Bella 17291 Manual de usuario

Categoría
Cocinas de vapor
Tipo
Manual de usuario
WWW.BELLAHOUSEWARES.COM
Register your product and get support • Registrar y obtener asistencia de su producto
9.5QT 3 TIER
FOOD STEAMER Instruction Manual and Recipe Guide
VAPORERA DE ALIMENTOS
DE 3 NIVELES DE 9.5QT Manual de instrucciones y guía de recetas
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 117291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1 3/15/21 4:31 PM3/15/21 4:31 PM
THANK YOU
for your purchase
BellaLifestyle BellaLife
for special announcements and trendy recipes!
REGISTER
AND SIGN UP
Rate, review or ask us a question.
TELL US WHAT
YOU THINK!
GO TO:bellahousewares.com
#myBELLAlife
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 217291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 2 3/15/21 4:31 PM3/15/21 4:31 PM
Table of Contents
Important Safeguards .................................................................................................................................. 4
Additional Important Safeguards ...............................................................................................................5
Notes On The Cord ....................................................................................................................................... 5
Notes On The Plug........................................................................................................................................5
Plasticizer Warning .......................................................................................................................................5
Electric Power................................................................................................................................................5
Safety Precaution .........................................................................................................................................5
Getting To Know Your 3-Tier Food Steamer .............................................................................................6
Before Using For The First Time ...............................................................................................................7
Operating Instructions .................................................................................................................................7
To Set Delay Start ......................................................................................................................................... 8
Adding Water To The Reservoir Mid-Cycle ...............................................................................................8
Steaming Eggs ..............................................................................................................................................8
Rice And Grain Bowl ....................................................................................................................................8
Care And Maintenance ............................................................................................................................ 8-9
Steaming Guide: Vegetables .......................................................................................................................9
Steaming Guide: Fish, Seafood and Meat ..............................................................................................10
User Maintenance Instructions .................................................................................................................10
Warranty ...................................................................................................................................................... 11
Índice
Medidas de seguridad importantes ......................................................................................................... 12
Otras medidas de seguridad importantes ..............................................................................................13
Notas sobre el cable ...................................................................................................................................13
Notas sobre el enchufe ..............................................................................................................................13
Advertencia sobre el acabado ..................................................................................................................13
Energía eléctrica .........................................................................................................................................13
Precaución ...................................................................................................................................................13
Precaución de seguridad ........................................................................................................................... 13
Conozca su vaporera de 3 niveles ............................................................................................................14
Antes del primer uso ..................................................................................................................................15
Instrucciones de funcionamiento ........................................................................................................ 15-16
Para establecer una demora en el inicio de la coccn ......................................................................... 16
Agregar agua al depósito a mitad del ciclo de coccn ........................................................................16
Huevos al vapor ..........................................................................................................................................16
Recipiente de arroz y granos ....................................................................................................................16
Cuidado y mantenimiento .........................................................................................................................17
Guía de vapor : vegetales .....................................................................................................................17-18
Pescado, mariscos y carne ........................................................................................................................ 18
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ..................................................................................18
Garantía........................................................................................................................................................19
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 317291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 3 3/15/21 4:31 PM3/15/21 4:31 PM
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use pot holders when removing cover or handling
hot containers.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit
in water.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug when not in use. Unplug before putting on or taking off parts,
and allow to cool before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to authorized service facility for repair.
7. The use of accessory attachments not recommended by this appliance
manufacturer may cause hazards.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord touch hot surfaces.
10. Do not place near hot gas or electric burner or in heated oven.
11. Caution when moving appliance containing hot food, other hot liquids.
12. Lift and open cover carefully to avoid scalding, and allow water to drip
into steamer.
13. Do not place the unit directly under cabinets when operating as this product
produces large amounts of steam.
14. Some water will remain in the water reservoir after the steamer has turned
off; this is normal.
15. Do not use any steam parts in microwave or on heated surface.
16. Fill the reservoir with water before plugging the power cord otherwise the
appliance may be damaged.
17. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
18. The appliance is not intended for use by children or other persons without
assistance or supervision if their physical, sensory or mental capabilities
prevent them from using it safely. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
19. To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance
on the same circuit.
20. Do not immerse base unit in water or other liquids.
21. Always attach plug to appliance rst, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
22. Do not use appliance for other than intended use.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 417291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 4 3/15/21 4:31 PM3/15/21 4:31 PM
5
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
NOTES ON THE CORD
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided
to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a
longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used :
1. The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance;
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type3-wire cord; and
3. The longer cord should be arranged so that it does not drape over the
countertop or table top where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally..
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact
a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
PLASTICIZER WARNING
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the nish of the counter top
or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats
between the appliance and the nish of the counter top or table top. Failure to
do so may cause the nish to darken; permanent blemishes may occur or stains
can appear.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may
not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from
other appliances.
CAUTION
To prevent electric shock disconnect from the mains before removing cover.
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied service personnel.
SAFETY PRECAUTION
Do not allow this unit to be exposed to rain or moisture.
Mains Supply: 120 Volts / 60Hz AC only
Connecting it to other power source may damage the unit.
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 517291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 5 3/15/21 4:31 PM3/15/21 4:31 PM
6
Getting to Know Your 3-tier food steamer
Product may vary slightly from illustrations.
Cover
Steaming Bowl (No. 2)
Rice Bowl
Egg Holders
Egg Holders
Egg Holders
Steaming Bowl
(No. 3)
Steaming Bowl (No. 1)
Drip Tray
Water Inlet Spout
Heating Element
Removable turbo ring
Water Reservoir
60 Minute Timer
Base
Power Indicator
Light
Water Level
Indicator
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 617291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 6 3/15/21 4:31 PM3/15/21 4:31 PM
7
Before Using for the First Time
1 1
2
3
Figure 2
Single layer steaming Multi layer steaming
1. Carefully unpack the 3-tier food steamer
and remove all packing materials.
2. Wash the lid, rice bowl, the 3 steaming
bowls, and the drip tray in warm
soapy water or on the top rack of the
dishwasher.
3. Wipe the inside of the reservoir and
heating element with a damp cloth.
4. To assemble the steamer:
a. place the turbo ring over the heating
element large opening facing down
b. Hold the drip tray by the handles and
place it into the base.
c. For single layer steaming, align the
steaming bowl marked #1 onto the drip
tray and place the clear lid on top.
d) For steaming additional layers, place
the steaming bowl marked #2 and
#3 numerical wise securely onto the
steaming bowl #1.
NOTE: The lid and rice bowl provided
will work for both layers.
Operating Instructions
1. Place the unit on a at, sturdy surface
with adequate clearance.
CAUTION: Do not place the unit under
wall cabinets.
2. Fill the water reservoir with cold tap
water to the appropriate ll line (see gure 3). Do not exceed the MAX line as overlling will take
longer to produce steam and prolong cooking time.
Figure 3
Water Level
Indicator
Maximum water level
Minimum water level
3. Using the assembly instructions
mentioned under “before using
for the rst time” assemble the
steaming bowls and place the
cover on the top layer.
4. Place the steaming bowl onto the
base and plug the power cord into
the wall outlet. Press the Power/
Ready button and select the time
needed by pressing the +/- button.
After choosing the correct time,
wait for the steamer to buzz and a
red light will turn on.
5. To set the time, press the (-)
or (+) button. Each press (+) increases the time by 5 minutes. Each press (-) decreases the time
by 1 minute.
6. When the time is correct, press the DELAY button
7. When the time expires, a signal bell will be heard and light turns green when done.
8. Use pot holders when handling the steaming bowl, drip tray or rice bowl during or after the
cooking process.
NOTE: Meat or sh should always be placed in the lower steaming bowl to avoid juices dripping on to the lower layer.
TIPS: For extra avor, add chicken broth or white wine to the water in the reservoir. Beer, red wine, oil,
extracts or fruit juices are not recommended as they may stain or damage the heater.
TIPS: You can also add herbs and spices to avor healthy foods without adding salt. Try some suggested
avors in the steaming guide.
IMPORTANT: Arrange food at the center of the bowl and try not to block the steam vents.
IMPORTANT: the steamer unit and components are not for use in microwave or conventional ovens, or on
the stove top.
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 717291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 7 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
8
To Set Delay Start
1. In Clock mode, press and release the DELAY button, the display will show a ashing “00:00.
2. Set the extent of delay start duration by pressing the -/+ button. Each press increases or decreases
the extent of delay by 10 minutes.
3. Press the DELAY button to conrm, the display will show “45”. Then press the -/+ button to adjust
the steaming duration.
4. Press the DELAY button again, the display will show the clock and PROG at the top corner,
conrming the steamer has started the countdown for delay start steaming.
5. When the countdown has reached zero, the buzzer will sound and the indicator light will illuminate
red. The steamer will start to steam according to the set steaming duration.
6. If you want to cancel the steaming, press the DELAY button. The steamer will return to Clock mode.
7. When steaming has nished, the unit will automatically enter Holding mode and power light will
turn green.
Adding Water to the Reservoir Mid-Cycle Figure 4
Figure 6
Rice bowl
Steaming
bowl
Drip tray
Base
Figure 5
The water reservoir can be safely re-lled while the machine is
operating. Slide out the inlet drawer and add the desired amount
of water to prolong your cycle by pouring water in the drip tray
handles which also serve as water inlet.
Caution: Do not remove the steaming bowls or drip tray during
the cooking cycle. The steam that will be emitted is scalding hot.
Steaming Eggs
All the 3 steaming bowls can be used for cooking eggs. There are
indents that are designed to t 6 eggs on each layer (gure 5).
Rice & Grain Bowl
When cooking in the rice bowl, add rice, seasonings and water
directly into the bowl and ll the reservoir to the appropriate line.
IMPORTANT: Rice industry standards for one cup of rice (180 mL)
are not equal to one standard U.S. cup measure (240 mL). For best
results with the suggested cooking time, measure according to the
rice industry guidelines.
1. Your steamer includes a rice bowl with a 5 cup (cooked) capacity.
2. Accurately measure rice, water and seasonings directly into
the bowl and ll the reservoir to the appropriate line.
3. At the minimum suggested time in the steaming guide, stir
the rice and check the consistency.
Be careful not to drip the condensation into the rice bowl
NOTE: The bowl can be used in both steaming trays to prepare
rice, grains or foods with sauces or
liquids (gure 6).
Rice
Quantity Approx. cooking time
(minutes)
White rice 1 Rice to 1 Water 25-30
Brown Rice 1 Rice to 1 1/2 Water 55-60
Care And Maintenance
Unplug cord from outlet. Before cleaning allow steamer to cool.
Never immerse the base, cord or plug
in water.
1. Empty the drip tray and the water reservoir.
2. Wash lid, steaming bowl(s), rice bowl and drip tray in hot, soapy water, rinse and dry all parts.
3. Clean reservoir with soapy water then wipe with damp cloth.
4. Do not use abrasive cleaners.
5. For more compact storage, the lower steaming bowl and the rice bowl can be stored inside the
steaming bowl above it with the lid on top (gure 6).
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 817291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 8 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
9
6. In hard water areas, the scale may build up
on the heating element. If scale is allowed to
accumulate, food may not be cooked properly in
the given time. Element should be cleaned every
7-10 uses. Pour 3 cups of clear vinegar into the
water reservoir then ll water up to MAX level.
Do not use lid, steaming bowl, rice bowl and drip
tray in this procedure.
7. Plug in, and set timer for up to 20 minutes.
When the signal bell rings, unplug cord from
outlet. Allow the unit to cool completely before
emptying the water reservoir. Use the cold water
to rinse the water reservoir several times.
Steaming Guide
Vegetables
Variety Weight/or number
pieces
Suggested
herbs and
spices
Water ll
line in base
Approx. time
(minutes)
Artichokes, whole 6 medium Garlic, tarragon,
dill seed
MAX 35-38
Asparagus, spears 1/2 -1 Ib (about
1/2” in diameter)
Lemon, thyme,
bay leaves
MIN 10-13
Beans, green/wax
cut or whole
1 Ib Dill seed MAX 15-18
Broccoli, spears 1 Ib Cilantro,
tarragon, crushed
red pepper
MIN 14-17
Cabbage 1 Ib (about 1/2
small head)
Savory, caraway
seed
MAX 22-25
Carrots sliced 1 lb Mint, dill MIN 20-23
Cauliower
– whole head
Medium size (about 2
1/2 lbs untrimmed)
Rosemary, basil MAX 23-30
Corn on cob Up to 8 pieces
(2 3/4”-3” in length)
MAX 23-30
Peas – green 1/2 Ibs in pod Cilantro, garlic,
ginger
MIN 8-10
Peppers, whole -sweet green
or red (to partially, cook, then
stuff)
Up to 4 medium MIN 11-15
Potatoes, halved
- red
1 Ib (about 8 small, 1
1/2”-2”
in width)
Rosemary,
chives, dill
MAX 35-40
Spinach 1 lb Thyme, garlic MIN 14-16
Squash -summer yellow and
zucchini
1 Ib medium size Basil, oregano MIN 15-20
Turnips 1 Ib (about 5
small)
Basil, parsley MIN 14-16
Figure 6
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 917291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 9 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
10
Fish, Sea Food And Meat
1. Most sh and seafood cook very quickly. Steam in small portions or in amounts as specied.
2. Clams, oysters and mussels may open at different times. Check the shells to avoid over cooking.
3. You may steam sh llets in the rice bowl serve steamed seafood and sh plain or use seasoned
butter or margarine, lemon or favorite sauces.
4. Adjust steaming times accordingly.
Quantity Approx. cooking time
(minutes)
Chicken (in foil) 1 breast llet 22-25
Fish (in foil) 1 sh llet/cutlet 17-20
Prawns 14 oz 7-10
Other
Quantity Approx. cooking time
(minutes)
Eggs hard boiled 4 16-20
Eggs soft boiled 4 4-9
Hot Dogs 8 8-10
Dim sum 10 15-20
User Maintenance Instructions
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it
yourself. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualied
appliance repair technician.
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1017291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 10 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date
of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and
workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole
discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be
defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this
product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and
conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or
current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair, or alteration by anyone other than quali ed SENSIO Inc.
personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as  re,  oods,
hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent
prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or  tness
for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some
states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to
you. The warranty covers speci c legal rights which may vary by state, province
and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues
over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the
problem, you will be provided with a case number and asked to return the product
to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address,
daytime contact telephone number, case number, and description of the problem.
Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged
product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid)
to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for
the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
11
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1117291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 11 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
12
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Use agarraderas cuando retire la tapa
omanipule los recipientes calientes.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe
ola base de la unidad en agua.
4. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado
por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufar cuando no esté en uso. Desenchufar antes de poner o quitar
piezas y deje enfriar antes de limpiar.
6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de
que el aparato haya funcionado mal o haya sido dañado de alguna manera.
Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para su reparación.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de este aparato
puede causar peligros.
8. No utilizar en exteriores.
9. No permita que el cable toque supercies calientes.
10. No colocar cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.
11. Tenga cuidado al mover un aparato que contenga alimentos calientes u otros
líquidos calientes.
12. Levante y abra la tapa con cuidado para evitar quemaduras y deje que el
agua gotee en la vaporera.
13. No coloque la unidad directamente debajo de los gabinetes cuando esté
funcionando, ya que este producto produce grandes cantidades de vapor.
14. Quedará algo de agua en el depósito de agua después de que el vaporizador
se haya apagado; esto es normal.
15. No utilice ninguna de las piezas del vaporizador en el microondas o sobre
una supercie caliente.
16. Llene el depósito con agua antes de enchufar el cable de alimentación; de lo
contrario, el aparato podría resultar dañado.
17. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas calicadas de manera similar
para evitar un peligro.
18. El aparato no está diseñado para que lo utilicen niños u otras personas sin
asistencia o supervisión si sus capacidades físicas, sensoriales o mentales les
impiden utilizarlo de forma segura. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
19. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato de alto voltaje
en el mismo circuito.
20. No sumerja la unidad base en agua u otros líquidos.
21. Siempre conecte el enchufe al electrodoméstico primero, luego enchufe
el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectar, apague cualquier
control y luego retire el enchufe del tomacorriente.
22. No utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1217291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 12 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
13
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
OTRAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
NOTAS SOBRE EL CABLE
A. Se proporciona un cable de alimentación corto (o un cable de
alimentación desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo.
B. Hay disponibles cables eléctricos desconectables más largos o cables de
extensión, y estos se pueden utilizar si se tiene cuidado en su uso.
C. Si se utiliza un cable eléctrico desconectable largo o un cable de extensión:
1. La clasicación eléctrica marcada del cable o cable de extensión debe
ser al menos tan alta como la clasicación eléctrica del aparato;
2. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión
debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra; y
3. El cable más largo debe colocarse de modo que no cuelgue sobre la
encimera o la mesa de donde los niños pudieran jalarlo o tropezar
sin querer.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se debe colocar
en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja,
llame a un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
ADVERTENCIA SOBRE EL ACABADO
PRECAUCIÓN: Para evitar que el acabado de la encimera o de la mesa u otros
muebles se dañe, coloque posavasos o manteles individuales que NO SEAN DE
PLÁSTICO entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o de la mesa.
No hacerlo puede provocar que el acabado se oscurezca; provocar imperfecciones
permanentes o pueden aparecer manchas.
ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros electrodomésticos, es posible que
el aparato no funcione correctamente. Debe utilizarse en un circuito eléctrico
diferente al de otros al de otros electrodomésticos.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas, desconéctelo de la red antes de quitar la tapa. No
hay piezas que el usuario pueda reparar adentro. Reera el servicio a personal de
servicio calicado.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD
No permita que esta unidad se exponga a la lluvia o la humedad.
Suministro de red: 120 voltios/60 Hz CA únicamente
Conectarlo a otra fuente de energía puede dañar la unidad.
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1317291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 13 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
14
Conozca su vaporera de 3 niveles
El producto puede diferir ligeramente del que aparece en las ilustraciones.
Figura 1
Tapa
Recipientes de cocción al
vapor (n.° 2)
Recipiente de arroz
Soporte de huevos
Soporte de huevos
Soporte de huevos
Recipientes de cocción al vapor
(n.° 3)
Recipientes de cocción al
vapor (n.° 1)
Bandeja de goteo
Canal de entrada de agua
Elemento de
calentamiento
Anillo turbo extraíble
Depósito de agua
Temporizador de 60
minutos
Base
Luz indicadora
de encendido
Indicador de
nivel de agua
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1417291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 14 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
15
Antes del primer uso
1 1
2
3
Figura 2
Cocción al vapor en un
solo nivel
Cocción al vapor en
múltiples niveles
1. Desembale con cuidado el vaporizador de
3 niveles y elimine todos los materiales de
embalaje.
2. Lave la tapa, el recipiente de arroz,
los 3 recipientes de coccn al vapor
y la bandeja de goteo en agua tibia y
detergente o en la rejilla superior del
lavavajillas.
3. Limpie el interior del depósito y el
elemento de calentar con un po
húmedo.
4. Para ensamblar la vaporera:
a. Coloque el anillo turbo sobre la
abertura grande del elemento de
calentar dirigido hacia abajo.
b. Sostenga la bandeja de goteo por las
asas y colóquela en la base.
c. Para cocinar al vapor con un solo
nivel, alinee el recipientes de cocción
al vapor marcado con el n.° 1 en la
bandeja de goteo y coloque la tapa
transparente en la parte superior.
d. Para cocer al vapor con múltiples
niveles, coloque los recipientes de
cocción al vapor marcados con los
números 2 y 3 en orden numérico de
forma segura sobre el recipientes de
cocción al vapor n.° 1.
NOTA: La tapa y el recipiente de arroz que se
proporcionan funcionarán para ambos niveles.
Instrucciones de funcionamiento
1. Coloque la unidad sobre una
supercie plana y resistente con
suciente espacio libre.
PRECAUCIÓN: No coloque la unidad
debajo de armarios de pared.
2. Llene el depósito con agua
fría del grifo hasta la línea de
llenado adecuada (ver la gura 3).
Nosobrepase la línea MAX, ya
que el exceso de agua tardará más
en producir vapor y prolongará el
tiempo de coccn.
3. Siguiendo las instrucciones de ensamblaje mencionadas en “Antes del primer uso”, coloque los
recipientes de coccn al vapor y ponga la tapa en la parte superior.
4. Coloque el recipiente vaporizador dentro de la base, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Pulse el botón Power/Ready (Encender/Listo) y seleccione el tiempo requerido presionando el boton +/-.
Despues de seleccionar el tiempo deseado, espere a que suene un timbre y se encienda la luz roja.
5. Para establecer el tiempo, pulse el bon (-) o (+). Cada vez que pulsa (+) aumenta el tiempo en
5minutos. Cada vez que pulsa (-) disminuye el tiempo en 1 minuto.
6. Cuando el tiempo sea el deseado, pulse el botón DELAY (DEMORA)
7. Cuando expire el tiempo, se escuchará el sonido de un timbre y la luz de encendido se volverá verde.
8. Utilice agarraderas cuando manipule el recipiente de cocción al vapor, la bandeja de goteo o el
recipiente para arroz durante o después del proceso de cocción.
NOTA: La carne o el pescado siempre deben colocarse en el recipientes de cocción al vapor inferior para
evitar que los jugos goteen sobre los niveles de abajo.
CONSEJOS: Para darle más sabor, agregue caldo de pollo o vino blanco al agua del depósito. No se
recomienda cerveza, vino tinto, aceite, extractos o jugos de frutas, ya que pueden manchar o dañar el
elemento de calentar.
Figura 3
Indicador de nivel
de agua
Nivel máximo de agua
Nivel mínimo de agua
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1517291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 15 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
16
CONSEJOS: También puede agregar hierbas y especias para dar sabor a alimentos saludables sin tener
que agregar sal. Pruebe algunos de los sabores sugeridos en la guía de cocción al vapor.
IMPORTANTE: Coloque la comida en el centro el recipiente y trate de no bloquear las salidas de vapor.
IMPORTANTE: la unidad y los componentes de la vaporera no deben usarse en hornos de microondas u
hornos convencionales, o sobre la estufa.
Para establecer una demora en el inicio de la cocción
1. En el modo Clock (Reloj) pulse y suelte el botón DELAY, la pantalla mostrará un “00:00” parpadeando.
2. Establezca la duracn de la demora en el inicio de cocción pulsando el bon -/+. Cada pulsación
aumenta o disminuye la duración de la demora en 10 minutos.
3. Pulse el botón DELAY para conrmar; la pantalla mostrará “45”. Luego presione el botón -/+ para
ajustar la duración de la coccn al vapor.
4. Presione el botón DELAY nuevamente, la pantalla mostrará el reloj y PROG en la esquina superior,
conrmando que la vaporera ha iniciado la cuenta regresiva para el inicio demorado de la vaporizacn.
Despues de seleccionar el tiempo deseado, espere a que suene un timbre y se encienda la luz roja.
5. Cuando la cuenta regresiva llegue a cero, sonará el timbre y la luz indicadora se iluminará en rojo.
La vaporera comenzará la cocción al vapor según la duracn de vaporización establecida.
6. Si desea cancelar la coccn al vapor, presione el bon DELAY. La vaporera volverá al modo Clock.
7. Cuando expire el tiempo, se escuchará el sonido de un timbre y la luz de encendido se volverá verde
Agregar agua al depósito a mitad del ciclo de cocción
El depósito de agua se puede volver a llenar de forma segura mientras la máquina está en funcionamiento. Deslice
hacia afuera la bandeja de entrada y agregue la cantidad deseada de
agua para prolongar su ciclo virtiendo el agua en los canales de entrada
de agua de las asas de la bandeja de goteo que también sirven para ese
n.
Precaución: No quite los recipientes de cocción al vapor ni la
bandeja de goteo durante el ciclo de cocción. El vapor que se
emitirá estará hirviendo.
Huevos al vapor
Los 3 recipientes de cocción al vapor se pueden utilizar para
cocinar huevos. Hay muescas que están diseñadas para que
quepan 6 huevos en cada nivel (gura 5).
Recipiente de arroz y granos
Cuando cocine en el recipiente de arroz, agregue arroz,
condimentos y agua directamente en el recipiente y llene el
depósito hasta la línea correspondiente.
IMPORTANTE: Los estándares de la industria del arroz para una
taza de arroz (180 ml) no son iguales a una medida estándar de
taza de EE. UU. (240 ml). Para obtener mejores resultados con el
tiempo de cocción sugerido, mida de acuerdo con las pautas de la
industria del arroz.
1. Su vaporera incluye un recipiente de arroz con una
capacidad de 5 tazas (cocido).
2. Mida con precisn el arroz, el agua y los condimentos
directamente en el recipiente y llene el depósito hasta la
línea correspondiente.
3. En el tiempo mínimo sugerido en la guía de cocción al vapor,
revuelva el arroz y verique la consistencia. Tenga cuidado
de no gotear la condensacn en el recipiente de arroz.
NOTA: El recipiente se puede utilizar en ambas bandejas para
cocción al vapor para preparar arroz, granos o comidas con salsas
o líquidos (gura 6).
Arroz
Cantidad Tiempo de cocción
aprox. (minutos)
Arroz blanco 1 de arroz por 1 de agua 25-30
Arroz integral 1 de arroz por 1 1/2 de agua 55-60
Figura 4
Figura 6
Recipiente
de arroz
Recipiente
de cocción
al vapor
Bandeja
de goteo
Base
Figura 5
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1617291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 16 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
17
Cuidado Y Mantenimiento
Desenchufe el cable del tomacorriente. Antes de limpiar, deje que la vaporera se enfríe. Nunca sumerja la
base, el cable o el enchufe en agua.
1. Vacíe la bandeja de goteo y el depósito de agua.
2. Lave la tapa, los recipiente de vapor, el recipiente de arroz y la bandeja de goteo en agua caliente
enjabonada, enjuague y seque todas las partes.
3. Limpie el depósito con agua enjabonada y luego límpielo con un po húmedo.
4. No utilice limpiadores abrasivos.
5. Para un almacenamiento más compacto, el recipiente inferior y el recipiente de arroz se pueden
almacenar dentro del recipiente superior con la tapa hacia
arriba (gura 6). Figura 6
6. En áreas de agua dura, las incrustaciones pueden
acumularse en el elemento de calentar. Si se permite
que se acumule el sarro, es posible que los alimentos
no se cocinen correctamente en el tiempo indicado.
El elemento de calentar debe limpiarse cada 7-10
usos. Vierta 3 tazas de vinagre blanco en el depósito
de agua y luego llene el agua hasta el nivel MÁX. No
ponga la tapa, ni el recipiente para cocinar al vapor, ni
el recipiente para arroz ni la bandeja de goteo en este
procedimiento.
7. Enchufe y congure el temporizador hasta por
20 minutos. Cuando suene la campana de señal,
desenchufe el cable del tomacorriente. Deje que la
unidad se enfe completamente antes de vaciar el
depósito de agua. Use agua fría corriente para enjuagar
el desito de agua varias veces.
Guía de cocción al vapor
Verduras
Variedad Peso o número de
piezas
Hierbas y Línea de
llenado de
agua en la
base
Tiempo
aprox.
(minutos)
Alcachofas enteras 6 medianas Ajo, estragón,
eneldo
MÁX. 35-38
Tallos de espárragos 1/2 -1 Ib (aprox.
1/2”de diámetro)
Tomillo de limón,
hojas de laurel
MÍN. 10-13
Judías verdes/cera 1 Ib Semillas de
eneldo
MÁX. 15-18
Tallos de brócoli 1 Ib Cilantro, estragón,
pimiento rojo
triturado
MÍN. 14-17
Repollo 1 Ib (aprox.1/2 cabeza
pequeña)
Semillas saladas
de alcaravea
MÁX. 22-25
Zanahorias rebanadas 1 libra Menta, eneldo MÍN. 20-23
Colior cabeza entera Tamaño mediano
(alrededor de 2 1/2
libras sin recortar)
Romero, albahaca MÁX. 23-30
Maíz en mazorca Hasta 8 piezas
(2 3/4 “-3” de largo)
MÁX. 23-30
Guisantes - verdes 1/2 libras en vaina Cilantro, ajo,
jengibre
MÍN. 8-10
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1717291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 17 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
18
Pimientos dulces enteros,
verdes o rojos (para cocinar
parcialmente, luego rellenar)
Hasta 4 medianos MÍN. 11-15
Patatas cortadas a la mitad
- rojas
1 libra
Aprox. 8 pequeñas
(1 1/2” a 2” de ancho)
Romero, cebollin,
eneldo
MÁX. 35-40
Espinaca 1 libra Tomillo, ajo MÍN. 14-16
Calabacín amarillo de verano
y calabacín
1 Ib de tamaño
mediano
Albahaca,
orégano
MÍN. 15-20
Nabo 1 Ib (alrededor de 5
pequeños)
Albahaca, perejil MÍN. 14-16
Pescado, mariscos y carne
1. La mayoría de los pescados y mariscos se cocinan muy rápido. Cocine al vapor en pequas
porciones o en las cantidades especicadas.
2. Las almejas, ostras y mejillones pueden abrirse en diferentes momentos. Revise las conchas para
evitar cocinar en exceso.
3. Puede cocinar letes de pescado al vapor en el recipiente de arroz, servir mariscos al vapor y
pescado simple o usar mantequilla o margarina sazonada, lin o sus salsas favoritas.
4. Ajuste los tiempos de coccn al vapor en consecuencia.
Cantidad Tiempo de cocción
aprox. (minutos)
Pollo (en papel de aluminio) 1 lete de pechuga 22-25
Pescado (en papel de aluminio) 1 lete de pescado 17-20
Langostinos 14 onzas 7-10
Otros
Cantidad Tiempo aprox. (minutos)
Huevos hervidos duros 4 16-20
Huevos hervidos suaves 4 4-9
Perros calientes 8 8-10
Dim sum 10 15-20
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente
repararla por cuenta propia. Cualquier servicio en el que la unidad deba desarmarse, con la excepción de
la limpieza, debe realizarlo un técnico de reparación de aparatos eléctricos calicado.
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1817291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 18 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS
a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos
en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las
piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplaza
el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto
durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modi car ni
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado
por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de
un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso
contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o
alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal cali cado
de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como
incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violacn de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente
a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible
que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía
cubre derechos legales especí cos que pueden variar de un estado, una provincia
o una jurisdiccn a otros.
MO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atencn al cliente a nuestro número
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono.
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso
y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta
al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto
durante el día, número de caso y descripción del problema. Ades, incluya
una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto
etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el
Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
19
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 1917291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 19 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
Sensio Inc.
New York, NY 10016/USA
17291 Rev. 7
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
17291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 2017291 BELLA_Digital Food Steamer IM_r7.indd 20 3/15/21 4:32 PM3/15/21 4:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bella 17291 Manual de usuario

Categoría
Cocinas de vapor
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas