Braun Professional Care Waterjet+ 500 / 600 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
18
Español
El centro dental Oral-B Professional Care Waterjet
es un sistema de cuidado bucal inspirado por los
dentistas para una extraordinaria limpieza, cuidado
de las encías, blanqueamiento de los dientes y
aliento fresco.
Combina un extraordinario cepillado así como el
gran confort de un irrigador que limpia profunda-
mente, masajea suavemente las encías y al mismo
tiempo da un impulso de frescor que ayuda a
mejorar la salud de la encías.
Antes de utilizar este aparato, recomendamos que
lea atentamente las siguientes instrucciones.
IMPORTANTE
El aparato deberá fijarse de forma
que no pueda caer al suelo o al agua.
El enchufe deberá estar siempre
accesible.
Compruebe periódicamente el cable
en busca de desperfectos. Si el cable
estuviera dañado, lleve la base de
carga a un Centro de Asistencia Téc-
nica Oral-B. No deberá utilizarse el
irrigador si está dañado o no funciona
adecuadamente. No intente reparar o
modificar el irrigador, ya que podría
ser causa de incendio, shock eléctri-
co o lesiones.
El producto no ha sido concebido
para ser empleado por niños menores
de 12 años. Las personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o que carezcan de
experiencia o conocimientos sobre el
uso de estos aparatos, podrán utilizar
el dispositivo bajo supervisión, o si
previamente han recibido instruc-
ciones sobre el uso seguro del mismo
y comprenden los riesgos implícitos.
Los niños no deberán jugar con el
dispositivo.
Los irrigadores orales solo deberán
usarse con los líquidos especificados
en las instrucciones del fabricante.
Utilice el producto únicamente para el
uso indicado en el presente manual.
No utilice accesorios o cargadores
que no sean los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA
• Si el producto cayera al suelo, deberá sustituirse
el cabezal incluso aunque no se aprecien en él
daños visibles.
• No sumerja el aparato en agua u otros líquidos, ni
lo guarde en un lugar desde el que pudiera caer a
la bañera o el lavabo. Si cayera al agua, no intente
cogerlo; desconéctelo de inmediato.
• No desmonte el producto, salvo para desechar la
batería. Al retirar la batería del cepillo de dientes
para desechar la unidad, tenga siempre cuidado
de no cortocircuitar los polos positivo (+) y nega-
tivo (–).
• Al desconectarlo, hágalo sujetando el enchufe,
nunca tirando del cable. No toque el enchufe con
las manos mojadas, ya que podría ser causa de
shock eléctrico.
• Si está Vd. recibiendo tratamiento para cualquier
afección bucodental, consulte con su dentista
antes de utilizarlo.
Descripción
Cepillo
1 Base de carga
2 Luz Indicadora de batería baja
3 Luz Indicadora de carga
4 Mango (recargable)
5 Botón de encendido y apagado
6 Cabezal de cepillo (ver «Cabezal de cepillo y
accesorios»)
7 Compartimento para recambios
Irrigador
8 Compartimento para guardar las boquillas
9 Boquilla del irrigador
10 Botón de expulsión de la boquilla
11 Botón de encendido y apagado
12 Regulador de presión del agua
13 Interruptor del mango (para o activa la impulsión
de agua)
14 Mango del irrigador
15 Depósito de agua (600 ml)
16 Almacenaje del cable
Especifi caciones:
Para ver las especificaciones de voltaje, por favor
revise la base del cargador.
A Utilización del cepillo
Conexión y carga
Su cepillo tiene un mango hermético al agua, es
eléctricamente seguro y puede ser utilizado en el
cuarto de baño.
92375348_OC16U_WE_S6-40.indd 1892375348_OC16U_WE_S6-40.indd 18 04.02.13 10:3704.02.13 10:37
19
• Conecte la base del cargador (1) (a) a la red y
coloque el mango (4) del cepillo sobre la base.
• El indicador luminoso verde de carga (3) parpa-
deará durante el proceso de carga del mango.
Una vez completada la carga, el indicador
luminoso permanecerá encendido durante
5 segundos antes de apagarse. Una carga
completa proporciona hasta siete días de
cepillado normal (dos veces al día, durante
2 minutos). Para comprobar el nivel de carga
cuando el indicador se encuentre apagado,
levante el mango y vuelva a colocarlo en la base
de carga. El indicador luminoso permanecerá
encendido durante 5 segundos antes de volver a
apagarse si el mango está plenamente cargado.
• Cuando la batería está baja, la luz roja indicadora
de batería baja (2) empezará a parpadear después
de apagar el cepillo.
• Para su uso diario, el mango del cepillo puede
colocarse siempre sobre la base para mantenerlo
en óptimas condiciones. Es imposible que se
sobrecargue. Sin embargo, por razones medio
ambientales, Oral-B recomienda desenchufar la
base de carga hasta que sea necesario recargarlo
de nuevo. Tenga en cuenta que es necesario
enchufar el aparato cuando se use el irrigador.
• Para obtener el mejor rendimiento de la batería,
desenchufe la base de carga y deje que el cepillo
se descargue por completo por lo menos una vez
cada seis meses.
Tenga en cuenta que si el indicador de carga no
parpadea inmediatamente, continúa cargando.
Aparecerá en 10–15 minutos.
Usar el cepillo
Coloque el cabezal del cepillo (6) en el mango.
Puede usar cualquier tipo de pasta de dientes. Para
evitar salpicaduras, guíe el cabezal del cepillo dentro
de la boca antes de encenderlo (b). Coloque el
cabezal sobre los dientes y muévalo suavemente de
un diente a otro, deteniéndose unos segundos en
cada superficie del diente. Cepille las encías al igual
que los dientes, comience con la zona externa, a
continuación con la interna y finalice con las super-
ficies de masticación. No presione demasiado o
frote.
Sensor de presión
Para mejores resultados, el cepillo lleva instalado
un sensor de presión. Si se ejerce una presión
excesiva, el movimiento oscilante del cabezal
continuará pero el pulsátil se detendrá. Oirá un
sonido diferente durante el cepillado.
Temporizador profesional
Escuchará un sonido corto cada 30-segundos,
recordándole que es el momento de cambiar de
cuadrante para una correcta limpieza de los cuatro
cuadrantes. Escuchará un sonido más largo que le
indicará que ya han transcurrido los 2 minutos de
cepillado recomendados por el dentista (c). La
memoria de tiempo, acumula el tiempo de cepillado
incluso cuando el mango está momentáneamente
apagado durante el cepillado. Sólo cuando hay una
pausa mayor de 30 segundos el tiempo se borra y
vuelve a empezar.
Durante los primeros días de uso del cepillo, sus
encías podrían sangrar ligeramente. En general el
sangrado deberá detenerse después de pasados
unos días. Si el sangrado persistiera por más de dos
semanas, consulte a su dentista o higienista.
Cabezales de cepillo y accesorios (dependiendo
del modelo)
Oral-B Professional Care le ofrece una variedad de
cabezales de cepillo y accesorios, permitiéndole
elegir aquellos que mejor cubren sus necesidades
de cuidado bucal. Los recambios de cabezales
de cepillo y accesorios están disponibles en
establecimientos que venden productos Oral-B.
Cabezal de cepillo Oral-B Precision Clean
El cabezal de cepillo Oral-B Precision
Clean se caracteriza por su excepcional
acción oscilante-rotacional para limpiar
eficazmente sus dientes, limpiando a lo
largo de la línea de la encía y en las zonas difíciles
de alcanzar como detrás de los dientes.
Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive
El cabezal de cepillo Oral-B Sensitive
proporciona una profunda limpieza
para dientes y encías sensibles. Sus
filamentos tienen una textura extra suave
que es suave en dientes y encías.
Ambos cabezales de cepillo llevan filamentos
INDICATOR
®
que se decoloran con el uso para
ayudar a saber cuando debe ser reemplazado. Con
un profundo cepillado, dos veces al día durante dos
minutos, los filamentos pierden el color hasta la
mitad aproximadamente en 3 meses, indicando que
es el momento de cambiar el cabezal del cepillo (e).
Recomendaciones de limpieza
Después del cepillado aclare el cabezal del cepillo y
todos los accesorios cuidadosamente bajo el agua
durante varios segundos con el cepillo encendido.
Apague el cepillo y quite el cabezal del cepillo o
accesorio. Limpie ambas partes por separado bajo
el agua (d); después séquelos antes de volverlos a
colocar en el cepillo. Coloque el mango del cepillo
nuevamente en la base de carga.
92375348_OC16U_WE_S6-40.indd 1992375348_OC16U_WE_S6-40.indd 19 04.02.13 10:3704.02.13 10:37
20
B Uso del impulsor de agua
Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito
de agua (15) y haga circular el agua completamente
por el aparato colocando el mango (14) encima del
lavabo.
• Inserte una de las boquillas irrigadoras (9) en el
mango hasta que quede en posición (f). Llene el
depósito con agua templada. Si desea añadir
un colutorio al agua, asegúrese primero de llenar
el depósito con agua templada y de añadir a
continuación el colutorio (g).
• Para conectar el impulsor, presione el interruptor
de conexión/desconexión (11) (h). Cuando realice
esta operación, el interruptor del mango deberá
estar en la posición baja = parada de agua.
• Seleccione la presión de agua que desee con el
regulador de presión (12) (1= suave, 5= fuerte) (i).
Le recomendamos comenzar con la posición 1,
especialmente si sus encías tienen tendencia a
sangrar o si es utilizado por un niño.
• Inclínese sobre el lavabo y dirija la boquilla del
impulsor hacia sus dientes y encías. Deslice el
interruptor hacia arriba (13) para activar la
impulsión de agua (j). Mantenga la boca ligera-
mente abierta para permitir que el agua caiga
dentro del lavabo.
El Irrigador le ofrece dos funciones diferentes
dependiendo de la posición de la boquilla del
impulsor:
Monochorro:
Boquilla del impulsor en posición (l) para limpiar los
dientes, espacios interdentales y eliminar las
partículas de comida resistentes.
Multichorro:
Boquilla del impulsor en posición (m) para masajear
las encías y mantenerlas sanas.
En primer lugar, encienda la corriente del agua
desplazando el interruptor del mango hacia abajo
(para evitar salpicaduras de agua involuntarias). El
chorro puede cambiarse fácilmente de una función
a otra presionando el interruptor de la boquilla hacia
dentro o fuera. Empiece con el monochorro. Dirija
el chorro de agua hacia los dientes; especialmente
a los espacios interdentales. Luego masajee las
encías con el multichorro.
Tiempo máximo de funcionamiento: 15 minutos
Tiempo de enfriamiento: 2 horas
Como norma general, recomendamos sustituir la
boquilla irrigadora cada tres meses.
Después del uso
Vacíe siempre el depósito por completo. Si su
dentista le ha recomendado usar un colutorio con el
irrigador, vacíe el contenedor y rellénelo con un
poco de agua limpia, ponga el irrigador en marcha
durante unos segundos antes de volver a vaciar por
completo el depósito, así evitará la formación de
depósitos. Asegúrese de mantener el irrigador en
funcionamiento hasta que deje de salir agua por la
boquilla para evitar la acumulación de bacterias en
el agua del depósito.
Presione el interruptor de encendido/apagado para
apagar el irrigador.
Para retirar la boquilla, presione el botón liberador
(10) (k). Seque siempre el irrigador y la boquilla
después de usarlos; coloque el mango sobre la base
y guarde la boquilla en el compartimento (8).
Recomendaciones de limpieza
Limpie regularmente la cubierta con un paño
húmedo. El depósito de agua y el compartimento
para las boquillas son extraíbles y se pueden limpiar
en el lavavajillas.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto contiene baterías recargables.
Para preservar el medio ambiente, no tire el
producto directamente a la basura cuando
finalice su vida útil. Puede dejarlo en un
Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los
puntos de recogida de su país previstos para tal fin.
Garantía
Aseguramos dos años de garantía limitada desde el
día de la compra del producto. Dentro del período
de garantía solucionaremos sin ningún cargo cual-
quier defecto resultante de fallos en el material y / o
en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del
caso, reparando la unidad o reemplazándola por una
nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países
en los que se vendan los productos Braun.
Esta garantía no cubre los desperfectos causados
en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste
normal por uso o uso negligente del mismo. La
garantía se invalida si la reparación es llevada a
cabo por personas no autorizadas o por el uso de
elementos que no sean Braun.
Para acceder al servicio durante el período de
garantía, por favor entregue o envíe su cepillo
completo así como la factura a un servicio post
venta autorizado Braun.
92375348_OC16U_WE_S6-40.indd 2092375348_OC16U_WE_S6-40.indd 20 04.02.13 10:3704.02.13 10:37
21
Garantía de devolución en 30 días
Pruebe el centro dental Oral-B ProfessionalCare
Waterjet desde el primer día de compra. Si no queda
satisfecho con este producto, por favor devuelva el
mango, recambios y la base de carga en su caja
original con el ticket de compra original a la
siguiente dirección en los 30 días siguientes a la
compra.
Oral-B Money Back
Apto. 10.388
28080 Madrid
Para más detalles sobre términos y condiciones
consulte nuestro Servicio de Atención al
Consumidor: 901 11 61 84.
Garantía, cabezales de sustitución y accesorios
La garantía de Oral-B quedará sin vigor cuando los
desperfectos del mango eléctrico recargable fueran
atribuibles al uso de cabezal de sustitución y/o
accesorios no originales de Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezales de
sustitución y/o accesorios que no sean originales
de Oral-B.
• Oral-B no tiene control sobre la calidad de los
cabezales de sustitución y/o accesorios no
originales de Oral-B. En consecuencia, no
podemos garantizar que el rendimiento de dichos
cabezales de sustitución y/o accesorios no
originales sea el señalado para el mango
recargable en el momento de su adquisición.
• Oral-B no puede asegurar el buen funcionamiento
de los cabezales de sustitución y/o accesorios no
originales de Oral-B.
• Oral-B no puede el efecto a largo plazo que los
cabezales de sustitución y/o accesorios no
originales de Oral-B puedan tener sobre el
desgaste del mango.
Todos los cabezales de sustitución y/o accesorios
Oral-B llevan el logotipo de Oral-B y cumplen con
las elevadas normas de calidad de Oral-B. Oral-B
no vende cabezales de sustitución y/o accesorios o
mangos bajo ninguna otra marca.
92375348_OC16U_WE_S6-40.indd 2192375348_OC16U_WE_S6-40.indd 21 04.02.13 10:3704.02.13 10:37

Transcripción de documentos

Español El centro dental Oral-B Professional Care Waterjet es un sistema de cuidado bucal inspirado por los dentistas para una extraordinaria limpieza, cuidado de las encías, blanqueamiento de los dientes y aliento fresco. Combina un extraordinario cepillado así como el gran confort de un irrigador que limpia profundamente, masajea suavemente las encías y al mismo tiempo da un impulso de frescor que ayuda a mejorar la salud de la encías. Antes de utilizar este aparato, recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. IMPORTANTE • El aparato deberá fijarse de forma que no pueda caer al suelo o al agua. El enchufe deberá estar siempre accesible. • Compruebe periódicamente el cable en busca de desperfectos. Si el cable estuviera dañado, lleve la base de carga a un Centro de Asistencia Técnica Oral-B. No deberá utilizarse el irrigador si está dañado o no funciona adecuadamente. No intente reparar o modificar el irrigador, ya que podría ser causa de incendio, shock eléctrico o lesiones. • El producto no ha sido concebido para ser empleado por niños menores de 12 años. Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos sobre el uso de estos aparatos, podrán utilizar el dispositivo bajo supervisión, o si previamente han recibido instrucciones sobre el uso seguro del mismo y comprenden los riesgos implícitos. • Los niños no deberán jugar con el dispositivo. • Los irrigadores orales solo deberán usarse con los líquidos especificados en las instrucciones del fabricante. • Utilice el producto únicamente para el uso indicado en el presente manual. No utilice accesorios o cargadores que no sean los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA • Si el producto cayera al suelo, deberá sustituirse el cabezal incluso aunque no se aprecien en él daños visibles. • No sumerja el aparato en agua u otros líquidos, ni lo guarde en un lugar desde el que pudiera caer a la bañera o el lavabo. Si cayera al agua, no intente cogerlo; desconéctelo de inmediato. • No desmonte el producto, salvo para desechar la batería. Al retirar la batería del cepillo de dientes para desechar la unidad, tenga siempre cuidado de no cortocircuitar los polos positivo (+) y negativo (–). • Al desconectarlo, hágalo sujetando el enchufe, nunca tirando del cable. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que podría ser causa de shock eléctrico. • Si está Vd. recibiendo tratamiento para cualquier afección bucodental, consulte con su dentista antes de utilizarlo. Descripción Cepillo 1 Base de carga 2 Luz Indicadora de batería baja 3 Luz Indicadora de carga 4 Mango (recargable) 5 Botón de encendido y apagado 6 Cabezal de cepillo (ver «Cabezal de cepillo y accesorios») 7 Compartimento para recambios Irrigador 8 Compartimento para guardar las boquillas 9 Boquilla del irrigador 10 Botón de expulsión de la boquilla 11 Botón de encendido y apagado 12 Regulador de presión del agua 13 Interruptor del mango (para o activa la impulsión de agua) 14 Mango del irrigador 15 Depósito de agua (600 ml) 16 Almacenaje del cable Especificaciones: Para ver las especificaciones de voltaje, por favor revise la base del cargador. A Utilización del cepillo Conexión y carga Su cepillo tiene un mango hermético al agua, es eléctricamente seguro y puede ser utilizado en el cuarto de baño. 18 92375348_OC16U_WE_S6-40.indd 18 04.02.13 10:37 • Conecte la base del cargador (1) (a) a la red y coloque el mango (4) del cepillo sobre la base. • El indicador luminoso verde de carga (3) parpadeará durante el proceso de carga del mango. Una vez completada la carga, el indicador luminoso permanecerá encendido durante 5 segundos antes de apagarse. Una carga completa proporciona hasta siete días de cepillado normal (dos veces al día, durante 2 minutos). Para comprobar el nivel de carga cuando el indicador se encuentre apagado, levante el mango y vuelva a colocarlo en la base de carga. El indicador luminoso permanecerá encendido durante 5 segundos antes de volver a apagarse si el mango está plenamente cargado. • Cuando la batería está baja, la luz roja indicadora de batería baja (2) empezará a parpadear después de apagar el cepillo. • Para su uso diario, el mango del cepillo puede colocarse siempre sobre la base para mantenerlo en óptimas condiciones. Es imposible que se sobrecargue. Sin embargo, por razones medio ambientales, Oral-B recomienda desenchufar la base de carga hasta que sea necesario recargarlo de nuevo. Tenga en cuenta que es necesario enchufar el aparato cuando se use el irrigador. • Para obtener el mejor rendimiento de la batería, desenchufe la base de carga y deje que el cepillo se descargue por completo por lo menos una vez cada seis meses. Tenga en cuenta que si el indicador de carga no parpadea inmediatamente, continúa cargando. Aparecerá en 10–15 minutos. Usar el cepillo Coloque el cabezal del cepillo (6) en el mango. Puede usar cualquier tipo de pasta de dientes. Para evitar salpicaduras, guíe el cabezal del cepillo dentro de la boca antes de encenderlo (b). Coloque el cabezal sobre los dientes y muévalo suavemente de un diente a otro, deteniéndose unos segundos en cada superficie del diente. Cepille las encías al igual que los dientes, comience con la zona externa, a continuación con la interna y finalice con las superficies de masticación. No presione demasiado o frote. Sensor de presión Para mejores resultados, el cepillo lleva instalado un sensor de presión. Si se ejerce una presión excesiva, el movimiento oscilante del cabezal continuará pero el pulsátil se detendrá. Oirá un sonido diferente durante el cepillado. Temporizador profesional Escuchará un sonido corto cada 30-segundos, recordándole que es el momento de cambiar de cuadrante para una correcta limpieza de los cuatro cuadrantes. Escuchará un sonido más largo que le indicará que ya han transcurrido los 2 minutos de cepillado recomendados por el dentista (c). La memoria de tiempo, acumula el tiempo de cepillado incluso cuando el mango está momentáneamente apagado durante el cepillado. Sólo cuando hay una pausa mayor de 30 segundos el tiempo se borra y vuelve a empezar. Durante los primeros días de uso del cepillo, sus encías podrían sangrar ligeramente. En general el sangrado deberá detenerse después de pasados unos días. Si el sangrado persistiera por más de dos semanas, consulte a su dentista o higienista. Cabezales de cepillo y accesorios (dependiendo del modelo) Oral-B Professional Care le ofrece una variedad de cabezales de cepillo y accesorios, permitiéndole elegir aquellos que mejor cubren sus necesidades de cuidado bucal. Los recambios de cabezales de cepillo y accesorios están disponibles en establecimientos que venden productos Oral-B. Cabezal de cepillo Oral-B Precision Clean El cabezal de cepillo Oral-B Precision Clean se caracteriza por su excepcional acción oscilante-rotacional para limpiar eficazmente sus dientes, limpiando a lo largo de la línea de la encía y en las zonas difíciles de alcanzar como detrás de los dientes. Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive El cabezal de cepillo Oral-B Sensitive proporciona una profunda limpieza para dientes y encías sensibles. Sus filamentos tienen una textura extra suave que es suave en dientes y encías. Ambos cabezales de cepillo llevan filamentos INDICATOR® que se decoloran con el uso para ayudar a saber cuando debe ser reemplazado. Con un profundo cepillado, dos veces al día durante dos minutos, los filamentos pierden el color hasta la mitad aproximadamente en 3 meses, indicando que es el momento de cambiar el cabezal del cepillo (e). Recomendaciones de limpieza Después del cepillado aclare el cabezal del cepillo y todos los accesorios cuidadosamente bajo el agua durante varios segundos con el cepillo encendido. Apague el cepillo y quite el cabezal del cepillo o accesorio. Limpie ambas partes por separado bajo el agua (d); después séquelos antes de volverlos a colocar en el cepillo. Coloque el mango del cepillo nuevamente en la base de carga. 19 92375348_OC16U_WE_S6-40.indd 19 04.02.13 10:37 B Uso del impulsor de agua Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito de agua (15) y haga circular el agua completamente por el aparato colocando el mango (14) encima del lavabo. • Inserte una de las boquillas irrigadoras (9) en el mango hasta que quede en posición (f). Llene el depósito con agua templada. Si desea añadir un colutorio al agua, asegúrese primero de llenar el depósito con agua templada y de añadir a continuación el colutorio (g). • Para conectar el impulsor, presione el interruptor de conexión/desconexión (11) (h). Cuando realice esta operación, el interruptor del mango deberá estar en la posición baja = parada de agua. • Seleccione la presión de agua que desee con el regulador de presión (12) (1= suave, 5= fuerte) (i). Le recomendamos comenzar con la posición 1, especialmente si sus encías tienen tendencia a sangrar o si es utilizado por un niño. • Inclínese sobre el lavabo y dirija la boquilla del impulsor hacia sus dientes y encías. Deslice el interruptor hacia arriba (13) para activar la impulsión de agua (j). Mantenga la boca ligeramente abierta para permitir que el agua caiga dentro del lavabo. El Irrigador le ofrece dos funciones diferentes dependiendo de la posición de la boquilla del impulsor: Monochorro: Boquilla del impulsor en posición (l) para limpiar los dientes, espacios interdentales y eliminar las partículas de comida resistentes. Multichorro: Boquilla del impulsor en posición (m) para masajear las encías y mantenerlas sanas. En primer lugar, encienda la corriente del agua desplazando el interruptor del mango hacia abajo (para evitar salpicaduras de agua involuntarias). El chorro puede cambiarse fácilmente de una función a otra presionando el interruptor de la boquilla hacia dentro o fuera. Empiece con el monochorro. Dirija el chorro de agua hacia los dientes; especialmente a los espacios interdentales. Luego masajee las encías con el multichorro. Tiempo máximo de funcionamiento: 15 minutos Tiempo de enfriamiento: 2 horas Como norma general, recomendamos sustituir la boquilla irrigadora cada tres meses. Después del uso Vacíe siempre el depósito por completo. Si su dentista le ha recomendado usar un colutorio con el irrigador, vacíe el contenedor y rellénelo con un poco de agua limpia, ponga el irrigador en marcha durante unos segundos antes de volver a vaciar por completo el depósito, así evitará la formación de depósitos. Asegúrese de mantener el irrigador en funcionamiento hasta que deje de salir agua por la boquilla para evitar la acumulación de bacterias en el agua del depósito. Presione el interruptor de encendido/apagado para apagar el irrigador. Para retirar la boquilla, presione el botón liberador (10) (k). Seque siempre el irrigador y la boquilla después de usarlos; coloque el mango sobre la base y guarde la boquilla en el compartimento (8). Recomendaciones de limpieza Limpie regularmente la cubierta con un paño húmedo. El depósito de agua y el compartimento para las boquillas son extraíbles y se pueden limpiar en el lavavajillas. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía Aseguramos dos años de garantía limitada desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso o uso negligente del mismo. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun. Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post venta autorizado Braun. 20 92375348_OC16U_WE_S6-40.indd 20 04.02.13 10:37 Garantía de devolución en 30 días Pruebe el centro dental Oral-B ProfessionalCare Waterjet desde el primer día de compra. Si no queda satisfecho con este producto, por favor devuelva el mango, recambios y la base de carga en su caja original con el ticket de compra original a la siguiente dirección en los 30 días siguientes a la compra. Oral-B Money Back Apto. 10.388 28080 Madrid Para más detalles sobre términos y condiciones consulte nuestro Servicio de Atención al Consumidor: 901 11 61 84. Garantía, cabezales de sustitución y accesorios La garantía de Oral-B quedará sin vigor cuando los desperfectos del mango eléctrico recargable fueran atribuibles al uso de cabezal de sustitución y/o accesorios no originales de Oral-B. Oral-B no recomienda el uso de cabezales de sustitución y/o accesorios que no sean originales de Oral-B. • Oral-B no tiene control sobre la calidad de los cabezales de sustitución y/o accesorios no originales de Oral-B. En consecuencia, no podemos garantizar que el rendimiento de dichos cabezales de sustitución y/o accesorios no originales sea el señalado para el mango recargable en el momento de su adquisición. • Oral-B no puede asegurar el buen funcionamiento de los cabezales de sustitución y/o accesorios no originales de Oral-B. • Oral-B no puede el efecto a largo plazo que los cabezales de sustitución y/o accesorios no originales de Oral-B puedan tener sobre el desgaste del mango. Todos los cabezales de sustitución y/o accesorios Oral-B llevan el logotipo de Oral-B y cumplen con las elevadas normas de calidad de Oral-B. Oral-B no vende cabezales de sustitución y/o accesorios o mangos bajo ninguna otra marca. 21 92375348_OC16U_WE_S6-40.indd 21 04.02.13 10:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Braun Professional Care Waterjet+ 500 / 600 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario