Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
FRAMES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
|
ENG
Indications for Use
Sunglasses (nonprescription) are devices that consist of spectacle frames or clips with absorbing, reflective, tinted,
polarizing, or photosensitized lenses intended to be worn by a person to protect the eyes from bright sunlight but not
to provide refractive corrections. This device is available for over the counter sale.
Refer to instructions for use.
Please read and keep all safety, security, and use instructions.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
8. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
9. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNINGS/CAUTIONS
Do NOT use the frames at a high volume for any extended period.
To avoid hearing damage, use your frames at a comfortable, moderate volume level.
Turn the volume down on your device before wearing the frames or placing them near your ears, then turn the
volume up gradually until you reach a comfortable listening level.
Use caution while driving and follow applicable laws regarding use of a mobile phone.
Focus on your safety and that of others if you use the frames while engaging in any activity requiring your
attention, e.g., while riding a bicycle or walking in or near trac, a construction site or railroad, etc. Remove the
frames or adjust your volume to ensure you can hear surrounding sounds, including alarms and warning signals.
Do NOT use the frames if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the frames o and contact Bose
customer service.
Do NOT submerge or expose the frames for extended period to water, or wear while participating in water sports,
e.g., swimming, waterskiing, surfing, etc.
Remove frames immediately if you experience a warming sensation or loss of audio.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
|
ENG
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your
implantable medical device.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT expose this product to rain, liquids or moisture.
Do NOT expose this product to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases,
on or near the product.
Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on
or near the product.
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
Use this product only with an agency-approved power supply that meets local regulatory requirements
(e.g., UL, CSA, VDE, CCC).
Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like).
Do NOT wear the frames while charging.
After each use, wipe both sides of the lenses and all parts of the frame with the cloth bag provided or a dry cloth.
REGULATORY INFORMATION
4
|
ENG
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate
this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and ISED Canada radiation exposure limits set forth for general population.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
PPE Regulation (EU) 2016/425
For Europe:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz.
Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
Maximum transmit power is below regulatory limits such that SAR testing is not necessaryand exempt per
applicable regulations.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or
other qualified professional for removal.
REGULATORY INFORMATION
5
|
ENG
QTY: 1 EA
M
Manufactured For:
Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
Do not use if package is damaged.
p
l
+45C
0C
This product complies with the ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1, and EN ISO 12312-1.
Tinted eyewear is not recommended to be worn for night driving.
NOT SUITABLE FOR DRIVING IN TWILIGHT OR AT NIGHT.
The product is designed to block greater than 99% UVA and UVB light energy. This product is in compliance with
ANSI Z80.3.
Only lenses approved by Bose should be used with the Alto or Rondo products.
Not for direct observation of the sun.
Not for protection against artificial light sources, e.g. solaria.
Not for use as eye protection against mechanical impact hazards.
When not in use, store the product in the carry case provided.
Contact Bose customer service for a replacement power supply or lenses.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/Frames
EU FILTER CATEGORY: ISO12312-1 CAT. 2
AUSTRALIAN LENS CATEGORY: 1067.1 CAT. 2
Good protection against sunglare
UV rating: UV 400 cut
REGULATORY INFORMATION
6
|
ENG
Please complete and retain for your records
The serial and model numbers are located on the left temple.
Serial number: ____________________________________________________________________
Model number: ____________________________________________________________________
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to global.Bose.com/register
N
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “0” is 2010
or 2020.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
7
|
ENG
Security Information
This product is capable of receiving security updates from Bose automatically when connected to the
Bose Connect app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the
product setup process in the Bose Connect app. If you do not complete the setup process, you will be
responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.bose.com
Apple, the Apple logo, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a
service mark of Apple Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Bose Corporation is under license.
Google and Google Play are trademarks of Google LLC.
Bose and Bose Frames are trademarks of Bose Corporation.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without
prior written permission.
h
BMD0005, BMD0006
LEGAL INFORMATION
CONTENTS
8
|
ENG
WHAT’S IN THE CARTON
Contents ............................................................................................................................. 10
FRAME CONTROLS
Power on ............................................................................................................................ 11
Power o ............................................................................................................................ 12
Auto-o .............................................................................................................................. 12
Frame functions............................................................................................................... 13
Media playback functions .................................................................................... 13
Volume functions .................................................................................................... 14
Call functions ............................................................................................................ 15
Access voice control .............................................................................................. 16
BATTERY
Charge the frames .......................................................................................................... 17
Check the frames battery level .................................................................................. 17
FRAME STATUS
Bluetooth® connection status ..................................................................................... 18
Charging status................................................................................................................ 18
VOICE PROMPTS
Voice prompt notifications.......................................................................................... 19
Call notifications ..................................................................................................... 19
Battery notifications .............................................................................................. 19
Disable voice prompts .................................................................................................. 19
CONTENTS
9
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
Connect your mobile device using the Bose Connect app
(recommended)
.............................................................................................................. 20
Connect using the Bluetooth menu on your mobile device .......................... 21
Disconnect a mobile device ........................................................................................ 22
Reconnect a mobile device ......................................................................................... 22
Clear the frames device list ......................................................................................... 22
CARE AND MAINTENANCE
Store the frames .............................................................................................................. 23
Maintain the frames........................................................................................................ 24
Replacement parts and accessories ........................................................................ 24
Limited warranty ............................................................................................................. 24
Serial and reference number locations ................................................................... 25
TROUBLESHOOTING
Try these solutions first ................................................................................................ 26
Other solutions ................................................................................................................ 26
LABEL SYMBOLS
Symbols and descriptions ........................................................................................... 28
10
|
ENG
WHAT’S IN THE CARTON
CONTENTS
Confirm that the following parts are included:
Bose Frames
Carry case
Charging cable Cloth bag
NOTE: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized
Bose dealer or Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
ENG
FRAME CONTROLS
Power on frames
Control media playback
Control Press & Turn volume
Control Bluetooth functions
Control call functions
POWER ON
Press the button on the right temple.
The status light glows solid white for 2 seconds then glows according to Bluetooth
connection status (see page 18). A voice prompt announces the battery level and
Bluetooth connection status.
Power on
Status light
FRAME CONTROLS
12
|
ENG
POWER OFF
Flip the frames upside down for 2 seconds.
The status light glows solid white then fades to black.
NOTE: After the frames power o, you can move them in any orientation.
AUTO-OFF
Auto-o conserves the battery when the frames are not being used. The frames
power o when audio has stopped and you have not moved the frames for
5 minutes.
To power on the frames, press the button on the right temple.
Power on
.
FRAME CONTROLS
13
|
ENG
FRAME FUNCTIONS
Media playback functions
The button on the right temple controls media playback.
Control media playback
FUNCTION WHAT TO DO
Play/Pause Press once.
Skip forward Double-press.
Skip backward Triple-press.
FRAME CONTROLS
14
|
ENG
Volume functions
You can adjust the volume by using Press & Turn volume control or by using the
volume controls on your mobile device.
NOTES: 
To use Press & Turn volume control, make sure the frames are up to date.
Make sure Press & Turn volume control is on in the Bose Connect app.
You can access this option from the Settings menu.
Use Press & Turn volume control
FUNCTION WHAT TO DO
Increase volume
Press and hold the button while turning your head to
the right. Release the button to set the volume.
You hear a tone when the volume reaches the
maximum level.
Decrease volume
Press and hold the button while turning your head to
the left. Release the button to set the volume.
You hear a tone when the volume reaches the
minimum level.
NOTE: To change the volume in larger intervals, turn your head slowly.
FRAME CONTROLS
15
|
ENG
Call functions
The button for call functions and the microphone are located on the right temple.
Control phone calls
Microphone
FUNCTION WHAT TO DO
Answer a call Press once.
End a call Press once.
Decline an incoming call Press and hold for 1 second.
Answer a second incoming
call and put the current call
on hold
While on a call, press once.
Decline a second incoming call
and stay on current call
While on a call, press and hold for 1 second.
Switch between two calls With two active calls, double-press.
Create a conference call
With two active calls, press and hold for 1 second.
NOTE: To adjust the volume while on a call, see “Volume functions” on page 14.
FRAME CONTROLS
16
|
ENG
Access voice control
The frames microphone acts as an extension of the microphone in your mobile device.
Using the button on the right temple, you can access the voice control capabilities on
your device to make/take calls or ask Siri or your Google Assistant to play music, tell
you the weather, give you the score of a game, and more.
Press and hold the button to access voice control on your device.
You hear a tone that indicates voice control is active.
Access voice control
NOTE: To adjust the volume while using voice control, see “Volume functions” on
page 14.
17
|
ENG
BATTERY
CHARGE THE FRAMES
1. Align the pins on the charging cable with the charging port on the right temple.
NOTE: The pins must be correctly oriented with the charging port to successfully
charge the frames.
2. Lightly press the pins against the charging port until they magnetically snap
into place.
3. Connect the other end into a USB wall charger or computer that is powered on.
CAUTION: Use this product only with an agency-approved power supply that
meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC).
While charging, the status light blinks white (see page 18). When the battery is
fully charged, the status light glows solid white.
NOTES: 
The frames do not play audio while charging.
Do NOT wear the frames while charging.
CHECK THE FRAMES BATTERY LEVEL
Each time you power on the frames, a voice prompt announces the battery level.
NOTE: While using the frames, a voice prompt announces if the battery needs to
be charged.
Check the bottom right corner of the home screen in the Bose Connect app.
If connected to an Apple device, the device displays the frame battery level near the
upper right corner of the screen and in the notification center.
18
|
ENG
FRAME STATUS
The status light is located on the right temple.
Status light
BLUETOOTH CONNECTION STATUS
Shows the Bluetooth connection status for mobile devices.
INDICATOR ACTIVITY SYSTEM STATE
Slow blinking white Ready to connect/Connecting
Fast blinking white Connected
CHARGING STATUS
Shows the battery charge level when the frames are connected to power.
INDICATOR ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid white Full charge
Blinking white Charging
19
|
ENG
VOICE PROMPTS
Voice prompts guide you through the Bluetooth connection process, announce the
battery level, and identify the connected device.
VOICE PROMPT NOTIFICATIONS
Call notifications
A voice prompt announces incoming callers and call status.
Battery notifications
Each time you power on the frames, a voice prompt announces the battery level.
When you’re using the frames and the battery is low, you hear “Battery low, please
charge now.”
DISABLE VOICE PROMPTS
Use the Bose Connect app to disable/enable voice prompts.
NOTE: Disabling voice prompts disables notifications.
20
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
Bluetooth wireless technology lets you stream audio from mobile devices such as
smartphones, tablets, and laptop computers. Before you can play audio from a device,
you must connect the device to the frames.
CONNECT YOUR MOBILE DEVICE USING THE
BOSE CONNECT APP (RECOMMENDED)
Download the Bose Connect app and follow the app instructions.
BOSE
CONNECT
Once connected, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the status light
quickly blinks white for 2 seconds then fades to black.
21
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
CONNECT USING THE BLUETOOTH MENU ON YOUR
MOBILE DEVICE
1. Power o the frames (see page 12).
2. Press and hold the button on the right temple until you hear “Ready to connect,
and the status light slowly blinks white.
Connect mobile device
Status light
3. On your device, enable the Bluetooth feature.
TIP: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu.
4. Select your frames from the device list.
TIP: Look for the name you entered for your frames in the Bose Connect app.
If you didn’t name your frames, the default name appears.
BOSE FRAMES
Once connected, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the status
light quickly blinks white for 2 seconds then fades to black.
22
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
DISCONNECT A MOBILE DEVICE
Use the Bose Connect app to disconnect your mobile device.
TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device.
Disabling the Bluetooth
feature disconnects all other devices.
RECONNECT A MOBILE DEVICE
When powered on, the frames try to reconnect with the most recently-connected
device.
NOTE: The device must be within range (30 ft. or 9 m) and powered on.
CLEAR THE FRAMES DEVICE LIST
1. Power o the frames (see page 12).
2. Press and hold the button on the right temple for 10 seconds until you hear
Bluetooth device list cleared,” and the status light slowly blinks white.
3. Delete your frames from the Bluetooth list on your device.
All devices are cleared, and the frames are ready to connect.
23
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
STORE THE FRAMES
The frames collapse for easy, convenient storage.
1. Fold the temples inward towards the lenses so the temples lay flat.
2. Place the frames into the case with the lenses facing towards the front of the case.
NOTES: 
Make sure to power o the frames when not in use.
Before storing the frames for more than a few months, make sure the battery is
fully charged.
CARE AND MAINTENANCE
24
|
ENG
MAINTAIN THE FRAMES
The frames and cloth bag may require periodic care.
COMPONENT CARE INSTRUCTIONS
Frames
After each use, wipe both sides of the lenses and all parts of the frame
with the cloth bag provided.
CAUTIONS: 
Do NOT use any sprays, solvents, chemicals, or cleaning solutions
containing alcohol, ammonia or abrasives.
Do NOT allow liquids to spill into any openings.
Cloth bag
1. Launder by hand with cold water.
2. Hang to dry.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/Frames
LIMITED WARRANTY
The frames are covered by a limited warranty. Visit our website at
global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions.
Failure to register will not aect your limited warranty rights.
CARE AND MAINTENANCE
25
|
ENG
SERIAL AND REFERENCE NUMBER LOCATIONS
The serial number is located on the inner left temple, and the reference number is
located on the inner right temple.
Serial number
Reference number
26
|
ENG
TROUBLESHOOTING
TRY THESE SOLUTIONS FIRST
If you experience problems with the frames, try these solutions first:
Power on the frames (see page 11).
Check the state of the status light (see page 18).
Make sure your mobile device supports Bluetooth pairing (see page 20).
Download the Bose Connect app and run available software updates.
Charge the battery (see page 17).
Increase the volume on your mobile device and music app.
Connect another mobile device (see page 20).
OTHER SOLUTIONS
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact
Bose customer service.
PROBLEM WHAT TO DO
Frames don’t connect
with mobile device
On your device:
Turn the Bluetooth feature o and then on.
Delete the frames from the Bluetooth list on your device.
Connect again (see page 20).
Move your device closer to the frames and away from any
interference or obstructions.
Connect a dierent mobile device (see page 20).
Visit: worldwide.Bose.com/Support/Frames to see
how-to videos.
Clear the frames device list (see page 22). Connect again.
Bose Connect app
doesn’t work on device
Make sure the Bose Connect app is compatible with your device.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/Frames
Uninstall the Bose Connect app on your device then reinstall the
app (see page 20).
No sound
Press play on your mobile device to make sure audio is playing.
Move your device closer to the frames and away from any
interference or obstruction.
Use a dierent music source.
Connect a dierent device (see page 20).
TROUBLESHOOTING
27
|
ENG
PROBLEM WHAT TO DO
Poor sound quality
Use a dierent music source.
Connect a dierent mobile device.
Move the device closer to the frames and away from any
interference or obstructions.
Turn o any audio enhancement features on the device or
music app.
Frames don’t charge
Make sure the pins on the charging cable are correctly aligned
with the charging port on the frames and magnetically snapped
into place.
Secure both ends of the charging cable.
If the frames have been exposed to high or low temperatures,
let the frames return to room temperature and then try
charging again.
Disconnect the charging cable from the frames and from your
USB wall charger or computer. Wait 10 seconds then reconnect
the charging cable (see page 17).
Try a dierent USB wall charger or computer.
Microphone isn’t picking
up sound
Make sure the microphone opening on the right temple is
not blocked.
Try another phone call.
Try another compatible device.
Device not responding to
button presses
For multi-press functions: vary speed of presses.
Make sure your music app supports the function.
Power o and then power on your frames.
On your device:
Turn the Bluetooth feature o and then on.
Delete the frames from the Bluetooth list on your device.
Connect again (see page 21).
Try another compatible device.
Can’t adjust volume
using the frames
Make sure the frames are up to date. Download the
Bose Connect app.
In the Bose Connect app, make sure Press & Turn volume
control is on. You can access this option from the Settings menu.
To avoid accessing voice control (see page 16), make sure you
turn your head while pressing the button.
28
|
ENG
SYMBOLS AND DESCRIPTIONS
SYMBOL DESCRIPTION
l
Bluetooth
CE certification mark
Choking hazard
w
Customer support
N
Date of Manufacture
X
Documentation
L
Do not use if package is damaged
s
Downloads
Energy eciency verification
o
Forum
Good protection against sunglare
p
Keep dry
Magnetic interference
M
Manufacturer
m
Phone
Regulatory Compliance Mark
h
Reference number
Refer to instructions for use
Security information
f
Serial number
l
Temperature limit
W
Videos
LABEL SYMBOLS
LABEL SYMBOLS
29
|
ENG
SYMBOL DESCRIPTION
Warning/Caution
Wheeled bin
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
2
|
DAN
Indikationer for brug
Solbriller (receptfrie) er enheder, der består af brillestel eller clips med absorberende, reflekterende, tonede,
polariserende eller lysfølsomme glas, som er beregnet til at bæres af en person for at beskytte øjnene mod kraftigt
sollys, men ikke til at give nogen brydningskorrektioner. Denne enhed kan købes i håndkøb.
Se brugsanvisningen.
Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav
ogandrerelevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver.
Denfuldeoverensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
8. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
9. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde
er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet
objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.
ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER
Brug IKKE solbrillerne ved høj lydstyrke igennem længere tid.
For at undgå høreskader skal du bruge solbrillerne med et behageligt, moderat lydstyrkeniveau.
Skru ned for lydstyrken på din enhed, før du tager solbrillerne på eller placerer dem tæt på dine ører. Skru derefter
gradvist op, indtil du når et behageligt lydniveau.
Vær forsigtig, når du kører bil, og overhold de relevante love for brug af mobiltelefoner.
Fokuser på din og andres sikkerhed, hvis du bruger solbrillerne, mens du er i gang med en aktivitet, der kræver din
opmærksomhed, f.eks. når du kører på cykel eller bevæger dig i nærheden af trafik, en byggeplads eller jernbanen
osv. Fjern solbrillerne, eller skru ned for lydstyrken for at sikre, at du kan høre omgivende lyde, inklusive alarmer og
advarselssignaler.
Brug IKKE solbrillerne, hvis de udsender høj, unormal støj. Hvis det sker, skal du slukke solbrillerne og kontakte
Boses kundeservice.
Nedsænk eller udsæt IKKE solbrillerne for vand igennem en længere periode, og brug ikke solbrillerne, når du
deltager i vandsport, f.eks. svømning, vandski, surfing osv.
Fjern solbrillerne med det samme, hvis du føler varme, eller hvis lyden forsvinder.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
3
|
DAN
Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
Systemet må IKKE udsættes for regn eller fugt af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
Udsæt IKKE dette produkt for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske, på eller nær
ved produktet.
Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller
tæt ved produktet.
Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
Må kun bruges med en godkendt strømforsyning, der overholder de lokale love og regler (f.eks. UL, CSA, VDE, CCC).
Udsæt ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys,
brandeller lignende).
Bær IKKE solbrillerne under opladning.
Efter hver brug skal du tørre begge sider af glassene og alle dele af solbrillerne af med den medfølgende stofpose
eller en tør klud.
OPLYSNINGER OM REGLER
4
|
DAN
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital
enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi,
ogkan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i
forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan
kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp
af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til
at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt
følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere
enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og ISED Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Denne sender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
PPE-forordningen (EU) 2016/425
Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz.
Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Den maksimale sendeeffekt er under de grænser, reglerne fastsætter. SAR-test er derfor ikke nødvendigt og er
undtaget i henhold til de gældende regler.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en
passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse
bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger
om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab
eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose-
forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse.
OPLYSNINGER OM REGLER
5
|
DAN
Antal: 1 EA
M
Fremstillet for:
Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
 Må ikke bruges, hvis emballagen er beskadiget.
p
l
+45 C
0 C
Dette produkt overholder ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 og EN ISO 12312-1.
Det anbefales ikke at bære tonede briller ved bilkørsel om natten.
IKKE EGNET TIL KØRSEL I TUSMØRKE ELLER OM NATTEN.
Produktet er designet til at blokere mere end 99 % UVA og UVB lysenergi. Dette produkt stemmer overens med
ANSI Z80.3.
Kun briller, der er godkendt af Bose, bør anvendes med Alto- eller Rondo-produkterne.
Ikke til direkte observation af solen.
Ikke til beskyttelse mod kunstige lyskilder som f.eks. solarier.
Ikke til anvendelse som øjenbeskyttelse mod farer for mekaniske slag.
Når du ikke bruger produktet, skal du opbevare det i det medfølgende etui.
Kontakt Boses kundeservice, hvis du har brug for en ny strømforsyning eller nye glas.
Besøg:worldwide.Bose.com/Support/Frames
EU-FILTERKATEGORI: ISO12312-1 KAT. 2
AUSTRALSK GLASKATEGORI: 1067.1 KAT. 2
God beskyttelse mod solskin
UV-klassificering: UV 400
OPLYSNINGER OM REGLER
6
|
DAN
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnumrene er placeret på venstre brillestang.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ____________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-
produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til global.Bose.com/register
N
Fremstillingsdato: Det ottende ciffer i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘0’’ er 2010 eller 2020.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
7
|
DAN
Sikkerhedsoplysninger
Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose automatisk, når det er tilsluttet
Bose Connect-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer via mobilappen skal du gennemføre
produktopsætningsprocessen i Bose Connect-appen. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen,
har du ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed via btu.bose.com
Apple, Apple-logoet, og Siri er varemærker, der tilhører Apple Inc., registreret i USA og andre lande. App Store er et
servicemærke, der tilhører Apple Inc.
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Google og Google Play er varemærker, der tilhører Google LLC.
Bose og Bose Frames er varemærker tilhørende Bose Corporation.
Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf
er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
h
BMD0005, BMD0006
JURIDISKE OPLYSNINGER
INDHOLD
8
|
DAN
HVAD INDEHOLDER ÆSKEN
Indhold ................................................................................................................................ 10
SOLBRILLERNES BETJENINGSKNAPPER
Tænd .................................................................................................................................... 11
Sluk ....................................................................................................................................... 12
Automatisk slukning ...................................................................................................... 12
Solbrillernes funktioner ................................................................................................ 13
Medieafspilningsfunktioner ................................................................................. 13
Lydstyrkefunktioner ............................................................................................... 14
Opkaldsfunktioner .................................................................................................. 15
Adgang til stemmekontrol .................................................................................. 16
BATTERI
Oplad solbrillerne............................................................................................................ 17
Tjek solbrillernes batteriniveau .................................................................................. 17
SOLBRILLERNES STATUS
Status for Bluetooth®-forbindelse ............................................................................ 18
Opladningsstatus ............................................................................................................ 18
TALEMEDDELELSER
Talemeddelelsesnotifikationer ................................................................................... 19
Opkaldsnotifikationer............................................................................................ 19
Batterunderretninger ............................................................................................ 19
Deaktiver talemeddelelser .......................................................................................... 19
INDHOLD
9
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
Tilslut din mobile enhed ved hjælp af Bose Connect-app’en
(anbefales)
......................................................................................................................... 20
Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din
mobile enhed
.................................................................................................................... 21
Frakobling af en mobil enhed .................................................................................... 22
Genopret forbindelse til en mobil enhed ............................................................... 22
Ryd solbrillernes enhedsliste ...................................................................................... 22
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Opbevaring af solbrillerne ........................................................................................... 23
Vedligeholdelse af solbrillerne ................................................................................... 24
Reservedele og tilbehør ............................................................................................... 24
Begrænset garanti .......................................................................................................... 24
Serienummerets og referencenummeret placeringer ...................................... 25
FEJLFINDING
Prøv disse løsninger først ............................................................................................ 26
Andre løsninger ............................................................................................................... 26
MÆRKATSYMBOLER
Symboler og beskrivelser ............................................................................................ 28
10
|
DAN
HVAD INDEHOLDER ÆSKEN
INDHOLD
Bekræft, at følgende dele er i æsken:
Bose Frames
Bæretaske
Opladningskabel Stofpose
BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke
anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses
kundeservice.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
DAN
SOLBRILLERNES BETJENINGSKNAPPER
Tænd solbrillerne
Styr medieafspilning
Styr justering af lydstyrken med Tryk og drej
Styr Bluetooth-funktioner
Styr opkaldsfunktioner
TÆND
Tryk på knappen på den højre brillestang.
Statusklampen lyser hvidt i 2 sekunder og lyser derefter i overensstemmelse
med Bluetooth-forbindelsesstatus (se side 18). En talemeddelelse angiver
batteriniveauet og Bluetooth-forbindelsesstatus.
Der er tændt for strømmen
Statuslampe
SOLBRILLERNES BETJENINGSKNAPPER
12
|
DAN
SLUK
Vend bunden i vejret på solbrillerne i 2 sekunder.
Statuslampen lyser hvidt og nedtoner derefter til sort.
BEMÆRK: Når solbrillerne er slukket, kan du bevæge dem i enhver retning.
AUTOMATISK SLUKNING
Automatisk slukning sparer på batteriet, når solbrillerne ikke anvendes. Solbrillerne
slukkes, når lyden er stoppet, og du ikke har bevæget solbrillerne i 5 minutter.
Tryk på knappen på den højre brillestang for at tænde solbrillerne.
Der er tændt for strømmen
.
SOLBRILLERNES BETJENINGSKNAPPER
13
|
DAN
SOLBRILLERNES FUNKTIONER
Medieafspilningsfunktioner
Knappen på den højre brillestang styrer medieafspilning.
Styr medieafspilning
FUNKTION GØR FØLGENDE
Afspil/pause Tryk én gang.
Gå frem Klik to gange på.
Gå tilbage Klik tre gange på.
SOLBRILLERNES BETJENINGSKNAPPER
14
|
DAN
Lydstyrkefunktioner
Du kan justere lydstyrken ved at bruge lydstyrkeregulering med Tryk og drej eller ved
at bruge lydstyrkereguleringen på din mobile enhed.
NOTER: 
Hvis du vil bruge lydstyrkeregulering med Tryk og drej, skal du sørge for, at
solbrillerne er opdaterede.
Sørg for, at lydstyrkeregulering med Tryk og drej er slået til i Bose Connect-appen.
Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
Brug lydstyrkeregulering med Tryk og drej
FUNKTION GØR FØLGENDE
Øg lydstyrken
Tryk på knappen, og hold den nede, mens du drejer hovedet
til højre. Slip knappen for at indstille lydstyrken.
Du vil høre en tone, når lydstyrken når det maksimale niveau.
Reducer lydstyrken
Tryk på knappen, og hold den nede, mens du drejer hovedet
til venstre. Slip knappen for at indstille lydstyrken.
Du vil høre en tone, når lydstyrken når det minimale niveau.
BEMÆRK: Hvis du vil ændre lydstyrken i større intervaller, skal du dreje
hovedetlangsomt.
SOLBRILLERNES BETJENINGSKNAPPER
15
|
DAN
Opkaldsfunktioner
Knappen til opkaldsfunktioner og mikrofonen er placeret på højre brillestang.
Styr telefonopkald
Mikrofon
FUNKTION GØR FØLGENDE
Besvar et opkald Tryk én gang.
Afslut et opkald Tryk én gang.
Afvis et indgående opkald Tryk og hold i 1 sekund.
Besvar et andet indgående
opkald, og parker det
aktuelle opkald
Tryk én gang på, mens du er i gang med et opkald.
Afvis et nyt opkald, og bliv i
det aktuelle opkald
Tryk og hold i ét sekund, mens du er i gang med et opkald.
Skift mellem to opkald Tryk to gange på, hvis du har to aktive opkald.
Opret en konference Tryk og hold i ét sekund, mens du har to aktive opkald.
BEMÆRK: Hvis du vil justere lydstyrken, mens du er i gang med et opkald, skal du se
“Lydstyrkefunktioner” på side 14.
SOLBRILLERNES BETJENINGSKNAPPER
16
|
DAN
Adgang til stemmekontrol
Solbrillernes mikrofon fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed.
Ved hjælp af knappen på den højre brillestang har du adgang til funktionerne til
stemmestyring på din enhed for at foretage/modtage opkald, eller bed Siri eller
din Google Assistant om at afspille musik, fortælle dig om vejret, oplyse dig om et
sportsresultat m.m.
Tryk og hold knappen for at få adgang til stemmestyring på din enhed.
Du hører en tone, der angiver, at stemmekontrol er aktiv.
Adgang til stemmekontrol
BEMÆRK: Hvis du vil justere lydstyrken, mens du bruger stemmestyring, skal du se
“Lydstyrkefunktioner” på side 14.
17
|
DAN
BATTERI
OPLAD SOLBRILLERNE
1. Placer benene på opladningskablet ud for opladningsporten på den højre
brillestang.
BEMÆRK: Benene skal vende rigtigt i forhold til opladningsporten, for at
solbrillerne kan oplades.
2. Tryk benene let mod opladningsporten, indtil de klikker magnetisk på plads.
3. Sæt den anden ende i USB-vægopladeren eller den computer, der er tændt.
FORSIGTIG: Må kun bruges med en godkendt strømforsyning, der overholder de
lokale love og regler (f.eks. UL, CSA, VDE, CCC).
Under opladning blinker statuslampen hvidt (se side 18). Når batteriet er fuldt
opladet, lyser statuslampen hvidt konstant.
NOTER: 
Solbrillerne afspiller ikke lyd under opladning.
Bær IKKE solbrillerne under opladning.
TJEK SOLBRILLERNES BATTERINIVEAU
Hver gang du tænder solbrillerne, høres der en talemeddelelse, som angiver
batteriniveauet.
BEMÆRK:
Når du bruger solbrillerne, fortæller en talemeddelelse dig, om batteriet
har brug for opladning.
Se nederste højre hjørne af startskærmbilledet i appen Bose Connect.
Hvis du er forbundet til en Apple-enhed, viser enheden solbrillernes batteriniveau
tæt på det øverste højre hjørne af skærmen og i meddelelsesområdet.
18
|
DAN
SOLBRILLERNES STATUS
Statuslampen er placeret på den højre brillestang.
Statuslampe
STATUS FOR BLUETOOTH-FORBINDELSE
Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder.
INDIKATORAKTIVITET SYSTEMTILSTAND
Blinker langsomt hvidt Klar til tilslutning/opretter forbindelse
Blinker hurtigt hvidt Tilsluttet
OPLADNINGSSTATUS
Viser batteriopladningsniveauet, når solbrillerne er tilsluttet strøm.
INDIKATORAKTIVITET SYSTEMTILSTAND
Lyser hvidt Fuldt opladet
Blinker hvidt Oplader
19
|
DAN
TALEMEDDELELSER
Talemeddelelser guider dig igennem Bluetooth-forbindelsesprocessen, angiver
batteriniveauet og identificerer den tilsluttede enhed.
TALEMEDDELELSESNOTIFIKATIONER
Opkaldsnotifikationer
En talemeddelelse angiver indgående opkald og opkaldsstatus.
Batterunderretninger
Hver gang du tænder solbrillerne, høres der en talemeddelelse, som angiver
batteriniveauet. Når du bruger solbrillerne, og batteriniveauet er lavt, hører du
”Lavbatteriladning, oplad nu.
DEAKTIVER TALEMEDDELELSER
Brug Bose Connect-app’en til at deaktivere/aktivere talemeddelelser.
BEMÆRK: Deaktivering af talemeddelelser deaktiverer underretninger.
20
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame lyd fra mobile enheder, f.eks.
smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan afspille lyd fra en enhed,
skal du tilslutte enheden til solbrillerne.
TILSLUT DIN MOBILE ENHED VED HJÆLP AF
BOSE CONNECT-APP’EN (ANBEFALES)
Download Bose Connect-appen, og følg instruktionerne.
BOSE
CONNECT
Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til <navn på mobil enhed>,”
ogstatuslampen blinker hurtigt hvidt i 2 sekunder og nedtoner derefter til sort.
21
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
OPRET FORBINDELSE VED HJÆLP AF BLUETOOTH-
MENUEN PÅ DIN MOBILE ENHED
1. Sluk solbrillerne (se side 12).
2. Tryk og hold knappen nede på højre brillestang, indtil du hører ”Klar til tilslutning”,
og statuslampen langsomt blinker hvidt.
Tilslut mobil enhed
Statuslampe
3. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed.
SPIDS: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger.
4. Vælg dine solbriller på enhedslisten.
SPIDS: Led efter det navn, du angav for dine solbriller i Bose Connect-appen.
Hvisdu ikke navngav dine solbriller, vises standardnavnet.
BOSE FRAMES
Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til <navn på mobil enhed>,”
ogstatuslampen blinker hurtigt hvidt i 2 sekunder og nedtoner derefter til sort.
22
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED
Brug Bose Connect-app’en til at frakoble din mobile enhed.
SPIDS: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed.
Hvisdudeaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder.
GENOPRET FORBINDELSE TIL EN MOBIL ENHED
Når solbrillerne er tændt, forsøger de at genoprette forbindelse til den senest
forbundne enhed.
BEMÆRK: Enheden skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt.
RYD SOLBRILLERNES ENHEDSLISTE
1. Sluk solbrillerne (se side 12).
2. Tryk og hold knappen nede på højre brillestang i 10 sekunder, indtil du hører
Bluetooth-enhedslisten er ryddet”, og statuslampen langsomt blinker hvidt.
3. Slet dine solbriller fra Bluetooth-listen på din enhed.
Alle enheder slettes, og solbrillerne er klar til at blive tilsluttet.
23
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
OPBEVARING AF SOLBRILLERNE
Solbrillerne er nemme at klappe sammen, så de nemt kan opbevares.
1. Fold brillestængerne indad mod glassene, så brillestængerne ligger fladt.
2. Placer brillestængerne i etuiet med glassene vendende mod etuiets forside.
NOTER: 
Sørg for at slukke brillestængerne, når de ikke er i brug.
Inden du opbevarer brillestængerne i mere end et par måneder, skal du sørge for,
atbatteriet er fuldt opladet.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
24
|
DAN
VEDLIGEHOLDELSE AF SOLBRILLERNE
Solbrillerne og stofposen kan kræve regelmæssig pleje.
KOMPONENT PLEJEVEJLEDNING
Solbriller
Efter hver brug skal du tørre begge sider af glassene og alle dele af
solbrillerne af med den medfølgende stofpose.
FORSIGTIG: 
Brug IKKE nogen sprays, opløsningsmidler, kemikalier eller
rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel.
Undgå at spilde væske i åbningerne.
Stofpose
1. Vaskes i hånden med koldt vand.
2. Lad den lufttørre.
RESERVEDELE OG TILBEHØR
Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Frames
BEGRÆNSET GARANTI
Disse solbriller er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på
global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti.
Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på
global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen
betydning for den begrænsede garanti.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
25
|
DAN
SERIENUMMERETS OG REFERENCENUMMERET
PLACERINGER
Serienummeret er placeret på indersiden af den venstre brillestang,
ogreferencenummeret er placeret på indersiden af den højre brillestang.
Serienummer
Referencenummer
26
|
DAN
FEJLFINDING
PRØV DISSE LØSNINGER FØRST
Hvis du oplever problemer med solbrillerne, kan du prøve disse løsninger først:
Tænd solbrillerne (se side 11).
Tjek tilstand for statuslamperne (se side 18).
Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth-parring (se side 20).
Download Bose Connect-appen, og kør tilgængelige softwareopdateringer.
Oplad batteriet (se side 17).
Øg lydstyrken på din mobilenhed og i musikappen.
Tilslut en ekstra mobil enhed (se side 20).
ANDRE LØSNINGER
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer
og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan
løse dit problem.
PROBLEM GØR FØLGENDE
Solbrillerne kan ikke
tilsluttes en mobil enhed
På din enhed:
Slå Bluetooth-funktionen fra, og slå den derefter til igen.
Slet solbrillerne fra Bluetooth-listen på din enhed. Tilslut igen
(se side 20).
Flyt din enhed tættere på solbrillerne og væk fra eventuel
interferens eller forhindringer.
Tilslut en anden mobil enhed (se side 20).
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Frames for at se Sådan
gør du-videoer.
Ryd solbrillernes enhedsliste (se side 22). Tilslut igen.
Bose Connect-appen
virker ikke på min enhed
Kontrollér, at Bose Connect-appen er kompatibel med din enhed.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Frames
Afinstaller Bose Connect-appen på din enhed, og geninstaller
derefter appen (se side 20).
Ingen lyd
Tryk på afspil på din mobile enhed for at kontrollere, om lyden
afspilles.
Flyt din enhed tættere på solbrillerne og væk fra eventuel
interferens eller forhindringer.
Prøv en anden musikkilde.
Tilslut en anden enhed (se side 20).
FEJLFINDING
27
|
DAN
PROBLEM GØR FØLGENDE
Dårlig lydkvalitet
Prøv en anden musikkilde.
Tilslut en anden mobilenhed.
Flyt enheden tættere på solbrillerne og væk fra eventuel
interferens eller forhindringer.
Sluk eventuelle lydforbedringsfunktioner på enheden eller
musikappen.
Solbrillerne oplades ikke
Sørg for, at benene på opladningskablet er placeret korrekt ud for
opladningsporten på solbrillerne og sidder fast magnetisk.
Fastgør begge opladningskablets ender.
Hvis solbrillerne har været udsat for høje eller lave temperaturer,
skal du lade solbrillerne vende tilbage til stuetemperatur og
derefter forsøge at oplade igen.
Kobl opladningskablet fra solbrillerne og fra din USB-vægoplader
eller din computer. Vent 10sekunder, og tilslut derefter
opladningskablet igen (se side 17).
Prøv en anden USB-vægoplader eller en anden computer.
Mikrofonen registrerer
ikke lyden
Kontrollér, at mikrofonåbningen på den højre brillestang ikke
er blokeret.
Prøv et andet telefonopkald.
Prøv en anden kompatibel enhed.
Enheden reagerer ikke,
når der trykkes på
knapperne
For funktioner med flere tryk: Varier trykkenes hastighed.
Kontrollér, at din musikapp understøtter funktionen.
Sluk solbrillerne, og tænd dem igen.
På din enhed:
Slå Bluetooth-funktionen fra, og slå den derefter til igen.
Slet solbrillerne fra Bluetooth-listen på din enhed. Tilslut igen
(se side 21).
Prøv en anden kompatibel enhed.
Jeg kan ikke justere
lydstyrken ved hjælp af
solbrillerne
Sørg for, at solbrillerne er opdaterede. Download Bose Connect-
appen.
I Bose Connect-appen skal du sørge for, at lydstyrkeregulering
med Tryk og drej er slået til. Du kan få adgang til denne indstilling
i menuen Indstillinger.
For at undgå at starte stemmestyring (se side 16) skal du
sørge for at dreje hovedet, mens du trykker på knappen.
28
|
DAN
SYMBOLER OG BESKRIVELSER
SYMBOL BESKRIVELSE
l
Bluetooth
CE-certificeringsmærke
Kvælningsfare
w
Kundesupport
N
Fremstillingsdato
X
Dokumentation
L
Må ikke bruges, hvis emballagen er beskadiget
s
Downloads
Verifikation af energieffektivitet
o
Forum
God beskyttelse mod solskin
p
Holdes tørre
Magnetisk interferens
M
Producent
m
Telefon
Regeloverholdelsesmærke
h
Referencenummer
Se brugsanvisningen
Sikkerhedsoplysninger
f
Serienummer
l
Temperaturgrænse
W
Videoer
MÆRKATSYMBOLER
MÆRKATSYMBOLER
29
|
DAN
SYMBOL BESKRIVELSE
Advarsel/forsigtighedsforholdsregel
Affaldsspand med hjul
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
|
DEU
Gebrauchsanleitung
Sonnenbrille (ohne Verschreibung) sind Vorrichtungen, die aus Brillengestellen oder Clips mit absorbierenden,
reflektierenden, getönten, polarisierenden oder lichtempfindlichen Gläsern bestehen, die für das Tragen durch
eine Person gedacht sind, um die Augen vor hellem Sonnenlicht zu schützen, ohne Refraktionskorrektur zu bieten.
DieseVorrichtung ist ohne Verschreibung erhältlich.
Siehe Gebrauchsanleitung.
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch
und bewahren Sie sie auf.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
Dievollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
8. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
9. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z.B. des Netzkabels oder Netzsteckers,
wennFlüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN
Verwenden Sie die Frames NICHT längere Zeit bei hoher Lautstärke.
Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Frames bei angenehmer, mittlerer Lautstärke verwenden.
Schalten Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät leiser, bevor Sie die Frames tragen oder in die Nähe Ihrer Ohren
bringen, und erhöhen Sie die Lautstärke dann nach und nach, bis ein angenehmes Niveau erreicht ist.
Seien Sie beim Fahren vorsichtig und befolgen Sie die geltenden Gesetze zur Verwendung von Mobiltelefonen.
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Sicherheit und die anderer, wenn Sie die Frames verwenden und gleichzeitig
eine Tätigkeit durchführen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert, z. B. beim Fahrradfahren oder Gehen in der Nähe
von Verkehr, einer Baustelle oder Straße usw. Nehmen Sie die Frames ab oder passen Sie die Lautstärke an,
umsicherzustellen, dass Sie Umgebungsgeräusche hören können, z. B. Alarme und Warnsignale.
Verwenden Sie die Frames NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in
diesem Fall die Frames aus und wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Tauchen Sie die Frames NICHT in Wasser und setzen Sie sie nicht längere Zeit dem Wasser aus und tragen Sie sie
nicht bei Wassersportarten, z. B. Schwimmen, Wasserskifahren, Surfen usw.
Entfernen Sie die Frames sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3
|
DEU
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für
Kinder unter drei Jahren.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten,
ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät keinem Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie KEINE mit Flüssigkeiten
gefüllten Gefäße (z.B. Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie KEINE brennenden Kerzen oder ähnliches auf
das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das die lokalen gesetzlichen Anforderungen
erfüllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC).
Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten Sonnenlicht,
Feuer oder ähnliches).
Tragen Sie die Frames NICHT, während sie aufgeladen werden.
Wischen Sie nach jedem Gebrauch beide Seiten der Gläser und alle Teile der Frames mit der mitgelieferten
Stofftasche oder einem trockene Tuch ab.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
4
|
DEU
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Antenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards von
ISED Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und ISED für die allgemeine Bevölkerung. Der Sender
darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
PSA-Verordnung (EU) 2016/425
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483.5 MHz.
Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Maximale Sendeleistung liegt unter den vorgeschriebenen Grenzwerten, sodass keine SAR-Tests nötig sind und
gemäß den geltenden Vorschriften eine Befreiung gilt.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und
das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum
Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
5
|
DEU
MENGE: 1 EA
M
Hergestellt für:
Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
 Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist.
p
l
+45°C
0°C
Dieses Produkt entspricht ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 und EN ISO 12312-1.
Getönte Brillen sollten nicht beim Fahren in der Nacht getragen werden.
NICHT GEEIGNET FÜR DAS FAHREN IN DER DÄMMERUNG ODER NACHTS.
Dieses Produkt blockiert mehr als 99% der UVA- und UVB-Lichtenergie. Dieses Produkt entspricht ANSI Z80.3.
Mit den Alto- oder Rondo-Produkten sollten nur von Bose zugelassene Gläser verwendet werden.
Nicht für das direkte Blicken in die Sonne.
Nicht zum Schutz vor künstlichen Lichtquellen, z.B. Solarien.
Nicht für die Verwendung als Augenschutz vor mechanischen Gefahren.
Bei Nichtgebrauch Produkt im mitgelieferten Transport-Etui aufbewahren.
Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst, um ein Ersatz-Netzteil oder Ersatzgläser zu erhalten.
BesuchenSie:worldwide.Bose.com/Support/Frames
EU-FILTERKATEGORIE: ISO12312-1 KAT. 2
AUSTRALISCHE GLÄSERKATEGORIE: 1067.1 KAT. 2
Guter Schutz vor Sonnenstrahlung
UV-Einstufung: UV 400 cut
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
6
|
DEU
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummer finden Sie am linken Bügel.
Seriennummer: ___________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr
Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf global.Bose.com/register
N
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „0“ ist 2010 oder 2020.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
7
|
DEU
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt kann Sicherheitsupdates von Bose über die Bose Connect-App empfangen.
Um Sicherheitsupdates über die mobile Anwendung zu empfangen, müssen Sie den
Produkteinrichtungsvorgang in der Bose Connect-App abschließen. Wenn Sie den Einrichtungsvorgang
nicht abschließen, sind Sie für das Installieren von Sicherheitsupdates verantwortlich, die Bose über
btu.bose.com zur Verfügung stellt.
Apple, das Apple-Logo und Siri sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser
Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
Google und Google Play sind Marken von Google, LLC.
Bose und Bose Frames sind Marken der Bose Corporation.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
h
BMD0005, BMD0006
RECHTLICHE HINWEISE
INHALT
8
|
DEU
LIEFERUMFANG
Inhalt .................................................................................................................................... 10
FRAMES-BEDIENELEMENTE
Einschalten ........................................................................................................................ 11
Ausschalten ....................................................................................................................... 12
Automatische Abschaltung ........................................................................................ 12
Frame-Funktionen .......................................................................................................... 13
Medienwiedergabefunktionen ........................................................................... 13
Lautstärkefunktionen ............................................................................................ 14
Anruunktionen ...................................................................................................... 15
Aufrufen der Sprachsteuerung .......................................................................... 16
BATTERIE
Aufladen der Frames ..................................................................................................... 17
Prüfen des Batteriestands der Frames ................................................................... 17
FRAMES-STATUS
Bluetooth®-Verbindungsstatus................................................................................... 18
Ladestatus ......................................................................................................................... 18
SPRACHBEFEHLE
Sprachbefehl-Benachrichtigungen .......................................................................... 19
Anrufbenachrichtigungen ................................................................................... 19
Batteriebenachrichtigungen............................................................................... 19
Deaktivieren der Sprachbefehle ................................................................................ 19
INHALT
9
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Verbinden Ihres Mobilgeräts mithilfe Bose Connect-App (empfohlen) .... 20
Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät ..................... 21
Trennen eines Mobilgeräts .......................................................................................... 22
Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ................................................................... 22
Löschen der Frames-Geräteliste ............................................................................... 22
PFLEGE UND WARTUNG
Aufbewahren der Frames ............................................................................................ 23
Pflegen der Frames ........................................................................................................ 24
Ersatzteile und Zubehör ............................................................................................... 24
Eingeschränkte Garantie .............................................................................................. 24
Position der Serien- und Referenznummer .......................................................... 25
FEHLERBEHEBUNG
Versuchen Sie zuerst diese Lösungen .................................................................... 26
Andere Lösungen............................................................................................................ 26
AUFKLEBER-SYMBOLE
Symbole und Beschreibungen ................................................................................... 28
10
|
DEU
LIEFERUMFANG
INHALT
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
Bose Frames
Transport-Etui
Ladekabel Stoffbeutel
HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht.
Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
DEU
FRAMES-BEDIENELEMENTE
Frames einschalten
Medienwiedergabe steuern
Drücken & Lautstärke einstellen steuern
Bluetooth-Funktionen steuern
Anruffunktionen steuern
EINSCHALTEN
Drücken Sie die Taste am rechten Bügel.
Das Statuslämpchen leuchtet 2 Sekunden lang weiß und leuchtet dann entsprechend
dem Bluetooth-Verbindungsstatus (siehe Seite 18). Ein Sprachbefehl informiert
über den Batteriestand und den Bluetooth-Verbindungsstatus.
Einschalten
Statuslämpchen
FRAMES-BEDIENELEMENTE
12
|
DEU
AUSSCHALTEN
Halten Sie die Frames 2 Sekunden lang verkehrt herum.
Das Statuslämpchen leuchtet weiß und geht dann zu schwarz über.
HINWEIS: Nach Abschaltung der Frames können Sie sie in jede Richtung bewegen.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Automatisches Abschalten spart Batterieleistung, wenn die Frames nicht verwendet
werden. Die Frames schalten sich aus, wenn der Ton gestoppt hat und die Frames
5Minuten lang nicht bewegt wurden.
Um die Frames einzuschalten, drücken Sie die Taste am rechten Bügel.
Einschalten
.
FRAMES-BEDIENELEMENTE
13
|
DEU
FRAME-FUNKTIONEN
Medienwiedergabefunktionen
Die Taste am rechten Bügel steuert die Medienwiedergabe.
Medienwiedergabe steuern
FUNKTION VORGEHENSWEISE
Wiedergabe/Pause Einmal drücken.
Vorwärts springen Zweimal drücken.
Rückwärts springen Dreimal drücken.
FRAMES-BEDIENELEMENTE
14
|
DEU
Lautstärkefunktionen
Sie können die Lautstärke mit Drücken & Lautstärkeregelung einstellen oder durch die
Lautstärkeregelungen an Ihrem Mobilgerät einstellen.
HINWEISE: 
Um Drücken & Lautstärkeregelung einstellen zu verwenden, stellen Sie sicher,
dassdie Frames auf dem neuesten Stand sind.
Stellen Sie sicher, dass Drücken & Lautstärkeregelung einstellen in der Bose
Connect App eingeschaltet ist. Auf diese Option können Sie vom Menü
„Einstellungen“ aus zugreifen.
Drücken & Lautstärkeregelung einstellen verwenden
FUNKTION VORGEHENSWEISE
Lautstärke erhöhen
Halten Sie die Taste gedrückt, während Sie den Kopf nach rechts
drehen. Lassen Sie die Taste los, um die Lautstärke einzustellen.
Sie hören einen Ton und die Lautstärke erreicht das maximale Niveau.
Lautstärke verringern
Halten Sie die Taste gedrückt, während Sie den Kopf nach links
drehen. Lassen Sie die Taste los, um die Lautstärke einzustellen.
Sie hören einen Ton und die Lautstärke erreicht das minimale Niveau.
HINWEIS: Um die Lautstärke in größeren Schritten zu ändern, drehen Sie langsam
Ihren Kopf.
FRAMES-BEDIENELEMENTE
15
|
DEU
Anruffunktionen
Die Taste für Anruffunktionen und das Mikrofon finden Sie am rechten Bügel.
Telefonanrufe steuern
Mikrofon
FUNKTION VORGEHENSWEISE
Anruf annehmen Einmal drücken.
Anruf beenden Einmal drücken.
Ankommenden Anruf ablehnen 1 Sekunde lang gedrückt halten.
Zweiten eingehenden Anruf
entgegennehmen und aktuellen
Anruf auf Warten stellen
Während eines Anrufs einmal drücken.
Zweiten eingehenden Anruf
ablehnen und beim aktuellen
Anruf bleiben
Während eines Anrufs 1 Sekunde lang gedrückt halten.
Zwischen zwei Anrufen
umschalten
Bei zwei aktiven Anrufen zweimal drücken.
Telefonkonferenz erstellen Bei zwei aktiven Anrufen 1 Sekunde lang gedrückt halten.
HINWEIS: Wie Sie die Lautstärke während eines Anrufs einstellen, finden Sie in
„Lautstärkefunktionen“ auf Seite14.
FRAMES-BEDIENELEMENTE
16
|
DEU
Aufrufen der Sprachsteuerung
Das Frames-Mikrofon fungiert als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät.
Mithilfe der Taste am rechten Bügel können Sie auf die Sprachsteuerungsfunktionen
auf Ihrem Gerät zugreifen, um Anrufe zu tätigen/entgegenzunehmen oder Siri oder
Ihren Google Assistant aufzufordern, Musik wiederzugeben, Ihnen einen Wetterbericht
zu liefern, Ihnen den Punktstand eines Spiels anzugeben und mehr.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sprachsteuerung am Gerät aufzurufen.
Sie hören einen Ton, der signalisiert, dass die Sprachsteuerung aktiv ist.
Sprachsteuerung aufrufen
HINWEIS: Wie Sie die Lautstärke mithilfe des Sprachsteuerung einstellen, finden Sie
in „Lautstärkefunktionen“ auf Seite14.
17
|
DEU
BATTERIE
AUFLADEN DER FRAMES
1. Richten Sie die Stifte am Ladekabel mit dem Ladeanschluss am rechten Bügel aus.
HINWEIS: Die Stifte müssen richtig mit dem Ladeanschluss ausgerichtet sein,
damit die Frames erfolgreich geladen werden können.
2. Drücken Sie die Stifte leicht gegen den Ladeanschluss, bis sie magnetisch einrasten.
3. Verbinden Sie das andere Ende mit einem USB-Wandladegerät oder einen
eingeschalteten Computer.
ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das
die lokalen gesetzlichen Anforderungen erfüllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC).
Während des Aufladens blinkt das Statuslämpchen weiß (siehe Seite 18).
Wenndie Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet das Statuslämpchen weiß.
HINWEISE: 
Beim Aufladen erfolgt keine Audiowiedergabe über die Frames.
Tragen Sie die Frames NICHT, während sie aufgeladen werden.
PRÜFEN DES BATTERIESTANDS DER FRAMES
Jedes Mal, wenn Sie die Frames einschalten, gibt ein Sprachbefehl den
Batterieladezustand an.
HINWEIS:
Während Sie die Frames verwenden, gibt ein Sprachbefehl an, ob die
Batterie geladen werden muss.
Sehen Sie unten rechts auf dem Startbildschirm in der Bose Connect-App nach.
Bei Verbindung mit einem Apple-Gerät zeigt das Gerät den Frame-Batteriestand
oben rechts auf dem Bildschirm und im Notification Center an.
18
|
DEU
FRAMES-STATUS
Das Statuslämpchen befindet sich am rechten Bügel.
Statuslämpchen
BLUETOOTH-VERBINDUNGSSTATUS
Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus für Mobilgeräte an.
ANZEIGEAKTIVITÄT SYSTEMZUSTAND
Blinkt langsam weiß Bereit zum Verbinden/Verbinden
Blinkt schnell weiß Verbunden
LADESTATUS
Zeigt den Batterieladezustand an, wenn die Frames mit dem Strom verbunden sind.
ANZEIGEAKTIVITÄT SYSTEMZUSTAND
Leuchtet weiß Vollständige Aufladung
Blinkt weiß Aufladen
19
|
DEU
SPRACHBEFEHLE
Die Sprachbefehle führen Sie durch den Bluetooth-Verbindungsprozess, sagen den
Ladezustand an und identifizieren das angeschlossene Gerät.
SPRACHBEFEHL-BENACHRICHTIGUNGEN
Anrufbenachrichtigungen
Ein Sprachbefehl informiert über eingehende Anrufe und den Anrufstatus.
Batteriebenachrichtigungen
Jedes Mal, wenn Sie die Frames einschalten, gibt ein Sprachbefehl den
Batterieladezustand an. Wenn die Frames verwendet werden, hören Sie bei niedrigem
Batterieladezustand die Warnung „Batterie schwach, bitte jetzt aufladen“.
DEAKTIVIEREN DER SPRACHBEFEHLE
Verwenden Sie die Bose Connect-App, um Sprachbefehle zu deaktivieren/zu
aktivieren.
HINWEIS: Bei Deaktivierung von Sprachbefehle werden Benachrichtigungen
deaktiviert.
20
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Ton von Mobilgeräten wie
Smartphones, Tablets und Laptop-Computern zu streamen. Um Klänge von einem
Gerät wiederzugeben, müssen Sie das Gerät erst mit den Frames verbinden.
VERBINDEN IHRES MOBILGERÄTS MITHILFE
BOSE CONNECT-APP (EMPFOHLEN)
Laden Sie die Bose Connect-App herunter und befolgen Sie die Anweisungen in der App.
BOSE
CONNECT
Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>
und das Statuslämpchen blinkt 2 Sekunden lang weiß und wechselt dann zu schwarz.
21
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
VERBINDEN MITHILFE DES BLUETOOTH-MENÜS AUF DEM
MOBILGERÄT
1. Schalten Sie die Frames aus (siehe Seite 12).
2. Halten Sie die Taste am rechten Bügel gedrückt, bis Sie „Bereit zum Verbinden“
hören und das Statuslämpchen langsam weiß blinkt.
Mobilgerät verbinden
Statuslämpchen
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät.
TIPP: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.
4. Wählen Sie Ihre Frames aus der Geräteliste aus.
TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Connect-App für Ihre
Frames eingegeben haben. Wenn Sie Ihren Frames keinen Namen gegeben
haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
BOSE FRAMES
Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>
und das Statuslämpchen blinkt 2 Sekunden lang weiß und wechselt dann zu schwarz.
22
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
TRENNEN EINES MOBILGERÄTS
Verwenden Sie die Bose Connect-App, um Ihr Mobilgerät zu trennen.
TIPP: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen verwenden, um Ihr Gerät
zutrennen. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen
Geräte getrennt.
ERNEUTES VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS
Wenn die Frames eingeschaltet sind, versuchen sie, sich mit dem zuletzt verbundenen
Gerät erneut zu verbinden.
HINWEIS: Das Gerät muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und
eingeschaltet sein.
LÖSCHEN DER FRAMES-GERÄTELISTE
1. Schalten Sie die Frames aus (siehe Seite 12).
2. Halten Sie die Taste am rechten Bügel 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie „Bluetooth-
Geräteliste gelöscht“ hören und das Statuslämpchen langsam weiß blinkt.
3. Löschen Sie Ihre Frames aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät.
Alle Geräte werden gelöscht und die Frames sind für das Verbinden bereit.
23
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
AUFBEWAHREN DER FRAMES
Die Frames können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung zusammengeklappt
werden.
1. Klappen Sie die Bügel in Richtung Gläser nach innen, sodass die Bügel flach liegen.
2. Legen Sie die Frames mit den Gläsern in Richtung Vorderseite des Etuis in das Etui.
HINWEISE: 
Schalten Sie die Frames bei Nichtgebrauch aus.
Wenn Sie die Frames länger als einige Monate aufbewahren, sollten Sie darauf
achten, dass die Batterie vollständig geladen ist.
PFLEGE UND WARTUNG
24
|
DEU
PFLEGEN DER FRAMES
Die Frames und der Stoffbeutel benötigen ggf. regelmäßige Pflege.
TEIL PFLEGEANLEITUNG
Frames
Wischen Sie nach jedem Gebrauch beide Seiten der Gläser und alle Teile
der Frames mit der mitgelieferten Stofftasche ab.
ACHTUNG: 
Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel, Chemikalien und
Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.
Auf KEINEN Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.
Stoffbeutel
1. Von Hand mit kaltem Wasser waschen.
2. Zum Trocknen aufhängen.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/Frames
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für die Frames gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen
zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter
global.Bose.com/warranty.
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register.
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
PFLEGE UND WARTUNG
25
|
DEU
POSITION DER SERIEN- UND REFERENZNUMMER
Die Seriennummer befindet sich am inneren linken Bügel und die Referenznummer
befindet sich am inneren rechten Bügel.
Seriennummer
Referenznummer
26
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN
Falls Sie mit Ihren Frames Probleme haben, versuchen Sie zuerst die folgenden Lösungen:
Schalten Sie die Frames ein (siehe Seite 11).
Prüfen Sie den Zustand der Statuslämpchen (siehe Seite 18).
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung unterstützt. (siehe
Seite 20).
Laden Sie die Bose Connect-App herunter und führen Sie die verfügbaren Software-
Updates aus.
Laden Sie die Batterie auf (siehe Seite 17).
Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Mobilgerät und in der Music-App höher ein.
Verbinden Sie ein anderes Mobilgerät (siehe Seite 20).
ANDERE LÖSUNGEN
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle
nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr
Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
PROBLEM VORGEHENSWEISE
Frames verbinden sich
nicht mit dem Mobilgerät
An Ihrem Gerät:
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus und wieder ein.
Löschen Sie die Frames aus der Bluetooth-Liste am Gerät.
Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 20).
Stellen Sie das Gerät näher zu den Frames und von Störquellen
oder Hindernissen weg.
Verbinden Sie ein anderes Mobilgerät (siehe Seite 20).
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/Frames finden Sie
Anleitungsvideos.
Löschen Sie die Geräteliste der Frames (siehe Seite 22).
Stellen Sie die Verbindung erneut her.
Bose Connect-App
funktioniert auf dem
Gerät nicht
Vergewissern Sie sich, dass die Bose Connect-
App mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Besuchen Sie:
worldwide.Bose.com/Support/Frames
Deinstallieren Sie die Bose Connect-App auf Ihrem Gerät und
installieren Sie die App dann erneut (siehe Seite 20).
Kein Ton
Drücken Sie „Wiedergabe“ am Mobilgerät, um sicherzustellen,
dass Ton ausgegeben wird.
Stellen Sie das Gerät näher zu den Frames und von Störquellen
oder Hindernissen weg.
Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
Verbinden Sie ein anderes Gerät (siehe Seite 20).
FEHLERBEHEBUNG
27
|
DEU
PROBLEM VORGEHENSWEISE
Schlechte Tonqualität
Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
Schließen Sie ein anderes Mobilgerät an.
Stellen Sie das Gerät näher zu den Frames und von Störquellen
oder Hindernissen weg.
Schalten Sie alle Klangverbesserungsfunktionen am Gerät oder in
der Musik-App ab.
Frames werden nicht
aufgeladen
Achten Sie darauf, dass die Stifte am Ladekabel mit dem
Ladeanschluss an den Frames richtig ausgerichtet und
magnetisch eingerastet sind.
Schließen Sie beide Stecker des Ladekabels an.
Wenn die Frames hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt
waren, lassen Sie die Frames Raumtemperatur annehmen und
versuchen Sie das Aufladen erneut.
Trennen Sie das Ladekabel von den Frames und von Ihrem USB-
Wandladegerät oder Computer. Warten Sie 10 Sekunden und
schließen Sie das Ladekabel wieder an (siehe Seite 17).
Verwenden Sie ein anderes USB-Wandladegerät oder einen
anderen Computer.
Das Mikrofon nimmt
keinen Ton an
Vergewissern Sie sich, dass die Mikrofonöffnung am rechten
Bügel nicht blockiert ist.
Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf.
Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät.
Gerät reagiert nicht auf
Tastendruck
Für Funktionen mit mehrmaligem Tastendruck: Variieren Sie die
Geschwindigkeit.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Music-App die Funktion unterstützt.
Schalten Sie die Frames aus und wieder ein.
An Ihrem Gerät:
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus und wieder ein.
Löschen Sie die Frames aus der Bluetooth-Liste am Gerät.
Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 21).
Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät.
Die Lautstärke kann
nicht mithilfe der Frames
eingestellt werden
Vergewissern Sie sich, dass die Frames auf dem neuesten Stand
ist. Laden Sie die Bose Connect App herunter.
Vergewissern Sie sich in der Bose Connect App, dass Drücken &
Lautstärkeregelung einstellen eingeschaltet ist. Auf diese Option
können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
Um den Zugriff auf die Sprachsteuerung zu vermeiden (siehe
Seite 16), achten Sie darauf, den Kopf zu drehen, während die
Taste gedrückt ist.
28
|
DEU
SYMBOLE UND BESCHREIBUNGEN
SYMBOL BESCHREIBUNG
l
Bluetooth
CE-Zertifizierungskennzeichen
Erstickungsgefahr
w
Kundendienst
N
Herstellungsdatum
X
Dokumentation
L
Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist
s
Downloads
Verifizierung der Energieeffizienz
o
Forum
Guter Schutz vor Sonnenstrahlung
p
Trocken halten
Magnetische Störung
M
Hersteller
m
Telefon
Kennzeichnung für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
h
Referenznummer
Siehe Gebrauchsanleitung
Sicherheitsinformation
f
Seriennummer
l
Temperaturgrenze
W
Videos
AUFKLEBER-SYMBOLE
AUFKLEBER-SYMBOLE
29
|
DEU
SYMBOL BESCHREIBUNG
Warnung/Vorsichtsmaßnahmen
Mülltonne auf Rädern
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2
|
DUT
Gebruiksindicaties
Zonnebrillen (niet op sterkte) zijn hulpmiddelen die bestaan uit een montuur of clip-on met absorberende,
reflecterende, getinte, polariserende of lichtgevoelige lenzen die bedoeld zijn om de ogen te beschermen tegen fel
zonlicht en niet ter correctie van refractiefouten. Dit apparaat kan zonder recept worden verkregen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing.
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing
door en bewaar deze.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Alleen met een droge doek schoonmaken.
7. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
8. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
9. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
als bijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het niet
normaal werkt of is gevallen.
WAARSCHUWINGEN
Gebruik de bril NIET gedurende lange tijd bij een hoog volume.
Om gehoorschade te voorkomen, dient u de bril op een comfortabel, matig volume te gebruiken.
Zet het volume op uw apparaat lager voordat u de bril opzet of in de buurt van uw oren plaatst en zet het volume
vervolgens geleidelijk hoger totdat u een comfortabel luistervolume bereikt.
Wees voorzichtig als u rijdt en neem de toepasselijke wetgeving met betrekking tot het gebruik van een mobiele
telefoon in acht.
Concentreer u op uw veiligheid en die van anderen als u de bril gebruikt tijdens activiteiten die uw aandacht
vereisen, zoals fietsen of wandelen in of bij verkeer, een bouwterrein of spoorweg enz. Zet de bril af of pas het
volume aan om te zorgen dat u omgevingsgeluiden, waaronder alarm- en waarschuwingssignalen, kunt horen.
Gebruik de bril NIET als deze een hard, ongewoon geluid te horen geeft. Als dit gebeurt, zet de bril dan uit en neem
contact op met de Bose-klantenservice.
De bril NIET langdurig onderdompelen in of blootstellen aan water of dragen tijdens het beoefenen van watersport,
zoals zwemmen, waterskiën, surfen, enz.
Zet de bril onmiddellijk af als u warmte voelt of als het geluid wegvalt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3
|
DUT
Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan
3 jaar.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw
implanteerbare medische hulpmiddel.
Om het risico op brand of elektrische schokken te verlagen, mag dit product NIET worden blootgesteld aan regen,
vloeistof of vocht.
Stel dit product NIET bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op of bij het product.
Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen,
op of bij het product.
Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
Dit product mag alleen worden gebruikt met een goedgekeurde voeding die voldoet aan de plaatselijke
voorschriften (bv. UL, CSA, VDE, CCC).
Producten die batterijen bevatten niet blootstellen aan overmatige warmte (zoals direct zonlicht, vuur en
dergelijke).
Draag de bril NIET tijdens het opladen.
Veeg beide zijden van de lenzen en alle onderdelen van het montuur na elk gebruik schoon met het meegeleverde
hoesje of een droge doek.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
4
|
DUT
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan
deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing
veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde
installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden
bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of
meer van de volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is
aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van ISED Canada voor
vergunningsvrije apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag
geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder
storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en ISED Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling.
Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen
Voor Europa:
Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz.
Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Het maximaal zendvermogen blijft dusdanig onder de wettelijk vastgestelde limieten dat het product volgens de
toepasselijke regelgeving geen SAR-toetsing behoeft en hiervan is vrijgesteld.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een
geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt
natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over
het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont,
deafvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Probeer NIET om de oplaadbare lithiumionenbatterij uit dit product te verwijderen. Neem contact op met uw
plaatselijke Bose-dealer of ander bevoegd vakman om de batterij te verwijderen.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
5
|
DUT
Aantal: 1
M
Vervaardigd voor:
Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
Niet gebruiken indien de verpakking is beschadigd.
p
l
+45C
0C
Dit product voldoet aan ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1, en EN ISO 12312-1.
Gebruik van een bril met getinte glazen tijdens rijden in het donker wordt afgeraden.
NIET GESCHIKT VOOR AUTORIJDEN BIJ INVALLENDE DUISTERNIS OF IN HET DONKER.
Het product blokkeert meer dan 99% van de UVA- en UVB-lichtstraling. Dit product voldoet aan ANSI Z80.3.
Voor de Alto- of Rondo-producten mogen alleen door Bose goedgekeurde lenzen worden gebruikt.
Niet geschikt voor recht in de zon kijken.
Niet geschikt voor bescherming tegen kunstmatige lichtbronnen, zoals solariums.
Niet geschikt voor oogbescherming tegen mechanische impact.
Wanneer niet in gebruik, het product bewaren in het meegeleverde draagetui.
Neem contact op met de Bose-klantenservice voor vervangende voedingsonderdelen of lenzen. Ga naar:
worldwide.Bose.com/Support/Frames
EU-FILTERCATEGORIE: ISO12312-1 CAT. 2
AUSTRALISCHE LENSCATEGORIE: 1067.1 CAT. 2
Goede bescherming tegen verblinding door de zon
UV-aanduiding: UV400
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
6
|
DUT
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie
Het serienummer en modelnummer vindt u op de linkerpoot.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ____________________________________________________________________
Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om uw Bose-product te
registreren. Dat kan eenvoudig door naar http://global.Bose.com/register te gaan.
NFabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “0” is 2010 of 2020.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545
7
|
DUT
Beveiligingsinformatie
Dit product kan automatische beveiligingsupdates van Bose ontvangen wanneer het is verbonden met
de Bose Connect-app. Om de beveiligingsupdates via de mobiele applicatie te ontvangen, dient u de
productinstallatieprocedure in de Bose Connect-app te voltooien. Als u de installatieprocedure niet
voltooit, bent u zelf verantwoordelijk voor het installeren van de beveiligingsupdates die Bose ter
beschikking stelt via btu.bose.com
Apple, het Apple-logo en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
AppStoreis een servicemerk van Apple Inc.
Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Google en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC.
Bose en Bose Frames zijn handelsmerken van Bose Corporation.
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
h
BMD0005, BMD0006
JURIDISCHE INFORMATIE
INHOUD
8
|
DUT
WAT ZIT ER IN DE DOOS
Inhoud ................................................................................................................................. 10
BRILKNOPPEN
Inschakelen ........................................................................................................................ 11
Uitschakelen ...................................................................................................................... 12
Automatisch uit ............................................................................................................... 12
Brilfuncties ......................................................................................................................... 13
Afspeelfuncties ........................................................................................................ 13
Volumefuncties ........................................................................................................ 14
Belfuncties ................................................................................................................. 15
Spraakbediening activeren ................................................................................. 16
ACCU
De bril opladen ................................................................................................................ 17
Het accuniveau van de bril controleren ................................................................. 17
BRILSTATUS
Bluetooth®-verbindingsstatus .................................................................................... 18
Oplaadstatus ..................................................................................................................... 18
GESPROKEN MEDEDELINGEN
Gesproken meldingen ................................................................................................... 19
Oproepmeldingen .................................................................................................. 19
Accumeldingen ........................................................................................................ 19
Gesproken mededelingen uitschakelen ................................................................. 19
INHOUD
9
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
Uw mobiele apparaat verbinden via de Bose Connect-app
(aanbevolen)
..................................................................................................................... 20
Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat ....................... 21
De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......................................... 22
Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............................................................. 22
De lijst met apparaten van de bril wissen ............................................................. 22
VERZORGING EN ONDERHOUD
De bril bewaren................................................................................................................ 23
De bril onderhouden ...................................................................................................... 24
Reserveonderdelen en accessoires .......................................................................... 24
Beperkte garantie ........................................................................................................... 24
Locatie van serie- en artikelnummer ....................................................................... 25
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probeer deze oplossingen eerst ............................................................................... 26
Andere oplossingen ....................................................................................................... 26
LABELSYMBOLEN
Symbolen en omschrijvingen ..................................................................................... 28
10
|
DUT
WAT ZIT ER IN DE DOOS
INHOUD
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Bose Frames
Draagetui
Oplaadkabel Hoesje
OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet
gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de
Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
DUT
BRILKNOPPEN
Bril inschakelen
Afspeelfuncties
Druk-en-draaivolume
Bluetooth-functies
Belfuncties
INSCHAKELEN
Druk op de knop op de rechterpoot.
Het statuslampje brandt eerst twee seconden wit en dan naar gelang de Bluetooth-
verbindingsstatus (zie pagina 18). U hoort een gesproken mededeling met het
accuniveau en de Bluetooth-verbindingsstatus.
Inschakelen
Statuslampje
BRILKNOPPEN
12
|
DUT
UITSCHAKELEN
Houd de bril 2 seconden ondersteboven.
Het statuslampje blijft even wit branden en gaat vervolgens geleidelijk uit.
OPMERKING: Als de bril is uitgeschakeld, kunt u hem in alle richtingen bewegen.
AUTOMATISCH UIT
Met de functie Automatisch uit wordt de accu gespaard wanneer de bril niet in
gebruik is. De bril wordt uitgeschakeld als de geluidsweergave is gestopt en u de bril
5minuten niet hebt bewogen.
Druk op de knop op de rechterpoot om de bril in te schakelen.
Inschakelen
.
BRILKNOPPEN
13
|
DUT
BRILFUNCTIES
Afspeelfuncties
Met de knop op de rechterpoot bedient u de afspeelfuncties.
Afspeelfuncties
FUNCTIE WAT TE DOEN
Afspelen/Pauzeren Eén keer drukken.
Vooruit skippen Twee keer drukken.
Achteruit skippen Drie keer drukken.
BRILKNOPPEN
14
|
DUT
Volumefuncties
U kunt het volume aanpassen door middel van drukken en draaien of met de
volumeknoppen op uw mobiele apparaat.
OPMERKINGEN: 
Als u het volume wilt regelen door drukken en draaien, moet de bril up-to-date zijn.
Zorg dat in de Bose Connect-app Volume regelen door drukken en draaien is
ingeschakeld. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
Volume regelen door drukken en draaien
FUNCTIE WAT TE DOEN
Volume hoger
Houd de knop ingedrukt terwijl u uw hoofd naar rechts
draait. Laat de knop los om het volume in te stellen.
U hoort een toon wanneer het maximale volume is bereikt.
Volume lager
Houd de knop ingedrukt terwijl u uw hoofd naar links draait.
Laat de knop los om het volume in te stellen.
U hoort een toon wanneer het minimale volume is bereikt.
OPMERKING: Draai uw hoofd langzaam om het volume geleidelijker aan te passen.
BRILKNOPPEN
15
|
DUT
Belfuncties
De knop voor de belfuncties en de microfoon bevinden zich op de rechterpoot.
Belfuncties
Microfoon
FUNCTIE WAT TE DOEN
Een oproep beantwoorden Eén keer drukken.
Een oproep beëindigen Eén keer drukken.
Een inkomende
oproepweigeren
1 seconde ingedrukt houden.
Een tweede inkomende oproep
beantwoorden en de huidige
oproep in de wacht zetten
Tijdens een oproep één keer drukken.
Een tweede inkomende
oproep weigeren en doorgaan
met de huidige oproep
Tijdens een oproep één seconde ingedrukt houden.
Schakelen tussen
tweeoproepen
Met twee actieve oproepen, twee keer drukken.
Een telefonische vergadering
starten
Met twee actieve oproepen, één seconde ingedrukt houden.
OPMERKING: Voor het aanpassen van het volume terwijl u belt, zie “Volumefuncties”
op pagina 14.
BRILKNOPPEN
16
|
DUT
Spraakbediening activeren
De microfoon van de bril werkt als een verlenging van de microfoon in uw mobiele
apparaat. Met de knop op de rechterpoot kunt u de spraakbedieningsfuncties van het
apparaat activeren, zodat u kunt bellen, oproepen kunt beantwoorden of Siri of de
Google Assistent kunt vragen om bijvoorbeeld muziek af te spelen of het weerbericht
of de uitslag van een wedstrijd te vertellen.
Houd de knop ingedrukt om spraakbediening op uw apparaat te activeren.
U hoort een toon die aangeeft dat spraakbediening actief is.
Spraakbediening activeren
OPMERKING: Voor het aanpassen van het volume terwijl u spraakbediening gebruikt,
zie “Volumefuncties” op pagina 14.
17
|
DUT
ACCU
DE BRIL OPLADEN
1. Lijn de pinnen op de oplaadkabel uit met de oplaadpoort op de rechterpoot.
OPMERKING: De pinnen moeten in de juiste richting op de oplaadpoort worden
aangesloten om de bril te kunnen opladen.
2. Duw de pinnen voorzichtig tegen de oplaadpoort tot ze magnetisch vastklikken.
3. Sluit het andere uiteinde aan op een usb-wandoplader of een ingeschakelde computer.
LET OP: Dit product mag alleen worden gebruikt met een goedgekeurde voeding
die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (bv. UL, CSA, VDE, CCC).
Tijdens het opladen knippert het statuslampje wit (zie pagina 18). Wanneer de
accu volledig is opgeladen, brandt het statuslampje continu wit.
OPMERKINGEN: 
De bril geeft tijdens het opladen geen geluid weer.
Draag de bril NIET tijdens het opladen.
HET ACCUNIVEAU VAN DE BRIL CONTROLEREN
Telkens wanneer u de bril inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het
accuniveau.
OPMERKING:
Wanneer u de bril gebruikt, hoort u een gesproken mededeling als de
accu moet worden opgeladen.
Kijk in de rechterbenedenhoek van het startscherm van de Bose Connect-app.
Bij verbinding met een Apple-apparaat geeft dat apparaat het accuniveau van de
bril weer in de rechterbovenhoek van het scherm en in het meldingscentrum.
18
|
DUT
BRILSTATUS
Het statuslampje bevindt zich op de rechterpoot.
Statuslampje
BLUETOOTH-VERBINDINGSSTATUS
Toont de status van de Bluetooth-verbinding van mobiele apparaten.
ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE STATUS VAN HET SYSTEEM
Langzaam knipperend wit Klaar om te verbinden/Bezig met verbinden
Snel knipperend wit Verbonden
OPLAADSTATUS
Toont het laadniveau van de accu wanneer de bril is aangesloten op de voeding.
ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE STATUS VAN HET SYSTEEM
Continu wit Volledig opgeladen
Knipperend wit Bezig met opladen
19
|
DUT
GESPROKEN MEDEDELINGEN
Gesproken mededelingen helpen u de Bluetooth-verbinding tot stand te brengen,
stellen u op de hoogte van het accuniveau en geven aan welk apparaat verbonden is.
GESPROKEN MELDINGEN
Oproepmeldingen
U wordt via gesproken mededelingen op de hoogte gebracht van inkomende bellers
en hun oproepstatus.
Accumeldingen
Telkens wanneer u de bril inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het
accuniveau. Als tijdens gebruik van de bril het accuniveau te laag wordt, hoort u
“Batterij bijna leeg, nu opladen.
GESPROKEN MEDEDELINGEN UITSCHAKELEN
Gebruik de Bose Connect-app om gesproken mededelingen uit of in te schakelen.
OPMERKING: Als u gesproken mededelingen uitschakelt, krijgt u ook geen
meldingen meer.
20
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek van mobiele apparaten zoals
smartphones, tablets en laptopcomputers streamen. Voordat u muziek vanaf een
apparaat kunt afspelen, moet u het apparaat met de bril verbinden.
UW MOBIELE APPARAAT VERBINDEN VIA DE BOSE
CONNECT-APP (AANBEVOLEN)
Download de Bose Connect-app en volg de instructies in de app.
BOSE
CONNECT
Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met <naam mobiel
apparaat>” en knippert het statuslampje 2 seconden snel wit alvorens geleidelijk
zwart te worden.
21
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
VERBINDEN VIA HET BLUETOOTH-MENU OP UW
MOBIELE APPARAAT
1. Schakel de bril uit (zie pagina 12).
2. Houd de knop op de rechterpoot ingedrukt totdat u “Klaar om te verbinden”
hoorten het statuslampje langzaam wit knippert.
Mobiel apparaat verbinden
Statuslampje
3. Schakel de Bluetooth-functie op uw apparaat in.
TIP: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen.
4. Selecteer de bril in de lijst met apparaten.
TIP: Zoek de naam die u voor de bril hebt ingevoerd in de Bose Connect-app.
Alsu de bril geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
BOSE FRAMES
Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met <naam mobiel
apparaat>” en knippert het statuslampje 2 seconden snel wit alvorens geleidelijk
zwart te worden.
22
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT
VERBREKEN
Gebruik de Bose Connect-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken.
TIP: U kunt de verbinding ook verbreken via de Bluetooth-instellingen. Als u de
Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere
apparaten verbroken.
EEN MOBIEL APPARAAT OPNIEUW VERBINDEN
Als de bril wordt ingeschakeld, wordt geprobeerd opnieuw verbinding te maken met
het laatst verbonden mobiele apparaat.
OPMERKING: Het apparaat moet zich binnen het bereik bevinden (9 m) en aanstaan.
DE LIJST MET APPARATEN VAN DE BRIL WISSEN
1. Schakel de bril uit (zie pagina 12).
2. Houd de knop op de rechterpoot 10 seconden ingedrukt totdat u “Bluetooth-
apparaatlijst gewist” hoort en het statuslampje langzaam wit knippert.
3. Verwijder de bril uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat.
Alle apparaten worden gewist en de bril is klaar om te verbinden.
23
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
DE BRIL BEWAREN
De bril kan worden dichtgeklapt, zodat hij gemakkelijk kan worden opgeborgen.
1. Klap de poten naar binnen richting de lenzen, zodat ze plat liggen.
2. Plaats de bril met de lenzen naar voren in het etui.
OPMERKINGEN: 
Zorg dat de bril is uitgeschakeld zolang hij niet in gebruik is.
Zorg dat de batterij volledig is opgeladen als u de bril gedurende meer dan een
paar maanden opbergt.
VERZORGING EN ONDERHOUD
24
|
DUT
DE BRIL ONDERHOUDEN
De bril en het hoesje moeten mogelijk zo nu en dan gereinigd worden.
ONDERDEEL ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Bril
Veeg beide zijden van de lenzen en alle onderdelen van het montuur na
elk gebruik schoon met het meegeleverde hoesje.
LET OP: 
Gebruik GEEN sprays, oplosmiddelen, chemicaliën of
schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak of
schuurmiddelenbevatten.
Zorg dat er GEEN vloeistof in openingen wordt gemorst.
Hoesje
1. Was met de hand in koud water.
2. Hang op om te drogen.
RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/Frames
BEPERKTE GARANTIE
De bril wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op
global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies.
Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de
beperkte garantie.
VERZORGING EN ONDERHOUD
25
|
DUT
LOCATIE VAN SERIE- EN ARTIKELNUMMER
Het serienummer bevindt zich aan de binnenkant van de linkerpoot, terwijl u het
artikelnummer kunt vinden aan de binnenkant van de rechterpoot.
Serienummer
Artikelnummer
26
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST
Als zich problemen met de bril voordoen, probeer dan deze oplossingen eerst:
Schakel de bril in (zie pagina 11).
Controleer de status van het statuslampje (zie pagina 18).
Controleer of uw mobiele apparaat Bluetooth-koppeling ondersteunt
(ziepagina 20).
Download de Bose Connect-app en voer beschikbare software-updates uit.
Laad de accu op (zie pagina 17).
Verhoog het volume van het mobiele apparaat en de muziek-app.
Maak verbinding met een ander mobiel apparaat (zie pagina 20).
ANDERE OPLOSSINGEN
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor
symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het
probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice.
PROBLEEM WAT TE DOEN
Bril maakt geen
verbinding met
mobielapparaat
Op uw apparaat:
Schakel de Bluetooth-functie uit en vervolgens weer in.
Verwijder de bril uit de Bluetooth-lijst op het apparaat.
Maakopnieuw verbinding (zie pagina 20).
Plaats het apparaat dichter bij de bril en weg van mogelijke
storingsbronnen of obstructies.
Maak verbinding met een ander mobiel apparaat (zie pagina 20).
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/Frames om
instructievideo’s te bekijken.
Wis de lijst met apparaten van de bril (zie pagina 22).
Maakopnieuw verbinding.
Bose Connect-app werkt
niet op apparaat
Controleer of de Bose Connect-app compatibel is met uw
apparaat. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/Frames
Verwijder de Bose Connect-app van uw apparaat en installeer de
app opnieuw (zie pagina 20).
Geen geluid
Druk op uw mobiele apparaat op Afspelen om er zeker van te zijn
dat er audio wordt afgespeeld.
Plaats het apparaat dichter bij de bril en weg van mogelijke
storingsbronnen of obstructies.
Gebruik een andere muziekbron.
Verbind een ander apparaat (zie pagina 20).
PROBLEMEN OPLOSSEN
27
|
DUT
PROBLEEM WAT TE DOEN
Slechte geluidskwaliteit
Gebruik een andere muziekbron.
Verbind een ander mobiel apparaat.
Plaats het apparaat dichter bij de bril en weg van mogelijke
storingsbronnen of obstructies.
Schakel functies voor audioverbetering op het apparaat of in de
muziek-app uit.
Bril wordt niet opgeladen
Zorg dat de pinnen op de oplaadkabel juist op de oplaadpoort
zijn aangesloten en magnetisch vastgeklikt zijn.
Sluit beide uiteinden van de oplaadkabel stevig aan.
Als de bril is blootgesteld aan hoge of lage temperaturen, laat u
hem op kamertemperatuur komen en probeert hem dan opnieuw
op te laden.
Koppel de oplaadkabel los van de bril en van de usb-
wandoplader of computer. Wacht 10 seconden en sluit de
oplaadkabel dan weer aan (zie pagina 17).
Probeer een andere usb-wandoplader of computer.
Microfoon registreert
geen geluid
Zorg dat de microfoonopening op de rechterpoort niet
geblokkeerd is.
Probeer een andere oproep.
Probeer een ander compatibel apparaat.
Apparaat reageert
niet op het indrukken
vanknoppen
Voor functies waarbij u meerdere keren op een knop moet
drukken, varieert u de tijd tussen het indrukken.
Controleer of uw muziek-app de functie ondersteunt.
Schakel de bril uit en weer in.
Op uw apparaat:
Schakel de Bluetooth-functie uit en vervolgens weer in.
Verwijder de bril uit de Bluetooth-lijst op het apparaat.
Maakopnieuw verbinding (zie pagina 21).
Probeer een ander compatibel apparaat.
Kan volume niet
aanpassen via de bril
Controleer of de bril up-to-date is. Download de Bose Connect-app.
Zorg dat in de Bose Connect-app Volume regelen door drukken
en draaien is ingeschakeld. Deze optie bevindt zich in het menu
Instellingen.
Om te voorkomen dat u de spraakbediening activeert (zie
pagina16), moet u uw hoofd draaien terwijl u op de knop
drukt.
28
|
DUT
SYMBOLEN EN OMSCHRIJVINGEN
SYMBOOL OMSCHRIJVING
l
Bluetooth
CE-keurmerk
Verstikkingsgevaar
w
Klantenservice
N
Fabricagedatum
X
Documentatie
L
Niet gebruiken indien verpakking is beschadigd
s
Downloads
Verificatie energie-efficiëntie
o
Forum
Goede bescherming tegen verblinding door de zon
p
Droog houden
Magnetische interferentie
M
Fabrikant
m
Telefoon
Voldoet aan regelgeving
h
Artikelnummer
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
Beveiligingsinformatie
f
Serienummer
l
Temperatuurlimiet
W
Video’s
LABELSYMBOLEN
LABELSYMBOLEN
29
|
DUT
SYMBOOL OMSCHRIJVING
WAARSCHUWING
Afvalcontainer
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
|
ESP
Indicaciones de uso
Las gafas de sol (sin receta médica) son dispositivos que consisten en marcos de lentes o clips con lentes absorbentes,
reflectantes, tintadas, polarizadas o fotosensibilizadas que una persona usa para protegerse los ojos de la luz solar
intensa pero no para proporcionar corrección refractiva. Este dispositivo es de venta libre.
Consulte las instrucciones de uso.
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con
otrascláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas
correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en
www.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
8. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
9. Derive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña
de alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente,
o si se cayó.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
NO use las gafas a un volumen alto por un período prolongado.
Para evitar daños a la audición, use las gafas a un nivel de volumen cómodo y moderado.
Baje el volumen del dispositivo antes de usar las gafas o colocárselas cerca de las orejas, luego suba
gradualmente el volumen hasta alcanzar un nivel de audición cómodo.
Tome precauciones mientras conduce y acate las leyes vigentes con respecto al uso de un teléfono móvil.
Concéntrese en su seguridad y en la de los demás si usa las gafas mientras realiza una actividad que requiera su
atención, por ejemplo, mientras anda en bicicleta o camina en o cerca de tránsito, un sitio de construcción o las vías
del ferrocarril, etc. Quítese las gafas o regule el volumen para asegurarse de que pueda oír los ruidos del entorno,
incluidas las alarmas y las señales de advertencia.
NO use las gafas si emiten un ruido fuerte e inusual. Si esto sucede, apague las gafas y póngase en contacto con
elservicio al cliente de Bose.
NO sumerja ni exponga las gafas al agua durante períodos prolongados, ni las use mientras practica deportes
acuáticos, por ejemplo: natación, esquí acuático, surf, etc.
Quítese las gafas de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3
|
ESP
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños menores
de 3 años.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, líquidos o humedad.
NO exponga este producto a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con
líquido como jarrones.
Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad,
fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con los
requisitos regulatorios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC).
No exponga productos con batería al calor excesivo, por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca de fuego
o similar.
NO use las gafas mientras se cargan.
Después de cada uso, limpie ambos lados de las lentes y todas las partes de la montura con la bolsa de tela
suministrada o un paño seco.
INFORMACIÓN REGULATORIA
4
|
ESP
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada.
Elfuncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de ISED Canadá establecidos para la
población en general. Este transmisor no se debe ubicar ni operar juntamente con otra antena o transmisor.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Regulación PPE (UE) 2016/425
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483.5 MHz.
Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y es
exenta según las regulaciones aplicables.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a
un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro
profesional calificado para quitar la batería.
INFORMACIÓN REGULATORIA
5
|
ESP
Cantidad: 1 EA
M
Fabricado para:
Bose Corporation, 100 Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
 No usar si el embalaje está dañado.
p
l
+45C
0C
Este producto cumple con ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 y EN ISO 12312-1.
No se recomienda el uso de gafas polarizadas para conducir de noche.
NO APTAS PARA CONDUCIR AL ANOCHECER NI DE NOCHE.
Este producto está diseñado para bloquear más del 99% de energía lumínica UVA y UVB. Este producto cumple con
ANSI Z80.3.
Solo las lentes aprobadas por Bose se deben usar con los productos Alto o Rondo.
No aptas para mirar directamente al sol.
No aptas para protegerse de fuentes de luz artificial, por ejemplo: solárium.
No aptas para usar como protector de ojos de riesgos de impacto mecánico.
Cuando no se usa, guarde el producto en el estuche suministrado.
Póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose para la sustitución de la fuente de alimentación o de las
lentes. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames
CATEGORÍA DE FILTRO UE: ISO12312-1 CAT. 2
CATEGORÍA DE LENTES AUSTRALIA: 1067.1 CAT. 2
Ofrece una buena protección contra la luz solar
Clasificación UV: Corte de UV 400
INFORMACIÓN REGULATORIA
6
|
ESP
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y de modelo se pueden encontrar en la patilla izquierda.
Número de serie: __________________________________________________________________
Número de modelo: ________________________________________________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puedehacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/register
N
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “0” es 2010 o 2020.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
7
|
ESP
Información de seguridad
Este producto puede recibir actualizaciones de seguridad de Bose automáticamente cuando está
conectado a la aplicación Bose Connect. Para poder recibir actualizaciones de seguridad por la aplicación
móvil, debe completar el proceso de configuración en la aplicación Bose Connect. Si no completa
elproceso de configuración, será responsable de instalar las actualizaciones de seguridad disponibles
de Bose a través de btu.bose.com
Apple, el logotipo de Apple, y Siri son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros
países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
ycualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Google y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
Bose y Bose Frames son marcas comerciales de Bose Corporation.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
h
BMD0005, BMD0006
INFORMACIÓN LEGAL
CONTENIDO
8
|
ESP
EN LA CAJA
Contenido .......................................................................................................................... 10
CONTROLES DE LAS GAFAS
Encender ............................................................................................................................ 11
Apagar ................................................................................................................................ 12
Apagado automático .................................................................................................... 12
Funciones de las gafas ................................................................................................. 13
Funciones de reproducción de medios ......................................................... 13
Funciones del volumen ........................................................................................ 14
Funciones de llamadas ......................................................................................... 15
Acceder al control de voz ................................................................................... 16
BATERÍA
Cargar las gafas ............................................................................................................... 17
Verificar la carga de la batería de las gafas .......................................................... 17
ESTADO DE LAS GAFAS
Estado de la conexión Bluetooth® ............................................................................ 18
Estado de la carga .......................................................................................................... 18
INDICACIONES DE VOZ
Avisos de indicaciones de voz ................................................................................... 19
Avisos de llamadas ................................................................................................. 19
Avisos de la batería ................................................................................................ 19
Desactivar las indicaciones de voz .......................................................................... 19
CONTENIDO
9
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
Conectar el dispositivo móvil usando la aplicación Bose Connect
(recomendado)
................................................................................................................ 20
Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil ................... 21
Desconectar un dispositivo móvil ............................................................................ 22
Volver a conectar un dispositivo móvil .................................................................. 22
Borrar la lista de dispositivos de las gafas ............................................................ 22
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Guardar las gafas ............................................................................................................ 23
Cuidado de las gafas ..................................................................................................... 24
Repuestos y accesorios ................................................................................................ 24
Garantía limitada ............................................................................................................. 24
Ubicación del número de serie y número de referencia .................................. 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones ..................................................................... 26
Otras soluciones .............................................................................................................. 26
SÍMBOLOS DE ETIQUETAS
Símbolos y descripciones ............................................................................................ 28
10
|
ESP
EN LA CAJA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Gafas Bose Frames
Estuche
Cable de carga Bolsa de tela
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
ESP
CONTROLES DE LAS GAFAS
Encender las gafas
Controlar la reproducción de medios
Controlar la función Presionar y girarse para ajustar volumen
Controlar las funciones de Bluetooth
Controlar las funciones de llamadas
ENCENDER
Presione el botón en la patilla derecha.
La luz de estado se ilumina de color blanco por 2 segundos y luego se ilumina según
elestado de la conexión Bluetooth (vea la página 18). Una indicación de voz
anuncia el nivel de carga de la batería y el estado de la conexión Bluetooth.
Encender
Luz de estado
CONTROLES DE LAS GAFAS
12
|
ESP
APAGAR
Coloque las gafas boca abajo por 2 segundos.
La luz de estado se ilumina de color blanco y luego se atenúa de color negro.
NOTA: Después de que las gafas se apaguen, las puede mover en cualquier dirección.
APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático ahorra la batería cuando las gafas no se están usando. Las gafas
se apagan cuando se ha detenido el audio y no ha movido las gafas por 5 minutos.
Para encender las gafas, presione el botón en la patilla derecha.
Encender
.
CONTROLES DE LAS GAFAS
13
|
ESP
FUNCIONES DE LAS GAFAS
Funciones de reproducción de medios
El botón en la patilla derecha controla la reproducción de medios.
Controlar la reproducción de medios
FUNCIÓN QUÉ HACER
Reproducir/Pausa Presione una vez.
Saltar a la pista siguiente Presione dos veces.
Saltar a la pista anterior Presione tres veces.
CONTROLES DE LAS GAFAS
14
|
ESP
Funciones del volumen
Puede ajustar el volumen con la función Presionar y girarse para controlar volumen o
con los controles de volumen en el dispositivo móvil.
NOTAS: 
Para usar la función Presionar y girarse para controlar volumen, asegúrese de que
las gafas están actualizadas.
Asegúrese de que la función Presionar y girarse para controlar volumen está
activada en la aplicación Bose Connect. Puede acceder a esta opción en el menú de
configuración.
Usar la función Presionar y girarse para ajustar volumen
FUNCIÓN QUÉ HACER
Aumentar el volumen
Mantenga presionado el botón mientras gira la cabeza hacia
la derecha. Suelte el botón para ajustar el volumen.
Se oye un tono cuando el volumen alcanza el nivel máximo.
Disminuir el volumen
Mantenga presionado el botón mientras gira la cabeza hacia
la izquierda. Suelte el botón para ajustar el volumen.
Se oye un tono cuando el volumen alcanza el nivel mínimo.
NOTA: Para cambiar el volumen en intervalos más largos, gire la cabeza lentamente.
CONTROLES DE LAS GAFAS
15
|
ESP
Funciones de llamadas
Los botones para las funciones de llamada y del micrófono se encuentran en la
patilla derecha.
Controlar las llamadas de teléfono
Micrófono
FUNCIÓN QUÉ HACER
Contestar una llamada Presione una vez.
Finalizar una llamada Presione una vez.
Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado durante 1 segundo.
Contestar una segunda
llamada entrante y poner la
llamada en curso en espera
Durante una llamada, presione una vez.
Rechazar la segunda llamada
entrante y continuar con la
llamada en curso
Durante una llamada, mantenga presionado por un segundo.
Cambiar entre dos llamadas Con dos llamadas en curso, presione dos veces.
Crear una llamada conferencia
Con dos llamadas en curso, mantenga presionado por
unsegundo.
NOTA: Para ajustar el volumen durante una llamada vea “Funciones del volumen” en
la página 14.
CONTROLES DE LAS GAFAS
16
|
ESP
Acceder al control de voz
El micrófono de las gafas actúa como una extensión del micrófono en el dispositivo
móvil. Usando el botón en la patilla derecha, puede acceder a las prestaciones de
control de voz en su dispositivo para hacer/responder llamadas o pedir a Siri o al
Asistente de Google que reproduzca música, informe sobre el tiempo, le de los
resultados de un partido, entre otras cosas.
Mantenga presionado el botón para acceder al control de voz en el dispositivo.
Se escucha un tono que indica que el control de voz está activo.
Acceder al control de voz
NOTA: Para ajustar el volumen con el control de voz, vea “Funciones del volumen” en
la página 14.
17
|
ESP
BATERÍA
CARGAR LAS GAFAS
1. Alinee las clavijas en el cable de carga con el puerto de carga en la patilla derecha.
NOTA: Las clavijas deben estar correctamente orientadas con el puerto de carga
para poder cargar las gafas.
2. Presione ligeramente las clavijas contra el puerto de carga hasta que encaje
magnéticamente en su lugar.
3. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB o en una computadora encendida.
PRECAUCIÓN: Use este producto solamente con una fuente de alimentación
aprobada por la agencia que cumpla con los requisitos
regulatorios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC).
Mientras se cargan, la luz de estado parpadea de color blanco (vea la
página 18). Cuando la batería está totalmente cargada, la luz de estado se
ilumina de color blanco.
NOTAS: 
Las gafas no reproducen audio mientras se cargan.
NO use las gafas mientras se cargan.
VERIFICAR LA CARGA DE LA BATERÍA DE LAS GAFAS
Cada vez que enciende las gafas, una indicación de voz anuncia el nivel de carga de
la batería.
NOTA:
Mientras usa las gafas, una indicación de voz anuncia si la batería
necesita cargarse.
Verifique la esquina inferior derecha de la pantalla de inicio en la aplicación
Bose Connect.
Si está conectado a un dispositivo de Apple, el dispositivo muestra la carga de
la batería de las gafas cerca de la esquina superior derecha de la pantalla y en
elcentro de avisos.
18
|
ESP
ESTADO DE LAS GAFAS
La luz de estado se encuentra en la patilla derecha.
Luz de estado
ESTADO DE LA CONEXIÓN BLUETOOTH
Muestra el estado de la conexión Bluetooth para los dispositivos móviles.
ACTIVIDAD DEL INDICADOR ESTADO DEL SISTEMA
Blanco intermitente lento Listo para conectar/Conectando
Blanco intermitente rápido Conectado
ESTADO DE LA CARGA
Muestra el nivel de carga de la batería cuando las gafas se conectan a la fuente de
alimentación.
ACTIVIDAD DEL INDICADOR ESTADO DEL SISTEMA
Color blanco Carga completa
Blanco intermitente Cargando
19
|
ESP
INDICACIONES DE VOZ
Las indicaciones de voz lo guían por el proceso de conexión Bluetooth, anuncian
elnivel de carga de la batería e identifica el dispositivo conectado.
AVISOS DE INDICACIONES DE VOZ
Avisos de llamadas
Una indicación de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada.
Avisos de la batería
Cada vez que enciende las gafas, una indicación de voz anuncia el nivel de carga de
la batería. Cuando está usando las gafas y la carga de la batería está baja, se escucha
"Batería baja, cargar ahora".
DESACTIVAR LAS INDICACIONES DE VOZ
Use la aplicación Bose Connect para desactivar/activar las indicaciones de voz.
NOTA: La desactivación de las indicaciones de voz desactiva los avisos.
20
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos
móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda
reproducir audio de un dispositivo, debe conectar el dispositivo a las gafas.
CONECTAR EL DISPOSITIVO MÓVIL USANDO LA
APLICACIÓN BOSE CONNECT (RECOMENDADO)
Descargue la aplicación Bose Connect y siga las instrucciones de la aplicación.
BOSE
CONNECT
Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre de dispositivo móvil>” y la luz de
estado parpadea rápidamente de color blanco por 2 segundos y luego se atenúa de
color negro.
21
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
CONECTAR USANDO LA FUNCIÓN BLUETOOTH EN SU
DISPOSITIVO MÓVIL
1. Encienda las gafas (vea la página 12).
2. Mantenga presionado el botón en la patilla derecha hasta que oiga “Listo para
conectar” y la luz de estado parpadea lentamente de color blanco.
Conectar dispositivo móvil
Luz de estado
3. En su dispositivo, active la función Bluetooth.
SUGERENCIA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú
Configuración.
4. Seleccione las gafas de la lista de dispositivos.
SUGERENCIA: Busque el nombre que le asignó a las gafas en la aplicación
Bose Connect. Si no les asignó un nombre, aparece el nombre
predefinido.
BOSE FRAMES
Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre de dispositivo móvil>” y la
luz de estado parpadea rápidamente de color blanco por 2 segundos y luego se
atenúa de color negro.
22
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Use la aplicación Bose Connect para desconectar el dispositivo móvil.
SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar
su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan
todos los demás dispositivos.
VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Cuando se encienden, las gafas intentan reconectarse al dispositivo conectado más
recientemente.
NOTA: El dispositivo debe estar dentro de un rango de 9 m y encendido.
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DE LAS GAFAS
1. Encienda las gafas (vea la página 12).
2. Mantenga presionado el botón en la patilla derecha por 10 segundos hasta
que oiga “Lista de dispositivos Bluetooth borrada” y la luz de estado parpadea
lentamente de color blanco.
3. Elimine las gafas de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Se borran todos los dispositivos y las gafas están listas para conectar.
23
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GUARDAR LAS GAFAS
Las gafas se pliegan para guardarlas fácilmente.
1. Pliegue las patillas hacia adentro para que queden planas.
2. Coloque las gafas en el estuche con las lentes mirando hacia la parte delantera
del estuche.
NOTAS: 
Asegúrese de apagar las gafas cuando no se estén usando.
Antes de guardar las gafas por más de unos meses, verifique que la batería esté
completamente cargada.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
24
|
ESP
CUIDADO DE LAS GAFAS
Es posible que las gafas y la bolsa de tela puedan requerir un cuidado regular.
COMPONENTE INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Gafas
Después de cada uso, limpie ambos lados de las lentes y todas las partes
de la montura con la bolsa de tela suministrada.
PRECAUCIONES: 
NO use aerosoles, disolventes, productos químicos ni soluciones de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
NO permita que se derramen líquidos en las aberturas.
Bolsa de tela
1. Lavar a mano con agua fría.
2. Colgarla para secar.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames
GARANTÍA LIMITADA
Las gafas están cubiertas por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para obtener instrucciones.
Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
25
|
ESP
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Y NÚMERO DE
REFERENCIA
El número de serie se encuentra en la parte interna de la patilla izquierda y el número
de referencia se encuentra en la parte interna de la patilla derecha.
Número de serie
Número de referencia
26
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con las gafas, intente primero con estas soluciones:
Encienda las gafas (vea la página 11).
Compruebe el estado de la luz de estado (vea la página 18).
Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con el emparejamiento
Bluetooth (vea la página 20).
Descargue la aplicación Bose Connect y ejecute las actualizaciones de software
disponibles.
Cargue la batería (vea la página 17).
Suba el volumen del dispositivo móvil y de la aplicación de música.
Conecte otro dispositivo móvil (vea la página 20).
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
PROBLEMA QUÉ HACER
Las gafas no se conectan
con el dispositivo móvil
En el dispositivo:
Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla.
Elimine las gafas de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Vuelvaa conectarlas (vea la página 20).
Acerque el dispositivo a las gafas y lejos de interferencias u
obstrucciones.
Conecte un dispositivo móvil diferente (vea la página 20).
Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames para ver videos
instructivos.
Borre la lista de dispositivos de las gafas (vea la página 22).
Vuelva a conectarlo.
La aplicación Bose
Connect no funciona en
un dispositivo móvil
Asegúrese de que la aplicación Bose Connect es compatible con
el dispositivo. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames
Desinstale la aplicación Bose Connect del dispositivo y vuelva a
instalar la aplicación (vea la página 20).
No hay sonido
Presione el botón de reproducir en el dispositivo móvil para
asegurarse de que el audio se está reproduciendo.
Acerque el dispositivo a las gafas y lejos de interferencias u
obstrucción.
Use una fuente de música diferente.
Conecte un dispositivo diferente (vea la página 20).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27
|
ESP
PROBLEMA QUÉ HACER
Calidad de sonido
deficiente
Use una fuente de música diferente.
Conecte un dispositivo móvil diferente.
Acerque el dispositivo a las gafas y lejos de interferencias u
obstrucciones.
Apague cualquier función de mejora de audio en el dispositivo o
aplicación de música.
Las gafas no se cargan
Asegúrese de que las clavijas del cable de carga están alineadas
correctamente con el puerto de carga en las gafas y que encajen
magnéticamente en su lugar.
Asegure ambos extremos del cable de carga.
Si las gafas han estado expuestas a altas o bajas temperaturas,
espere a que regresen a la temperatura ambiente y vuelva a
intentar cargarlas.
Desconecte el cable de carga de las gafas y del cargador de
pared USB o computadora. Espere 10 segundos y vuelva a
conectar el cable de carga (vea la página 17).
Pruebe con otro cargador de pared USB o computadora diferente.
El micrófono no
captasonido
Asegúrese de que la abertura del micrófono en la patilla derecha
no está bloqueada.
Pruebe con otra llamada telefónica.
Pruebe con otro dispositivo compatible.
El dispositivo no responde
al presionar los botones
Para funciones de multipulsación: Varíe la velocidad de las
pulsaciones.
Asegúrese de que la aplicación de música es compatible con
esta función.
Apague y encienda las gafas.
En el dispositivo:
Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla.
Elimine las gafas de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Vuelvaa conectarlos (vea la página 21).
Pruebe con otro dispositivo compatible.
No se puede ajustar
elvolumen usando
lasgafas
Asegúrese de que las gafas están actualizadas. Descargue la
aplicación Bose Connect.
En la aplicación Bose Connect, compruebe que la función
Presionar y girarse para controlar volumen está activada.
Puedeacceder a esta opción en el menú de configuración.
Para evitar acceder al control de voz (vea la página 16),
asegúrese de girar la cabeza mientras presiona el botón.
28
|
ESP
SÍMBOLOS Y DESCRIPCIONES
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
l
Bluetooth
Marca de certificación CE
Riesgo de asfixia
w
Servicio de atención al cliente
N
Fecha de fabricación
X
Documentación
L
No usar si el embalaje está dañado
s
Descargas
Verificación de eficiencia energética
o
Foro
Ofrece una buena protección contra la luz solar
p
Mantener seco
Interferencia magnética
M
Fabricante
m
Teléfono
Marca de cumplimiento de la normativa
h
Número de referencia
Consultar las instrucciones de uso
Información de seguridad
f
Número de serie
l
Límite de temperatura
W
Video
SÍMBOLOS DE ETIQUETAS
SÍMBOLOS DE ETIQUETAS
29
|
ESP
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
Advertencia/Precaución
Contenedor de basura
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
2
|
FIN
yttötarkoitukset
Aurinkolasit (ilman vahvuuksia) koostuvat silmälasikehyksistä tai pidikkeistä sekä himmentävistä, heijastavista,
sävytetyistä, polarisoivista tai valoherkistä linsseistä, ja niitä on tarkoitus käyttää silmien suojaamiseen auringolta
taittovirheitä korjaamatta. Tämä laite on käsikauppatuote.
Lue käyttöohjeet.
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden
sovellettavienEU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä laitetta veden lähettyvillä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
8. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä.
9. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on
läikkynyt nestettä tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET
ÄLÄ käytä laseja pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
Säädä lasien äänenvoimakkuus mukavaksi ja kohtuulliseksi, jotta vältät kuulovaurion.
Säädä äänenvoimakkuus pieneksi ennen kuin asetat lasit päähäsi tai lähelle korviasi. Lisää äänenvoimakkuutta
vähitellen, kunnes löydät mukavan kuunteluvoimakkuuden.
Ole varovainen ajaessasi ja noudata lakeja, jotka koskevat matkapuhelimen käyttöä.
Keskity omaan turvallisuuteesi ja muiden turvallisuuteen, jos käytät laseja esimerkiksi pyöräillessäsi tai kävellessäsi
liikenteessä tai esimerkiksi rakennustyömaan tai rautatien lähellä. Ota tällöin lasit pois tai säädä äänenvoimakkuus
riittävän hiljaiseksi, jotta kuulet taustaäänet, kuten hälytykset ja varoitukset.
ÄLÄ käytä laseja, jos niistä kuuluu epätavallista, kovaa ääntä. Jos näin tapahtuu, katkaise lasien virta ja ota yhteyttä
Bosen asiakaspalveluun.
ÄLÄ upota laseja veteen pitkäksi ajaksi äläkä käytä niitä vesiurheilussa, esimerkiksi uinnin, vesihiihdon tai
lainelautailun aikana.
Ota lasit heti pois, jos tunnet niiden lämpenevän tai ääni lakkaa kuulumasta.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
3
|
FIN
Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten
käytettäväksi.
Tämä laite sisältää magneetin. Kysy lääkäriltä, voiko magneetti vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi
toimintaan.
ÄLÄ altista tuotetta sateelle, nesteille tai kosteudelle tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi.
ÄLÄ sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tai lähelle.
Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
Käytä tuotetta vain hyväksytyllä virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE, CCC).
Älä altista akkua tai paristoja sisältäviä tuotteita liialliselle lämmölle (esim. suorasta auringonvalosta, avotulesta
tms. aiheutuvalle lämmölle).
ÄLÄ käytä laseja latauksen aikana.
Pyyhi linssien molemmat puolet ja kaikki lasien osat jokaisen käytön jälkeen mukana toimitetulla kangaspussilla tai
kuivalla liinalla.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
4
|
FIN
HUOMAUTUS: Laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten
mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa.
Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden
mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä
asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti
todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla
toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan
käyttää laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön
edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa
vastaan kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja ISED Canada -säteilynrajoitusohjeet. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen
antennin tai lähettimen lähelle.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Henkilönsuojainasetus (EU) 2016/425
Eurooppa:
Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz.
Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
Enimmäislähetysteho on säännönmukaisia rajoja alhaisempi, joten SAR-testaus ei ole tarpeen ja siitä on vapautus
sovellettavien säännösten mukaisesti.
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta
tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose-
jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
5
|
FIN
Määrä: 1 EA
M
Valmistuttaja:
Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
 Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut.
p
l
+45C
0C
Tuote vastaa standardeja ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 ja EN ISO 12312-1.
Sävytettyjä laseja ei suositella ajokäyttöön yöaikaan.
EI SOVELLU AJOKÄYTTÖÖN HÄMÄRÄSSÄ JA YÖLLÄ.
Tuote on suunniteltu torjumaan yli 99% UVA- ja UVB-valoenergiasta. Tuote vastaa standardia ANSI Z80.3.
Alto- ja Rondo-tuotteiden kanssa tulisi käyttää ainoastaan Bosen hyväksymiä linssejä.
Ei auringon suoraan katseluun.
Ei sovellu suojaksi keinotekoisilta valonlähteiltä, kuten solariumeilta.
Ei sovellu silmäsuojaksi mekaanisia iskuja vastaan.
Säilytä tuote toimitukseen sisältyvässä suojakotelossa, kun sitä ei käytetä.
Varavirtalähteen tai -linssejä voi tilata Bosen asiakaspalvelusta.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Frames
EU-SUODATINLUOKKA: ISO12312-1 CAT. 2
AUSTRALIALAINEN LINSSILUOKKA: 1067.1 CAT. 2
Hyvä suoja auringon säteilyä vastaan
UV-luokitus: UV 400 cut
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
6
|
FIN
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyt vasemmassa sangassa.
Sarjanumero: _____________________________________________________________________
Mallinumero: _____________________________________________________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi.
Voit tehdä sen helposti osoitteessa global.Bose.com/register
N
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 0 merkitsee vuotta 2010 tai 2020.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan:
+886-2-2514 7676
Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545
7
|
FIN
Turvallisuustiedot
Tämä tuote voi vastaanottaa Boselta turvallisuuspäivityksiä, kun se on yhdistetty Bose Connect
-sovellukseen. Jotta turvallisuuspäivitysten vastaanotto on mahdollista, tuotteen asennus Bose Connect
-sovelluksessa on suoritettava loppuun. Jos asennusta ei suoriteta loppuun, käyttäjä on vastuussa Bosen
tarjoamien turvallisuuspäivitysten asentamisesta osoitteesta btu.bose.com
Apple, Apple-logo ja Siri ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä. App Store on
Apple Inc:n palvelumerkki.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Bose
Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla.
Google ja Google Play ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Bose ja Bose Frames ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä.
Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
h
BMD0005, BMD0006
LAKISÄÄTEISET TIEDOT
SISÄL
8
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄL
Sisältö .................................................................................................................................. 10
LASIEN PAINIKKEET
Virran kytkeminen ........................................................................................................... 11
Virran katkaiseminen ..................................................................................................... 12
Automaattinen virrankatkaisu .................................................................................... 12
Lasien toiminnot .............................................................................................................. 13
Mediatoistotoiminnot ............................................................................................ 13
Äänenvoimakkuustoiminnot ............................................................................... 14
Puhelutoiminnot ...................................................................................................... 15
Äänikomentojen käyttäminen ............................................................................ 16
AKKU
Lasien lataaminen ........................................................................................................... 17
Lasien akun varaustason tarkistaminen ................................................................. 17
LASIEN TILA
Bluetooth®-yhteyden tila .............................................................................................. 18
Lataustila ............................................................................................................................ 18
ÄÄNIKEHOTTEET
Äänikehoteilmoitukset .................................................................................................. 19
Puheluilmoitukset ................................................................................................... 19
Akkuilmoitukset ....................................................................................................... 19
Äänikehotteiden poistaminen käytös ................................................................. 19
SISÄL
9
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
Mobiililaitteen yhdistäminen Bose Connect -sovelluksella (suositus) ........ 20
Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta ............................................. 21
Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ................................................................. 22
Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen .................................................................. 22
Lasien laiteluettelon tyhjentäminen......................................................................... 22
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Lasien säilyttäminen ...................................................................................................... 23
Lasien kunnossapito ...................................................................................................... 24
Varaosat ja tarvikkeet .................................................................................................... 24
Rajoitettu takuu ............................................................................................................... 24
Sarja- ja viitenumeron sijainti ..................................................................................... 25
VIANMÄÄRITYS
Kokeile ensin näitä ratkaisuja ..................................................................................... 26
Muut ratkaisut................................................................................................................... 26
TARROJEN SYMBOLIT
Symbolit ja kuvaukset ................................................................................................... 28
10
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
SISÄL
Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
Bose Frames
Suojakotelo
Latausjohto Kangaspussi
HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä
valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
FIN
LASIEN PAINIKKEET
Virran kytkeminen laseihin
Median toiston ohjaus
Press & Turn -äänenvoimakkuussäädin
Bluetooth-toimintojen ohjaus
Puhelutoimintojen ohjaus
VIRRAN KYTKEMINEN
Paina oikean sangan painiketta.
Tilamerkkivalo palaa valkoisena kaksi sekuntia ja palaa sitten Bluetooth-yhteystilan
mukaan (ks. sivu 18). Äänikehote ilmoittaa akun varaustason ja Bluetooth-
yhteyden tilan.
Virran kytkeminen
Tilamerkkivalo
LASIEN PAINIKKEET
12
|
FIN
VIRRAN KATKAISEMINEN
Käännä lasit ylösalaisin kahdeksi sekunniksi.
Tilamerkkivalo palaa valkoisena ja sammuu sitten.
HUOMAUTUS: Kun lasien virta on katkaistu, voit liikutella niitä kaikkiin suuntiin.
AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU
Automaattinen virrankatkaisu säästää akkua silloin kun laseja ei käytetä. Lasien virta
katkeaa, kun ääni on pysäytetty eikä laseja ole liikutettu 5 minuuttiin.
Kytke laseihin virta painamalla oikean sangan painiketta.
Virran kytkeminen
.
LASIEN PAINIKKEET
13
|
FIN
LASIEN TOIMINNOT
Mediatoistotoiminnot
Oikean sangan painikkeella ohjataan median toistoa.
Median toiston ohjaus
TOIMINTO TOIMINTAOHJEET
Toisto/tauko Paina kerran.
Siirtyminen eteenpäin Paina kaksi kertaa.
Siirtyminen taaksepäin Paina kolme kertaa.
LASIEN PAINIKKEET
14
|
FIN
Äänenvoimakkuustoiminnot
Äänenvoimakkuutta voi säätää Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimellä tai
mobiililaitteen äänenvoimakkuussäätimillä.
HUOMAUTUKSIA: 
Jos haluat käyttää Press & Turn -äänenvoimakkuussäädintä, varmista, että lasit on
päivitetty.
Varmista Bose Music -sovelluksesta, että Press & Turn -äänenvoimakkuussäädin on
käytössä. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.
Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimen käyttö
TOIMINTO TOIMINTAOHJEET
Äänenvoimakkuuden
lisääminen
Pidä painiketta painettuna samalla kun käännät päätäsi
oikealle. Vahvista äänenvoimakkuus vapauttamalla painike.
Kun äänenvoimakkuus on suurimmillaan, kuuluu äänimerkki.
Äänenvoimakkuuden
vähentäminen
Pidä painiketta painettuna samalla kun käännät päätäsi
vasemmalle. Vahvista äänenvoimakkuus vapauttamalla
painike.
Kun äänenvoimakkuus on pienimmillään, kuuluu äänimerkki.
HUOMAUTUS: Jos haluat muuttaa äänenvoimakkuutta voimakkaammin, käännä
päätäsi hitaasti.
LASIEN PAINIKKEET
15
|
FIN
Puhelutoiminnot
Puhelutoimintojen painike ja mikrofoni sijaitsevat oikeassa sangassa.
Puhelujen ohjaus
Mikrofoni
TOIMINTO TOIMINTAOHJEET
Puheluun vastaaminen Paina kerran.
Puhelun lopettaminen Paina kerran.
Saapuvan puhelun
hylkääminen
Pidä painettuna yhden sekunnin ajan.
Toiseen puheluun vastaaminen
ja ensimmäisen puhelun
asettaminen pitoon
Kun puhelu on meneillään, paina kerran.
Toisen puhelun hylkääminen
ja meneillään olevan puhelun
jatkaminen
Kun puhelu on meneillään, pidä painettuna yhden
sekunnin ajan.
Vaihtaminen kahden
puhelunvälillä
Kun kaksi puhelua on meneillään, paina kaksi kertaa.
Puhelinneuvottelun
aloittaminen
Kun kaksi puhelua on meneillään, pidä painettuna yhden
sekunnin ajan.
HUOMAUTUS: Äänenvoimakkuuden säätäminen puhelun aikana, ks.
Äänenvoimakkuustoiminnot” sivulla 14.
LASIEN PAINIKKEET
16
|
FIN
Äänikomentojen käyttäminen
Lasien mikrofoni toimii mobiililaitteen mikrofonin laajennuksena. Oikean sangan
painikkeella voit käyttää laitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden soittamiseen
javastaanottamiseen sekä kysymysten esittämiseen Sirille tai Google Assistantille,
jotta voit kuunnella esimerkiksi musiikkia, sääennusteen tai ottelun tulokset.
Aktivoi laitteen ääniohjaus pitämällä painiketta painettuna.
Kuulet äänimerkin sen merkiksi, että ääniohjaus on käytössä.
Äänikomentojen käyttäminen
HUOMAUTUS: Äänenvoimakkuuden säätäminen äänikomennoilla, ks.
Äänenvoimakkuustoiminnot” sivulla 14.
17
|
FIN
AKKU
LASIEN LATAAMINEN
1. Aseta latausjohdon nastat kohdakkain oikean sangan latausliitännän kanssa.
HUOMAUTUS: Nastojen pitää olla oikein päin latausliitännässä, jotta lasit
latautuvat.
2. Paina nastoja kevyesti latausliitäntään, kunnes ne napsahtavat magneettisesti
paikalleen.
3. Yhdistä toinen pää USB-laturiin tai käynnissä olevaan tietokoneeseen.
HUOMIO: ytä tuotetta vain hyväksytyllä virtalähteellä, joka vastaa paikallisia
määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE, CCC).
Kun akku latautuu, tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena (ks. sivu 18). Kun akku on
ladattu täyteen, tilamerkkivalo palaa valkoisena.
HUOMAUTUKSIA: 
Laseista ei kuulu ääntä, kun niitä ladataan.
ÄLÄ käytä laseja latauksen aikana.
LASIEN AKUN VARAUSTASON TARKISTAMINEN
Kun kytket laseihin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta.
HUOMAUTUS:
Kun käytät laseja, äänikehote ilmoittaa, jos akku on ladattava.
Tarkista Bose Connect -sovelluksen etusivun oikea alakulma.
Jos laseihin on yhdistetty Apple-laite, lasien akun varaustaso näkyy laitteen näytön
oikeassa yläkulmassa ja ilmoituskeskuksessa.
18
|
FIN
LASIEN TILA
Tilamerkkivalo sijaitsee oikeassa sangassa.
Tilamerkkivalo
BLUETOOTH-YHTEYDEN TILA
Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan.
MERKKIVALO JÄRJESTELMÄN TILA
Vilkkuu hitaasti valkoisena Valmis yhdistämään / yhdistää
Vilkkuu nopeasti valkoisena Yhdistetty
LATAUSTILA
Osoittaa akun varaustason, kun lasit on kytketty pistorasiaan.
MERKKIVALO JÄRJESTELMÄN TILA
Palaa valkoisena Täyteen ladattu
Vilkkuu valkoisena Latautuu
19
|
FIN
ÄÄNIKEHOTTEET
Äänikehotteet opastavat Bluetooth-yhteyden muodostamisessa sekä ilmoittavat akun
varaustason ja yhdistetyn laitteen.
ÄÄNIKEHOTEILMOITUKSET
Puheluilmoitukset
Kuulet äänikehotteen, joka kertoo saapuvien puheluiden soittajan ja puhelun tilan.
Akkuilmoitukset
Kun kytket laseihin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät laseja
jaakun virta on vähissä, kuulet Akun varaustaso alhainen, lataa nyt -ilmoituksen.
ÄÄNIKEHOTTEIDEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ
Äänikehotteet voi ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä Bose Connect -sovelluksella.
HUOMAUTUS: Jos äänikehotteet poistetaan käytöstä, ilmoituksia ei kuulu.
20
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa äänen suoratoiston älypuhelimien,
taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista.
Äänensuoratoisto laitteesta edellyttää, että se yhdistetään laseihin.
MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN BOSE CONNECT
-SOVELLUKSELLA (SUOSITUS)
Lataa Bose Connect -sovellus ja noudata sovelluksen ohjeita.
BOSE
CONNECT
Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty laitteeseen <X> -ilmoituksen.
Tilamerkkivalo vilkkuu nopeasti valkoisena kaksi sekuntia ja sammuu sitten.
21
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEEN BLUETOOTH-
VALIKOSTA
1. Katkaise lasien virta (ks. sivu 12).
2. Pidä oikeassa sangassa olevaa painiketta painettuna, kunnes kuulet Valmis
yhdistämään -ilmoituksen ja tilamerkkivalo alkaa vilkkua hitaasti valkoisena.
Mobiililaitteen yhdistäminen
Tilamerkkivalo
3. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa.
VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa.
4. Valitse lasit laiteluettelosta.
VIHJE: Etsi laseille antamasi nimi Bose Connect -sovelluksesta. Jos et ole
nimennyt laseja, näkyviin tulee oletusnimi.
BOSE FRAMES
Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty laitteeseen <X> -ilmoituksen.
Tilamerkkivalo vilkkuu nopeasti valkoisena kaksi sekuntia ja sammuu sitten.
22
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN
Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Connect -sovelluksella.
VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös Bluetooth-asetuksista. Kun poistat Bluetooth-
ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan.
MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN
Kun laseihin kytketään virta, ne yrittät muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä
olleeseen laitteeseen.
HUOMAUTUS: Laitteen on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee
olla kytketty.
LASIEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN
1. Katkaise lasien virta (ks. sivu 12).
2. Pidä oikeassa sangassa olevaa painiketta painettuna 10 sekuntia, kunnes kuulet
Bluetooth-laiteluettelo tyhjennetty -ilmoituksen ja tilamerkkivalo alkaa vilkkua
hitaasti valkoisena.
3. Poista lasit laitteen Bluetooth-luettelosta.
Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan lasien muistista, ja lasit voidaan yhdistää.
23
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
LASIEN SÄILYTTÄMINEN
Lasit voidaan taittaa kokoon, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää.
1. Taita sangat litteiksi linssejä kohti.
2. Aseta lasit koteloon linssit kotelon etuosaa kohti.
HUOMAUTUKSIA: 
Muista katkaista laseista virta, kun niitä ei käytetä.
Jos lasit asetetaan säilytykseen muutamaa kuukautta pidemmäksi ajaksi, varmista,
että niiden akku on ladattu täyteen.
HOITO JA KUNNOSSAPITO
24
|
FIN
LASIEN KUNNOSSAPITO
Lasit ja kangaspussi on pidettävä kunnossa.
KOMPONENTTI HOITO-OHJEET
Lasit
Pyyhi linssien molemmat puolet ja kaikki lasien osat jokaisen käytön
jälkeen mukana toimitetulla kangaspussilla.
HUOMIO: 
ÄLÄ käytä suihkeita, liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita,
joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita.
ÄLÄ päästä aukkoihin nesteitä.
Kangaspussi
1. Pese käsin kylmällä vedellä.
2. Ripusta kuivumaan.
VARAOSAT JA TARVIKKEET
Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Frames
RAJOITETTU TAKUU
Laseilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa
global.Bose.com/warranty.
Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin
laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
HOITO JA KUNNOSSAPITO
25
|
FIN
SARJA- JA VIITENUMERON SIJAINTI
Sarjanumero näkyy vasemman sangan sisäpuolella ja viitenumero oikean sangan
sisäpuolella.
Sarjanumero
Viitenumero
26
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA
Jos lasien kanssa ilmenee ongelmia, kokeile ensin seuraavia ratkaisuja:
Kytke laseihin virta (ks. sivu 11).
Tarkasta tilamerkkivalo (ks. sivu 18).
Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-laitepareja (ks. sivu 20).
Lataa Bose Connect -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset.
Lataa akku (ks. sivu 17).
Lisää mobiililaitteen ja musiikkisovelluksen äänenvoimakkuutta.
Yhdistä toinen mobiililaite (ks. sivu 20).
MUUT RATKAISUT
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
jaratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
ONGELMA TOIMINTAOHJEET
Lasit eivät yhdis
mobiililaitteeseen.
Laitteessa:
Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se sitten
takaisinkäyttöön.
Poista lasit laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta yhteys
uudelleen (ks. sivu 20).
Siirrä laite lähemmäs laseja ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.
Muodosta yhteys toiseen mobiililaitteeseen (ks. sivu 20).
Opetusvideoita on osoitteessa
worldwide.Bose.com/Support/Frames.
Tyhjennä lasien laiteluettelo (ks. sivu 22). Muodosta yhteys
uudelleen.
Bose Connect -sovellus
ei toimi laitteessa.
Varmista, että Bose Connect -sovellus on yhteensopiva laitteen
kanssa. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Frames
Poista Bose Connect -sovellus laitteesta ja asenna se uudelleen
(ks. sivu 20).
Ääntä ei kuulu.
Varmista, että musiikin toisto on käynnissä mobiililaitteessa.
Siirrä laite lähemmäs laseja ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.
Käytä toista musiikkilähdettä.
Muodosta yhteys toiseen laitteeseen (ks. sivu 20).
VIANMÄÄRITYS
27
|
FIN
ONGELMA TOIMINTAOHJEET
Äänenlaatu on huono.
Käytä toista musiikkilähdettä.
Yhdistä toinen mobiililaite.
Siirrä laite lähemmäs laseja ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.
Poista laitteen tai musiikkisovelluksen
äänenparannustoiminnot käytöstä.
Lasit eivät lataudu.
Varmista, että latausjohdon nastat ovat oikein kohdakkain lasien
latausliitännän kanssa ja magneettisesti paikallaan.
Kytke latausjohdon molemmat päät tukevasti.
Jos lasit ovat altistuneet korkealle tai matalalle lämpötilalle, anna
niiden palautua huonelämpötilaan ja yritä sitten ladata ne uudelleen.
Irrota latausjohto laseista ja tietokoneesta tai USB-
latauslaitteesta. Odota 10 sekuntia ja yhdistä latausjohto
uudelleen (ks. sivu 17).
Kokeile toista USB-laturia tai tietokonetta.
Mikrofoni ei
reagoiääneen.
Varmista, että mikrofonin aukko oikeassa sangassa ei ole tukossa.
Koeta soittaa toiseen puhelinnumeroon.
Kokeile toista yhteensopivaa laitetta.
Laite ei vastaa
painikkeiden
painamiseen.
Monen painalluksen toiminnot: vaihtele painamisnopeutta.
Varmista, että musiikkisovellus tukee toimintoa.
Katkaise lasien virta ja kytke se uudelleen.
Laitteessa:
Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se sitten
takaisinkäyttöön.
Poista lasit laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta yhteys
uudelleen (ks. sivu 21).
Kokeile toista yhteensopivaa laitetta.
Äänenvoimakkuuden
säätö laseilla ei toimi.
Varmista, että lasit ovat ajan tasalla. Lataa Bose Connect -sovellus.
Varmista Bose Connect -sovelluksessa, että Press & Turn
-äänenvoimakkuussäädin on käytössä. Tämä toiminto on
Asetukset-valikossa.
Käännä päätäsi painiketta painaessasi, jotta et vahingossa aktivoi
ääniohjausta (ks. sivu 16).
28
|
FIN
SYMBOLIT JA KUVAUKSET
SYMBOLI KUVAUS
l
Bluetooth
CE-merkki
Tukehtumisvaara
w
Asiakastuki
N
Valmistuspäivä
X
Dokumentaatio
L
Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut
s
Lataukset
Energiatehokkuusmerkintä
o
Keskustelupalsta
Hyvä suoja auringon säteilyä vastaan
p
Pidä kuivana
Magneettisia häiriöitä
M
Valmistaja
m
Puhelin
Vaatimustenmukaisuusmerkki
h
Viitenumero
Lue käyttöohjeet
Turvallisuustiedot
f
Sarjanumero
l
Lämpötilaraja
W
Videot
TARROJEN SYMBOLIT
TARROJEN SYMBOLIT
29
|
FIN
SYMBOLI KUVAUS
Varoitus/huomautus
Pyörillä varustettu jätesäiliö
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
|
FRA
Instructions d’utilisation
Constituées d’une monture et de verres polarisants, teintés, réflecteurs ou photochromiques, les lunettes de soleil
(non prescrites par un ophtalmologiste) permettent de se protéger les yeux de la lumière du soleil sans apporter de
corrections réfractives. Ce type de lunettes est disponible en vente libre.
Consultez les instructions d’utilisation.
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. Lattestation complète de conformité
est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
8. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
9. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Veillez à NE PAS utiliser les lunettes à un volume élevé pendant une période prolongée.
Pour éviter des dommages auditifs, utilisez les lunettes à un volume confortable, mais modéré.
Baissez le volume de l’appareil avant de porter les lunettes ou de les placer près de vos oreilles, puis augmentez le
volume progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne.
Soyez prudent lorsque vous conduisez et suivez toutes les réglementations en vigueur concernant l’utilisation d’un
téléphone portable.
Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez les lunettes tout en exerçant une
activité nécessitant votre attention, notamment lorsque vous circulez à vélo ou à pied sur ou à proximité d’une
route transitée, d’un chantier, d’une voie de chemin de fer, etc. Retirez les lunettes ou réglez le volume pour être en
mesure d’entendre les sons ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement.
Veillez à NE PAS utiliser les lunettes si elles émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez
leslunettes et contactez le service client de Bose.
Ne laissez pas vos lunettes dans l’eau pendant des périodes prolongées et ne les portez pas pour pratiquer des
sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.)
Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les lunettes.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3
|
FRA
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil ou à proximité.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex.,
UL, CSA, VDE, CCC).
N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la
lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
Veillez à NE PAS porter les lunettes pendant la charge.
Après chaque utilisation, nettoyez les verres et tous les composants de la monture avec le chiffon fourni ou à l’aide
d’un chiffon sec.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
4
|
FRA
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant
l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) delicence
d’ISED Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer
un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’ISED Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur
radio ou son antenne.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Règlement 2016/425 du Parlement européen relatif aux équipements de protection
individuelle
Pour l’Europe:
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz
Puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires, de sorte que les tests SAR ne sont
pas nécessaires et sont exemptés par les réglementations applicables.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un
centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
le magasin où vous l’avez acheté.
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour retirer la batterie, contactez votre
revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
5
|
FRA
Qté.: 1 EA
M
Fabriqué par:
Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
 Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé.
p
l
+45 ºC
0 ºC
Ce produit est conforme aux normes ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 et EN ISO 12312-1.
Le port de verres teintés est déconseillé pour conduire de nuit.
NE PAS UTILISER CE PRODUIT POUR CONDUIRE AU CRÉPUSCULE OU DE NUIT.
Ce produit a été conçu pour bloquer plus de 99% des rayons ultraviolets UVA et UVB. Ce produit est conforme à la
norme ANSI Z80.3.
Seuls les verres approuvés par Bose doivent être utilisés avec les produits Alto ou Rondo.
Veillez à ne pas regarder directement les rayons du soleil.
N’utilisez pas ce produit comme protection contre les sources de lumière artificielle, notamment dans des cabines
de bronzage.
N’utilisez pas ce produit pour vous protéger les yeux contre les risques de chocs mécaniques.
Lorsque vous n’utilisez pas le produit, rangez-le dans l’étui de transport fourni.
Contactez le service client de Bose pour faire remplacer la batterie ou les verres.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Frames
CATÉGORIE DES FILTRES DANS L’UE: ISO12312-1 CAT. 2
CATÉGORIE DES VERRES EN AUSTRALIE: 1067.1 CAT. 2
Bonne protection contre les rayonnements solaires
Niveau de protection contre les UV: UV 400
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
6
|
FRA
Renseignements à noter et conserver
Les numéros de série et de modèle figurent sur la branche gauche de la monture.
Numéro de série: __________________________________________________________________
Numéro de modèle: ________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose.
Pourcefaire,rendez-vous sur global.Bose.com/register
N
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«0»correspond à 2010 ou à 2020.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying
Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104
Numéro de téléphone à Taïwan: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
7
|
FRA
Informations relatives à la sécurité
Ce produit peut recevoir des mises à jour automatiques de Bose lorsqu’il est connecté à l’application Bose
Connect. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez achever le processus
de configuration du produit dans l’application Bose Connect. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe
d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition via btu.bose.com
Apple, le logo Apple et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par
BoseCorporation.
Google et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Bose et Bose Frames sont des marques de commerce de BoseCorporation.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
h
BMD0005, BMD0006
INFORMATIONS JURIDIQUES
SOMMAIRE
8
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Composants livrés .......................................................................................................... 10
COMMANDES DES LUNETTES
Activation ........................................................................................................................... 11
Mise hors tension ............................................................................................................ 12
Mise hors tension automatique ................................................................................. 12
Fonctions des lunettes.................................................................................................. 13
Fonctions de lecture multimédia ...................................................................... 13
Fonctions de réglage du volume ...................................................................... 14
Fonctions d’appel ................................................................................................... 15
Accès aux commandes vocales ........................................................................ 16
BATTERIE
Chargement des lunettes ............................................................................................ 17
Vérification du niveau de la batterie deslunettes ............................................. 17
ÉTAT DES LUNETTES
État de la connexion Bluetooth® ............................................................................... 18
État de charge .................................................................................................................. 18
GUIDE VOCAL
Notifications du guide vocal ....................................................................................... 19
Notifications d’appel ............................................................................................. 19
Notifications relatives à la batterie .................................................................. 19
Désactivation du guide vocal ..................................................................................... 19
SOMMAIRE
9
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
Connexion de votre périphérique mobile à l’aide de l’application
Bose Connect (recommandé)
.................................................................................... 20
Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ................ 21
Déconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 22
Reconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 22
Suppression de la liste des périphériques deslunettes ................................... 22
ENTRETIEN
Stockage des lunettes ................................................................................................... 23
Entretien des lunettes ................................................................................................... 24
Pièces de rechange et accessoires .......................................................................... 24
Garantie limitée................................................................................................................ 24
Emplacement du numéro de série et du modèle ............................................... 25
DÉPANNAGE
Essayez tout d’abord les solutions suivantes ....................................................... 26
Autres solutions ............................................................................................................... 26
SYMBOLES
Symboles et descriptions ............................................................................................ 28
10
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants:
Lunettes Bose
Étui de transport
Câble de charge Chiffon
REMARQUE: si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser.
Contactezimmédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service
client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
FRA
COMMANDES DES LUNETTES
Mise sous tension les lunettes
Commande de la lecture multimédia
Commande Appuyer-Tourner du volume
Commande des fonctions Bluetooth
Commande des fonctions d’appel
ACTIVATION
Appuyez sur la touche située sur la branche droite de la monture.
Le voyant d’état s’allume en blanc pendant 2secondes, puis change de couleur en
fonction de l’état de connexion Bluetooth (reportez-vous à la page 18). Unmessage
sonore annonce le niveau de la batterie et l’état de la connexion Bluetooth.
Activation
Voyant d’état
COMMANDES DES LUNETTES
12
|
FRA
MISE HORS TENSION
Retournez les lunettes pendant 2secondes.
Le voyant d’état s’allume en blanc, puis s’éteint progressivement.
REMARQUE: une fois les lunettes éteintes, vous pouvez les déplacer dans n’importe
quel sens.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
La mise hors tension automatique permet de prolonger l’autonomie de la batterie
lorsque vous n’utilisez pas les lunettes. La mise hors tension est automatique lorsque
le son s’arrête et que vous n’utilisez pas les lunettes pendant 5minutes.
Pour rallumer les lunettes, appuyez sur la touche située sur la branche droite de
lamonture.
Activation
.
COMMANDES DES LUNETTES
13
|
FRA
FONCTIONS DES LUNETTES
Fonctions de lecture multimédia
La touche située sur la branche droite de la monture permet de commander la lecture
multimédia.
Commande de la lecture multimédia
FONCTION ACTION
Lecture/Pause Appuyez une fois sur cette touche.
Saut avant Appuyez deux fois sur cette touche.
Saut arrière Appuyez trois fois sur cette touche.
COMMANDES DES LUNETTES
14
|
FRA
Fonctions de réglage du volume
Vous pouvez régler le volume à l’aide de la commande Appuyer-Tourner du volume ou
des réglages du volume sur votre périphérique mobile.
REMARQUES: 
Pour utiliser la commande Appuyer-Tourner du volume, assurez-vous que
leslunettes sont mises à jour.
Assurez-vous que la commande Appuyer-Tourner du volume est activée dans
l’application Bose Connect. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
Utiliser la commande Appuyer-Tourner du volume
FONCTION ACTION
Augmenter le volume
Maintenez la touche enfoncée tout en tournant la tête vers
la droite. Relâchez la touche pour régler le volume.
Vous entendrez une tonalité lorsque le volume aura atteint
son niveau maximal.
Réduire le volume
Maintenez la touche enfoncée tout en tournant la tête vers
la gauche. Relâchez la touche pour régler le volume.
Vous entendrez une tonalité lorsque le volume aura atteint
son niveau minimal.
REMARQUE: pour régler le volume par intervalles plus grands, tournez la tête lentement.
COMMANDES DES LUNETTES
15
|
FRA
Fonctions d’appel
La touche permettant de commander les appels et le microphone se trouvent sur la
branche droite de la monture.
Commande des appels téléphoniques
Microphone
FONCTION ACTION
Répondre à un appel Appuyez une fois sur cette touche.
Mettre fin à un appel Appuyez une fois sur cette touche.
Refuser un appel Appuyez sur cette touche pendant une seconde.
Répondre à un deuxième
appel entrant et mettre le
premier appel en attente
Pendant une communication, appuyez une fois sur
cettetouche.
Refuser un deuxième appel
entrant et conserver l’appel
en cours
Pendant une communication, appuyez sur cette touche
pendant une seconde.
Passer d’un appel à l’autre
Lorsque deux appels sont actifs, appuyez deux fois sur
cette touche.
Créer une conférence
Lorsque deux appels sont actifs, appuyez sur cette touche
pendant une seconde.
REMARQUE: pour ajuster le volume lorsque vous êtes en communication, consultez
«Fonctions de réglage du volume» à la page 14.
COMMANDES DES LUNETTES
16
|
FRA
Accès aux commandes vocales
Le microphone sur les lunettes est une extension du microphone de votre
périphérique mobile. La touche située sur la branche droite de la monture permet
d’accéder aux commandes vocales de votre appareil pour passer/prendre des appels,
ou demander à Siri ou à l’Assistant Google de lire de la musique, de vous donner la
météo, de vous indiquer le score d’un match, etc.
Maintenez cette touche enfoncée pour activer les commandes vocales sur votre appareil.
Vous entendez une tonalité qui indique que les commandes vocales sont activées.
Accès aux commandes vocales
REMARQUE: pour ajuster le volume lorsque vous utilisez les commandes vocales,
consultez «Fonctions de réglage du volume» à la page 14.
17
|
FRA
BATTERIE
CHARGEMENT DES LUNETTES
1. Alignez les broches du câble de charge avec le connecteur de charge situé sur la
branche droite de la monture.
REMARQUE: veillez à bien orienter les broches avec le connecteur de charge pour
charger correctement les lunettes.
2. Appuyez légèrement les broches contre le connecteur de charge jusqu’à ce qu’un
contact magnétique se produise.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un
ordinateur sous tension.
ATTENTION: utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié
conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
En cours de charge, le voyant d’état clignote en blanc (reportez-vous à la
page18). Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de la batterie
cesse de clignoter et reste allumé en blanc.
REMARQUES: 
Les lunettes ne fonctionnent pas pendant la charge.
Veillez à NE PAS porter les lunettes pendant la charge.
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE
DESLUNETTES
Chaque fois que vous mettez les lunettes sous tension, un message vocal annonce
le niveau de la batterie.
REMARQUE:
lorsque vous utilisez les lunettes, un message vocal vous indique si la
batterie doit être chargée.
Vérifiez l’angle inférieur droit de l’écran d’accueil de l’application Bose Connect.
Si vous connectez les lunettes à un périphérique Apple, celui-ci indique le niveau
de batterie des lunettes dans l’angle supérieur droit de l’écran et dans le centre de
notifications.
18
|
FRA
ÉTAT DES LUNETTES
Le voyant d’état se trouve sur la branche droite de la monture.
Voyant d’état
ÉTAT DE LA CONNEXION BLUETOOTH
Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Blanc clignotant lentement Prêt pour la connexion/Connexion en cours
Blanc, clignotement rapide Connecté
ÉTAT DE CHARGE
Indique le niveau de charge de la batterie lorsque les lunettes sont connectées.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Reste allumé en blanc Charge complète
Blanc clignotant En cours de charge
19
|
FRA
GUIDE VOCAL
Le guide vocal vous guide lors du processus de connexion Bluetooth, annonce le
niveau de batterie et identifie le périphérique connecté.
NOTIFICATIONS DU GUIDE VOCAL
Notifications d’appel
Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel.
Notifications relatives à la batterie
Chaque fois que vous mettez les lunettes sous tension, un message vocal annonce le
niveau de la batterie. Lorsque vous utilisez les lunettes et que la batterie est faible,
vous entendez le message «Batterie faible, charge nécessaire.».
DÉSACTIVATION DU GUIDE VOCAL
Utilisez l’application Bose Connect pour désactiver ou activer le guide vocal.
REMARQUE: la désactivation du guide vocal désactive les notifications.
20
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique en streaming
sur des périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des
ordinateurs portables. Avant de pouvoir écouter de la musique enregistrée sur un
périphérique, vous devez connecter ce périphérique à vos lunettes.
CONNEXION DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE À LAIDE
DE LAPPLICATION BOSE CONNECT (RECOMMANDÉ)
Téléchargez l’application Bose Connect et suivez les instructions.
BOSE
CONNECT
Une fois la connexion établie, vous entendez le message «Connectées au périphérique
<nom du périphérique mobile>» et le voyant d’état clignote rapidement pendant
2secondes, puis s’éteint.
21
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DE VOTRE
PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
1. Mettez les lunettes hors tension (reportez-vous à la page 12).
2. Maintenez enfoncée la touche située sur la branche droite de la monture jusqu’à ce
que vous entendiez le message «Prêt pour la connexion» et que le voyant d’état
clignote lentement en blanc.
Connexion d’un périphérique mobile
Voyant d’état
3. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
CONSEIL: la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
4. Sélectionnez vos lunettes dans la liste des périphériques.
CONSEIL: recherchez le nom que vous avez indiqué pour vos lunettes dans
l’application Bose Connect. Si vous n’avez pas attribué de nom aux
lunettes, le nom par défaut s’affiche.
BOSE FRAMES
Une fois la connexion établie, vous entendez le message «Connectées au
périphérique <nom du périphérique mobile>» et le voyant d’état clignote
rapidement pendant 2secondes, puis s’éteint.
22
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Utilisez l’application Bose Connect pour déconnecter votre périphérique mobile.
CONSEIL: vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter
votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte
tous les autres périphériques.
RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Une fois sous tension, les lunettes tentent de se reconnecter à l’appareil
dernièrement connecté.
REMARQUE: le périphérique doit se trouver dans le champ de portée (9m) et être
sous tension.
SUPPRESSION DE LA LISTE DES PÉRIPHÉRIQUES
DESLUNETTES
1. Mettez les lunettes hors tension (reportez-vous à la page 12).
2. Maintenez enfoncée la touche située sur la branche droite de la monture pendant
10secondes jusqu’à ce que vous entendiez le message «Liste des appareils
Bluetooth effacée» et que le voyant d’état clignote lentement en blanc.
3. Supprimez vos lunettes de la liste Bluetooth de votre périphérique
Tous les périphériques sont effacés de la liste et les lunettes sont prêtes pour la
connexion.
23
|
FRA
ENTRETIEN
STOCKAGE DES LUNETTES
Les lunettes se plient pour un rangement facile et pratique.
1. Repliez les branches vers l’intérieur.
2. Placez les lunettes dans l’étui en plaçant les verres face à la partie avant.
REMARQUES: 
Veillez à éteindre les lunettes lorsque vous ne les utilisez pas.
Avant de ranger les lunettes pour plusieurs mois, vérifiez que la batterie est
complètement chargée.
ENTRETIEN
24
|
FRA
ENTRETIEN DES LUNETTES
Vous devez nettoyer les lunettes et le chiffon régulièrement.
COMPOSANT INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Lunettes
Après chaque utilisation, nettoyez les verres et tous les composants de la
monture avec le chiffon fourni.
ATTENTION: 
Veillez à NE PAS utiliser de solvants, de produits chimiques ni de
liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
Chiffon
1. Lavez-le à la main et à l’eau froide.
2. Tendez-le pour le faire sécher.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous
adressant au service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Frames
GARANTIE LIMITÉE
Les lunettes sont couvertes par une garantie limitée. Consultez notre site Web à
l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
ENTRETIEN
25
|
FRA
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE ET DU MODÈLE
Le numéro de série se trouve sur la partie intérieure de la branche gauche et le modèle
sur la partie intérieure de la branche droite.
Numéro de série
Modèle
26
|
FRA
DÉPANNAGE
ESSAYEZ TOUT D’ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES
Si vous avez des problèmes avec les lunettes, essayez les solutions suivantes:
Mettez les lunettes sous tension (reportez-vous à la page 11).
Vérifiez le voyant d’état (reportez-vous à la page 18).
Vérifiez que votre périphérique mobile prend en charge le jumelage Bluetooth
(consultez la page 20).
Téléchargez l’application Bose Connect et exécutez les mises à jour logicielles
disponibles.
Remplacez la batterie (consultez la page 17).
Augmentez le volume sur votre périphérique mobile et sur l’application musicale.
Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous à la page 20).
AUTRES SOLUTIONS
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
PROBLÈME ACTION
Impossible de connecter
les lunettes au
périphérique mobile
Sur votre périphérique
Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau.
Supprimez les lunettes de la liste Bluetooth de votre périphérique
Recommencez la connexion (consultez la page 20).
Rapprochez le périphérique des lunettes et éloignez-le des
sources d’interférences ou des obstructions.
Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous à la
page 20).
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Frames pour
accéder à des didacticiels.
Effacez la liste des périphériques des lunettes (consultez la
page22). Renouvelez la connexion.
L’application Bose
Connect ne fonctionne
pas sur le périphérique
Vérifiez que l’application Bose Connect est
compatible avec votre périphérique Consultez le site
worldwide.Bose.com/Support/Frames
Désinstallez l’application Bose Connect sur le périphérique,
puisréinstallez-la (consultez la section page 20).
Absence de son
Appuyez sur la touche de lecture de votre périphérique mobile pour
vous assurer que le périphérique lit correctement les pistes audio.
Rapprochez le périphérique des lunettes et éloignez-le des
sources d’interférences ou des obstructions.
Utilisez une autre source musicale.
Connectez un autre périphérique (reportez-vous à la page 20).
DÉPANNAGE
27
|
FRA
PROBLÈME ACTION
Son de qualité médiocre
Utilisez une autre source musicale.
Raccordez un autre appareil mobile.
Rapprochez le périphérique des lunettes et éloignez-le des
sources d’interférences ou des obstructions.
Désactivez toutes les fonctions d’optimisation du son sur le
périphérique ou l’application musicale.
Les lunettes ne se
chargent pas
Vérifiez que les broches du câble de charge sont correctement
alignées avec le connecteur de charge des lunettes et qu’un
contact magnétique est établi.
Vérifiez que le câble est correctement connecté aux deux
extrémités.
Si les lunettes ont été exposées à des températures extrêmes,
laissez-les revenir à température ambiante et essayez de
lesrecharger.
Déconnectez le câble de charge des lunettes et du chargeur
mural USB ou de l’ordinateur. Attendez 10secondes, puis
reconnectez le câble de charge (reportez-vous à la page 17).
Essayez d’utiliser un autre chargeur mural USB ou un autre
ordinateur.
Le microphone ne
transmet pas les sons
Vérifiez que l’ouverture du microphone située sur la branche
droite de la monture n’est pas obstruée
Essayez de passer un nouvel appel.
Essayez d’utiliser un autre périphérique compatible.
Le périphérique ne
répond pas aux pressions
sur les touches
Pour les commandes à plusieurs pressions: changez la vitesse
des pressions.
Vérifiez que l’application musicale prend en charge cette fonction.
Mettez vos lunettes hors tension, puis de nouveau sous tension.
Sur votre périphérique
Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau.
Supprimez les lunettes de la liste Bluetooth de votre périphérique
Recommencez la connexion (consultez la page 21).
Essayez d’utiliser un autre périphérique compatible.
Impossible d’ajuster
le volume en utilisant
leslunettes
Assurez-vous que les lunettes sont mises à jour. Téléchargez
l’application Bose Connect.
Dans l’application Bose Connect, assurez-vous que la commande
Appuyer-Tourner du volume est activée. Vous pouvez accéder à
cette option dans le menu Réglages.
Pour éviter d’accéder aux commandes vocales (consultez la
page16), assurez-vous de tourner la tête lorsque vous
appuyez sur la touche.
28
|
FRA
SYMBOLES ET DESCRIPTIONS
SYMBOLE DESCRIPTION
l
Bluetooth
Marque de certification CE
Risque de suffocation
w
Service client
N
Date de fabrication
X
Documentation
L
Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé
s
Téléchargements
Vérification de l’efficacité énergétique
o
Forum
Bonne protection contre les rayonnements solaires
p
Tenir au sec
Interférence magnétique
M
Fabricant
m
Téléphone
Marque de conformité réglementaire
h
Modèle
Reportez-vous aux instructions d’utilisation
Informations relatives à la sécurité
f
Numéro de série
l
Limite de température
W
Vidéos
SYMBOLES
SYMBOLES
29
|
FRA
SYMBOLE DESCRIPTION
Avertissement/Précaution
Poubelle à roulettes
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
|
ITA
Indicazioni per l’uso
Gli occhiali da sole (senza prescrizione medica) sono dispositivi costituiti da montature o clip per occhiali con lenti
assorbenti, riflettenti, colorate, polarizzanti o fotosensibilizzate, destinati a essere indossati da una persona al fine
di proteggere gli occhi dai raggi solari, ma non di fornire correzioni refrattive. Questo dispositivo è disponibile per la
vendita al banco.
Consultare le istruzioni per l’uso.
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle
persone e l’uso del prodotto.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità
completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
6. Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
7. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
8. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.
9. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono
necessari quando l’apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o lo
spinotto sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparato, se l’apparato è stato
esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
AVVISI/AVVERTENZE
NON usare i Frames a un volume elevato per un lungo periodo di tempo.
Per evitare danni all’udito, usare i Frames a un livello di volume confortevole e moderato.
Abbassare il volume del dispositivo prima di indossare i Frames o di collocarli vicino alle orecchie, quindi alzare
gradualmente il volume fino a raggiungere il livello d’ascolto più confortevole.
Fare attenzione durante la guida e rispettare le norme di legge relative all’uso di telefoni cellulari.
È importante non perdere mai di vista la propria sicurezza e quella degli altri se si usano i Frames mentre si svolge
un’attività che richiede la propria attenzione, ad esempio quando si va in bicicletta o si cammina vicino a una strada
trafficata, un cantiere o una ferrovia, ecc. Rimuovere i Frames o regolare il volume per essere sicuri di sentire i suoni
circostanti, inclusi i segnali di allarme e di avvertimento.
NON usare i Frames se emettono un suono inusuale di volume elevato. Se si presenta questo problema, spegnere i
Frames e contattare l’assistenza clienti Bose.
NON immergere o esporre i Frames all’acqua per periodi prolungati né utilizzarli per sport acquatici, quali nuoto,
scid’acqua, surf ecc.
Se si percepisce un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio, rimuovere immediatamente i Frames.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
3
|
ITA
Contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per
bambini di età inferiore ai 3 anni.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, EVITARE di esporre il prodotto a pioggia, liquidi o umidità.
NON esporre il prodotto a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi, quali vasi, sopra o accanto al prodotto.
Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio
candele accese) sul prodotto o nelle sue vicinanze.
NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
Utilizzare questo prodotto esclusivamente con un alimentatore approvato da un ente per la sicurezza che rispetta i
requisiti normativi locali (ad esempio, UL, CSA, VDE, CCC).
Non esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili).
NON indossare i Frames durante la carica.
Dopo ogni utilizzo, pulire entrambi i lati delle lenti e tutte le parti del telaio con il sacchetto di stoffa in dotazione o
con un panno asciutto.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
4
|
ITA
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai
dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di
assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in
conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste
tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo
dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo
l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il
ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and
Economic Development) Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1)ildispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e ISED Canada per la popolazione in generale in merito
alle radiazioni in radiofrequenza. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri
radiotrasmettitori o antenne.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Regolamento (UE) 2016/425 sui DPI
Per l’Europa:
Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483.5 MHz.
Potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Poiché la potenza di trasmissione massima è inferiore ai limiti previsti dalle normative, i test SAR non sono necessari
in base ai regolamenti applicabili.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al
negozio presso il quale è stato acquistato.
NON tentare di rimuovere la batteria ricaricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il
rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
5
|
ITA
QTÀ: 1 EA
M
Fabbricato per:
Bose Corporation, 100 The Mountain, Framingham, MA 01701
L
 Non usare se la confezione è danneggiata.
p
l
+45C
0C
Questo prodotto è conforme alle norme ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 e EN ISO 12312-1.
Si sconsiglia di indossare occhiali colorati per la guida notturna.
NON ADATTO ALLA GUIDA AL CREPUSCOLO O DI NOTTE.
Il prodotto è progettato per bloccare oltre il 99% di energia luminosa UVA e UVB. Questo prodotto è conforme alla
norma ANSI Z80.3.
Con i prodotti Alto o Rondo devono essere utilizzate esclusivamente lenti approvate da Bose.
Non indicato per l’osservazione diretta del sole.
Non indicato per la protezione da sorgenti di luce artificiale, ad es. lampade abbronzanti.
Non indicato per l’uso come protezione degli occhi contro i rischi di impatto meccanico.
Quando non in uso, conservare il prodotto nell’apposita custodia in dotazione.
Per ottenere un alimentatore o lenti sostitutive, contattare il servizio clienti Bose. Visitare:
worldwide.Bose.com/Support/Frames
CATEGORIA FILTRO PER l’UE: ISO12312-1 CAT. 2
CATEGORIA LENTI PER L’AUSTRALIA: 1067.1 CAT. 2
Buona protezione contro la luce solare
Classificazione UV: taglio UV 400
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
6
|
ITA
Compilare e conservare le seguenti informazioni
I numeri di serie e di modello sono riportati sull’asta sinistra.
Numero di serie: ___________________________________________________________________
Numero di modello: ________________________________________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto Bose. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito global.Bose.com/register
N
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio,
“0”indica 2010 o 2020.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545
7
|
ITA
Informazioni sulla sicurezza
Questo prodotto è in grado di ricevere automaticamente aggiornamenti di sicurezza da Bose quando è
connesso all’app Bose Connect. Per ricevere gli aggiornamenti di sicurezza tramite l’applicazione mobile,
ènecessario completare il processo di configurazione del prodotto nell’app Bose Connect. Se non si
esegue la procedura di configurazione, sarà necessario provvedere personalmente all’installazione
degli aggiornamenti della sicurezza che Bose renderà disponibili su btu.bose.com
Apple, il logo Apple e Siri sono marchi di Apple, Inc. registrati negli USA e in altri paesi. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da
parte di Bose Corporation è soggetto a licenza.
Google e Google Play sono marchi commerciali di Google LLC.
Bose e Bose Frames sono marchi registrati di Bose Corporation.
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
h
BMD0005, BMD0006
INFORMAZIONI LEGALI
CONTENUTO
8
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuto .......................................................................................................................... 10
COMANDI DEI FRAMES
Accensione ........................................................................................................................ 11
Spegnimento .................................................................................................................... 12
Spegnimento automatico ............................................................................................ 12
Funzioni dei Frames....................................................................................................... 13
Funzioni di riproduzione ...................................................................................... 13
Funzioni di controllo del volume ...................................................................... 14
Funzioni di chiamata ............................................................................................. 15
Accesso al controllo vocale ................................................................................ 16
BATTERIA
Carica dei Frames ........................................................................................................... 17
Verifica del livello della batteria dei Frames ........................................................ 17
STATO DEI FRAMES
Stato della connessione Bluetooth® ......................................................................... 18
Stato della carica ............................................................................................................ 18
MESSAGGI VOCALI
Notifiche dei messaggi vocali .................................................................................... 19
Notifiche di chiamata ............................................................................................ 19
Notifiche della batteria ......................................................................................... 19
Disabilitazione dei messaggi vocali ......................................................................... 19
CONTENUTO
9
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
Connessione del dispositivo mobile mediante l’app Bose Connect
(metodo consigliato)
..................................................................................................... 20
Connessione mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile ............... 21
Disconnessione di un dispositivo mobile............................................................... 22
Riconnessione di un dispositivo mobile ................................................................. 22
Cancellazione dell’elenco dispositivi deiFrames ............................................... 22
CURA E MANUTENZIONE
Conservazione dei Frames .......................................................................................... 23
Manutenzione dei Frames ........................................................................................... 24
Parti di ricambio e accessori ...................................................................................... 24
Garanzia limitata ............................................................................................................. 24
Ubicazioni dei numeri di serie e di riferimento ................................................... 25
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare prima queste soluzioni ................................................................................. 26
Altre soluzioni .................................................................................................................. 26
SIMBOLI DELLE ETICHETTE
Simboli e descrizioni ...................................................................................................... 28
10
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
CONTENUTO
Verificare che siano incluse le seguenti parti:
Bose Frames
Custodia
Cavo di ricarica Sacchetto in tessuto
NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il
rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
ITA
COMANDI DEI FRAMES
Accensione dei frames
Controllo riproduzione
Controllo volume Premi e gira
Controllo funzioni Bluetooth
Controllo funzioni di chiamata
ACCENSIONE
Premere il pulsante situato sull’asta destra.
La spia di stato emette una luce bianca fissa per 2 secondi, poi emette una luce che varia
in base allo stato della connessione Bluetooth (vedere pagina 18). Un messaggio
vocale annuncia il livello della batteria e lo stato della connessione Bluetooth.
Accensione
Spia di stato
COMANDI DEI FRAMES
12
|
ITA
SPEGNIMENTO
Capovolgere i Frames per 2 secondi.
La spia di stato emette una luce bianca fissa e poi sfuma in nero.
NOTA: dopo lo spegnimento dei Frames, è possibile spostarli in qualsiasi
orientamento.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Lo spegnimento automatico consente di risparmiare la batteria quando non si
utilizzano i Frames. I Frames si spengono quando la riproduzione audio si è fermata e i
Frames non sono stati spostati per 5 minuti.
Per accendere i Frames, premere il pulsante situato sull’asta destra.
Accensione
.
COMANDI DEI FRAMES
13
|
ITA
FUNZIONI DEI FRAMES
Funzioni di riproduzione
Il pulsante situato sull’asta destra controlla la riproduzione.
Controllo riproduzione
FUNZIONE AZIONE
Riproduzione/pausa Premere una volta.
Salto in avanti Premere due volte.
Salto all’indietro Premere tre volte.
COMANDI DEI FRAMES
14
|
ITA
Funzioni di controllo del volume
È possibile regolare il volume mediante la funzione di controllo del volume Premi e
gira oppure utilizzando i controlli del volume del dispositivo mobile.
NOTE: 
Per utilizzare la funzione di controllo del volume Premi e gira, assicurarsi che i
frames siano aggiornati.
Controllare che la funzione di controllo del volume Premi e gira sia attivata nell’app
Bose Connect. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
Utilizzare il controllo volume Premi e gira
FUNZIONE AZIONE
Aumento volume
Tenere premuto il pulsante mentre si gira la testa a destra.
Rilasciare il pulsante per impostare il volume.
Si avverte un segnale acustico quando il volume raggiunge
il livello massimo.
Riduzione volume
Tenere premuto il pulsante mentre si gira la testa a sinistra.
Rilasciare il pulsante per impostare il volume.
Si avverte un segnale acustico quando il volume raggiunge
il livello minimo.
NOTA: per cambiare il volume con livelli più ampi, girare la testa lentamente.
COMANDI DEI FRAMES
15
|
ITA
Funzioni di chiamata
Il pulsante per le funzioni di chiamata e il microfono si trovano sull’asta destra.
Controllo chiamate telefoniche
Microfono
FUNZIONE AZIONE
Rispondere a una chiamata Premere una volta.
Chiudere una chiamata Premere una volta.
Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto per 1 secondo.
Rispondere a una seconda
chiamata in entrata mettendo
in attesa quella corrente
Durante la chiamata, premere una volta.
Rifiutare una seconda
chiamata in entrata rimanendo
in quella corrente
Durante una chiamata, premere e tenere premuto per
1secondo.
Passare da una chiamata
all’altra
Con due chiamate attive, premere due volte.
Creare una teleconferenza
Con due chiamate attive, premere e tenere premuto per
1 secondo.
NOTA: per regolare il volume durante una chiamata, vedere “Funzioni di controllo del
volume” a pagina 14.
COMANDI DEI FRAMES
16
|
ITA
Accesso al controllo vocale
Il microfono dei Frames funziona come un’estensione del microfono del proprio
dispositivo mobile. Utilizzando il pulsante multifunzione situato sull’asta destra,
èpossibile accedere alle funzioni dei comandi vocali del dispositivo per effettuare/
rispondere alle chiamate o per chiedere a Siri o a Google Assistant di riprodurre
musica, fornire le previsioni del tempo, il punteggio di una partita e altre informazioni.
Premere e tenere premuto il pulsante per accedere al controllo vocale sul dispositivo.
Un segnale acustico indica che il controllo vocale è attivo.
Accesso al controllo vocale
NOTA: per regolare il volume con il controllo vocale, vedere “Funzioni di controllo del
volume” a pagina 14.
17
|
ITA
BATTERIA
CARICA DEI FRAMES
1. Allineare i piedini del cavo di ricarica alla porta di ricarica situata sull’asta destra.
NOTA: per caricare correttamente i Frames, è necessario che i piedini siano
allineati correttamente alla porta di carica.
2. Premere leggermente i piedini contro la porta di carica finché non scattano
magneticamente in posizione.
3. Collegare l’altra estremità a un caricabatteria a muro USB o a un computer acceso.
ATTENZIONE: utilizzare questo prodotto esclusivamente con un alimentatore
approvato da un ente per la sicurezza che rispetta i requisiti
normativi locali (ad esempio, UL, CSA, VDE, CCC).
Durante la carica, la spia di stato lampeggia con luce bianca (vedere pagina 18).
Quando la batteria è completamente carica, la spia di stato diventa bianca fissa.
NOTE: 
Durante la carica, i Frames non riproducono audio.
NON indossare i Frames durante la carica.
VERIFICA DEL LIVELLO DELLA BATTERIA DEI FRAMES
Ogni volta che si accendono i Frames, un messaggio vocale segnala il livello di
carica della batteria.
NOTA:
mentre si usano i Frames, un messaggio vocale avvisa se la batteria deve
essere ricaricata.
Controllare l’angolo inferiore destro della schermata iniziale dell’app Bose Connect.
Se è connesso a un apparecchio Apple, il dispositivo mostra il livello di carica della
batteria dei Frames nell’angolo in alto a destra della schermata e nel centro notifiche.
18
|
ITA
STATO DEI FRAMES
La spia di stato si trova sull’asta destra.
Spia di stato
STATO DELLA CONNESSIONE BLUETOOTH
Mostra lo stato della connessione Bluetooth® per i dispositivi mobili.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Bianco lampeggiante (lento)
Pronto per la connessione / Connessione
in corso
Bianco lampeggiante veloce Connesso
STATO DELLA CARICA
Mostra il livello di carica della batteria quando i Frames sono collegati
all’alimentazione.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Bianco fisso Carica completa
Bianco lampeggiante Carica in corso
19
|
ITA
MESSAGGI VOCALI
I messaggi vocali guidano l’utente durante la procedura di connessione Bluetooth,
segnalano il livello di carica della batteria e identificano il dispositivo collegato.
NOTIFICHE DEI MESSAGGI VOCALI
Notifiche di chiamata
Un messaggio vocale segnala le chiamate in arrivo e lo stato delle chiamate.
Notifiche della batteria
Ogni volta che si accendono i Frames, un messaggio vocale segnala il livello di carica
della batteria. Se i Frames si scaricano durante l’utilizzo, viene riprodotto il messaggio
“Batteria scarica, ricaricare”.
DISABILITAZIONE DEI MESSAGGI VOCALI
Per disabilitare/abilitare i messaggi vocali, utilizzare l’app Bose Connect.
NOTA: la disabilitazione dei messaggi vocali disabilita le notifiche.
20
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre l’audio in streaming da
dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer portatili. Per poter riprodurre
l’audio da un dispositivo è prima necessario connettere il dispositivo ai Frames.
CONNESSIONE DEL DISPOSITIVO MOBILE MEDIANTE
LAPP BOSE CONNECT (METODO CONSIGLIATO)
Scaricare l’app Bose Connect e seguire le istruzioni dell’app.
BOSE
CONNECT
Una volta eseguita la connessione, si sente il messaggio vocale “Connesso a
<nomedispositivo mobile>”, quindi la spia di stato lampeggia rapidamente per
2secondi e infine sfuma in nero.
21
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
CONNESSIONE MEDIANTE IL MENU BLUETOOTH DEL
DISPOSITIVO MOBILE
1. Spegnere i Frames (vedere pagina 12).
2. Premere e tenere premuto il pulsante situato sull’asta destra finché non si sente
“Pronto per la connessione” e la spia di stato lampeggia lentamente con luce bianca.
Connessione dispositivo mobile
Spia di stato
3. Sul dispositivo, attivare la funzione Bluetooth.
SUGGERIMENTO: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.
4. Selezionare i Frames dall’elenco dispositivi.
SUGGERIMENTO: nell’app Bose Connect, individuare il nome utilizzato per
i Frames. Se non è stato assegnato un nome ai Frames,
vienevisualizzato il nome predefinito.
BOSE FRAMES
Una volta eseguita la connessione, si sente il messaggio vocale “Connesso a
<nome dispositivo mobile>”, quindi la spia di stato lampeggia rapidamente per
2secondi e infine sfuma in nero.
22
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
DISCONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO MOBILE
Per disconnettere il dispositivo mobile, utilizzare l’app Bose Connect.
SUGGERIMENTO: si può scollegare il dispositivo anche dalle impostazioni del
Bluetooth. Se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono scollegati
anche tutti gli altri dispositivi.
RICONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO MOBILE
All’accensione, i Frames tentano di riconnettersi con il dispositivo connesso più di recente.
NOTA: il dispositivo deve trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m)
edessere acceso.
CANCELLAZIONE DELL’ELENCO DISPOSITIVI
DEIFRAMES
1. Spegnere i Frames (vedere pagina 12).
2. Premere e tenere premuto il pulsante situato sull’asta destra per 10 secondi finché
non si sente “Elenco dispositivi Bluetooth cancellato” e la spia di stato lampeggia
lentamente con luce bianca.
3. Eliminare i Frames dall’elenco dei dispositivi Bluetooth del dispositivo.
Tutti i dispositivi vengono cancellati e i Frames sono pronti per la connessione.
23
|
ITA
CURA E MANUTENZIONE
CONSERVAZIONE DEI FRAMES
I Frames si ripiegano all’interno per essere riposti con la massima praticità.
1. Piegare le aste verso l’interno e verso le lenti in modo che le aste siano piatte.
2. Collocare i Frames nella custodia con le lenti rivolte verso la parte anteriore
della custodia.
NOTE: 
Spegnere i Frames quando non sono in uso.
Prima di riporre i Frames, se si prevede di non utilizzarli per vari mesi, assicurarsi
che la batteria sia completamente carica.
CURA E MANUTENZIONE
24
|
ITA
MANUTENZIONE DEI FRAMES
I Frames e il sacchetto di stoffa potrebbero richiedere una cura periodica.
COMPONENTE ISTRUZIONI PER LA CURA
Frames
Dopo ogni utilizzo, pulire entrambi i lati delle lenti e tutte le parti del
telaio con il sacchetto di stoffa in dotazione.
AVVERTENZE: 
NON utilizzare prodotti spray, solventi, prodotti chimici o soluzioni
detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi.
NON fare entrare liquidi nelle aperture.
Sacchetto in
tessuto
1. Lavare a mano con acqua fredda.
2. Stendere ad asciugare.
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Frames
GARANZIA LIMITATA
I Frames sono coperti da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata,
consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per
istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla
garanzia limitata.
CURA E MANUTENZIONE
25
|
ITA
UBICAZIONI DEI NUMERI DI SERIE E DI RIFERIMENTO
Il numero di serie è riportato sul lato interno dell’asta sinistra, mentre il numero di
riferimento è riportato sul lato interno dell’asta destra.
Numero di serie
Numero di riferimento
26
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI
Se si dovessero riscontrare problemi con i Frames, provare prima queste soluzioni:
Accendere i Frames (vedere pagina 11).
Controllare la spia di stato (vedere pagina 18).
Assicurarsi che il dispositivo mobile supporti l’associazione Bluetooth (vedere
pagina 20).
Scaricare l’app Bose Connect ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili.
Caricare la batteria (vedere pagina 17).
Aumentare il volume sul dispositivo mobile e sull’app musicale.
Connettere un altro dispositivo mobile (vedere pagina 20).
ALTRE SOLUZIONI
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare
i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di
risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose.
PROBLEMA AZIONE
I Frames non si
connettono al
dispositivo mobile
Sul dispositivo:
Disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth.
Rimuovere i Frames dall’elenco Bluetooth del dispositivo.
Riconnettere (vedere pagina 20).
Avvicinare il dispositivo ai Frames e allontanare eventuali ostacoli
o fonti di interferenza.
Connettere un dispositivo mobile diverso (vedere pagina 20).
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Frames per guardare i
video dimostrativi.
Cancellare l’elenco dispositivi dei Frames (vedere pagina 22).
Riconnettere.
L’app Bose Connect non
funziona sul dispositivo
Assicurarsi che l’app Bose Connect sia compatibile con il
dispositivo in uso. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Frames
Disinstallare l’app Bose Connect dal dispositivo, quindi
reinstallarla (vedere pagina 20).
Non si sente alcun suono
Premere il pulsante di riproduzione del dispositivo mobile per
accertarsi che l’audio sia in riproduzione.
Avvicinare il dispositivo ai Frames e allontanare eventuali ostacoli
o fonti di interferenza.
Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.
Connettere un dispositivo diverso (vedere pagina 20).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
27
|
ITA
PROBLEMA AZIONE
Scarsa qualità del suono
Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.
Connettere un dispositivo mobile diverso.
Avvicinare il dispositivo ai Frames assicurandosi che non siano
presenti fonti di interferenza o ostacoli nelle vicinanze.
Disattivare qualsiasi funzione di ottimizzazione audio sul
dispositivo o nell’app musicale.
I Frames non si caricano
Assicurarsi che i piedini del cavo di ricarica siano correttamente
allineati alla porta di ricarica sui Frames e che siano
magneticamente inseriti in posizione.
Fissare entrambe le estremità del cavo di ricarica.
Se i Frames sono stati esposti a temperature elevate o basse,
attendere che la temperatura dei Frames torni alla temperatura
ambiente, quindi provare a effettuare nuovamente la ricarica.
Scollegare il cavo di carica dai Frames e dal caricabatteria a muro
USB o dal computer. Attendere 10 secondi, quindi ricollegare il
cavo di carica (vedere pagina 17).
Provare un altro caricabatteria a muro USB o un altro computer.
Il microfono non rileva
alcun suono
Assicurarsi che l’apertura del microfono sull’asta destra non
sia bloccata.
Provare a chiamare un numero differente.
Provare con un dispositivo compatibile differente.
Il dispositivo non
risponde quando si
premono i pulsanti
Per le funzioni che prevedono più pressioni, variare la velocità
delle pressioni.
Assicurarsi che l’app musicale supporti la funzione.
Spegnere e poi accendere i Frames.
Sul dispositivo:
Disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth.
Rimuovere i Frames dall’elenco Bluetooth del dispositivo.
Riconnettere (vedere pagina 21).
Provare con un dispositivo compatibile differente.
Non si riesce a regolare il
volume con i frames
Assicurarsi che i frames siano aggiornati. Scaricare l’App
BoseConnect.
Nell’app Bose Connect, controllare che il controllo del volume
Premi e gira sia attivato. Questa opzione è accessibile dal menu
Impostazioni.
Per evitare di accedere al controllo vocale (vedere pagina 16),
girare la testa mentre si preme il pulsante.
28
|
ITA
SIMBOLI E DESCRIZIONI
SIMBOLO DESCRIZIONE
l
Bluetooth
Marchio di certificazione CE
Pericolo di soffocamento
w
Assistenza clienti
N
Data di produzione
X
Documentazione
L
Non utilizzare se la confezione è danneggiata
s
Download
Verifica dell’efficienza energetica
o
Forum
Buona protezione contro la luce solare
p
Conservare all’asciutto
Interferenza magnetica
M
Produttore
m
Telefono
Marchio di conformità normativa
h
Numero di riferimento
Consultare le istruzioni per l’uso
Informazioni sulla sicurezza
f
Numero di serie
l
Limite di temperatura
W
Video
SIMBOLI DELLE ETICHETTE
SIMBOLI DELLE ETICHETTE
29
|
ITA
SIMBOLO DESCRIZIONE
Avviso/Avvertenza
Bidone su ruote
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2
|
MAG
Használati javallat
Az orvosi rendelvény nélkül kapható napszemüvegek keretbe foglalt vagy csíptetős, a napfényt elnyelő, visszaverő,
színezett, polarizált vagy fényre sötétedő lencsékből álló eszközök, amelyeket arra a célra terveztek, hogy viselőjük szemét
megvédjék az erős napsugárzástól, anélkül, hogy kiigazítanák a szem fénytörési hibáit. Ez az eszköz vény nélkül kapható.
Olvassa el a használati útmutatót.
Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
vetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő
címen: www.Bose.com/compliance.
Fontos biztonsági utasítások
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg őket.
3. Tartson be minden figyelmeztetést.
4. Tartsa be az összes utasítást.
5. Ne használja a készüléket víz közelében.
6. Csak száraz ronggyal tisztítsa.
7. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
8. Húzza ki a készülék dugóját villámláskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni.
9. A javítási munkákat bízza szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék valamilyen módon
meghibásodott, például megsérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy a csatlakozódugója, folyadék ömlött vagy
nehéz tárgy esett rá, eső vagy nedvesség érte, működésében rendellenesség tapasztalható, vagy leesett.
VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS
NE használja a napszemüveget huzamosabb ideig magas hangerőn.
A halláskárosodás elkerülése érdekében a napszemüveget a fül számára kellemes, mérsékelt hangerővel használja.
Halkítsa le az eszközt, mielőtt hordozná a napszemüveget vagy a füléhez közel vinné, majd fokozatosan
hangosítsa fel, amíg el nem éri az Ön számára megfelelő hangerőt.
Vezetés közben járjon el körültekintéssel, és tartsa be a mobiltelefonok használatára vonatkozó előírásokat.
Ügyeljen a saját és mások biztonságára, ha a napszemüveg használata közben egyéb tevékenységet is végez,
például kerékpározik vagy forgalmas helyen, építési terület vagy vasúti sínek közelében sétál stb. Vegye le a
napszemüveget vagy állítsa át a hangerőt úgy, hogy biztosan meghallja a környezeti hangokat, beleértve a
riasztásokat és a figyelmeztető jelzéseket is.
NE használja a napszemüveget, ha az szokatlan hangos zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a napszemüveget,
ésforduljon a Bose vevőszolgálatához.
NE engedje, hogy a napszemüveg hosszabb ideig vízbe merüljön, vagy vízzel érintkezzen, és ne használja azt vízi
sportok (pl. úszás, vízisízés, szörfözés stb.) közben.
Azonnal vegye le a napszemüveget, ha melegedést vagy hangkimaradást tapasztal.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
3
|
MAG
A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által
használt beültethető orvostechnikai eszközre.
A tűz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében az eszközt óvja esőtől, folyadékoktól és párától.
Ügyeljen rá, hogy a termékre NE csöpögjön, illetve ne fröccsenjen víz. A termékre és annak közelébe ne helyezzen
vázát vagy más, folyadékkal töltött edényt.
Tartsa a terméket távol tűztől és más hőforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt
lánggal működő eszközt helyezni.
NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást.
A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi
vetelményeknek megfelelő tápegységhez használja.
Óvja az akkumulátort tartalmazó termékeket a túlzott hőhatástól, például a közvetlen napsütéstől, a tűztől és
hasonló hatásoktól.
NE viselje a napszemüveget töltés közben.
A mellékelt ruhatasakkal vagy egy száraz ronggyal minden használatot követően törölje át a lencsék mindkét
oldalát és a keret minden részét.
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
4
|
MAG
MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-előírások 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a
„B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások
ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem
az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát
okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés
nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet
ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a készülék és a vevőkészülék közötti távolságot.
A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat
a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát,
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó
interferenciát is beleértve.
Ez a készülék megfelel az FCC és az ISED Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási
határértékeknek. Ezt a jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
PPE-szabályok (EU) 2016/425
Európában:
Működési frekvenciatartomány: 2400–2483,5 MHz.
A maximális átviteli teljesítmény kevesebb mint 20 dBm EIRP.
A maximális átviteli teljesítmény a törvényben meghatározott korlátok alatt van, ezért az SAR-tesztelésre nincs
szükség, és a vonatkozó előírások értelmében az alól kivételt képez.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
Amegfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi
kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
5
|
MAG
MENNYISÉG: 1
M
Gyártva:
A Bose Corporation számára, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
 Ne használja, ha a csomagolás sérült.
p
l
+45 °C
0 °C
A jelen termék megfelel az ANSI Z80.3, az AS/NZS 1067.1 és az EN ISO 12312-1 szabvány követelményeinek.
A színezett lencséjű szemüvegeket nem javasolt éjszakai vezetéshez használni.
NEM ALKALMAS ÉJSZAKAI ÉS SZÜRKÜLETBEN VALÓ VEZETÉSHEZ.
Ezt a terméket úgy terveztük, hogy az UVA és UVB sugárzás több mint 99%-át kiszűrje. A jelen termék az
ANSIZ80.3 szabvánnyal összhangban készült.
Kizárólag a Bosa által jóváhagyott lencsék használhatók az Alto és a Rondo termékekkel.
A közvetlen napba nézésre nem alkalmas.
A mesterséges fényforrásokkal szemben (pl. szoláriumok) nem nyújt védelmet.
A mechanikus ütésekkel szembeni védelemre nem használható.
Amikor nem használja, tárolja a terméket a mellékelt hordtokban.
Csere tápegységet és lencséket a Bose vevőszolgálatától igényelhet. Látogasson el a következő webhelyre:
worldwide.Bose.com/Support/Frames
EU SZŰRŐKATEGÓRIA: ISO12312-1 CAT. 2
AUSZTRÁL LENCSEKATEGÓRIA: 1067.1 CAT. 2
Jó védelmet nyújt a napfény ellen.
UV-besorolás: UV 400 cut
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
6
|
MAG
Feljegyzendő adatok
A gyári szám és a típusszám a bal oldali száron van feltüntetve.
Gyári szám: ______________________________________________________________________
Típusszám: ______________________________________________________________________
A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt
Boseterméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register
N
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „0” 2010-et vagy 2020-at jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kína(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Hollandia
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan.
Telefonszám: +886-2-2514 7676
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545
7
|
MAG
Biztonsági információk
A jelen termék alkalmas a Bose biztonsági frissítéseinek automatikus fogadására, amikor a Bose Connect
alkalmazáshoz kapcsolódik. Annak érdekében, hogy a mobilalkalmazáson keresztül fogadni tudj a
biztonsági frissítéseket, a Bose Connect alkalmazásban el kell végeznie a termékbeállítási folyamatot.
Ha nem végzi el a beállítási folyamatot, a Bose által a btu.bose.com webhelyen közzétett frissítések
telepítéséért Ön felel.
Az Apple, az Apple embléma és a Siri az Apple, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett
védjegyei. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye.
A Bluetooth® szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező, bejegyzett védjegyek, amelyeket a
Bose Corporation minden esetben engedéllyel használ.
A Google és a Google Play a Google LLC védjegyei.
A Bose és a Bose Frames a Bose Corporation védjegyei.
Bose Corporation központja: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében
sokszorosítani, módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni.
h
BMD0005, BMD0006
JOGI INFORMÁCIÓK
TARTALOM
8
|
MAG
MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN
Tartalom .............................................................................................................................. 10
A NAPSZEMÜVEG VEZÉRLŐI
Bekapcsolás ...................................................................................................................... 11
Kikapcsolás ........................................................................................................................ 12
Automatikus kikapcsolás ............................................................................................. 12
A napszemüveg funkciói .............................................................................................. 13
Médialejátszási funkciók ...................................................................................... 13
Hangerőfunkciók ..................................................................................................... 14
Hívásfunkciók ........................................................................................................... 15
A hangvezérlés elérése ......................................................................................... 16
AKKUMULÁTOR
A napszemüveg feltöltése ........................................................................................... 17
A napszemüveg töltöttségi szintjének ellenőrzése ........................................... 17
A NAPSZEMÜVEG ÁLLAPOTA
Bluetooth®-kapcsolat állapota ................................................................................... 18
Töltési állapot ................................................................................................................... 18
HANGUTASÍTÁSOK
Hangos értesítések ......................................................................................................... 19
Hívásokkal kapcsolatos értesítések ................................................................. 19
Akkumulátorral kapcsolatos értesítések ........................................................ 19
A hangutasítások letiltása ........................................................................................... 19
TARTALOM
9
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
A mobileszköz csatlakoztatása a Bose Connect alkalmazással
(javasolt)
............................................................................................................................ 20
Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával ........... 21
Mobileszközök leválasztása ........................................................................................ 22
Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ..................................................................... 22
A napszemüveg eszközlistájának törlése .............................................................. 22
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A napszemüveg tárolása .............................................................................................. 23
A napszemüveg karbantartása .................................................................................. 24
Cserealkatrészek és tartozékok ................................................................................. 24
Korlátozott garancia ...................................................................................................... 24
A gyári szám és a referenciaszám helye ................................................................ 25
HIBAELHÁRÍTÁS
Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ................................................ 26
Egyéb megoldások ......................................................................................................... 26
CÍMKÉN SZEREPLŐ JELÖLÉSEK
Jelölések és leírásuk ...................................................................................................... 28
10
|
MAG
MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN
TARTALOM
Ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
Bose Frames
Hordtok
Töltőkábel Szövettasak
MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja
a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy
aBoseügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő webhelyre:
worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
MAG
A NAPSZEMÜVEG VEZÉRLŐI
Napszemüveg bekapcsolása
Médialejátszás vezérlése
Gombnyomásos és fejfordításos hangerővezérlés
Bluetooth funkciók vezérlése
Hívásfunkciók vezérlése
BEKAPCSOLÁS
Nyomja meg a jobb halántékánál lévő gombot.
Az állapotjelző fény két másodpercig folyamatos fehér fénnyel, majd a Bluetooth-
kapcsolat állapotának megfelelően világít (lásd: 18. oldal). A hangutasítások jelzik
az akkumulátor töltöttségi szintjét és a Bluetooth-kapcsolat állapotát.
Bekapcsolás
Állapotjelző fény
A NAPSZEMÜVEG VEZÉRLŐI
12
|
MAG
KIKAPCSOLÁS
Fordítsa fejjel lefelé a napszemüveget 2 másodpercig.
Az állapotjelző fény folyamatosan fehéren világít, majd fokozatosan elsötétül.
MEGJEGYZÉS: Miután a napszemüveg kikapcsolt, bármelyik irányban mozgathatja.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
Az automatikus kikapcsolással takarékoskodhat az akkumulátorral, amikor a
napszemüveget nem használja. A napszemüveg kikapcsol, ha az audió 5 perce leállt,
és ez idő alatt nem mozdította meg a napszemüveget.
A napszemüveg bekapcsolásához nyomja meg a jobb halántékán lévő gombot.
Bekapcsolás
.
A NAPSZEMÜVEG VEZÉRLŐI
13
|
MAG
A NAPSZEMÜVEG FUNKCIÓI
Médialejátszási funkciók
A médialejátszást a jobb halántékánál lévő gombbal vezérelheti.
Napszemüveg bekapcsolása
FUNKCIÓ TEENDŐ
Lejátszás/szünet Nyomja meg egyszer a gombot.
Ugrás előre Nyomja meg kétszer a gombot
Ugrás vissza Nyomja meg háromszor a gombot
A NAPSZEMÜVEG VEZÉRLŐI
14
|
MAG
Hangerőfunkciók
A hangerőt a gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkcióval vagy a
mobileszköz hangerőszabályzóival állíthatja be.
MEGJEGYZÉSEK: 
A gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkció csak akkor
használható, ha a napszemüveg a legfrissebb verzióra van frissítve.
A gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkciót kapcsolja be a Bose
Connect alkalmazásban. Ez az opció a Beállítások menüben található.
A gombnyomásos és fejfordításos hangerővezérlés használata
FUNKCIÓ TEENDŐ
Hangosítás
Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot, és közben fordítsa a
fejét jobbra. A hangerő beállításához engedje fel a gombot.
Hangjelzés jelzi, amikor elérte a maximális hangerőszintet.
Halkítás
Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot, és közben fordítsa
a fejét balra. A hangerő beállításához engedje fel a gombot.
Hangjelzés jelzi, amikor elérte a minimális hangerőszintet.
MEGJEGYZÉS: Ha a hangerőt nagyobb lépésenként szeretné változtatni, a fejét
lassan fordítsa el.
A NAPSZEMÜVEG VEZÉRLŐI
15
|
MAG
Hívásfunkciók
A hívásfunkciók és a mikrofon gombja a jobb oldali halántéknál található.
Hívások vezérlése
Mikrofon
FUNKCIÓ TEENDŐ
Hívás fogadása Nyomja meg egyszer a gombot.
Hívás befejezése Nyomja meg egyszer a gombot.
Bejövő hívás elutasítása Tartsa lenyomva 1 másodpercig.
Második bejövő hívás
fogadása, és az első hívás
várakoztatása
Hívás közben nyomja meg egyszer a gombot.
Második bejövő hívás
elutasítása, és az első hívás
folytatása
Hívás közben tartsa lenyomva a gombot egy másodpercig.
Váltás két hívás között Két aktív hívás közben nyomja meg kétszer a gombot.
Konferenciahívás létrehozása
Két aktív hívás közben tartsa lenyomva a gombot egy
másodpercig.
MEGJEGYZÉS: Ha hívás közben szeretné módosítani a hangerőt, lásd:
„Hangerőfunkciók”, 14. oldal.
A NAPSZEMÜVEG VEZÉRLŐI
16
|
MAG
A hangvezérlés elérése
A napszemüveg mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik.
A jobb oldali halántékánál lévő gombbal az eszköz hangvezérlési funkcióját elérve
többek között hívásokat kezdeményezhet és fogadhat, a Siri vagy a Google Assistant
használatával zenét játszhat le, tájékozódhat az időjárásról vagy megtudhatja kedvenc
meccsének állását.
Tartsa lenyomva a gombot az eszköz hangvezérlésének aktiválásához.
Hangjelzést hall, ami jelzi, hogy a hangvezérlés aktiválódott.
A hangvezérlés elérése
MEGJEGYZÉS: Ha a hangvezérlés használata közben szeretné módosítani a hangerőt,
lásd: „Hangerőfunkciók”, 14. oldal.
17
|
MAG
AKKUMULÁTOR
A NAPSZEMÜVEG FELTÖLTÉSE
1. Igazítsa a töltőkábel tűit a szemüveg szárán a jobb oldali halántéknál lévő
töltőporthoz.
MEGJEGYZÉS: A napszemüveg sikeres töltéséhez a tűknek megfelelően kell a
töltőporthoz illeszkedniük.
2. Enyhén nyomja a tűket a töltőporthoz, amíg a mágnes a helyükre nem kattintja őket.
3. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-töltőbe vagy egy bekapcsolt
számítógépbe.
FIGYELEM: A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC)
által jóváhagyott, a helyi jogszabályi követelményeknek megfelelő
tápegységhez használja.
Töltés közben az állapotjelző fény fehéren villog (lásd: 18. oldal). Amikor az
akkumulátor teljesen feltöltődött, az állapotjelző fény folyamatosan fehéren világít.
MEGJEGYZÉSEK: 
A napszemüveg töltés közben nem játszik le audiót.
NE viselje a napszemüveget töltés közben.
A NAPSZEMÜVEG TÖLTÖTTSÉGI SZINTJÉNEK
ELLENŐRZÉSE
A napszemüveg minden egyes bekapcsolásakor hangutasítást hall,
amelytájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjéről.
MEGJEGYZÉS:
A napszemüveg használata közben hangüzenet fogja tájékoztatni
arról, ha az akkumulátort fel kell tölteni.
Ellenőrizze a Bose Connect alkalmazás kezdőképernyőjének jobb alsó sarkát.
Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az adott eszköz képernyőjének jobb felső sarkánál,
illetve az értesítési központban megtekintheti a napszemüveg akkumulátorának
töltöttségi szintjét.
18
|
MAG
A NAPSZEMÜVEG ÁLLAPOTA
Az állapotjelző fény a jobb oldali halántéknál található.
Állapotjelző fény
BLUETOOTH-KAPCSOLAT ÁLLAPOTA
A mobileszközök Bluetooth-kapcsolatainak állapotát mutatja.
JELZŐFÉNY MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Lassan villogó fehér fény
Készen áll a csatlakozásra/csatlakozás
folyamatban
Gyors fehér villogás Csatlakoztatva
TÖLTÉSI ÁLLAPOT
Amikor a napszemüveg áramforráshoz csatlakozik, mutatja az akkumulátor töltöttségi
szintjét.
JELZŐFÉNY MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Folyamatosan fehéren világít Teljesen feltöltve
Fehéren villog Töltés folyamatban
19
|
MAG
HANGUTASÍTÁSOK
A Bluetooth-csatlakoztatási folyamaton hangutasítások vezetik végig, és azok
tájékoztatják az akkumulátor töltöttségi szintjéről és a kapcsolódó eszközről is.
HANGOS ÉRTESÍTÉSEK
Hívásokkal kapcsolatos értesítések
Egy hangutasítás jelzi a bejövő hívásokat és a hívás állapotát.
Akkumulátorral kapcsolatos értesítések
A napszemüveg minden egyes bekapcsolásakor hangutasítást hall, amely tájékoztatja
az akkumulátor töltöttségi szintjéről. A napszemüveg használata közben alacsony
akkumulátortöltöttség esetén az „Alacsony töltöttség. Töltés szükséges.” üzenetet
fogja hallani.
A HANGUTASÍTÁSOK LETILTÁSA
Hangutasításokat a Bose Connect alkalmazásban tilthatja le/engedélyezheti.
MEGJEGYZÉS: A hangutasítások letiltása az értesítéseket is le fogja tiltani.
20
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között
okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le audiót. Ahhoz, hogyegy
eszközről audiót tudjon lejátszani, először csatlakoztatni kell az eszközt a
napszemüveghez.
A MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA A BOSE CONNECT
ALKALMAZÁSSAL (JAVASOLT)
Töltse le a Bose Connect alkalmazást, és kövesse az utasításokat.
BOSE
CONNECT
A csatlakoztatást követően meghallja a „Csatlakoztatva a <mobileeszköz neve>
eszközhöz” üzenetet, és az állapotjelző fény 2 másodpercig fehér fénnyel gyorsan
villog, majd elsötétül.
21
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
CSATLAKOZTATÁS A MOBILESZKÖZ BLUETOOTH
MENÜJÉNEK HASZNÁLATÁVAL
1. Kapcsolja ki a napszemüveget (lásd: 12. oldal).
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a jobb oldali halántékánál lévő gombot, amíg meg
nem hallja a „Készen áll a csatlakoztatásra” üzenetet, és az állapotjelző fény lassan
fehéren villog.
Mobileszköz csatlakoztatása
Állapotjelző fény
3. Kapcsolja be eszközén a Bluetooth funkciót.
TIPP: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található.
4. Válassza ki a napszemüveget az eszközlistáról.
TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a napszemüveghez megadott a
Bose Connect alkalmazásban. Ha a napszemüvegnek nem adott nevet,
annakalapértelmezett neve fog megjelenni.
BOSE FRAMES
A csatlakoztatást követően meghallja a „Csatlakoztatva a <mobileeszköz neve>
eszközhöz” üzenetet, és az állapotjelző fény 2 másodpercig fehér fénnyel gyorsan
villog, majd elsötétül.
22
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA
A mobileszköz leválasztásához használja a Bose Connect alkalmazást.
TIPP: Használhatja továbbá a Bluetooth-beállításokat az eszköz leválasztásához.
Haletiltja a Bluetooth funkciót, az összes eszköz kapcsolata megszűnik.
MOBILESZKÖZÖK ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA
Bekapcsoláskor a napszemüveg megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt
eszközhöz.
MEGJEGYZÉS: Az eszköznek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie.
A NAPSZEMÜVEG ESZKÖZLISTÁJÁNAK TÖRLÉSE
1. Kapcsolja ki a napszemüveget (lásd: 12. oldal).
2. Nyomja le és 10 másodpercig tartsa lenyomva a jobb oldali halántékánál lévő
gombot, amíg meg nem hallja a „Bluetooth-eszközlista törölve” üzenetet, és az
állapotjelző fény lassan fehéren villog.
3. Törölje a napszemüveget az eszközén található Bluetooth-listáról.
Az összes eszköz törlődik, és a napszemüveg készen áll a csatlakoztatásra.
23
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A NAPSZEMÜVEG TÁROLÁSA
A napszemüveg a kényelmes és egyszerű tárolás érdekében összecsukható.
1. Hajtsa befelé a napszemüveg szárait úgy, hogy a lencsékre simuljanak.
2. Helyezze a napszemüveget a tokba úgy, hogy a lencsék a tok eleje felé nézzenek.
MEGJEGYZÉSEK: 
Kapcsolja ki a napszemüveget, amikor nem használja.
Ha több hónapig nem fogja használni a napszemüveget, akkor teljesen feltöltött
akkumulátorral tegye el.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
24
|
MAG
A NAPSZEMÜVEG KARBANTARTÁSA
A napszemüveget és a szövettokot rendszeres időközönként meg kell tisztítani.
ÖSSZETEVŐ ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
Napszemüveg
A mellékelt szövettasakkal minden használatot követően törölje át a
lencsék mindkét oldalát és a keret minden részét.
FIGYELMEZTETÉS: 
NE használjon semmilyen sprayt, oldószert, vegyi anyagot vagy
alkoholt, ammóniát vagy dörzsölőszert tartalmazó tisztítószert.
Ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a hangszóró nyílásaiba.
Szövettasak
1. Hideg vízben, kézzel kell kimosni.
2. A levegőn szárítsa meg.
CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK
A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/Frames
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A napszemüvegre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a
global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register
webhelyen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott
garanciára való jogosultságát.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
25
|
MAG
A GYÁRI SZÁM ÉS A REFERENCIASZÁM HELYE
A gyári szám a bal oldali száron belül, a halántéknál található, míg a referenciaszám a
jobb oldali halántéknál van feltüntetve.
Gyári szám
Referenciaszám
26
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
ELŐSZÖR PRÓBÁLKOZZON EZEKKEL A
MEGOLDÁSOKKAL
Ha a napszemüveggel kapcsolatban problémát észlel, először próbálkozzon az alábbi
megoldásokkal:
Kapcsolja be a napszemüveget (lásd: 11. oldal).
Ellenőrizze az állapotjelző fény állapotát (lásd: 18. oldal).
Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-párosítást (lásd: 20. oldal).
Töltse le a Bose Connect alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket.
Töltse fel az akkumulátort (lásd: 17. oldal).
Növelje a mobileszköz és a zenei alkalmazás hangerejét.
Csatlakoztasson egy másik mobileszközt (lásd: 20. oldal).
EGYÉB MEGOLDÁSOK
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt
jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja
megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához.
PROBLÉMA TEENDŐ
A napszemüveg nem
csatlakoztatható a
mobileszközhöz
Az eszközön:
Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót, majd kapcsolja ismét be.
Törölje a napszemüveget az eszközén található Bluetooth-
listáról. Csatlakoztassa ismét (lásd: 20. oldal).
Vigye közelebb az eszközt a napszemüveghez, és vigye távolabb
minden zavarforrástól és a jeleket árnyékoló akadálytól.
Csatlakoztasson egy másik eszközt (lásd: 20. oldal).
Az útmutató videók megtekintéséhez látogasson el a következő
webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/Frames.
Törölje a napszemüveg eszközlistájának tartalmát (lásd:
22.oldal). Csatlakoztassa ismét.
A Bose Connect
alkalmazás nem működik
az eszközön
Győződjön meg róla, hogy a Bose Connect alkalmazás
kompatibilis az eszközével. Látogasson el a következő webhelyre:
worldwide.Bose.com/Support/Frames
Távolítsa el a Bose Connect alkalmazást az eszközéről,
majdtelepítse újra (lásd: 20. oldal).
Nincs hang
A mobileszközén nyomja meg a lejátszás gombot egy audió
lejátszásához.
Vigye közelebb az eszközt a napszemüveghez, és vigye távolabb
minden zavarforrástól és a jeleket árnyékoló akadálytól.
Használjon egy másik zenei forrást.
Csatlakoztasson egy másik eszközt (lásd: 20. oldal).
HIBAELHÁRÍTÁS
27
|
MAG
PROBLÉMA TEENDŐ
Gyenge a hangminőség
Használjon egy másik zenei forrást.
Csatlakoztasson egy másik mobileszközt.
Vigye közelebb az eszközt a napszemüveghez, és vigye távolabb
minden zavarforrástól és a jeleket árnyékoló akadálytól.
Kapcsoljon ki minden hangkiemelési funkciót az eszközön és a
zenei alkalmazásban.
A napszemüveg
nemtöltődik
Ellenőrizze, hogy a töltőkábel tűi megfelelően igazodnak-e a
napszemüveg töltőportjához, és a mágnes a helyére pattintotta-e
a tűket.
Rögzítse a töltőkábel mindkét végét.
Ha a napszemüveg túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek
volt kitéve, várja meg, amíg újra eléri a szobahőmérsékletet,
majdpróbálja újból feltölteni.
Húzza ki a töltőkábelt a napszemüvegből és a fali USB-töltőből
vagy számítógépből. Várjon 10másodpercet, majd csatlakoztassa
ismét a töltőkábelt (lásd: 17. oldal).
Próbáljon másik USB fali töltőt vagy számítógépet használni.
A mikrofon nem veszi fel
a hangot
Ügyeljen arra, hogy a jobb száron a halántéknál lé
mikrofonnyílást semmi se takarja.
Próbálkozzon még egy telefonhívással.
Próbáljon ki egy másik kompatibilis eszközt.
Az eszköz nem reagál a
gombnyomásokra
Több gombnyomásos funkciók esetében: változtasson a
gombnyomások sebességén.
Ellenőrizze, hogy a zenei alkalmazás támogatja-e a funkciót.
Kapcsolja ki, majd be a napszemüveget.
Az eszközön:
Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót, majd kapcsolja ismét be.
Törölje a napszemüveget az eszközén található Bluetooth-
listáról. Csatlakoztassa ismét (lásd: 21. oldal).
Próbáljon ki egy másik kompatibilis eszközt.
Nem lehet beállítani a
hangerőt a napszemüveg
segítségével
Győződjön meg róla, hogy a napszemüveg a legfrissebb verzióra
van frissítve. Töltse le a Bose Connect alkalmazást.
A Bose Connect alkalmazásban kapcsolja be a gombnyomásos
és fejfordításos hangerőszabályzást. Ez az opció a Beállítások
menüben található.
A fejét feltétlenül fordítsa el a gomb lenyomása közben, ellenkező
esetben a hangvezérlési funkció aktiválódik (lásd: 16. oldal).
28
|
MAG
JELÖLÉSEK ÉS LEÍRÁSUK
JELÖLÉS LEÍRÁS
l
Bluetooth
CE tanúsítás jelzése
Fulladásveszély
w
Vevőszolgálat
N
Gyártás dátuma
X
Dokumentáció
L
Ne használja, ha a csomagolás sérült
s
Letöltések
Energiahatékonysági tanúsítás
o
Fórum
Jó védelmet nyújt a napfény ellen
p
Tartsa szárazon
Mágneses interferencia
M
Gyártó
m
Telefon
Előírásoknak való megfelelőség jelzése
h
Referenciaszám
Olvassa el a használati útmutatót
Biztonsági információk
f
Gyári szám
l
Hőmérsékletkorlát
W
Videók
CÍMKÉN SZEREPLŐ JELÖLÉSEK
CÍMKÉN SZEREPLŐ JELÖLÉSEK
29
|
MAG
JELÖLÉS LEÍRÁS
Vigyázat/figyelmeztetés
Kerekes hulladéktároló
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
2
|
NOR
Bruksanvisning
Solbriller (som ikke krever synsprøve) er gjenstander som består av en brilleinnfatning eller klips med absorberende,
reflekterende, fargede, polariserende eller lysfølsomme glass, og som er beregnet på å bli brukt av en person for å
beskytte øynene mot sterkt sollys, men ikke for å korrigere for brytningsfeil. Solbriller selges reseptfritt over disk.
Se bruksanvisningen.
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige
samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene.
2. Ta vare på instruksjonene.
3. Følg alle advarslene.
4. Følg alle instruksjonene.
5. Ikke bruk apparatet i eller nær vann.
6. Rengjør bare med en ren klut.
7. Bruk bare tilbehør og utstyr som er spesifisert av produsenten.
8. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når det ikke skal brukes i en lengre periode.
9. Overlat all til kvalifisert personell. Produktet trenger service når det er skadet, for eksempel når ledningen eller
kontakten til strømforsyningen er skadet, det er sølt væske på produktet eller gjenstander har falt inn i det,
produktet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, det fungerer ikke slik det skal eller det har falt i bakken.
ADVARSLER/FORHOLDSREGLER
IKKE bruk solbrillene på høyt volum over lengre tid.
Bruk solbrillene ved et komfortabelt og moderat volumnivå slik at du unngår å skade hørselen.
Skru ned volumet på solbrillene før du tar den på eller plasserer dem nært ørene. Skru deretter volumet gradvis
opp til et komfortabelt lyttenivå.
Vær forsiktig når du kjører, og følg gjeldende lover angående bruk av mobiltelefon.
Fokuser på din egen og andres sikkerhet når du bruker solbrillene mens du er involvert i aktiviteter som krever
din fulle oppmerksomhet, for eksempel mens du sykler eller går i eller nær trafikk, en byggeplass eller en
jernbanestasjon. Ta av deg solbrillene eller reduser volumet for å sikre at du hører lyder fra omgivelsene, inkludert
alarmer og advarselssignaler.
IKKE bruk solbrillene hvis den avgir en høy eller uvanlig lyd. Slå i tilfelle av solbrillene, og kontakt kundestøtte for
Bose hvis dette skjer.
IKKE legg solbrillene i vann eller utsett den for vann i lengre tid. Bruk dem heller ikke når du deltar i vannsport, når
du for eksempel svømmer, står på vannski eller surfer.
Ta av solbrillene med det samme hvis de kjennes varme eller lyden forsvinner.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
3
|
NOR
Inneholder små deler som kan medføre fare for kveling. Ikke egnet for barn under 3 år.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke
implantert medisinsk utstyr.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må produktet IKKE utsettes for regn eller fuktighet.
IKKE utsett produktet for drypp eller sprut, og plasser ikke gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, på eller
i nærheten av apparatet.
Hold produktet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys,
på eller nær produktet.
IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet.
Dette produktet skal bare brukes med en strømforsyning som er godkjent av byrået, og som oppfyller lokale
forskriftskrav (som UL, CSA, VDE, CCC).
Ikke utsett produkter som inneholder batterier, for høy temperatur (for eksempel direkte sollys, i nærheten av åpen
ild eller lignende).
IKKE bruk produktet mens det lades.
Tørk av begge sider av glassene og hele produktet med den medfølgende tøyposen eller en tørr klut etter hver
gangs bruk.
INFORMASJON OM FORSKRIFTER
4
|
NOR
MERKNAD: Tester av utstyret viser at det overholder grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, som
beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige
radioforstyrrelser ved montering i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis
det ikke monteres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan det forårsake skadelig forstyrrelse av
radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt montering.
Dersom utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå det av
og på igjen, er det følgende noe av det brukeren kan gjøre:
Flytt eller snu mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren.
Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er koblet til.
Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å
bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og med RSS-standard(er) med ISED Canada-lisensunntak. Bruk av
utstyret er underlagt følgende to betingelser: (1) Utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) utstyret skal
tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og ISED Canada som er angitt for den generelle
befolkningen. Senderen må ikke plasseres på samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
PVU-forordningen (EU) 2016/425
For Europa:
Frekvensbånd for bruk er 2 400 til 2 483,5 MHz.
Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Maksimal sendestyrke er mindre enn forskriftsmessige grenser slik at SAR-testing ikke er nødvendig og unntatt i
henhold til gjeldende bestemmelser.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres inn til et
passende gjenvinningsanlegg. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte naturressurser, helse og
miljø. Mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet kan fås hos kommunen,
renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller
andre kvalifiserte teknikere angående fjerning.
INFORMASJON OM FORSKRIFTER
5
|
NOR
Antall: 1 EA
M
Produsert for:
Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
 Skal ikke brukes hvis emballasjen er skadet.
p
l
+45 °C
0 °C
Dette produktet overholder ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 og EN ISO 12312-1.
Briller med fargede glass bør ikke brukes ved kjøring under mørke forhold.
IKKE EGNET FOR KJØRING I SKUMRING ELLER OM NATTEN.
Produktet er konstruert slik at det blokkere mer enn 99% UVA- og UVB-lysenergi. Produktet overholder
ANSIZ80.3.
Bare glass som er godkjent av Bose, skal brukes med Alto- eller Rondo-produktene.
Skal ikke brukes til direkte observasjon av solen.
Ikke ment som vern mot slike kunstige lyskilder som solarium.
Ikke ment som øyevern mot flygende gjenstander.
Oppbevar produktet i den medfølgende bærevesken når det ikke er i bruk,.
Kontakt Bose kundeservice når det er behov for en ny strømforsyning eller nye glass.
Gåtilworldwide.Bose.com/Support/Frames
EU-FILTERKATEGORI: ISO12312-1 CAT. 2
AUSTRALSK LINSEKATEGORI: 1067.1 CAT. 2
Godt vern mot skarpt sollys
UV-klassifisering: UV 400 cut
INFORMASJON OM FORSKRIFTER
6
|
NOR
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serie- og modellnummeret befinner seg på venstre brillestang.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Oppbevar kvitteringen sammen med brukerhåndboken. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet.
Dukan gjøre dette ved å gå til global.Bose.com/register
N
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 0 vil si 2010 eller 2020.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, NL-1441 RG Purmerend, Nederland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
7
|
NOR
Sikkerhetsinformasjon
Produktet kan motta sikkerhetsoppdateringer fra Bose automatisk når det er koblet til Bose Connect-
appen. Produktoppsettsprosessen i Bose Connect-appen må gjennomføres for at produktet skal motta
sikkerhetsoppdateringer gjennom mobilappen. Hvis du ikke gjennomfører konfigureringsprosessen,
erdet ditt ansvar å installere sikkerhetsoppdateringene som Bose gjør tilgjengelig på btu.bose.com
Apple, Apple-logoen, og Siri er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land. App Store er
et tjenestemerke for Apple Inc.
Ordmerket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose
Corporation gjør av disse varemerkene, er på lisens.
Google og Google Play er varemerker for Google LLC.
Bose og Bose Frames er varemerker for Bose Corporation.
Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Ingen deler av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen
måte uten forutgående skriftlig tillatelse.
h
BMD0005, BMD0006
JURIDISK INFORMASJON
INNHOLD
8
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
Innhold ................................................................................................................................ 10
INNFATNINGSKONTROLLER
Slå på ................................................................................................................................... 11
Slå av.................................................................................................................................... 12
Automatisk avslåing ....................................................................................................... 12
Funksjoner på solbrillene ............................................................................................. 13
Funksjoner for medieavspilling ......................................................................... 13
Volumfunksjoner ..................................................................................................... 14
Ringefunksjoner ...................................................................................................... 15
Aktivere stemmestyring ....................................................................................... 16
BATTERI
Lad opp solbrillene ......................................................................................................... 17
Kontrollere batterinivået på solbrillene .................................................................. 17
SOLBRILLENES STATUS
Status for Bluetooth®-tilkobling ................................................................................ 18
Ladestatus ......................................................................................................................... 18
TALEMELDINGER
Talemeldingsvarslinger ................................................................................................. 19
Anropsvarslinger ..................................................................................................... 19
Batterimeldinger ..................................................................................................... 19
Deaktivere talemeldinger............................................................................................. 19
INNHOLD
9
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
Koble mobilenheten med Bose Connect-appen (anbefalt) ........................... 20
Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten .................................... 21
Koble fra mobilenheter ................................................................................................. 22
Koble til mobilenheter på nytt ................................................................................... 22
Nullstille enhetslisten i solbrillene ............................................................................ 22
STELL OG VEDLIKEHOLD
Oppbevare solbrillene ................................................................................................... 23
Pleie av solbrillene .......................................................................................................... 24
Reservedeler og tilbehør ............................................................................................. 24
Begrenset garanti ........................................................................................................... 24
Plassering av serie- og referansenummer ............................................................. 25
FEILSØKING
Prøv dette først ................................................................................................................ 26
Andre løsninger ............................................................................................................... 26
SYMBOLER PÅ ETIKETTEN
Symboler og beskrivelser ............................................................................................ 28
10
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
INNHOLD
Kontroller at følgende deler følger med:
Bose Frames
Bæreveske
Ladekabel Tøypose
MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert
Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
NOR
INNFATNINGSKONTROLLER
Slå solbrillene på
Styr medieavspilling
Kontrollere Trykk og snu-volum
Kontrollere Bluetooth-funksjoner
Kontrollere samtalefunksjoner
SLÅ PÅ
Trykk på knappen på høyre brillestang.
Statuslampen lyser hvitt i 2 sekunder og lyser i samsvar med Bluetooth-
tilkoblingsstatusen (se side 18). En talemelding forteller om batterinivået og
Bluetooth-tilkoblingsstatusen.
Slå på
Statuslys
INNFATNINGSKONTROLLER
12
|
NOR
SLÅ AV
Vend solbrillene opp ned i 2 sekunder.
Statuslyset lyser hvitt og dempes deretter til svart.
MERKNAD: Når solbrillene er slått av, kan du bevege den i hvilken som helst retning.
AUTOMATISK AVSLÅING
Den automatiske avslåingen sparer batteriet når solbrillene ikke blir brukt. Solbrillene slår
seg av når lyden har stoppet og du har ikke beveget på den på 5 minutter.
Du slår på solbrillene igjen ved å trykke på knappen på høyre brillestang.
Slå på
.
INNFATNINGSKONTROLLER
13
|
NOR
FUNKSJONER PÅ SOLBRILLENE
Funksjoner for medieavspilling
Knappen på høyre brillestang styrer avspillingen av medier.
Styr medieavspilling
FUNKSJON GJØR DETTE
Spill av / pause Trykk en gang.
Hopp fremover Trykk to ganger på.
Hopp tilbake Trykk tre ganger.
INNFATNINGSKONTROLLER
14
|
NOR
Volumfunksjoner
Du kan justere volumet ved å trykke på Trykk og snu-volumkontrollen eller bruke
volumkontrollene på mobilenheten.
MERKNADER: 
Hvis du vil bruke Trykk og snu-volumkontroll, må du passe på at solbrillene er
oppdatert.
Kontroller at Trykk og snu-volumkontrollen er aktivert i Bose Connect-appen.
Dufinner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
Bruke Trykk og snu-volumkontroll
FUNKSJON GJØR DETTE
Øke volumet
Trykk og hold knappen mens du snur hodet mot høyre.
Slipp knappen for å sette volumet.
Det spilles av en tone når volumet når maksimumsnivå.
Redusere volumet
Trykk og hold knappen mens du snur hodet mot venstre.
Slipp knappen for å sette volumet.
Det spilles av en tone når volumet nå minimumsnivå.
MERKNAD: Hvis du vil endre volumet i større intervaller, snur du hodet langsomt.
INNFATNINGSKONTROLLER
15
|
NOR
Ringefunksjoner
Knappen for samtalefunksjoner og mikrofonen befinner seg på høyre brillestang.
Styr anrop
Mikrofon
FUNKSJON GJØR DETTE
Svar på et anrop Trykk en gang.
Avslutt et anrop Trykk en gang.
Avvise en innkommende
samtale
Trykk og hold inne i 1 sekund.
Besvar en annen
innkommende samtale og sett
den aktive samtalen på vent
Når du er i en samtale, trykker du på én gang.
Avvis en annen
innkommende samtale og
forbli i gjeldende samtale
Under en samtale trykker og holder du knappen inne i
1sekund.
Bytt mellom to samtaler Når du er i to aktive samtaler, trykker du to ganger.
Opprett en konferansesamtale
Når du har to aktive samtaler, trykker og holder du knappen
inne i 1 sekund.
MERKNAD: Hvis du vil justere volumet når du er i en samtale, kan du se
«Volumfunksjoner» på side 14.
INNFATNINGSKONTROLLER
16
|
NOR
Aktivere stemmestyring
Mikrofonen på solbrillene fungerer som en utvidelse av mikrofonen på mobilenheten.
Når du bruker knappen på høyre brillestang, kan du få tilgang til funksjoner for
stemmekontroll på enheten når du for eksempel skal ringe eller ta imot samtaler eller
be Siri eller Google Assistant om å spille av musikk, fortelle deg været eller fortelle
deg poengsummen i et spill.
Trykk og hold inne knappen for å få tilgang til stemmestyring på produktet.
Du vil høre en tone som indikerer at stemmestyringen er aktiv.
Aktivere stemmestyring
MERKNAD: Hvis du vil justere volumet når du bruker stemmestyring, kan du se
«Volumfunksjoner» på side 14.
17
|
NOR
BATTERI
LAD OPP SOLBRILLENE
1. Rett inn pinnene på ladekabelen etter ladeporten på høyre brillestang.
MERKNAD: Pinnene må være rettet riktig inn etter ladeporten for at solbrillene
skal kunne lades.
2. Trykk pinnene forsiktig mot ladeporten inntil de klikker magnetisk på plass.
3. Stikk den andre enden til en USB-lader eller en datamaskin som er på.
FORSIKTIG: Dette produktet skal bare brukes med en strømforsyning som er
godkjent av byrået, og som oppfyller lokale forskriftskrav (som UL,
CSA, VDE, CCC).
Under lading blinker statuslampen hvitt (se side 18). Batterilampen lyser hvitt
når batteriet er fulladet.
MERKNADER: 
Solbrillene spiller ikke av lyd under lading.
IKKE bruk solbrillene mens de lades.
KONTROLLERE BATTERINIVÅET PÅ SOLBRILLENE
En talemelding angir batterinivået når du slår på solbrillene.
MERKNAD:
Når du bruker solbrillene, varsler en talemelding om når batteriet må lades.
Sjekk nederste høyre hjørne av startskjermbildet i Bose Connect-appen.
Hvis solbrillene er koblet til en Apple-enhet, viser den batterinivået i øverste høyre
hjørne av skjermen og i varslingssenteret.
18
|
NOR
SOLBRILLENES STATUS
Statuslyset befinner seg på høyre brillestang.
Statuslys
STATUS FOR BLUETOOTH-TILKOBLING
Viser statusen for Bluetooth-tilkobling for mobilenheter.
LAMPE SYSTEMSTATUS
Blinker sakte hvitt Klar til å tilkobles / tilkobles
Blinker raskt hvitt Tilkoblet
LADESTATUS
Viser batteriets ladenivå når solbrillene er koblet til strøm.
LAMPE SYSTEMSTATUS
Lyser hvitt Fulladet
Blinker hvitt Lader
19
|
NOR
TALEMELDINGER
Talemeldinger veileder deg gjennom tilkoblingsprosessen med Bluetooth, varsler om
batterinivået og identifiserer de tilkoblede enhetene.
TALEMELDINGSVARSLINGER
Anropsvarslinger
En talemelding informerer om innringere og anropsstatus.
Batterimeldinger
En talemelding angir batterinivået når du slår på solbrillene. Du hører «Battery low,
please charge now» når du bruker solbrillene og batteriet er lavt.
DEAKTIVERE TALEMELDINGER
Du deaktiverer og aktiverer talemeldinger med Bose Connect-appen.
MERKNAD: Hvis du deaktiverer talemeldingene, deaktiveres samtidig varslingene.
20
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
Den trådløse Bluetooth-teknologien lar deg strømme lyd fra slike mobilenheter som
smarttelefoner, nettbrett og bærbare datamaskiner. Før du kan spille av lyd fra en
enhet, må du koble enheten til solbrillene.
KOBLE MOBILENHETEN MED BOSE CONNECT-APPEN
(ANBEFALT)
Last ned Bose Connect-appen, og følg instruksjonene i den.
BOSE
CONNECT
Når tilkoblingen er opprettet, vil du høre «Connected to <navn på mobilenhet>».
Samtidig vil statuslampen blinke raskt hvitt i 2 sekunder og deretter gå over til svart.
21
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
KOBLE TIL MED BLUETOOTH-FUNKSJONEN PÅ
MOBILENHETEN
1. Slå av solbrillene (se side 12).
2. Trykk og hold knappen på høyre brillestang inne til du hører «Ready to connec
ogstatuslampen sakte blinker hvitt.
Koble til mobilenhet
Statuslys
3. Aktiver Bluetooth-funksjonen på produktet.
TIPS: Bluetooth-funksjonen befinner seg vanligvis på Innstillinger-menyen.
4. Velg solbrillene i listen over enheter.
TIPS: Se etter navnet du ga solbrillene i Bose Music-appen. Standardnavnet vises
hvis du ikke har gitt solbrillene noe navn.
BOSE FRAMES
Når tilkoblingen er opprettet, vil du høre «Connected to <navn på mobilenhet>».
Samtidig vil statuslampen blinke raskt hvitt i 2 sekunder og deretter gå over til svart.
22
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
KOBLE FRA MOBILENHETER
Koble fra mobilenheten med Bose Music-appen.
TIPS: Du kan også koble fra produktet ved hjelp av Bluetooth-innstillingene.
Nårdudeaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra.
KOBLE TIL MOBILENHETER PÅ NYTT
Når solbrillene slås på, prøver den å koble seg til enheten den var koblet til sist.
MERKNAD: Solbrillene må være innenfor rekkevidde (9 m) og slått på.
NULLSTILLE ENHETSLISTEN I SOLBRILLENE
1. Slå av solbrillene (se side 12).
2. Trykk og hold inne knappen på høyre brillestang i ti sekunder til du hører
«Bluetooth device list cleared» og statuslampen blinker sakte hvitt.
3. Slett solbrillene fra Bluetooth-listen på enheten.
Alle enhetene slettes, og solbrillene er klar til å kobles til.
23
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
OPPBEVARE SOLBRILLENE
Solbrillene kan brettes sammen, noe som gjør det enkel og praktisk å oppbevare den.
1. Brett solbrillene innover mot glassene slik at de ligger flatt.
2. Legg solbrillene i etuiet slik at glassene vender mot forsiden av etuiet.
MERKNADER: 
Husk å slå av solbrillene når du ikke brukes den.
Pass på at batteriet er fulladet hvis du skal legge bort solbrillene i mer enn noen få
måneder.
STELL OG VEDLIKEHOLD
24
|
NOR
PLEIE AV SOLBRILLENE
Solbrillene og tøyposen kan trenge jevnlig pleie.
DEL RENGJØRING
Innfatning
Tørk av begge sider av linsene og hele solbrillene med den medfølgende
yposen etter hver gangs bruk.
FORSIKTIG: 
IKKE bruk noen form for løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsmidler
som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
IKKE søl væske inn i åpninger.
Tøypose
1. Vask for hånd med kaldt vann.
2. Heng til tørk.
RESERVEDELER OG TILBEHØR
Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/Frames
BEGRENSET GARANTI
Solbrillene er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den
begrensede garantien finnes på vårt nettsted global.Bose.com/warranty.
Du finner instruksjoner på global.Bose.com/register om hvordan du registrerer
produktet. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i
henhold til den begrensede garantien.
STELL OG VEDLIKEHOLD
25
|
NOR
PLASSERING AV SERIE- OG REFERANSENUMMER
Du finner serienummeret på innsiden på venstre brillestang og referansenummeret på
innsiden på høyre brillestang.
Serienummer
Referansenummer
26
|
NOR
FEILSØKING
PRØV DETTE FØRST
Her er noen ting du bør prøve først hvis du skulle få problemer med solbrillene:
Slå på solbrillene (se side 11).
Kontroller tilstanden til statuslampene (se side 18).
Pass på at mobilenheten støtter paring med Bluetooth (se side 20).
Last ned Bose Music-appen, og kjør de tilgjengelige programvareoppdateringene.
Lad batteriet (se side 17).
Øk volumet på mobilenheten og musikkappen.
Koble til en annen mobilenhet (se side 20).
ANDRE LØSNINGER
Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du
ikke greier å løse problemet.
PROBLEM GJØR DETTE
Solbrillene kobler seg
ikke til mobilenheten
På enheten:
Deaktiver og aktiver Bluetooth på enheten.
Slett solbrillene fra Bluetooth-listen på enheten. Koble til på
nytt (se side 20).
Flytt enheten nærmere solbrillene og vekk fra eventuelle
forstyrrelser eller hindringer.
Koble til en annen mobilenhet (se side 20).
Gå til worldwide.Bose.com/Support/Frames for å se
instruksjonsvideoer.
Slett enhetslisten på solbrillene (se side 22). Koble til på nytt.
Bose Music-appen
fungerer ikke på enheter
Sjekk at Bose Music-appen kan brukes med enheten. Gå til
worldwide.Bose.com/Support/Frames
Avinstaller Bose Music-appen på enheten, og installer appen på
nytt (se side 20).
Ingen lyd
Trykk på Spill på mobilenheten for å sjekke at lyden spilles av.
Flytt enheten nærmere solbrillene og vekk fra eventuelle
forstyrrelser og hindringer.
Bruk en annen musikkilde.
Koble til en annen enhet (se side 20).
FEILSØKING
27
|
NOR
PROBLEM GJØR DETTE
Dårlig lydkvalitet
Bruk en annen musikkilde.
Koble til en annen mobilenhet.
Flytt enheten nærmere solbrillene og vekk fra eventuelle
forstyrrelser og hindringer.
Slå av eventuelle lydforbedringsfunksjoner på enheten og
musikkappen.
Solbrillene lades ikke
Sjekk at pinnene på ladekabelen er riktig justert etter ladeporten
på solbrillene og festet magnetisk på plass.
Kontroller at begge endene av ladekabelen er godt festet.
Hvis solbrillene har vært utsatt for høy eller lav temperatur,
mådu vente til den holder romtemperatur. Prøv deretter å lade
den på nytt.
Koble ladekabelen fra solbrillene og USB-veggladeren
eller datamaskinen. Vent i ti sekunder, og koble deretter til
ladekabelen (se side 17).
Prøv en annen USB-vegglader eller datamaskin.
Mikrofonen registrer ikke
noen lyd
Pass på at mikrofonåpningen på høyre brillestang ikke er blokkert.
Prøv en ny telefonsamtale.
Prøv en annen kompatibel enhet.
Enheten svarer ikke på
knappetrykk
For funksjoner med flere trykk: varier hastigheten på trykkene.
Pass på at musikkappen din støtter funksjonen.
Slå solbrillene av og deretter på igjen.
På enheten:
Deaktiver og aktiver Bluetooth på enheten.
Slett solbrillene fra Bluetooth-listen på enheten. Koble til på
nytt (se side 21).
Prøv en annen kompatibel enhet.
Kan ikke justere volumet
med solbrillene
Kontroller at solbrillene er oppdatert. Last ned Bose Connect-appen.
Kontroller at Trykk og snu-volumkontroll er aktivert i Bose Connect-
appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
Hvis du vil unngå å aktivere stemmestyring (se side 16),
passer du på å snu hodet mens du trykker på knappen.
28
|
NOR
SYMBOLER OG BESKRIVELSER
SYMBOL BESKRIVELSE
l
Bluetooth
CE-sertifiseringsmerke
Kvelningsfare
w
Kundeservice
N
Produksjonsdato
X
Dokumentasjon
L
Skal ikke brukes hvis emballasjen er skadet
s
Nedlastinger
Bekreftelse av energieffektivitet
o
Forum
Godt vern mot skarpt sollys
p
Oppbevares tørt
Magnetisk forstyrrelse
M
Produsent
m
Tlf.
RCM-merke
h
Referansenummer
Se bruksanvisningen
Sikkerhetsinformasjon
f
Serienummer
l
Temperaturgrense
W
Videoer
SYMBOLER PÅ ETIKETTEN
SYMBOLER PÅ ETIKETTEN
29
|
NOR
SYMBOL BESKRIVELSE
Advarsel/forholdsregel
Avfallsbeholder
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2
|
POL
Zalecenia dotyczące użytkowania
Okulary słoneczne (dostępne bezrecepty) składają się zramki lubzacisków zeszkłami pochłaniającymi
lubodbijającymi światło, barwionymi, polaryzacyjnymi albo światłoczułymi, chronią oczy przed jaskrawym światłem
słonecznym, alenie zapewniają korekcji refrakcyjnej. Tourządzenie jest dostępne wsprzedaży bez recepty.
Należy skorzystać zinstrukcji obsługi.
Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywachUE.
Pełnatreść deklaracji zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej:
www.Bose.com/compliance
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Nie wolno korzystać ztego urządzenia wpobliżu wody.
6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.
7. Należy korzystać wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
8. Urządzenie należy odłączyć odsieci zasilającej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lubwówczas,
gdyniejest używane przez dłuższy czas.
9. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa wserwisie
jest wymagana wprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, takiego jak uszkodzenie przewodu
zasilającego lubwtyczki, przedostania się downętrza urządzenia cieczy lubprzedmiotów, narażenia urządzenia
nadziałanie deszczu lubwilgoci, atakże nieprawidłowego funkcjonowania albo upadku urządzenia.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
NIE WOLNO korzystać zokularów przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
Abyzapobiec uszkodzeniu słuchu, należy korzystać zokularów przy komfortowym, średnim poziomie głośności.
Przed użyciem okularów lubumieszczeniem ich wpobliżu uszu należy zmniejszyć poziom głośności wurządzeniu,
anastępnie stopniowo zwiększać godopoziomu umożliwiającego komfortowe słuchanie.
Należy zachować ostrożność podczas prowadzenia pojazdów iprzestrzegać przepisów dotyczących użytkowania
telefonów komórkowych.
Należy skoncentrować się nabezpieczeństwie własnym iosób postronnych wprzypadku używania okularów podczas
wykonywania czynności wymagających uwagi (podczas jazdy narowerze lubporuszania się wmiejscach odużym
natężeniu ruchu, wpobliżu placów budowy, torów kolejowych itp.). Abymieć pewność, żedźwięki otoczenia,
takiejak alarmy isygnały ostrzegawcze, będą słyszalne, należy zdjąć okulary lubdostosować poziom głośności.
NIE WOLNO korzystać zokularów, jeżeli emitują onegłośny, nietypowy dźwięk. Wtakiej sytuacji należy wyłączyć
okulary iskontaktować się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose.
Okularów NIE WOLNO zanurzać, narażać nadziałanie wody przez dłuższy czas ani nosić podczas uprawiania
sportów wodnych, takich jak pływanie, narciarstwo wodne, surfing itp.
Wprzypadku odczucia wzrostu temperatury lubutraty dźwięku należy natychmiast zdjąć okulary.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3
|
POL
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się wprzypadku połknięcia. Nie jest on
odpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzieć się, czy mogą one mieć wpływ na funkcjonowanie
implantów medycznych, należy skonsultować się zlekarzem.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru oraz porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem, cieczami
iwilgocią.
NIE WOLNO narażać produktu nazachlapanie irozbryzgi ani umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych
cieczami (np.wazonów).
Produkt musi być umieszczony zdala odognia iźródeł ciepła. Naprodukcie ani wjego pobliżu NIEWOLNO
umieszczać źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec).
NIEWOLNO dokonywać modyfikacji produktu bezzezwolenia.
Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny
zlokalnymi przepisami (np.UL, CSA, VDE, CCC).
Należy chronić produkty zbateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np.niewolno przechowywać ich
wmiejscu narażonym nabezpośrednie światło słoneczne, ogieńitp.).
NIE WOLNO korzystać zokularów podczas ładowania ich baterii.
Zawsze poużyciu okularów należy przetrzeć obie strony szkieł iwszystkie elementy oprawki woreczkiem
dostarczonym razem zokularami lubsuchą ściereczką.
INFORMACJE PRAWNE
4
|
POL
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane zazgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasyB, określonymi wczęści15 przepisów FCC. Wymagania teokreślono wcelu zapewnienia ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię
promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli niejest
zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, żedziałanie
niektórych instalacji niebędzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, comożna
sprawdzić poprzez jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając
znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lublokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej winnym obwodzie niż ten, doktórego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lubdoświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania
pomocy technicznej.
Wwyniku zmian lubmodyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może
zostać pozbawiony prawa dokorzystania zurządzenia.
Tourządzenie jest zgodne zczęścią15 zasad komisji FCC istandardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi
licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków:
(1)urządzenie niemoże powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2)musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne,
łącznie zzakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
Tourządzenie jest zgodne zdopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia napromieniowanie, określonymi dla
populacji ogólnej przez komisję FCC iorganizację ISED Canada. Tennadajnik niepowinien znajdować się wpobliżu
innej anteny lubnadajnika iniepowinien pracować wpołączeniu ztakimi urządzeniami.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Rozporządzenie PPE (UE) 2016/425
Europa:
Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5MHz:
maksymalna moc nadawcza poniżej 20dBm EIRP.
Maksymalna moc nadawcza jest niższa niż limity ustawowe, dlatego test SAR niejest konieczny imożna uzyskać
zwolnienie zgodnie zobowiązującymi przepisami.
Tensymbol oznacza, żeproduktu niewolno utylizować razem zodpadami komunalnymi. Produkt należy
dostarczyć doodpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Prawidłowa utylizacja irecykling ułatwiają
ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia iśrodowiska naturalnego. Abyuzyskać więcej informacji
natemat utylizacji irecyklingu tego produktu, należy skontaktować się zsamorządem lokalnym, zakładem
utylizacji odpadów lubsklepem, wktórym produkt został nabyty.
NIEWOLNO podejmować prób wyjęcia litowo-jonowej baterii akumulatorowej ztego urządzenia. Wcelu wyjęcia tego
elementu należy skontaktować się zlokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lubzwykwalifikowanym technikiem.
INFORMACJE PRAWNE
5
|
POL
ILOŚĆ: 1SZT.
M
Wyprodukowano dla:
Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
 Nieużywać wprzypadku uszkodzenia pakietu.
p
l
+45°C
0°C
Tenprodukt jest zgodny znastępującymi znormami ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 iENISO12312-1.
Nienależy korzystać zokularów zbarwionymi szkłami podczas prowadzenia pojazdów wnocy.
PRODUKT NIEPOWINIEN BYĆ UŻYWANY PODCZAS PROWADZENIA POJAZDÓW OŚWICIE/ZMIERZCHU
LUBWNOCY.
Ten produkt umożliwia blokowanie ponad 99% energii promieniowania UVA iUVB. Tenprodukt jest zgodny znormą
ANSIZ80.3.
Wproduktach Alto lubRondo należy używać tylko szkieł zatwierdzonych przez firmę Bose.
Niewolno patrzeć przez okulary bezpośrednio nasłońce.
Produkt niezapewnia ochrony przed źródłami sztucznego oświetlenia (np.solariami).
Produkt niechroni oczu przed udarami mechanicznymi.
Gdyprodukt niejest używany, powinien być przechowywany wdostarczonym razem znim futerale.
Abyzamówić zastępczy zasilacz lubszkła okularowe, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Frames
KATEGORIA FILTRU UE: ISO12312-1 CAT. 2
KATEGORIA SOCZEWEK ZGODNIE ZNORMĄ AUSTRALIJSKĄ: 1067.1 CAT. 2
Dobra ochrona przed intensywny światłem słonecznym
Klasa UV: odcięcie UV 400
INFORMACJE PRAWNE
6
|
POL
Prosimy owpisanie izachowanie następujących informacji
Numer seryjny inumer modelu znajdują się nalewym zauszniku okularów.
Numer seryjny: ____________________________________________________________________
Numer modelu: ___________________________________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować zakupiony
produkt firmy Bose. Można to zrobić włatwy sposób, korzystając zwitryny internetowej global.Bose.com/register.
N
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji. Naprzykład cyfra „0” oznacza rok
2010lub2020.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan.
Numertelefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
7
|
POL
Informacje dotyczące zabezpieczeń
Ten produkt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń odfirmy Bose poustanowieniu
połączenia zaplikacją Bose Connect. Abyotrzymywać aktualizacje zabezpieczeń przy użyciu aplikacji
mobilnej, należy wykonać proces konfiguracji produktu waplikacji Bose Connect. Jeżeliten proces
konfiguracji niezostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany doinstalowania
aktualizacji zabezpieczeń udostępnianych przez firmę Bose wwitrynie internetowej btu.bose.com.
Apple, logo Apple iSiri są znakami towarowymi firmy AppleInc., zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych
iwinnych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy AppleInc.
Znak słowny ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez
firmę Bose Corporation namocy licencji.
Google iGoogle Play są znakami towarowymi firmy GoogleLLC.
Bose iBose Frames sąznakami towarowymi firmy Bose Corporation.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Żadnejczęści tejpublikacji niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
aniwykorzystywać inny sposób bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
h
BMD0005, BMD0006
INFORMACJE PRAWNE
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
8
|
POL
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Zawartość zestawu ........................................................................................................ 10
STEROWANIE OKULARAMI
Włączanie zasilania ........................................................................................................ 11
Wyłączanie zasilania ...................................................................................................... 12
Automatyczne wyłączanie .......................................................................................... 12
Funkcje okularów ............................................................................................................ 13
Odtwarzanie multimediów .................................................................................. 13
Regulacja głośności ............................................................................................... 14
Połączenia telefoniczne ....................................................................................... 15
Sterowanie głosem ................................................................................................ 16
BATERIA
Ładowanie baterii okularów ....................................................................................... 17
Sprawdzanie poziomu naładowania bateriiokularów ...................................... 17
STAN OKULARÓW
Stan połączenia Bluetooth® ........................................................................................ 18
Stan ładowania ................................................................................................................ 18
MONITY GŁOSOWE
Powiadamianie przy użyciu monitów głosowych .............................................. 19
Powiadomienia opołączeniach telefonicznych .......................................... 19
Powiadomienia ostanie baterii ......................................................................... 19
Wyłączanie monitów głosowych .............................................................................. 19
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
9
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Łączenie zurządzeniem przenośnym przy użyciu aplikacji
Bose Connect (zalecane)
............................................................................................. 20
Łączenie przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego ................ 21
Rozłączanie połączenia urządzenia przenośnego ............................................. 22
Ponowne nawiązywanie połączenia zurządzeniem przenośnym ............... 22
Czyszczenie listy urządzeń okularów ..................................................................... 22
KONSERWACJA
Przechowywanie okularów .......................................................................................... 23
Konserwacja okularów .................................................................................................. 24
Części zamienne iakcesoria ....................................................................................... 24
Ograniczona gwarancja ................................................................................................ 24
Położenie numeru seryjnego ireferencyjnego .................................................... 25
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązania ............................................................................................ 26
Inne rozwiązania .............................................................................................................. 26
SYMBOLE NAETYKIETACH
Symbole iopisy ............................................................................................................... 28
10
|
POL
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Sprawdź, czy wzestawie znajdują się poniższe elementy:
Okulary Bose Frames
Futer
Przewód doładowania Woreczek
UWAGA: Nie wolno korzystać zproduktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona. Wtakiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego
dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
POL
STEROWANIE OKULARAMI
Włączanie zasilania okularów
Odtwarzanie multimediów
Czujnik regulacji głośności
Sterowanie Bluetooth
Połączenia telefoniczne
WŁĄCZANIE ZASILANIA
Naciśnij przycisk naprawym zauszniku okularów.
Biały wskaźnik stanu jest włączony przez 2sekundy, anastępnie sygnalizuje stan
połączenia Bluetooth (zob.str.18). Monit głosowy informuje onapięciu baterii
istanie połączenia Bluetooth.
Włączanie zasilania
Wskaźnik stanu
STEROWANIE OKULARAMI
12
|
POL
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Odwróć okulary na2sekundy.
Biały wskaźnik stanu zostanie włączony, anastępnie zgaśnie.
UWAGA: Powyłączeniu zasilania okularów można jeprzemieścić wdowolnym kierunku.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Funkcja automatycznego wyłączania pozwala oszczędnie korzystać zbaterii,
gdyokulary niesą używane. Okulary są wyłączane, gdyodtwarzanie dźwięku zostało
zatrzymane iwciągu 5minut niezmieniono położenia okularów.
Abywłączyć zasilanie okularów, należy nacisnąć przycisk naprawym zauszniku okularów.
Włączanie zasilania
.
STEROWANIE OKULARAMI
13
|
POL
FUNKCJE OKULARÓW
Odtwarzanie multimediów
Przycisk naprawym zauszniku okularów umożliwia sterowanie odtwarzaniem
multimediów.
Sterowanie odtwarzaniem multimediów
FUNKCJA PROCEDURA
Rozpoczynanie/
wstrzymywanie odtwarzania
Naciśnij jeden raz.
Przechodzenie doprzodu Naciśnij dwukrotnie.
Przechodzenie dotyłu Naciśnij trzykrotnie.
STEROWANIE OKULARAMI
14
|
POL
Regulacja głośności
Można korzystać zczujnika regulacji głośności lubelemenw regulacyjnych
wurządzeniu przenośnym.
UWAGI: 
Abykorzystać zczujnika regulacji głośności, należy upewnićsię,
żeoprogramowanie okularów jest aktualne.
Należy włączyć czujnik regulacji głośności waplikacji Bose Connect. Taopcja jest
dostępna wmenu Ustawienia.
Korzystanie zczujnika regulacji głośności
FUNKCJA PROCEDURA
Zwiększanie głośności
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk, anastępnie obróć gło
wprawo. Zwolnij przycisk, abyustawić głośność.
Poosiągnięciu maksymalnego poziomu głośności zostanie
odtworzony sygnał dźwiękowy.
Zmniejszanie głośności
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk, anastępnie obróć gło
wlewo. Zwolnij przycisk, abyustawić głośność.
Poosiągnięciu minimalnego poziomu głośności zostanie
odtworzony sygnał dźwiękowy.
UWAGA: Abyzwiększyć interwał zmiany głośności, obróć głowę powoli.
STEROWANIE OKULARAMI
15
|
POL
Połączenia telefoniczne
Przycisk obsługi połączeń telefonicznych imikrofon znajdują się naprawym
zauszniku okularów.
Sterowanie funkcjami połączeń telefonicznych
Mikrofon
FUNKCJA PROCEDURA
Odbieranie połączenia
telefonicznego
Naciśnij jeden raz.
Kończenie połączenia
telefonicznego
Naciśnij jeden raz.
Odrzucanie połączenia
przychodzącego
Naciśnij iprzytrzymaj przez 1sekundę.
Odbieranie nowego połączenia
przychodzącego izawieszanie
bieżącej rozmowy
Podczas rozmowy telefonicznej naciśnij jeden raz.
Odrzucanie nowego
połączenia przychodzącego
ikontynuowanie
bieżącejrozmowy
Podczas rozmowy telefonicznej naciśnij iprzytrzymaj przez
1sekundę.
Przełączanie między dwoma
połączeniami
Gdy aktywne są dwa połączenia, naciśnij dwukrotnie.
Tworzenie połączenia
konferencyjnego
Gdy aktywne są dwa połączenia, naciśnij iprzytrzymaj
przez 1sekundę.
UWAGA: Abyuzyskać informacje dotyczące regulacji głośności podczas rozmowy
telefonicznej, zobacz „Regulacja głośności” nastr.14.
STEROWANIE OKULARAMI
16
|
POL
Sterowanie głosem
Mikrofon okularów działa jak przedłużenie mikrofonu urządzenia przenośnego.
Przycisk naprawym zauszniku okularów umożliwia dostęp dofunkcji sterowania
głosem urządzenia przenośnego wcelu nawiązywania/odbierania połączeń
alboodtwarzania muzyki lubsprawdzania prognozy pogody, wyników rozgrywek
sportowych iinnych informacji przy użyciu usług Siri lubGoogle Assistant.
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk, abyuzyskać dostęp dofunkcji sterowania głosem
urządzenia.
Zostanie wyemitowany dźwięk sygnalizujący aktywację sterowania głosem.
Sterowanie głosem
UWAGA: Abyuzyskać informacje dotyczące regulacji głośności podczas korzystania
z poleceń głosowych, zobacz „Regulacja głośności” nastr.14.
17
|
POL
BATERIA
ŁADOWANIE BATERII OKULARÓW
1. Ustaw wtyk przewodu doładowania zgodnie zezłączem ładowania naprawym
zauszniku okularów.
UWAGA: Abypomyślnie naładować baterię okularów, należy prawidłowo ustawić
wtyk zgodnie zezłączem ładowania.
2. Delikatnie dociśnij wtyk dozłącza ładowania, takaby został magnetycznie
zablokowany wodpowiednim położeniu.
3. Podłącz drugi wtyk przewodu dozłącza USB ładowarki sieciowej lubkomputera,
którego zasilanie jest włączone.
PRZESTROGA: Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym
przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny zlokalnymi
przepisami (np.UL, CSA, VDE, CCC).
Podczas ładowania biały wskaźnik stanu miga (zob.str.18). Gdybateria jest
wpełni naładowana, biały wskaźnik stanu jest włączony.
UWAGI: 
Okulary nieodtwarzają dźwięku podczas ładowania ich baterii.
NIE WOLNO korzystać zokularów podczas ładowania ich baterii.
SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA
BATERIIOKULARÓW
Zawsze powłączeniu zasilania okularów monit głosowy informuje opoziomie
naładowania baterii.
UWAGA:
Podczas korzystania zokularów monit głosowy informuje, czykonieczne
jest naładowanie baterii.
Sprawdź informacje wyświetlane wprawym dolnym rogu ekranu głównego aplikacji
Bose Connect.
Ponawiązaniu połączenia zurządzeniem firmy Apple wyświetli ono poziom
naładowania baterii okularów wprawym górnym rogu ekranu iwcentrum
powiadomień.
18
|
POL
STAN OKULARÓW
Wskaźnik stanu znajduje się naprawym zauszniku okularów.
Wskaźnik stanu
STAN POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Informuje ostanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych.
STAN WSKAŹNIKA STAN SYSTEMU
Miga powoli (biały) Gotowość dopołączenia / łączenie
Miga szybko (biały) Połączone
STAN ŁADOWANIA
Sygnalizuje poziom naładowania baterii popodłączeniu zasilania okularów.
STAN WSKAŹNIKA STAN SYSTEMU
Włączony (biały) Pełne naładowanie
Miga (biały) Ładowanie
19
|
POL
MONITY GŁOSOWE
Monity głosowe prowadzą użytkownika przez proces ustanawiania połączenia
Bluetooth, informują opoziomie naładowania baterii oraz identyfikują podłączone
urządzenie.
POWIADAMIANIE PRZY UŻYCIU MONITÓW GŁOSOWYCH
Powiadomienia opołączeniach telefonicznych
Monity głosowe informują opołączeniach przychodzących istanie połączeń.
Powiadomienia ostanie baterii
Zawsze powłączeniu zasilania okularów monit głosowy informuje opoziomie
naładowania baterii. Jeżeli podczas korzystania zokularów poziom naładowania
baterii jest niski, odtwarzany jest monit informujący okonieczności naładowania
baterii.
WYŁĄCZANIE MONITÓW GŁOSOWYCH
Korzystając zaplikacji Bose Connect, można włączyć/wyłączyć monity głosowe.
UWAGA: Wyłączenie monitów głosowych powoduje wyłączenie funkcji
powiadomień.
20
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie audio
zurządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety ilaptopy. Abyumożliwić
odtwarzanie dźwięku zurządzenia, należy ustanowić połączenie urządzenia
zokularami.
ŁĄCZENIE ZURZĄDZENIEM PRZENOŚNYM PRZY UŻYCIU
APLIKACJI BOSE CONNECT (ZALECANE)
Należy pobrać aplikację Bose Connect ipostępować zgodnie zinstrukcjami
wyświetlanymi waplikacji.
BOSE
CONNECT
Popołączeniu odtwarzany jest monit „Połączono z<nazwa urządzenia
przenośnego>”, abiały wskaźnik Bluetooth miga szybko przez 2sekundy, anastępnie
jest wyłączany.
21
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU MENU BLUETOOTH
URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO
1. Wyłącz zasilanie okularów (zob.str.12).
2. Naciśnij przycisk naprawym zauszniku okularów iprzytrzymaj godochwili,
gdyusłyszysz monit ogotowości doustanowienia połączenia, abiały wskaźnik
stanu zacznie migać powoli.
Ustanawianie połączenia zurządzeniem przenośnym
Wskaźnik stanu
3. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu.
PORADA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna wmenu Ustawienia.
4. Wybierz okulary zlisty urządzeń.
PORADA: Wyszukaj nazwę okularów wprowadzoną waplikacji Bose Connect.
Jeżeli nazwa okularów niezostała określona, zostanie wyświetlona
nazwa domyślna.
BOSE FRAMES
Popołączeniu odtwarzany jest monit „Połączono z<nazwa urządzenia
przenośnego>”, abiały wskaźnik Bluetooth miga szybko przez 2sekundy,
anastępnie jest wyłączany.
22
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA URZĄDZENIA
PRZENOŚNEGO
Korzystając zaplikacji Bose Connect, można rozłączyć połączenie urządzenia
przenośnego.
PORADA: Połączenie urządzenia można też rozłączyć przy użyciu ustawień
Bluetooth. Wyłączenie funkcji Bluetooth powoduje rozłączenie połączeń
zewszystkimi pozostałymi urządzeniami.
PONOWNE NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA
ZURZĄDZENIEM PRZENOŚNYM
Powłączeniu zasilania okulary podejmują próbę ponownego ustanowienia połączenia
zostatnio podłączonym urządzeniem.
UWAGA: Urządzenie musi znajdować się wzasięgu (9m) ibyć włączone.
CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ OKULARÓW
1. Wyłącz zasilanie okularów (zob.str.12).
2. Naciśnij przycisk naprawym zauszniku okularów iprzytrzymaj goprzez 10sekund
dochwili, gdyusłyszysz monit owyczyszczeniu listy urządzBluetooth, abiały
wskaźnik stanu zacznie migać powoli.
3. Usuń okulary zlisty Bluetooth naurządzeniu.
Wszystkie urządzenia zostaną usunięte, aokulary będą gotowe dopołączenia.
23
|
POL
KONSERWACJA
PRZECHOWYWANIE OKULARÓW
Okulary są składane. Ułatwia toich przechowywanie.
1. Złóż zauszniki dowewnątrz wkierunku szkieł, takaby były ułożone płasko.
2. Umieść okulary wfuterale, takaby szkła były ułożone przy przednim panelu futerału.
UWAGI: 
Należy upewnić się, żezasilanie okularów jest wyłączone, gdyniesą używane.
Jeżeli okulary niebędą używane przez okres dłuższy niż kilka miesięcy, należy
całkowicie naładować baterię.
KONSERWACJA
24
|
POL
KONSERWACJA OKULARÓW
Konieczne może być okresowe czyszczenie okularów iworeczka.
WYPOSAŻENIE ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI
Okulary
Zawsze poużyciu okularów należy przetrzeć obie strony szkieł
iwszystkie elementy oprawki woreczkiem dostarczonym razem
zokularami.
PRZESTROGI: 
NIEWOLNO używać aerozoli, rozpuszczalników, środków
chemicznych, środków czyszczących zawierających alkohol,
amoniaku ani materiałów ściernych.
NIEWOLNO dopuścić dorozlania cieczy wotworach wobudowie.
Woreczek
1. Wypierz ręcznie wchłodnej wodzie.
2. Powieś wcelu wyschnięcia.
CZĘŚCI ZAMIENNE IAKCESORIA
Części zamienne iakcesoria można zamówić wDziale Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Frames
OGRANICZONA GWARANCJA
Okulary są objęte ograniczoną gwarancją. Abyuzyskać więcej informacji natemat
ograniczonej gwarancji, skorzystaj zwitryny internetowej global.Bose.com/warranty.
Abyuzyskać więcej informacji natemat rejestrowania produktów, skorzystaj
zwitryny internetowej global.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji nie wpływa
nauprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji.
KONSERWACJA
25
|
POL
POŁOŻENIE NUMERU SERYJNEGO IREFERENCYJNEGO
Numer seryjny znajduje się nawewnętrznej stronie lewego zausznika okularów,
anumer referencyjny znajduje się nawewnętrznej stronie prawego zausznika.
Numer seryjny
Numer referencyjny
26
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA
Wprzypadku problemów zokularami należy najpierw spróbować skorzystać
zponiższych rozwiązań:
Włącz zasilanie okularów (zob.str.11).
Sprawdź wskaźnik stanu (zob.str.18).
Upewnij się, żeurządzenie przenośne obsługuje parowanie Bluetooth
(zob.str.20).
Pobierz aplikację Bose Connect wcelu zainstalowania dostępnych aktualizacji
oprogramowania.
Naładuj baterię (zob.str.17).
Zwiększ poziom głośności urządzenia przenośnego iaplikacji muzycznej.
Podłącz inne urządzenie przenośne (zob.str.20).
INNE ROZWIĄZANIA
Jeżeli niemożna rozwiązać problemu, należy zapoznać się zponiższą tabelą
przedstawiającą objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania.
Jeżeli niemożna rozwiązać problemu, należy skontaktować się zDziałem Obsługi
Klientów firmy Bose.
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Nie można ustanowić
połączenia okularów
zurządzeniem
przenośnym
Na urządzeniu:
Wyłącz funkcję Bluetooth iwłącz jąponownie.
Usuń okulary zlisty Bluetooth naurządzeniu. Ponownie
ustanów połączenie (zob.str.20).
Zmniejsz odległość między urządzeniem aokularami izwiększ
odległość odźródeł zakłóceń lubprzeszkód.
Podłącz inne urządzenie przenośne (zob.str.20).
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Support/Frames, abywyświetlić filmy
instruktażowe.
Wyczyść listę urządzeń wokularach (zob.str.22). Ustanów
połączenie ponownie.
Aplikacja Bose Connect
niedziała naurządzeniu
przenośnym
Upewnij się, żeaplikacja Bose Connect jest zgodna
zurządzeniem. Skorzystaj znastępującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Support/Frames
Odinstaluj aplikację Bose Connect naurządzeniu, anastępnie
zainstaluj jąponownie (zob.str.20).
Brak dźwięku
Naciśnij przycisk odtwarzania naurządzeniu przenośnym,
abyupewnić się, żedźwięk jest odtwarzany.
Zmniejsz odległość między urządzeniem aokularami izwiększ
odległość odźródeł zakłóceń lubprzeszkód.
Użyj innego źródła muzyki.
Ustanów połączenie zinnym urządzeniem (zob.str.20).
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
27
|
POL
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Niska jakość dźwięku
Użyj innego źródła muzyki.
Ustanów połączenie zinnym urządzeniem przenośnym.
Zmniejsz odległość między urządzeniem aokularami izwiększ
odległość odźródeł zakłóceń lubprzeszkód.
Wyłącz wszystkie funkcje ulepszania dźwięku wurządzeniu
iaplikacji muzycznej.
Bateria okularów
niejest ładowana
Upewnij się, żewtyk przewodu doładowania jest ustawiony
zgodnie zezłączem ładowania wokularach imagnetycznie
zablokowany wodpowiednim położeniu.
Prawidłowo podłącz oba wtyki przewodu doładowania.
Jeżeli okulary były narażone nadziałanie wysokiej lubniskiej
temperatury, poczekaj naprzywrócenie pokojowej temperatury
słuchawek, anastępnie spróbuj ponownie rozpocząć ładowanie.
Odłącz przewód zasilający odokularów iładowarki USB
lubkomputera. Poczekaj10sekund, anastępnie podłącz
ponownie przewód doładowania (zob.str.17).
Spróbuj użyć innej ładowarki sieciowej USB lubkomputera.
Mikrofon
nieodbieradźwięku
Upewnij się, żeotwór mikrofonu naprawym zauszniku głośnika
niejest zasłonięty.
Wykonaj inne połączenie telefoniczne.
Użyj innego zgodnego urządzenia.
Urządzenie niereaguje
nanaciśnięcie przycisku
Wprzypadku funkcji wymagających kilku naciśnięć przycisku:
zmień szybkość naciskania przycisku.
Upewnij się, żeaplikacja muzyczna obsługuje daną funkcję.
Wyłącz zasilanie okularów, anastępnie włącz jeponownie.
Na urządzeniu:
Wyłącz funkcję Bluetooth iwłącz jąponownie.
Usuń okulary zlisty Bluetooth naurządzeniu. Ponownie
ustanów połączenie (zob.str.21).
Użyj innego zgodnego urządzenia.
Niemożna regulować
głośności przy
użyciuokularów
Upewnijsię, że oprogramowanie okularów jest aktualne. Pobierz
aplikację Bose Connect.
Upewnijsię, żeczujnik regulacji głośności jest włączony
waplikacji Bose Connect. Taopcja jest dostępna wmenu
Ustawienia.
Abyzapobiec przełączeniu dotrybu sterowania głosem
(zob.str.16), obróć głowę ponaciśnięciu przycisku.
28
|
POL
SYMBOLE IOPISY
SYMBOL OPIS
l
Bluetooth
Znak certyfikatu CE
Ryzyko zadławienia
w
Obsługa klientów
N
Data produkcji
X
Dokumentacja
L
Nieużywać wprzypadku uszkodzenia pakietu
s
Materiały do pobrania
Weryfikacja wydajności energetycznej
o
Forum
Dobra ochrona przed intensywny światłem słonecznym
p
Chronić przed wilgocią
Zakłócenia magnetyczne
M
Producent
m
Telefon
Znak zgodności zprzepisami
h
Numer referencyjny
Należy skorzystać zinstrukcji obsługi
Informacje dotyczące zabezpiecz
f
Numer seryjny
l
Dopuszczalny zakres temperatur
W
Filmy wideo
SYMBOLE NAETYKIETACH
SYMBOLE NAETYKIETACH
29
|
POL
SYMBOL OPIS
Ostrzeżenie/Przestroga
Ikona kosza
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
2
|
POR
Indicações de uso
Os óculos de sol (sem grau) são dispositivos que consistem em armações ou clipes com lentes absorventes, reflexivas,
tingidas, polarizadas ou fotossensíveis que devem ser usadas para proteger os olhos da luz solar intensa, mas não
para fornecer correções de refração. Este dispositivo está disponível para venda no balcão.
Consulte as instruções de uso.
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso
importantes.
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais,
bemcomo outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas
aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em
www.Bose.com/compliance
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este equipamento perto da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
8. Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando não for usá-lo durante muito tempo.
9. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistência é necessária quando o
equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de alimentação tiver
sido danificado, se líquidos ou objetos tiverem caído para dentro do equipamento, o aparelho tiver sido exposto
à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tiver caído.
CUIDADOS/ADVERTÊNCIAS
NÃO use os óculos com o volume alto por um período prolongado.
Para evitar danos à audição, use seus óculos em um nível de volume moderado e confortável.
Diminua o volume de seu dispositivo antes de colocar os óculos ou de colocá-los próximo aos ouvidos e,
emseguida, aumente gradativamente o volume até chegar a um nível confortável.
Tenha cuidado ao dirigir e siga as leis aplicáveis sobre o uso de telefone celular.
Foque em sua segurança e na dos outros se você for usar os óculos em qualquer atividade que exija sua atenção,
por exemplo, ao andar de bicicleta ou andando em ou perto de tráfego, um canteiro de obras ou estrada de ferro,
etc. Retire os óculos ou ajuste o volume deles para garantir que você possa ouvir os sons ao redor, incluindo alarmes
e sinais de alerta.
NÃO use os óculos se eles estiverem emitindo ruídos incomuns muito elevados. Se isso acontecer, desligue os
óculos e entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose.
NÃO mergulhe nem exponha os óculos por período prolongado à água nem use durante a participação de
atividades aquáticas, como natação, esqui aquático, surfe etc.
Remova os óculos imediatamente se sentir sensação de aquecimento ou perda de áudio.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
3
|
POR
Contém peças pequenas que podem apresentar perigo de engasgo. Não recomendado para menores de 3 anos.
Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo
médico implantável.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, NÃO exponha o produto à chuva, líquidos ou umidade.
NÃO exponha este produto a goteiras ou respingos, nem coloque objetos de conteúdo líquido, como vasos,
sobreou próximo ao produto.
Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas,
sobre ou próximo do equipamento.
NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.
Use este produto somente com uma fonte de alimentação aprovada pelas normas locais (ex.: UL, CSA, VDE, CCC).
Não exponha produtos que contêm baterias/pilhas ao calor excessivo (ex.: armazenamento sob a luz solar direta,
fogo ou afins).
NÃO use os óculos durante a carga.
Após cada uso, limpe os dois lados das lentes e todas as partes dos óculos com o saco de tecido fornecido ou com
um pano seco.
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
4
|
POR
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos
digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir
uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usae
pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá
causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência
em determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou
televisão, o que poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário
tente corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação ou posição da antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do
usuário para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença
da ISED Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar
interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa causar funcionamento indesejado.
Este dispositivo está de acordo com os limites de exposição de radiação que a FCC e a ISED Canada estabeleceram
para a população geral. Este transmissor não deve estar no mesmo local que, ou funcionando em conjunto com,
qualquer outra antena ou transmissor.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Regulamento PPE (UE) 2016/425
Para a Europa:
Faixa de frequência de funcionamento de 2400 a 2483,5 MHz.
Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP.
A potência de transmissão máxima deve ser inferior aos limites regulamentados de forma que o teste SAR não seja
necessário e isento de acordo com os regulamentos aplicáveis.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um
local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os
recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a
reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de
lixo do local ou a loja onde você comprou este produto.
NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou
outro profissional qualificado removê-la.
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
5
|
POR
QTD: 1 EA
M
Fabricado para:
Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
 Não use se a embalagem estiver danificada.
p
l
+45C
0C
Este produto está em conformidade com as normas ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 e EN ISO 12312-1.
Óculos com lentes coloridas não são recomendados para dirigir à noite.
NÃO APROPRIADOS PARA DIRIGIR AO ENTARDECER OU À NOITE.
O produto foi projetado para bloquear mais de 99% da energia da luz UVA e UVB. Este produto está em
conformidade com a norma ANSI Z80.3.
Somente lentes aprovadas pela Bose devem ser usadas com os produtos Alto ou Rondo.
Não apropriados para a observação direta do sol.
Não apropriados para proteção contra fontes de luz artificial, como solário.
Não apropriados para uso para proteger os olhos contra perigos de impacto mecânico.
Quando não estiver em uso, armazene o produto no estojo fornecido.
Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose para solicitar fontes de alimentação ou lentes de
reposição. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames
CATEGORIA DE FILTRO UE: ISO12312-1 CAT. 2
CATEGORIA DE LENTE AUSTRALIANA: 1067.1 CAT. 2
Boa proteção contra a claridade do sol
Classificação UV: Corte de UV 400
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
6
|
POR
Preencha e guarde para referência futura
Os números de série e de modelo encontram-se na haste esquerda.
Número de série: __________________________________________________________________
Número do modelo: ________________________________________________________________
Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário. Agora é uma boa hora para registrar seu
produto Bose. Você pode fazer isso com facilidade acessando global.Bose.com/register
N
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “0” corresponde a 2010 ou 2020.
Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador na CE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan –
Número de telefone: +886-2-2514 7676
Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545
7
|
POR
Informações sobre segurança
Este produto é capaz de receber atualizações de segurança da Bose automaticamente quando conectado
ao aplicativo Bose Connect. Para receber atualizações de segurança pelo aplicativo móvel, conclua o
processo de configuração do produto no aplicativo Bose Connect. Se você não concluir o processo de
configuração, será responsável por instalar as atualizações de segurança que a Bose tornar disponível
em btu.bose.com
Apple, o logotipo da Apple, e Siri são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.
AppStore é uma marca de serviço da Apple Inc.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc.
equalquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença.
Google e Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
Bose e Bose Frames são marcas comerciais da Bose Corporation.
Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou
utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
h
BMD0005, BMD0006
AVISO LEGAL
CONTEÚDO
8
|
POR
O QUE HÁ NA EMBALAGEM
Conteúdo ........................................................................................................................... 10
CONTROLES DOS ÓCULOS
Ligar ..................................................................................................................................... 11
Desligar ............................................................................................................................... 12
Desligamento automático ........................................................................................... 12
Funções dos óculos ....................................................................................................... 13
Funções de reprodução multimídia ................................................................ 13
Funções de volume ................................................................................................ 14
Funções de chamada ............................................................................................ 15
Acessar o controle de voz ................................................................................... 16
BATERIA
Carregar os óculos ......................................................................................................... 17
Verificar o nível de carga da bateria dosóculos ................................................ 17
STATUS DOS ÓCULOS
Status da conexão Bluetooth® ................................................................................... 18
Status de carregamento ............................................................................................... 18
COMANDOS DE VOZ
Notificações do comando de voz ............................................................................. 19
Notificações de chamadas .................................................................................. 19
Notificações da bateria ........................................................................................ 19
Desativar os comandos de voz ................................................................................. 19
CONTEÚDO
9
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
Conectar seu dispositivo móvel usando o aplicativo Bose Connect
(recomendado)
................................................................................................................ 20
Conectar usando o menu Bluetooth no dispositivo móvel ............................ 21
Desconectar um dispositivo móvel .......................................................................... 22
Reconectar um dispositivo móvel ............................................................................ 22
Apagar a lista de dispositivos dos óculos ............................................................. 22
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Armazenar os óculos ..................................................................................................... 23
Manutenção dos óculos................................................................................................ 24
Peças de reposição e acessórios .............................................................................. 24
Garantia limitada ............................................................................................................. 24
Locais dos números de série e referência ............................................................. 25
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Experimente estas soluções primeiro ..................................................................... 26
Outras soluções ............................................................................................................... 26
SÍMBOLOS DOS RÓTULOS
Símbolos e descrições .................................................................................................. 28
10
|
POR
O QUE HÁ NA EMBALAGEM
CONTEÚDO
Confirme se as seguintes peças estão incluídas:
Bose Frames
Estojo
Cabo de carregamento Saco de tecido
OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize.
Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento
ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
POR
CONTROLES DOS ÓCULOS
Ligar os óculos
Controlar a reprodução multimídia
Controlar o volume ao pressionar e girar
Controlar as funções do Bluetooth
Controlar as funções de chamada
LIGAR
Pressione o botão na haste direita.
A luz de status acende em branco fixo por 2 segundos e depois acende de acordo
com o status da conexão Bluetooth (consulte a página 18). Um comando de voz
anuncia o nível da bateria e o status da conexão Bluetooth.
Ligar
Luz de status
CONTROLES DOS ÓCULOS
12
|
POR
DESLIGAR
Vire os óculos de cabeça para baixo por 2 segundos.
A luz de status acende em branco fixo e depois se apaga.
OBSERVAÇÃO: Depois de deslizar os óculos, você pode movê-los em qualquer direção.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
O desligamento automático conserva a bateria quando os óculos não estão em uso.
Osóculos são desligados quando o áudio estiver parado e ninguém movê-los por
5minutos.
Para ligar os óculos, pressione o botão na haste direita.
Ligar
.
CONTROLES DOS ÓCULOS
13
|
POR
FUNÇÕES DOS ÓCULOS
Funções de reprodução multimídia
O botão na haste direita controla a reprodução multimídia.
Controlar a reprodução multimídia
FUNÇÃO O QUE FAZER
Reproduzir/pausar Pressione uma vez.
Avançar Pressione duas vezes.
Retroceder Pressione três vezes.
CONTROLES DOS ÓCULOS
14
|
POR
Funções de volume
Você pode ajustar o volume usando o controle de volume Pressionar e girar ou usando
os controles de volume do dispositivo móvel.
OBSERVAÇÕES: 
Para usar o controle de volume Pressionar e girar, certifique-se de que os óculos
estejam atualizados.
Certifique-se de que o controle de volume Pressionar e girar esteja ativado no
aplicativo Bose Connect. Você pode acessar essa opção no menu Configurações.
Usar o controle de volume Pressionar e girar
FUNÇÃO O QUE FAZER
Aumentar o volume
Pressione o botão por alguns segundos enquanto gira a
cabeça para a direita. Solte o botão para ajustar o volume.
Você ouvirá um tom quando o volume atingir o nível máximo.
Diminuir o volume
Pressione o botão por alguns segundos enquanto gira a
cabeça para a esquerda. Solte o botão para ajustar o volume.
Você ouvirá um tom quando o volume atingir o nível mínimo.
OBSERVAÇÃO: Para alterar o volume em intervalos maiores, gire a cabeça
lentamente.
CONTROLES DOS ÓCULOS
15
|
POR
Funções de chamada
O botão para funções de chamada e o microfone encontram-se na haste direita.
Controlar as chamadas telefônicas
Microfone
FUNÇÃO O QUE FAZER
Atender a uma chamada Pressione uma vez.
Encerrar uma chamada Pressione uma vez.
Rejeitar uma chamada Pressione por 1 segundo.
Atender uma segunda
chamada recebida e colocar a
chamada atual em espera
Durante uma chamada, pressione uma vez.
Rejeitar uma segunda
chamada recebida e continuar
na chamada atual
Durante uma chamada, pressione por 1 segundo.
Alternar entre duas chamadas Com duas chamadas ativas, pressione duas vezes.
Criar uma chamada de
conferência
Com duas chamadas ativas, pressione por 1 segundo.
OBSERVAÇÃO: Para ajustar o volume durante uma chamada, consulte “Funções de
volume” na página 14.
CONTROLES DOS ÓCULOS
16
|
POR
Acessar o controle de voz
O microfone dos óculos funciona como uma extensão do microfone de seu dispositivo
móvel. Com o botão na haste direita, você pode acessar os recursos de controle de
voz de seu dispositivo para fazer/receber chamadas ou pedir para a Siri ou a Google
Assistente reproduzir música, dizer a previsão do tempo, dar o placar de um jogo e
muito mais.
Pressione o botão por alguns segundos para acessar o controle de voz em seu
dispositivo.
Você ouvirá um som que indica que o controle de voz está ativo.
Acessar o controle de voz
OBSERVAÇÃO: Para ajustar o volume enquanto estiver usando o controle de voz,
consulte “Funções de volume” na página 14.
17
|
POR
BATERIA
CARREGAR OS ÓCULOS
1. Alinhe os pinos do cabo de carregamento com a porta de carregamento na
haste direita.
OBSERVAÇÃO: Os pinos devem estar na posição correta em relação à porta de
carregamento para que os óculos sejam carregados com sucesso.
2. Pressione os pinos levemente contra a porta de carregamento até se encaixarem
magneticamente.
3. Conecte a outra extremidade a um carregador USB ou a um computador ligado.
CUIDADO: Use este produto somente com uma fonte de alimentação aprovada
pelas normas locais (ex.: UL, CSA, VDE, CCC).
Durante o carregamento, a luz de status pisca em branco (consulte a página 18).
Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz de status acenderá em
branco fixo.
OBSERVAÇÕES: 
Os óculos não funcionam durante a carga.
O use os óculos durante a carga.
VERIFICAR O NÍVEL DE CARGA DA BATERIA
DOSÓCULOS
Sempre que você ligar os óculos, um comando de voz anunciará o nível de carga
da bateria.
OBSERVAÇÃO: Quando estiver usando os óculos, um comando de voz anunciará
se a bateria precisa ser carregada.
Verifique o canto inferior direito da tela inicial no aplicativo Bose Connect.
Se estiver conectado a um dispositivo Apple, o dispositivo mostrará o nível de
carga da bateria dos óculos perto do canto superior direito da tela e na central de
notificações.
18
|
POR
STATUS DOS ÓCULOS
A luz de status encontra-se na haste direita.
Luz de status
STATUS DA CONEXÃO BLUETOOTH
Mostra o status da conexão Bluetooth para dispositivos móveis.
INDICADOR DE ATIVIDADE ESTADO DO SISTEMA
Piscando lento em branco Pronto para conectar/Conectando
Piscando rápido em branco Conectado
STATUS DE CARREGAMENTO
Mostra o nível de carga da bateria quando os óculos estão conectados à energia.
INDICADOR DE ATIVIDADE ESTADO DO SISTEMA
Branco constante Carga completa
Piscando na cor branca Carregando
19
|
POR
COMANDOS DE VOZ
Os comandos de voz orientam você durante o processo de conexão via Bluetooth,
anuncia o nível de carga da bateria e identifica o dispositivo conectado.
NOTIFICAÇÕES DO COMANDO DE VOZ
Notificações de chamadas
Um comando de voz anuncia as chamadas recebidas e o status das chamadas.
Notificações da bateria
Sempre que você ligar os óculos, um comando de voz anunciará o nível de carga
da bateria. Quando estiver usando os óculos e a bateria estiver fraca, você ouvirá
“Bateriafraca. Carregue agora.
DESATIVAR OS COMANDOS DE VOZ
Use o aplicativo Bose Connect para desativar/ativar os comandos de voz.
OBSERVAÇÃO: Desativar os comandos de voz desativa as notificações.
20
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir áudio a partir de dispositivos
móveis, como smartphones, tablets e laptops. Antes de poder reproduzir áudio de um
dispositivo, você deve conectar seu dispositivo aos óculos.
CONECTAR SEU DISPOSITIVO MÓVEL USANDO O
APLICATIVO BOSE CONNECT (RECOMENDADO)
Baixe o aplicativo Bose Connect e siga as instruções do aplicativo.
BOSE
CONNECT
Uma vez conectado, você ouvirá “Conectado a <nome do dispositivo móvel>”, e a luz de
status piscará rapidamente em branco por 2 segundos e depois se apagará.
21
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
CONECTAR USANDO O MENU BLUETOOTH NO
DISPOSITIVO MÓVEL
1. Desligue os óculos (consulte a página 12).
2. Pressione o botão na haste direita por alguns segundos, até ouvir “Pronto para
conectar” e a luz de status piscar lentamente em branco.
Conectar dispositivo móvel
Luz de status
3. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth.
DICA: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações.
4. Selecione seus óculos na lista de dispositivos.
DICA: Procure o nome que você deu aos seus óculos no aplicativo Bose Connect.
Se você não deu um nome aos seus óculos, o nome padrão será mostrado.
BOSE FRAMES
Uma vez conectado, você ouvirá “Conectado a <nome do dispositivo móvel>”, e a
luz de status piscará rapidamente em branco por 2 segundos e depois se apagará.
22
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
DESCONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
Use o aplicativo Bose Connect para desconectar seu dispositivo móvel.
DICA: Você também pode usar as configurações do Bluetooth para desconectar
seu dispositivo. Desativar o recurso Bluetooth desconecta todos os outros
dispositivos.
RECONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
Quando ligados, os óculos tentam se reconectar ao dispositivo conectado mais
recentemente.
OBSERVAÇÃO: O dispositivo deve estar ligado e dentro da faixa de alcance de 9 m.
APAGAR A LISTA DE DISPOSITIVOS DOS ÓCULOS
1. Desligue os óculos (consulte a página 12).
2. Pressione o botão na haste direita por 10 segundos, até ouvir “Lista de dispositivos
Bluetooth apagada” e a luz de status piscar lentamente em branco.
3. Exclua seus óculos da lista Bluetooth em seu dispositivo.
Todos os dispositivos serão apagados, e os óculos estarão prontos para conectar.
23
|
POR
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
ARMAZENAR OS ÓCULOS
Os óculos são dobráveis, proporcionando um armazenamento fácil e conveniente.
1. Dobre as hastes para dentro, em direção às lentes, de modo que elas fiquem planas.
2. Coloque os óculos no estojo com as lentes viradas para a frente do estojo.
OBSERVAÇÕES: 
Desligue os óculos quando eles não estiverem em uso.
Antes de guardar os óculos por alguns meses, verifique se a bateria está
totalmente carregada.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
24
|
POR
MANUTENÇÃO DOS ÓCULOS
Os óculos e o saco de tecido podem exigir cuidados periódicos.
COMPONENTE INSTRUÇÕES DE CUIDADOS
Óculos
Após cada uso, limpe os dois lados das lentes e todas as partes dos
óculos com o saco de tecido fornecido.
CUIDADOS: 
NÃO use sprays, solventes, produtos químicos ou soluções de limpeza
que contenham álcool, amônia ou abrasivos.
NÃO derrame líquidos nas aberturas do equipamento.
Saco de tecido
1. Lave manualmente com água fria.
2. Pendure para secar.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS
Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de
atendimento ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames
GARANTIA LIMITADA
Os óculos são cobertos por uma garantia limitada. Visite nosso site em
global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções.
Onão-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
25
|
POR
LOCAIS DOS NÚMEROS DE SÉRIE E REFERÊNCIA
O número de série está localizado na parte interna da haste esquerda, e o número de
referência está localizado na parte interna da haste direita.
Número de série
Número de referência
26
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
EXPERIMENTE ESTAS SOLÕES PRIMEIRO
Se você tiver algum problema com os óculos, experimente estas soluções primeiro:
Ligue os óculos (consulte a página 11).
Verifique o estado da luz de status (consulte a página 18).
Certifique-se de que seu dispositivo móvel aceite o emparelhamento via Bluetooth
(consulte a página 20).
Baixe o aplicativo Bose Connect e execute as atualizações de software disponíveis.
Carregue a bateria (consulte a página 17).
Aumente o volume do dispositivo móvel e do aplicativo de música.
Conecte outro dispositivo móvel (consulte a página 20).
OUTRAS SOLUÇÕES
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar
os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o
problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose.
PROBLEMA O QUE FAZER
Os óculos não
se conectam ao
dispositivo móvel
Em seu dispositivo:
Desative o recurso Bluetooth e reative-o em seguida.
Exclua os óculos da lista Bluetooth em seu dispositivo.
Conectenovamente (consulte a página 20).
Aproxime seu dispositivo dos óculos e afaste-o de qualquer
interferência ou obstrução.
Conecte um dispositivo móvel diferente (consulte a página 20).
Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames para ver os vídeos
explicativos.
Apague a lista de dispositivos dos óculos (consulte a página 22).
Conecte novamente.
O aplicativo Bose
Connect não funciona
no dispositivo móvel
Verifique se o aplicativo Bose Connect é compatível com seu
dispositivo. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames
Desinstale o aplicativo Bose Connect em seu dispositivo e reinstale
o aplicativo (consulte a página 20).
Sem áudio
Pressione play em seu dispositivo móvel para confirmar se o áudio
está sendo reproduzido.
Aproxime seu dispositivo dos óculos e afaste-o de qualquer
interferência ou obstrução.
Use uma fonte de música diferente.
Conecte um dispositivo diferente (consulte a página 20).
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
27
|
POR
PROBLEMA O QUE FAZER
Baixa qualidade
desom
Use uma fonte de música diferente.
Conecte outro dispositivo móvel.
Aproxime o dispositivo dos óculos e afaste-o de qualquer
interferência ou obstrução.
Desative os recursos de aprimoramento de áudio no dispositivo ou
no aplicativo de música.
Os óculos
nãocarregam
Certifique-se de que os pinos do cabo de carregamento estejam
alinhados corretamente com a porta de carregamento dos óculos e
se encaixem magneticamente.
Conecte com firmeza as duas extremidades do cabo de
carregamento.
Se os óculos tiverem sido expostos a temperaturas altas ou baixas,
deixe-os retornar à temperatura ambiente e tente carregar novamente.
Desconecte o cabo de carregamento dos óculos e do carregador
USB ou do computador. Aguarde 10 segundos e reconecte o cabo
de carregamento (consulte a página 17).
Tente usar outro carregador USB ou computador.
O microfone não es
captando o som
Verifique se a abertura do microfone na haste direita não es
obstruída.
Tente fazer outra chamada.
Experimente outro dispositivo compatível.
O dispositivo não
está respondendo
aos pressionamentos
de botão
Para funções que exigem vários pressionamentos: varie a
velocidade de pressionamento.
Verifique se o aplicativo de música aceita a função.
Desligue e religue os óculos.
Em seu dispositivo:
Desative o recurso Bluetooth e reative-o em seguida.
Exclua os óculos da lista Bluetooth em seu dispositivo. Conecte
novamente (consulte a página 21).
Experimente outro dispositivo compatível.
Não é possível ajustar
o volume usando os
óculos
Certifique-se de que os óculos estejam atualizados. Baixe o
aplicativo Bose Connect.
No aplicativo Bose Connect, certifique-se de que o controle de
volume Pressionar e girar esteja ativado. Você pode acessar essa
opção no menu Configurações.
Para evitar o acesso ao controle de voz (consulte a página 16),
gire a cabeça enquanto estiver pressionando o botão.
28
|
POR
SÍMBOLOS E DESCRIÇÕES
SÍMBOLO DESCRIÇÃO
l
Bluetooth
Marca de certificação CE
Perigo de asfixia
w
Suporte ao cliente
N
Data de fabricação
X
Documentação
L
Não use se a embalagem estiver danificada
s
Downloads
Verificação da eficiência energética
o
Fórum
Boa proteção contra a claridade do sol
p
Mantenha seco
Interferência magnética
M
Fabricante
m
Telefone
Marca de conformidade com as normas
h
Número de referência
Consulte as instruções de uso
Informações sobre segurança
f
Número de série
l
Limite de temperatura
W
Vídeos
SÍMBOLOS DOS RÓTULOS
SÍMBOLOS DOS RÓTULOS
29
|
POR
SÍMBOLO DESCRIÇÃO
Cuidado/Advertência
Lixeira com rodas
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
2
|
SWE
Anvisning om användning
Solglasögon (receptfria) är enheter som består av glasögonbågar eller clip-ons med absorberande, reflekterande,
tonade, polariserande eller fotosensibiliserade linser som bärs för att skydda ögonen från starkt solljus, men inte för
att korrigera brytningsfel. Denna enhet säljs över disk.
Se instruktioner för användning
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett
försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
8. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.
9. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabel
eller kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den, om apparaten
har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
VARNINGAR/TÄNK PÅ
Använd INTE bågarna med hög volym under en längre tidsperiod.
Du undviker hörselskador om du använder bågarna med en bekväm och måttligt hög ljudnivå.
Skruva ned volymen på enheten innan du använder bågarna eller placerar dem intill öronen. Skruva sedan upp
volymen stegvis tills den når en behaglig nivå.
Var försiktig när du kör bil och följ gällande lagar angående användning av mobiltelefoner.
Fokusera på din och andras säkerhet om du använder bågarna när du ägnar dig åt aktiviteter som kräver hela din
uppmärksamhet, till exempel när du cyklar eller promenerar i trafiken, vid en byggarbetsplats eller vid en järnväg.
Ta av dig bågarna så att du hör ljudet från omgivningen, inklusive larm och varningssignaler.
Använd INTE bågarna om de utsänder högt, onormalt ljud. Om detta händer ska du stänga av bågarna och kontakta
Boses kundtjänst.
Sänk INTE ned bågarna i vatten och utsätt dem inte för väta under någon längre period eller ha dem på dig när du
utövar vattensporter, till exempel när du simmar, åker vattenskidor eller surfar.
Ta omedelbart av och koppla från bågarna om du märker att de blir varma eller att ljudet försvinner.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
3
|
SWE
Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvävning. Inte lämplig för barn under 3 år.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka
implantat av medicinsk enhet.
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du INTE utsätta produkten för regn, vätska eller fukt.
Utsätt INTE produkten för väta och placera inga föremål, som exempelvis vaser fyllda med vatten, på eller i dess närhet.
Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med
öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
Använd endast produkten med en godkänd nätadapter som uppfyller lokala bestämmelser (till exempel UL, CSA,
VDE eller CCC).
Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld eller liknande)
Använd INTE bågarna medan de laddas.
Använd den medföljande tygpåsen eller en torr trasa för att torka av linsernas båda sidor och alla delar av bågarna
efter varje användning.
FÖRORDNINGAR
4
|
SWE
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt
klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi,
och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i
samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar
i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas
genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att
vidta en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kandetta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående RSS-standarder.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och ISED Canada-bestämmelserna angående gränsvärden som är uppställda för
strålningsexponering för produkter för generella användningsområden. Sändaren får inte sammankopplas eller
användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
PPE-förordning (EU) 2016/425
För Europa:
Frekvensband användning: 2400 till 2483,5 MHz.
Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Maximal överföringsstyrka är lägre än förordningens gränsvärden vilket gör SAR-tester överflödiga och undantagna
enligt gällande förordning.
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala
myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en
kvalificerad tekniker om det behöver tas bort.
FÖRORDNINGAR
5
|
SWE
Antal: 1 EA
M
Tillverkad för:
Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701
L
 Använd inte om förpackningen är skadad.
p
l
+45 C
0 C
Denna produkt följer ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 och EN ISO 12312-1.
Att använda tonade glasögon rekommenderas inte vid bilkörning nattetid.
INTE LÄMPLIGA FÖR KÖRNING NÄR DET SKYMMAR ELLER NATTETID.
Denna produkt är utformad för att blockera mer än 99 % UVA- och UVB-strålar. Denna produkt följer ANSI Z80.3.
Endast linser som godkänts av Bose bör användas med Alto- eller Rondo-produkter.
Inte lämpade för att titta direkt mot solen.
Skyddar inte mot artificiella ljuskällor, t.ex. solarium.
Inte till för att användas som skydd mot mekanisk påverkan.
Förvara produkten i det medföljande fodralet när den inte används.
Kontakta Boses kundtjänst för att ersätta nätaggregat eller linser. Besök: worldwide.Bose.com/Support/Frames
EU-FILTERKATEGORI: ISO12312-1 CAT. 2
AUSTRALIENSISK LINSKATEGORI: 1067.1 CAT. 2
  Bra solskydd
UV-skydd: UV 400 cut
FÖRORDNINGAR
6
|
SWE
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk
Serie- och modellnummer finns vid vänster tinning.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det
enklast genom att besöka webbplatsen global.Bose.com/register
N
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”0” är 2010 eller 2020.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer
Taiwan: +886-2-2514 7676
Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
7
|
SWE
Säkerhetsinformation
Denna produkt kan ta emot säkerhetsuppdateringar automatiskt från Bose när den är ansluten till
Bose Connect-appen. För att ta emot säkerhetsuppdateringar via mobilappen måste du slutföra
produktinstallationen i Bose Connect-appen. Om du inte slutför installationen blir du ansvarig för att
installera säkerhetsuppdateringar som Bose gör tillgängliga via btu.bose.com
Apple, Apple-logotypen och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder. App Store är ett
tjänstemärke som tillhör Apple Inc.
Namnet Bluetooth® och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av
sådana märken från Bose Corporation sker under licens.
Google och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.
Bose och Bose Frames är varumärken som tillhör Bose Corporation.
Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat
sätt användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
h
BMD0005, BMD0006
JURIDISK INFORMATION
INNEHÅLL
8
|
SWE
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN
Innehåll ................................................................................................................................ 10
GARNAS KNAPPAR
Sätta på ............................................................................................................................... 11
Stänga av ........................................................................................................................... 12
Automatisk avstängning .............................................................................................. 12
Bågarnas funktioner ...................................................................................................... 13
Funktioner för medieuppspelning ................................................................... 13
Volyminställningar .................................................................................................. 14
Samtalsfunktioner .................................................................................................. 15
Komma åt röstkontroller ...................................................................................... 16
BATTERI
Ladda bågarna ................................................................................................................. 17
Kontrollera bågarnas laddningsnivå ........................................................................ 17
GARNAS STATUS
Anslutningsstatus för Bluetooth® .............................................................................. 18
Laddningsstatus .............................................................................................................. 18
RÖSTANVISNINGAR
Röstanvisningsaviseringar ........................................................................................... 19
Samtalsaviseringar ................................................................................................. 19
Batteriaviseringar ................................................................................................... 19
Inaktivera röstanvisningar ........................................................................................... 19
INNEHÅLL
9
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
Anslut den mobila enheten med Bose Connect-appen
(rekommenderas)
........................................................................................................... 20
Anslut via Bluetooth-menyn på den mobilaenheten ....................................... 21
Koppla från en mobil enhet ........................................................................................ 22
Återansluta en mobil enhet ......................................................................................... 22
Rensa bågarnas enhetslista ........................................................................................ 22
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Förvara bågarna .............................................................................................................. 23
Underhåll bågarna .......................................................................................................... 24
Reservdelar och tillbehör ............................................................................................. 24
Begränsad garanti .......................................................................................................... 24
Plats för serie- och referensnummer ....................................................................... 25
FELSÖKNING
Prova det här först .......................................................................................................... 26
Andra lösningar ............................................................................................................... 26
ETIKETTENS SYMBOLER
Symboler och beskrivningar ....................................................................................... 28
10
|
SWE
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN
INNEHÅLL
Kontrollera att du har följande:
Bose-bågar
Fodral
Laddningskabel Tygväska
OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den.
KontaktaenBose-återförsäljare eller Boses kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/Frames
11
|
SWE
GARNAS KNAPPAR
Slå på bågarna
Styr mediauppspelning
Styr tryck och vrid-volym
Styr Bluetooth-funktioner
Styr samtalsfunktioner
SÄTTA PÅ
Tryck på knappen vid höger tinning.
Statuslampan lyser med ett fast vitt sken i två sekunder och lyser sedan i enlighet med
anslutningsstatus för Bluetooth (se sidan 18). En röstanvisning anger batteriets
laddningsnivå och anslutningsstatus för Bluetooth.
Sätta på
Statuslampan
GARNAS KNAPPAR
12
|
SWE
STÄNGA AV
Vänd bågarna upp och ned i två sekunder.
Statuslampan lyser med ett fast vitt sken och övergår till svart.
OBS! Efter att bågarna stängts av kan du flytta dem i valfri riktning.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Automatisk avstängning sparar batteriet när bågarna inte används. Bågarna stängs av
när ljudet har stoppat och du inte har flyttat bågarna på fem minuter.
Tryck på knappen på höger sida för att sätta på bågarna.
Sätta på
.
GARNAS KNAPPAR
13
|
SWE
GARNAS FUNKTIONER
Funktioner för medieuppspelning
Knappen på höger sida styr uppspelning av media.
Styr mediauppspelning
FUNKTION ÅTGÄRD
Spela upp/pausa Tryck en gång.
Hoppa framåt Tryck två gånger på.
Hoppa bakåt Tryck tre gånger på.
GARNAS KNAPPAR
14
|
SWE
Volyminställningar
Du kan justera volymen med tryck och vrid-volymkontrollen eller genom att använda
volymkontrollerna på din mobila enhet.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Se till att bågarna är uppdaterade för att använda tryck och vrid-volymkontrollen.
Se till att tryck och vrid-volymkontrollen är aktiverad i appen Bose Connect. Du kan
nå detta alternativ från menyn Inställningar.
Använd tryck och vrid-volymkontrollen
FUNKTION ÅTGÄRD
Öka volymen
Tryck och håll inne knappen samtidigt som du vrider
huvudet åt höger. Släpp knappen för att ställa in volymen.
Du hör en ton när volymen når maxnivån.
Minska volymen
Tryck och håll inne knappen samtidigt som du vrider
huvudet åt vänster. Släpp knappen för att ställa in volymen.
Du hör en ton när volymen når miniminivån.
OBS! Vrid huvudet långsamt för att ändra volymen i större intervaller.
GARNAS KNAPPAR
15
|
SWE
Samtalsfunktioner
Knappen för samtalsfunktioner och mikrofonen finns vid höger tinning.
Styr samtal
Mikrofon
FUNKTION ÅTGÄRD
Besvara ett samtal Tryck en gång.
Avsluta ett samtal Tryck en gång.
Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned i ensekund.
Besvara ytterligare ett samtal
och parkera det aktuella.
Tryck en gång när du samtalar med någon.
Avvisa ytterligare ett samtal
och stanna kvar i det aktuella.
Tryck och håll ned i en sekund när du samtalar med någon.
Växla mellan två samtal Tryck två gånger på när du samtalar med två personer.
Skapa en telefonkonferens Tryck och håll ned i en sekund när du har två aktiva samtal.
OBS! Se ”Volyminställningar” på sidan 14 för att justera volymen under ett samtal.
GARNAS KNAPPAR
16
|
SWE
Komma åt röstkontroller
Bågarnas mikrofon fungerar som en mikrofon för din mobila enhet. Använd knappen
på höger sida för att aktivera röstkontrollen på den bärbara enheten så att du kan
ringa upp/ta emot samtal eller be Siri eller Google Assistant att spela musik, tala om
vädret, ge dig matchresultat och mycket mera.
Tryck och håll ned knappen för att komma åt röststyrning på enheten.
Du hör en ton som anger att röststyrningen är aktiverad.
Åtkomst till röststyrning
OBS! Se ”Volyminställningar” på sidan 14 för att justera volymen medan du
använder röststyrning.
17
|
SWE
BATTERI
LADDA BÅGARNA
1. Rikta in stiften på laddningskabeln mot laddningsporten på höger sida.
OBS! Stiften måste passa in korrekt mot laddningsporten för att ladda bågarna.
2. Tryck försiktigt stiften mot laddningsporten tills de låses på plats magnetiskt.
3. Anslut den andra änden till en stickkontaktsansluten USB-laddare eller till en
påslagen dator.
TÄNK PÅ: Använd endast produkten med en godkänd nätadapter som uppfyller
lokala bestämmelser (till exempel UL, CSA, VDE eller CCC).
Under laddningen blinkar statuslampan vitt (se sidan 18). När batteriet är
fulladdat lyser statuslampan med ett fast vitt sken.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Bågarna kan inte spela upp ljud under uppladdning.
Använd INTE bågarna medan de laddas.
KONTROLLERA BÅGARNAS LADDNINGSNIVÅ
Varje gång du sätter på bågarna hörs en röstanvisning som anger batteriets
laddningsnivå.
OBS! När du använder bågarna hör du en röstanvisning om batteriet behöver
laddas upp.
Kontrollera det nedre högra hörnet av hemskärmen i Bose Connect-appen.
Om du ansluter till en Apple-enhet kommer laddningsnivån för bågarnas batteri att
visas i det övre högra hörnet på skärmen och i aviseringscentrat.
18
|
SWE
GARNAS STATUS
Statuslampan finns vid höger tinning.
Statuslampan
ANSLUTNINGSSTATUS FÖR BLUETOOTH
Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter.
INDIKATOR, AKTIVITET SYSTEMLÄGE
Blinkar långsamt med vitt sken Klar för anslutning/Ansluter
Blinkar snabbt med vitt sken Ansluten
LADDNINGSSTATUS
Visar batteriets laddningsnivå när bågarna är anslutna till strömuttag.
INDIKATOR, AKTIVITET SYSTEMLÄGE
Fast vitt sken Fulladdat
Blinkar med vitt sken Laddar
19
|
SWE
RÖSTANVISNINGAR
Röstanvisningar vägleder dig i anslutningsprocessen för Bluetooth, meddelar
laddningsnivån och identifierar den anslutna enheten.
RÖSTANVISNINGSAVISERINGAR
Samtalsaviseringar
En röst annonserar inkommande samtal och samtalsstatus.
Batteriaviseringar
Varje gång du sätter på bågarna hörs en röstanvisning som anger batteriets
laddningsnivå. När bågarna används och batterinivån är låg hör du ”Battery low,
please charge now”.
INAKTIVERA RÖSTANVISNINGAR
Använd Bose Connect-appen för att aktivera/inaktivera röstanvisningar.
OBS! Att inaktivera röstanvisningar inaktiverar även aviseringar.
20
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
Med Bluetooth kan du strömma musik från mobila enheter som exempelvis en
smarttelefon, surfplatta eller dator. För att spela musik från en enhet måste du först
ansluta den till hörlurarna.
ANSLUT DEN MOBILA ENHETEN MED BOSE CONNECT-
APPEN (REKOMMENDERAS)
Ladda ner Bose Connect-appen och följ instruktionerna i appen.
BOSE
CONNECT
Efter anslutningen hör du “Connected to <mobila enhetens namn>” och statuslampan
blinkar snabbt med ett vitt sken i två sekunder för att sedan övergå till svart.
21
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
ANSLUT VIA BLUETOOTH-MENYN PÅ DEN
MOBILAENHETEN
1. Stäng av bågarna (se sidan 12).
2. Tryck och håll inne knappen på höger sida tills du hör ”Ready to connect”
ochstatuslampan blinkar långsamt vitt.
Anslut mobil enhet
Statuslampan
3. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet.
TIPS: Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar.
4. Välj bågarna i enhetslistan.
TIPS: Leta efter namnet som du angav för bågarna i Bose Connect-appen.
Om du inte gav bågarna något namn kommer standardnamnet att visas.
BOSE FRAMES
Efter anslutning hör du “Connected to <mobila enhetens namn>” och statuslampan
blinkar snabbt med ett vitt sken i två sekunder för att sedan övergåtill svart.
22
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET
Använd Bose Connect-appen för att koppla från din mobila enhet.
TIPS: Du kan även använda Bluetooth-inställningar för att koppla från din enhet.
Frånkoppling av Bluetooth på din enhet leder till att alla andra enheter
kopplasfrån.
ÅTERANSLUTA EN MOBIL ENHET
När bågarna sätts på kommer de automatiskt att försöka återansluta till den senast
anslutna enheten.
OBS! Enheten måste vara inom räckvidd (9 m) och påslagen.
RENSA BÅGARNAS ENHETSLISTA
1. Stäng av bågarna (se sidan 12).
2. Tryck och håll inne knappen på höger sida i tio sekunder tills du hör ”Bluetooth
device list cleared” och statuslampan blinkar långsamt vitt.
3. Ta bort bågarna från Bluetooth-listan på enheten.
Alla enheter tas bort och bågarna är klara för att anslutas.
23
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
FÖRVARA BÅGARNA
Bågarna går att fälla ihop för att enkelt kunna förvaras smidigt.
1. Fäll in skalmarna mot linserna så att de glasögonen blir platta.
2. Placera bågarna i fodralet med linserna riktade mot fodralets framsida.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Stäng av bägarna när du inte använder dem.
Se till att bågarnas batteri är fulladdat om du ska lägga undan dem i flera månader.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
24
|
SWE
UNDERHÅLL BÅGARNA
Bågarna och tygpåsen kan behöva underhåll då och då
KOMPONENT UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
Bågar
Använd den medföljande tygpåsen för att torka av linsernas båda sidor
och alla delar av bågarna efter varje användning.
TÄNK PÅ: 
Använd INTE sprayer, lösningsmedel, kemikalier eller rengöringsmedel
som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel.
Låt INTE vätska tränga in i några öppningar.
Tygpåse
1. Tvätta för hand i kallt vatten.
2. Hängtorka.
RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Boses kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/Frames
BEGRÄNSAD GARANTI
Bågarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade
garantin finns på global.Bose.com/warranty.
Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register.
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
25
|
SWE
PLATS FÖR SERIE- OCH REFERENSNUMMER
Serienumret är placerat vid insidan av vänster tinning och referensnumret på insidan
av höger tinning.
Serienummer
Referensnummer
26
|
SWE
FELSÖKNING
PROVA DET HÄR FÖRST
Om du upplever problem med bågarna ska du prova följande först:
Sätt på bågarna (se sidan 11).
Kontrollera statuslampans tillstånd (se sidan 18).
Kontrollera att den mobila enheten har stöd för Bluetooth-parkoppling (se sidan 20).
Ladda ner Bose Connect-appen och alla uppdateringar.
Ladda batteriet (se sidan 17).
Höj volymen på den mobila enheten och musikappen.
Ansluta en annan mobil enhet (se sidan 20).
ANDRA LÖSNINGAR
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera
symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om
du inte kan lösa ditt problem.
PROBLEM ÅTGÄRD
Bågarna ansluter inte till
den mobila enheten
På enheten:
Stäng av Bluetooth-funktionen och sätt sedan på den igen.
Ta bort bågarna från Bluetooth-listan på enheten. Anslut igen
(se sidan 20).
Flytta enheten närmare bågarna och längre bort från eventuella
störningskällor eller hinder.
Anslut en annan mobil enhet (se sidan 20).
Besök: worldwide.Bose.com/Support/Frames för att se
instruktionsfilmer.
Rensa bågarnas enhetslista (se sidan 22). Anslut igen.
Bose Connect-appen
fungerar inte på enheten
Kontrollera att Bose Connect-appen är kompatibel med enheten.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/Frames
Avinstallera Bose Connect-appen från din enhet och återinstallera
den (se sidan 20).
Inget ljud
Tryck på uppspelningsknappen på mobilenheten för att vara
säker på att du spelar upp ett ljud.
Flytta enheten närmare bågarna och längre bort från eventuella
störningskällor eller hinder.
Försök med en annan musikkälla.
Anslut en annan enhet (se sidan 20).
FELSÖKNING
27
|
SWE
PROBLEM ÅTGÄRD
Dålig ljudkvalitet
Försök med en annan musikkälla.
Anslut en annan bärbar enhet.
Flytta enheten närmare bågarna och längre bort från eventuella
störningskällor eller hinder.
Inaktivera ljudförbättringsfunktioner på enheten eller i
musikappen.
Bågarna laddas inte upp
Kontrollera att stiften på laddningskabeln är korrekt inriktade
mot laddningsporten på bågarna och att de låsts på plats
magnetiskt.
Kontrollera att båda ändarna på laddningskabeln sitter som de ska.
Om bågarna har utsatts för höga eller låga temperaturer ska du
låta dem återfå rumstemperatur och sedan prova att ladda upp
dem igen.
Koppla från laddningskabeln från bågarna och från USB-
laddaren eller datorn. Vänta i 10sekunder och återanslut sedan
laddningskabeln (se sidan 17).
Försök med en annan USB-laddare eller med en dator.
Mikrofonen tar inte upp
något ljud
Kontrollera att mikrofonöppningen på höger sida inte är blockerad.
Försök ringa ett telefonsamtal till.
Försök med en annan kompatibel enhet.
Enheten svarar inte på
knapptryckningar
För flertrycksfunktioner: Variera hastigheten på
nedtryckningarna.
Kontrollera att musikappen har stöd för funktionen.
Stäng av och sätt på dina bågar.
På enheten:
Stäng av Bluetooth-funktionen och sätt sedan på den igen.
Ta bort bågarna från Bluetooth-listan på enheten. Anslut igen
(se sidan 21).
Prova med en annan kompatibel enhet.
Kan inte justera volymen
med bågarna
Se till att bågarna är uppdaterade. Ladda ner Bose Connect-appen.
Se till att tryck och vrid-volymkontrollen äraktiverad i appen Bose
Connect. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
Se till att vrida huvudet medan du trycker på knappen för att
unvika att öppna röststyrningen (se sidan 16).
28
|
SWE
SYMBOLER OCH BESKRIVNINGAR
SYMBOL BESKRIVNING
l
Bluetooth
CE-certifiering
Kvningsrisk
w
Kundtjänst
N
Tillverkningsdatum
X
Dokumentation
L
Använd inte om förpackningen är skadad
s
Nedladdningar
Verifiering av energieffektivitet
o
Forum
Bra solskydd
p
Håll torr
Magnetisk störning
M
Tillverkare
m
Telefon
Märkning gällande efterföljande av förordningar
h
Referensnummer
Se instruktioner för användning
Säkerhetsinformation
f
Serienummer
l
Temperaturgräns
W
Videoklipp
ETIKETTENS SYMBOLER
ETIKETTENS SYMBOLER
29
|
SWE
SYMBOL BESKRIVNING
Varning/Tänk på
Soptunna

ARA
|
2






Bose Corporation
2014/53/EU
www.Bose.com/compliance

1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .


8 .
9 .
















.Bose





ARA
|
3
3













UL


CCCVDECSA






ARA
|
4
15
B

FCC










Bose Corporation

FCC15
ISED CanadaRSS
21

FCC
ISED Canada




2483.52400
20

SAR






Bose

ARA
|
5


M
100 The Mountain Road,Bose Corporation
Framingham, MA 01701

L
l
+45C
0C
p
.EN ISO 12312-1AS/NZS 1067.1ANSI Z80.3




.ANSI Z80.3UVBUVA99%
RondoAltoBose

.solaria


Bose
worldwide.Bose.com/Support/Frames

ISO12312-1 CAT. 2
1067.1 CAT. 2

400

ARA
|
6


_______________________________________________________________
________________________________________________________________ 
Bose
global.Bose.com/register
.202020100
N
 Part C Plant 9 :

Bose Products B.V.
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands :
Bose Taiwan Branch 9F-A1 No.10 Section 3 Minsheng East Road :
 Taiwan
+886-2-2514 7676
Bose de México S. de R.L. de C.V. Paseo de las Palmas 405-204 :
Lomas de Chapultepec

ARA
|
7

Bose Connect
Bose
.Bose Connect
btu.bose.com




AppleSiriAppleApple
.Apple Inc.App Store

Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth
®

Bose Corporation

.Google LLCGoogle

.Bose CorporationBose FramesBose
1-877-230-5639 :Bose

Bose Corporation2020

BMD0006BMD0005
h


ARA
|
8

10 .................................................................................................................. 

11 .......................................................................................................................
12
................................................................................................................
12
............................................................................................................. 
13
...................................................................................................... 
13
............................................................................................. 
14
............................................................................................ 
15
.................................................................................................... 
16 .......................................................................................

17 ......................................................................................................... 
17 ................................................................................. 

18 ............................................................................................... Bluetooth
®

18 .................................................................................................................

19 ..............................................................................................
19 ................................................................................................. 
19 ...................................................................................................
19 ................................................................................................. 

ARA
|
9
BLUETOOTH
20 ................................ Bose Connect
21
................................................ Bluetooth
22
.......................................................................................................
22
............................................................................................... 
22
................................................................................................

23 ........................................................................................................... 
24
................................................................................................. 
24
..................................................................................................... 
24
...............................................................................................................
25
....................................................................................... 

26 .....................................................................................................


26 ................................................................................................................ 

28 ....................................................................................................... 
ARA
|
10



Bose


.BoseBose 
worldwide.Bose.com/Support/Frames

ARA
|
11




Bluetooth



18Bluetooth
.Bluetooth



ARA
|
12







5



ARA
|
13











ARA
|
14

»






Bose Connect













ARA
|
15



















.14

ARA
|
16



Google AssistantSiri




.14
ARA
|
17


1 .

2 .

3 .USB




CCCVDECSAUL

18








.Bose Connect
Apple

ARA
|
18



BLUETOOTH
Bluetooth











ARA
|
19

Bluetooth









Bose Connect

ARA
|
20
BLUETOOTH

Bluetooth


Bose Connect
BOSE
CONNECT
>



ARA
|
21
BLUETOOTH
BLUETOOTH
1 .12
2 .



3 .Bluetooth

Bluetooth

4 .
Bose Connect

BOSE FRAMES
>



ARA
|
22
BLUETOOTH

Bose Connect
BluetoothBluetooth



9
30

1 .12
2 .
10

Bluetooth
3 .Bluetooth

ARA
|
23



1 .
2 .




ARA
|
24












1 .
2 .

.Bose
worldwide.Bose.com/Support/Frames




global.Bose.com/register


ARA
|
25




ARA
|
26




11

18
20Bluetooth
Bose Connect
17

20




.Bose






 Bluetooth
Bluetooth
20




20

worldwide.Bose.com/Support/Frames


22





Bose Connect
worldwide.Bose.com/Support/Frames
Bose Connect
20









20


ARA
|
27
















USB

17
10

USB












 Bluetooth
Bluetooth
21






.Bose Connect



Bose Connect



16

ARA
|
28


l
Bluetooth
CE

w

N

X

L

s


o


p


M

m


h



f

l

W



ARA
|
29



©2020 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA
AM833564-0010 Rev. 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394

Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario