Elkron KP500DV Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
KP500DV
Tastiera display vocale
Clavier avec afficheur
et interface vocale
1
3
4
5 6 7
8
ELKRON
TEL. +39.011.3986711 – FAX +39.011.3986703
www.elkron.com – mail to: info@elkron.it
ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A
.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) – Italy
www.urmet.com
ITALIANO
DESCRIZIONE GENERALE
La tastiera KP500DV per interni, consente di comandare e
programmare i sistemi della serie MP500. Essa dispone di un
interfaccia vocale che consente l’ascolto ambientale e
l’ascolto/registrazione dei messaggi.
ATTENZIONE: In questo documento sono riportate solo alcune
indicazioni essenziali sul prodotto. Per ulteriori e dettagliate
informazioni fare riferimento ai manuali delle centrali MP500.
1 POSIZIONAMENTO
La tastiera deve essere posizionata:
in un ambiente riparato e protetto da acqua e umidità;
su una parete asciutta e piana;
in prossimità degli accessi all’area da proteggere;
in un luogo interno, non soggetto a sbalzi eccessivi di
temperatura e protetto dall’impianto antintrusione;
a 160 cm di altezza, per le installazioni normali, o a 120 cm di
altezza, per le installazioni adatte a utenti diversamente abili.
2 CABLAGGIO
La tastiera può essere collegata sul bus a cascata o a stella. La
posizione della tastiera lungo il bus non ha importanza. La
lunghezza complessiva di tutte le tratte bus non deve superare
400 metri. Per il cablaggio usare un cavo schermato a 4
conduttori (2 per l’alimentazione e 2 per il collegamento dati). La
sezione dei conduttori deve essere scelta tenendo conto della
caduta di tensione dovuta alla lunghezza del collegamento.
Nel conteggio generale dell’assorbimento dell’impianto
considerare anche il consumo max della tastiera (120 mA).
Per il collegamento del bus fonia utilizzare un doppino ritorto. Se
più tastiere vengono connesse al bus fonia occorre utilizzare un
collegamento a cascata. La lunghezza complessiva del bus fonia
non deve superare 300 metri.
ATTENZIONE: Per maggiore comodità si consiglia di sguainare il
cavo fino al foro di accesso.
Per ulteriori informazioni sul cablaggio fare riferimento al manuale
di installazione della centrale.
3 APERTURA DELLA TASTIERA
Aprire la tastiera esercitando con un cacciavite a taglio una
leggera pressione sul punto indicato nell’immagine, per sganciare
il dente di chiusura.
4 INSTALLAZIONE
Aprire uno dei fori prefatturati (D) sul fondo della tastiera e fare
passare attraverso di essi i cavi; il passaggio più agevole è
attraverso il foro rotondo in ato a sinistra. In alternativa si
possono usare i fori prefratturati per canaline (F).
Se la tastiera viene fissata direttamente sulla parete, fissare
il fondo con dei tasselli da 6 mm usando, a scelta, i fori di
fissaggio (A) o (B). Nel fissaggio usare sempre anche il foro
(C) per la protezione antiasportazione.
Se il fondo viene fissato sopra una scatola da incasso a 3 posti
(es. BTICINO 503) usare i fori (B) e delle viti appropriate.
ATTENZIONE: prima di fissare controllare il verso del fondo: la
griglia dell’altoparlante (E) deve trovarsi in alto a destra.
5 COLLEGAMENTO BUS
Collegare la tastiera al bus, utilizzando i morsetti +, +D, D e .
6 COLLEGAMENTO BUS FONIA
Collegare il doppino ritorto della linea fonia ai morsetti A1 e A2.
Nel collegare il bus fonia non è necessario tener conto della polarità.
7 ACQUISIZIONE DELLA TASTIERA
Acquisire la tastiera premendo l’apposito pulsante (vedi fig.7).
Per ulteriori informazioni su procedimento di acquisizione fare
riferimento al manuale di installazione della centrale.
8 CHIUSURA DELLA TASTIERA
Nel caso di utilizzo del foro centrale posizionare il/i cavo/i
seguendo i passaggi illustrati in figura.
Chiudere la tastiera a pressione.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nominale di alimentazione ....................13,8 V—
(prelevati dalla centrale tramite bus)
Tensione di funzionamento min/max....................9V— ÷ 15V—
Corrente nominale assorbita a 12V:
A riposo,solo LED presenza rete..........................25 mA
In funzione,con retroilluminazione a liv.1..............32 mA
In funzione,con retroilluminazione a liv.4..............110 mA
In funzione ascolto messaggi...............................120 mA max
Dimensioni (L x H x P), in mm..............................140 x116 x34
FRANÇAIS
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le clavier intérieur KP500DV permet de commander et de
programmer les systèmes de la série MP500. Ce clavier
dispose d’une interface vocale assurant tant l’écoute ambiante
que l’écoute et l’enregistrement des messages.
ATTENTION : Ce document contient seulement quelques
indications essentielles sur le produit. Pour obtenir des informations
détaillées, consulter les manuels des centrales MP500.
1 POSITIONNEMENT
Le clavier doit être positionné :
dans un endroit abrité et protégé de l’eau et de l’humidité ;
sur un mur sec et plat ;
à proximité des accès à la zone à protéger ;
à l'intérieur, dans un endroit à l’abri de sautes excessives de
température et protégé par un système anti-intrusion ;
à 160 cm de hauteur, en cas d’installation normale, ou à 120 cm de
hauteur, en cas d’installation adaptée aux utilisateurs handicapés.
2 CÂBLAGE
Le clavier peut être branché sur le bus en cascade ou en étoile.
Un positionnement du clavier loin du bus n’a pas d’importance. La
longueur totale de tous les tronçons du bus ne doit pas dépasser
400 mètres. Pour le câblage, utiliser un câble blindé à 4
conducteurs (2 pour l’alimentation et 2 pour les données). La
section des conducteurs doit être sélectionnée en tenant compte
de la chute de tension due à la longueur du branchement.
Dans l'estimation générale de la consommation du système,
considérer également la consommation max. du clavier (120 mA).
Pour brancher le bus téléphonique, utiliser une paire torsadée. Si
plusieurs claviers sont connectés au bus téléphonique, il faut
utiliser un branchement en cascade. La longueur totale du bus
téléphonique ne doit pas dépasser 300 mètres.
ATTENTION : Pour plus de commodité, il est conseillé de dénuder le
câble jusqu’au trou d’accès.
Pour des informations supplémentaires sur le câblage, se reporter au
manuel d’installation de la centrale.
3 OUVERTURE DU CLAVIER
Ouvrir le clavier en exerçant avec un tournevis plat une légère
pression sur le point indiqué sur l’illustration, pour déloger
l'ergot de fermeture.
4 INSTALLATION
Ouvrir un des deux trous pré-percés (D) sur le fond du
clavier et faire passer les câbles à travers celui-ci. Le
passage le plus aisé est à travers le trou rond en haut à
gauche. Il est également possible d’utiliser les trous pré-
percés pour caniveaux (F).
Si le clavier est fixé directement au mur, fixer le couvercle du
fond avec des tasseaux de 6 mm, en utilisant au choix les
trous de fixation (A) ou (B). Pour la fixation, utiliser toujours
le trou (C) pour la protection anti-extraction.
Si le fond est fixé sur un boîtier encastrable à 3 emplacements
(ex. BTICINO 503), utiliser les trous (B) et des vis appropriées.
ATTENTION : avant de fixer, contrôler le sens du fond : la grille
du haut-parleur (E) doit se trouver en haut à droite.
5 RACCORDEMENT DU BUS
Raccorder le clavier au bus en utilisant les bornes +, +D, D et .
6 RACCORDEMENT DU BUS TÉLÉPHONIQUE
Brancher la paire torsadée de la ligne téléphonique aux bornes
A1 et A2. Au cours du branchement du bus téléphonique, ne tenir
pas compte de la polarité.
7 ACQUISITION DU CLAVIER
Acquérir le clavier en appuyant sur la touche respective (voir la
fig.7). Pour des informations complémentaires sur la procédure
d’acquisition, consulter le manuel d’installation de la centrale.
8 FERMETURE DU CLAVIER
En cas d’utilisation du trou central, positionner le(s) câble(s) en
suivant les passages illustrés sur la figure.
Fermer le clavier à pression.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale d’alimentation..........................13,8 V—
(prélevés de la centrale via le bus)
Tension de fonct. min. / max................................9V— ÷ 15 V—
Courant nominale consomméà 12 V :
Au repos, avec DEL de prés. sect. uniquement ...25 mA
En fonct., avec rétroéclairage au niv. 1................32 mA
En fonct., avec rétroéclairage au niv. 4................110 mA
En fonction d’écoute des messages.....................120 mA max.
Dimensions en mm (L x H x P) ............................140 x116 x34
CENTRALE CLAVIER
BUS TÉLÉPHONIQUE
BUS D’ALIMENTATION ET DONNÉES
Carte de
synthèse
vocale
SV500
DS80KP61-001B LBT80085
KP500DV
Vocal display keypad
Teclado pantalla vocal
1
3
4
5 6 7
8
ELKRON
TEL. +39.011.3986711 – FAX +39.011.3986703
www.elkron.com – mail to: info@elkron.it
ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A
.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) – Italy
www.urmet.com
ENGLISH
GENERAL DESCRIPTION
Keypad KP500DV for interiors enables to control and program
series MP500 systems. Providing a vocal interface enabling
environmental listening and message listening/recording.
CAUTION: In this document there are only present some
essential indications about product. For further and more
detailed information, refer to manuals concerning MP500
control panels.
1 POSITIONING
Keypad must be positioned:
in an environment that is sheltered and protected from water
and humidity;
on a dry and level wall;
in the vicinity of the accesses to area to be protected;
in an inner location which is not subjected to excessive
sudden rises/falls in temperature, and is protected by anti-
burglar system;
at 160 cm height for normal installations, or at 120 cm height
for installations suitable to disabled users.
2 WIRING
Keypad can be connected on bus either in a cascade or star.
Keypad position along bus is not important. The overall length
of all bus sections must not exceed 400 metres. For wiring, use
4 lead screened cable (2 leads for power supply and 2 leads for
data connection). Lead section must be chosen taking into
account voltage drop caused by connection length.
In counting out overall system absorption, also consider max
consumption in keypad (120 mA).
For telephony bus connection, use twisted duplex cable. If more
Keypads are connected to telephony bus, a cascade connection
has to be used. Telephony bus overall length must not exceed
300 metres.
CAUTION: For better comfort, you are suggested to unsheathe
the cable up to access hole.
For further information about wiring, make reference to control
panel installation manual.
3 OPENING KEYPAD
Open Keypad: with the sharp edge of a screwdriver, exert a
slight pressure on point indicated in picture in order to release
closing tooth.
4 INSTALLATION
Open one of pre-manufactured holes (D) on the bottom of
keypad and run cables through them; the easiest way is
through top left round hole. As an alternative, pre-
manufactured holes for cable trays (F) can be used.
If Keypad is directly fastened on the wall, fasten bottom cover
with 6 mm blocks using either (A) or (B) fastening hole at will.
In fastening, always use anti-theft protection hole (C) too.
If bottom is fastened over a 3-place built-in box (e.g. BTICINO
503), use holes (B) and suitable screws.
CAUTION: before, fastening, check bottom back: speaker grid
(E) must be at top right position.
5 BUS CONNECTION
Connect Keypad to bus using pins +, +D, D and .
6 TELEPHONY BUS CONNECTION
Connect telephony line twisted duplex cable to pins A1 and A2. In
connecting telephony bus, polarity needs not be taken into account.
7 KEYPAD CAPTURE
Capture Keypad by pressing special pushbutton (see fig.7). For
further information about capture procedure, refer to manual
concerning control panel installation.
8 KEYPAD CLOSING
Where central hole is used, position cable(s) following passages
shown in figure. Close Keypad by pressing.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Nominal supply voltage........................................13.8 V—
(taken in from control unit via bus)
Min/max operation voltage ...................................9V— ÷ 15V—
Current absorbed at 12V:
At rest, only network presence LED.....................25 mA
When working, with back-lighting at level 1..........32 mA
When working, with back-lighting at level 4..........110 mA
Depending on message listening .........................120 mA max
Dimensions (L x H x D)
in mm...................................
140 x116 x34
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN GENERAL
El teclado KP500DV para interiores, permite mandar y
programar los sistemas de la serie MP500. Ésta dispone de
una interfaz vocal que permite escuchar el sonido del ambiente
y escuchar/grabar mensajes.
ATENCIÓN: En este documento sólo se citan algunas
indicaciones esenciales del producto. Para información más
detallada, remitirse a los manuales de las centralitas MP500.
1 UBICACIÓN
El teclado debe estar ubicado:
en un ambiente resguardado y protegido del agua y la humedad;
en una pared seca y plana;
próximo a los accesos del área a proteger;
en un lugar interior, que no esté sometido a grandes oscilaciones
de temperatura y protegido por la instalación anti-intrusión;
a 160 cm de altura, para las instalaciones normales, o a 120
cm de altura, para las instalaciones adecuadas para usuarios
discapacitados.
2 CABLEADO
El teclado se puede conectar al bus en cascada o en estrella. La
posición del teclado a lo largo del bus no tiene importancia. La
longitud total de todos los tramos del bus no debe superar los 400
metros. Para el cableado, utilizar un cable blindado con 4
conductores (2 para la alimentación y 2 para la conexión de datos).
Para elegir la sección de los conductores, se debe tener en cuenta
la caída de tensión provocada por la longitud de la conexión.
Para el conteo general de absorción de la instalación, también
considerar el consumo máx. del teclado (120 mA).
Para la conexión del bus audio utilizar un par retorcido. Si más de
un teclado se conecta al bus audio es necesario utilizar una
conexión de cascada. La longitud total de todos los bus audio no
debe superar los 300 metros.
ATENCIÓN: Para mayor comodidad se aconseja desenvainar el
cable hasta el orificio de acceso.
Para más información sobre el cableado, remitirse al manual de
instalación de la centralita.
3 APERTURA DEL TECLADO
Abrir el teclado con un destornillador plano, ejerciendo una
ligera presión en el punto indicado en la imagen, para
desenganchar el diente de cierre.
4 INSTALACIÓN
Abrir uno de los orificios precortados (D) en el fondo del
teclado y hacer pasar a través de ellos los cables; el paso
más simple es a través del orificio redondo arriba a la
izquierda. Como alternativa se pueden usar los orificios
precortados para muescas (F).
Si el teclado se fija directamente en la pared, fijar la tapa
trasera con tacos de 6 mm usando, a elección, los orificios
de fijación (A) o (B). En la fijación, siempre usar también el
orificio (C) para la protección antiextracción.
Si el fondo se fija encima de una caja de encastre de 3 posiciones
(ej. BTICINO 503) usar los orificios (B) y tornillos adecuados.
ATENCIÓN: antes de fijar controlar el sentido del fondo: la
rejilla del altavoz (E) tiene que encontrarse arriba a la derecha.
5 CONEXIÓN BUS
Conectar el teclado al bus, utilizando los bornes +, +D, D y .
6 CONEXIÓN BUS AUDIO
Conectar el par retorcido de la línea audio a los terminales A1 y
A2. No es necesario tener en cuenta la polaridad para realizar la
conexión del bus audio.
7 ACTIVACIÓN DEL TECLADO
Activar el teclado presionando el pulsador correspondiente (ver
fig.7). Para más información sobre el procedimiento de activación,
remitirse al manual de instalación de la centralita.
8 CIERRE DEL TECLADO
En caso de usar el orificio central, colocar el/los cable/s siguiendo
los pasos como se indica en la figura. Cerrar el teclado a presión.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal de alimentación......................... 13,8 V—
(tomados de la centralita mediante bus)
Tensión de funcionamiento mín/máx ...................9V— ÷ 15V—
Corriente nominal absorbida a 12 V:
En reposo, sólo LED presencia red......................25 mA
En funcionamiento, con retroiluminación de niv.1... 32 mA
En funcionamiento, con retroiluminación de niv.4... 110 mA
En función escuchar mensajes ............................120 mA máx 2
Dimensiones (L x A x P), en mm.......................... 140 x116 x34
CONTROL PANEL KEYPAD
TELEPHONY BUS
POWER SUPPLY AND DATA BUS
Vocal
synthesis
card
SV500
CENTRALITA TECLADO
BUS AUDIO
BUS ALIMENTACIÓN Y DATOS
Placa
sintetizadora
voz
SV500
DS80KP61-001B LBT80085
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Elkron KP500DV Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación