceptar para aceptar las futuras actualizaciones.
Nota 1 Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Tendrá que repetir las instrucciones desde el paso 1 para configurar HP
ePrint.
Nota 2 Si se requiere una configuración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para configurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador
de la red o la persona que configuró la red.
5.
Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga las
instrucciones que aparecen en la página de información para finalizar la configuración.
Configure HP ePrint a través del servidor web incorporado.
1.
2.
3.
54
HP ePrint
Abra el EWS. Para obtener más información, consulte servidor Web incorporado.
Haga clic en la ficha Servicios web.
En la sección Ajustes de servicios web, haga clic en Configurar, luego haga clic en Continuar y siga las
instrucciones en pantalla para aceptar los términos de uso.
4.
Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
Nota 1 Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Tendrá que repetir las instrucciones desde el paso 1 para configurar HP
ePrint.
Nota 2 Si se requiere una configuración proxy y su red utiliza configuraciones proxy, siga las
instrucciones en pantalla para configurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que configuró la red.
5.
Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga las
instrucciones que aparecen en la página de información para finalizar la configuración.
Configuración de HP ePrint mediante el software de la impresora HP
Si no configuró HP ePrint al instalar el software de HP en su equipo, aún puede utilizar este software para
configurarlo más tarde.
Para configurar HP ePrint, realice los pasos siguientes según su sistema operativo:
Windows
1.
Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows).
2.
En el software de la impresora HP, haga clic en la pestaña Imprimir, escanear & fax o Imprimir &
Escanear y luego haga clic en Configuración de ePrint. Se abre el servidor Web incorporado de la
impresora.
3.
Haga clic en la ficha Servicios web.
4.
En la sección Ajustes de servicios web, haga clic en Configurar, luego haga clic en Continuar y siga las
instrucciones en pantalla para aceptar los términos de uso.
5.
Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
Nota 1 Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Tendrá que repetir las instrucciones desde el paso 1 para configurar HP
ePrint.
Nota 2 Si se requiere una configuración proxy y su red utiliza configuraciones proxy, siga las
instrucciones en pantalla para configurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que configuró la red.
6.
Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga las
instrucciones que aparecen en la página de información para finalizar la configuración.
Mac OS X
▲ Para configurar y gestionar los servicios web en Mac OS X, puede utilizar el servidor web incorporado
(EWS) a la impresora. Para obtener más información, consulte Configure HP ePrint a través del servidor
web incorporado..
Uso de HP ePrint
Para usar HP ePrint, asegúrese de contar con los elementos siguientes:
•
•
Un equipo o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos electrónicos
Una impresora compatible con HP ePrint en la que se hayan activado los servicios web
Sugerencia Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes de HP ePrint y conocer
las últimas funcionalidades, visite ePrintCenter (www.eprintcenter.com).
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Imprimir con HP ePrint
Busque la dirección de correo electrónico de la impresora
Desconectar HP ePrint
Uso de HP ePrint
55
Capítulo 6
Imprimir con HP ePrint
Para imprimir documentos con HP ePrint, siga los pasos siguientes:
1.
En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
Nota Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en su equipo o dispositivo
móvil, refiérase a la documentación proporcionada con la aplicación.
2.
Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir. Para obtener una lista de los
archivos que pueden imprimirse mediante HP ePrint además de las pautas a seguir mientras se utiliza HP
ePrint, consulte Especificaciones de HP ePrint
Introduzca la dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo electrónico y marque la
opción para enviar el mensaje de correo electrónico.
3.
Nota El servidor de HP ePrint no acepta enviar mensajes con trabajos de impresión si hay varias
direcciones en los campos "Para" o "Cc". Solo introduzca la dirección de su impresora HP en el campo
"Para". No introduzca ninguna dirección de correo adicional en los demás campos.
Busque la dirección de correo electrónico de la impresora
Nota Asegúrese de haber creado una cuenta ePrint. Para obtener más información, visite
ePrintCenter(www.eprintcenter.com.
1.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón
(HP ePrint) y, a continuación, pulse el botón
(Configurar).
Pulse el botón que se encuentra junto a Mostrar dirección email.
Para personalizar la dirección de correo electrónico, seleccione Imprimir pág. de inf. La impresora
imprime una página de información que contiene el código de la impresora e instrucciones de cómo
personalizar la dirección de correo electrónico.
2.
Desconectar HP ePrint
1.
(HP ePrint) y, a continuación, pulse el botón
En el panel de control de la impresora, pulse el botón
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione ePrint.
Desplácese y seleccione Apagar y, a continuación pulse el botón situado al lado de Aceptar.
2.
3.
Nota Para eliminar todos los servicios web, consulte Eliminar servicios web.
Eliminar servicios web
Para eliminar los servicios web, siga los pasos siguientes:
1.
2.
56
HP ePrint
En el panel de control de la impresora, pulse el botón
(HP ePrint) y, a continuación, pulse el botón
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Eliminar Servicios web y, a
continuación, pulse el botón al lado de Aceptar.
7
Trabajar con cartuchos de tinta
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe realizar una serie de
procedimientos sencillos de mantenimiento.
Para resolver los problemas de calidad de impresión, consulte Solucionar problemas de calidad de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Comprobar los niveles de tinta estimados
Sustituya el cartucho de tinta.
Almacenar los suministros de impresión
Almacenamiento de información de uso anónimo
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de
impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de tinta HP y garantizarán una
calidad de impresión uniforme.
•
•
•
•
•
•
•
Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos de tinta, no para una
primera instalación.
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar.
Apague la impresora correctamente. Para obtener más información, consulte Apagar la impresora.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C).
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Esto desperdicia tinta y se acorta la duración de los
cartuchos de tinta.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada
durante la instalación pueden provocar problemas de impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o
que se causen daños a ésta:
◦
Asegúrese de apagar la impresora mediante el botón
(Encender) Encendido. Espere a que todos
los sonidos de detención de movimiento interno antes de desconectar la impresora. Para obtener más
información, consulte Apagar la impresora.
◦
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados.
◦
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague la
impresora cuando falte un cartucho.
Temas relacionados
•
Comprobar los niveles de tinta estimados
Comprobar los niveles de tinta estimados
Puede comprobar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora HP, el software de la
impresora o el servidor Web incorporado. Encontrará más información sobre cómo utilizar el software de la
impresora HP o el servidor web incorporado en Herramientas de administración de la impresora. También puede
Trabajar con cartuchos de tinta
57
Capítulo 7
imprimir la página de estado de la impresora para visualizar esta información (consulte Cómo leer el informe de
estado de la impresora).
Para comprobar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora
1.
En la pantalla Inicio, pulse el botón
(Configurar).
2.
Con los botones ubicados a la derecha, seleccione Información sobre tinta y, a continuación, seleccione
Niveles de tinta estimados.
Nota 1 Los indicadores y alertas de niveles de tinta solo proporcionan estimaciones de planificación.
Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que
la calidad de impresión resulte inaceptable.
Nota 2 Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
Nota 3 La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre
tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/
inkusage.
Sustituya el cartucho de tinta.
Nota Para obtener información en cuanto al reciclaje de los suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta.
Si no tiene cartuchos de tinta de reemplazo para la impresora aún, consulte Consumibles y accesorios HP.
Nota 1 Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.
Nota 2 No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague la
impresora cuando falte un cartucho.
Para sustituir los cartuchos de tinta
Siga estos pasos para sustituir los cartuchos de tinta.
1.
2.
Asegúrese de que la impresora esté encendida.
Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
Advertencia Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar.
58
3.
Presione la parte delantera del cartucho de tinta para soltarlo y luego retírelo de la ranura.
4.
Retire el nuevo cartucho de tinta de su embalaje.
Trabajar con cartuchos de tinta
5.
Deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede fijado en su lugar y no se mueva de la
ranura.
6.
Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
•
Consumibles y accesorios HP
Almacenar los suministros de impresión
Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de tiempo. Sin embargo, para
asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese de apagar correctamente la impresora. Para obtener
más información, consulte Apagar la impresora.
Almacenamiento de información de uso anónimo
Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que facilita el funcionamiento de
la impresora. Además, este chip de memoria almacena una cantidad limitada de información acerca del uso de
la impresora, que puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por primera vez, la fecha de la última
vez que se usó, el número de páginas impresas con el cartucho, la cantidad total de páginas que cubre, la
frecuencia de impresión, los modos de impresión usados, cualquier error de impresión que se ha generado y el
modelo de la impresora.
Esta información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de nuestros
clientes. Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda identificar a un usuario que
utilice dicho cartucho o la impresora.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante el programa de reciclaje y
devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Los
chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuras impresoras de HP. Los socios de HP que ayudan
en el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el
chip. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera inoperable. Sin
embargo, tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la
posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora.
Para desactivar la información de uso
1.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
2.
3.
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Preferencias y, a continuación,
seleccione Información del chip del cartucho.
Pulse el botón al lado de Aceptar para apagar esta función.
Nota 1 Para volver a activar la información de uso, repita los pasos mencionados anteriormente.
Almacenamiento de información de uso anónimo
59
Capítulo 7
Nota 2 Puede seguir utilizando el cartucho en la impresora HP si desactiva la función del chip de memoria,
de recopilar la información de uso de la impresora.
60
Trabajar con cartuchos de tinta
8
Solucionar problemas
La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su impresora no funciona
correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de HP de
asistencia técnica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Asistencia de HP
Consejos y recursos generales para la solución de problemas
Solucionar problemas de impresión
Solucionar problemas de calidad de impresión
Solucionar problemas de alimentación de papel
Solucionar problemas de copia
Solucionar problemas de escaneo
Solucionar problemas de fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Solucionar problemas mediante HP ePrint y sitios web de HP
Resolver problemas de red
Configurar el software cortafuegos para que funcione con la impresora
Solución de problemas de administración de la impresora
Solucionar problemas de instalación
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Comprensión de la página de configuración de red
Desinstalar y reinstalar el software de HP
Mantenimiento del cabezal de impresión
Eliminar atascos
Asistencia de HP
Si tiene un problema, siga estos pasos
1.
Consulte la documentación suministrada con la impresora.
2.
Visite el sitio web de asistencia en línea de HP que se encuentra en www.hp.com/support. Este sitio web
contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de
impresoras. La asistencia en línea de HP está a disposición de todos los clientes de HP. Es la manera más
rápida de obtener información actualizada sobre la impresora y la ayuda de expertos, y presenta las
siguientes funciones:
•
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
•
Actualizaciones de software y del controlador para la impresora HP
•
Información valiosa para la solución de problemas comunes
•
Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y comunicados de HP están
disponibles cuando registra la impresora HP
Para obtener más información, consulte Conseguir asistencia técnica electrónica.
3.
Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la
impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Conseguir asistencia técnica electrónica
Asistencia telefónica de HP
Conseguir asistencia técnica electrónica
Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio web de HP en www.hp.com/support. Este sitio
web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de
Solucionar problemas
61
Capítulo 8
impresoras. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para
obtener información sobre cómo pedir asistencia técnica.
Este sitio web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros, información sobre pedidos y otras
opciones, tales como:
•
•
•
•
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software de HP.
También podrá obtener asistencia técnica desde el software de HP de Windows o Mac OS X, que ofrecen
soluciones sencillas y por pasos para resolver ciertos problemas comunes de impresión. Para obtener más
información, consulte Herramientas de administración de la impresora.
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Los números de teléfono de asistencia técnica y los costes asociados que se detallan aquí se encuentran
actualizados a fecha de la publicación y son válidos solo para llamadas realizadas entre teléfonos fijos. Para
teléfonos móviles se aplican unas tarifas diferentes.
Si desea una lista más actualizada con los números de teléfono de asistencia técnica de HP e información con
los costes de las llamadas, consulte www.hp.com/support.
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente de HP.
Nota HP no proporciona asistencia telefónica para la impresión con Linux. Todo el servicio técnico que se
proporciona se encuentra en línea en el siguiente sitio web: https://launchpad.net/hplip. Haga clic en el botón
que permite realizar preguntas para comenzar el proceso de asistencia.
El sitio web HPLIP no proporciona asistencia técnica para Windows ni Mac OS X. Si usa estos sistemas
operativos, visite www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
Antes de llamar
Periodo de asistencia telefónica
Números de asistencia telefónica
Después del periodo de asistencia telefónica
Antes de llamar
Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la impresora. Proporcione la
siguiente información cuando se le solicite:
•
•
•
•
Número de modelo
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
◦
¿Esta situación ha ocurrido antes?
◦
¿Puede volver a crear el problema?
◦
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el
problema?
◦
¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica o se movió la impresora)?
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México
incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y
África, consulte www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
62
Solucionar problemas
Números de asistencia telefónica
En muchos lugares HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de vigencia de la garantía. Sin
embargo, algunos de los números de asistencia puede que no sean gratuitos.
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/support. Este sitio web
contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de
impresoras.
Asistencia de HP
63
Capítulo 8
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional.
También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en
contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información
sobre las opciones de asistencia disponibles.
Consejos y recursos generales para la solución de
problemas
Nota Muchos de los pasos siguientes requieren el software de HP. Si no instaló el software de HP, puede
instalarlo mediante el CD de software incluido con la impresora o bien puede descargárselo desde el sitio
web de asistencia de HP (www.hp.com/support). Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Revise lo siguiente al comenzar a solucionar problemas de impresión.
•
•
En caso de atascos de papel, consulte Eliminar atascos.
En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la inclinación y la extracción del
papel, consulte Solucionar problemas de alimentación de papel.
•
(Encender) está encendido y no parpadea. Cuando la impresora se enciende por primera vez,
El botón
hay que esperar aproximadamente 9 minutos para inicializarla después de haber instalado los cartuchos de
tinta.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran firmemente conectados a la
impresora. Asegúrese de que la impresora esté firmemente conectada a una toma de corriente alterna (CA)
en funcionamiento y que esté encendida. Para saber los requisitos de voltaje, consulte Especificaciones
eléctricas.
El papel está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está atascado en la impresora.
Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron.
La impresora está establecida como la impresora actual o la predeterminada. Para Windows, establézcala
como predeterminada en la carpeta Impresoras. En el caso de Mac OS X, establézcala como valor
predeterminado en la sección Impresión & Fax o Impresión & escáner de las Preferencias del sistema.
Consulte la documentación del equipo para obtener más información.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la opción Pausar impresión.
Está ejecutando demasiados programas al realizar una tarea. Cierre los programas que no esté utilizando y
reinicie el equipo antes de intentar realizar la tarea de nuevo.
•
•
•
•
•
•
Solucionar problemas de impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
La impresora se desconecta inesperadamente
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados
La alineación no funciona
La impresora no responde (no imprime nada)
La impresora imprime lentamente
Página en blanco o impresa parcialmente
Falta algo en la página o no es correcta
La colocación del texto o de los gráficos no es correcta
La impresora se desconecta inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación
•
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a una salida de fuente de
alimentación que funcione. Para saber los requisitos de voltaje, consulte Especificaciones eléctricas.
64
Solucionar problemas
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados
Es posible que oiga algunos ruidos inesperados por parte de la impresora. Estos son ruidos de mantenimiento
cuando la impresora realiza funciones de mantenimiento automático para mantener el estado del cabezal de
impresión.
Nota Para evitar cualquier posible daño a su impresora:
No apague la impresora mientras esté realizando algún mantenimiento. Si apaga la impresora, espere a que
se detenga del todo antes de desactivarla con el botón
(Encender) Para obtener más información,
consulte Apagar la impresora.
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente. Si falta alguno de los cartuchos de
tinta, la impresora realizará mantenimiento adicional para proteger el cabezal de impresión.
La alineación no funciona
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que haya cargado papel blanco normal sin utilizar en la bandeja
de entrada. La alineación falla cuando ha colocado papel de color en la bandeja de entrada.
Si el proceso de alineación falla en forma reiterada, posiblemente sea necesario limpiar el cabezal de impresión.
Para limpiar el cabezal de impresión, consulte Limpiar los cabezales de impresión
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia técnica de
HP. Visite www.hp.com/support. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a
continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
La impresora no responde (no imprime nada)
Hay trabajos de impresión en la cola de impresión
•
Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente imprimir tras el reinicio
del equipo. Consulte la ayuda del sistema del sistema operativo para obtener más información.
Revise la configuración de la impresora
•
Para obtener más información, consulte Consejos y recursos generales para la solución de problemas.
Revise la instalación del software de HP
•
Si la impresora se desactiva al imprimir, debería aparecer un mensaje de alerta en la pantalla del equipo;
Asegúrese de que el software de HP facilitado con la impresora esté bien instalado. Para resolverlo,
desinstale completamente el software HP y, a continuación, reinstálelo. Para obtener más información,
consulte Desinstalar y reinstalar el software de HP.
Revise las conexiones de los cables
•
Asegúrese de que los dos extremos del cable USB o Ethernet están bien conectados.
•
Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente:
◦
Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora.
◦
Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la impresora.
Compruebe cualquier software cortafuegos personal instalado en el equipo
•
El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que protege al equipo de intrusiones.
Sin embargo, el cortafuegos puede bloquear la comunicación entre el equipo y la impresora. Si hay un
problema de comunicación con la impresora, trate de desactivar temporalmente el cortafuegos. Si el
problema continúa, el cortafuegos no es el origen del problema de comunicación. Habilite el cortafuegos de
nuevo.
Solucionar problemas de impresión
65
Capítulo 8
La impresora imprime lentamente
Pruebe las soluciones siguientes si la impresora imprime muy lentamente.
•
•
•
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución: Compruebe la configuración de la calidad de impresión. Óptima ofrece la mejor calidad, pero
es más lenta que Normal o Borrador. Borrador ofrece la mayor velocidad de impresión.
Causa: La calidad de impresión estaba ajustada con un valor demasiado alto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta solo proporcionan estimaciones de planificación. Al
recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar
posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión resulte inaceptable.
Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible antes de quitar el cartucho
de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera de la impresora durante un periodo de tiempo largo.
Esto puede provocar daños tanto en la impresora como en el cartucho de tinta.
Para obtener más información, véase:
•
Comprobar los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta. La impresión con cartuchos
agotados disminuye la velocidad de la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia.
Visite: www.hp.com/support. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP para obtener información
sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con la impresora.
66
Solucionar problemas
Página en blanco o impresa parcialmente
Limpiar los cabezales de impresión
•
Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Es posible que necesite limpiar el cabezal
de impresión si la impresora se ha apagado de forma incorrecta.
Nota Si no se apaga correctamente la impresora, pueden ocurrir problemas de calidad de impresión
como páginas en blanco o parciales. La limpieza del cabezal de impresión puede resolver estos
problemas, pero se pueden prevenir si se apaga la impresora correctamente. Siempre apague la
impresora pulsando el botón
(Encender) ubicado en la impresora. Espere hasta que el indicador
(Encender) se apague, antes de desconectar el cable de alimentación o de apagar un interruptor de
corriente.
Compruebe la configuración del papel
•
Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el controlador de la
impresora para el papel cargado en las bandejas.
•
Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora coincida con el tamaño de
página de los papeles cargados en la bandeja.
Se recoge más de una página
•
Para obtener más información sobre los de problemas de alimentación de papel, consulte Solucionar
problemas de alimentación de papel.
El archivo contiene una página en blanco
•
Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco.
Falta algo en la página o no es correcta
Revise la página de diagnóstico de calidad de impresión
•
Imprima una página de Diagnóstico de calidad de impresión para ayudarle a decidir si es necesario realizar
algunos servicios de mantenimiento, para mejorar la calidad de las impresiones. Para obtener más
información, consulte Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión.
Revise la configuración de los márgenes
•
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de la
impresora. Para obtener más información, consulte Configuración de márgenes mínimos.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
•
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces
ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos electromagnéticos.
Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de
estos campos electromagnéticos.
Compruebe el tamaño del papel
•
Asegúrese de que el tamaño del papel seleccionado coincide con el tamaño del papel cargado.
La colocación del texto o de los gráficos no es correcta
Revise cómo está cargado el papel
•
Asegúrese de que las guías del papel queden ceñidas a los bordes de la pila y compruebe que la bandeja
no esté sobrecargada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
Solucionar problemas de impresión
67
Capítulo 8
Compruebe el tamaño del papel
•
Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento es mayor que el del papel
que está utilizando.
•
Asegúrese de que el tamaño del papel seleccionado en el controlador de la impresora coincida con el
tamaño del papel cargado en la bandeja.
Revise la configuración de los márgenes
•
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que la configuración de
los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de la impresora. Para obtener más
información, consulte Configuración de márgenes mínimos.
Revise la configuración de la orientación de la página
•
Asegúrese de que el tamaño del papel y la orientación de la página seleccionados en la aplicación
coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Para obtener más información, consulte
Impresión.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
•
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces
ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos electromagnéticos.
Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de
estos campos electromagnéticos.
Si estas soluciones no dan resultado, tal vez el problema se deba a la incapacidad de la aplicación para
interpretar adecuadamente la configuración de impresión. Revise las notas de la versión para buscar conflictos
de software conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el fabricante del software
para obtener ayuda específica.
Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de asistencia en línea HP en
www.hp.com/support. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
Solucionar problemas de calidad de impresión
Pruebe las soluciones en esta sección, para resolver problemas de calidad de impresión en su impresión.
•
•
•
•
•
•
•
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta originales HP
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Revise el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución 4: Compruebe el tipo de papel
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución 6: Imprimir y evaluar un informe de calidad de impresión
Solución 7: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta originales HP
Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP auténticos.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP. Los cartuchos de tinta originales HP han sido
diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que no sean HP. La
asistencia técnica o las reparaciones de la impresora, necesarias como consecuencia de usar
suministros de tinta de otras marcas, no están cubiertas por la garantía.
Si cree que ha comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
68
Solucionar problemas
Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta solo proporcionan estimaciones de planificación.
Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta
hasta que la calidad de impresión resulte inaceptable.
Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible antes de quitar el cartucho
de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera de la impresora durante un periodo de tiempo largo.
Esto puede provocar daños tanto en la impresora como en el cartucho de tinta.
Para obtener más información, véase:
•
Comprobar los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Revise el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no está arrugado ni es
demasiado grueso.
•
Cargue el papel con la cara de impresión boca abajo.
•
Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no esté arrugado. Si el papel
está demasiado cerca del cabezal de impresión mientras se imprime, es posible que la tinta se
entremezcle. Suele ocurrir cuando el papel se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con
los sobres.
Para obtener más información, véase:
•
Cargar papel
Causa: El papel se cargó de forma incorrecta o estaba arrugado o era demasiado grueso.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel con tecnología ColorLok apropiado para
la impresora. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente
para conseguir un elevado grado de calidad y fiabilidad de la impresión y para producir documentos de
vivos colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el del papel normal ordinario.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una superficie
plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa
utilizar en ese momento. Una vez finalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de
plástico. Esto evitará que el papel fotográfico se arrugue.
Para obtener más información, véase:
•
Seleccione el papel de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Solucionar problemas de calidad de impresión
69
Capítulo 8
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de papel y asegúrese de que coincide con el tipo de papel
cargado en la impresora.
Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de forma diferente de como se
ven en el papel. En este caso no hay ningún problema con la impresora, los ajustes de impresión ni los
cartuchos de tinta. No hace falta resolver ningún problema.
Para obtener más información, véase:
•
Seleccione el papel de impresión
Causa: Los ajustes de densidad de impresión estaban configurados incorrectamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Imprimir y evaluar un informe de calidad de impresión
Solución: La página de diagnóstico de la calidad de impresión puede ayudarlo a determinar si el sistema
de impresión está funcionando correctamente. Para obtener más información, consulte Imprima y evalúe
un informe de calidad de impresión.
Causa: Los problemas en la calidad de impresión pueden tener muchas causas: la configuración del
software, la imagen del archivo es de baja calidad o el sistema de impresión en sí.
Solución 7: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia.
Visite: www.hp.com/support. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP para obtener información
sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con la impresora.
Solucionar problemas de alimentación de papel
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de papel.
•
Utilice solo papeles compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice. Para obtener más
información, consulte Especificaciones del papel.
El papel no se introduce correctamente en la bandeja.
•
Asegúrese de que haya papel cargado en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar
papel. Abanique el papel antes de cargarlo.
•
Asegúrese de que las guías de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la bandeja para el
tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas,
contra la pila de papel.
•
Asegúrese de que el papel en la bandeja no esté curvado. Alise el papel doblándolo en la dirección
opuesta de la curva.
70
Solucionar problemas
El papel no está saliendo correctamente
•
Asegúrese de que la extensión de la bandeja de salida esté totalmente desplegada; de lo contrario, las
páginas impresas pueden caerse o ser succionadas por la impresora.
•
Retire el exceso de papel de la bandeja de salida. Hay un límite en el número de hojas que puede contener
la bandeja.
Las páginas se tuercen
•
Asegúrese de que el papel cargado en las bandejas esté alineado con las guías del papel. Si es necesario,
levante la bandeja de salida y el pestillo frontal de esta. Luego baje la parte frontal de la bandeja de entrada
y cargue el papel correctamente. Asegúrese de que las guías de papel están alienadas correctamente.
•
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
•
Extraiga y sustituya el accesorio de impresión automática a doble cara (duplexor).
◦
Pulse el botón que está a ambos lados del duplexer y retire la unidad.
◦
Vuelva a insertar el módulo de impresión a doble cara en la impresora.
Se introducen varias páginas
•
Abanique el papel antes de cargarlo.
•
Asegúrese de que las guías de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la bandeja para el
tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas,
contra la pila de papel.
•
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel. No sobrecargue los indicadores de altura de
las guías de papel.
•
Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice papel HP.
Solucionar problemas de copia
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener información acerca de la
asistencia de HP.
•
•
•
•
•
•
No salió ninguna copia
Las copias están en blanco
El tamaño es reducido
La calidad de copia es deficiente
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
El papel no coincide
Solucionar problemas de copia
71
Capítulo 8
No salió ninguna copia
•
•
•
Compruebe la alimentación
◦
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la impresora esté
encendida.
Revise el estado de la impresora
◦
Puede que la impresora esté ocupada con otro trabajo. Compruebe la pantalla del panel de control
para consultar información sobre el estado de los trabajos. Espere a que finalice el procesamiento de
los trabajos en curso.
◦
La impresora puede estar atascada. Verifique si hay atascos. Consulte Eliminar atascos.
Revise las bandejas
◦
Asegúrese de que el papel se haya cargado. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
Las copias están en blanco
•
•
•
Compruebe el papel.
◦
Asegúrese de que el tipo de papel y el tamaño cargado en la impresora concuerda con el documento
que intenta copiar. Por ejemplo, si va a imprimir en tamaño A4 pero ha cargado papel A6, la
impresora podría expulsar una página en blanco. Para obtener los tamaños y tipos de papeles
compatibles con HP, consulte Especificaciones del papel.
Compruebe los ajustes
◦
El ajuste de contraste puede ser demasiado bajo. En la pantalla Inicio en el panel de control de la
impresora, pulse el botón situado al lado de Copia. Pulse el botón
(Configurar), desplácese y
seleccione Más claro/Más oscuro y, a continuación, utilice las flechas para crear copias más
oscuras.
Revise las bandejas
Asegúrese de que los originales estén cargados correctamente. Para obtener más información, consulte
Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador automático de
documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
El tamaño es reducido
•
•
Puede que se haya establecido desde el panel de control de la impresora la función de reducción/
ampliación u otras funciones de copia para reducir la imagen escaneada. Compruebe la configuración del
trabajo de copia para asegurarse de que no es de tamaño normal.
Si va a usar un ordenador con sistema operativo Windows, la configuración del software de HP puede
configurarse para que reduzca la imagen escaneada. Cambie la configuración si lo necesita.
La calidad de copia es deficiente
Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia
•
•
•
Use originales de calidad. La precisión de la copia depende de la calidad y del tamaño del original. Utilice el
menú Copiar para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado claro, puede que la copia no se
pueda compensar, aunque ajuste el contraste.
Cargue el papel correctamente. Si el papel se carga de forma incorrecta, éste puede desalinearse y
generar imágenes poco claras. Para obtener más información, consulte Especificaciones del papel.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Compruebe la impresora
•
•
•
Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
Puede que el cristal o el respaldo de la tapa del escáner necesiten una limpieza. Para obtener más
información, consulte Limpiar el cristal del escáner y el respaldo de la tapa.
Puede que el AAD deba ser limpiado. Para obtener más información, consulte Limpieza del alimentador
automático de documentos (ADF) (HP Officejet Pro 3620 solo).
Compruebe los ajustes
•
72
El ajuste de calidad de Borrador (que produce copias de calidad de borrador) puede ser responsable de
documentos que faltan o sin intensidad. Cambie el ajuste a Normal u Óptima.
Solucionar problemas
Imprima una página de diagnóstico de calidad y siga las instrucciones en la página para solventar los problemas
de mala calidad de la copia. Para obtener más información, consulte Imprima y evalúe un informe de calidad de
impresión.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Franjas verticales blancas o rayas sin intensidad
◦
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que
esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más información, consulte Especificaciones del
papel.
Demasiado claro u oscuro
◦
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Líneas no deseadas
◦
Puede que el cristal, el respaldo o el marco de la tapa del escáner necesiten una limpieza. Para
obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora.
puntos o rayas negras
◦
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en
el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa del escáner. Intente limpiar la impresora. Para
obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora.
La copia está inclinada o no alineada
Si utiliza el AAD (HP Officejet Pro 3620 solo), compruebe lo siguiente:
◦
Asegúrese de que la bandeja de entrada o el AAD no están llenos.
◦
Asegúrese de que el AAD con las guías de papel estén ajustados con los bordes del papel.
Para obtener más información, consulte Cargue un original en el alimentador automático de documentos
(AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
Texto poco claro
◦
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
◦
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el
ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más
información, consulte Cambiar los ajustes de copia.
Textos o gráficos no completos
◦
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
◦
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el
ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más
información, consulte Cambiar los ajustes de copia.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro a gris medio
◦
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el
ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más
información, consulte Cambiar los ajustes de copia.
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe el cartucho de tinta
•
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para obtener más
información, consulte Herramientas de administración de la impresora y Cómo leer el informe de estado de
la impresora.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
El papel no coincide
Compruebe los ajustes
•
Compruebe que el tamaño y tipo de papel coincida con la configuración del panel de control.
Solucionar problemas de copia
73
Capítulo 8
Solucionar problemas de escaneo
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
•
•
•
•
•
•
•
El escáner no ha realizado ninguna acción
El escaneo tarda demasiado
Parte del documento no se ha escaneado o falta texto
El texto no se puede editar
Aparición de mensajes de error
La calidad de la imagen escaneada no es buena
Los defectos del escaneo son evidentes
El escáner no ha realizado ninguna acción
•
•
•
Revise el original
◦
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente. Para obtener más información, consulte
Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador automático de
documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
Compruebe la impresora
◦
Puede que la impresora esté saliendo del modo de ahorro de energía tras un periodo de inactividad,
lo que retrasará ligeramente el procesamiento. Espere hasta que la impresora muestre la pantalla
Inicial.
Compruebe el software de HP
Asegúrese de que el software de la impresora HP esté instalado y funcione correctamente, así como de
que la función escanear esté activada.
Nota Si no escanea con frecuencia, puede elegir desactivar esta función.
◦
◦
Windows: Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el
software de la impresora HP (Windows). En la ventana que aparece, seleccione Imprimir, Escanear
& Fax o Imprimir & Escanear, y seleccione Escanear un Documento o fotografía en Escanear.
Mac OS X: Abra la utilidad HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS). En
Configuración de escaneado, haga clic en Escanear a ordenador y asegúrese de seleccionar
Habilitar escaneado a ordenador.
El escaneo tarda demasiado
•
74
Compruebe los ajustes
◦
El escaneo a una resolución más alta lleva más tiempo y genera archivos de mayor tamaño. Utilice
resoluciones altas solo cuando sea necesario. Baje la resolución para escanear más rápidamente.
◦
Si adquiere una imagen a través de TWAIN en un equipo con Windows, puede cambiar los ajustes
para que el original escanee en blanco y negro. Consulte la ayuda en pantalla del software de TWAIN
para obtener más información. También puede cambiar la configuración de escaneo a blanco y negro
en el software de escaneo HP para Mac.
Solucionar problemas
Parte del documento no se ha escaneado o falta texto
•
•
Revise el original
◦
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente: Para obtener más información, consulte
Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador automático de
documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
◦
Si escaneó el documento desde el AAD, escanee el documento directamente desde el cristal del
escáner. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner.
◦
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen en el fondo. Intente
ajustar la configuración antes de escanear el original o intente mejorar la imagen tras escanear el
original.
Compruebe los ajustes
◦
Asegúrese de que el tamaño de escaneo especificado en el software de la impresora HP tiene el
tamaño suficiente para el original que está escaneando.
◦
Si utiliza el software de la impresora HP, la configuración predeterminada de este software puede que
esté pensada para realizar una tarea específica automáticamente diferente de la que está intentando
realizar. Consulte la ayuda en pantalla del software de la impresora HP para obtener instrucciones
acerca de cómo cambiar las propiedades.
El texto no se puede editar
•
•
Asegúrese de que el OCR se haya instalado:
◦
Asegúrese de que el OCR se haya instalado:
Windows: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en HP, seleccione la carpeta para la impresora y luego seleccione
Configuración y software de la impresora Haga clic en Agregar más software, haga clic en
Personalizar selecciones de software y asegúrese de que la opción OCR esté seleccionada.
O bien
En la pantalla Inicio, haga clic en Configuración y software de la impresora.
Mac OS X: Si ha instalado el software HP utilizando la opción de instalación mínima, puede que el
software OCR no se haya instalado. Para instalar este software, coloque el CD de software HP en el
ordenador, haga doble clic en la icono del instalador HP en el CD de software y, cuando se lo indique,
seleccione la opción Software recomendado HP.
◦
Cuando escanee el original, asegúrese de que selecciona un tipo de documento o guarda la imagen
escaneada en un formato que cree un texto editable. Si el texto está clasificado como gráfico, no se
convertirá a texto.
◦
Si utiliza otro programa OCR (reconocimiento de caracteres ópticos), el programa OCR puede que
esté enlazado a un programa de procesamiento de textos que no realice tareas de OCR. Para
obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa de OCR.
◦
Asegúrese de haber seleccionado un idioma de OCR que corresponda con el del documento que
escanea. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa
de OCR.
Revise los originales
◦
Al escanear documentos como texto editable desde el AAD (HP Officejet Pro 3620 solo), el original
debe cargarse en el AAD con la parte superior hacia adelante y la cara de impresión hacia arriba. Al
escanear desde el cristal del escáner, el original debe cargarse con la parte superior hacia el borde
derecho del cristal. Además, asegúrese de que el documento no esté inclinado. Para obtener más
información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el
alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
◦
Puede que el software no reconozca texto con un espaciado muy pequeño. Por ejemplo, si el texto
que convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer
como "m".
◦
La precisión del software depende de la calidad de la imagen, el tamaño del texto y la estructura del
original y la calidad del mismo escáner. Asegúrese de que el original tenga una buena calidad de
imagen.
◦
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado.
Solucionar problemas de escaneo
75
Capítulo 8
Aparición de mensajes de error
•
No se pudo activar el origen TWAIN o Se produjo un error al obtener la imagen
◦
Si va a adquirir una imagen de otro dispositivo, como una cámara digital u otro escáner, asegúrese de
el dispositivo en cuestión sea compatible con TWAIN. Los dispositivos no compatibles con TWAIN no
funcionan con el software de HP.
◦
Si utiliza una conexión USB, asegúrese de haber conectado el cable del dispositivo USB al puerto
correcto en la parte posterior del equipo.
◦
Compruebe si el origen TWAIN seleccionado es el adecuado. En el software HP, compruebe el
origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el menú Archivo .
Nota El software de escaneo de HP no admite el escaneo TWAIN y WIA en equipos que ejecutan Mac
OS X.
•
Vuelva a cargar el documento y vuelva a iniciar el trabajo
◦
Pulse el botón situado al lado de Aceptar en el panel de control de la impresora y, a continuación,
cargue los documentos restantes en el AAD. Para obtener más información, consulte Cargue un
original en el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
La calidad de la imagen escaneada no es buena
•
•
•
•
•
•
El original es una foto o una imagen de segunda generación
Las fotografías reimpresas, como las de periódicos o revistas, se imprimen mediante puntos minúsculos de
tinta que representan una interpretación de la fotografía original, que degrada su calidad. A menudo, los
puntos de tinta crean patrones no deseados que se pueden detectar cuando la imagen se escanea o
imprime o cuando aparece en una pantalla. Si las siguientes sugerencias no solventan el problema, puede
que necesite utilizar una versión del original de mejor calidad.
◦
Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla.
◦
Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado.
◦
Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de trabajo de escaneo.
◦
Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de escanear con el ADF (HP
Officejet Pro 3620 solo).
El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el escaneo
◦
En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se pueden "superponer"
si los originales se imprimen en papeles que son demasiados delgados o transparentes.
La imagen escaneada está torcida
◦
El original puede no haberse cargado correctamente. Asegúrese de que utiliza las guías de papel
cuando carga los originales en el AAD. Para obtener más información, consulte Cargue un original en
el alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de escanear con el AAD.
La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime
La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la calidad del escaneo.
◦
Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles de grises). En
Windows, los ajustes se hacen al abrir Pantalla del panel de control de Windows.
◦
Ajuste las configuraciones de color y resolución.
La imagen escaneada muestra manchas, líneas, franjas verticales blancas u otros defectos
◦
Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una claridad óptima. Consulte
Mantenimiento de la impresora si desea ver las instrucciones de limpieza.
◦
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Los gráficos tienen un aspecto diferente al original
◦
Escanee a una resolución más alta.
Nota El escaneo a una resolución más alta puede tardar más y ocupar una gran cantidad de
espacio en el equipo.
76
Solucionar problemas
•
Siga los siguientes pasos para mejorar la calidad del escaneo
◦
Utilice el cristal para escanear en lugar del AAD (HP Officejet Pro 3620 solo).
◦
Coloque el papel correctamente. Si el papel se colocó incorrectamente en el cristal del escáner, éste
puede desalinearse, lo que genera imágenes poco claras. Para obtener más información, consulte
Cargar un original en el cristal del escáner.
◦
Ajuste la configuración del software de HP según el uso que le piensa dar a la página escaneada.
◦
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
◦
Limpie el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Limpiar el cristal del escáner y
el respaldo de la tapa.
Los defectos del escaneo son evidentes
•
•
•
•
•
Páginas en blanco
◦
Asegúrese de que el documento original se haya colocado correctamente. Coloque el documento
original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su esquina superior izquierda en la
esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Demasiado claro u oscuro
◦
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de resolución y color correctos.
◦
La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar impresa en un papel de color.
Líneas no deseadas, puntos negros o rayas.
◦
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en
el cristal del escáner; puede que el cristal del escáner esté sucio o rayado; o el respaldo de la tapa
puede estar sucio. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa. Para obtener más
información, consulte Limpiar el cristal del escáner y el respaldo de la tapa. Si la limpieza no
soluciona el problema, es posible que tenga que reemplazar el cristal o el respaldo de la tapa del
escáner.
◦
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Texto poco claro
◦
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y color sean correctos.
El tamaño es reducido
◦
Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Consulte la ayuda del
software de la impresora HP para obtener más información sobre el cambio de ajustes.
Solucionar problemas de fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de configuración del fax que puede
experimentar la impresora. Si la impresora no está correctamente configurada para fax, puede experimentar
problemas al enviar o al recibir faxes, o en ambos casos.
Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de fax para comprobar el
estado de la impresora. Si la impresora no está configurada correctamente para fax, el informe arrojará un error.
Realice esta prueba tras haber configurado el fax de la impresora. Para obtener más información, consulte
Probar la configuración de fax.
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas
encontrados. Para obtener más información, consulte Fallo de la prueba de fax.
Haga clic aquí para consultar más información en línea. (Puede que en este momento este sitio web no esté
disponible en todos los idiomas).
Para obtener más ayuda, visite el sitio de asistencia de HP en línea www.hp.com/support.
•
•
•
•
•
•
Fallo de la prueba de fax
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
La impresora está experimentando problemas al enviar y recibir faxes
La impresora tiene dificultades para enviar un fax manual
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Solucionar problemas de fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
77
Capítulo 8
•
•
•
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
El cable telefónico que se incluye con la impresora no es lo suficientemente largo
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
Fallo de la prueba de fax
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error. Para
obtener información más detallada, consulte el informe para averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a
continuación, revise el tema correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
La "Prueba del hardware del fax" ha fallado
La prueba "Fax conectado a una toma de teléfono de pared activa" ha fallado
La prueba de "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" ha fallado
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" ha fallado
La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado
La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado
La "Prueba del hardware del fax" ha fallado
Solución
•
(Encender) situado en el panel de control de la impresora y
Apague la impresora con el botón
desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Después de unos
segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la
prueba vuelve a fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta
sección.
•
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, entonces no
debería haber ningún problema.
•
Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el
Asistente de configuración de HP (Mac OS X), asegúrese de que la impresora no esté ejecutando
otras tareas, como la recepción de un fax o la realización de una copia. Compruebe si aparece un
mensaje en la pantalla indicando que la impresora está ocupada. Si está ocupada, espere que
termine y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba.
•
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a
ejecutar la prueba de fax.
•
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción
de faxes. (Un bifurcador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la
pared). Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de
que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si el Prueba de
hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto
con la asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Este sitio web contiene información y
utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se
lo pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
78
Solucionar problemas
La prueba "Fax conectado a una toma de teléfono de pared activa" ha fallado
Solución
•
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que
el cable telefónico sea seguro.
•
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a
ejecutar la prueba de fax.
•
Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al conector telefónico de pared.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora. Para obtener más información sobre la configuración de la impresora para fax, consulte
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo).
•
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción
de faxes. (Un bifurcador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la
pared). Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
•
Intente conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que esté
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono de llamada,
póngase en contacto con la compañía telefónica para que compruebe la línea.
•
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, entonces no
debería haber ningún problema.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de
que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
La prueba de "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" ha fallado
Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico de pared, no podrá enviar
ni recibir faxes. El puerto 2-EXT solo se debe utilizar para conectarse a otros equipos, como un
contestador automático.
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Solucionar problemas de fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
79
Capítulo 8
2.
3.
•
•
Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax
para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir
faxes.
Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a
ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción
de faxes. (Un bifurcador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la
pared). Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" ha fallado
Solución
•
Compruebe que esté utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe
telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE
en la parte posterior de la impresora y el otro extremo, a la toma telefónica de pared, como se
muestra a continuación.
•
•
•
80
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un
acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que
venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en casa u oficina.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que
el cable telefónico sea seguro.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a
ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción
de faxes. (Un bifurcador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la
pared). Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Solucionar problemas
La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado
Solución
•
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la
prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea
telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si Prueba de detección del tono de
llamada se supera sin el otro equipo, entonces uno o más elementos del equipo están causando el
problema; intente conectarlos de nuevo uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión,
hasta que identifique el equipo que causa el problema.
•
Intente conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que esté
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono de llamada,
póngase en contacto con la compañía telefónica para que compruebe la línea.
•
Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al conector telefónico de pared.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
•
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción
de faxes. (Un bifurcador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la
pared). Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
•
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos sistemas PBX, puede
que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente
enviar o recibir un fax de prueba.
•
Compruebe que el ajuste de país o región sea el correcto para el suyo. Si no hubiera configuración de
país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y
recibir faxes.
•
Compruebe que haya conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no
podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono
analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal,
es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a
una línea de teléfono analógica e intente enviar o recibir un fax.
•
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a
ejecutar la prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de
que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección
de tono de llamada continúa fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una
comprobación de la línea.
La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado
Solución
•
Compruebe que haya conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no
podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono
analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal,
es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a
una línea de teléfono analógica e intente enviar o recibir un fax.
•
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que
el cable telefónico sea seguro.
•
Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al conector telefónico de pared.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Solucionar problemas de fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
81
Capítulo 8
•
•
•
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la
prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea
telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
◦
Si Prueba de condición de la línea de fax se supera sin el otro equipo, entonces uno o más
elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo uno a uno y
vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identifique el equipo que causa el
problema.
◦
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte la impresora a
una línea telefónica que funcione y siga revisando la información sobre solución de problemas
de esta sección.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción
de faxes. (Un bifurcador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la
pared). Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a
ejecutar la prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de
que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Estado de
la línea de fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto
con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea.
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de utilizar el cable telefónico
incluido con la impresora para conectarla a la línea telefónica. Si el cable telefónico que viene con la
impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede
comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará
otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en casa u oficina.
Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la
impresora. Asegúrese de que no se estén utilizando ni estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos
conectados a la misma línea telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se puede
utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está usando el
módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a Internet.
La impresora está experimentando problemas al enviar y recibir faxes
Solución: Asegúrese de que la impresora esté encendida. Observe la pantalla de la impresora. Si la
(Encender) no está encendida, la impresora está apagada.
pantalla está en blanco y la luz del botón
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la impresora y a una toma de corriente.
(Encender) para encender la impresora.
Pulse el botón
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un
fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla.
Solución: Si ha activado Fax a PC o Fax a Mac, puede que no sea posible enviar ni recibir faxes en caso
de que la memoria de fax esté llena (limitada por la memoria de la impresora).
Solución
•
Compruebe que esté utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe
telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE
en la parte posterior de la impresora y el otro extremo a la toma telefónica de pared, como se muestra
en la ilustración.
82
Solucionar problemas
•
•
•
•
•
•
•
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un
acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que
venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en casa u oficina.
Intente conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que esté
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto
con la compañía telefónica local para solicitar asistencia.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la
impresora. Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio
está descolgado o si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo
electrónico o acceder a Internet.
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la
pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce
un error, la impresora no podrá enviar ni recibir faxes hasta que se solucione.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido
deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea
telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o
de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o recibir
faxes de nuevo. Para obtener más información sobre los cambios en el ECM, consulte Seleccionar
Modo de corrección de errores.. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía
telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un filtro DSL
conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para obtener más información, consulte Caso B:
Configurar la impresora con DSL.
Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de pared configurada para
teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible
que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Si utiliza una centralita (PBX) o un adaptador de terminal/convertidor de red digital de servicios
integrados (RDSI), compruebe que la impresora esté conectada al puerto correcto y que el adaptador
del terminal esté configurado para el tipo de conmutador correcto de su país/región, si fuera posible.
Para obtener más información, consulte Caso C: Configurar la impresora con un sistema telefónico
PBX o una línea RDSI.
Solucionar problemas de fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
83
Capítulo 8
•
Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio ADSL, es posible que el módem
ADSL no esté conectado a tierra correctamente. Si la toma de tierra del módem ADSL no es correcta,
se puede crear ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente
(ruido) pueden causar problemas con el fax. Intente enchufar un teléfono al conector telefónico de
pared para comprobar la calidad de sonido y si hay ruido estático o de otro tipo. Si oyera ruido,
apague el módem ADSL y desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos.
Vuelva a conectar el módem ADSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
Nota Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea telefónica. Si la impresora deja
de enviar o recibir faxes, repita este proceso.
•
Si sigue escuchándose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía telefónica. Para
obtener más información sobre la desconexión del módem ADSL, póngase en contacto con su
proveedor de ADSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción
de faxes. (Un bifurcador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la
pared). Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La impresora tiene dificultades para enviar un fax manual
Solución
Nota Esta posible solución se aplica solo a países o regiones donde la caja en la que se embala la
impresora incluye además un cable telefónico de 2 hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá,
Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia,
México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia,
EE.UU., Venezuela y Vietnam.
•
•
Compruebe que el teléfono que utiliza para realizar la llamada de fax esté conectado directamente a
la impresora. Para enviar un fax manualmente, el teléfono debe estar conectado al puerto
denominado 2-EXT en la impresora, como se muestra a continuación.
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
3
Teléfono
Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado directamente a la impresora,
debe utilizar el teclado numérico del teléfono para enviarlo. No puede utilizar el teclado numérico del
panel de control de la impresora.
Nota Si utiliza un sistema telefónico en serie, conecte el teléfono directamente sobre el cable de
la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
84
Solucionar problemas
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Solución
•
Si no utiliza un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la
impresora esté configurada en Todos los timbres. Para obtener más información, consulte Cambio
del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial.
•
Si Respuesta automática establece en Desactivado, tendrá que recibir los faxes manualmente; de
lo contrario, la impresora no recibirá el fax. Para obtener información sobre la recepción manual de
faxes, consulte Recibir un fax manualmente.
•
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto quiere decir
que debe estar disponible para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea
información sobre la configuración de la impresora con un servicio de correo de voz, consulte Caso F:
Línea compartida de voz/fax con correo de voz. Para obtener información sobre la recepción manual
de faxes, consulte Recibir un fax manualmente.
•
Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica que la impresora,
compruebe que el software del módem no esté configurado para recibir faxes de forma automática.
De ser así el módem tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e
impediría que la impresora las recibiese.
•
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora, es posible que
experimente alguno de los problemas siguientes:
◦
Es posible que el contestador automático no esté configurado correctamente con la impresora.
◦
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos para permitir que la
impresora detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que el equipo de fax remitente se
desconecte.
◦
El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suficiente después del mensaje
saliente que permita a la impresora detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con
los contestadores automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
◦
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las
llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se
describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático.
◦
Compruebe que la impresora está configurada para que reciba faxes automáticamente. Para
obtener información sobre cómo se configura la impresora para que reciba faxes de manera
automática, consulte Recibir un fax.
◦
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder esté configurado en un número de
timbres mayor que el del contestador automático. Para obtener más información, consulte
Establecer el número de timbres antes de responder.
◦
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el
contestador automático puede ser la causa del problema.
◦
Vuelva a conectar el contestador y vuelva a grabar el mensaje saliente. Grabe un mensaje de
aproximadamente 10 segundos. Hable despacio y a bajo volumen al grabar el mensaje. Deje al
menos 5 segundos de silencio al final del mensaje de voz. No debe haber ningún ruido de fondo
al grabar este tiempo de silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Nota Algunos contestadores automáticos digitales podrían no conservar el silencio grabado
al final del mensaje saliente. Reproduzca el mensaje saliente para comprobarlo.
Solucionar problemas de fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
85
Capítulo 8
•
•
Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos como, por ejemplo, un
contestador automático, un módem de llamada de equipo o un conmutador de varios puertos, puede
que disminuya el nivel de señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un
bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una señal de fax
reducida puede provocar problemas durante la recepción de los faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo de la línea de teléfono
excepto la impresora e intente recibir un fax. Si de esta manera puede recibir faxes sin
inconvenientes, la causa del problema es alguno de los otros equipos; intente conectarlos de nuevo
uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identifique el equipo que causa el
problema.
Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre
personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de
la impresora coincida. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón del timbre de
respuesta por un timbre especial.
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Solución
•
Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar
algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa
antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por
ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca
pausas de la siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de fax, pulse el
botón * repetidamente hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá la línea telefónica
mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las indicaciones a medida que
marca. Para obtener más información, consulte Enviar un fax mediante el control de llamadas.
•
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la máquina que recibe el
fax tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos
de fax. Si no escucha ningún tono de fax, es posible que el equipo de fax receptor esté apagado o
desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del destinatario.
Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo
de fax.
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Solución
•
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de
fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I:
Línea compartida de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador automático
según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático.
•
Asegúrese de que la impresora esté configurada para recibir faxes automáticamente y que el ajuste
Timbres antes de responder sea correcto. El número de timbres que deben sonar antes de que la
impresora responda debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se indica el
mismo número de timbres tanto en el contestador como en la impresora, ambos dispositivos
responderán a la llamada, lo que provoca que se graben en el contestador automático los tonos del
fax.
•
Configure el contestador automático a un número de timbres menor y la impresora para que responda
tras el máximo número de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región.) Con esta configuración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora
supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de
voz, el contestador automático registra el mensaje entrante. Para obtener más información, consulte
Establecer el número de timbres antes de responder.
86
Solucionar problemas
El cable telefónico que se incluye con la impresora no es lo suficientemente largo
Solución: Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar
un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda
accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga
en casa u oficina.
Sugerencia Si la impresora incluye un adaptador de cable telefónico de 2 hilos, puede utilizarlo con un
cable telefónico de 4 hilos para ampliar la longitud. Para obtener más información sobre el uso del
adaptador de cable telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que lo acompaña.
Para alargar el cable telefónico
1.
Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al
acoplador y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector telefónico de pared.
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada.
Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes esté encendida en todo
momento.
Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de ellas puede estar
apagada.
Solución: Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para configuración, ambas
computadoras deben estar encendidas en todo momento.
Causa: Fax a PC o Fax a Mac no está activado o el equipo no se ha configurado para recibir faxes.
Solución: Active Fax a PC o Fax a Mac y asegúrese de que el equipo se ha configurado para recibir
faxes.
Solucionar problemas mediante HP ePrint y sitios web de
HP
Esta sección ofrece soluciones a problemas habituales relacionados con el uso de HP ePrint y los sitios web de
HP.
•
•
Solución de problemas con HP ePrint
Solucionar problemas con el uso de sitios web de HP
Solución de problemas con HP ePrint
Si tiene problemas con el uso de HP ePrint, compruebe lo siguiente:
•
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión Ethernet.
Nota No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable
USB.
•
•
•
Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas en la impresora. Para
obtener más información, consulte Actualización de la impresora.
Asegúrese de que HP ePrint esté activado en la impresora. Para obtener más información, consulte
Configuración de HP ePrint.
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Solucionar problemas mediante HP ePrint y sitios web de HP
87
Capítulo 8
•
•
•
Asegúrese de no conectar la impresora mediante un cable telefónico o un cable cruzado para conectarla a
la red y que el cable Ethernet esté conectado de manera segura a la impresora. Para obtener más
información, consulte Resolver problemas de red.
Si utiliza HP ePrint, compruebe lo siguiente:
◦
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea correcta.
◦
El servidor de HP ePrint no acepta enviar mensajes con trabajos de impresión si hay varias
direcciones en los campos "Para" o "Cc". Solo introduzca la dirección de su impresora HP en el
campo "Para". No introduzca ninguna dirección de correo adicional en los demás campos.
◦
Asegúrese de que envía documentos que cumplen los requisitos de HP ePrint. Para obtener más
información, consulte Especificaciones de HP ePrint.
Si su red utiliza una configuración proxy al conectar a Internet, asegúrese de que la configuración proxy
que introduce sea válida:
◦
Compruebe la configuración que utiliza su navegador (como Internet Explorer, Firefox o Safari).
◦
Compruebe con el administrador de TI o la persona que configuró el firewall.
Si la configuración del proxy utilizada por el firewall ha variado, debe actualizarla en el panel de
control de la impresora. Si no lo hace, no podrá utilizar HP ePrint.
Para obtener más información, consulte Configuración de HP ePrint a través del panel de control de
la impresora.
Sugerencia Para más ayuda al configurar o utilizar HP ePrint, visite ePrintCenter (www.eprintcenter.com).
Solucionar problemas con el uso de sitios web de HP
Si tiene problemas para utilizar los sitios web de HP desde el equipo, compruebe lo siguiente:
•
•
•
Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a la red.
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimos del sistema. Para obtener más
información, consulte Especificaciones del sitio web de HP.
Si su navegador utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta
configuración. Para obtener más información, consulte la documentación del navegador.
Resolver problemas de red
Esta sección brinda soluciones a problemas comunes en caso de no poder conectar la impresora en la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Solución de problemas de red Ethernet
Restablecer los ajustes de red de la impresora
Solución de problemas de red Ethernet
Si no puede conectar la impresora a la red Ethernet, compruebe lo siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
La luz Ethernet se enciende en el lugar en donde el cable de Ethernet está conectado a la impresora.
Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
La red funcione y el concentrador, interruptor o enrutador de red esté encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus, los programas de protección contra
software espía y cortafuegos, están cerradas o desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
La impresora esté instalada en la misma subred que los equipos que la usarán.
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de configuración de red e
ingrese manualmente la dirección IP en el programa de instalación. Para obtener más información,
consulte Comprensión de la página de configuración de red.
Vuelva a instalar el software de HP. Para obtener más información, consulte Desinstalar y reinstalar el
software de HP.
La asignación de una dirección IP estática a la impresora puede resolver algunos problemas de instalación,
como un conflicto con un cortafuegos personal. (No recomendado)
88
Solucionar problemas
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Restablecer los ajustes de red de la impresora
Para restablecer la configuración de red de la impresora, siga estos pasos:
1.
(Configurar) y, a
Desde la pantalla de Inicio del panel de control de la impresora, pulse el botón
continuación, usando los botones a la derecha, seleccione Red, para desplazarse y seleccione Restaurar
valores por defecto y a continuación, seleccione Sí. Aparecerá un mensaje indicando que los valores
predeterminados de red se han restaurado.
2.
(Configurar) y, a
Desde la pantalla de Inicio del panel de control de la impresora, pulse el botón
continuación, usando los botones a la derecha, seleccione Red, para desplazarse y seleccionar Imprimir
página de configuración para imprimir la página de configuración de red y comprobar que la
configuración de red se ha reiniciado.
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Configurar el software cortafuegos para que funcione
con la impresora
Un firewall personal, que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo, puede bloquear la comunicación
por red entre la impresora y el equipo.
Si tiene problemas del siguiente tipo:
•
•
•
•
La impresora no se encuentra al instalar el software HP
No puede imprimir, la tarea de impresión se bloquea en la cola o la impresora queda fuera de línea
Obtiene mensajes de que el escáner se encuentra ocupado o de errores de comunicación con el escáner
No puede ver el estado de la impresora desde el PC
Es posible que el firewall impida que la impresora notifique a los equipos conectados a la red dónde se puede
encontrar.
Si utiliza el software HP en un equipo con Windows y no puede encontrar la impresora durante el proceso de
instalación (y ha verificado que la impresora se encuentra en la red), o ya ha instalado correctamente el software
HP y surgen problemas, compruebe lo siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
Si acaba de instalar el software HP, pruebe a apagar el equipo y la impresora y, después, volver a
encenderlos.
Mantenga actualizado el software de seguridad. Muchos proveedores de software de seguridad ofrecen
actualizaciones que corrigen problemas conocidos y proporcionan las últimas defensas contra nuevas
amenazas de seguridad.
Si su firewall tiene configuración de seguridad "Alta", "Media" o "Baja", use la configuración "Media",
cuando el equipo esté conectado a su red.
Si ha cambiado alguna configuración del firewall de la predeterminada, intente volver a la configuración
predeterminada.
Si su firewall tiene un ajuste llamado "zona de confianza", use este ajuste, cuando el equipo esté
conectado a su red.
Si su firewall tiene un ajuste para "no mostrar mensajes de alerta", debería desactivarlo. Al instalar el
software HP y usar la impresora HP, puede ver mensajes de alerta del software de su firewall que
proporcionan opciones para "autorizar", "permitir" o "desbloquear". Debe activar cualquier software de HP
que cause una alerta. Asimismo, si la alerta tiene una selección para "recordar esta acción" o "crear una
regla para esto", selecciónela. Es así como el firewall sabe en qué puede confiar dentro de la red.
No active más de un firewall simultáneamente en su equipo. Un ejemplo sería tener el firewall de Windows
proporcionado por el sistema operativo y un firewall de otro distribuidor activados al mismo tiempo. Tener
más de un firewall activado al mismo tiempo no protegerá más el ordenador y puede provocar problemas.
Configurar el software cortafuegos para que funcione con la impresora
89
Capítulo 8
Solución de problemas de administración de la
impresora
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la administración de la impresora. En
esta sección se tratan los siguientes temas:
•
No se puede abrir el servidor Web incorporado
Nota Para usar el servidor web incorporado, la impresora y el equipo deben estar conectados en la misma
red.
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
No se puede abrir el servidor Web incorporado
Revise su configuración de red
•
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la
red.
•
Asegúrese de que el cable de red esté conectado firmemente a la impresora.
•
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Revise el equipo
•
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
Nota Para usar el EWS, la impresora debe estar conectada a una red. No se puede utilizar el servidor Web
incorporado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por medio de cable USB.
Compruebe su explorador Web
•
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del sistema. Para obtener más
información, consulte Especificaciones del servidor Web incorporado.
•
Si su navegador utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta
configuración. Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
•
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web. Para obtener más
información, consulte la documentación de su navegador web.
Compruebe la dirección IP de la impresora
•
Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la impresión de una página de
configuración de red. Desde la pantalla de Inicio del panel de control de la impresora, pulse el botón
(Configurar) y, a continuación, usando los botones a la derecha, seleccione Red, para desplazarse y
seleccionar Imprimir página de configuración.
•
Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP desde la línea de comandos
(Windows) o desde la utilidad de red (Mac OS X). (La utilidad de red está en la carpeta Utilidades, dentro
de la carpeta Aplicaciones, en el nivel superior del disco duro).
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba lo siguiente en el símbolo del sistema
(Windows):
C:\Ping 123.123.123.123
O
En Utilidad de red (Mac OS X), haga clic en la ficha Ping, escriba 123.123.123.123 en el cuadro y,
después, haga clic en Ping.
Si aparece una respuesta, la dirección IP es correcta. Si aparece una respuesta de tiempo de espera, la
dirección IP es incorrecta.
90
Solucionar problemas
Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de asistencia en línea HP en
www.hp.com/support. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
Solucionar problemas de instalación
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener información acerca de la
asistencia de HP.
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
•
•
Sugerencias para la instalación de hardware
Sugerencias para la instalación del software de HP
Sugerencias para la instalación de hardware
Compruebe la impresora
•
Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del interior y exterior de la
impresora.
•
Asegúrese de que la impresora tenga papel.
•
Asegúrese de que no haya luces encendidas ni parpadeantes excepto la luz de estado listo, que deberá
estar encendida. Si el indicador de atención parpadea, compruebe si hay mensajes en el panel de control
de la impresora.
Revise las conexiones del hardware
•
Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen bien.
•
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura a la impresora y a una toma
de corriente activa.
Compruebe el cartucho de tinta
•
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados firmemente. Un cartucho de tinta instalado
correctamente no debería moverse cuando se tira de él ligeramente. La impresora no puede funcionar sin
cartuchos de tinta.
Sugerencias para la instalación del software de HP
Revise el sistema del equipo
•
Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles. Para obtener más
información, consulte Requisitos del sistema.
•
Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del sistema. Para obtener más
información, consulte Requisitos del sistema.
•
Si está utilizando un equipo con Windows, asegúrese de que los controladores de USB no se están
inhabilitados en el Administrador de dispositivos de Windows.
•
Si utiliza un equipo con Windows y el equipo no puede detectar la impresora, ejecute la utilidad de
desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD de instalación) para realizar una desinstalación completa del
controlador de la impresora. Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Verifique las pautas de instalación
•
Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto para su sistema operativo.
•
Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas esté cerrado.
Solucionar problemas de instalación
91
Capítulo 8
•
•
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió, asegúrese de que está
especificando la letra de unidad correcta.
Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté
dañado. Puede descargar el controlador de la impresora desde el sitio web de HP (www.hp.com/support).
Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas
habituales de impresoras.
Nota Luego de corregir cualquier problema, ejecute nuevamente el programa de instalación.
Cómo leer el informe de estado de la impresora
En el informe de estado de la impresora verá la información actual de esta, el estado de los cartuchos de tinta y
la lista de eventos recientes. Además, podrá usar esta información para solucionar problemas con la impresora.
Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar.
Para imprimir el informe de estado de la impresora
•
(Configurar). Utilizando
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Informes y, a continuación, seleccione
Informe de estado de la impresora.
92
Solucionar problemas
1.
2.
Información de la impresora:Muestra la información de la impresora (como el nombre, número de
modelo, número de serie y versión de firmware de la impresora), los accesorios instalados (como el
duplexer) y el número de páginas impresas desde las bandejas y accesorios.
Información del sistema de suministro de tinta: Muestra los niveles de tinta estimados (representados
de manera gráfica como indicadores), los números de pieza y las fechas de caducidad de las garantías de
los cartuchos de tinta.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de
planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de
repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión se vuelva inaceptable.
3.
Asistencia adicional: Proporciona información sobre dónde puede acudir para obtener información sobre
la impresora, así como información sobre cómo ejecutar una prueba de fax. (HP Officejet Pro 3620 solo)
Comprensión de la página de configuración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de configuración de la red para
ver la configuración de red de la impresora. Puede usar la página de configuración de la red para ayudar a
resolver los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar
la llamada.
Para imprimir la página de configuración de red
•
Desde la pantalla de Inicio del panel de control de la impresora, pulse el botón
(Configurar) y, a
continuación, usando los botones a la derecha, seleccione Red, para desplazarse y seleccionar Imprimir
página de configuración.
Comprensión de la página de configuración de red
93
Capítulo 8
1.
2.
3.
94
Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la red,
e información adicional como la URL del servidor Web incorporado.
Ethernet: Muestra información acerca de la conexión activa de red Ethernet, como la dirección IP, la
máscara de subred, la pasarela predeterminada y la dirección de hardware de la impresora.
Misceláneo: Muestra información sobre la configuración de la red más avanzada.
•
Puerto 9100: La impresora admite impresión IP primaria a través del puerto TCP 9100. Este puerto
TCP/IP propiedad de IP en la impresora es el puerto predeterminado para imprimir de la impresora.
Se accede a él a través del software HP (por ejemplo, el puerto HP estándar).
•
IPP: El Protocolo de impresión en Internet (IPP) es un protocolo de red estándar para la impresión
remota. A diferencia de otros protocolos remotos basados en IP, IPP admite el control de acceso,
autenticación y cifrado, permitiendo una impresión más segura.
•
Bonjour: Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name System) se usan
habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y resolución de nombres (a través del puerto
UDP 5353), donde no se usa un servidor convencional DNS.
Solucionar problemas
•
•
SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de Internet que proporciona un
marco para que las aplicaciones de red descubran la existencia, la ubicación y la configuración de
servicios de red en redes de empresas. Este protocolo simplifica la detección y el uso de recursos de
red como impresoras, servidores web, máquinas de fax, cámaras de video, sistemas de archivos,
dispositivos de respaldo (unidades de grabación), bases de datos, directorios, servidores de correo,
calendarios.
Microsoft web Services: Activar o desactivar los protocolos de Microsoft web Services Dynamic
Discovery (WS Discovery) o los servicios de Microsoft web Services for Devices (WSD Print)
admitidos en la impresora. Desactivar los servicios de impresión no utilizados para evitar el acceso
mediante dichos servicios.
Nota Para obtener más información acerca de WS Discovery y WSD Print, visite
www.microsoft.com.
Desinstalar y reinstalar el software de HP
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le solicitara en la
pantalla de instalación del software de HP, es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar dicho
software de HP, incluido con la impresora. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de la
impresora.
Para desinstalar desde un ordenador con Windows
1.
En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, haga clic en Panel de control y
luego haga clic en Agregar o quitar programas.
O bien
En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, haga clic en Panel de control y luego haga clic en
Desinstalar programa o doble clic en Programas y funciones.
O bien
Haga clic en un área vacía de la pantalla Inicio, haga clic en Todas las aplicaciones en la barra de
aplicaciones, luego haga clic en Panel de control y, por último, en Desinstalar un programa.
2.
Seleccione el software de la impresora HP y luego haga clic en Desinstalar.
3.
Desconecte la impresora del equipo.
4.
Reinicie el equipo.
Nota Es importante desconectar la impresora antes de reiniciar el equipo. No la conecte al equipo
hasta que haya vuelto a instalar el software de HP.
5.
6.
Introduzca el CD de software HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de
instalación.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para desinstalar de un Mac:
1.
Haga doble clic en Desinstalador de HP (ubicado en la carpeta Aplicaciones/Hewlett-Packard) y luego
haga clic en Continuar.
2.
Cuando se le solicite, introduzca el nombre de administrador, la contraseña correcta y pulse Aceptar.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4.
Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso.
Mantenimiento del cabezal de impresión
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el cabezal de impresión. Debe
realizar los procedimientos de las secciones siguientes para resolver los problemas de calidad de impresión solo
cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede malgastar la tinta y acortar
la vida útil de los cartuchos.
Mantenimiento del cabezal de impresión
95
Capítulo 8
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Limpiar los cabezales de impresión
Alinear los cabezales de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Limpiar los cabezales de impresión
Si sus impresiones aparecen con rayas, puede que se tenga que limpiar el cabezal de impresión
Hay tres fases de limpieza. Cada etapa dura aproximadamente dos minutos, utiliza una hoja de papel y bastante
tinta. Después de cada etapa, revise la calidad de la página impresa. Solo puede iniciar la siguiente fase de
limpieza si la calidad de impresión es deficiente.
Si se observan problemas de impresión después de finalizar las tres fases de limpieza, alinee el cabezal de
impresión. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP.
Nota La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario. El
proceso de limpieza tarda algunos minutos. Es posible que se genere algo de ruido en el proceso. Antes de
limpiar el cabezal de impresión, asegúrese de cargar papel. Para obtener más información, consulte Cargar
papel.
La desconexión incorrecta de la impresora puede causar problemas en la calidad de impresión. Para obtener
más información, consulte Apagar la impresora.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows)
1.
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar.
2.
Abra la Caja de herramientas. Para obtener más información, consulte Caja de herramientas (Windows).
3.
En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de Limpiar cabezales de
impresión.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X)
1.
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar.
2.
Abra la utilidad HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS).
3.
En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Limpiar cabezales de impresión.
4.
Haga clic en Limpiar y luego siga las instrucciones de la pantalla.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS)
1.
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar.
2.
Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web incorporado.
3.
Haga clic en la ficha Herramientas y, después, haga clic en Caja de herramientas de calidad de
impresión en la sección Utilidades.
4.
Haga clic en Limpiar cabezal de impresión y siga las instrucciones de la pantalla.
Alinear los cabezales de impresión
La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la configuración inicial.
Utilice esta función si la página de estado de la impresora muestra rayas o líneas blancas que atraviesan
cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de calidad de impresión.
96
Solucionar problemas
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el panel de control de la impresora
1.
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar.
2.
En la pantalla Inicio, pulse el botón
(Configurar).
3.
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Herramientas y, a continuación,
seleccione Alinear cabezal de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows)
1.
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar.
2.
Abra la Caja de herramientas. Para obtener más información, consulte Caja de herramientas (Windows).
3.
En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de Alinear cabezales de
impresión.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X)
1.
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar.
2.
Abra Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS).
3.
En la sección Información y asistencia técnica, haga clic Alinear cabezal de impresión.
4.
Haga clic en Alinear y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS)
1.
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar.
2.
Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web incorporado.
3.
Haga clic en la ficha Herramientas y, después, haga clic en Caja de herramientas de calidad de
impresión en la sección Utilidades.
4.
Haga clic en Alinear impresora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Los problemas con la calidad de impresión pueden ser debidos a diferentes causas: a la configuración del
software, a que la imagen del archivo es de baja calidad o al propio sistema de impresión. Si no está satisfecho
con la calidad de impresión, la página de diagnóstico de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si el
sistema de impresión funciona correctamente.
Esta sección contiene los siguientes temas:
•
•
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión
•
•
•
(Configurar). Utilizando los botones situados a la
Panel de control: En la pantalla Inicio, pulse el botón
derecha, desplácese y seleccione Informes y, a continuación, seleccione Informe de calidad de
impresión.
servidor Web incorporado: Haga clic en la pestaña Herramientas, en Herramientas de calidad de
impresión debajo de Utilidades y, a continuación, haga clic en el botón Informe de calidad de
impresión.
Utilidad de HP (Mac OS X): En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Diagnóstico
de calidad de impresión y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Mantenimiento del cabezal de impresión
97
Capítulo 8
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión
Si los defectos se ven en la página, siga los pasos siguientes:
1.
2.
3.
Si ve líneas oscuras o espacios en blanco hacia donde las líneas apuntan en el Modelo de prueba 1, alinee
la impresora. Para obtener más información, consulte Alinear los cabezales de impresión.
Si las líneas en el Modelo de prueba 2 no son rectas y no están conectadas, alinee la impresora. Para
obtener más información, consulte Alinear los cabezales de impresión.
Si ve líneas blancas en cualquiera de los bloques de color en el Modelo de prueba 3, limpie el cabezal de
impresión. Para obtener más información, consulte Limpiar los cabezales de impresión.
Si no hay defectos, la impresora y el sistema de tinta funcionarán correctamente. Si sigue viendo problemas de
calidad de impresión en su copia, vuelva a comprobar la configuración de su software y el papel según se
describe en las anteriores soluciones.
Eliminar atascos
Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante una tarea.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
98
Cómo eliminar atascos de papel
Evitar atascos de papel
Solucionar problemas
Cómo eliminar atascos de papel
Los atascos de papel pueden ocurrir dentro de la impresora o en el alimentador automático de documentos (HP
Officejet Pro 3620 solo).
Precaución Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes
posible.
Sugerencia Si nota una pobre calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más
información, consulte Limpiar los cabezales de impresión.
Aplique los siguientes pasos para desatascar el papel.
Para eliminar un atasco dentro de la impresora
1.
Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de la impresora puede dañar
el mecanismo de impresión. Acceda y elimine siempre los atascos de papel mediante el accesorio de
impresión automática a doble cara (duplexer).
2.
Compruebe la unidad de impresión a doble cara.
a.
Pulse los botones a ambos lados de la unidad de impresión a doble cara y retire la misma.
b.
1
Botones
2
Accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer)
Localice el papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas manos y tire de él hacia usted.
Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si
no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
c.
3.
Si el atasco no se encuentra ahí, presione el seguro de la parte superior del duplexor y baje la
cubierta. Si el atasco se encuentra dentro, sáquelo cuidadosamente. Cierre la cubierta.
d.
Introduzca de nuevo la unidad de impresión a doble cara en la impresora, hasta que quede encajada
en su sitio.
Compruebe la parte delantera de la impresora.
a.
Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
b.
Si todavía queda papel dentro de la impresora, asegúrese de que el carro se haya desplazado hacia
la derecha de la impresora, saque cualquier pedazo de papel o soporte arrugado y tire de él hacia
usted por la parte frontal de la impresora.
Eliminar atascos
99
Capítulo 8
c.
Desplace el carro hacia la izquierda, ubique cualquier papel atascado dentro de la impresora en el
lado derecho del carro, saque cualquier pedazo de papel o papel arrugado y tírelo hacia usted por la
parte frontal de la impresora.
Advertencia No toque el interior del dispositivo cuando éste esté encendido y el carro esté atascado.
Cuando abra la puerta de acceso al cartucho de tinta, éste debe volver a su posición en el costado
derecho de la impresora. Si no se desplaza a la derecha, apague la impresora antes de quitar cualquier
atasco.
4.
Después de despejar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora (si la había apagado) y
vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos (ADF) (HP Officejet Pro
3620 solo)
1.
Levante la cubierta del AAD.
2.
3.
Observe la luz situada en la parte frontal del AAD.
Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado
fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos
los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
4.
Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos presionando hacia abajo firmemente hasta
que encaje en su sitio.
Evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
•
•
100
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un papel que no esté arrugado, doblado ni dañado.
Solucionar problemas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en
una bolsa con cierre.
No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino para la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no se encuentran demasiado llenas. Si
desea obtener más información, consulte Cargar papel.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni
rasgados.
No coloque demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. Para obtener información
sobre la cantidad máxima de hojas para el alimentador de documentos automático, consulte
Especificaciones del papel.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja
de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste las guías de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo de
papel. Asegúrese de que las guías de papel no tuercen el papel en la bandeja de entrada. No cargue papel
con la bandeja de entrada inclinada, ya que, al enderezarla, puede que las guías de papel no puedan
acomodar toda la pila.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Si imprime por ambos lados de una página, no imprima imágenes altamente saturadas en papel de peso
ligero.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del papel.
Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel primero y luego agregue papel.
No intente añadir papel mientras la impresora intenta introducir una hoja.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la
impresora.
Eliminar atascos
101
A
Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
Información de garantías
Especificaciones de la impresora
Información regulatoria
Programa de supervisión medioambiental de productos
Otras licencias
Información de garantías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
102
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
Información técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
La garantía de los cartuchos de HP es aplicable cuando el producto se utiliza en el dispositivo de impresión HP
para el que han sido fabricados. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados,
remanufacturados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados.
Información de garantías
103
Apéndice A
Durante el periodo de garantía el producto quedará cubierto siempre y cuando no se haya agotado la tinta de HP
ni se haya producido la fecha de expiración de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAAMM, se puede encontrar en el producto como se indica:
Para obtener más información sobre la declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard, consulte
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard.
104
Información técnica
Especificaciones de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Especificaciones físicas
Características y capacidades del producto
Especificaciones del procesador y de la memoria
Requisitos del sistema
Especificaciones del protocolo de red
Especificaciones del servidor Web incorporado
Especificaciones del papel
Resolución de la impresión
Especificaciones de copia
Especificaciones del fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Especificaciones de escaneo
Especificaciones de HP ePrint
Especificaciones del sitio web de HP
Especificaciones medioambientales
Especificaciones eléctricas
Especificaciones de emisiones acústicas
Especificaciones físicas
Tamaño de la impresora (anchura x altura x profundidad)
•
•
HP Officejet Pro 3610: 460 x 200 x 469 mm (18,1 x 7,9 x 18,5 pulgadas)
HP Officejet Pro 3620: 465 x 250 x 469 mm (18,3 x 9,8 x 18,5 pulgadas)
Peso de la impresora
El peso de la impresora incluye el accesorio de impresión a doble cara automático (duplexor) y los consumibles
de impresión.
•
•
HP Officejet Pro 3610: 7,45 kg (16,4 lb)
HP Officejet Pro 3620: 8,25 kg (18,2 lb)
Características y capacidades del producto
Función
Capacidad
Conectividad
•
•
USB 2.0 de alta velocidad
Red Ethernet
Cartuchos de tinta
Un cartucho de tinta negra
Rendimiento de los suministros
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies/ para obtener más
información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos
de tinta.
Idiomas de la impresora
HP PCL 3
Soporte de fuentes
Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times Italic, Universe,
Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter
Gothic Italic.
Ciclo de trabajo
Hasta 12.000 páginas por mes
Idiomas admitidos por el panel de control de la impresora
Árabe, búlgaro, croata, checo, danés, holandés, inglés,
finlandés, francés, alemán, griego, húngaro, italiano,
coreano, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, chino
simplificado, eslovaco, esloveno, español, sueco, chino
tradicional, turco.
La disponibilidad de idiomas varía según el país/región.
Especificaciones de la impresora
105
Apéndice A
Especificaciones del procesador y de la memoria
Procesador de impresora
•
ARM R4
Memoria de la impresora
•
128 MB de RAM incorporados
Requisitos del sistema
Consulte el archivo Léame en CD de software de la impresora.
Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los requisitos de
sistema, visite www.hp.com/support.
Especificaciones del protocolo de red
Consulte el archivo Léame en CD de software de la impresora.
Especificaciones del servidor Web incorporado
Requisitos
•
Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX)
•
Un explorador web (Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior, Mozilla Firefox 3.0 o posterior, Safari 3.0 o
posterior, o Google Chrome 5.0 o posterior)
•
Una conexión de red (no se puede usar con una impresora conectada a un equipo usando un cable USB)
•
Una conexión a Internet (requerido para algunas funciones)
Nota 1 Puede abrir el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas
funciones no estarán disponibles.
Nota 2 El servidor Web incorporado debe estar en el mismo lado de un firewall que la impresora.
Especificaciones del papel
Esta sección brinda información sobre cómo determinar las características correctas de papel para trabajar con
la impresora.
•
•
•
Especificaciones sobre los papeles admitidos
Configuración de márgenes mínimos
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Especificaciones sobre los papeles admitidos
Utilice estas tablas para determinar el papel correcto que debe utilizar con la impresora y las funciones que
estarán disponibles.
•
•
Conocer los tamaños admitidos
Tipos y gramajes de papel admitidos
Conocer los tamaños admitidos
Tamaño de papel
Papel de tamaño estándar
Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pulgadas)
8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm)
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pulgadas)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)
106
Información técnica
Bandeja de
entrada
AAD (HP Officejet Pro
3620 solo)
Duplexer
(continúa)
Tamaño de papel
Bandeja de
entrada
AAD (HP Officejet Pro
3620 solo)
Duplexer
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5
pulgadas)
Declaración EE.UU. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5
pulgadas)
B5 (JIS) (182 x 257 mm) 7,17 x 10,12 pulgadas)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)
Sobres
Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5
pulgadas)
Sobre Monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pulgadas)
Sobre para tarjeta (111 x 152 mm; 4,4 x 6
pulgadas)
Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pulgadas)
Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pulgadas)
Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pulgadas)
Tarjetas
Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas)
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas)
6 x 8 pulgadas (152 x 203 mm)
Tarjeta índice A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
pulgadas)
Tarjeta índice (216 x 279 mm; 8.5 x 11 pulgadas)
Otros papeles
Nota La definición de tamaños de papel personalizados solo está disponible en el controlador de la impresora en Mac.
Para obtener más información, consulte Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X).
Tamaño de papel personalizado de entre 76,2 a
216 mm de ancho y de 127 a 356 mm de largo (de
3 a 8,5 pulgadas de ancho por 5 a 14 de largo).
Papel de tamaño personalizado (AAD) de entre 147
a 216 mm de ancho y de 210 a 356 mm de largo
(de 5,8 a 8,5 pulgadas de ancho y de 8,3 a 14
pulgadas de largo)
Tipos y gramajes de papel admitidos
Bandeja
Tipo
Bandeja de
entrada
Papel
Peso
Capacidad
60 a 105 g/m2
Hasta 250 hojas de papel
normal de 20 lbs
(16 a 28 lb bond)
(pila de 25 mm o 1 pulgada)
Especificaciones de la impresora
107
Apéndice A
(continúa)
Bandeja
Tipo
Peso
Capacidad
Sobres
75 a 90 g/m2
Hasta 30 hojas
(sobre de 20 a 24 lb bond)
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Hasta 200 g/m2
Hasta 80 tarjetas
Tarjetas
(índice de 110 lb)
Duplexer
Normal y prospecto
60 a 120 g/m2
No aplicable
(16 a 32 lb bond)
Bandeja de
salida
Todos los papeles admitidos
AAD (HP
Officejet Pro
3620 solo)
Papel
Hasta 75 hojas de papel normal
(impresión de texto)
60 a 90 g/m2
(16 a 24 lb bond)
35 hojas de papel normal de 20
lbs
Configuración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación
vertical.
Papel
(1) Margen
izquierdo
(2) Margen
derecho
(3) Margen
superior
(4) Margen
inferior
Carta EE.UU.
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
Legal EE.UU.
Nota Para la
impresión en
ambas caras, los
requisitos de los
márgenes de
impresión
inferiores pueden
variar.
A4
Ejecutivo EE.UU.
Declaración EE.UU.
8,5 x 13 pulgadas
B5
A5
Tarjetas
Papel de tamaño personalizado (solo
para Mac OS X)
Sobres
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
16,5 mm (0,65
pulgadas)
16,5 mm (0,65
pulgadas)
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
•
•
108
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para obtener más información,
consulte Especificaciones del papel.
Especifique las opciones de impresión a doble cara en la aplicación o en el controlador de la impresora.
Información técnica
•
•
•
•
No imprima en ambas caras de los sobres, papel satinado o papel más ligero que 16 lb bond (60 g/m2) o de
un peso superior a 28 lb bond (105 g/m2). Es posible que se produzcan atascos con este tipo de papeles.
Varios tipos de papeles requieren una orientación concreta al imprimir en ambos lados de una página. Se
trata, entre otros, del papel con membrete, el papel preimpreso y el papel con marcas de agua y con
agujeros prepunzonados. Cuando imprime desde un equipo que ejecuta Windows, la impresora imprime
primero la primera cara del papel. Cargue el papel con la cara de impresión boca abajo.
Para la impresión automática a doble cara, tras imprimir una cara del papel, la impresora se detiene antes
de continuar para que se seque la tinta. Una vez seca la tinta, vuelve a insertarse el papel en la impresora
y se imprime la segunda cara. Una vez que se termina la impresión, el papel se deposita en la bandeja de
salida. Tómelo únicamente cuando la impresión haya finalizado.
Puede imprimir las dos caras de un papel de tamaño personalizado admitido dándolo vuelta y volviéndolo a
introducir en la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del papel.
Resolución de la impresión
Modo Borrador
Modo Normal
Modo Óptimo-Normal
Prospectos y folletos mate:
modo óptimo
•
•
Impresión en negro: 300x300 ppp
•
•
Impresión en negro: 600x600 ppp
•
•
Impresión en negro: 600x600 ppp
•
•
Impresión en negro: 600x600 ppp
Resultado (Negro): Automático
Resultado (Negro): Automático
Resultado (Negro): Automático
Resultado (Negro): 600x1200 ppp
Especificaciones de copia
•
•
•
•
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias del original
Zoom digital: de 25 a 400%
Ajustar a la página, presentación preliminar de la copia
Especificaciones del fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Envía faxes en color o en blanco y negro.
Recibe faxes en blanco y negro.
Hasta 99 marcaciones rápidas.
Memoria de hasta 99 páginas (varía según el modelo, según la imagen de prueba núm. 1 de ITU-T a
resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y
emplean más memoria.
Envío y recepción manual de faxes.
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
Un remarcado automático si no hay respuesta (varía según modelo).
Informes de confirmación y actividad.
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
Transmisión a 33,6 kbps.
Velocidad de 4 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 ITU-T a resolución
estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más
memoria.
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Fina (ppp)
Estándar (ppp)
Negro
206 x 196
206 x 98
Color
206 x 200
206 x 200
Especificaciones de la impresora
109
Apéndice A
Requisitos de Fax a PC/Fax y Fax a Mac
•
Tipo de archivo admitido: TIFF sin comprimir
•
Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro
Especificaciones de escaneo
Nota El alimentador automático de documentos (AAD) solo está disponible para HP Officejet Pro 3620.
•
•
•
•
•
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable.
Interfaz compatible con Twain (Windows) e interfaz compatible con captura de imágenes (Mac OS X)
Resolución:
◦
Cristal de escáner: 1200 x 1200 ppi
◦
AAD: 300 x 300 ppp
Color: 24 bits color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño de escaneado máximo:
◦
Cristal del escáner: 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas).
◦
AAD: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Especificaciones de HP ePrint
•
•
•
Una conexión a Internet mediante una conexión Ethernet
Tamaño máximo de correos electrónicos y adjuntos: 5 MB
Número máximo de adjuntos: 10
Nota El servidor de HP ePrint no acepta enviar mensajes con trabajos de impresión si hay varias
direcciones en los campos "Para" o "Cc". Solo introduzca la dirección de su impresora HP en el campo
"Para". No introduzca ninguna dirección de correo adicional en los demás campos.
•
Tipos de archivo admitidos:
◦
PDF
◦
HTML
◦
Formatos de archivos de texto estándares
◦
Microsoft Word, PowerPoint
◦
Archivos de imágenes, como PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP
Nota Es posible que pueda utilizar otros tipos de archivos con HP ePrint. Sin embargo, HP no puede
garantizar su funcionamiento correcto en la impresora dado que no han sido suficientemente probados.
Especificaciones del sitio web de HP
•
•
Un navegador (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior, Mozilla Firefox 2.0 o superior, Safari 3.2.3 o
superior o Google Chrome 5.0) con el plugin Adobe (versión 10 o superior).
Una conexión a Internet
Especificaciones medioambientales
Entorno operativo
•
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Condiciones de funcionamiento recomendadas: De 15° a 33° C (de 59° a 91,4° F)
Humedad relativa recomendada: 20 a 80% sin condensación
Entorno de almacenamiento
•
Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F)
Humedad relativa durante el almacenamiento: Hasta 90% sin condensación (140° F)
Especificaciones eléctricas
Consulte la guía de instalación inicial incluida con la impresora.
110
Información técnica
Especificaciones de emisiones acústicas
Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779
HP Officejet Pro 3610
•
Presión sonora (posición del observador)
◦
LpAm 56,20 (dBA) (impresión de borrador monocromática)
•
Potencia sonora
◦
LwAd 5,96 (BA)
HP Officejet Pro 3620
•
Presión sonora (posición del observador)
◦
LpAm 54,40 (dBA) (impresión de borrador monocromática)
•
Potencia sonora
◦
LwAd 5,85 (BA)
Especificaciones de la impresora
111
Apéndice A
Información regulatoria
La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Número de modelo reglamentario
Declaración FCC
Aviso para usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento VCCI (Clase B) para los usuarios en Japón
Aviso a los usuarios en Japón sobre el cable de alimentación
Declaración de emisión de ruidos para Alemania
Declaración GS (Alemania)
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Aviso para los usuarios del espacio económico europeo
Declaración de fax por cable para Australia
Aviso Normativo para la Unión Europea
Número de modelo reglamentario
A efectos de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El
número reglamentario de modelo para el producto es SNPRH-1104 (HP Officejet Pro 3610) o SNPRH-1105 (HP
Officejet Pro 3620). No debe confundirse este número reglamentario con el nombre comercial (HP Officejet Pro
3610 Plus e-All-in-One blanco y negro o HP Officejet Pro 3620 Plus e-All-in-One blanco y negro) o el número de
producto (CZ292A o CZ293A).
112
Información técnica
Declaración FCC
Aviso para usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento VCCI (Clase B) para los usuarios en Japón
Información regulatoria
113
Apéndice A
Aviso a los usuarios en Japón sobre el cable de alimentación
Declaración de emisión de ruidos para Alemania
Declaración GS (Alemania)
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
Nota Esta sección solo es aplicable para impresoras que cuentan con función de fax.
114
Información técnica
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Nota Esta sección solo es aplicable para impresoras que cuentan con función de fax.
Información regulatoria
115
Apéndice A
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Nota Esta sección solo es aplicable para impresoras que cuentan con función de fax.
116
Información técnica
Aviso para los usuarios del espacio económico europeo
Declaración de fax por cable para Australia
Nota Esta sección solo es aplicable para impresoras que cuentan con función de fax.
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la UE siguientes:
•
•
•
Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable
El cumplimiento de las normas de la CE de este producto es válido si se alimenta con el adaptador de CA
apropiado y suministrado por HP y con la marca CE.
Si este producto cuenta con funcionalidad de telecomunicaciones inalámbrica o por cable, también cumple con
los requisitos esenciales de las siguientes directivas de la UE:
•
Directiva R&TTE 1999/5/EC
El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas armonizadas (Normas
Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o gama de
productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del producto o en la página Web siguiente:
www.hp.com/go/certificates (escriba el número de referencia del producto en el campo de búsquedas).
Información regulatoria
117
Apéndice A
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto:
Para productos sin telecomunicación y productos
con telecomunicación armonizados en la Unión
Europea, como Bluetooth® con nivel de energía
abajo de 10mW.
Para productos de telecomunicaciones no
armonizados con la UE (si es de aplicación, un
número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse
entre CE y !).
Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y EFTA
siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega,
Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.
El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes telefónicas
analógicas.
Produtos con dispositivos LAN inalámbricos
•
Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de redes LAN
inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales. Compruebe que los ajustes
del país para la red inalámbrica son correctos.
Francia
•
Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas restricciones:
Este equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400 a 2483,5 MHz (canales 1
a 13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de frecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a
7). Para conocer los últimos requisitos, consulte www.arcep.fr.
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
118
Información técnica
Programa de supervisión medioambiental de productos
Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma sustentable con el medio
ambiente.
•
•
•
•
•
Este producto se ha diseñado para ser reciclado.
El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la
fiabilidad del producto.
Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común.
Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de
facilitar su desmontaje y reparación.
Para obtener más información, visite www.hp.com/ecosolutions.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea
Consumo de energía
Sustancias químicas
Información sobre baterías
Aviso de RoHS (sólo para China)
Aviso de RoHS (solo para Ucrania)
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que
mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de supervisión medioambiental de productos
119
Apéndice A
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea
Consumo de energía
Los equipos de impresión y procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY
STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de procesamiento de imágenes de
la Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de
procesamiento de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
120
Información técnica
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
Información sobre baterías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Eliminación de baterías en Taiwán
Atención usuarios de California
Eliminación de baterías en los Países Bajos
Eliminación de baterías en Taiwán
Atención usuarios de California
Eliminación de baterías en los Países Bajos
Programa de supervisión medioambiental de productos
121
Apéndice A
Aviso de RoHS (sólo para China)
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas
Aviso de RoHS (solo para Ucrania)
122
Información técnica
Otras licencias
LICENSE.aes-pubdom--crypto
--------------------/* rijndael-alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES)
*
* @author Vincent Rijmen <
[email protected]>
* @author Antoon Bosselaers <
[email protected]>
* @author Paulo Barreto <
[email protected]>
*
* This code is hereby placed in the public domain.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat-mit--expat
--------------------Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
Otras licencias
123
Apéndice A
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.hmac-sha2-bsd--nos_crypto
--------------------/* HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 06/15/2005
* Issue date: 06/15/2005
*
* Copyright (C) 2005 Olivier Gay <
[email protected]>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
124
Información técnica
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS
* BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
* OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.open_ssl--open_ssl
--------------------Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (
[email protected])
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written
by Eric Young (
[email protected]).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as
the following conditions are aheared to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (
[email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
Otras licencias
125
Apéndice A
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young (
[email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (
[email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
126
Información técnica
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
[email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
Otras licencias
127
Apéndice A
(
[email protected]). This product includes software written by Tim
Hudson (
[email protected]).
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
[email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
128
Información técnica
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(
[email protected]). This product includes software written by Tim
Hudson (
[email protected]).
====================================================================
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
--------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <
[email protected]>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
Otras licencias
129
Apéndice A
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS
* BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.zlib--zlib
--------------------zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
130
Información técnica
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
[email protected] [email protected]
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
(zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
Otras licencias
131
B
Consumibles y accesorios HP
Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La información está
sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más
recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Pedir suministros de impresión en línea
Suministros
Pedir suministros de impresión en línea
Para solicitar suministros en línea o crear una lista imprimible de compra, abra el software de HP incluido con la
impresora y haga clic en Comprar. Seleccione Tienda de suministros en línea. El software de HP cargará, si
se le autoriza, información sobre la impresora, como el número de modelo, el número de serie y los niveles de
tinta estimados. Los suministros HP compatibles con la impresora ya se han seleccionado previamente. Puede
modificar las cantidades, añadir o eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la
tienda de HP u otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca de
la tinta del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta.
También puede realizar pedidos en línea en la dirección www.hp.com/buy/supplies. Si se solicita, elija el país/
región, y siga las indicaciones para seleccionar la impresora, así como los consumibles necesarios.
Nota El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos los países/regiones.
No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono,
encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en la parte superior de la página
www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le indicará la forma de comprar y obtener la
información necesaria sobre la compra de productos HP en su país.
Suministros
•
•
Cartuchos de tinta
Papel HP
Cartuchos de tinta
El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos los países/regiones. No obstante,
muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono, encontrar una tienda
local e imprimir una lista de compra. Además, puede seleccionar la opción Cómo comprar en la parte superior de
la página www.hp.com/buy/supplies para obtener información sobre cómo comprar productos HP en su país.
Utilice solo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho de tinta que vaya a sustituir. Puede
encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares:
•
•
•
En el servidor web incorporado, al hacer clic en la ficha Herramientas y luego bajo Información de
producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más información, consulte servidor Web
incorporado.
En el informe de estado de la impresora (consulte Cómo leer el informe de estado de la impresora).
En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando.
En un adhesivo dentro de la impresora.
Precaución El cartucho de tinta de Configuración incluido la impresora no está disponible para su
compra por separado. Compruebe que el número de cartucho sea el correcto con el EWS en el informe
de estado de la impresora, o en el adhesivo que está al interior de ésta.
132
Consumibles y accesorios HP
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación.
Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar
posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión se
vuelva inaceptable.
Papel HP
Para pedir papeles como el HP Premium, visite www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia
diaria de documentos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de
impresión y fiabilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los
negros más intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque
el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los
principales fabricantes de papel.
Suministros
133
C
Configuración de fax adicional (HP
Officejet Pro 3620 solo)
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta sección para
terminar la configuración del fax. Conserve su guía de instalación inicial para usarla más adelante.
En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente con
los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el Asistente de
instalación de HP (Mac OS X) para configurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el
modo de respuesta y la información de cabecera de fax. Puede acceder a estas herramientas mediante el
software de HP que instaló con la impresora. Después de ejecutar estas herramientas, siga los
procedimientos de esta sección para finalizar la instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
Configurar un fax tipo serie
Probar la configuración de fax
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
Antes de empezar a configurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema
telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para configurar el fax varían en función de si el sistema
telefónico es en serie o en paralelo.
•
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema
telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems,
teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física al puerto "2-EXT" de la impresora.
Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos de tipo serie, el cable telefónico
que acompaña a la impresora puede llevar un conector de pared incorporado. Esto permite conectar
otros dispositivos de telecomunicaciones al conector de pared donde conectará la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
•
Si su país/región aparece en la tabla, probablemente tenga un sistema telefónico de tipo paralelo. En
dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica mediante el puerto "2EXT" situado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice el cable
telefónico de 2 hilos, suministrado con la impresora, para conectarlo al conector telefónico de pared.
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
134
Argentina
Australia
Brasil
Canadá
Chile
China
Colombia
Grecia
India
Indonesia
Irlanda
Japón
Corea
América Latina
Malasia
México
Filipinas
Polonia
Portugal
Rusia
Arabia Saudita
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa)
Singapur
España
Taiwán
Tailandia
EE.UU.
Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía
telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Seleccione la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Configurar la impresora con DSL
Caso C: Configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de PC
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz
Seleccione la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios comparten la línea
telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede que necesite conectar parte del
equipo de oficina existente directamente a la impresora, y cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y
recibir faxes correctamente.
1.
2.
3.
Verifique si su sistema telefónico es en serie o paralelo. Consulte Configuración del fax (sistemas
telefónicos en paralelo).
a.
Sistema telefónico en serie. Consulte Configurar un fax tipo serie.
b.
Sistema telefónico de tipo paralelo. Vaya al paso 2.
Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
•
DSL: Un servicio de línea de suscriptores digitales (ADSL) a través de la compañía telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
•
PBX: Un sistema telefónico de centralita privada (PBX) o un sistema de red digital de servicios
integrados (RDSI).
•
Servicio de timbre especial: Existe un servicio de timbre especial que puede proporcionar su
compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre.
•
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para el
fax de la impresora.
•
Módem de acceso telefónico del equipo: Hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en
la misma línea telefónica que la impresora. Si responde afirmativamente a cualquiera de las
preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico:
◦
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
◦
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una conexión de
acceso telefónico?
◦
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico?
•
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las
llamadas de fax de la impresora.
•
Servicio de mensajería de voz: Una suscripción de correo de voz a través de su compañía telefónica
en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicable a la configuración de su
oficina o de su domicilio. A continuación, busque la configuración de fax recomendada. En las siguientes
secciones se incluyen instrucciones detalladas para cada caso.
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
135
Apéndice C
Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en este apartado, configure la impresora como
lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe que utiliza el cable telefónico suministrado en la caja
para conectar un extremo a la toma telefónica de la pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se
encuentra en la parte posterior de la impresora. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al
enviar o recibir faxes.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/
región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax
DSL
PBX
Servicio
de timbre
especial
Llamada
s de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Máquina
contestadora
Servicio
de
mensajerí
a de voz
Configuración de fax
recomendada
Caso A: Línea de fax
independiente (no se
reciben llamadas de voz)
Caso B: Configurar la
impresora con DSL
Caso C: Configurar la
impresora con un sistema
telefónico PBX o una línea
RDSI
Caso D: Fax con servicio de
timbre especial en la misma
línea
Caso E: Línea compartida
de voz/fax
Caso F: Línea compartida
de voz/fax con correo de
voz
Caso G: Línea de fax
compartida con módem de
equipo (no se reciben
llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida
de voz/fax con módem de
PC
Caso I: Línea compartida de
voz/fax con contestador
automático
Caso J: Línea compartida
de voz/fax con módem de
equipo y contestador
automático
Caso K: Línea compartida
de voz/fax con módem de
acceso telefónico de equipo
y correo de voz
136
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo
conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto
1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Para configurar la impresora con una línea de fax independiente
1.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y
el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2.
3.
4.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
(Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Caso B: Configurar la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora, aplique
las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma telefónica de pared y la impresora. El
filtro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar
correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con la impresora.
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
137
Apéndice C
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto
1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Para configurar la impresora con DSL
1.
Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2.
Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al puerto
abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la
impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que
pueda tener en su casa o en la oficina.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que conseguir otros cables para
esta configuración.
3.
4.
Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared.
Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
138
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
Caso C: Configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente:
•
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto
designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está
configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región.
Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos especiales. Por
ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para
funciones diversas. Si sigue teniendo problemas con la conexión al puerto de teléfono y fax, intente
utilizar el puerto designado para fines varios; es posible que el puerto esté etiquetado como "multicombi" o similar.
•
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado".
Nota Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de forma
predeterminada. Este tono interfiere en las transmisiones de fax, e impide enviar y recibir faxes con la
impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema telefónico PBX para obtener
instrucciones sobre cómo desactivar el tono de llamada en espera.
•
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de
fax.
Asegúrese de utilizar el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora.
En caso contrario, puede que no sea posible enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable
telefónico suministrado es demasiado corto, puede adquirir un acoplador en una tienda de electrónica a fin
de ampliarlo.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/
región.
•
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios
números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure la impresora
como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto
1-LINE.
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
139
Apéndice C
(continúa)
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Para configurar la impresora con un servicio de timbre especial
1.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y
el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2.
3.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado
a su número de fax.
Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de
timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número
de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no
conteste a ninguna.
Sugerencia También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de la
impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el
patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el
patrón de timbre distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax. Para obtener
más información, consulte Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial.
4.
5.
(Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado (ajuste Timbre
especial) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres antes de responder). La
impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
140
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o correo de voz)
conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto
1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
3
Teléfono (opcional)
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
141
Apéndice C
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y
el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2.
3.
4.
Seleccione una de las siguientes opciones:
•
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en
la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
•
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente sobre el cable de la
impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
•
Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no podrá distinguir entre llamadas de fax y de
voz; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que la impresora conteste a la
llamada. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, active el
ajuste Respuesta automática.
•
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a las
llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Para
configurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el ajuste
Respuesta automática.
Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá
responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio de correo de
voz con su compañía telefónica, configure la impresora como se describe en esta sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto
significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de timbre especial o para adquirir otra línea de teléfono para el fax.
Vista posterior de la impresora
142
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto
1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Para configurar la impresora con correo de voz
1.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y
el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/
región.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2.
3.
Apague el ajuste Respuesta automática.
Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la impresora
no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas
de voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a
esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede
utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza
el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
•
•
Configurar la impresora con un módem de acceso telefónico
Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Configurar la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico, siga estas
instrucciones para configurar la impresora.
Vista posterior de la impresora
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
143
Apéndice C
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto
1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
3
Equipo con módem
Para configurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo
al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y
el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
4.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem,
la impresora no podrá recibir faxes.
5.
6.
7.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
(Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones para configurar el
fax.
144
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
1
Toma telefónica de pared
2
Bifurcador paralelo
3
Filtro DSL/ADSL
Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la impresora al puerto 1-LINE de
la parte posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
4
Equipo
5
Módem DSL/ADSL de equipo
Nota Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1.
Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2.
Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al filtro
DSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar el filtro DSL a la parte posterior de la impresora, tal vez
no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables
telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3.
4.
5.
6.
Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de PC
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos del
equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
Nota Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto
RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de
dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
•
•
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
145
Apéndice C
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para configurar el fax.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos del
equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
Nota Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto
RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de
dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos
telefónicos
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1LINE.
3
Bifurcador paralelo
4
Equipo con módem
5
Teléfono
1.
2.
3.
146
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo
al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso
telefónico de equipo.
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
4.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y
el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
5.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem,
la impresora no podrá recibir faxes.
6.
7.
A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
•
Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no podrá distinguir entre llamadas de fax y de
voz; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que la impresora conteste a la
llamada. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, active el
ajuste Respuesta automática.
•
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a las
llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Para
configurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el ajuste
Respuesta automática.
Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá
responder a la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga estas
instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
1
Toma telefónica de pared
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
147
Apéndice C
(continúa)
2
Bifurcador paralelo
3
Filtro DSL/ADSL
4
Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
5
Módem DSL/ADSL
6
Equipo
7
Teléfono
Nota Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1.
Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar sentir ruidos
cuando realice llamadas de voz.
2.
Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora en el filtro DSL y el otro
extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que
pueda tener en su casa o en la oficina.
3.
4.
5.
6.
7.
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
148
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador automático
que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure la impresora como se
describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior
de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
3
Máquina contestadora
4
Teléfono (opcional)
Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático
1.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
3.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y
el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
4.
(Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un
teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar
un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el
teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones.
5.
6.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
149
Apéndice C
7.
8.
Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.)
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá
tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, el producto deja de supervisar la línea y se puede
grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un
contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el
módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
•
•
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador
automático
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos del
equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
Nota Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto
RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de
dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos
telefónicos
150
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Puerto telefónico de salida ("IN") del equipo
3
Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4
Teléfono (opcional)
5
Máquina contestadora
6
Equipo con módem
7
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
1.
2.
3.
4.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo
al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto "OUT" que se
encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación).
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y
el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
5.
(Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un
teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar
un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el
teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones.
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
151
Apéndice C
6.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem,
la impresora no podrá recibir faxes.
7.
8.
9.
10.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de timbres que admita
su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.)
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá
tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, el producto deja de supervisar la línea y se puede
grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
1
Toma telefónica de pared
2
Bifurcador paralelo
3
Filtro DSL/ADSL
4
El cable telefónico que se incluye con la impresora se conecta al puerto 1-LINE ubicado en
la parte posterior de la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
5
Módem DSL/ADSL
6
Equipo
7
Máquina contestadora
8
Teléfono (opcional)
Nota Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
152
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1.
Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo
contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz.
2.
Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora al filtro DSL/ADSL y el otro
extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL/ADSL, tal vez no pueda
enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos
que pueda tener en su casa o en la oficina.
3.
4.
Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador.
Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
5.
6.
7.
8.
Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita.
Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora supervisará la llamada
durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP
emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, el producto deja de supervisar la línea y se
puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de equipo, siga estas
instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
y correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso telefónico en la
misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de correo de voz, configure la
impresora como se describe en esta sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto
significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de timbre especial o para adquirir otra línea de teléfono para el fax.
Configuración del fax (sistemas telefónicos en paralelo)
153
Apéndice C
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la
vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso
telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos del
equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
•
Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos líneas,
un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector
en la parte posterior).
Ejemplo de un bifurcador paralelo
•
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure la impresora como se describe a continuación:
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto
1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
3
Equipo con módem
4
Teléfono
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos
telefónicos
1.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo
al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3.
Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso
telefónico de equipo.
154
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
4.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y
el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
5.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem,
la impresora no podrá recibir faxes.
6.
7.
Apague el ajuste Respuesta automática.
Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la impresora
no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configurar un fax tipo serie
Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes utilizando un
sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre configuración de fax para su país/región.
Austria
www.hp.com/at/faxconfig
Alemania
www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés)
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suiza (alemán)
www.hp.com/ch/de/faxconfig
Reino Unido
www.hp.com/uk/faxconfig
Finlandia
www.hp.fi/faxconfig
Dinamarca
www.hp.dk/faxconfig
Suecia
www.hp.se/faxconfig
Noruega
www.hp.no/faxconfig
Holanda
www.hp.nl/faxconfig
Bélgica (holandés)
www.hp.be/nl/faxconfig
Bélgica (francés)
www.hp.be/fr/faxconfig
Portugal
www.hp.pt/faxconfig
España
www.hp.es/faxconfig
Francia
www.hp.com/fr/faxconfig
Irlanda
www.hp.com/ie/faxconfig
Italia
www.hp.com/it/faxconfig
Configurar un fax tipo serie
155
Apéndice C
Probar la configuración de fax
Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha
configurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras haber configurado el fax
de la impresora. La prueba hace lo siguiente:
•
•
•
•
•
•
Prueba de la máquina de fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Revisa si hay tono de marcación
Revisa si hay una línea de teléfono activa
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la prueba,
compruebe el informe para saber cómo corregir el problema y volver a ejecutar la prueba.
Para probar la configuración de fax en el panel de control de la impresora
1.
Configure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de configuración de su
hogar u oficina.
2.
Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y que ha cargado papel de tamaño
completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3.
(Configurar).
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
4.
5.
156
Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Herramientas y, a continuación,
seleccione Ejecutar prueba de fax.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
Revise el informe.
•
Si pasa la prueba y todavía sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe los ajustes de fax que
muestra el informe para verificar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco puede
provocar problemas en el envío y recepción de faxes.
•
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que haya
encontrado.
Configuración de fax adicional (HP Officejet Pro 3620 solo)
D
Configuración de red
Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la impresora, como se
describe en el siguiente apartado. En el servidor web incorporado encontrará ajustes avanzados
complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador web a
través de una conexión de red existente en la impresora. Para obtener más información, consulte servidor Web
incorporado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Cambiar los ajustes básicos de la red
Cambiar los ajustes avanzados de la red
Cambiar los ajustes básicos de la red
El panel de control le permite realizar una serie de tareas de administración de redes. Esto incluye la
visualización de la configuración de la red, la restauración de los valores predeterminados de la red y el cambio
de la configuración de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Visualizar e imprimir la configuración de la red
Visualizar e imprimir la configuración de la red
Puede visualizar un resumen de la configuración de red en el panel de control o en el software HP que
acompaña a la impresora. Puede imprimir una página de configuración de red más detallada, donde se muestren
todos los ajustes de red importantes, como la dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y
mDNS. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red.
Cambiar los ajustes avanzados de la red
Precaución La configuración de red se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo, a menos que sea
un usuario avanzado, no debe cambiar algunos de estos ajustes (como velocidad del vínculo, configuración
de IP y pasarela predeterminada).
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Ver los ajustes de IP
Cambiar los ajustes de IP
Restaurar configuración de red
Ver los ajustes de IP
Para visualizar la dirección IP de la impresora:
•
•
Imprima la página con la configuración de red. Para obtener más información, consulte Comprensión de la
página de configuración de red.
Abra el software HP (Windows), haga doble clic en Niveles de tinta estimados, haga clic en la pestaña
Información del dispositivo. La dirección IP aparece en la sección Información de red.
Cambiar los ajustes de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores IP automáticamente.
Sin embargo, si es un usuario avanzado, es posible que desee cambiar manualmente los ajustes, como la
dirección IP, la máscara de subred y la pasarela predeterminada.
Precaución Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una dirección IP no
válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a la impresora.
Configuración de red
157
Apéndice D
1.
2.
3.
4.
5.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Red, seleccione Configuración avanzada
y, a continuación, seleccione Valores de IP.
Aparecerá un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se eliminará la impresora de la red.
Pulse el botón que se encuentra junto a Aceptar para continuar.
De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes manualmente, seleccione
Manual e introduzca la información adecuada para los siguientes ajustes:
•
Dirección IP
•
Máscara de subred
•
Pasarela (gateway) predeterminada
•
Dirección DNS
Ingrese los cambios y, a continuación, pulse el botón situado al lado de Aceptar.
Restaurar configuración de red
Para restablecer la configuración de red y la contraseña de administrador
1.
2.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
(Configurar).
Con los botones situados a la derecha, seleccione Red, desplácese para seleccionar Restaurar valores
por defecto y, a continuación, seleccione Sí.
Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de red se han restaurado.
Nota Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se haya restablecido.
Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red.
158
Configuración de red
E
Herramientas de administración de la
impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Caja de herramientas (Windows)
Utilidad de HP (Mac OS)
servidor Web incorporado
Caja de herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del
sistema.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Abrir la Caja de herramientas
Abrir la Caja de herramientas
1.
2.
Lleve a cabo uno de estos procedimientos para abrir el software de la impresora HP:
•
Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, seleccione HP y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego la impresora
en cuestión.
•
Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla Inicio, luego en Todas
las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y finalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
En la ventana que aparece, seleccione Imprimir, escanear & fax, o Imprimir & Escanear y a continuación
seleccione Mantener la impresora en Impresión.
Utilidad de HP (Mac OS)
HP Utility incluye herramientas para configurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora, encargar
consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio web.
Nota Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora seleccionada.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al
recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar
posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión se vuelva inaceptable.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Cómo abrir la Utilidad de HP
Cómo abrir la Utilidad de HP
Haga doble clic en el icono Utilidad HP ubicado en la carpeta Aplicaciones/Hewlett-Packard.
servidor Web incorporado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar la página inicial de la impresora (servidor Web
incorporado o EWS) para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde el
equipo.
Herramientas de administración de la impresora
159
Apéndice E
Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web incorporado en
Especificaciones del servidor Web incorporado.
Para ver o cambiar alguna configuración, es posible que necesite una contraseña.
Puede abrir y usar el servidor web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas
funciones no estarán disponibles.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Acerca de las cookies
Para abrir el servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
El servidor web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo, si
configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la próxima vez
que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada
sesión (como la cookie que almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie almacena las preferencias
específicas del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual.
Nota Las cookies que el EWS almacena en su equipo solo se utilizan para guardar ajustes en su ordenador
o para compartir información entre el equipo y la impresora. Estas cookies no se envían a ningún sitio Web
de HP.
Puede configurar el navegador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para eliminar
las cookies no deseadas.
Nota Según la impresora, si elige desactivar las cookies, desactivará también una o varias de las siguientes
funciones:
•
•
•
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de configuración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Personalización de la página principal del EWS
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad y de cookies,
así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible con el
navegador Web.
Para abrir el servidor Web incorporado
1.
Obtener la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
a.
Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, presione el botón
(Configurar).
Utilizando los botones situados a la derecha, seleccione Red y, a continuación, seleccione Ver
resumen de red.
En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el explorador web:
http://123.123.123.123
b.
2.
Sugerencia 1 Después de abrir el servidor web incorporado, puede agregarlo a los favoritos para poder
regresar a él rápidamente.
Sugerencia 2 Si usa el explorador web Safari en Mac OS X, también puede usar el marcador Bonjour para
abrir EWS sin escribir la dirección IP. Para usar el marcador Bonjour, abra Safari y desde el menú Safari,
haga clic en Preferencias. En la ficha Marcadores, en la sección de la barra Marcadores, seleccione
Incluir Bonjour y después cierre la ventana. Haga clic en el marcador Bonjour y seleccione la impresora en
red para abrir EWS.
160
Herramientas de administración de la impresora
F
¿Cómo lo hago?
•
•
•
•
•
•
•
Primeros pasos
Impresión
Escaneo
Copiar
Fax (HP Officejet Pro 3620 solo)
Trabajar con cartuchos de tinta
Solucionar problemas
¿Cómo lo hago?
161
G
Errores (Windows)
La memoria del fax está llena
Si la Recepción de fax secundario o a fax digital HP (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y el producto tiene un
problema (por ejemplo un atasco de papel), el producto guardará los faxes entrantes en la memoria hasta que se
haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria de la impresora podría llenarse de faxes que no se han
imprimido todavía ni trasladado al ordenador.
Para solucionar este problema, resuelva los problemas que tenga la impresora.
Para obtener más información, consulte Solucionar problemas de fax (HP Officejet Pro 3620 solo).
No se puede establecer comunicación con esta
impresora
El equipo no se puede comunicar con la impresora porque se ha producido una de las siguientes cosas:
•
•
Se ha apagado la impresora.
El cable que conecta la impresora, como un cable USB o un cable de red (Ethernet), se ha desconectado.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes:
•
•
•
•
Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que el indicador de
(Encender) esté iluminado.
Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables funcionan y se encuentran bien conectados
a la impresora.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a una toma de corriente (CA) que funcione.
Si la impresora se encuentra conectada a una red, asegúrese de que ésta funciona correctamente. Para
obtener más información, consulte Resolver problemas de red.
Tiene poca tinta
El cartucho de tinta identificado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir
un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión se
vuelva inaceptable.
Para obtener información sobre el cambio de cartuchos de tinta, consulte Sustituya el cartucho de tinta.. Para
obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte Pedir suministros de impresión en línea.
Para obtener información acerca del reciclaje de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa de
reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta.
Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de
inicialización, que prepara la impresora y el cartucho para la impresión. Además, queda siempre tinta residual
en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Problema con los cartuchos de tinta
Falta el cartucho de tinta identificado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en la ranura
incorrecta en la impresora.
Nota Si el mensaje identifica al cartucho como incompatible, consulte Pedir suministros de impresión en
línea para obtener información acerca de cómo obtener cartuchos para la impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen ordenadas, con la
solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las
demás hasta que resuelva el problema.
162
Errores (Windows)
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente:
1.
2.
3.
4.
Abra cuidadosamente la puerta de acceso de los cartuchos de tinta.
Retire el cartucho de tinta, empujándolo para soltarlo y, después, tirando de él firmemente hacia usted.
Inserte el cartucho en la ranura. Presiónelos firmemente para asegurarse de que hagan contacto.
Cierre la puerta de acceso del cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
Cambie cartucho de tinta
Cambie el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte Sustituya el cartucho de tinta..
Nota Si el cartucho de tinta aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP para
que le proporcionen asistencia o lo cambien. Para obtener más información acerca de la garantía de los
cartuchos de tinta, consulte Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión. Si el problema no
se ha resuelto después de sustituir el cartucho, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.
Para obtener más información, consulte Asistencia de HP.
El papel no coincide
El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel cargado en la
impresora. Asegúrese de cargar el papel correcto a la impresora y, a continuación, vuelva a imprimir el
documento. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
Nota Si el papel cargado en la impresora tiene el tamaño correcto, cambie el tamaño de papel seleccionado
en el controlador de la impresora y, después, imprima el documento de nuevo.
Papel demasiado corto
La impresora no admite el tamaño de papel.
Para obtener más información sobre los tamaños admitidos por la impresora, consulte Conocer los tamaños
admitidos.
Para obtener más información sobre la carga de papel, consulte Cargar papel.
El soporte del cartucho de tinta no se mueve
Algo bloquea el receptáculo del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los cartuchos de tinta).
Para quitar la obstrucción, pulse el botón
haya papel atascado.
(Encender) para apagar la impresora y, después, compruebe que no
Para obtener más información, consulte Eliminar atascos.
Atasco de papel
El papel se atascó en la impresora.
Atasco de papel
163
Apéndice G
Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente:
•
•
•
Asegúrese de que haya cargado papel que cumpla con las especificaciones y que no esté arrugado,
doblado ni dañado. Para obtener más información, consulte Especificaciones del papel.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la
impresora.
Asegúrese de que la bandeja de entrada o el AAD están cargados correctamente y que no se encuentran
demasiado llenos. Para obtener más información, consulte Cargar papel o Cargue un original en el
alimentador automático de documentos (AAD) (HP Officejet Pro 3620 solo).
Para obtener instrucciones sobre la resolución de atascos además de información sobre cómo evitarlos, consulte
Eliminar atascos.
La impresora no tiene papel
La bandeja predeterminada está vacía.
Cargue más papel y, a continuación, pulse el botón situado al lado de Aceptar.
Para obtener más información, consulte Cargar papel.
Impresora sin conexión
La impresora se encuentra actualmente fuera de línea. Mientras está fuera de línea, la impresora no se puede
usar.
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos.
1.
2.
3.
4.
Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras.
O bien
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
O bien
En la pantalla Inicio haga clic en Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e impresoras.
Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y luego
haga clic en Detalles.
Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Usar
impresora en línea.
Intente volver a usar la impresora.
Impresora en pausa
La impresora se encuentra actualmente en pausa. Mientras está en pausa, se añaden nuevos trabajos a la cola
pero no se imprimen.
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos.
1.
2.
3.
4.
Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras.
O bien
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
O bien
En la pantalla Inicio haga clic en Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e impresoras.
Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y luego
haga clic en Detalles.
Si la impresora está en pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Reanudar
impresión.
Intente volver a usar la impresora.
El documento no se ha impreso
La impresora no pudo imprimir el documento porque se ha producido un problema en el sistema de impresión.
164
Errores (Windows)
Para obtener información acerca de los problemas de impresión, consulte Solucionar problemas de impresión.
Error en la impresora
Se produjo un problema con la impresora. Normalmente puede resolver este tipo de problemas mediante los
pasos siguientes:
1.
2.
3.
Pulse el botón
(Encender) para apagar la impresora.
Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
Pulse el botón
(Encender) para encender la impresora.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el
servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la
asistencia técnica de HP, consulte Asistencia de HP.
Puerta o cubierta abierta
Para imprimir documentos deben estar cerradas todas las puertas y tapas.
Sugerencia Para estar bien cerradas deben encajar perfectamente.
Si no se soluciona el problema después de cerrar todas las puertas y cubiertas, consulte al servicio técnico de
HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP.
Se ha instalado un cartucho usado previamente
El cartucho de tinta identificado en el mensaje ha sido utilizado en otra impresora.
Puede utilizar los cartuchos en distintas impresoras, pero si los ha dejado sin instalar durante mucho tiempo,
puede verse afectada la calidad de los documentos. Además, si coloca cartuchos de tinta utilizados en otras
impresoras, el indicador del nivel de tinta puede ser incorrecto o no funcionar.
Si no queda satisfecho con la calidad de impresión, pruebe con limpiar el cabezal de impresión.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre
tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/
inkusage.
Para obtener más información acerca del almacenamiento de los cartuchos de tinta, consulte Suministros.
Cartuchos de tinta agotados
Los cartuchos que aparecen en el mensaje deben reemplazarse para continuar la impresión. HP le recomienda
no retirar un cartucho de tinta hasta tener listo un reemplazo para instalarlo.
Para obtener más información, consulte Sustituya el cartucho de tinta..
Fallo del cartucho de tinta
Los cartuchos que aparecen en el mensaje están dañados o fallaron.
Consulte Sustituya el cartucho de tinta..
Error del cabezal de impresión
Se produjo un problema con el cabezal de impresión. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
de HP para solicitar asistencia o sustitución. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con
la asistencia técnica de HP, consulte Asistencia de HP.
Error del cabezal de impresión
165
Apéndice G
Actualización de suministros para la impresora
El cartucho de tinta que aparece en el mensaje sólo se puede usar para actualizar una impresora. Haga clic en
Aceptar para usarlo en esta impresora. Si no desea continuar con la actualización de suministros para esta
impresora, haga clic en Cancelar impresión y luego retire el cartucho.
Actualización correcta de suministros para la impresora
La actualización de suministros fue correcta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje ahora se pueden usar
en la impresora.
Problema de actualización de suministros para la
impresora
Intente que la impresora reconozca el cartucho de actualización de suministro.
1.
Saque el cartucho de actualización de consumibles.
2.
Inserte el cartucho original en el carro.
3.
Cierre la puerta de acceso, después espere hasta que el carro deje de moverse.
4.
Saque el cartucho original, después sustitúyalo por el cartucho de actualización de consumibles.
5.
Cierre la puerta de acceso, después espere hasta que el carro deje de moverse.
Si aun así sigue apareciendo un mensaje de error de actualización de suministro, contacte con el servicio de
asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia
técnica de HP, consulte Asistencia de HP.
Hay instalados cartuchos de tinta que no son HP
HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que no sean HP. El servicio técnico o las
reparaciones de la impresora, necesarias debido al uso de suministros que no son HP, no están cubiertas por la
garantía. Si cree que compró cartuchos de tinta HP originales, visite HP en www.hp.com/go/anticounterfeit para
obtener más información o para informar sobre fraudes.
El uso de cartuchos de tinta HP originales tiene sus
premios
HP premia a sus fieles clientes por usar suministros HP originales. Haga clic en el botón debajo del mensaje
para ver premios en línea. Es posible que el premio no esté disponible en todas las regiones.
Asesor sobre cartuchos de tinta falsos
El cartucho de tinta instalado no es un cartucho HP nuevo y original. Comuníquese con la tienda donde se
compró este cartucho. Para informar sobre un posible fraude, visite HP en www.hp.com/go/anticounterfeit. Para
seguir usando el cartucho, haga clic en Continuar.
Se detectó un cartucho de tinta usado, recargado o falso
La tinta HP original del cartucho de tinta se agotó. La única solución para resolver este problema es cambiar el
cartucho de tinta o hacer clic en Aceptar para seguir usando el cartucho. Para obtener más información sobre la
carga de papel, consulte Sustituya el cartucho de tinta.. HP premia a sus fieles clientes por usar suministros HP
originales. Haga clic en el botón debajo del mensaje para ver premios en línea. Es posible que los premios no
estén disponibles en todas las regiones.
Advertencia La garantía de los cartuchos de tinta HP no cubre tintas o cartuchos que no sean de HP. La
garantía de la impresora HP no cubre las reparaciones o mantenimientos debido al uso de tintas o cartuchos
que no sean de HP. HP no garantiza la calidad ni la confiabilidad de las tintas que no sean HP. No se
dispondrá de información acerca de los niveles de tinta.
166
Errores (Windows)
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Al configurar la impresora por primera vez, instale los cartuchos que se incluyen en la caja junto con la
impresora. Estos cartuchos están marcados con el texto SETUP (CONFIGURACIÓN), y se encargan de calibrar
la impresora antes del primer trabajo de impresión. Si no se instalan los cartuchos de SETUP
(CONFIGURACIÓN) durante la configuración inicial del dispositivo, aparece un error. Si ha instalado un conjunto
de cartuchos de tinta normales, extráigalos e instale los cartuchos de SETUP (CONFIGURACIÓN) para
completar la configuración de la impresora. Una vez completada la configuración de la impresora, ésta podrá
utilizar cartuchos convencionales.
Si sigue recibiendo mensajes de error y la impresora no puede completar la inicialización del sistema de tinta,
póngase en contacto con el soporte de HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Los cartuchos CONFIGURACIÓN no se pueden usar luego de haber inicializado el dispositivo. Retire e instale
los cartuchos que no sea CONFIGURACIÓN. Para obtener más información, consulte Sustituya el cartucho de
tinta..
Sin tinta suficiente en la puesta en marcha
Los cartuchos de tinta utilizados que aparecen en el mensaje podrían no tener suficiente tinta para completar los
procesos de inicio de una vez.
Solución: Instale cartuchos de tinta nuevos o haga clic en Aceptar para usar los cartuchos instalados.
Si el inicio no se puede completar con los archivos de tinta instalados, se necesitarán cartuchos nuevos. Para
obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustituya el cartucho de tinta..
Cartuchos de tinta incompatibles
El cartucho de tinta no es compatible con su impresora.
Solución: Retire este cartucho de tinta de inmediato y reemplácelo por un cartucho de tinta compatible. Para
obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustituya el cartucho de tinta..
Error del sensor de tinta
El sensor de tinta ha fallado y la impresora no puede imprimir.
Póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Para obtener más información, consulte www.hp.com/
support.
Advertencia del sensor de tinta
El sensor de tinta está informando sobre una condición inesperada. Esto podría provocarlo el cartucho de tinta o
el sensor puede haber fallado. Si el sensor ha fallado, ya no puede detectar cuando a sus cartuchos se les agote
la tinta. Al imprimir con un cartucho vacío provocará que entre aire al sistema de tinta, lo que provoca una mala
calidad de impresión. Se usarán grandes cantidades de tinta hasta recuperarse de esta condición, lo que agotará
gran parte del suministro de tinta de todos los cartuchos.
Solución: Haga clic en Aceptar para seguir imprimiendo o para reemplazar el cartucho de tinta. Para obtener
información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustituya el cartucho de tinta..
Problema con la preparación de la impresora
El reloj de la impresora ha fallado y no se puede completar la preparación de la tinta. Es posible que el indicador
del nivel de tinta estimado sea impreciso.
Problema con la preparación de la impresora
167
Apéndice G
Solución: Revise la calidad de impresión de su trabajo de impresión. Si no está satisfecho, la ejecución del
procedimiento de limpieza de los cabezales podría mejorarlo. Para obtener más información, consulte Limpiar
los cabezales de impresión.
Cubierta del AAD abierta
Cierre la cubierta del AAD para continuar.
Problema con el sistema de tinta
Retire los cartuchos de tinta y examínelos para ver si hay alguna señal de goteo. Si el cartucho gotea, póngase
en contacto con HP. Para obtener más información sobre la información de contacto de HP, consulte Asistencia
de HP. No utilice cartuchos que goteen.
Si no hay señales de goteo, vuelva a instalar los cartuchos y cierre la cubierta de la impresora. Apague y vuelva
a encender la impresora. Si recibe este mensaje una segunda vez, póngase en contacto con HP. Para obtener
más información sobre la información de contacto de HP, consulte Asistencia de HP.
168
Errores (Windows)
Índice
A
AAD (alimentador automático de
documentos)
cargar originales 14
tipos de papel admitidos 106
accesibilidad 7
accesorios
garantía 103
informe de estado de la impresora
93
ADSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en paralelo
137
ajustes
copiar 32
red 157
velocidad, fax 48
volumen, fax 49
ajustes de copia
copiar 32
Ajustes de IP 157
ajustes predeterminados
copiar 33
alimentación
solucionar problemas 64
alimentación eléctrica
especificaciones 110
alimentador automático de documentos
(AAD)
cargar originales 14
limpiar 19
problemas de alimentación,
solucionar problemas 19
tipos de papel admitidos 106
alinear cabezal de impresión 96
ambas caras, imprimir en 26
asistencia 61
asistencia técnica
electrónica 61
asistencia telefónica 62
atascos
limpiar 98
papel 99, 100
papel que debe evitarse 14
B
bandeja 2
capacidad 107
tipos de papel admitidos 106
tipos y gramajes de papel
admitidos 107
bandeja de entrada
capacidad 107
tipos de papel admitidos 106
tipos y gramajes de papel
admitidos 107
bandeja de salida
papel admitido 108
ubicación 9
bandejas
capacidad 107
cargar papel 15
eliminar atascos 98
ilustración de las guías de papel
solucionar problemas de
alimentación 70
tipos de papel admitidos 106
tipos y gramajes de papel
admitidos 107
ubicación 9
Botón Cancelar 11
botones, panel de control 11
9
C
cabecera, fax 46
cabezal 95
cabezal de impresión
limpiar 96
realizar pedidos en línea 132
cabezal de impresión, alinear 96
cable telefónico
ampliar 87
fallo de la prueba conectado al
puerto correcto 79
fallo de la prueba de tipo correcto
80
Caja de herramientas (Windows)
acerca de 159
apertura 159
calidad, solucionar problemas
copiar 72
escanear 76
Cancelar
fax programado 36
capacidad
bandejas 107
cargar
bandeja 16
Cargar papel 16
cargar sobres 16
cargar tarjetas 17
cartuchos de tinta
admitidos 105
comprobar niveles de tinta 57
estado 93
fechas de caducidad de la garantía
93
garantía 103
números de pieza 93, 132
realizar pedidos en línea 132
rendimientos 105
sugerencias 57
sustituir 58
ubicación 10
ciclo de trabajo 105
código de identificación del suscriptor
46
conectores, ubicar 10
conector telefónico de pared, fax 79
conexión USB
especificaciones 105
puerto, ubicar 9, 10
configuración
contestador automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 149
contestador automático y módem
(sistemas telefónicos en
paralelo) 150
correo de voz (sistemas telefónicos
en paralelo) 142
correo de voz y módem de PC
(sistemas telefónicos en
paralelo) 153
DSL (sistemas telefónicos en
paralelo) 137
escenarios de fax 135
fax, con sistemas telefónicos en
paralelo 134
línea de fax independiente (sistemas
telefónicos en paralelo) 137
línea RDSI (sistemas telefónicos en
paralelo) 139
línea telefónica compartida (sistemas
telefónicos en paralelo) 141
módem de equipo y contestador
automático (sistemas telefónicos
en paralelo) 150
módem de PC (sistemas telefónicos
en paralelo) 143
módem de PC y correo de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 153
módem de PC y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 145
probar el fax 156
sistema PBX (sistemas telefónicos
en paralelo) 139
timbre especial 47
timbre especial (sistemas telefónicos
en paralelo) 139
configuración de impresión
calidad de impresión 68
Configurar
cortafuegos 89
consumibles
informe de estado de la impresora
93
realizar pedidos en línea 132
rendimientos 105
contestador automático
configuración con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 149
configuración con fax y módem 150
169
tonos de fax grabados 86
controlador
garantía 103
controlador de impresora
garantía 103
control de llamadas 35, 37
copia
especificaciones 109
copiar
ajustes 32
calidad 72
solucionar problemas 71
correo de voz
configuración con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 142
configuración con fax y módem de
PC (sistemas telefónicos en
paralelo) 153
Cortafuegos
configurar 89
cortafuegos, solucionar problemas 65
cristal, escáner
cargar originales 14
limpiar 18
ubicación 9
cristal del escáner
cargar originales 14
limpiar 18
ubicación 9
D
dirección IP
de impresora, comprobar 90
DSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en paralelo
137
E
ECM. consulte modo de corrección de
errores
emisiones acústicas 111
entrada de alimentación, ubicar 10
enviar copias escaneadas
para OCR 29
solucionar problemas 74
enviar faxes
control de llamadas 35, 37
fax básico 34
manualmente 38
memoria, desde 35
programar 36
solucionar problemas 82, 84, 86
uso del panel de control 34
escanear
calidad 76
desde el panel de control de la
impresora 28
desde Webscan 29
lenta 74
mensajes de error 76
OCR 29
solucionar problemas 74
escaneo
especificaciones de escaneo 110
especificaciones
170
eléctricas 110
emisiones acústicas 111
entorno de almacenamiento 110
entorno operativo 110
físicas 105
papel 106
procesador y memoria 106
requisitos del sistema 106
especificaciones de entorno de
almacenamiento 110
especificaciones de entorno operativo
110
especificaciones de humedad 110
especificaciones de procesador 106
especificaciones de temperatura 110
especificaciones de voltaje 110
especificaciones eléctricas 110
especificaciones medioambientales
110
estado
informe de estado de la impresora
93
página de configuración de redes
93
EWS. consulte servidor Web incorporado
F
falta información o no es correcta,
solucionar problemas 67
fax
ajustes, cambiar 46
bloquear números 42
cabecera 46
configuración de línea independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 137
configuración de línea telefónica
compartida (sistemas telefónicos
en paralelo) 141
configuración de timbre especial
(sistemas telefónicos en
paralelo) 139
contestador automático,
configuración (sistemas
telefónicos en paralelo) 149
contestador automático, solucionar
problemas 86
contestador automático y módem,
compartido con (sistemas
telefónicos paralelos) 150
control de llamadas 35, 37
correo de voz, configuración
(sistemas telefónicos en
paralelo) 142
DSL, configuración (sistemas
telefónicos en paralelo) 137
el cable telefónico es demasiado
corto 87
enviar 34
enviar, solucionar problemas 82,
84, 86
especificaciones 109
fallo de la prueba 78
fax de respaldo 39
imprimir los detalles de la última
transacción 52
informes 51
informes de confirmación 51
informes de error 52
línea RDSI, configuración (sistemas
telefónicos en paralelo) 139
módem, compartido con (sistemas
telefónicos en paralelo) 143
módem y contestador automático,
compartido con (sistemas
telefónicos en paralelo) 150
módem y correo de voz, compartido
con (sistemas telefónicos en
paralelo) 153
módem y línea de voz, compartido
con (sistemas telefónicos en
paralelo) 145
modo de corrección de errores 49
modo de respuesta 47
opciones de rellamada 48
probar configuración 156
programar 36
Protocolo de Internet, sobre 50
prueba de conexión del cable
telefónico, fallo 79
prueba de estado de línea, fallo 81
prueba de toma de pared, fallo 79
prueba de tono de llamada, fallo 81
recepción manual 39
recibir 38
recibir, solucionar problemas 82, 85
reducción 41
reenviar 40
registro, borrar 50
registro, imprimir 52
reimprimir 40
respuesta automática 47
sistema PBX, configuración
(sistemas telefónicos en
paralelo) 139
sistemas telefónicos en paralelo
134
solucionar problemas 77
sondear para recibir 40
tamaño de papel 41
timbre especial, cambiar patrón 47
timbres antes de responder 47
tipo de cable telefónico, fallo 80
tipo de marcación, configuración 48
tipos de configuración 135
velocidad 48
volumen de sonido 49
fax de respaldo 39
faxes manuales
enviar 35, 38
recibir 39
FoIP 50
franjas con aspecto granulado en copias,
solucionar problemas 73
franjas o rayas blancas, solucionar
problemas
copias 73
escaneos 76
fuentes soportadas 105
Índice
G
garantía 103
gráficos
copias no completas 73
tiene un aspecto diferente al escaneo
original 76
guardar
faxes en la memoria 39
H
hardware, prueba de configuración de
fax 78
Hewlett-Packard Company, avisos 3
I
idioma, impresora 105
imágenes claras, solucionar problemas
copias 73
escaneos 77
imágenes oscuras, solucionar problemas
copias 73
escaneos 77
impresión
informe de calidad de impresión 97
página de diagnóstico 97
impresión por las dos caras 26
imprimir
detalles del último fax 52
doble cara 26
faxes 40
informe de calidad de impresión 70
informe de estado de la impresora
92
informes de fax 51
lento, solucionar problemas 66
página de diagnóstico 70
registros de faxes 52
solucionar problemas 64
imprimir a doble cara 26
Imprimir en un sobre 25
Imprimir prospectos
imprimir 24
Imprimir sobres
Mac OS 25
indicadores, panel de control 11
información sobre normativas 112
información sobre ruido 111
información técnica
especificaciones de copia 109
especificaciones de escaneo 110
especificaciones del fax 109
informe de calidad de impresión 70, 97
informe de estado de la impresora
imprimir 92
información activada 92
informes
cabezal de impresión 95
calidad de impresión 70
confirmación, fax 51
diagnóstico 70
error, fax 52
fallo de la prueba de fax 78
Informes
Calidad de impresión 97
diagnóstico 97
informes de confirmación, fax 51
informes de error, fax 52
instalación
solucionar problemas 91
sugerencias para la instalación de
hardware 91
Sugerencias para la instalación del
software de HP 91
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 71
L
limpiar
alimentador automático de
documentos 19
cabezal de impresión 96
cristal del escáner 18
exterior 19
registros de faxes 50
línea RDSI, configurar con fax
sistemas telefónicos en paralelo
139
líneas
copias, solucionar problemas 73
escaneos, solucionar problemas
76, 77
línea telefónica, patrón de timbre de
respuesta 47
M
Mac OS
configuración de impresión 24
papel de tamaño personalizado 26
Mac OS X
Utilidad HP 159
mantenimiento
alinear cabezal de impresión 96
cabezal de impresión 95
comprobar niveles de tinta 57
informe de calidad de impresión 70,
97
limpiar el cabezal de impresión 96
página de diagnóstico 70, 97
sustituya el cartucho de tinta 58
marcación por impulsos 48
marcación por tonos 48
marcación rápida
enviar fax 34
márgenes
configuración, especificaciones 108
memoria
especificaciones 106
guardar faxes 39
reimprimir faxes 40
mensajes de error
no se pudo activar el origen
TWAIN 76
módem
compartido con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 143
compartido con fax y contestador
automático (sistemas telefónicos
en paralelo) 150
compartido con fax y correo de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 153
compartido con fax y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 145
módem de acceso telefónico
compartido con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 143
compartido con fax y contestador
automático (sistemas telefónicos
en paralelo) 150
compartido con fax y correo de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 153
compartido con fax y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 145
Módem de PC
compartido con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 143
compartido con fax y contestador
automático (sistemas telefónicos
en paralelo) 150
compartido con fax y correo de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 153
compartido con fax y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 145
modificar
texto en programa OCR 29
modo de corrección de errores 49
modo de números de fax no deseados
42
módulo de impresión automática a doble
cara
eliminar atascos 98
tipos y gramajes de papel
admitidos 107
N
nivel de tinta, comprobar 57
no alineado, solucionar problemas
copiar 73
escanear 76
imprimir 71
número de modelo 93
número de serie 93
número normativo de modelo 112
números de fax bloqueados
configurar 42
O
OCR
modificar documentos escaneados
29
solucionar problemas 75
opciones de rellamada, configuración
48
originales
escanear 28
P
página de diagnóstico 70, 97
171
páginas cortadas, solucionar
problemas 67
páginas en blanco, solucionar problemas
copiar 72
escanear 77
imprimir 67
páginas en blanco y negro
copiar 32
fax 34
páginas por mes (ciclo de trabajo) 105
panel de acceso posterior
eliminar atascos 98
panel de control
botones 11
indicadores luminosos 11
panel de control de la impresora
configuración de red 157
enviar faxes 35
escanear desde 28
ubicación 9
papel
atascos 99, 100
cargar la bandeja 15
eliminar atascos 98
especificaciones 106
HP, pedido 133
imprimir en tamaño personalizado
25
opción dúplex 26
páginas torcidas 71
selección 13
solucionar problemas de
alimentación 70
tamaño, establecer para fax 41
tamaños compatibles 106
tipos y gramajes admitidos 107
papel de tamaño personalizado
impresión en 25
Mac OS 26
tamaños admitidos 107
patrón de timbre de respuesta
cambiar 47
sistemas telefónicos en paralelo
139
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 62
presión sonora 111
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 70
programa de conservación del medio
ambiente 119
programar fax 36
Protocolo de Internet
fax, utilización 50
prueba de estado de línea, fax 81
prueba de puerto correcto, fax 79
prueba de toma de pared, fax 79
prueba de tono de llamada, fallo 81
pruebas, fax
conexión al puerto, fallo 79
configuración 156
estado de la línea de fax 81
fallo 78
fallo de la prueba de tipo de cable
telefónico 80
hardware, fallo 78
172
toma telefónica de pared 79
tono de llamada, fallo 81
puerta de acceso al cartucho de tinta,
ubicación 10
puertos, especificaciones 105
puntos, solucionar problemas
escanear 77
puntos o rayas, solucionar problemas
copias 73
puntos o rayas negras, solucionar
problemas
copias 73
Puntos o rayas negras, solucionar
problemas
escanear 77
R
rayas en escaneos, solucionar
problemas 76
rayas negras, solucionar problemas
copias 73
escanear 77
rayas sin intensidad en las copias,
solucionar problemas 73
rayas verticales en las copias, solucionar
problemas 73
recibir faxes
automáticamente 38
bloquear números 42
manualmente 39
modo de respuesta automática 47
reenviar 40
solucionar problemas 82, 85
sondeo 40
timbres antes de responder 47
reciclado
cartuchos de tinta 119
redes
ajustes, cambiar 157
Ajustes de IP 157
Ajustes de visualización e
impresión 157
configuración avanzada 157
cortafuegos, solucionar problemas
65
ilustración del conector 10
solucionar problemas 88
reducción automática de fax 41
reducir fax 41
reenviar faxes 40
registro, fax
imprimir 52
reimprimir
faxes desde memoria 40
requisitos del sistema 106
S
servidor Web incorporado
acerca de 159
apertura 160
solución de problemas, no se puede
abrir 90
Webscan 29
sistema PBX, configurar con fax
sistemas telefónicos en paralelo
139
sistemas operativos admitidos 106
sistemas telefónicos en paralelo
configuración del contestador
automático 149
configuración de línea compartida
141
configuración de línea
independiente 137
Configuración del módem y el
contestador automático 150
configuración de módem 143
configuración de módem y correo de
voz 153
configuración de timbre especial
139
configuración DSL 137
configuración ISDN 139
configuración PBX 139
módem compartido con
configuración de línea de voz
145
países/regiones con 134
tipos de configuración 135
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 134
tipos de configuración 135
sitios web
información de accesibilidad 7
Sitios web
asistencia técnica 61
hoja de datos de rendimiento de los
suministros 105
otros consumibles y accesorios 132
programas medioambientales 119
sobres
bandejas compatibles 107
tamaños admitidos 107
software
garantía 103
OCR 29
Webscan 29
software de la impresora (Windows)
apertura 22
solucionar problemas
alimentación 64
atascos, papel 100
calidad de escaneado 76
calidad de la copia 72
contestadores automáticos 86
copiar 71
copias no alineadas 73
cortafuegos 65
el papel no se introduce desde la
bandeja 70
enviar faxes 82, 84, 86
escanear 74
fallo de la prueba de conexión del
cable telefónico 79
Fallo de la prueba de hardware del
fax 78
fallo de la prueba de línea de fax 81
fallo de la prueba de tipo de cable
telefónico 80
Índice
fallo de la prueba de tono de
llamada 81
falta información o no es correcta
67
fax 77
imprimir 64
informe de estado de la impresora
92
no imprime nada 65
página de configuración de redes
93
páginas cortadas, colocación del
texto o de los gráficos no
correcta 67
páginas torcidas 71
problemas de alimentación del
papel 70
problemas de instalación 91
prueba de toma de pared, fallo 79
pruebas de fax 78
recibir faxes 82, 85
Red Ethernet 88
resolver problemas de red 88
se imprimen páginas en blanco 67
servidor Web incorporado 90
sugerencias 64
sugerencias para la instalación de
hardware 91
Sugerencias para la instalación del
software de HP 91
varias páginas recogidas 71
sondear para recibir un fax 40
Soporte de PCL 3 105
sustituya el cartucho de tinta 58
transmitir fax
enviar 37
TWAIN
no se puede activar el origen 76
U
Utilidad de HP (Mac OS)
apertura 159
V
velocidad
solucionar problemas de escaneo
74
velocidad en baudios 48
ver
configuración de red 157
volumen
sonidos del fax 49
W
Webscan 29
Windows
configuración de impresión 23
Imprimir prospectos 24
requisitos del sistema 106
T
tamaño
escaneos, solucionar problemas 77
solucionar problemas de copia 72
tarjetas
bandejas compatibles 107
tamaños admitidos 107
teléfono, fax de
enviar 38
enviar, 38
recibir 39
texto
copias desiguales 73
copias no completas 73
copias poco claras, solucionar
problemas 73
escaneos poco claros 77
no se ha escaneado, solucionar
problemas 75
no se puede editar tras el escaneo,
solucionar problemas 75
solucionar problemas 67
texto en color, y OCR 29
timbre especial
cambiar 47
sistemas telefónicos en paralelo
139
timbres antes de responder 47
tipo de marcación, configuración 48
transcurrido el periodo de asistencia 64
173
174