Belkin TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK El manual del propietario

Categoría
Estaciones de acoplamiento para dispositivos móviles
Tipo
El manual del propietario
Introducción
Introducción | ES-1
Su TuneCast Auto se ha disado para alimentar, cargar y transmitir sonido desde su iPod
al equipo estéreo de su automóvil. Por favor lea atentamente este manual del usuario para
asegurarse de aprovechar al máximo su TuneCast Auto, prácticamente en todo lugar.
Conexión de su TuneCast Auto
1. Baje el volumen de su estéreo.
2. Conecte su TuneCast Auto al adaptador
del encendedor o a la toma de alimentacn de su
vehículo.
3. Conecte su iPod al TuneCast Auto.
Su TuneCast Auto se encendede forma
automática cuando detecte el iPod.
Atención: El TuneCast Auto se apagará de forma automática si no hay audio durante 30
segundos en las versiones europeas, pero se encenderá de nuevo cuando detecte el audio
del iPod. Tambn puede pulsar los botones “m1” o “m2” para encender el TuneCast Auto.
1. Plug adapter into car’s power outlet.
Car Installation
2.Plug the dock connector into the iPod.
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 1 14/01/2008 16:46:26
Selección de una frecuencia FM
Puede utilizar ClearScan para buscar una frecuencia y sintonizarla en su estéreo o puede
buscar una frecuencia en su estéreo y sintonizarla en su TuneCast Auto en la misma
frecuencia
Utilización de ClearScan para seleccionar la mejor frecuencia FM (recomendado)
Su TuneCast Auto utiliza tecnología ClearScan para buscar la frecuencia FM más tida de
su zona.
1. Pulse el botón. Su TuneCast Auto mostrará la mejor frecuencia.
2. Sintonice la frecuencia de su estéreo en la pantalla del TuneCast Auto.
Nota: Si pulsa inmediatamente el botón “ClearScan” cuando enciende su TuneCast Auto, al
sistema ClearScan le llevará unos 30 segundos localizar la mejor frecuencia. Si la señal de
audio decae, pulse “ClearScan” y se mostrade inmediato la mejor frecuencia FM.
Selección de una frecuencia FM
Selección de una frecuencia FM | ES-2
3.Press the CLEARSCAN button.
Tunecast Auto will display the best frequency.
For more information on this feature,
please consult the manual.
4. Match the frequency on car stereo.
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 2 14/01/2008 16:46:26
Selección manual de una frecuencia FM
Si desea utilizar una frecuencia determinada, puede seleccionarla en su TuneCast Auto de
forma manual.
1. Sintonice una frecuencia que no esté emitiendo. La frecuencia ideal sería
alguna que no tenga señal.
2. Pulse el botón
+ o - en el TuneCast Auto para seleccionar la misma frecuencia.
Seleccionar y guardar una frecuencia
Puede guardar dos frecuencias mediante los botones “m1y “m2”.
1. Para guardar una frecuencia, seleccione la que desee utilizar en su TuneCast Auto
mediante los botones + o -.
2. Mantenga pulsados los botones de preselección “m1” o “m2” durante dos segundos. El
icono de “m1” o de “m2” parpadeacuando se ajuste la frecuencia.
3. Para recuperar la frecuencia preseleccionada, pulse los botones
de preseleccn “m1o “m2”. El TuneCast Auto cambiará a la frecuencia
preseleccionada.
Selección de una frecuencia FM
1. Find a frequency without a station on it.
A good frequency will be between other
stations, with a lot of static.
2. Match station using the (+)
and (-) buttons.
Selección de una frecuencia FM | ES-3
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 3 14/01/2008 16:46:26
Utilización de la configuracn PRO para mejorar el rendimiento
Cuando conecte el iPod, su TuneCast Auto detectará el modelo iPod de forma automática y
ajustará el volumen. Aunque el ajuste de volumen predeterminado será idóneo en la mayoa
de los casos, puede mejorar el rendimiento de su TuneCast Auto mediante el ajuste PRO.
La configuración PRO puede hacer que la música suene s alta y más completa al hacer
decrecer la cantidad de atenuación de la sal de audio. Las estaciones FM profesionales
utilizan una compresión dinámica para que la música sea s alta y más completa a la vez
que limitan la distorsión. Puede utilizar los tres ajustes PRO de su TuneCast Auto para adir
compresión dimica a su audio:
Normal: audio sin cambios. El ajuste funciona bien con todo tipo de audio.
PRO 1: aumenta el volumen medio del audio. El ajuste funciona bien con todo tipo de
música.
PRO 2: aumenta n más el volumen medio. Este ajuste funciona bien con la sica
tranquila, pero puede que cause distorsiones en músicas más ruidosas.
Aumenta el volumen medio y transmite en mono (en vez de en estéreo). Este ajuste
funciona bien con podcasts y libros de audio. También puede utilizarse para mejorar la
recepción si no recibe una señal de audio clara de su TuneCast Auto.
Al pulsar el botón “PRO”, su TuneCAst Auto mostrará la configuración PRO actual. Al pulsar de
nuevo el botón “PRO”, la configuración cambiaa PRO1, PRO2 y como sigue:
Utilización del TuneCast Auto
Utilización del TuneCast Auto
| ES-4
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 4 14/01/2008 16:46:27
Escuchar las grabaciones mono
Su TuneCast Auto transmite en estéreo, pero también puede transmitir en mono si es necesario.
Sugerimos que cambie la transmisión a mono lo si el estéreo de su veculo no recibe una
señal clara de su TuneCast Auto o si esescuchando grabaciones mono tales como un libro de
audio.
Para cambiar a transmisión mono, pulse el botón “PRO” hasta que aparezca en
pantalla. Los ajustes del botón “PRO” son los siguientes:
Recarga del iPod
El TuneCast Auto cargael iPod mientras esté conectado a una toma de alimentación
o esté recibiendo electricidad. Si su iPod no se carga, asegúrese de que el TuneCast
Auto esconectado correctamente a la toma de alimentación y de que el iPod está bien
conectado al TuneCast Auto. El indicador del adaptador para encendedor debe estar
encendido.
Nota:Algunos vehículos no proporcionan alimentación a la toma a no ser que el coche esté
en modo de ignicn o de que el motor esté en marcha.
Utilización del TuneCast Auto
Utilización del TuneCast Auto
| ES-5
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 5 14/01/2008 16:46:27
Advertencias de seguridad
No intente conectar su TuneCast Auto mientras conduce.Asegúrese de que el TuneCast Auto se
ajusta de modo seguro y firme a la toma de alimentación del vehículo antes de conducir.
No intente ajustar ni retirar un TuneCast Auto o un iPod que no esté seguro mientras es
conduciendo.
Coloque el TuneCast Auto de modo que éste y el iPod no interfieran con ninguno de los mandos del coche.
No inserte ningún objeto más que un adaptador para encendedor en la toma de alimentación
sin haber desconectado primero la batea del veculo. Si no toma en consideración esta
advertencia de seguridad puede causar dos sicos o materiales
Belkin no se responsabiliza de ninguna lesión o daño material en el que se incurra debido a una conducción
peligrosa que sea el resultado de la interacción con el TuneCast Auto, el iPod o la toma de alimentación del vehículo.
Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio y televisión, las cuales se pueden
determinar encendiendo y apagando seguidamente el dispositivo, el propio usuario puede intentar corregir
dichas interferencias tomando una de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radiotelevisión.
Bajo ciertas circunstancias, las descargas de electricidad estática pueden apagar el dispositivo. Cuando
esto ocurra, simplemente desconecte la unidad mediante el cable CLA y después vlvalo a conectar,
restablezca la alimentación y vuelva a encenderlo.
In alcune circostanze l’ESD potrebbe causare lo spegnimento del dispositivo. Qualora ciò accada spegnere
l’unità togliendo l’adattatore accendisigari, quindi reinserirlo nella presa e procedere al riavvio del dispositivo
Especificaciones del entorno/eléctricas
Requisitos de alimentación: entrada CLA de 12V CC, 500mA
Vidrio: Corriente 4A, voltaje de 250V
Este producto cumple con la directiva WEEE.
Para obtener información sobre reciclaje, consulte el siguiente vínculo: www.belkin.com/environmental
A fecha del 3 octubre de 2007 este dispositivo puede utilizarse en: Alemania, Suiza, Islandia, Lichtenstein,
Polonia, Estonia, Républica Checa, Noruega, Finlandia, Luxemburgo, Dinamarca, España, Portugal, Suiza,
Reino Unido, Estonia, Bosnia Herzegovina, Irlanda y Bélgica. Consulte la legislación aplicable o la tabla de
implementación de la Recomendación 70-03 para comprobar la situación actual, http://www.ero.dk/
La cobertura de la presente garana. Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga una garantía al comprador original
según la cual el producto Belkin no tendrá defectos en cuanto a diseño, montaje, materiales o mano de obra.
Cuál es el período de cobertura. Belkin garantiza el producto Belkin durante tres años.
¿Cómo resolveremos los problemas? Garantía del producto Belkin reparará o sustituirá, según decida, cualquier
producto defectuoso sin ningún tipo de cargo (excepto los gastos de envío del producto).
Información
Informacn | ES-6
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 6 14/01/2008 16:46:28
¿Qué excluye la presente garana? Todas las garantías mencionadas anteriormente resultarán nulas y sin valor
alguno si el producto Belkin no se le proporciona a Belkin para su inspección bajo requerimiento de Belkin con cargo
al comprador únicamente o si Belkin determina que el producto Belkin se ha instalado de un modo inadecuado,
alterado de algún modo o forzado. La garantía del producto de Belkin no lo protege de los desastres naturales tales
como inundaciones, terremotos, rayos, vandalismo, robos, mal uso, erosión, agotamiento, desuso o daño a causa de
interrupciones en la alimentación (p. ej. apagones) modificación o alteración no autorizadas de programas o sistemas.
Cómo acceder a nuestros servicios. Para obtener asistencia sobre algún producto de Belkin, debe seguir los
siguientes pasos:
1. Póngase en contacto con Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN10 6GL, Reino Unido, A/A:
Servicio de atención al cliente, o llame al teléfono (800)-223-5546, en un plazo de 15 días desde el momento de la
incidencia. Tenga preparada la siguiente información:
a. El número de artículo del producto Belkin.
b. El lugar de compra del producto.
c. Cuándo compró el producto.
d. Copia de la factura original.
2. El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar el recibo y el producto Belkin y sobre
cómo proceder con su reclamación.
Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado. Todos los gastos de envío del producto Belkin a Belkin
para su inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente. Si Belkin determina, según su propio criterio, que resulta
poco práctico el envío de los equipos averiados a Belkin, Belkin podrá designar, según su propio criterio, una empresa de
reparación de equipos para que inspeccione y estime el coste de la reparación de dichos equipos. Los gastos, si existen, de
envío del equipo a dicha empresa de reparaciones, y de su valoración, correrán exclusivamente a cargo del comprador. El
equipo dañado deberá permanecer disponible para su inspección hasta que haya finalizado la reclamación. Si se solucionan
las reclamaciones por negociación, Belkin se reserva el derecho a subrogar la garantía por cualquier póliza de seguros del
comprador.
Relación de la garantía con la legislación estatal. ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE
BELKIN. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS ESTABLECIDAS POR LEY,
INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA O LAS CONDICIONES DE CALIDAD, APTITUD PARA LA VENTA O PARA
CUALQUIER PROPÓSITO EN CONCRETO Y, TALES GARANAS IMPLÍCITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA, ESTÁN
LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Ciertas jurisdicciones no permiten la limitación de duración de las garantías implícitas, por lo que puede que las anteriores
limitaciones no le afecten.
EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS,
INDIRECTOS, CONSECUENTES O MÚLTIPLES, INCLUYENDO ENTRE OTROS LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS
QUE PUEDA SURGIR DE LA VENTA O EL EMPLEO DE CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA SIDO
INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y también podría beneficiarse de otros derechos que pueden
variar entre las distintas jurisdicciones. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos,
consecuentes o de otro tipo, por lo que puede que las limitaciones mencionadas anteriormente no le afecten.
Garantía del producto de 3 años de Belkin International, Inc.
Garantía | ES-7
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 7 14/01/2008 16:46:28
Información
Informacn | ES-8
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 8 14/01/2008 16:46:29
Asistencia técnica gratuita*
Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin.com a través
del servicio de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica por tefono, le rogamos que llame al número correspondiente de
la siguiente lista*.
*Se aplican tarifas locales
País Número Dirección de Internet
AUSTRIA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk
BÉLGICA 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl
REPÚBLICA CHECA 23 900 04 06 http://www.belkin.com/uk
DINAMARCA 701 22 403 http://www.belkin.com/uk
FINLANDIA 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk
FRANCIA 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr
ALEMANIA 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de
GRECIA 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk
HUNGRÍA 06 - 17 77 49 06 http://www.belkin.com/uk
ISLANDIA 800 8534 http://www.belkin.com/uk
IRLANDA 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk
ITALIA 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech
LUXEMBURGO 34 20 80 8560 http://www.belkin.com/uk
PAÍSES BAJOS
0900 - 040 07 90
0,10 € por minuto
http://www.belkin.com/nl
NORUEGA 815 00 287 http://www.belkin.com/uk
POLONIA 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk
PORTUGAL 707 200 676 http://www.belkin.com/uk
RUIA 495 580 9541 http://www.belkin.com/uk
SUDÁFRICA 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk
ESPAÑA 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech
SUECIA 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech
SUIZA 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk
REINO UNIDO 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk
OTROS PAÍSES +44 - 1933 35 20 00
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 9 14/01/2008 16:46:29
Asistencia técnica de Belkin
R.U.: 0845 607 77 87
Europa: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Reino Unido
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt, Francia
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Múnich, Alemania
+49 (0) 89 14 34 05 0
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Países Bajos
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Águila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, España
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
© 2007 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres comerciales son marcas de los correspondientes fabricantes indicados.
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
F8Z182eaBLK P75616ea
0673
P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 10 14/01/2008 16:46:30

Transcripción de documentos

Introducción Su TuneCast Auto se ha diseñado para alimentar, cargarCar y transmitir sonido desde su iPod Installation al equipo estéreo de su automóvil. Por favor lea atentamente este manual del usuario para asegurarse de aprovechar al máximo su TuneCast Auto, prácticamente en todo lugar. Conexión de su TuneCast Auto 1. Baje el volumen de su estéreo. 2. Conecte su TuneCast Auto al adaptador del encendedor o a la toma de alimentación de su vehículo. 3. Conecte su iPod al TuneCast Auto. Su TuneCast Auto se encenderá de forma automática cuando detecte el iPod. 1. Plug adapter into car’s power outlet. Atención: El TuneCast Auto se apagará de forma automática si no hay audio durante 30 segundos en las versiones europeas, pero se encenderá de nuevo cuando detecte el audio del iPod. También puede pulsar los botones “m1” o “m2” para encender el TuneCast Auto. 2.Plug the dock connector into the iPod. P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 1 Introducción | ES-1 14/01/2008 16:46:26 Selección de una frecuencia FM Selección de una frecuencia FM Puede utilizar ClearScan para buscar una frecuencia y sintonizarla en su estéreo o puede buscar una frecuencia en su estéreo y sintonizarla en su TuneCast Auto en la misma frecuencia Utilización de ClearScan para seleccionar la mejor frecuencia FM (recomendado) Su TuneCast Auto utiliza tecnología ClearScan para buscar la frecuencia FM más nítida de su zona. 1. Pulse el botón. Su TuneCast Auto mostrará la mejor frecuencia. 2. Sintonice la frecuencia de su estéreo en la pantalla del TuneCast Auto. Nota: Si pulsa inmediatamente el botón “ClearScan” cuando enciende su TuneCast Auto, al sistema ClearScan le llevará unos 30 segundos localizar la mejor frecuencia. Si la señal de 3.Press thepulse CLEARSCAN button. 4. Matchlathe frequency on carFM. stereo. audio decae, “ClearScan” y se mostrará de inmediato mejor frecuencia Tunecast Auto will display the best frequency. For more information on this feature, please consult the manual. Selección de una frecuencia FM | ES-2 P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 2 14/01/2008 16:46:26 Selección de una frecuencia FM Selección manual de una frecuencia FM Si desea utilizar una frecuencia determinada, puede seleccionarla en su TuneCast Auto de forma manual. 1. Sintonice una frecuencia que no esté emitiendo. La frecuencia ideal sería alguna que no tenga señal. 2. Pulse el botón + o - en el TuneCast Auto para seleccionar la misma frecuencia. Seleccionar y guardar una frecuencia Puede guardar dos frecuencias mediante los botones “m1” y “m2”. 1. Para una frecuencia, la que2.desee utilizar enthesu(+)TuneCast Auto 1. Findguardar a frequency without a station onseleccione it. Match station using A good frequency will be between and (-) buttons. mediante los botones + o -.other stations, with a lot of static. 2. Mantenga pulsados los botones de preselección “m1” o “m2” durante dos segundos. El icono de “m1” o de “m2” parpadeará cuando se ajuste la frecuencia. 3. Para recuperar la frecuencia preseleccionada, pulse los botones de preselección “m1” o “m2”. El TuneCast Auto cambiará a la frecuencia preseleccionada. P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 3 Selección de una frecuencia FM | ES-3 14/01/2008 16:46:26 Utilización del TuneCast Auto Utilización de la configuración PRO para mejorar el rendimiento Cuando conecte el iPod, su TuneCast Auto detectará el modelo iPod de forma automática y ajustará el volumen. Aunque el ajuste de volumen predeterminado será idóneo en la mayoría de los casos, puede mejorar el rendimiento de su TuneCast Auto mediante el ajuste PRO. La configuración PRO puede hacer que la música suene más alta y más completa al hacer decrecer la cantidad de atenuación de la señal de audio. Las estaciones FM profesionales utilizan una compresión dinámica para que la música sea más alta y más completa a la vez que limitan la distorsión. Puede utilizar los tres ajustes PRO de su TuneCast Auto para añadir compresión dinámica a su audio: Normal: audio sin cambios. El ajuste funciona bien con todo tipo de audio. PRO 1: aumenta el volumen medio del audio. El ajuste funciona bien con todo tipo de música. PRO 2: aumenta aún más el volumen medio. Este ajuste funciona bien con la música tranquila, pero puede que cause distorsiones en músicas más ruidosas. Aumenta el volumen medio y transmite en mono (en vez de en estéreo). Este ajuste funciona bien con podcasts y libros de audio. También puede utilizarse para mejorar la recepción si no recibe una señal de audio clara de su TuneCast Auto. Al pulsar el botón “PRO”, su TuneCAst Auto mostrará la configuración PRO actual. Al pulsar de nuevo el botón “PRO”, la configuración cambiará a PRO1, PRO2 y como sigue: Utilización del TuneCast Auto | ES-4 P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 4 14/01/2008 16:46:27 Utilización del TuneCast Auto Escuchar las grabaciones mono Su TuneCast Auto transmite en estéreo, pero también puede transmitir en mono si es necesario. Sugerimos que cambie la transmisión a mono sólo si el estéreo de su vehículo no recibe una señal clara de su TuneCast Auto o si está escuchando grabaciones mono tales como un libro de audio. Para cambiar a transmisión mono, pulse el botón “PRO” hasta que pantalla. Los ajustes del botón “PRO” son los siguientes: aparezca en Recarga del iPod El TuneCast Auto cargará el iPod mientras esté conectado a una toma de alimentación o esté recibiendo electricidad. Si su iPod no se carga, asegúrese de que el TuneCast Auto está conectado correctamente a la toma de alimentación y de que el iPod está bien conectado al TuneCast Auto. El indicador del adaptador para encendedor debe estar encendido. Nota:Algunos vehículos no proporcionan alimentación a la toma a no ser que el coche esté en modo de ignición o de que el motor esté en marcha. P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 5 Utilización del TuneCast Auto | ES-5 14/01/2008 16:46:27 Información Advertencias de seguridad No intente conectar su TuneCast Auto mientras conduce.Asegúrese de que el TuneCast Auto se ajusta de modo seguro y firme a la toma de alimentación del vehículo antes de conducir. No intente ajustar ni retirar un TuneCast Auto o un iPod que no esté seguro mientras esté conduciendo. Coloque el TuneCast Auto de modo que éste y el iPod no interfieran con ninguno de los mandos del coche. No inserte ningún objeto más que un adaptador para encendedor en la toma de alimentación sin haber desconectado primero la batería del vehículo. Si no toma en consideración esta advertencia de seguridad puede causar daños físicos o materiales Belkin no se responsabiliza de ninguna lesión o daño material en el que se incurra debido a una conducción peligrosa que sea el resultado de la interacción con el TuneCast Auto, el iPod o la toma de alimentación del vehículo. Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio y televisión, las cuales se pueden determinar encendiendo y apagando seguidamente el dispositivo, el propio usuario puede intentar corregir dichas interferencias tomando una de las siguientes medidas: • Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción. • Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radiotelevisión. Bajo ciertas circunstancias, las descargas de electricidad estática pueden apagar el dispositivo. Cuando esto ocurra, simplemente desconecte la unidad mediante el cable CLA y después vuélvalo a conectar, restablezca la alimentación y vuelva a encenderlo. In alcune circostanze l’ESD potrebbe causare lo spegnimento del dispositivo. Qualora ciò accada spegnere l’unità togliendo l’adattatore accendisigari, quindi reinserirlo nella presa e procedere al riavvio del dispositivo Especificaciones del entorno/eléctricas Requisitos de alimentación: entrada CLA de 12V CC, 500mA Vidrio: Corriente 4A, voltaje de 250V Este producto cumple con la directiva WEEE. Para obtener información sobre reciclaje, consulte el siguiente vínculo: www.belkin.com/environmental A fecha del 3 octubre de 2007 este dispositivo puede utilizarse en: Alemania, Suiza, Islandia, Lichtenstein, Polonia, Estonia, Républica Checa, Noruega, Finlandia, Luxemburgo, Dinamarca, España, Portugal, Suiza, Reino Unido, Estonia, Bosnia Herzegovina, Irlanda y Bélgica. Consulte la legislación aplicable o la tabla de implementación de la Recomendación 70-03 para comprobar la situación actual, http://www.ero.dk/ La cobertura de la presente garantía. Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga una garantía al comprador original según la cual el producto Belkin no tendrá defectos en cuanto a diseño, montaje, materiales o mano de obra. Cuál es el período de cobertura. Belkin garantiza el producto Belkin durante tres años. ¿Cómo resolveremos los problemas? Garantía del producto Belkin reparará o sustituirá, según decida, cualquier producto defectuoso sin ningún tipo de cargo (excepto los gastos de envío del producto). Información | ES-6 P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 6 14/01/2008 16:46:28 Garantía del producto de 3 años de Belkin International, Inc. ¿Qué excluye la presente garantía? Todas las garantías mencionadas anteriormente resultarán nulas y sin valor alguno si el producto Belkin no se le proporciona a Belkin para su inspección bajo requerimiento de Belkin con cargo al comprador únicamente o si Belkin determina que el producto Belkin se ha instalado de un modo inadecuado, alterado de algún modo o forzado. La garantía del producto de Belkin no lo protege de los desastres naturales tales como inundaciones, terremotos, rayos, vandalismo, robos, mal uso, erosión, agotamiento, desuso o daño a causa de interrupciones en la alimentación (p. ej. apagones) modificación o alteración no autorizadas de programas o sistemas. Cómo acceder a nuestros servicios. Para obtener asistencia sobre algún producto de Belkin, debe seguir los siguientes pasos: 1. Póngase en contacto con Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN10 6GL, Reino Unido, A/A: Servicio de atención al cliente, o llame al teléfono (800)-223-5546, en un plazo de 15 días desde el momento de la incidencia. Tenga preparada la siguiente información: a. El número de artículo del producto Belkin. b. El lugar de compra del producto. c. Cuándo compró el producto. d. Copia de la factura original. 2. El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar el recibo y el producto Belkin y sobre cómo proceder con su reclamación. Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado. Todos los gastos de envío del producto Belkin a Belkin para su inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente. Si Belkin determina, según su propio criterio, que resulta poco práctico el envío de los equipos averiados a Belkin, Belkin podrá designar, según su propio criterio, una empresa de reparación de equipos para que inspeccione y estime el coste de la reparación de dichos equipos. Los gastos, si existen, de envío del equipo a dicha empresa de reparaciones, y de su valoración, correrán exclusivamente a cargo del comprador. El equipo dañado deberá permanecer disponible para su inspección hasta que haya finalizado la reclamación. Si se solucionan las reclamaciones por negociación, Belkin se reserva el derecho a subrogar la garantía por cualquier póliza de seguros del comprador. Relación de la garantía con la legislación estatal. ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE BELKIN. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS ESTABLECIDAS POR LEY, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA O LAS CONDICIONES DE CALIDAD, APTITUD PARA LA VENTA O PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN CONCRETO Y, TALES GARANTÍAS IMPLÍCITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Ciertas jurisdicciones no permiten la limitación de duración de las garantías implícitas, por lo que puede que las anteriores limitaciones no le afecten. EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSECUENTES O MÚLTIPLES, INCLUYENDO ENTRE OTROS LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS QUE PUEDA SURGIR DE LA VENTA O EL EMPLEO DE CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y también podría beneficiarse de otros derechos que pueden variar entre las distintas jurisdicciones. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos, consecuentes o de otro tipo, por lo que puede que las limitaciones mencionadas anteriormente no le afecten. P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 7 Garantía | ES-7 14/01/2008 16:46:28 Información Información | ES-8 P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 8 14/01/2008 16:46:29 Asistencia técnica gratuita* Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin.com a través del servicio de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, le rogamos que llame al número correspondiente de la siguiente lista*. *Se aplican tarifas locales País AUSTRIA BÉLGICA REPÚBLICA CHECA DINAMARCA FINLANDIA FRANCIA ALEMANIA GRECIA HUNGRÍA ISLANDIA IRLANDA ITALIA LUXEMBURGO Dirección de Internet http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/nl http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/fr http://www.belkin.com/de http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/it/support/tech http://www.belkin.com/uk PAÍSES BAJOS Número 08 - 20 20 07 66 07 07 00 073 23 900 04 06 701 22 403 00800 - 22 35 54 60 08 - 25 54 00 26 0180 - 500 57 09 00800 - 44 14 23 90 06 - 17 77 49 06 800 8534 0818 55 50 06 02 - 69 43 02 51 34 20 80 8560 0900 - 040 07 90 0,10 € por minuto http://www.belkin.com/nl NORUEGA POLONIA PORTUGAL RUIA SUDÁFRICA ESPAÑA SUECIA SUIZA REINO UNIDO 815 00 287 00800 - 441 17 37 707 200 676 495 580 9541 0800 - 99 15 21 902 - 02 43 66 07 - 71 40 04 53 08 - 48 00 02 19 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/es/support/tech http://www.belkin.com/se/support/tech http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk OTROS PAÍSES +44 - 1933 35 20 00 P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 9 14/01/2008 16:46:29 Asistencia técnica de Belkin R.U.: 0845 607 77 87 Europa: www.belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Reino Unido +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt, Francia +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Múnich, Alemania +49 (0) 89 14 34 05 0 +49 (0) 89 14 34 05 100 fax Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, Países Bajos +31 (0) 20 654 7300 +31 (0) 20 654 7349 fax Belkin Iberia Avda. Cerro del Águila 3 28700 San Sebastián de los Reyes, España +34 91 625 80 00 +34 902 02 00 34 fax © 2007 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas de los correspondientes fabricantes indicados. iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. F8Z182eaBLK P75616ea_F8Z182eaBLK_TuneCast_mnl.indb 10 0673 P75616ea 14/01/2008 16:46:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Belkin TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK El manual del propietario

Categoría
Estaciones de acoplamiento para dispositivos móviles
Tipo
El manual del propietario