Transcripción de documentos
Manual del Usuario
MODELO 1830
ESTACIÓN DE CONTORNEAR DE 18"
DE VELOCIDAD VARIABLE
Contenido del Manual
Normas Generales de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Normas de Seguridad Específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Normas de Seguridad Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . .39-41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Especificaciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Especificaciones del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Conexión a una fuente de Energía . . . . . . . . . . . . . . . .42
Desempaquetado y Comprobación del Contenido . . . . . .43
Familiarización con la Estación de Contornear . . . . . .44-45
Glosario de Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Montaje de la Estación de Contornear en un Banco . .46
Montaje de la estación de
Contornear en Madera Contrachapada . . . . . . . . . . . . .46
Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49
Operaciones Básicas de la Estación de Contornear . . .47
Hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Remoción e instalación de hojas de extremo
con pasador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Remoción e Instalación de Hojas de Extremo Liso . . . .48
Tensión de la Hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Realización de Cortes de Contorneo Interiores . . . . . . .49
Ajuste de la Mesa para Realizar cortes Horizontales
o en Bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ajustes de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Alineación del Indicador de la Escala de Grados . . . . .50
Interruptor de Encendido y Apagado
de la Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Ajuste del Soplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Control de Velocidad Variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Mantenimiento de la Estación de Contornear . . . . . . . .51
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Escobillas de Carbono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Localización y Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . .52
Accesorios Recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Garantía Limitada de Dremel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Parlez-vous français? Voir page 19
4915 21st Street
Racine, WI 53406
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
Normas Generales de Seguridad
! ADVERTENCIA
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! Si no se siguen las normas de seguridad que aparecen a continuación y otras precauciones
básicas de seguridad, el resultado podría ser lesiones corporales graves.
Área de Trabajo
EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de
enchufar la herramienta.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS
No deje que los visitantes entren en contacto con la herramienta ni con el
cordón de extensión. Se debe mantener alejados del área de trabajo a
todos los visitantes.
CONECTE A TIERRA TODAS LAS HERRAMIENTAS
Esta herramienta está equipada con un cordón de 3 conductores aprobado y
un enchufe de tipo de conexión a tierra con 3 terminales que entra en el
receptáculo de tipo de conexión a tierra apropiado. El conductor verde del
cordón es el cable de conexión a tierra. No conecte nunca el cable verde
a un terminal con corriente.
MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO
Las áreas y las mesas desordenadas invitan a que se produzcan
accidentes.
HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS
Use candados e interruptores maestros.
NO SE SUBA NUNCA A LA HERRAMIENTA NI A SU BASE DE
SOPORTE
Se podrían producir lesiones graves si la herramienta vuelca o si se entra
en contacto accidentalmente con la herramienta de corte. No almacene
materiales sobre la herramienta ni cerca de ella de modo que sea
necesario subirse a la herramienta o a su base de soporte para alcanzar
dichos materiales.
EVITE LOS ENTORNOS PELIGROSOS
No use herramientas mecánicas en lugares húmedos o mojados.
Mantenga bien iluminada el área de trabajo. No exponga las herramientas
mecánicas a la lluvia. No use la herramienta en presencia de líquidos o
gases inflamables.
Seguridad Personal
COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS
Antes de usar más la herramienta, si un protector está dañado u otra pieza
está dañada, se debe comprobar minuciosamente para asegurarse de que
funcione adecuadamente y realice la función para la que se diseñó.
Compruebe la alineación de las piezas móviles, el montaje y todas las
demás situaciones que puedan afectar su funcionamiento. Si un protector
está dañado u otra pieza está dañada, se debe reemplazar
adecuadamente.
CONOZCA SU HERRAMIENTA MECÁNICA
Lea y entienda el manual del usuario y las etiquetas colocadas en la
herramienta. Aprenda la aplicación y las limitaciones de la herramienta, así
como los peligros potenciales específicos que son propios de esta
herramienta.
NO INTENTE ALCANZAR DEMASIADO LEJOS
Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento.
Todas las reparaciones, eléctricas o mecánicas,
deben ser intentadas solamente por técnicos de
reparación capacitados. Póngase en contacto con el Centro de Servicio
Dremel más cercano o la Estación de Servicio Dremel Autorizada más cercana.
! ADVERTENCIA
MANTÉNGASE ALERTA
Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No utilice la
herramienta cuando esté cansado. No la utilice cuando esté tomando
medicamentos o mientras esté consumiendo alcohol u otras drogas.
VÍSTASE ADECUADAMENTE
No use ropa holgada ni alhajas. La ropa holgada y las alhajas pueden
engancharse en las piezas móviles. Se recomienda usar guantes de goma
y calzado antideslizante cuando se trabaje al aire libre. Use una cubierta
protectora del pelo para sujetar el pelo largo.
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA
peligro.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD
Use también una careta o una máscara antipolvo si la operación de corte
genera polvo, y tapones para los oídos durante los períodos prolongados
de utilización de la herramienta.
Utilice únicamente piezas de repuesto Dremel;
cualquier otra podría crear un peligro.
El uso de cualquier otro accesorio no especificado en el catálogo Dremel actual podría crear un
Ciertos tipos de polvo generados por las
! ADVERTENCIA operaciones mecánicas de lijado, aserrado,
amolado y taladrado, así como por otras actividades de construcción,
contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción.
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
Las gafas de uso diario sólo tienen lentes resistentes a los golpes, NO son
anteojos de seguridad.
PROTÉJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra. Por
ejemplo: tuberías, radiadores, estufas y carcasas de refrigeradores.
• Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento y otros productos de
mampostería, y
DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE LA FUENTE DE ENERGÍA
Cuando no estén en uso, antes de hacerles servicio de ajustes y
reparaciones, y al cambiar hojas, brocas, cortadores, etc.
• Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada
químicamente.
Su riesgo debido a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas
sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con
equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que
estén diseñadas especialmente para detener por filtración las partículas
microscópicas.
MANTENGA LOS PROTECTORES COLOCADOS EN SU SITIO
En buenas condiciones de funcionamiento y ajustados y alineados
correctamente.
QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA
Forme el hábito de comprobar si las llaves de ajuste y de tuerca se han
quitado de la herramienta antes de encenderla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38
Normas de Seguridad Específicas
Estación de Contornear
Ajuste siempre el pie bajable para que justo no toque la pieza de trabajo. El ajuste apropiado del pie bajable ayudará a proteger los dedos y
mantener al mínimo la rotura de la hoja.
Desconecte siempre el cordón de energía de la fuente de energía
antes de hacer cualquier ajuste o instalar cualquier accesorio.
Apague siempre la sierra antes de desconectarla, para evitar un
arranque accidental al reconectarla a una fuente de energía. Usted
podría hacer inesperadamente que la herramienta se ponga en marcha,
causando lesiones corporales graves.
Soporte siempre las piezas de trabajo grandes mientras corta, para
minimizar el riesgo de pellizcamiento de la hoja y de retroceso. Una
pieza de trabajo pesada puede hacer que la mesa resbale, se desplace o
se deslice mientras se está realizando el corte.
Asegúrese de que la trayectoria de la hoja esté libre de clavos.
Inspeccione la madera de construcción o la pieza de trabajo para comprobar si tiene clavos y quítelos antes de cortar o lijar.
No deje nunca desatendida la herramienta cuando esté en marcha.
Apáguela. No deje la herramienta hasta que se haya detenido por completo.
Mantenga las manos alejadas del área de corte. No sostenga en la
mano piezas de trabajo tan pequeñas que los dedos se metan debajo del
protector de la hoja. No ponga las manos ni los dedos debajo de la pieza
de trabajo o en la trayectoria de corte de la hoja por ningún motivo.
No deje nunca los interruptores en la posición de encendido. Antes
de enchufar la herramienta, compruebe si los interruptores están en
la posición de apagado. Los arranques accidentales podrían causar
lesiones.
No arranque nunca la herramienta cuando la hoja esté en contacto
con la pieza de trabajo. Deje que el motor alcance su velocidad completa antes de comenzar un corte. Si la hoja está en contacto con la
pieza de trabajo al arrancar la herramienta, el resultado será que la hoja
salte.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga.
Haga que un centro de servicio autorizado reemplace los interruptores
rotos.
Utilice únicamente hojas de estación de contornear Dremel. Utilice el
tamaño y estilo de hoja adecuados, así como la velocidad de corte de la
hoja adecuada para el material y el tipo de corte. Las hojas afiladas minimizan las paradas de la herramienta y los retrocesos. Los dientes de la
hoja deben estar orientados hacia abajo, hacia la mesa.
Observe y siga el sentido de avance correcto y no haga avanzar el
material demasiado rápidamente. Sujete la pieza de trabajo firmemente contra la mesa. Haga avanzar la pieza de trabajo hacia una hoja
contra los dientes de ésta. Si se hace avanzar el material con demasiada
fuerza, se puede hacer que la hoja se rompa bruscamente.
Evite las operaciones complicadas y las posiciones difíciles de las
manos, y asegúrese siempre de tener un buen equilibrio. Un resbalón
repentino podría hacer que una mano se mueva hacia la hoja.
Tenga precaución cuando corte materiales con una sección transversal irregular o piezas redondas, tales como espigas de unión. Si es
posible, acueste el material sobre su lado "plano" cuando lo esté cortando. En el caso de material redondo, use un bloque en "V" para
soportar el material. El material ondulado, como por ejemplo las
molduras, tenderá a oscilar y podría atorarse mientras se realiza el corte.
Las piezas redondas tenderán a rodar mientras están siendo cortadas y la
hoja podría "penetrar y engancharse", y arrancarlas del control del operador.
Sujete firmemente con abrazaderas o emperne la estación de contornear a un banco de trabajo nivelado o estable o una mesa nivelada o estable. La altura más confortable de la mesa es aproximadamente
la altura de la cintura.
No se suba nunca a la herramienta. Se podrían producir lesiones graves
si la herramienta vuelca o si se hace contacto involuntariamente con la
hoja.
No retire las piezas de corte atoradas hasta que la hoja se haya
detenido. No toque nunca la hoja u otras piezas móviles durante el
uso. El contacto con la hoja u otro mecanismo móvil podría causar
lesiones.
Antes de hacer un corte, asegúrese de que todos los ajustes estén
seguros. Si la mesa está floja o los protectores están flojos, se podrían
desplazar y hacer que usted pierda el control de la pieza de trabajo.
Normas de Seguridad Adicionales
Uso de la Herramienta
NO DEJE NUNCA DESATENDIDA UNA HERRAMIENTA QUE ESTÉ EN
MARCHA
Apague la herramienta. No deje la herramienta hasta que se haya
detenido por completo.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA
La herramienta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la velocidad
para la cual fue diseñada.
Cuidado de la Herramienta
USE LA HERRAMIENTA ADECUADA
No fuerce una herramienta pequeña o un aditamento pequeño a hacer el
trabajo de una herramienta de servicio pesado. No use la herramienta para
un propósito para el que no está diseñada. Por ejemplo, no use una sierra circular para cortar ramas o troncos de árbol.
SUJETE FIRMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO
Use abrazaderas o un tornillo de carpintero para sujetar la pieza de trabajo cuando sea práctico. Es más seguro que usar la mano y deja libres las
dos manos para utilizar la herramienta.
NO ALTERE NI USE INCORRECTAMENTE LA HERRAMIENTA
Estas herramientas están construidas con precisión. Cualquier alteración
o modificación no especificada constituye un uso incorrecto y podría
causar situaciones peligrosas.
EVITE LAS ÁREAS GASEOSAS
No utilice herramientas eléctricas en una atmósfera gaseosa o explosiva.
39
Normas de Seguridad Adicionales
pequeño, sujete siempre la pieza de trabajo a un pedazo de desecho
de madera contrachapada usando cinta adhesiva por ambas caras.
De este modo, la pieza de trabajo está soportada y los dedos están
alejados de la hoja.
Normalmente, los motores de estas herramientas generan chispas y
podrían ocasionar una situación peligrosa.
MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO
Mantenga las herramientas afiladas y limpias para que brinden un
rendimiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones de lubricación y
cambio de accesorios. Inspeccione periódicamente los cordones de la herramienta y, si están dañados, haga que un centro de servicio autorizado
los repare. Inspeccione periódicamente los cordones de extensión y reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de
aceite y grasa.
c. No encienda nunca la estación de contornear antes de despejar la
mesa de todos los objetos (herramientas, desechos de madera, etc.),
excepto la pieza de trabajo y los dispositivos relacionados de avance
o soporte para la operación planeada.
d. Evite las posiciones difíciles de las manos en las que un resbalón
repentino podría hacer que una mano se mueva hasta la hoja.
Antes de conectar la herramienta a una fuente de energía (receptáculo,
tomacorriente, etc.), asegúrese de que la tensión suministrada sea la
misma que la que se especifica en la placa de identificación de la herramienta. Una fuente de energía con una tensión superior a la especificada para la herramienta puede causar lesiones graves al usuario, así como
daños a la herramienta. En caso de duda, NO ENCHUFE LA HERRAMIENTA. La utilización de una fuente de energía con una tensión inferior a la especificada en la capacidad nominal de la placa de identificación
es perjudicial para el motor. Para su propia seguridad, no utilice la estación
de contornear hasta que esté completamente montada e instalada de
acuerdo con las instrucciones... y hasta que haya leído y entendido lo siguiente:
• Ajuste SIEMPRE el pie bajable para que justo no toque la pieza de trabajo, con el fin de proteger al operador, mantener al mínimo la rotura
de la hoja y proporcionar el máximo soporte para la hoja.
• Ajuste siempre correctamente la tensión de la hoja.
• La estación de contornear debe cortar solamente en la carrera descendente. Asegúrese siempre de que los dientes de la hoja estén orientados hacia abajo, hacia la mesa.
• Cuando corte una pieza de material grande, asegúrese de que esté
soportada a la altura de la mesa.
• Sujete la pieza de trabajo firmemente contra la mesa.
1. Normas Generales de Seguridad ......................................................38
2. Especificaciones del Motor y
Requisitos Eléctricos ..........................................................................42
3. Familiarización con la Estación de Contornear ........................44-45
4. Utilización ........................................................................................47-49
5. Mantenimiento de la Estación de Contornear ................................51
• No haga avanzar el material demasiado rápidamente mientras corta.
Haga avanzar el material solamente lo suficientemente rápido como
para que la hoja corte. Mantenga los dedos alejados de la hoja.
• Tenga precaución cuando corte material que tenga una sección
transversal irregular; podría pellizcar la hoja antes de completar el
corte. Por ejemplo, una pieza de moldura debe estar acostada en posición plana sobe la mesa y no se debe permitir que oscile mientras esté
siendo cortada.
ESTABILIDAD DE LA SIERRA
La estación de contornear se debe empernar firmemente a una base de
soporte o un banco de trabajo. Además, si hay cualquier tendencia de la
estación de contornear a volcar o moverse durante ciertas operaciones,
como cortar tablas largas y pesadas, emperne al piso la base de soporte
o el banco de trabajo de la estación de contornear.
• Tenga precaución cuando corte material redondo, tal como espigas de
unión o tubos. Estos materiales tienen tendencia a rodar mientras
están siendo cortados, haciendo que la hoja "penetre y se enganche".
e. No deje nunca desatendida la estación de contornear cuando esté en
marcha. Apague la sierra, asegúrese de que la sierra se haya
detenido por completo y luego saque el enchufe de la fuente de
energía antes de dejar el área de trabajo.
UBICACIÓN
Esta estación de contornear está diseñada solamente para uso en interiores.
f. No realice trabajo de instalación, montaje o preparación en la mesa
mientras la herramienta de corte esté funcionando.
PROTECCIÓN: Ojos, manos, cara, oídos y cuerpo.
!
ADVERTENCIA PARA EVITAR SER ARRASTRADO HACIA LA
g. Apague la sierra y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de
energía antes de instalar o quitar un accesorio o aditamento.
HOJA –
NO USE :
• Guantes que queden holgados
• Corbata
• Ropa holgada
• Alhajas
h. Se debe cerrar la puerta de acceso antes de utilizar la herramienta.
i.
PIENSE EN LA SEGURIDAD
LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACIÓN DE SENTIDO COMÚN DEL
OPERADOR Y DE QUE ÉSTE SE MANTENGA ALERTA EN TODO
MOMENTO CUANDO SE ESTÉ USANDO LA ESTACIÓN DE CONTORNEAR.
HAGA LO SIGUIENTE :
• Sujétese el pelo largo detrás de la cabeza
• Súbase las mangas largas por encima de los codos
a. Si cualquier pieza de la sierra falta, funciona incorrectamente, se ha
dañado o se ha roto… como el interruptor del motor u otro control
operativo, un dispositivo de seguridad o el cordón de energía… deje
de utilizar inmediatamente la herramienta hasta que la pieza específica se haya reparado o reemplazado apropiadamente.
b. No corte una pieza de trabajo que sea demasiado pequeña para sujetarla con la mano. CONSEJO: Cuando esté haciendo un corte muy
La palanca tensora de suelta rápida debe estar en la posición hacia
abajo antes de utilizar la herramienta.
!
ADVERTENCIA No deje que la familiaridad (adquirida con el uso
frecuente de la estación de contornear) se vuelva algo común. Recuerde siempre que un descuido de una fracción de
segundo es suficiente para causar lesiones graves.
40
Normas de Seguridad Adicionales
• Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
La utilización de cualquier herramienta
mecánica puede hacer que se lancen
objetos extraños hacia los ojos, lo cual
puede causar daños graves en los ojos.
Use siempre anteojos de seguridad que
cumplan con la norma ANSI Z87.1 antes de
comenzar a utilizar la herramienta
mecánica.
!
• Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento y otros productos
de mampostería, y
• Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada
químicamente.
Su riesgo debido a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que haga este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para
detener por filtración las partículas microscópicas.
ADVERTENCIA Ciertos tipos de polvo generados por las
operaciones mecánicas de lijado, aserrado,
amolado y taladrado, así como por otras actividades de construcción,
contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción.
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
OBSERVE Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE APARECEN
EN EL PANEL DE LA CARCASA DE LA ESTACIÓN DE CONTORNEAR:
41
Especificaciones
Especificaciones Generales
Tensión Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz
Amperaje Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.8 A
Velocidad sin Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No 500-1,650/min (SPM)
Garganta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18"
Hoja . . . . . . . . . . . . . . .de 5" de extremo liso y de extremo con pasador
Carrera de la Hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/4"
Figura 1. Tomacorriente de Pared Conectado a Tierra
Capacidad de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2" a 0°, 11/16" a 45°
Especificaciones del Motor
La unidad está diseñada para ser utilizada a 120 voltios; tiene un enchufe con
un aspecto como el del que se muestra a continuación.
En caso de funcionamiento defectuoso o de avería, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir
el riesgo de sacudidas eléctricas.
Esta herramienta mecánica está equipada con un cordón de
3 conductores y un enchufe del tipo de conexión a tierra.
La sierra caladora está diseñada para utilizar un motor de RPM de velocidad
variable. Se cablea en fábrica para funcionar a 110-120 voltios, 60 Hz, corriente alterna. Antes de conectar el cordón del motor a la fuente de energía,
asegúrese de que el interruptor está en la posición “OFF” (apagado) y de que
la corriente eléctrica es de las mismas características que las que están
estampadas en la placa del fabricante de la sierra de caladora.
Este enchufe requiere un tomacorriente del tipo correspondiente conectado a
tierra de 3 conductores tal como se muestra en la ilustración. Debe conectarse a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Si el tomacorriente que piensa utilizar para esta herramienta mecánica es del
tipo de dos terminales, NO QUITE NI ALTERE LA TERMINAL DE CONEXION A TIERRA DE NINGUNA MANERA. Haga que un electricista competente cambie el tomacorriente de DOS terminales por un tomacorriente de
TRES terminales conectado a tierra adecuadamente.
Conexión a una Fuente de Energía
Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo
puede tener como resultado riesgo de sacudidas eléctricas. Si es necesario
reparar o cambiar el cordón eléctrico o el enchufe, no conecte el conductor de
conexión a tierra del equipo a una terminal con corriente.
Esta máquina debe estar conectada a tierra durante su utilización para proteger al operador contra las sacudidas eléctricas.
Enchufe el cordón de energía en un tomacorriente de 110-120V del tipo
conectado a tierra adecuadamente y protegido por un cortacircuito o un
fusible de dos elementos de 15 amperios de acción retardada.
Consulte a un electricista competente o al personal de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si se tienen
dudas en cuanto a si la herramienta está conectada a tierra adecuadamente.
No todos los tomacorrientes están conectados a tierra adecuadamente. Si
usted no está seguro de que su tomacorriente, tal como se ilustra más abajo,
está conectado a tierra adecuadamente, haga que lo revise un electricista
competente.
!
La utilización de un cordón de extensión causará algo de pérdida de potencia.
Para reducir esto al mínimo y para prevenir el sobrecalentamiento y que el
motor se queme, utilice la tabla que se muestra a continuación para determinar el tamaño de cable mínimo (A.W.G.) para un cordón de extensión. Utilice
únicamente cordones de extensión de 3 cables que tienen enchufes del tipo
de conexión a tierra de 3 terminales y tomacorrientes de 3 polos que aceptan
el enchufe de la herramienta. Asegúrese de que el cordón de extensión esté
en buenas condiciones.
Para evitar sacudidas eléctricas, no toque las terminales
PELIGRO de metal del enchufe al meter el enchufe en el tomacorri-
ente o al sacarlo de éste.
El no conectar a tierra adecuadamente esta herramienta
mecánica puede causar electrocución o “shock” grave,
especialmente cuando se utiliza cerca de tuberías de metal o de otros objetos
de metal. En caso de sacudida, la reacción del operador podría hacer que las
manos de éste golpearan la herramienta de corte.
!
PELIGRO
!
PELIGRO do de cualquier manera, haga que lo sustituyan inmedi-
Longitud del cordón de extensión
0-25 pies
26-50 pies
51-100 pies
Si el cordón de energía está desgastado, cortado o daña-
Tamaño del cable A.W.G.
18
16
16
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
atamente para evitar sacudidas o peligro de incendio.
42
!
Desempaquetado y Comprobación
del Contenido
Para evitar lesiones por causa de un arranque
ADVERTENCIA inesperado o una descarga eléctrica, saque siem-
A
pre el enchufe del tomacorriente de la pared cuando no se esté utilizando
la herramienta.
La estación de contornear modelo 1830 se envía completa en una caja de
cartón.
Separe todas las "piezas sueltas" de los materiales de empaquetamiento
y compruebe cada artículo con la "Lista de empaquetamiento" para asegurarse de que no falte ningún artículo antes de desechar cualquier material de empaquetamiento.
Si falta alguna pieza, no intente utilizar la estación
! ADVERTENCIA de contornear, enchufar el cordón de energía o
poner el interruptor en la posición de encendido hasta que las piezas que
falten se hayan obtenido y se hayan instalado correctamente.
Lista de Empaquetamiento
Artículo Descripción
Cant.
A Estación de contornear de 18" ....................................................1
B Manual del usuario ......................................................................1
C Bolsa de piezas sueltas ..............................................................1
Hojas ....................................................................................................6
Para quitar el revestimiento protector de la superficie de la mesa, humedezca un paño suave con queroseno o WD-40 y quite el revestimiento con el
paño. No use acetona, gasolina o diluyente de laca para este propósito.
Después de quitar el revestimiento protector, si lo desea, puede aplicar una
capa de cera en pasta para permitir que la pieza de trabajo se deslice fácilmente por la superficie de la mesa e impedir la formación de herrumbre.
Limpie minuciosamente la mesa con un paño limpio y seco.
NOTA: LNO se suministran herrajes para montar esta estación de contornear en un banco o un juego de patas. Consulte ENSAMBLAJE: MONTAJE DE LA ESTACIÓN DE CONTORNEAR, página 46, para obtener el
tamaño de los herrajes recomendados.
IMPORTANTE! Si necesita asistencia con estas instrucciones, sírvase
ponerse en contacto con el Departamento de Servicio de Dremel llamando al:
1-800-437-3635
Herramientas Necesarias
DESTORNILLADOR PHILLIPS
ESCUADRA DE COMBINACIÓN
LA ESCUADRA DE COMBINACIÓN DEBE ESTAR ALINEADA
Compruebe la precisión de la escuadra de la manera
que se ilustra a continuación.
TRACE UNA LÍNEA EN LA
TABLA A LO LARGO DE
ESTE BORDE
43
BORDE RECTO DE LA TABLA
DE fl" DE GROSOR: ESTE
BORDE DEBE SER
PERFECTAMENTE RECTO
NO DEBE HABER HOLGURA NI SUPERPOSICIÓN CUANDO
SE VOLTEE LA ESCUADRA SOBRE LA POSICIÓN MARCADA
CON UNA LÍNEA DE PUNTOS
Familiarización con la Estación de Contornear
8
Dial de Velocidad Variable
9 Interruptor de encendido y apagado
de la alimentación
4
Pomo de mariposa
del pie bajable (2)
5
Palanca Tensora
de Suelta Rápida
11
Accesorio de
inserción de la
Mesa
12
Puerta de
Acceso Fácil
13
Retenes de la
Inclinación de la Mesa
2
Soplador de Aserrín
3
Pie bajable
10
Mesa
1
Cajón de almacenamiento de hojas
6
Pomo de Fijación
de la Mesa
7
Escala de Grados
15
Conexión de Aspiración
14
Motor
Figura 3. Componentes de la Estación de Contornear
44
Familiarización con la Estación de Contornear
8. DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE
La estación de contornear está equipada con un dial de velocidad variable
para brindar una mayor versatilidad.
Esta versátil estación de contornear es magnífica para hacer juguetes,
rompecabezas, juegos, trabajo de ornamentación y joyas. Debido a su
capacidad de corte, es una práctica herramienta para realizar trabajos de
bricolaje. Corta madera de hasta 1fl" de grosor, así como plásticos y metales no ferrosos.
9. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ALIMENTACIÓN
Este interruptor tiene agujeros provistos junto a él para instalar un candado (no incluido). ESTE DISPOSITIVO TIENE COMO FINALIDAD EVITAR
EL USO NO AUTORIZADO Y POSIBLEMENTE PELIGROSO POR
NIÑOS Y OTRAS PERSONAS. Para encender la sierra, empuje el interruptor de alimentación hasta la posición de encendido (I); para apagar la
sierra, empuje el interruptor de alimentación hasta la posición de apagado
(O).
1. CAJÓN DE ALMACENAMIENTO DE HOJAS
La estación de contornear está equipada con un área de almacenamiento
de hojas ubicada debajo del lado derecho de la mesa de la sierra (desde
la perspectiva ubicándose frente a la mesa). El área de almacenamiento
de hojas alberga convenientemente hojas tanto de extremo con pasador
como de extremo liso.
10. MESA
Proporciona una superficie de trabajo para soportar la pieza de trabajo.
2. SOPLADOR DE POLVO
Mantiene limpia la pieza de trabajo para brindar una mejor visibilidad. Para
obtener los mejores resultados, dirija siempre el flujo de aire del tubo del
soplador hacia la hoja y la pieza de trabajo. Para ajustar el flujo, simplemente doble el tubo del soplador hasta la posición deseada.
11. ACCESORIO DE INSERCIÓN DE LA MESA
El accesorio de inserción se puede quitar para facilitar el cambio de hojas.
El accesorio de inserción debe estar colocado siempre en la mesa y al ras
con ella durante la operación de corte.
3. PIE BAJABLE
El pie bajable debe bajarse siempre hasta que descanse justo sobre la
pieza de trabajo para evitar que ésta se levante, pero no debe bajarse
tanto que la pieza de trabajo ofrezca resistencia al avance.
12. PUERTA DE ACCESO FÁCIL
Permite el acceso fácil al portahoja inferior cuando se cambian las hojas.
13. RETENES DE LA INCLINACIÓN DE LA MESA
Detienen automáticamente la mesa a la izquierda en incrementos de 0°,
15°, 30° y 45°, y a la derecha hasta 5°.
4. POMOS DE MARIPOSA DEL PIE BAJABLE
Permiten que el usuario ajuste la altura y la rotación del pie bajable y lo
bloquee en la posición deseada.
14. MOTOR
5. PALANCA TENSORA DE SUELTA RÁPIDA
Permite que el usuario afloje o apriete rápidamente la hoja a su tensión
apropiada con una acción de palanca.
15. CONEXIÓN DE ASPIRACIÓN
La estación de contornear está equipada con una conexión de aspiración.
Este dispositivo le permitirá conectar cualquier manguera de aspiración de
1-1/4" en el agujero provisto para la remoción conveniente de aserrín.
6. POMO DE FIJACIÓN DE LA MESA
Permite que el usuario incline la mesa y la fije en el ángulo deseado hasta
45° a la izquierda ó 5° grados a la derecha.
7. ESCALA DE GRADOS
Muestra el grado de inclinación de la mesa.
SECCIÓN DE CORTE
La ranura cortada por la hoja.
Glosario de Términos
TRISCADO DE LOS DIENTES DE LA HOJA
La distancia que el borde del diente de la hoja de sierra está doblado
(triscado) hacia afuera desde el lado de la hoja.
BORDE DE AVANCE
El borde de la pieza de trabajo que es empujado primero hacia la hoja.
BORDE DE SALIDA
El borde de la pieza de trabajo cortado en último lugar por la hoja de sierra.
TRAYECTORIA DE LA HOJA DE SIERRA
El área de la pieza de trabajo que está directamente en línea con el borde
de la hoja de sierra y moviéndose hacia dicho borde.
PIEZA DE TRABAJO
El objeto en el que se realiza la operación de corte.
45
Ensamblaje
Montaje de la Estación de
Contornear en un Banco
NOTA: Para lograr una estabilidad adecuada, se deben avellanar los agujeros para que las cabezas de los tornillos estén al ras con la superficie
inferior de la tabla de soporte.
Sujete firmemente la tabla al banco de trabajo utilizando dos o más
abrazaderas en "C".
La estación de contornear se debe sujetar firmemente a una superficie de
soporte firme, tal como una base de soporte o un banco de trabajo, utilizando los tres agujeros de montaje.
11-7/8"
11-7/8"
NOTA: Cuando monte esta sierra en un banco de trabajo, es preferible
montarla en un banco macizo que en un banco de madera contrachapada
donde el ruido y la vibración serán más perceptibles.
Para reducir el ruido y la vibración, recomendamos colocar una almohadilla de espuma blanda entre la estación de contornear y el banco de trabajo (la almohadilla no está incluida).
Cantidad
1
7-7/8"
7-7/8"
Descripción
Almohadilla de espuma blanda, por ejemplo
acolchado de alfombra, 24" x 12" x 12"
19-13/16"
19-13/16""
Cuando monte la estación de contornear en un banco de trabajo, se deben
hacer agujeros a través de la almohadilla de espuma o la alfombra y la
superficie de montaje del banco de trabajo utilizando las dimensiones
ilustradas en la Figura 3.
Figura 3. Plantilla de Montaje en un Banco
Cada uno de los tres agujeros de montaje se debe empernar firmemente
utilizando pernos hexagonales, arandelas planas, arandelas de seguridad
y tuercas de no menos de 1/4" (herrajes no incluidos). Recomendamos lo
siguiente:
Cantidad
4
4
4
8
Almohadilla de
espuma o alfombra
de 1/2"
(opcional)
Descripción
Pernos de cabeza hexagonal,
1/4"-20 x 1/4"-20 x longitud requerida
Arandelas planas, 9/32" de D.I.
Arandelas de seguridad, 9/32" de D.I
Tuercas hexagonales, 1/4"-20
(herrajes no incluidos)
BASE DE LA ESTACIÓN DE
CONTORNEAR
Perno de cabeza hexagonal
Vea las Figuras 3 y 4.
1.
2.
3.
Localice y marque el lugar donde se va a montar la estación de contornear.
Arandela de
seguridad
Haga los tres (3) agujeros de 5/16" a través del banco de trabajo.
Coloque la estación de contornear sobre el banco de trabajo, alineando los agujeros de la base con los agujeros taladrados en el banco
de trabajo. Introduzca los tres (3) pernos y sujételos firmemente utilizando arandelas, arandelas de seguridad y tuercas.
Tuerca hexagonal
Contratuerca
Figura 4. Herrajes de montaje en una mesa
(no incluidos)
NOTA: NO apriete excesivamente los pernos de montaje. Si utiliza la
almohadilla de espuma recomendada, deje un poco de colchón en dicha
almohadilla para absorber el ruido y la vibración.
Montaje de la Estación de
Contornear en Madera
Contrachapada
Un método alternativo de sujetar firmemente la estación de contornear es
sujetar la base de la sierra a una tabla de montaje de 18" x 24". Se
recomienda cualquier madera contrachapada de buena calidad con un
grosor mínimo de 3/4". Siga las instrucciones de MONTAJE DE LA
ESTACIÓN DE CONTORNEAR EN UN BANCO, sustituyendo la tabla de
18" x 24" en lugar del banco de trabajo y utilizando tornillos de cabeza
plana de 1/4"-20 en lugar de los pernos de cabeza hexagonal (Figura 4).
Los tornillos se deben montar desde debajo de la madera contrachapada
con arandelas y tuercas en la parte de arriba.
Arandela plana
24"
24"
11-7/8"
11-7/8"
7-7/8"
7-7/8"
15"
15"
19-13/16"
19-13/16"
46
Figura 5. Plantilla de Montaje en Madera Contrachapada
Utilización
Operaciones Básicas de la
Estación de Contornear
• Para cortar madera más gruesa, use hojas más anchas con menos dientes
por pulgada.
• La mayoría de los paquetes de hojas indican el tamaño o el grosor de
la madera que la hoja está diseñada para cortar y el radio (el tamaño
de la curva) que se puede cortar con esa hoja
Siga estas instrucciones para utilizar la estación de contornear de manera
que obtenga los mejores resultados y minimice las probabilidades de sufrir
lesiones corporales.
! ADVERTENCIA
• Las hojas más anchas no pueden cortar curvas tan cerradas o
pequeñas como las hojas más delgadas.
Siga siempre las precauciones de seguridad que
aparecen aquí y en las páginas 38 a 42.
• Esta sierra utiliza solamente hojas de 5" de longitud de tipo de extremo
con pasador o de extremo liso (consulte ACCESORIOS RECOMENDADOS en la página 53).
Protección: Ojos, manos, cara, oídos y cuerpo
!
• Las hojas se desgastan más rápidamente (1) cuando se corta madera
contrachapada, que es muy abrasiva, (2) cuando se aserra madera que
es más gruesa que la carrera de la hoja de 3/4", (3) cuando se aserra
madera dura o (4) cuando se ejerce presión lateral sobre la hoja.
Para evitar ser arrastrado hacia la hoja de la
ADVERTENCIA sierra–
Hojas
NO USE:
• Guantes que queden holgados
• Corbata
• Ropa holgada
• Alhajas
Su nueva estación ** de contornear acepta hojas de extremo con pasador
de 5" u hojas de extremo liso de 5" (consulte ACCESORIOS RECOMENDADOS en la página 53).
HAGA LO SIGUIENTE:
• Sujétese el pelo largo detrás de la cabeza
• Súbase las mangas largas por encima de los codos
Las hojas se pueden usar en la posición de 0° (orientadas hacia delante)
o en la posición de 90° (a la izquierda).
• La sierra no corta madera por sí misma. Usted deja que la sierra corte
madera guiando la madera hacia la hoja mientras ésta se mueve.
1.
• Los dientes de la hoja cortan SOLAMENTE en la carrera descendente.
• El pie bajable se debe bajar siempre hasta que descanse justo sobre la
pieza de trabajo.
2. Quite los portahojas y gírelos 90° de modo que la ranura para la hoja
quede orientada hacia el lado izquierdo de la sierra.
• Usted debe hacer avanzar la madera lentamente hacia la hoja, porque
los dientes de la hoja son muy pequeños y sólo pueden quitar la
madera cuando están en la carrera descendente. La hoja se doblará
hacia atrás cuando se ejerza presión de avance. Demasiada presión de
avance hará que la hoja se rompa. Deje que la hoja haga el trabajo.
3. Reinstale los pernos de cabeza hexagonal y apriételos firmemente.
Para evitar lesiones corporales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de energía antes de
cambiar hojas o hacer ajustes.
! ADVERTENCIA
• Hay una curva de aprendizaje para cada persona que quiera usar esta
sierra. Durante ese período de tiempo, se espera que algunas hojas se
rompan hasta que usted aprenda cómo usar la sierra y cómo obtener
el máximo beneficio de las hojas.
Remoción e Instalación de Hojas
de Extremo con Pasador
• Los mejores resultados se logran cuando se corta madera de menos de
1" de grosor.
1.
• Cuando se corte madera de más de 1" de grosor, el usuario debe hacer
avanzar la madera muy lentamente hacia la hoja, aumentar la tensión
de la hoja y tener cuidado adicional de no doblar o torcer la hoja mientras esté cortando, con el fin de maximizar la duración de la hoja.
2.
• Los dientes de las hojas de estación ** de contornear se desgastan y
las hojas se deben reemplazar frecuentemente para obtener los
mejores resultados de corte. Generalmente, las hojas de estación ** de
contornear permanecen afiladas durante 1/2 hora a 2 horas de corte.
Elimine la tensión de la hoja levantando la palanca tensora de suelta
rápida y girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj (Figura 8).
Abra la puerta de acceso fácil y afloje los pomos de fijación de la hoja
que están en los portahojas superior e inferior. Quite la hoja de los portahojas superior e inferior tirando de la hoja hacia delante y levantando
luego la hoja a través del agujero de acceso que está en la mesa. Es
posible que una ligera presión hacia abajo contra el portahoja superior
sea útil cuando se quite la hoja del portahoja superior.
NOTA: El accesorio de inserción de la mesa se puede quitar para mejorar el
acceso. El accesorio de inserción de la mesa se debe colocar de nuevo antes
de utilizar la sierra.
• Para lograr cortes precisos, esté preparado para compensar la tendencia de la hoja a seguir la veta de la madera mientras se está realizando el corte.
3.
Cuando escoja una hoja para usarla con la estación ** de contornear,
considere cuidadosamente lo siguiente:
Observe detenidamente los portahojas y fíjese en las ranuras para la
hoja y los entrantes para pasador que están en los portahojas.
NOTA: Para realizar el corte y evitar una elevación incontrolable de la
pieza de trabajo, los dientes de la hoja que se use en la estación ** de contornear deben estar orientados siempre hacia abajo, de la manera que se
muestra en la Figura 8, cuando se instale la hoja.
• Escoja una hoja que permita que al menos tres (3) dientes estén en
contacto con la pieza de trabajo en todo momento.
• Para realizar cortes de contorneo en madera delgada (de 1/4" de
grosor o menos) se deben usar hojas estrechas y muy finas.
Quite el perno de cabeza hexagonal de los portahojas superior e
inferior.
47
4.
5.
6.
7.
Utilización
Instale la hoja introduciendo uno de sus extremos a través del agujero
de acceso ubicado en la mesa y enganche el pasador de la hoja en el
entrante para pasador ubicado en el portahoja inferior. Deslice el
pasador superior de la hoja al interior del entrante para pasador ubicado en el portahoja superior. Es posible que tenga que presionar ligeramente hacia abajo sobre el portahoja superior para instalar la hoja.
Pomos de
mariposa
Pomos de
mariposa
Compruebe si los pasadores están ubicados adecuadamente en los
portahojas.
Para sujetar apropiadamente la hoja, apriete firmemente el pomo de
mariposa ubicado en los portahojas superior e inferior.
Tense la hoja (consulte TENSIÓN DE LA HOJA que aparece más adelante).
Remoción e Instalación de Hojas
de Extremo Liso
1.
2.
Figura 6. Cambio de Hojas
Elimine la tensión de la hoja levantando la palanca tensora de suelta
rápida (Figura 8) y gírela en sentido contrario al de las agujas del reloj.
Abra la puerta de acceso fácil y afloje el pomo de mariposa de la hoja
ubicado en los portahojas superior e inferior (Figura 6). Quite la hoja de
los portahojas superior e inferior tirando hacia delante de la hoja y levantando luego la hoja a través del agujero de acceso ubicado en la
mesa. Es posible que se necesite una ligera presión hacia abajo sobre
el brazo superior. La hoja debe llegar completamente hasta la parte de
atrás de los portahojas.
Hojas asentadas
apropiadamente
en los portahojas
NOTA: El accesorio de inserción de la mesa se puede quitar para mejorar el
acceso. El accesorio de inserción de la mesa se debe colocar de nuevo antes
de utilizar la sierra.
3.
4.
Instale la hoja introduciendo uno de sus extremos a través del agujero
de acceso ubicado en la mesa y centrando la hoja en la ranura para la
hoja que está en los portahojas superior e inferior (Figura 7).
Figura 7. Instalación de las Hojas
Para sujetar apropiadamente la hoja, apriete firmemente el pomo de
mariposa ubicado en los portahojas superior e inferior.
5.Tense la hoja (consulte la sección TENSIÓN DE LA HOJA que aparece a
continuación).
NOTA: Para realizar el corte y evitar una elevación incontrolable de la pieza
de trabajo, los dientes de la hoja que se use en la estación ** de contornear
deben estar orientados siempre hacia abajo, de la manera que se muestra en
la Figura 8, cuando se instale la hoja.
Tensión de la Hoja
Figura 8. Palanca Tensora de Suelta Rápida
Para tensar la hoja, mueva la palanca tensora de suelta rápida hasta la
posición hacia "abajo". A medida que se baje la palanca, se aplicará tensión
a la hoja (Figura 8).
ATENCIÓN: Mover la palanca hacia abajo debe requerir solamente una
presión firme y moderada. Si se necesita una presión fuerte, la hoja está
demasiado apretada. Reduzca la tensión girando la palanca tensora de
suelta rápida en sentido contrario al de las agujas del reloj de 1 a 2 vueltas y
reajuste luego la palanca tensora a la posición hacia "abajo". Si la palanca
tensora está en la posición hacia "abajo" y la hoja está demasiado floja, se
puede aumentar la tensión dejando la palanca tensora "abajo" y girándola en
el sentido de las agujas del reloj justo hasta que se sienta que se elimina la
flojedad de la hoja. Una vez hecho esto, gire la palanca tensora UNA vuelta
completa en el sentido de las agujas del reloj. Esta cantidad de presión de la
hoja debería dar buenos resultados para la mayoría de las operaciones de
corte y la mayoría de las hojas.
Cuando se haya ajustado apropiadamente la tensión de la hoja, se debe
poder levantar la palanca tensora de suelta rápida, quitar e instalar la hoja,
bajar la palanca y restablecer la tensión original de la hoja. La duración de la
palanca tensora se prolongará si el operador reduce la tensión media vuelta
antes de levantar la palanca.
48
NOTA: Es posible que sea necesario reajustar la palanca tensora cuando
se utilicen distintos tipos de hojas.
Utilización
Realización de Cortes
de Contorneo Interiores
(Hojas de Extremo con Pasador
y Hojas de Extremo Liso)
PARA EVITAR UN ARRANQUE ACCIDENTAL,
PONGA SIEMPRE EL INTERRUPTOR EN LA
POSICIÓN DE APAGADO (O) Y SAQUE EL ENCHUFE DE LA FUENTE
DE ENERGÍA ANTES DE QUITAR O REEMPLAZAR LA HOJA.
! ADVERTENCIA
Una de las principales ventajas de esta sierra es la capacidad para realizar
cortes interiores intrincados de modo rápido y fácil. Esto se logra mejor utilizando la palanca tensora de suelta rápida. Simplemente siga estos pasos
(Figura 9).
1.
Taladre el agujero piloto de tamaño apropiado en la pieza de trabajo.
3.
Quite la hoja del portahoja superior, de la manera explicada en la
página 47 ó 48, REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LAS HOJAS.
2.
Figura 9. Realización de Cortes de Contorneo Interiores
Suelte la palanca tensora de suelta rápida.
4. Ensarte la hoja a través del agujero piloto desde debajo de la pieza
de trabajo. Si es necesario, quite el accesorio de inserción de la
mesa. Esto permitirá que la hoja se angule hacia delante para que
haya más holgura entre la pieza de trabajo y la carcasa del brazo
superior. Reinstale la hoja en el portahoja superior. Coloque de
nuevo el accesorio de inserción de la mesa.
5.
6.
Pomo de mariposa del pie
bajable
(ajuste de la
altura)
Retense la hoja jalando hacia abajo de la palanca tensora.
Ajuste de la Mesa para Realizar
Cortes Horizontales o en Bisel
Escala
de grados
Pomo de fijación
de la mesa
1. Afloje el pomo de fijación de la mesa y la mesa de la sierra se podrá
inclinar hacia la izquierda y se podrá fijar en cualquier ángulo desde
la posición de corte horizontal a 0° hasta la posición a 45° para
realizar cortes en bisel (Figura 10). La herramienta también cuenta
con retenes de la inclinación de la mesa que se acoplan con un
chasquido en su sitio a la izquierda cada 15°. La mesa se puede
inclinar hacia la derecha hasta 5°.
3.
Figura 10. Ajuste de la Mesa para Realizar Cortes
Horizontales o en Bisel
4.
Se proporciona una escala de grados debajo de la mesa de trabajo
como referencia conveniente para ajustar el ángulo aproximado de
la mesa para realizar cortes en bisel. Cuando se requiera mayor
precisión, haga cortes de práctica y ajuste la mesa según sea
necesario para los requisitos que usted tenga.
Afloje el pomo de mariposa del pie bajable, baje el pie a mano hasta
que descanse justo por encima de la superficie de la pieza de trabajo
y luego apriete firmemente el pomo de mariposa del pie bajable. El
pie bajable debe descansar siempre justo por encima de la pieza de
trabajo para ayudar a evitar que ésta se eleve de la mesa.
Mesa
Pomo de mariposa
del pie bajable
(ajuste del ángulo)
Baje el pie bajable hasta que descanse justo sobre la pieza de
trabajo y la sierra estará lista para comenzar a cortar.
7. Cuando haya acabado de hacer los cortes de contorneo interiores, simplemente quite la hoja del portahoja superior, tal como se describe en las
páginas 47 y 48, REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LAS HOJAS, y luego
retire la tabla de la mesa.
2.
Pie bajable
Cuando corte con la mesa angulada, ajuste el pie bajable de manera que esté paralelo a la mesa. Para ajustarlo, afloje el pomo de
mariposa, gire el pie bajable hasta el ángulo correcto y apriete el
pomo de mariposa (Figura 11).
Asegúrese siempre de que la hoja no entre en contacto con ninguno de los
lados del pie bajable, la abertura de la mesa o el accesorio de inserción.
NOTA: Cuando corte a ángulos extremos, el pie bajable debe levantarse
de la pieza de trabajo, ya que de lo contrario impedirá el corte. Sujete la
pieza de trabajo contra la mesa.
49
Ajustes de Operación
Alineación del Indicador
de la Escala de Grados
Pomo de mariposa
del pie bajable
(ajuste del ángulo)
La mesa está ajustada en fábrica a 0°. Si es necesario realizar ajustes adicionales, por favor, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
1.
2.
3.
Afloje el pomo de fijación de la mesa y mueva la mesa hasta que
esté a 90° respecto a la hoja.
Quite la hoja, quite el conjunto del pie bajable y luego reinstale la
hoja (consulte REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LAS HOJAS, página 47 ó 48). Coloque una escuadra pequeña sobre la mesa junto a
la hoja, de la manera que se muestra en la Figura 11, para comprobar si la mesa está a 90° respecto a la hoja. Si no se requiere ningún
ajuste, reinstale el conjunto del pie bajable.
Pomo de mariposa del
pie bajable
(ajuste de la altura)
Escuadra
Hoja
Escala de
grados
Apriete el pomo de fijación de la mesa y los dos tornillos, y reinstale
el pie bajable. Recuerde que la escala de grados es una guía conveniente, pero no se debe confiar en ella para lograr precisión. Haga
cortes de práctica en madera de desecho para determinar si el
ajuste del ángulo es correcto.
Indicador
Tornillo de Ajuste del Indicador
Interruptor de Encendido y
Apagado de la Alimentación
Bola de Acero
Figura 11. Alineación del Indicador
de la Escala de Grados
Encienda o apague la sierra utilizando el interruptor de encendido (I) y
apagado (O) de la alimentación (Figura 12).
La sierra cuenta con un interruptor de sobrecarga que protege el motor del
recalentamiento y los daños. Si se hace saltar el interruptor, el motor
parará automáticamente. Cuando esto ocurra, ponga el interruptor de
encendido y apagado en la posición de apagado (O). La herramienta se
reajustará automáticamente. Luego, ponga el interruptor de alimentación
en la posición de encendido (I).
Control de
velocidad
variable
Interruptor de encendido y
apagado de la alimentación
Soplador
Ajuste del Soplador
Posicione el soplador según sea necesario para soplar el aserrín con el fin
de quitarlo de la pieza de trabajo (Figura 12).
Control de Velocidad Variable
Gire el control para variar la velocidad de la sierra (Figura 12).
Figura 12. Ajuste de la Soplador
50
Mantenimiento de la Estación
de Contornear
Generalidades
Para su propia seguridad, ponga el interruptor de
alimentación en la posición de apagado y saque el
enchufe del tomacorriente de la fuente de energía antes de hacer mantenimiento de la estación de contornear o antes de lubricarla.
! ADVERTENCIA
Quite frecuentemente con aire comprimido todo el polvo que se pueda
haber acumulado dentro del motor.
Una capa ocasional de cera en pasta aplicada a la mesa de trabajo permitirá que los materiales que se estén cortando se deslicen suavemente
por la superficie de trabajo e impedirá la formación de herrumbre.
Ciertos agentes limpiadores y solventes dañan las
piezas de plástico, incluyendo: gasolina, tetracloruro
de carbono, solventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes
domésticos que contienen amoníaco. Si se evita el uso de estos y otros
tipos de agentes limpiadores, se minimiza la probabilidad de que se produzcan daños.
! PRECAUCIÓN
Figura 13. Comprobación de las Escobillas
de Carbono del Motor
Para evitar peligros de descargas eléctricas o
incendio, si el cordón de energía está desgastado
o cortado, o dañado de cualquier modo, haga que lo reemplacen inmediatamente.
! ADVERTENCIA
Todas las reparaciones, eléctricas o mecánicas,
deben ser intentadas solamente por personal de
reparación capacitado. Póngase en contacto con el Centro de Servicio de
Fábrica Dremel más cercano. Utilice únicamente piezas de repuesto
Dremel; cualquier otra pieza puede crear un peligro.
!
ADVERTENCIA
Escobillas de Carbono
Las escobillas y el conmutador de la herramienta se han diseñado para
brindar muchas horas de servicio confiable. Para mantener la máxima eficiencia del motor, recomendamos examinar las escobillas cada dos a seis
meses. Solamente se deben utilizar escobillas de repuesto Dremel genuinas diseñadas especialmente para la herramienta.
Figura 14. Lubricación
(o utilizar) la herramienta. Esto permitirá que las escobillas se "asienten"
apropiadamente y le brindará más horas de duración de cada juego de
escobillas. Esto también prolongará la duración total de la herramienta, ya
que la superficie del conmutador tardará más tiempo en desgastarse.
Las escobillas se deben inspeccionar frecuentemente cuando las herramientas se utilizan continuamente. Si la herramienta funciona
esporádicamente, pierde potencia, hace ruidos inusuales o funciona a una
velocidad reducida, compruebe las escobillas. Si se sigue utilizando la herramienta en estas condiciones, se le causarán daños permanentes.
Lubricación
COJINETES DEL BRAZO
Lubrique los cojinetes del brazo con aceite después de 10 horas de uso.
Relubríquelos con aceite cada 50 horas de uso o cuando se oiga un chirrido procedente de los cojinetes.
Con el cordón desenchufado, quite las tapas de las escobillas de una en
una con un destornillador pequeño, girando cada tapa en sentido contrario
al de las agujas del reloj, y compruebe cada escobilla (Figura 13).
Si la escobilla tiene menos de 1/8" de longitud y la superficie del extremo
de la escobilla que entra en contacto con el conmutador está áspera y/o
picada, reemplace la escobilla. Compruebe ambas escobillas.
Generalmente, las escobillas no se desgastarán simultáneamente. Si una
escobilla está desgastada, reemplace las dos escobillas. Asegúrese de
que las escobillas se instalen de la manera ilustrada. La superficie curva
de la escobilla debe coincidir con la curvatura del conmutador.
Después de reemplazar las escobillas, se debe hacer funcionar la herramienta sin carga; coloque la herramienta sobre una superficie limpia y
hágala funcionar libremente durante 5 minutos antes de someter a carga
PARA REALIZAR LA LUBRICACIÓN
1.
2.
4.
51
Quite el tapón de goma para dejar al descubierto el cojinete de
bronce.
Aplique un chorro abundante de aceite SAE 20 alrededor del
extremo del eje del cojinete de bronce (Figura 14). Vuelva a
colocar el tapón de goma.
Deje que el aceite empape los cojinetes toda la noche en estas
condiciones.
!
ADVERTENCIA
Localización y Resolución
de Problemas
Ponga el interruptor de alimentación en la posición de apagado (O) y saque siempre el enchufe del tomacorriente de la pared antes
de resolver problemas. La resolución de problemas se debe realizar con una hoja de extremo liso si ésta se encuentra disponible.
DIFICULTAD
Las hojas se frenan.
PROBLEMA
REMEDIO
1. Tensión incorrecta.
2. Se está haciendo que la hoja trabaje excesivamente.
3. Aplicación de la hoja incorrecta.
4. La hoja se tuerce en la madera.
5. Número incorrecto de dientes por pulgada.
El motor no funciona.
1. Reemplace las piezas defectuosas antes de utilizar de nuevo la
sierra.
2. & 3. Consulte a Servicio de Dremel. Todo intento
de reparar este motor puede crear
un PELIGRO, a menos que la reparación sea
hecha por un técnico de servicio calificado.
4. Reemplace ambas escobillas.
1. Cordón o enchufe defectuoso.
2. Motor defectuoso.
3. Conexiones de cables
defectuosas.
4. Escobillas desgastadas.
Vibración
NOTA: Siempre habrá algo de
vibración presente cuando la
sierra esté en marcha, debido al
funcionamiento del motor.
1. Ajuste la tensión de la hoja, consulte REMOCIÓN E
INSTALACIÓN DE LAS HOJAS, páginas 47 y 48.
(Hojas de extremo con pasador o de extremo liso.)
2. Reduzca la velocidad de avance, consulte UTILIZACIÓN
BÁSICA DE LA ESTACIÓN DE CONTORNEAR, página 47.
3. Use hojas estrechas para cortar madera delgada y hojas anchas
para cortar madera más gruesa.
4. Evite la presión lateral en la hoja; evite sobretensar la hoja de
extremo con pasador.
5. La hoja debe tener un mínimo de 3 dientes en contacto con la
pieza de trabajo.
1. Montaje inapropiado de la sierra.
2. Superficie de montaje inestable.
3. Mesa floja o mesa descansando contra el
motor.
52
1. Consulte MONTAJE DE LA ESTACIÓN DE CONTORNEAR.
Páginas 46.
2. Cuanto más pesado sea el banco de trabajo, menos vibración
se producirá. Un banco de trabajo de madera contrachapada no
será tan buena superficie de trabajo como una madera maciza
del mismo tamaño. Use el sentido común al escoger una superficie de montaje.
3. Apriete el pomo de mariposa de la mesa.
Accesorios Recomendados
Utilice únicamente accesorios Dremel. Siga las instrucciones que acompañan a los accesorios. La utilización de accesorios inapropiados puede causar peligros.
JUEGO DE PATAS Lupa
No. de cat.
2615018500
No. de cat.
2615018505
Dremel ofrece hojas de 5 pulgadas tanto de extremo con pasador como de extremo liso
HOJAS DE SIERRA DE EXTREMO CON PASADOR
Las hojas de extremo con pasador permiten cortar radios relativamente ajustados en madera dura y blanda.
No
de Cat.
16412
16411
16413
Uso sugerido
Para cortar madera de 3/8" a 2" de grosor
Para cortar madera de 3/16" a 1" de grosor
Para cortar madera de menos de 1/4" de grosor
Anchura
Grosor
DPP
0.110"
x .018" x 10
0.110"
x .018" x 15
0.070"
x .018" x 18.5
HOJAS DE SIERRA DE EXTREMO LISO
Velocidad
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Las hojas de extremo con pasador, aunque son un poco más fáciles de poner en la máquina y quitarlas de ella, no siempre producen
la misma acción de corte controlada que se proporciona con la hoja de extremo liso. Estas hojas de extremo liso estrechas permiten
al usuario cortar patrones más detallados e intrincados y realizar cortes interiores más pequeños.
No
de Cat.
16453
16446
Uso sugerido
Para cortar maderas duras y blandas de 1/4" a 2" de grosor
Para cortar radios cerrados en materiales de 1/8"
o más gruesos
Anchura GROSOR DPP
.062" x .020" x 9.5
.038" x .016" x 12.5
Velocidad
Alta
Alta
HOJAS DE SIERRA ESPIRAL
Aserran en todas direcciones sin girar la pieza de trabajo.
No
de Cat.
16463
Sección
de corte
.034" - .036"
Uso sugerido
Pour le bois, le plastique et les matériaux abrasifs
HOJAS DE SIERRA PARA PERFORAR METAL
x
DPP
41
Velocidad
Para cortar metales preciosos y no ferrosos; estas hojas se deben usar a velocidades muy lentas. Funcionan bien en máquinas
que tienen capacidad de velocidad variable y deben lubricarse con cera de abeja o un aceite ligero para maquinaria.
No
de Cat.
16483
Sección
de corte
DPP
.033" x .016" x 36
Uso sugerido
Metales y otros materiales de madera dura.
HOJAS DE SIERRA CON DIENTES INVERTIDOS
Velocidad
Baja
Brindan un acabado liso y sin astillas. Eliminan la necesidad de realizar un lijado de acabado excesivo y dejan
un borde afilado y limpio tanto en la parte superior como en la parte inferior de la pieza de trabajo.
No
de Cat.
16431
16432
Uso sugerido
Para cortar maderas duras o blandas de hasta 1/8"
de grosor
Para cortar maderas duras o blandas de 1/8"
o más gruesas
Sección
de corte
DPP
.029" x .012" x 20
Velocidad
Cualquiera
.038"
Cualquiera
x .016" x 12.5
DE CARBURO DE TUNGSTENO PERMA-GRIT
Estas hojas conforman y cortan losetas de cerámica de forma nítida y precisa. Cortan fácilmente patrones complicados en cualquier dirección.
También pueden utilizarse para madera delgada. No deben utilizarse en loseta de cerámica para pisos.
No
de Cat.
16472
Uso sugerido
Para cortar radios cerrados en loseta de cerámica o madera delgada.
53
Sección
de corte
Grano
.046" x .048" x 120
Velocidad
Cualquiera
Garantía Limitada de Dremel
Su producto Dremel está garantizado contra material defectuoso o fabricación defectuosa durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En el caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes:
1. NO devuelva el producto al lugar de compra.
2. Empaque cuidadosamente el producto solo, sin otros artículos, y devuélvalo con el transporte prepagado, junto con:
A. Una copia de su comprobante de compra fechado (por favor, guarde una copia para usted).
B. Una descripción por escrito de la naturaleza del problema.
C. Su nombre, dirección y número de teléfono:
ESTADOS UNIDOS
Dremel Service Center
4915 21st Street
Racine, WI 53406
CANADÁ
Giles Tool Agency
6520 Lawrence Av. East
Scarborough, Ont
Canada M1C 4A7
O
Dremel Service Center
4631 E. Sunny Dune
Palm Springs, CA 92264
FUERA DE
LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES
Consulte a su distribuidor local o escriba a
Dremel, 4915 21st Street
Racine, WI 53406
Recomendamos asegurar el paquete contra pérdida o daños durante el transporte de los cuales no podemos ser responsables.
Esta garantía se aplica sólo al comprador registrado original. LOS DAÑOS AL PRODUCTO QUE SE PRODUZCAN COMO CONSECUENCIA DE
MANIPULACIÓN INDEBIDA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, ADITAMENTOS
NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS QUE NO ESTÉN RELACIONADAS CON PROBLEMAS CON EL MATERIAL O LA FABRICACIÓN, NO
ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a dar garantías en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de las limitaciones de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto libre de cargos y lo enviará con el transporte prepagado. Las reparaciones que sean necesarias por causa del desgaste normal o del abuso normal, o la reparación del producto fuera del período de garantía, si se pueden hacer, se cobrarán a los precios de fábrica regulares.
DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN OTRO TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, Y TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO QUE EXCEDAN LA OBLIGACIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE DESESTIMADAS POR DREMEL Y EXCLUIDAS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro. La
obligación del garante es únicamente reparar o reemplazar el producto. El garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a
cualquiera de dichos supuestos defectos. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, así que es
posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no tengan aplicación en el caso de usted.
Para obtener precios y para el cumplimiento de la garantía en los Estados Unidos continentales, póngase en contacto con su distribuidor local de Dremel.