Samsung SGH-X636 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
* Dependiendo del software instalado o de su proveedor de servicio o país, algunas
descripciones de esta guía pueden no coincidir de manera exacta con su teléfono.
* Dependiendo de su país, su teléfono y accesorios pueden aparecer diferentes a las
ilustraciones que se muestran en esta guía.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code. No.:GH68-08507A
Spanish. 10/2005. Rev 1.0
X636_ES.book Page 1 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
SGH-X636
Guía del Usuario
X636_ES.book Page 2 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Conduzca de manera segura en todo momento
No utilice el teléfono manualmente mientras está
conduciendo. Primero estacione el vehículo.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en una gasolinera (estación de
servicio) o cerca de combustibles o químicos.
Apague el teléfono en aviones
Los teléfonos celulares pueden causar interferencia.
Utilizarlos en aviones es tanto ilegal como peligroso.
Apague el teléfono cerca de cualquier equipo
médico
Los hospitales o centros de salud pueden utilizar
equipo que podría ser sensible a la energía externa
de radiofrecuencia. Cumpla con las normas y reglas
en vigor.
Precauciones
de seguridad
importantes
El incumplimiento de las precauciones
siguientes puede ser peligroso o ilegal.
X636_ES.book Page 3 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
1
Precauciones de seguridad importantes
Interferencia
Todos los teléfonos celulares están sujetos a
interferencia, lo que podría afectar su rendimiento.
Esté al tanto de normas especiales
Cumpla con cualquiera de las regulaciones especiales
en vigor en cualquier área y siempre apague su
teléfono cuando esté prohibido utilizarlo, o cuando
pudiera ocasionar interferencia o daño.
Resistencia al agua
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo
seco.
Uso sensato
Utilice el teléfono únicamente en la posición normal (al
lado de la oreja). Evite el contacto innecesario con la
antena cuando el teléfono esté encendido.
Llamadas de emergencia
Marque el número de emergencia para su ubicación
actual y después presione .
Mantenga el teléfono fuera del alcance de los
niños
Mantenga el teléfono y todas sus piezas, incluyendo
accesorios, fuera del alcance de los niños.
Accesorios y baterías
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados
por Samsung. El uso de accesorios no autorizados
podría dañar su teléfono y ser peligroso.
Servicio calificado
Sólo el personal de servicio calificado deberá reparar
su teléfono.
Para información más detallada de seguridad, consulte
"Información de salud y seguridad" en la página 70.
El teléfono podría explotar si la batería es
reemplazada por el tipo incorrecto.
Deseche todas las baterías usadas de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
X636_ES.book Page 1 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
2
Acerca de esta Guía
Esta Guía del Usuario le proporciona información
condensada acerca de cómo utilizar su teléfono. Para
conocer rápidamente los aspectos básicos de su
teléfono, por favor consulte "Inicio" y "Otros usos del
teléfono".
En esta guía, aparecen los siguientes íconos de
instrucción:
Indica que necesita poner especial atención
a la información subsiguiente relacionada
con seguridad o funciones del teléfono.
Indica que puede obtener más información
en la página referenciada.
Indica que necesita presionar las teclas de
Navegación para desplazarse a la opción
especificada y después seleccionarla.
[ ]
Indica una tecla en el teléfono.
Por ejemplo,
[]
< >
Indica una tecla de función, cuya función se
muestra en la pantalla del teléfono.
Por ejemplo, <
Menú
>
Operación de tres bandas
Utilice su teléfono en las redes GSM en todo el
mundo, en cualquiera de las bandas 850, 1900 y
1800.
Funciones
especiales de su teléfono
Cámara
Utilice el módulo de cámara de su
teléfono para tomar fotografías.
Personalícelo con el ID de
llamadas con foto
Sepa quién le llama mientras ve
su propia foto en pantalla.
X636_ES.book Page 2 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
3
Funciones especiales de su teléfono
Compositor de Melodías
Cree sus propias melodías y
configúrelas como su timbre de
llamada.
•Agenda
Almacene números telefónicos de
casa, oficina o celular para sus
contactos.
Servicio de mensajería multimedia (MMS)
Envíe y reciba mensajes MMS con una
combinación de texto, imágenes y sonidos.
Navegador WAP
Accede a la red inalámbrica para
proporcionarle información
actualizada al minuto y una
amplia variedad de contenido de
medios.
Calendario y lista de
pendientes
Lleve un registro de sus
actividades diarias, semanales y
mensuales.
•Alarma
Utilice su teléfono como un reloj
de alarma para despertarlo en la
mañana o notificarle de un evento
inminente.
•Notas de voz
Grabe notas o sonidos.
•Java
Disfrute de los juegos incrustados
basados en Java
y descargue
nuevos juegos.
X636_ES.book Page 3 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
4
Tabla de contenidos
Desempaque 6
Asegúrese de tener los siguientes elementos
Su teléfono 6
Botones, funciones y ubicaciones
Inicio 7
Primeros pasos para operar su teléfono
Teclas y pantalla................................................. 9
Acceso a las funciones del menú..........................12
Personalice su teléfono.......................................13
Realizar/contestar llamadas ................................15
Otros usos del teléfono 15
Comience con su cámara, Web, compositor de melodías y
otras funciones especiales
Uso de la cámara...............................................15
Navegar en la Web ............................................16
Para componer su melodía ..................................17
Uso de la Agenda...............................................18
Enviar mensajes................................................19
Ver mensajes....................................................21
Ingresar texto 22
Modos ABC, T9, Números y Símbolos
Funciones de llamada 25
Funciones de llamada avanzadas
Funciones del menú 29
Todas las opciones del menú enlistadas
Resolver problemas 68
Información de salud y seguridad 70
X636_ES.book Page 4 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
5
Descripción general de las funciones del menú
Para acceder al modo Menú, presione <
Menú
> en el modo Inactivo.
1SIM AT
p. 33
2Registro de
llamadas
p. 33
1 Llamds perdidas
2 Llamds recibidas
3 Llamadas realizadas
4Borrar todo
5 Duración llamadas
6 Coste de llamada
*
p. 33
p. 33
p. 33
p. 33
p. 34
p. 34
3Servicios de red
p. 35
1Desvío de llamds.
2Restric. de llam.
3 Llamada en espera
4 Selección de red
5 ID de llamada
6 G.Us. cerrado
7 Selec.de banda.
p. 35
p. 35
p. 36
p. 36
p. 37
p. 37
p. 37
4 Parám. de sonido
p. 38
1Tono del timbre
2Volumen del timbre
p. 38
p. 38
4 Parám. de sonido
p. 38
3Tipo de alerta
4Tono del teclado
5Tono de mensaje
6Tono de la tapa
7 Tono Encendido/Apag.
8 Alertas en llamada
9 Tono extra
p. 38
p. 38
p. 38
p. 39
p. 39
p. 39
p. 39
5 Mensajes
p. 39
1 Mensajes de texto
2 Mensajes multimedia
3 Mensajes de WAP
PUSH
4 Borrar todo
5Buzón de voz
6 Canales de
información
7 Estado memoria
p. 40
p. 43
p. 47
p. 47
p. 48
p. 48
p. 49
6Entretenimiento
p. 49
1 Navegador WAP
2Juegos
3Sonidos
4Imágenes
p. 49
p. 51
p. 52
p. 53
6 Entretenimiento
p. 49
5Borrar todo
6Estado memoria
7 Compositor melodías
p. 53
p. 53
p. 53
7 Organizador
p. 55
1Alarma
2Calendario
3 Hora y fecha
4Calculadora
5 Lista de pendientes
6Nota de voz
7Cambio moneda
p. 55
p. 56
p. 57
p. 58
p. 58
p. 59
p. 60
8 Cámara
p. 60
1Tomar fotos
2Mis fotos
3Estado memoria
p. 60
p. 63
p. 63
9Parám. de teléfono
p. 64
1 Configuración de
pantalla
2 Mensaje de bienvenida
3 Número propio
4Idioma
p. 64
p. 65
p. 65
p. 65
9Parám. de teléfono
p. 64
5Seguridad
6Opciones extra
7Tecla lateral
8 Acceso directo
9 Restablecer valores
Presione <
Agenda
> en
el modo Inactivo.
p. 65
p. 67
p. 67
p. 67
p. 67
Agenda
p. 29
1 Buscar
2Entrada nueva
3 Buscar grupos
4 Editar grupos
5 Lista de marcación
rápida
6Borrar todo
7 Estado memoria
8
SDN
*
p. 29
p. 30
p. 30
p. 31
p. 31
p. 32
p. 32
p. 32
* Se muestra únicamente si lo soporta
su tarjeta SIM.
X636_ES.book Page 5 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
6
Desempaque
Asegúrese de tener los siguientes
elementos
Puede obtener varios accesorios con
su distribuidor Samsung local.
Teléfono
Cargador de viaje
Batería Manual del usuario
Los elementos que se proporcionan
con su teléfono y los accesorios de su
distribuidor Samsung pueden variar,
dependiendo de su país o del
proveedor de servicio.
Su teléfono
Botones, funciones y ubicaciones
Teclas de
Navegación
(Arriba/Abajo/
Izquierda/
Derecha)
Teclas de
función
especial
Tecla Marcar
Teclas de
volumen
Tecla de función
izquierda
Entrada de
audífonos
Auricular
Pantalla
Micrófono
Tecla de acceso a
WAP/confirmar
Tecla de función
derecha
Tecla encendido/
apagado/Salir
del menú
Tecla Cancelar/
Corregir
Teclas
alfanuméricas
Lente de la
cámara
Tecla d e
cámara
Luz de
servicio
X636_ES.book Page 6 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
7
Inicio
Primeros pasos para operar su teléfono
Información de la tarjeta SIM
Cuando se suscribe a una red de telefonía celular, se le
proporciona una tarjeta SIM (Módulo de identificación
del suscriptor) de conexión que contiene los detalles
de su suscripción, como son su PIN y servicios
opcionales disponibles.
Instalación y carga del teléfono
Retire la batería.
Si el teléfono está
encendido, primero
apáguelo manteniendo
presionado [ ].
Inserte la tarjeta SIM.
Asegúrese que los
contactos de color dorado
de la tarjeta queden
hacia abajo en dirección
al teléfono.
X636_ES.book Page 7 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
8
Inicio
Indicador de batería baja
Cuando la batería está baja:
se emite un tono de advertencia,
se muestra el mensaje de batería baja, y
comienza a destellar el icono de batería vacía
().
Si el nivel de batería llega a ser demasiado bajo, el
teléfono se apagará automáticamente. Recargue su
batería.
Instale la batería. Conecte el cargador de
viaje en el teléfono.
Conecte el cargador en un enchufe de CA estándar.
Cuando el teléfono esté completamente cargado
(el icono de la batería deja de parpadear),
desconecte el adaptador del enchufe.
Retire el cargador del teléfono.
X636_ES.book Page 8 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
9
Inicio
Encendido o apagado Teclas y pantalla
Tecla
Encendido
No encienda el
teléfono cuando
el uso de
teléfono celular
esté prohibido.
1. Abra el teléfono.
2. Presione y mantenga
presionada [ ] para encender
el teléfono.
3. Si es necesario, ingrese el PIN
y presione <
OK
>.
Apagado
1. Abra el teléfono.
2. Presione y mantenga
presionada [ ].
Realiza las funciones indicadas en la línea
inferior de la pantalla.
En el modo Inactivo, accede a los menús de
manera directa.
Arriba/Abajo: sus opciones de menú
favoritas
p. 67
•Izquierda:
Mensajes de texto
Derecha:
Tono del timbre
En el modo Menú, desplaza a través de las
opciones del menú.
En el modo inactivo inicia el explorador
Web.
En el modo Menú, selecciona la opción de
menú resaltada o confirma la entrada.
Realiza o contesta una llamada.
En el modo Inactivo, recupera el último
número marcado, perdido o recibido.
X636_ES.book Page 9 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
10
Inicio
Borra los caracteres de la pantalla.
En el modo me, retorna al nivel previo de
pantalla.
Finaliza una llamada.
Presione y manténgala presionada para
encender o apagar el teléfono.
En el modo Menú, cancela la entrada y
regresa el teléfono al modo Inactivo.
Ingresa números, letras y algunos
caracteres especiales.
En el modo Inactivo, presione y mantenga
presionada [
1
] para acceder a su servidor
de correo de voz. Presione y mantenga
presionada [
0
] para ingresar un prefijo de
llamada internacional.
Ingresa caracteres especiales.
En el modo Inactivo, presione y mantenga
presionada [ ] para activar o desactivar el
modo Silencioso. Presione y mantenga
presionada [ ] para insertar una pausa
entre números. Presione y mantenga
presionada [
9
] para realizar una llamada de
emergencia.
Ajusta el volumen del teléfono.
En el modo Inactivo, ajusta el volumen del
tono de teclado.
En el modo Inactivo, presione y mantenga
presionada para encender la cámara.
En el modo Cámara, toma una foto.
X636_ES.book Page 10 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
11
Inicio
Pantalla
Diseño
Íconos
*
Intensidad de señal recibida
Red GPRS
Llamada en proceso
Fuera de su área de servicio; no
puede hacer o recibir llamadas
La función de desvío de llamada
está activa
Roaming
Íconos
muestra diversos íconos
Texto y gráficos
muestra mensajes,
instrucciones e
información que usted
ingrese.
Menú Agenda
Indicadores de función
de teclas de función
muestra las funciones
actuales asignadas a las
teclas de función.
Nuevo mensaje
Nuevo correo de voz
Nuevo mensaje multimedia
Alarma establecida
Modo Mudo
Modo Silenciar o timbre de
llamada en vibración
Nivel de energía de batería
* Dependiendo de su país o su proveedor de servicio, los
íconos mostrados en la pantalla pueden variar.
X636_ES.book Page 11 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
12
Inicio
Acceso a las funciones del menú
Uso de las
teclas de
función
Los roles de las teclas de función
varían dependiendo de la función
que esté utilizando. La línea
inferior de la pantalla indica su rol
actual.
Presione la tecla
de función
izquierda para
acceder a la
opción resaltada.
Presione la tecla de
función derecha
para regresar al
nivel de menú
anterior.
Selecc.
Seleccione
una opción
1. Presione la tecla de función
apropiada.
2. Presione las teclas de
navegación para moverse a la
opción siguiente o anterior.
3. Presione <
Selecc.
> u [ ] para
confirmar la función mostrada o
la opción resaltada.
4. Para salir, seleccione uno de los
siguientes métodos:
Presione < > o [
C
] para
avanzar un nivel.
Presione [ ] para regresar
al modo Inactivo.
Uso de
accesos
directos
Presione la tecla de número
correspondiente a la opción que
desea.
X636_ES.book Page 12 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
13
Inicio
Personalice su teléfono
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Parám.
de teléfono
Idioma
.
2. Seleccione el idioma.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Parám.
de sonido
Tono del
timbre
.
2. Seleccione un tono de timbre.
Idioma de
pantalla
Melodía del
timbre de
llamada
Usted puede establecer un
protector de pantalla para la
pantalla inactiva.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Parám.
de teléfono
Configuración
de pantalla
Fondo
Lista
de imágenes de fondo
.
2. Seleccione un nombre de
imagen.
3. Seleccione la imagen que
desee.
Protector de
pantalla del
modo
X636_ES.book Page 13 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
14
Inicio
Puede configurar las teclas de
navegación [Arriba] y [Abajo] de
manera de acceder rápidamente a
sus menúes favoritos.
1. En el modo Inactivo presione
<
Menú
> y seleccione
Parám.
de teléfono
Acceso
directo
.
2. Seleccione una tecla.
3. Seleccione un menú para
asignarlo a esa tecla.
Puede cambiar el teléfono al modo
Silenciar para evitar molestar a
otras personas con el sonido de su
teléfono.
Presione y mantenga presionada
[ ] en el modo Inactivo.
Menú accesos
directos
Cambiar a
modo
Silenciar
Usted puede proteger su teléfono
contra el uso no autorizado
mediante una contraseña de
teléfono. El teléfono pedirá la
contraseña al encenderlo.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Parám.
de teléfono
Seguridad
Cambiar contraseña
.
2. Ingrese la contraseña
predeterminada,
00000000
y
presione <
OK
>.
3. Ingrese un nueva contraseña de
4 a 8 dígitos y presione <
OK
>.
4. Ingrese la nueva contraseña
una vez más y presione <
OK
>.
5. Seleccione
Bloqueo teléfono
.
6. Seleccione
Activar
.
7. Ingrese la contraseña y
presione <
OK
>.
Bloquear
teléfono
X636_ES.book Page 14 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
15
Realizar/contestar llamadas
Otros usos del teléfono
Comience con su cámara, Web, compositor de melodías y
otras funciones especiales
Uso de la cámara
1. Ingrese un código de área y un
número de teléfono.
2. Presione [ ].
3. Para finalizar la llamada
presione [ ].
1. Cuando el teléfono es
sonando, presione [ ].
2. Para finalizar la llamada,
presione [ ].
Presione [ / ].
Realizar una
llamada
Contestar una
llamada
Ajuste del
volumen
durante una
llamada
1. Abra el teléfono.
2. En el modo Inactivo, presione y
mantenga presionada [
]
para
encender la cámara.
3. Dirige la lente al sujeto y ajusta
la imagen.
4. Presione [ ] para tomar una
foto.
5. Presione <
Guardar
>.
6. Presione < > para tomar otra
foto.
Tomar una
foto
X636_ES.book Page 15 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
16
Otros usos del teléfono
Navegar en la Web
Utilizando el navegador Web, puede acceder
fácilmente a la red inalámbrica para recibir diversa
información actualizada y servicios, y disfrutar de
descargas de contenidos Web.
1. En el modo Inactivo, presione
[
]
y seleccione
Mis fotos
.
2. Seleccione la foto que desea.
En el modo Inactivo, presione [ ].
Ver una foto
Ejecutar el
navegador
Para desplazarse a través de los
elementos del navegador,
presione [Arriba] o [Abajo].
Para seleccionar un elemento,
presione [ ].
Para regresar a la página
anterior presione [
C
].
Para acceder a las opciones del
navegador, presione <
Menú
>.
Navegar en
Web
X636_ES.book Page 16 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
17
Otros usos del teléfono
Para componer su melodía
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Entretenimiento
Compositor melodías
Componer melodía
.
2. Mueva el punto de selección
arriba o abajo presionando
[Arriba] o [Abajo] y presione
<
Ingr.Nota
>.
3. Seleccione una nota o silencio.
4. Repita los pasos 2 y 3 para
agregar más notas y silencios.
Para previsualizar la melodía,
presione <
Opcion.
> y
seleccione
Reproducir
.
Crear una
melodía
5. Cuando haya finalizado, presione
<
Opcion.
> y seleccione
Guardar
.
6. Ingrese un nombre de melodía
y presione <
OK
>.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Entretenimiento
Compositor melodías
Componer melodía
.
2. Presione <
Opcion.
> y
seleccione
Abrir
.
3. Seleccione la melodía que
desea.
4. Presione <
Opcion.
> y
seleccione
Reproducir
.
Reproducir
una melodía
X636_ES.book Page 17 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
18
Otros usos del teléfono
Uso de la Agenda
A la memoria del teléfono:
1. En el modo Inactivo, ingrese un
número telefónico y presione
<
Guardar
>.
2. Seleccione un tipo de número.
3. Seleccione
Teléfono
.
4. Ingrese un nombre y presione
<
OK
>.
5. Presione <
OK
> para guardar la
entrada.
Agregar una
entrada
A la tarjeta SIM:
1. En el modo Inactivo, ingrese un
número telefónico y presione
<
Guardar
>.
2. Seleccione un tipo de número.
3. Seleccione
SIM
.
4. Ingrese un nombre y presione
<
OK
>.
5. Presione <
OK
> para guardar la
entrada.
Agregar una
entrada
X636_ES.book Page 18 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
19
Otros usos del teléfono
Enviar mensajes
1. En el modo Inactivo, presione
<
Agenda
> y seleccione
Buscar
.
2. Seleccione una entrada.
3. Desplácese hasta un número.
4. Presione [ ] para marcar el
número u <
Opcion.
> para
acceder a las opciones.
Buscar una
entrada
1. En el modo Inactivo presione
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
Mensajes de
texto
Escr. mje. nvo.
.
2. Ingrese el texto del mensaje.
3. Presione <
Opcion.
> y
seleccione
Guard+Enviar
o
Enviar
.
4. Si seleccionó
Guard+Enviar
seleccione una ubicación de
memoria.
5. Ingrese un número de destino y
presione <
OK
>.
Enviar un
mensaje de
texto (SMS)
X636_ES.book Page 19 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
20
Otros usos del teléfono
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
Mensajes
multimedia
Escr. mje.
nvo.
.
2. Ingrese el asunto del mensaje y
presione <
Sgt.
>.
3. Presione
Añadir aquí
.
4. Seleccione la opción de agregar
y agregue contenidos de
mensaje.
5. Cuando haya terminado,
presione <
Opcion.
> y
selección
Enviar
.
6. Seleccione un tipo de destino.
7. Seleccione uno de
Número de
teléfono
,
Correo
electrónico
o
Agenda telefónica
.
Enviar un
mensaje
multimedia
(MMS)
8. Ingrese un número de destino o
una dirección de correo
electrónico o seleccione uno de
la Agenda y presione <
OK
>.
8. Para agregar otros destinos,
seleccione
Añadir destino
y
repita desde el paso 6.
9. Cuando haya terminado,
seleccione
Enviar mje.
.
X636_ES.book Page 20 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
21
Otros usos del teléfono
Ver mensajes
Cuando aparece una notificación:
Presione <
Ver
>. El mensaje se
muestra.
Desde el Buzón de entrada:
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
Mensajes de
texto
Buzón entrada
.
2. Seleccione un mensaje.
Ver un mensaje
de texto
Cuando aparece una notificación:
Presione <
Ver
>. El mensaje se
muestra.
Desde el Buzón de Entrada:
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
Mensajes
multimedia
Buzón
entrada
.
2. Seleccione un mensaje.
Ver un mensaje
multimedia
X636_ES.book Page 21 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
22
Ingresar texto
Modos ABC, T9, Números y Símbolos
Usted puede ingresar texto para algunas funciones
tales como Mensajes, Agenda o Calendario, utilizando
el modo ABC, Modo T9, modo Números y modo
Símbolos.
Cambiar el modo de ingresar texto
El indicador de modo de ingresar texto se muestra en
pantalla cuando el cursor está en un campo de texto.
Presione la tecla de función derecha para cambiar el
modo de ingresar texto.
Ejemplo
: Escribir un mensaje de texto.
Uso del modo ABC
Presione la tecla correspondiente hasta que se
muestre en pantalla el carácter que desea.
(Crear un mensaje SMS con codificación de alfabeto GSM)
Escr.mje.nvo.
Opcion.
: Modo ABC
: Modo T9
: Modo Números
Ninguno: Modo Símbolos
Indicador de modo
de ingresar texto
Caracteres en el orden mostrado
Tecla
Mayúsculas Minúsculas
Espacio
X636_ES.book Page 22 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Ingresar texto
23
Consejos para utilizar el modo ABC
Para ingresar la misma letra dos veces o para
ingresar una letra diferente con la misma tecla,
espere a que el cursor se mueva a la derecha
automáticamente o presione [Derecha]. Después,
ingrese la siguiente letra.
Presione [ ] para insertar un espacio.
Presione [ ] para cambiar de mayúsculas a
minúsculas. Mayúsculas ( ), Minúsculas ( ), y
Mayúsculas inicial ( ) están disponibles.
Presione las teclas de Navegación para mover el
cursor.
•Presione [
C
] para borrar los caracteres uno por
uno. Presione y mantenga presionada [
C
] para
borrar la pantalla completa.
Uso del modo T9
T9 es un modo para ingresar texto predictivo que le
permite teclear cualquier carácter utilizando teclas
únicas.
Ingresar una palabra en el modo T9
1. Presione [
2
] a [
9
] para comenzar a escribir una
palabra. Presione cada tecla una vez para cada
letra.
Por ejemplo, presione [
4
], [
6
], [
5
] y [
2
] para
ingresar Hola en el modo T9.
T9 predice la palabra que está ingresando y puede
cambiarla con cada tecla que presione.
2. Ingrese toda la palabra antes de editar o borrar los
caracteres.
3. Cuando la palabra se muestre correctamente, vaya
al paso 4.
De otra forma, presione [
0
], [Arriba] o [Abajo]
para mostrar las opciones de palabras alternativas
para las teclas que ha presionado.
Por ejemplo, Mi y Ni utilizan [
6
] y [
4
].
4. Presione [ ] para insertar un espacio e ingresar la
siguiente palabra.
X636_ES.book Page 23 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
24
Ingresar texto
Consejos para utilizar el modo T9
•Presione [
1
] para ingresar puntos o apóstrofes de
manera automática.
Presione [ ] para insertar un espacio.
Presione [ ] para cambiar el modo de mayúsculas
a minúsculas. Mayúsculas ( ), Minúsculas ( ) y
Mayúsculas inicial ( ) están disponibles.
Presione [Izquierda] o [Derecha] para mover el
cursor.
•Presione [
C
] para borrar caracteres uno por uno.
Presione [
C
] para borrar la pantalla completa.
Agregar una palabra nueva en el diccionario
T9
Esta función puede no estar disponible para algunos
idiomas.
1. Ingrese la palabra que desea agregar.
2. Presione [
0
] para mostrar las palabras alternativas
para las teclas que presiona. Cuando ya no haya
palabras alternativas, la pantalla mostrará
<
Añadir
> en la línea inferior.
3. Presione <
Añadir
>.
4. Ingrese la palabra que desea utilizando el modo
ABC y presione <
OK
>.
Uso del modo de Número
El modo de Número le permite ingresar números.
Presione las teclas correspondientes a los dígitos que
desea.
Uso del modo Símbolos
El modo Símbolos le permite insertar símbolos.
Para Presione
mostrar más símbolos [Arriba] o [Abajo].
seleccionar un símbolo la tecla de número
correspondiente.
borrar el (los) símbolo(s) [
C
].
insertar el (los) símbolo(s) <
OK
>.
X636_ES.book Page 24 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
25
Funciones de llamada
Funciones de llamada avanzadas
Realizar una llamada
1. En el modo Inactivo, ingrese el código de área y el
número de teléfono.
2. Presione [ ].
Realizar una llamada internacional
1. En el modo Inactivo presione y mantenga
presionada [
0
]. Se muestra el carácter
+
.
2. Ingrese el código del país, código de área y
número telefónico, después presione [ ].
Remarcación de números recientes
1. En el modo Inactivo, presione [ ] para mostrar la
lista de los números recientes.
2. Desplácese al número que desea y presione [ ].
Realizar una llamada desde la Agenda
Una vez que ha almacenado un número en la Agenda,
puede marcarlo seleccionándolo de la Agenda.
p. 29
Asimismo, usted puede utilizar la función de
marcación rápida para asignar sus números más
frecuentes a números de tecla específicos.
p. 31
Puede marcar de manera rápida un número desde la
Agenda utilizando su número de ubicación asignado al
almacenarlo.
Para marcar un número desde la memoria del
teléfono:
1. En el modo Inactivo, presione y mantenga
presionado [
0
]. Se muestra en pantalla el signo
+
.
2. Ingrese el número de ubicación del número
telefónico que desea y presione [ ].
•Presione [
C
] para borrar el último dígito o
presione y mantenga presionada [
C
] para borrar
toda la pantalla.
Presione y mantenga presionada [ ] para
ingresar una pausa entre números.
X636_ES.book Page 25 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
26
Funciones de llamada
3. Presione [Arriba] o [Abajo] para desplazarse a
otros números.
4. Presione <
Marcar
> o [ ] para marcar el número
que desea.
Para marcar un número desde la tarjeta SIM:
1. En el modo Inactivo, ingrese el número de
ubicación del número que desea y presione [ ].
2. Presione [Arriba] o [Abajo] para desplazarse a
otros números.
3. Presione <
Marcar
> o [ ] para marcar el número
que desea.
Finalizar una llamada
Cierre el teléfono o presione [ ].
Contestar una llamada
Cuando recibe una llamada entrante, el teléfono suena
y muestra la imagen de llamada entrante.
Presione <
Aceptar
> o [ ] para contestar la llamada.
Consejos para contestar una llamada
•Cuando
Resp. cualq. Tecla
está activa, puede
presionar cualquier tecla, excepto <
Rechaz.
> o
[].
p. 67
•Cuando
Tapa activa
está activo, simplemente
abra el teléfono.
p. 67
•Presione <
Rechaz.
> o [ ] para rechazar una
llamada.
Presione y mantenga presionada [ / ] para
rechazar una llamada o silenciar el timbre,
dependiendo de la configuración de
Tecla
lateral
.
p. 67
Visualización de llamadas perdidas
Si usted tiene llamadas perdidas, la pantalla muestra
el número de llamadas perdidas.
1. Presione <
Ver
>.
2. Si es necesario, desplácese a través de las
llamadas perdidas.
3. Presione [ ] para marcar el número que desea.
X636_ES.book Page 26 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones de llamada
27
Uso de audífonos
Utilice los audífonos para realizar o contestar llamadas
sin tener que sostener el teléfono.
Conecte los audífonos en la entrada que se encuentra
en el lado izquierdo del teléfono. El botón del audífono
trabaja como se lista a continuación:
Opciones durante una llamada
Usted puede acceder a diversas funciones durante una
llamada.
Ajustar el volumen durante una llamada
Utilice [ / ] para ajustar el volumen del auricular
durante una llamada.
Presione [ ] para aumentar el nivel de volumen y [ ]
para disminuir el nivel del volumen.
Poner una llamada en espera/Recuperarla
Presione <
Espera
> o <
Recuper.
> para poner la
llamada en espera o recuperarla.
Contestar una segunda llamada
Puede contestar una llamada entrante al tiempo que
está realizando una llamada, si su red lo soporta, y
tiene activada la función Llamada en Espera.
p. 36
1. Presione [ ] para contestar la llamada. La
primera llamada se pone automáticamente en
espera.
2. Presione <
Cambiar
> para intercambiar entre las
llamadas.
3. Presione <
Opcion.
> y seleccione
Finalizar
llamada en espera
para finalizar la llamada en
espera.
4. Para finalizar la llamada actual, presione [ ].
Para Presione
remarcar la última llamada el botón dos veces.
contestar una llamada el botón una vez.
finalizar una llamada el botón una vez.
X636_ES.book Page 27 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
28
Funciones de llamada
Uso de las opciones durante una llamada
Presione <
Opcion.
> para acceder a las siguientes
opciones durante una llamada:
Menú
: accede a las funciones de menú del
teléfono.
Silencio/Cancelar sil.
: desconecta el micrófono
del teléfono de manera que la otra persona en el
teléfono no pueda escucharlo, o cambiarlo a
activarlo.
Silenc teclas/Enviar teclas
: apaga o enciende
los tonos de tecla.
Enviar DTMF
: envía los tonos DTMF (Tono dual
multifrecuencia) como un grupo. Los tonos DTMF
son tonos utilizados en su teléfono para marcación
por tonos, sonando cuando presiona las teclas
numéricas. Esta opción es útil para ingresar una
contraseña o un número de cuenta cuando llama a
un sistema automatizado, tal como el de un
servicio bancario.
Agenda tel.
: accede a la lista de contactos.
Finalizar llamada en espera
: desconecta la
llamada que actualmente está en espera.
Conectar
: configura una llamada multipartita para
agregar una llamada en espera a una llamada
activa. Usted puede incluir hasta 5 personas en
una llamada multipartita.
Seleccione Una
: selecciona uno de los
participantes de una llamada multipartita.
Después puede utilizar las siguientes opciones:
Privado
: sostenga una conversación privada con
uno de los participantes de una llamada
multipartita. Los demás participantes pueden
conversar entre sí. Después de la conversación
privada, seleccione
Agrupar
para regresar a la
llamada multipartita.
Quitar
: Desconecte a un participante de una
llamada multipartita.
Para comunicarse con las máquinas
contestadoras o sistemas telefónicos
computarizados, deberá seleccionar
Enviar
teclas
.
X636_ES.book Page 28 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
29
Funciones del menú
Todas las opciones del menú enlistadas
Agenda
Usted puede almacenar números telefónicos en su
tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. La tarjeta
SIM y la memoria del teléfono están físicamente
separadas, pero se utilizan como una sola entidad
denominada Agenda.
Para acceder a este menú, presione <
Agenda
> en el
modo Inactivo.
Buscar
Utilice este menú para buscar números en la Agenda.
Buscar una entrada
1. Ingrese las primeras letras del nombre que desea
encontrar.
2. Seleccione el nombre que desee de la lista.
3. Desplácese hasta un número y presione [ ] para
marcar el número u <
Ver
> y <
Opcion.
> para
acceder a las opciones de la Agenda.
Uso de las opciones de la Agenda
Al tiempo que visualiza una entrada de la Agenda,
presione <
Opcion.
> para acceder a las siguientes
opciones:
ID llamad foto
: asigna una imagen de ID de
llamada a la entrada.
Seleccionar foto
: selecciona una de las fotos
guardadas.
Tomar foto
: toma una nueva foto.
Ver
: muestra la foto asignada como ID de
llamada.
Borrar ID llam.
: borra la foto asignada como ID
de llamada.
Editar
: edita el número y nombre de la entrada.
Copiar
: copia el número de la memoria del
teléfono o tarjeta SIM.
X636_ES.book Page 29 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
30
Funciones del menú
Pegar
: pega el número en el modo de marcación
normal.
Borrar
: borra el número de la Agenda.
Grupos de llamada
: asigna el número a un grupo
de llamante.
Agregar entrada
: agrega un nuevo número.
Entrada nueva
Utilice este menú para agregar una nueva entrada a la
Agenda.
Almacenar una entrada en la memoria del
teléfono
1. Seleccione un tipo de número.
Celular
•Trabajo
•Casa
E-mail; la dirección de e-mail solo puede
ser guardada en la memoria del teléfono.
2. Seleccione
Teléfono
.
3. Ingrese un nombre y presione <
OK
>.
4. Ingrese un número o una dirección de correo
electrónico y presione <
Guardar
>.
5. Cambie el número de ubicación, si lo desea, y
presione <
OK
>.
Almacenar una entrada en la tarjeta SIM
1. Seleccione un tipo de número.
2. Seleccione
SIM
.
3. Ingrese un nombre y presione <
OK
>.
4. Ingrese un número y presione <
Guardar
>.
5. Cambie el número de ubicación, si lo desea, y
presione <
OK
>.
Buscar grupos
Utilice este menú para buscar sus entradas en la
Agenda por grupo de llamantes.
1. Ingrese las primeras letras del nombre del grupo.
2. Seleccione el grupo que desea.
3. Seleccione el nombre que desea en el grupo.
X636_ES.book Page 30 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Agenda
31
4. Desplácese hasta un número y presione [ ] para
marcar el número u <
Opcion.
> para acceder a las
opciones de la Agenda.
Editar grupos
Utilice este menú para editar las propiedades de sus
grupos de llamantes.
Seleccione un grupo y cambie las configuraciones de
grupo utilizando las siguientes opciones:
Timbre llam.
: establece un tono de timbre para
las llamadas entrantes de los miembros del grupo.
Tono M.Corto
: establece un tono de timbre para
los mensajes entrantes de los miembros del grupo.
Gráfico
: establece un icono gráfico para las
llamadas entrantes de los miembros del grupo.
Nombre grupo
: asigna un nombre al grupo.
Lista de marcación rápida
Utilice este menú para asignar números de marcación
rápida (2 a 8) para 7 de los números a los que llama
con más frecuencia.
Asignar entradas de marcación rápida
1. Seleccione una tecla del
2
al
8
. La tecla
1
a sido
reservada para el servidor de correo de voz y la
tecla 9 para llamadas de emergencia.
2. Seleccione el nombre que desea de la lista de la
Agenda.
3. Seleccione el número que desea.
Administrando las entradas de marcación
rápida
Desde la Lista de marcación rápida, presione
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
Cambiar
: asigna un número diferente a una tecla
asignada.
Borrar
: borra la configuración de la tecla.
Borrar todo
: borra las configuraciones de todas
las teclas.
Número
: visualiza el número asignado para la
tecla.
X636_ES.book Page 31 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
32
Funciones del menú
Marcar entradas de marcación rápida
Presione y mantenga presionada la tecla
correspondiente en el modo Inactivo.
Borrar todo
Utilice este menú para borrar todos los contactos de la
memoria de su teléfono, de su tarjeta SIM, o ambas.
1. Presione [ ] para seleccionar las ubicaciones a ser
eliminadas.
2. Presione <
Borrar
>.
3. Ingrese la contraseña telefónica y presione <
OK
>.
4. Presione <
> dos veces para confirmar la
eliminación.
Estado memoria
Utilice este menú para verificar el número total de
contactos que ha almacenado en la memoria del
teléfono y en la tarjeta SIM.
SDN
Utilice este menú para ver la lista de Números de
marcación de servicio (SDN) asignados por su
proveedor de servicio, incluyendo números de
emergencia y números de solicitudes de directorio.
Este menú está disponible si su tarjeta SIM soporta
SND.
1. Desplácese al número que desea y presione
<
Marcar
> o [ ].
La contraseña viene preestablecida en
00000000
. Usted puede cambiar esta
contraseña.
p. 66
X636_ES.book Page 32 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
SIM AT
(Menú 1)
33
SIM AT
(Menú 1)
Este menú está disponible si utiliza tarjeta SIM AT que
proporciona servicios adicionales tales como noticias,
clima, deportes, entretenimiento y servicios de
ubicación. Los servicios disponibles pueden variar,
dependiendo de los planes de su proveedor de
servicio. Para más detalles, vea las instrucciones de
su tarjeta SIM o establezca contacto con su proveedor
de servicio.
Para acceder a este menú, presione <
Menú
> en el
modo Inactivo y seleccione
SIM AT
.
Registro de llamadas
(Menú 2)
Utilice este menú para ver las llamadas que ha
marcado, recibido o perdido y la duración de las
llamadas. También puede verificar el costo de sus
llamadas, si su tarjeta SIM soporta esta función.
Para acceder a este menú presione <
Menú
> en el
modo Inactivo y seleccione
Registro de llamadas
.
Llamds perdidas
(Menú 2.1)
Este menú muestra las llamadas recibidas más
recientemente que no fueron contestadas.
Al tiempo que visualiza detalles de llamadas, presione
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
Editar
: edita el número para marcarlo o guardarlo.
Borrar
: borra el registro.
Llamds recibidas
(Menú 2.2)
Este menú muestra las llamadas más recientes que ha
recibido.
Llamadas realizadas
(Menú 2.3)
Este menú muestra las llamadas más recientes que ha
marcado.
Borrar todo
(Menú 2.4)
Utilice este menú para borrar todos los registros de
cada tipo de llamada.
1. Presione [ ] para seleccionar el tipo de llamadas
que serán borradas.
X636_ES.book Page 33 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
34
Funciones del menú
2. Presione <
Borrar
>.
3. Presione <
> dos veces para confirmar la
eliminación.
Duración llamadas
(Menú 2.5)
Este menú muestra el registro de tiempo de las
llamadas realizadas y recibidas. El tiempo real
facturado por su proveedor de servicio puede variar.
Última llamada
: marca la duración de su última
llamada.
Total marcadas
: marca la duración total de las
llamadas que ha marcado.
Total recibidas
: marca la duración total de las
llamadas que ha recibido.
Poner temporiz. a cero
: restablece los
temporizadores de llamada. Necesita ingresar la
contraseña del teléfono.
Coste de llamada
(Menú 2.6)
Esta función de red muestra el costo de las llamadas.
Este menú está disponible únicamente si su tarjeta
SIM soporta esta función. Observe que esto no está
diseñado para fines de facturación.
Última llamada
: marca el costo de su última
llamada.
Coste total
: marca el costo total de sus llamadas.
Si el costo total excede el costo máximo
establecido en
Establecer costo máximo
, usted
debe restablecer el contabilizador antes de hacer
otra llamada.
Coste máximo
: marca el límite de costo máximo
establecido en
Establecer costo máximo
.
Poner contd. a cero
: restablece los
contabilizadores de costo.
Establecer coste máximo
: establece el costo
máximo autorizado para sus llamadas.
Precio/unidad
: establece el precio por unidad
que se aplica al calcular el costo de sus llamadas.
La contraseña viene preestablecida en
00000000
. Usted puede cambiar esta
contraseña.
p. 66
X636_ES.book Page 34 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Servicios de red
(Menú 3)
35
Servicios de red
(Menú 3)
Utilice este menú para acceder a los servicios de red.
Por favor establezca contacto con su proveedor de
servicio para verificar su disponibilidad y suscribirse a
ellos, si lo desea.
Para acceder a este menú, presione <
Menú
> en el
modo Inactivo y seleccione
Servicios de red
.
Desvío de llamds.
(Menú 3.1)
Este servicio de red re-enruta llamadas entrantes a un
número telefónico que usted especifique.
1. Seleccione una opción de desvío de llamadas:
Desviar siempre
: desvía todas las llamadas.
Ocupado
: desvía las llamadas cuando usted
está en otra llamada.
Sin respuesta
: desvía las llamadas cuando
usted no contesta el teléfono.
No localizable
: desvía las llamadas cuando
usted no está en un área cubierta por su
proveedor de servicio o cuando su teléfono está
apagado.
Cancelar todo
: cancela todas las opciones de
desvío de llamadas.
2. Seleccione el tipo de llamadas que serán
desviadas.
3. Para activar el desvío de llamadas, seleccione
<
Activar
>. Para desactivar el desvío de llamadas,
presione <
Opcion.
> y seleccione
Quitar
.
4. Ingrese el número al cual serán desviadas las
llamadas y presione <
OK
>.
5. Si seleccionó
Sin respuesta
, seleccione la
cantidad de tiempo que la red demorará antes de
desviar una llamada.
Restric. de llam.
(Menú 3.2)
Este servicio de red le permite restringir sus llamadas.
1. Seleccione una opción de restricción de llamadas:
Todas las llmds. salientes
: prohíbe todas las
llamadas salientes.
Internacional
: prohíbe las llamadas
internacionales.
X636_ES.book Page 35 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
36
Funciones del menú
Internacional excepto local
: únicamente
permite llamadas a números dentro del país
actual cuando usted está en el extranjero, y a
su país local.
Todas las llamds. Entrantes
: prohíbe
llamadas entrantes.
Entrantes si en extranjero
: prohíbe
llamadas entrantes cuando utiliza su teléfono
fuera de su país local.
Cancelar todo
: cancela todas las
configuraciones de restricción de llamadas,
permitiendo que se envíen y reciban
normalmente.
Cambiar contras. de restricción
: cambia la
contraseña de restricción de llamada obtenida
de su proveedor de servicio.
2. Seleccione el tipo de llamadas que serán
restringidas.
3. Presione <
Activar
>. Para desactivar la restricción
de llamadas, presione <
Opcion.
> y seleccione
Remover
.
4. Ingrese la contraseña de restricción de llamadas
suministrada por su proveedor de servicio y
presione <
OK
>.
Llamada en espera
(Menú 3.3)
Este servicio de red le informa cuando alguien está
intentando localizarlo mientras usted está en otra
llamada.
1. Seleccione el tipo de llamadas a las que se aplicará
la opción de llamada en espera.
2. Presione <
Activar
>. Para desactivar la llamada
en espera presione <
Desactivar
>.
Selección de red
(Menú 3.4)
Este servicio de red le permite seleccionar automática
o manualmente la red utilizada cuando ocupe el
roaming fuera de su área local.
Puede seleccionar una red diferente a su red local
únicamente si hay un acuerdo válido de roaming entre
ellas.
X636_ES.book Page 36 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Servicios de red
(Menú 3)
37
ID de llamada
(Menú 3.5)
Este servicio de red le permite evitar que su número
telefónico se muestre en el teléfono de la persona a la
que está llamando. Si usted selecciona
Predeterminada
, el teléfono utilizará la configuración
predeterminada proporcionada por la red.
G.Us. cerrado
(Menú 3.6)
Utilice este menú para que las llamadas entrantes y
salientes sean restringidas a un grupo de usuarios
seleccionado. Para detalles acerca de cómo crear y
utilizar un grupo de usuarios cerrado, establezca
contacto con su proveedor de servicio.
Lista de índice
: enumera, agrega o borra los
números de índices G.Us.. Presione
<
Opcion.
>para acceder a las opciones para
configurar una lista de índice.
Acceso externo
: habilita llamadas para otros
números que no se encuentren dentro del Grupo
de usuarios cerrado. Esta función depende de la
naturaleza de su suscripción G.Us..
Grupo predet.
: habilita el G.Us. predeterminado,
si establece uno con su proveedor de servicio. Al
realizar una llamada, se le da la opción de utilizar
su G.Us. predeterminado en vez de seleccionar
uno de la lista.
Selec.de banda.
(Menú 3.7)
Para que el teléfono pueda hacer y recibir llamadas,
debe registrarse con una red disponible. Su teléfono
puede manejar cualquiera de los siguientes tipos de
red: GSM 1800 y GSM 850/1900 combinadas.
El país donde haya adquirido su teléfono determina la
banda ancha predeterminada que utiliza. Cuando
viaje al extranjero, no olvide cambiar a la banda
adecuada.
Algunas redes no permiten que el usuario cambie
esta configuración.
X636_ES.book Page 37 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
38
Funciones del menú
Parám. de sonido
(Menú 4)
Este menú permite personalizar los ajustes de sonido.
Para acceder a este menú presione <
Menú
> en modo
inactivo y seleccione
Parám. de sonido
.
Tono del timbre
(Menú 4.1)
Utilice este menú para seleccionar un tono de timbre
para el timbre de llamada. Puede seleccionar una de
las melodías predeterminadas, sonidos descargados o
melodías que ha creado.
Volumen del timbre
(Menú 4.2)
Utilice este menú ajustar el volumen del timbre.
Tipo de alerta
(Menú 4.3)
Utilice este menú para especificar cómo desea ser
informado de llamadas entrantes.
Sólo luz
: la luz de servicio del teléfono parpadea.
Melodía
: el teléfono reproduce el tono de timbre
seleccionado.
Vibrar
: el teléfono vibra pero no suena.
Vibra+Melodía
: el teléfono primero vibra tres
veces y después empieza a sonar.
Tono del teclado
(Menú 4.4)
Utilice este menú para seleccionar el tono que el
teléfono emitirá cuando presione una tecla.
Tono de mensaje
(Menú 4.5)
Utilice este menú para seleccionar un tono de timbre o
un tipo de alerta para los mensajes entrantes.
Tono SMS
: especifique cómo será informado de
un nuevo mensaje SMS.
Tono de mensajes de información
: especifique
cómo será informado de un nuevo mensaje de
transmisión celular.
Tono MMS
: especifique cómo será informado de
un nuevo mensaje MMS.
Puede ajustar el volumen del tono de teclado
utilizando [ / ] en el modo Inactivo.
X636_ES.book Page 38 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Mensajes
(Menú 5)
39
Repetición
: especifica si se repite o no el alerta
por el ingreso de un nuevo mensaje.
Tono de la tapa
(Menú 4.6)
Utilice este menú para seleccionar el tono que el
teléfono emitirá al cerrarlo o al abrirlo.
Tono Encendido/Apag.
(
Menú
4.7)
Utilice este menú para seleccionar la melodía que el
teléfono emitirá al encenderlo o apagarlo.
Alertas en llamada
(
Menú
4.8)
Utilice este menú para establecer que el teléfono
emita un bip cuando recibe un nuevo mensaje o
cuando la hora para una alarma llegue durante una
llamada.
Tono extra
(Menú 4.9)
Utilice este menú para personalizar tonos adicionales
para el teléfono.
Tono error
: establece que el teléfono emita un
bip cuando usted comete un error o sucede algo
equivocado con el teléfono.
Tono x minuto
: establece que el teléfono emita
un bip cada minuto durante una llamada saliente
para mantenerle informado de la duración de su
llamada.
Tono conexión
: establece que el teléfono emita
un bip cuando una llamada saliente es conectada
al sistema.
Mensajes
(Menú 5)
Utilice el menú
Mensajes
para enviar y recibir
mensajes cortos y mensajes multimedia. También
puede utilizar las funciones de mensaje de contacto,
correo de voz y mensaje de transmisión celular.
Para acceder a este menú, presione <
Menú
> en el
modo Inactivo y seleccione
Mensajes
.
X636_ES.book Page 39 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
40
Funciones del menú
Mensajes de texto
(Menú 5.1)
El Servicio de Mensajes Cortos (SMS) le permite
enviar o recibir mensajes de texto que incluyan fotos,
melodías e imágenes animadas.
Escr. mje. nvo.
(Menú 5.1.1)
Puede crear y enviar un mensaje de texto.
1. Ingrese su mensaje.
2. Presione <
Opcion.
> para acceder a las siguientes
opciones para crear un mensaje:
Formato texto
: cambia los atributos del texto.
Añadir contenido
: agrega un sonido,
melodía, fotografía o imagen animada al
mensaje.
Añadir plantillas
: recupera una plantilla de
texto.
Añadir lconos gestuales
: agrega un
emoticon.
Añadir reg. de agenda
: agrega una entrada
desde la Agenda.
Añadir Favoritos
: agrega un elemento de
marcador.
3. Presione <
Opcion.
> y seleccione
Enviar
o
Guard+Enriar
.
4. Si selecciona
Guard+Enriar
, seleccione una
ubicación de memoria.
5. Ingrese un número de destino.
6. Presione <
OK
> para enviar el mensaje.
Buzón entrada
(Menú 5.1.2)
Esta carpeta guarda los mensajes SMS que ha
recibido.
Al tiempo que visualiza un mensaje, presione
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
Borrar
: borra el mensaje.
Enviar
: direcciona el mensaje a otra persona.
Responder
: responde al remitente.
El número máximo de caracteres permitidos en
un mensaje corto varía según el proveedor de
servicio. Si su mensaje excede el número
máximo de caracteres, el teléfono dividirá el
mensaje.
X636_ES.book Page 40 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Mensajes
(Menú 5)
41
Dev. Llamada
: llama al remitente.
Ext. núm. tel
: extrae URL, direcciones de correo
electrónico o números telefónicos del mensaje.
Mover a teléfono/Mover a SIM
: mueve el
mensaje entre la tarjeta SIM y la memoria del
teléfono.
Seleccionar objetos
: guarda contenido de
medios del mensaje en la memoria de su teléfono.
Buzón salida
(Menú 5.1.3)
Esta carpeta guarda los mensajes SMS que ha enviado
y los que ha guardado para enviar más tarde.
Al tiempo que visualiza un mensaje, presione
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
Borrar
: borra el mensaje.
Enviar
: envía o reenvía el mensaje.
Ext. núm. tel
: extrae URL, direcciones de correo
electrónico o números telefónicos del mensaje.
Mover a teléfono/ Mover a SIM
: mueve el
mensaje entre la tarjeta SIM y la memoria del
teléfono.
Seleccionar objetos
: guarda contenido de
medios del mensaje en la memoria de su teléfono.
Plantillas
(Menú 5.1.4)
Su teléfono le proporciona frases preestablecidas para
que pueda recuperarlas e insertarlas al escribir un
mensaje SMS. Utilice este menú para crear plantillas
con las frases que utiliza frecuentemente.
Crear una plantilla
1. Seleccione la plantilla que desea cambiar.
2. Seleccione
Editar
.
3. Ingrese una nueva frase y presione <
OK
>.
Uso de las opciones de plantilla
Desde la lista de plantillas, presione <
Opcion.
> para
acceder a las siguientes funciones:
Editar
: edita la plantilla seleccionada.
Enviar
: crea y envía un nuevo mensaje.
Borrar
: borra la plantilla seleccionada.
X636_ES.book Page 41 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
42
Funciones del menú
Plantillas Iconos gestuales
(Menú 5.1.5)
Usted puede acceder a platillas emoticon o crear
platillas emoticon de manera que pueda recuperarlas
al escribir un mensaje.
Crear una plantilla
1. Seleccione una categoría.
2. Presione <
Opcion.
> y seleccione
Añadir
.
3. Ingrese un emoticon y presione <
Guardar
>.
Uso de las opciones de plantilla
Desde la lista de emoticons, presione <
OK
>para
acceder a las siguientes opciones:
Añadir
: agrega un nuevo emoticon.
Editar
: edita el emoticon seleccionado.
Enviar
: envía un mensaje utilizando el emoticon.
Borrar
: borra el emoticon.
Ajustes
(Menú 5.1.6)
Utilice este menú para personalizar las configuraciones
SMS.
Configuarc. x
(donde la
x
es el número de grupo
de configuración): define las propiedades de cada
grupo de configuración. El último grupo accedido
es el que queda activo.
Nombre config.
: ingrese un nombre de grupo de
configuración.
Centro de servicio
: guarde o cambie el número
de su servidor SMS.
Preest. Destino
: ingrese un número de destino
predeterminado.
Preest. Tipo
: establezca el tipo de mensaje
predeterminado. La red puede convertir los
mensajes en el formato seleccionado.
Período validez
: establezca el tiempo que
permanecerán guardados sus mensajes en el
servidor SMS.
Conf. común
: Las siguientes opciones están
disponibles:
Las opciones de configuración disponibles en este
menú pueden variar, dependiendo de su proveedor
de servicio.
X636_ES.book Page 42 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Mensajes
(Menú 5)
43
Ruta respuesta
: le permite al receptor de su
mensaje enviarle una respuesta a través de su
servidor SMS.
Inf. entrega
: establece la red para que le informe
cuando sus mensajes han sido entregados.
Selección de portadora
: seleccione entre
GSM
o
GPRS
preferido
, dependiendo de su red.
Conjunto caracteres
: seleccione un tipo de
codificación de carácter. Si usted selecciona
Automático
, el teléfono cambia el tipo de
codificación de Alfabeto GSM a Unicode si usted
ingresa un carácter Unicode. El uso de codificación
Unicode reducirá el número máximo de caracteres
en un mensaje a la mitad. Si este menú no se
muestra, su teléfono proporciona la codificación de
carácter automático, por predeterminación.
Mensajes multimedia
(Menú 5.2)
El Servicio de Mensajes Multimedia (MMS) entrega
mensajes que contienen una combinación de texto,
imagen y audio de teléfono a teléfono o de teléfono a
correo electrónico.
Escr. mje. nvo.
(Menú 5.2.1)
Puede crear y enviar un mensaje MMS.
1. Ingrese el asunto del mensaje y presione <
Sgt.
>.
2. Presione <
Opcion.
> y agregue contenidos de
mensaje utilizando una de las siguientes opciones:
Añadir texto
: agrega un mensaje de texto.
Añadir mi foto
: agrega una fotografía tomada
por la cámara del teléfono.
Añadir imagen
: agrega una imagen
descargada al mensaje.
Añadir sonido
: agrega un memo de voz o un
sonido descargado al mensaje.
3. Para cambiar los elementos agregados, resalte uno
y presione <
Opcion.
> para acceder a las
siguientes opciones para cambiar los mensajes o
las configuraciones del mensaje:
Editar texto/imagen/sonido
: edita el texto
o reemplaza la foto, imagen o sonido
agregados.
X636_ES.book Page 43 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
44
Funciones del menú
Añadir página
: agrega páginas. Muévase a
cada página presionando [Izquierda] o
[Derecha].
Borrar
: borra un elemento agregado.
Duración
: establece el tiempo que se muestra
la página. Después del tiempo especificado, la
pantalla se desplaza automáticamente a la
siguiente página.
Ajustes
: cambia las configuraciones del
mensaje.
p. 46
4. Cuando haya finalizado, presione <
Opcion.
> y
seleccione
Enviar
.
5. Seleccione un tipo de destino: A, Cc o Cco.
6. Seleccione uno de
Número de teléfono
,
Correo
electrónico
o
Agenda telefónica
.
7. Ingrese un número de destino o una dirección de
correo electrónico o seleccione un número de la
Agenda y presione <
OK
>.
8. Para agregar más destinos, seleccione
Añadir
destino
y repita desde el paso 6.
9. Para agregar números o direcciones adicionales a
otros tipos de destino, presione < > y repita
desde el paso 5.
10. Cuando haya terminado, seleccione
Enviar mje.
.
Buzón entrada
(Menú 5.2.2)
Este buzón guarda mensajes MMS que usted ha
recibido. Los siguientes íconos le indican el estado del
mensaje:
notificación que usted ha leído
notificación que usted no ha leído
usted está recuperando desde el servidor
el servidor está procesando su solicitud
el servidor no pudo enviar el mensaje
usted ha leído
usted no ha leído
Al tiempo que visualiza un mensaje, presione
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
Recuperar
: recupera el mensaje desde el servidor
MMS.
X636_ES.book Page 44 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Mensajes
(Menú 5)
45
Borrar
: borra el mensaje.
Más propiedades
: accede a las propiedades
detalladas del mensaje.
Mensajes recuperados
Borrar
: borra el mensaje.
Responder
: envía una respuesta al remitente.
Devolver llamada
: llama al remitente.
Ext. núm. tel.
: extrae URL, direcciones de correo
electrónico o números telefónicos del mensaje.
Reenviar
: direcciona el mensaje a otra persona.
Guardar imagen
: guarda una imagen desde el
mensaje a la carpeta
Imágenes
.
Guardar sonido
: guarda un sonido desde el
mensaje a la carpeta
Sonidos
.
Propiedades
: accede a las propiedades del
mensaje.
Buzón salida
(Menú 5.2.3)
Esta carpeta guarda los mensajes MMS que usted ha
enviado o que el teléfono está intentando enviar. Los
siguientes íconos están le mostrarán el estado del
mensaje:
siendo enviado en ese momento
• enviado
su teléfono no pudo enviar
a ser enviado
diferido
Al tiempo que visualiza un mensaje, presione
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
Borrar
: borra el mensaje.
Ext. núm. tel.
: extrae URL, direcciones de correo
electrónico o números telefónicos del mensaje.
Enviar
: envía el mensaje.
Editar
: edita el mensaje.
Propiedades
: accede a las propiedades del
mensaje.
X636_ES.book Page 45 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
46
Funciones del menú
Borrador
(Menú 5.2.4)
Esta carpeta almacena mensajes que usted ha
guardado para enviar más tarde.
Usted puede ver un mensaje y utilizar las opciones de
la misma forma que en el Buzón de salida.
Plantillas
Menú 5.2.5)
Esta carpeta almacena mensajes que usted ha
guardado como plantillas al tiempo que escribe para
que pueda utilizarlas para crear nuevos mensajes.
Al tiempo que visualiza una plantilla, presione <
OK
>
para acceder a las siguientes opciones:
Editar
: envía el mensaje utilizando la plantilla.
Borrar
: borra la plantilla.
Ajustes
(Menú 5.2.6)
Puede personalizar las configuraciones para enviar y
recibir mensajes MMS.
Inf. entrega
: configura la red para que le informe
cuando sus mensajes han sido entregados.
Respuesta lectura
: envía una solicitud de
respuesta junto con sus mensajes.
Descarga automática
: establece si el teléfono
recupera o no los nuevos mensajes entrantes
desde el servidor MMS sin notificaciones.
Aceptación de mensaje
: selecciona la categoría
de mensajes que usted desea recibir.
Ocultar ID
: establece que su dirección no se
muestre en el teléfono del receptor.
Fecha validez
: establece la cantidad de tiempo
que sus mensajes serán almacenados en el
servidor MMS.
Hora de envio
: establece el tiempo de retraso
antes de que los mensajes sean enviados.
Prioridad
: establece el nivel de prioridad de los
mensajes.
Informe permitido
: establece que la red informe
a los remitentes cuando los mensajes le han sido
entregados.
Duración de página
: establece cuánto tiempo se
muestra una página en sus mensajes salientes.
X636_ES.book Page 46 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Mensajes
(Menú 5)
47
Después del tiempo especificado, la pantalla se
desplaza automáticamente a la siguiente página.
Perfil MMS
(Menú 5.2.7)
Puede configurar los ajustes de red requeridos para
MMS. El último perfil al que accedió es activado de
manera automática para enviar o recibir mensajes
subsecuentes.
Para cada perfil, establezca las siguientes opciones:
Nombre servidor
: asigna un nombre al perfil
MMS.
URL de conexión
: ingresa la dirección de su
servidor MMS.
Seguridad
: seleccione un modo de transmisión de
datos.
Dirección IP
: ingresa la dirección IP del servidor
proxy.
Nombre de usuario
: asigna el ID de usuario.
Contraseña
: ingresa la contraseña.
APN
: ingresa el nombre de punto de acceso
utilizado para la dirección del servidor MMS.
Mensajes de WAP PUSH
(Menú 5.3)
Utilice este menú para acceder a los mensajes de los
servidores Web inalámbricos.
Buzón entrada
: accede a los mensajes de
contactos que ha recibido.
Recibir
: determina si su teléfono recibe o no
mensajes de contactos.
Borrar todo
: borra todos los mensajes de
contactos.
Borrar todo
(Menú 5.4)
Utilice este menú para borrar todo los mensajes en
cada buzón de mensajes.
1. Seleccione un tipo de mensaje.
2. Presione [ ] para seleccionar los buzones de
mensaje que serán eliminados.
3. Presione <
Borrar
>.
Verifique con su proveedor de servicio antes de
cambiar cualquier configuración MMS de su
teléfono.
X636_ES.book Page 47 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
48
Funciones del menú
4. Presione <
> dos veces para confirmar la
eliminación.
Buzón de voz
(Menú 5.5)
Utilice este menú para guardar el número del servidor
de correo de voz y acceder a sus correos de voz.
Conectar a buzón de voz
: lo conecta al servidor
de voz que le permite escuchar sus mensajes.
Número de servidor de voz
: cambia el número
de servidor de correo de voz.
Canales de información
(Menú 5.6)
Su teléfono recibe mensajes de transmisión celular
(CB, Cell Broadcast) que son mensajes relacionados a
diferentes temas, tales como reporte de clima, tráfico
y noticias desde las redes. Utilice este menú para
acceder a los mensajes CB recibidos y cambiar las
configuraciones para el servicio.
Leer
: abre los mensajes recibidos.
La bandeja
Presentar
guarda los mensajes de la
red hasta que el teléfono se apaga.
La bandeja
Almacenar
guarda mensajes de la red
por tiempo indefinido. Presione <
Opcion.
> y
seleccione
Guardar
cuando aparece una
notificación de texto o cuando está viendo un
mensaje CB en la bandeja
Presentar
.
Recibir
: activa o desactiva la recepción de
mensajes CB.
Lista de canales
: indica los canales desde los
cuales usted recibe mensajes CB. Por favor
establezca contacto con su proveedor de servicio
para más detalles.
Idioma
: selecciona los idiomas preferidos en los
que se muestren en pantalla los mensajes CB.
Por favor establezca contacto con su proveedor de
servicio para más detalles.
Debe ingresar el número del servidor de correo de
voz antes de acceder al servidor. Su proveedor de
servicio puede proporcionarle el número.
X636_ES.book Page 48 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Entretenimiento
(Menú 6)
49
Estado memoria
(Menú 5.7)
Utilice este menú para verificar el número de
mensajes SMS guardados o la cantidad de memoria
utilizada para guardar mensajes MMS.
Entretenimiento
(Menú 6)
El menú
Entretenimiento
le permite utilizar el
navegador Web, jugar juegos Java y acceder a
imágenes y sonidos almacenados en la memoria del
teléfono.
Para acceder a este menú, presione <
Menú
> en el
modo Inactivo y seleccione
Entretenimiento
.
Navegador WAP
(Menú 6.1)
El navegador de Protocolo de Aplicación Inalámbrico
(WAP) de su teléfono le permite acceder a la red
inalámbrica. Desde la red inalámbrica, usted puede
tener acceso a información actualizada y una amplia
variedad de contenido de medios, tales como juegos,
protectores de pantalla y tonos de timbre.
Conectar
(Menú 6.1.1)
Utilice este menú para conectar su teléfono a la red y
cargar la página de inicio del proveedor de servicio de
red inalámbrica. También puede presionar [ ] en el
modo Inactivo.
Navegando con el explorador Web
Uso de las opciones de página
Desde cualquier página Web, presione <
Menú
> para
acceder a las siguientes opciones del explorador:
Favoritos
: abre la lista de favoritos.
Recargar
: recarga la página actual.
Para Presione
desplazarse a los
elementos del navegador
[Arriba] o [Abajo].
seleccionar un elemento
del navegador
[].
regresar a la página
anterior
[
C
].
X636_ES.book Page 49 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
50
Funciones del menú
Conectar
: regresa a la página de
Conectar
.
Ir a ....
: ingrese manualmente una dirección URL.
Mostrar URL
: vea la dirección URL de la página
Web actual.
Borrar memoria
: elimina la información
almacenada en la memoria caché. Caché, es una
memoria temporal que almacena las páginas Web
a las que accedió recientemente.
Info seguridad
: accede a la información de
seguridad.
Buzón entrada
: lee los mensajes recibidos desde
un servidor Web.
Mostrar imagines
: vea en orden las imágenes de
la página Web actual.
Salir del navegador Web
Presione [ ] para finalizar la conexión de red y salir
del navegador.
Favoritos
(Menú 6.1.2)
Utilice este menú para guardar direcciones URL a fin
de acceder de manera rápida a páginas Web.
Agregar un marcador
1. Seleccione una ubicación vacía.
2. Ingrese una dirección URL y presione <
Escrib
>.
3. Ingrese un título para el marcador y presione
<
Escrib
>.
Uso de las opciones de marcador
Después de guardar un elemento, presione
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
Ir a URL
: accede a la página Web marcada.
Editar
: edita la dirección URL y el título del
marcador.
Borrar
: elimina el marcador.
http://
(Menú 6.1.3)
Utilice este menú para ingresar manualmente la
dirección URL de un sito Web y acceder a él.
X636_ES.book Page 50 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Entretenimiento
(Menú 6)
51
Perfiles WAP
(Menú 6.1.4)
Utilice este menú para configuración los perfiles de
conexión que serán utilizados por el explorador Web.
Establezca contacto con su proveedor de servicio para
detalles acerca de las opciones de configuración.
Para cada servidor, están disponibles las siguientes
opciones:
Nombre Perfil
: ingresa un nombre de perfil.
URL lnicio
: ingresa la dirección URL de la página
que será utilizada como su página de inicio.
Seguridad
: seleccione un modo de seguridad.
Portadora
: selecciona el tipo de portador de red;
GPRS
o
CSD
. Las opciones restantes dependen de
la configuración del portador.
Cuando el portador se establece en
GPRS
:
Dirección IP
: ingresa la dirección IP del servidor
proxy.
Nombre usuario
: ingresa la ID de usuario.
Contraseña
: ingresa la contraseña.
APN
: ingresa el nombre de punto de acceso.
Cuando el portador se establece en
CSD
:
Dirección IP
: ingresa la dirección IP del servidor
proxy.
ID de usuario
: ingresa la ID de acceso.
Contraseña
: ingresa la contraseña de acceso.
Núm. de teléfono
: ingresa el número telefónico
de PPP.
Tipo de red
: selecciona un tipo de llamada para la
transmisión de datos.
Borrar memoria
(Menú 6.1.5)
Utilice este menú para borrar la memoria caché, la
cual es la memoria temporal que almacena las páginas
Web a las que accedió recientemente.
Juegos
(Menú 6.2)
Utilice este menú para acceder y jugar juegos Java y
para cambiar la configuración de red requerida para
acceder a servicios Java.
X636_ES.book Page 51 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
52
Funciones del menú
Iniciar un juego
1. Seleccione el juego que desea de la lista de juegos.
En la pantalla de configuración del juego, puede
acceder a las siguientes opciones:
START GAME
: inicia un nuevo juego.
CONTINUE
: continúa el último juego que
estaba jugando.
HIGH SCORE
: muestra la tabla de resultados
elevados. Esta opción puede no estar
disponible para algunos juegos.
HOW TO PLAY
: muestra cómo jugar el juego y
las funciones clave para el mismo.
OPTION
: enciende o apaga el sonido del
juego.
2. Seleccione
START GAME
o
CONTINUE
para
iniciar un juego.
Visualizar información del juego
Desplácese al juego que desea y presione <
Info.
>.
Cambiar configuración DNS
Podría necesitar cambiar la configuración DNS del
servidor Java de acuerdo con las instrucciones de su
proveedor de servicio.
1. Seleccione
Configurac.
de la lista de juegos.
2. Ingrese la dirección primaria y presione <
OK
>.
3. Ingrese la dirección secundaria y presione <
OK
>.
Sonidos
(Menú 6.3)
Utilice este menú para acceder a los sonidos
descargados por medio del navegador WAP, recibidos
por MMS o creados con el compositor de melodías.
Al tiempo que revisa un sonido, presione <
Opcion.
>
para acceder a las siguientes opciones:
Cambiar nombre
: cambia el nombre del archivo.
Borrar
: borra el archivo.
Definir como tono de timbre
: establece el
sonido como su tono de timbre.
X636_ES.book Page 52 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Entretenimiento
(Menú 6)
53
Imágenes
(Menú 6.4)
Este menú muestra imágenes descargadas desde la
Web inalámbrica o recibidas en mensajes.
Al tiempo que revisa una imagen, presione
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
Cambiar nombre
: cambia el nombre del archivo.
Borrar
: borra el archivo.
Definir come fondo
: establece la imagen como
protector de pantalla para la pantalla inactiva.
Borrar todo
(Menú 6.5)
Puede eliminar todos los elementos descargados en
las carpetas
Juegos
,
Sonidos
e
Imágenes
:
1. Presione [ ] para seleccionar las carpetas que
serán eliminadas.
2. Presione <
Borrar
>.
3. Presione <
> para confirmar la eliminación.
Estado memoria
(Menú 6.6)
Utilice este menú para verificar la cantidad de
memoria actualmente en uso en cada buzón de
medios.
Compositor melodías
(Menú 6.7)
Utilice este menú para componer sus propias melodías
usando una variedad de componentes musicales.
Puede establecer una de sus melodías como su tono
de timbre de llamada.
Componer melodía
(Menú 6.7.1)
Cuando accede al menú
Componer melodía
, se
muestra una pantalla con un punto de selección en la
posición de la primera nota (Do).
Crear una melodía
1. Mueva el punto de selección hacia arriba o hacia
abajo para presionando [Arriba] o [Abajo].
2. Presione <
Ingr.Nota
>.
3. Seleccione una nota o descanso.
X636_ES.book Page 53 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
54
Funciones del menú
4. Repita los pasos 1 a 3 para agregar más notas y
descanso.
5. Cuando haya terminado, presione <
Opcion.
> y
seleccione
Guardar
.
Antes de guardar, puede ver la melodía preliminar
seleccionando
Reproducir
de las opciones.
6. Ingrese un nombre de melodía y presione <
OK
>.
Editar una melodía
Al componer una melodía o después de abrir una
melodía guardada, usted puede editarla.
1. Presione [Izquierda] o [Derecha] para mover la
barra resaltada a la nota o descanso que desea
cambiar.
2. Cambie la posición de la nota o el tipo de nota o
descanso como lo haría al insertarla.
Presione [ ] o [ ] para mover la nota a la
siguiente posición de semitono más alto o más
bajo.
Puede acceder a las siguientes opciones
presionando <
Opcion.
>:
Rango
: selecciona más de una nota o silencio.
Las seleccionadas se indican en amarillo.
Copiar
: copia la nota o silencio.
Cortar
: corta la nota o silencio.
Pegar
: pega la nota o silencio.
Cambiar
: reemplaza la nota o silencio con
otro.
Borrar
: borra la nota o silencio.
Reproducir
: Reproduce la melodía actual.
3. Después de editar, presione [Derecha] hasta que la
barra resaltada se mueva a una posición de
entrada.
4. Presione <
Opcion.
> y seleccione
Guardar
para
guardar los cambios realizados a la melodía, o
Guardar como
para guardar la melodía con un
nombre diferente.
Uso de las opciones del compositor
Al componer una melodía, presione <
Opcion.
> para
acceder a las siguientes opciones:
Nuevo
: abre una pantalla nueva de compositor.
Abrir
: abre la lista de sus propias melodías.
X636_ES.book Page 54 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Organizador
(Menú 7)
55
Reproducir
: reproduce la melodía actual.
Guardar
: guarda la melodía.
Guardar como
: guarda la melodía con un nombre
diferente.
Instrumento
: cambia el instrumento musical que
se utilizará para reproducir la melodía.
Melodía de fondo
: usa una melodía de fondo.
Añadir nota
: agrega notas a la melodía.
Tiempo
: define el ritmo.
Volumen
: ajusta el volúmen.
Estado memoria
(Menú 6.7.2)
Utilice este menú para verificar la cantidad de
memoria utilizada por sonidos e imágenes.
Organizador
(Menú 7)
La función Organizador le permite monitorear su
calendario y tareas. También puede fijar la hora y la
fecha y las funciones de uso conveniente, tales como
alarmas, memos de voz, calculadora y convertidor de
divisas.
Para acceder a este menú, presione <
Menú
> en el
modo Inactivo y seleccione
Organizador
.
Alarma
(Menú 7.1)
Utilice este menú para configurar alarmas para que
suenen a una hora específica.
Configurar una alarma
1. Seleccione el tipo de alarma.
2. Ingrese la hora para que suene la alarma.
Para cambiar la melodía de alarma, presione
<
Opcion.
> y seleccione
Establecer sonido de
alarma
.
3. Establezca
AM
o
PM
en formato de 12 horas.
4. Si seleccionó
Despertador
en el paso 1, elija
De
lunes a viernes
o
De lunes sábado
.
Detener una alarma
Cuando suene la alarma, presione cualquier tecla.
X636_ES.book Page 55 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
56
Funciones del menú
Detener una alarma
Cuando no necesite más la alarma puede desactivarla.
Cuando suene la alarma, presione cualquier tecla.
Para desactivar una alarma, selecciónela, presione
<
Opcion.
> y seleccione
Quitar alarma
.
Para eliminar todas las alarmas, seleccione
Quitar
alarma
del menú
Alarma
.
Configurar la alarma para que suene aun
cuando el teléfono esté apagado
En la pantalla Alarma, seleccione
Activac. autom.
Activar
.
Si el teléfono está apagado cuando es hora de que
suene la alarma, el teléfono se enciende y suena la
alarma.
Calendario
(Menú 7.2)
Utilice este menú para escribir memos en su
calendario o establecer alarmas que actúen como
recordatorio.
Consultar el calendario
Cuando selecciona el menú
Calendario
, se muestra el
calendario en la vista Mes con el día de hoy resaltado.
Seleccionar un día
Presione [Izquierda] o [Derecha] para moverse por
día.
Presione [Arriba] o [Abajo] para moverse por
semana.
•Presione
[ / ] para moverse por mes.
Uso de las opciones del calendario
Desde el calendario, presione <
Opcion.
> para
acceder a las siguientes opciones:
Buscar todo
: ve todos los memos que ha creado.
Borrar todo
: borra todos los memos.
Ir a fecha
: va a una fecha específica.
Salir
: sale del menú
Calendario
.
Ingresar un nuevo memo
1. Seleccione una fecha en el calendario.
2. Ingrese su memo y presione <
OK
>.
X636_ES.book Page 56 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Organizador
(Menú 7)
57
3. Presione [ ] para establecer que una alarma suene
el día elegido. De otra manera, presione
<
Ignor.
>.
4. Ingrese el tiempo de la alarma y presione [ ].
Puede seleccionar una melodía presionando
<
Melodía
>.
5. Seleccione
AM
o
PM
en el formato de 12 horas.
El color de la fecha en el calendario cambia a verde
para indicar que existe un memo para esa fecha.
Ver un memo
1. Seleccione una fecha del calendario. Si existe más
de un memo, se mostrarán ordenados por hora de
alarma.
2. Presione [Arriba] o [Abajo] para desplazarse a
través de los memos almacenados para ese día.
Uso de las opciones de memo
Al tiempo que visualiza un memo, presione
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
Nuevo
: agrega un nuevo memo.
Editar
: edita el memo.
Alarma
: establece una alarma para el memo.
Borrar
: borra el memo.
Copiar en
: copia el memo en otra fecha.
Mover a
: cambia la fecha del memo.
Hora y fecha
(Menú 7.3)
Utilice este menú para cambiar la hora y fecha
mostradas en su teléfono. Antes de fijar la hora y
fecha, especifique su zona horaria en
Hora mundial
.
Definir hora
: ingrese la hora actual.
Definir fecha
: ingrese la fecha actual.
Hora mundial
: establezca su zona horaria local y
sepa qué hora es en otra parte del mundo.
Formato hora
: seleccione un formato de hora.
Formato fecha
: seleccione un formato de fecha.
Para aplicar la Hora de ahorro de luz de día a
una zona horaria, presione <
Opcion.
> y
seleccione
Configurar horario de verano
.
X636_ES.book Page 57 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
58
Funciones del menú
Calculadora
(Menú 7.4)
Utilice este menú para realizar funciones aritméticas
básicas tales como suma, resta, multiplicación y
división.
1. Ingrese el primer número.
•Presione <
.()
> para insertar un punto decimal
y un corchete.
•Presione
[
]
ó
[]
para mover el cursor.
2. Presione una de las teclas de navegación para
acceder a la función matemática que desea.
3. Ingrese el segundo número.
4. Presione [ ] para ver el resultado.
5. Si es necesario, repita desde el paso 2 para
continuar el cálculo.
Lista de pendientes
(Menú 7.5)
Utilice este menú para crear tareas y administrarlas.
Crear una tarea
1. Presione <
Nuevo
>.
2. Ingrese la primera tarea y presione <
OK
>.
3. Seleccione un nivel de prioridad.
4. Ingrese la fecha para la tarea y presione [ ].
De otra manera, presione <
Ignor.
>.
Ver una tarea
Cuando selecciona el menú
Lista de
pendientes
, se
muestran las tareas con una marca de verificación, si
la tarea ha sido realizada, y el indicador de nivel de
prioridad: para Alta, para Normal y para
Baja.
Uso de las opciones de tarea
Al tiempo que visualiza una tarea, presione
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
Nuevo
: agrega una nueva tarea.
Marcar
: cambia el estado de la tarea.
Para cambiar el estado de una tarea específica,
presione [
]
.
X636_ES.book Page 58 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Organizador
(Menú 7)
59
Editar
: edita la tarea.
Ordenar
: clasifica la Lista de tareas por prioridad
o estado de las tareas.
Copiar
: copia la tarea.
Copiar en calendario
: copia la tarea al calendario
como un memo.
Borrar
: elimina la tarea.
Borrar todo
: borra todas las tareas.
Salir
: sale del menú
Lista de
pendientes
.
Nota de voz
(Menú 7.6)
Utilice este menú para grabar y revisar memos de voz.
Grabar
(Menú 7.6.1)
Puede grabar un memo de voz de hasta 30 segundos.
1. Presione <
Grabar
> para empezar la grabación.
2. Hable en el micrófono.
3. Cuando termine de grabar, presione <
Parar
>.
Elija una de las siguientes opciones:
Reproducir
: reproduce su memo.
Volver a grabar
: descarta el memo y graba
otro.
Guardar
: guarda el memo.
Salir
: cancela su grabación y sale del menú
Grabar voz
.
4. Seleccione
Guardar
para guardar el memo de voz.
5. Ingrese un nombre para el memo de voz y
presione <
OK
>.
Lista de nota
(Menú 7.6.2)
Utilice este menú para acceder a la lista de memos de
voz que ha grabado.
Desde la lista de memos, presione <
Opcion.
> para
acceder a las siguientes opciones:
Reproducir
: reproduce su memo de voz.
Enviar
: envía el memo de voz vía MMS.
Cambiar nombre
: cambia el nombre del archivo.
Propiedades
: accede a las propiedades del
archivo.
Borrar
: borra el archivo.
X636_ES.book Page 59 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
60
Funciones del menú
Borrar todo
(Menú 7.6.3)
Utilice este menú para borrar de una sola vez todos los
memos de voz que ha grabado.
Estado memoria
(Menú 7.6.4)
Puede verificar la cantidad de memoria utilizada para
almacenar notas de voz y el número de notas de voz.
Cambio moneda
(Menú 7.7)
Utilice este menú para realizar conversiones de
divisas.
1. Ingrese el tipo de cambio de la divisa y presione
<
OK
>.
Presione
[]
para insertar un punto decimal.
2. Ingrese la cantidad de la moneda de origen que
desee convertir y presione <
OK
>.
Se muestra la cantidad que ingresó y su valor
equivalente en la moneda extranjera.
Cámara
(Menú 8)
Usted puede utilizar el módulo de cámara integrado en
su teléfono para tomar fotografías.
Para acceder a este menú, presione <
Menú
> en el
modo Inactivo y seleccione
Cámara
o presione [ ].
Tomar fotos
(Menú 8.1)
Utilice este menú para tomar fotografías. La cámara
produce fotos JPEG.
No tome fotografías de personas sin su
autorización.
No tome fotografías en un lugar donde las
cámaras no están permitidas.
No tome fotografías en un lugar donde pueda
interferir con la privacidad de otra persona.
Cuando toma una foto bajo la luz directa del sol o
en condiciones brillantes, pueden aparecer sombras
en la fotografía.
X636_ES.book Page 60 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Cámara
(Menú 8)
61
Tomar una fotografía
1. Acceda al menú
Tomar fotografías
o presione y
mantenga presionada [ ] para encender la
cámara.
2. Ajuste la imagen a ser capturada.
Presione < > para utilizar las opciones de
cámara.
p. 61
Utilice el teclado para cambiar las
configuraciones de la cámara.
p. 62
3. Presione [ ] para tomar una fotografía.
4. Presione <
Guardar
>. La foto se guarda en la
carpeta
Mis fotos
.
Uso de las opciones de cámara en el modo
Captura
En el modo Captura, presione < > para acceder a
las siguientes opciones:
Efectos
: cambia el tono de color o aplica un efecto
especial a la foto.
Cuadros
: Le permite utilizar un marco decorado.
Modo
: toma una foto en los siguientes modos:
Disparo normal
: toma una foto en modo Normal.
Multidisparos
: toma una serie de fotos. Puede
seleccionar la velocidad de captura y el número de
fotos que la cámara tomará.
Foto mosaico
: toma varias fotografías y las
guarda en un marco. Usted puede seleccionar el
esquema y el modo del disparador.
Rotación
: muestra la imágen espejo, rota la
imágen en forma vertical o ambas a la vez.
Temporizador
: establece una hora de retraso
antes de que la cámara tome una foto.
Ajustes
: cambia las configuraciones
predeterminadas para tomar una foto.
5.
Para Presione
utilizar las opciones de
foto
<
Opcion.
>.
p. 62
regresar al modo
Captura
< > o [
C
].
X636_ES.book Page 61 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
62
Funciones del menú
Tamaño foto
: seleccione un tamaño de foto.
Calidad foto
: seleccione una configuración de
calidad de imagen.
Ayuda
: accede a las funciones de las teclas que
puede usar en el modo Captura.
Uso del teclado en el modo Captura
Puede utilizar el teclado para personalizar las
configuraciones de su cámara en el modo Captura:
Uso de las opciones de foto
Después de guardar una foto, presione <
Opcion.
>
para acceder a las siguientes opciones:
Enviar
: envía la foto vía MMS.
Cambiar nombre
: cambia el nombre del archivo.
Definir como fondo
: establece la foto como
protector de pantalla para la pantalla inactiva.
Teclas Función
Izquierda/
Derecha
Ajusta el brillo de la imagen.
Arriba/Abajo Acercar o alejar la imagen.
Voltea la imagen verticalmente.
Muestra la imagen reflejada.
2
Cambia el tamaño de la imagen.
3
Cambia la calidad de la imagen.
4
Cambia el modo del disparador.
5
Cambia el tono de color o aplica un
efecto especial.
6
Reduce la distorsión en la imagen para
maximizar el detalle y brillo.
7
Selecciona un marco decorativo.
8
Establece el temporizador.
9
Va a la carpeta
Mis fotos
.
Cambia la vista preliminar de la
pantalla.
Teclas Función
X636_ES.book Page 62 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Cámara
(Menú 8)
63
Definir como ID llam.
: establece la foto como
una imagen ID para una entrada de Agenda.
Protección
: protege el archivo para que no sea
borrado.
Borrar
: borra el archivo.
Borrar todo
: borra todos los archivos, si usted ha
tomado múltiples fotos.
Propiedades
: accede a las propiedades del
archivo.
Mis fotos
(Menú 8.2)
Utilice este menú para acceder a las fotos que ha
tomado.
Ver fotos
1. Seleccione la vista en miniatura de la foto que
desea.
2. Presione las teclas de navegación para desplazarse
a través de las fotos.
Uso de las opciones de foto
Al tiempo que visualiza una foto, presione <
Opcion.
>
para acceder a las siguientes opciones:
Enviar
: envía la foto vía MMS.
Cambiar nombre
: cambia el nombre del archivo.
Definir como fondo
: establece la foto como
protector de pantalla para la pantalla inactiva.
Definir como ID llam.
: establece la foto como
una imagen ID para una entrada de Agenda.
Protección
: protege el archivo para que no sea
borrado.
Borrar
: borra el archivo.
Borrar todo
: borra todos los archivos.
Propiedades
: accede a las propiedades del
archivo.
Estado memoria
(Menú 8.3)
Utilice este menú para verificar la cantidad de
memoria que actualmente está siendo utilizada por la
cámara.
X636_ES.book Page 63 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
64
Funciones del menú
Parám. de teléfono
(Menú 9)
El menú
Parám. de teléfono
le proporciona
diferentes opciones de configuración para personalizar
el teléfono de acuerdo a sus preferencias y
necesidades.
Para acceder a este menú, presione <
Menú
> en el
modo Inactivo y seleccione
Parám. de teléfono
.
Configuración de pantalla
(Menú 9.1)
Utilice este menú para cambiar las configuraciones de
la pantalla y luz.
Fondo
(Menú 9.1.1)
Puede cambiar la imagen de fondo y las
configuraciones para el texto del modo Inactivo.
Lista de imágenes de fondo
: seleccione una
imagen de fondo.
Visualización de texto
: determina si el teléfono
muestra o no texto en pantalla.
Color texto
: selecciona un color de fuente.
Estilo de menús
(Menú 9.1.2)
Puede seleccionar el estilo de pantalla par ala pantalla
del menú principal.
Luz de fondo
(Menú 9.1.3)
Puede seleccionar el tiempo que la luz de fondo de la
pantalla permanecerá encendida.
Retroiluminación Activada
: selecciona el tiempo
que la luz de fondo permanecerá encendida.
Retroiluminación Desactivada
: selecciona el
tiempo que la pantalla permanecerá en el modo
Dim después que la luz de fondo se apaga.
Después de un tiempo específico, la pantalla se
apaga.
Brillo LCD
(Menú 9.1.4)
Permite ajustar el brillo de la pantalla para diferentes
condiciones de iluminación.
Brillo
(Menú 9.1.5)
Permite ajustar el contraste de la pantalla color.
Ajuste el contraste de la pantalla para verla
claramente con diferentes condiciones de luz.
X636_ES.book Page 64 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Parám. de teléfono
(Menú 9)
65
Luz de servicio
(Menú 9.1.6)
Usted puede establecer si se utiliza la luz de servicio
del frente del teléfono.
Logotipo gráfico
(Menú 9.1.7)
Puede configurar el teléfono para que muestre en la
pantalla inactiva un icono gráfico en lugar del logo del
proveedor de servicio. Este está disponible
únicamente si ha recibido un ícono gráfico en un
mensaje.
Color de fuente de marcación
(Menú 9.1.8)
Utilice este menú para seleccionar un color de fuente
para los número ingresados al marcar.
Mensaje de bienvenida
(Menú 9.2)
Utilice este menú para ingresar el saludo que se
mostrará brevemente al encender el teléfono.
Número propio
(Menú 9.3)
Utilice esta función para verificar sus números de
teléfono o para asignar un nombre a cada uno de los
números. Los cambios realizados aquí no afectan los
números reales del abonado en su tarjeta SIM.
Idioma
(Menú 9.4)
Utilice este menú para seleccionar uno de diferentes
idiomas para el texto de la pantalla.
Seguridad
(Menú 9.5)
Utilice este menú para proteger el teléfono contra el
uso no autorizado administrando los diferentes
códigos de acceso de su teléfono y tarjeta SIM.
Comprobación PIN
(Menú 9.5.1)
El NIP (Número de identificación personal) de 4 a 8
dígitos protege su tarjeta SIM contra el uso no
autorizado. Cuando esta función está habilitada, el
teléfono solicita su PIN cada vez que lo enciende.
Si usted ingresa un PIN/PIN2 incorrecto tres veces
consecutivas, la tarjeta SIM se bloquea. Para
desbloquearla necesita ingresar su PUK/PUK2 (Tecla
de desbloqueo personal). Los códigos son
suministrados por su operador de red.
X636_ES.book Page 65 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
66
Funciones del menú
Cambiar PIN
(Menú 9.5.2)
Utilice este menú para cambiar su PIN. La función
Verificar PIN debe estar habilitada para utilizar esta
función.
Bloqueo teléfono
(Menú 9.5.3)
Utilice este menú para bloquear el teléfono para uso
no autorizado. Cuando esta función está habilitada,
debe ingresar una contraseña telefónica de 4 a 8
dígitos cada vez que encienda el teléfono.
La contraseña viene preestablecida en
00000000
.
Para cambiar la contraseña, utilice el menú
Cambiar
contraseña
.
Cambiar contraseña
(Menú 9.5.4)
Utilice este menú para cambiar su contraseña
telefónica.
Privacidad
(Menú 9.5.5)
Utilice este menú para bloquear sus contenidos de
medios, incluyendo mensajes MMS, fotos, memos,
videos, imágenes y sonidos.
1. Presione [ ] para seleccionar los elementos a ser
bloqueados.
2. Presione <
OK
> para bloquear los elementos
marcados.
3. Ingrese la contraseña telefónica y presione <
OK
>.
Para acceder a un elemento bloqueado, necesita
ingresar la contraseña telefónica.
Bloqueo SIM
(Menú 9.5.6)
La función Bloquear SIM permite que su teléfono
funcione únicamente con la SIM actual asignando un
código de bloqueo SIM. Debe ingresar el código de
bloqueo SIM para utilizar una tarjeta SIM diferente.
M. Fijo
(Menú 9.5.7)
Si es soportado por su tarjeta SIM, el modo Número
de marcación fijo (FDN) restringe sus llamadas
salientes a un grupo limitado de número telefónicos.
Cuando esta función está habilitada, puede realizar
llamadas únicamente a los números telefónicos
almacenados en la tarjeta SIM.
X636_ES.book Page 66 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
Funciones del menú
Parám. de teléfono
(Menú 9)
67
Cambiar PIN2
(Menú 9.5.8)
Si es soportado por su tarjeta SIM, utilice este menú
para cambiar su PIN2 actual.
Opciones extra
(Menú 9.6)
Puede activar o desactivar las funciones de
remarcación o respuesta automática.
Rellamada autom.
: realiza hasta diez intentos
para remarcar un número telefónico antes de una
llamada no lograda.
Tapa activa
: contesta una llamada entrante
simplemente abriendo el teléfono.
Resp. cualq. Tecla
: contesta una llamada
entrante presionando cualquier tecla excepto [ ]
y <
Rechaz.
>.
Tecla lateral
(Menú 9.7)
Utilice este menú para establecer si el teléfono silencia
el timbre de llamada o rechaza una llamada si
mantiene presionada [ / ] cuando entra una
llamada.
Acceso directo
(Menú 9.8)
Puede utilizar las teclas de Navegación como teclas de
acceso rápido para acceder a menús específicos
directamente desde el modo Inactivo. Utilice este
menú para cambiar las asignaciones de acceso rápido
de [Arriba] o [Abajo].
1. Seleccione la tecla que se utilizada como tecla de
acceso rápido.
2. Seleccione el menú que será asignado a la tecla.
Restablecer valores
(Menú 9.9)
Utilice este menú para restablecer el teléfono a sus
configuraciones predeterminadas.
Ingrese la contraseña telefónica de 4 a 8 dígitos y
presione <
OK
>.
La contraseña viene preestablecida en
00000000
.
Usted puede cambiar esta contraseña.
p. 66
X636_ES.book Page 67 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
68
Resolver problemas
Ayuda y necesidades personales
A fin de ahorrar tiempo y gastos de una llamada a
servicio innecesaria, realice estas revisiones simples
que se describen en esta sección antes de establecer
contacto con un profesional del servicio.
Cuando usted enciende su teléfono, pueden
aparecer los mensajes siguientes:
"Insert SIM card" (Inserte tarjeta SIM)
Asegúrese de que la tarjeta SIM está instalada
correctamente.
"Phone locked enter password" (Teléfono bloqueado
ingrese contraseña)
Se ha habilitado la función de bloqueo automático.
Usted debe ingresar la contraseña del teléfono
antes de usarlo.
"Enter PIN" (Ingrese PIN)
Usted está utilizando su teléfono por primera vez.
Debe ingresar el PIN suministrado con la tarjeta
SIM.
La función Verificar PIN está habilitada. Cada vez
que enciende el teléfono, tiene que ingresar el PIN.
Para desactivar esta función, utilice el menú
Comprobación PIN
.
"Enter PUK" (Ingrese PUK)
El código NIP ha sido ingresado incorrectamente
tres veces sucesivas y el teléfono se bloquea.
Ingrese la PUK suministrada por su proveedor de
servicio.
Se muestra en pantalla "No Service," "Network
Failure," o "Not Done"
(No hay servicio, Falla de red
o No realizado)
Se ha perdido la conexión de red. Es posible que
se encuentre en un área de señal baja. Muévase e
inténtelo nuevamente.
X636_ES.book Page 68 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
69
Resolver problemas
Usted está intentando acceder a una opción para la
cual no tiene suscripción con su proveedor de
servicio. Establezca contacto con su proveedor de
servicio para más detalles.
Usted ha ingresado un número pero no fue
marcado
Asegúrese de haber presionado [ ].
Asegúrese de haber accedido a la red celular
correcta.
Asegúrese de que no haber establecido una opción
de restricción de llamada saliente.
El receptor no puede contactarlo
Asegúrese de que su teléfono esté encendido.
([ ] presionado por más de un segundo)
Asegúrese de haber accedido a la red celular
correcta.
Asegúrese de que no haber establecido una opción
de restricción de llamada saliente.
El receptor no puede escucharlo
Asegúrese de haber apagado el micrófono.
Asegúrese de sostener el teléfono lo
suficientemente cerca de su boca. El micrófono se
localiza en la parte inferior del teléfono.
El teléfono comienza a emitir un bip y en la
pantalla se muestra "Advertencia de Batería
baja"
Su batería no está cargada lo suficiente. Recargue
la batería.
La calidad de audio de la llamada es deficiente
Revise el indicador de intensidad de señal en la
pantalla ( ). El número de barras indica la
intensidad de la señal de fuerte ( ) a débil ( ).
Intente mover ligeramente el teléfono o moverse
cerca de una ventana si se encuentra dentro de un
edificio.
X636_ES.book Page 69 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
70
No se marcó ningún número cuando remarcó una
entrada de la Agenda.
Utilice el menú
Buscar
para asegurarse de que el
número se haya guardado correctamente.
Vuelva a guardar el número si es necesario.
La batería no carga adecuadamente o el
teléfono en ocasiones se apaga solo
Limpie los contactos de carga tanto del teléfono
como los de la batería con un paño suave limpio.
Si los lineamientos anteriores no le ayudan a
resolver su problema, tome nota de lo siguiente:
El modelo y número de serie de su teléfono.
Los detalles de su garantía.
Una descripción clara del problema.
Después establezca contacto con su distribuidor
Samsung local o servicio post-venta.
Información de salud y seguridad
Exposición a la Energía de Radiofrecuencia
(RF)
Su teléfono celular es un radiotransmisor y receptor.
Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los
límites de emisión para exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) recomendados por Federal
Communications Commission (FCC) del gobierno de
los Estados Unidos. Estos límites forman parte de
unas directrices exhaustivas y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la población en
general. Esos lineamientos se basan en los
estándares de seguridad que fueron desarrollados por
las organizaciones científicas independientes a través
de una evaluación completa y periódica de estudios
científicos.
Los estándares contienen unos márgenes de seguridad
considerables para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad y estado de
salud.
X636_ES.book Page 70 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
71
Información de salud y seguridad
El estándar de exposición para los teléfonos
inalámbricos emplea una unidad de medición conocida
como Rango de Absorción Específica (SAR). El límite
SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg.
*
Las pruebas del SAR( se efectúan en posiciones de
funcionamiento estándares especificadas por la FCC,
mientras que el teléfono transmite el máximo nivel
certificado de potencia en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque el SAR se determina con
el máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del
teléfono en funcionamiento suele estar bastante por
debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
teléfono está diseñado para funcionar a diversos
niveles de potencia y para emplear exclusivamente la
potencia necesaria para conectar con la red. En
general, cuanto más cerca esté de una antena de
estación base inalámbrica, menor es la emisión de
energía. Antes de que un nuevo modelo de teléfono
esté disponible para su venta al público, debe ser
probado y certificado por la FCC para comprobar que
no exceda los límites establecidos por el requerimiento
para exposición segura adoptado por el gobierno.
Estas pruebas son realizadas en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en el oído o al portarlo en el
cuerpo) como lo requiere la FCC para cada modelo. Al
tiempo que hay diferencias entre los niveles SAR de
varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos
cumplen con los requerimientos gubernamentales.
La FCC ha otorgado Autorización de Equipo para este
modelo de teléfono el cual reportó que los niveles SAR
evaluados cumplen con los lineamientos de exposición
a RF de FCC. La información SAR de este modelo de
teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se
puede localizar bajo la sección Mostrar Permiso de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en
FCC ID impreso en la etiqueta del teléfono.
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los
teléfonos celulares utilizados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) en promedio sobre un gramo de tejido.
El estándar incorpora un margen sustancial de seguridad
para dar protección adicional al público y para contar para
cualquiera de las variaciones en las mediciones.
X636_ES.book Page 71 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
72
Información de salud y seguridad
Para operación en el cuerpo
Para portarlo en el cuerpo, este modelo ha sido
probado y cumple con los lineamientos de exposición
RF de la FCC cuando se utiliza con accesorios
proporcionados y aprobados por Samsung designados
para este producto o cuando se utilizan con accesorios
que no contienen metal y que colocan el aparato cerca
del cuerpo.
La distancia mínima del cuerpo para este modelo de
teléfono está escrita en la información de certificación
FCC. El no cumplir con las condiciones anteriores
puede violar los lineamientos de exposición RF de la
FCC.
Para más información relacionada con la exposición a
las señales de radiofrecuencia, visite los siguientes
sitios Web:
Federal Communications Commission (FCC)
http://www.fcc.gov
Cellular Telecommunications Industry Association
(CTIA):
http://www.wow-com.com
U.S.Food and Drug Administration (FDA)
http://www.fda.gov/cdrh/consumer
World Health Organization (WHO)
http://www.who.int/peh-emf/en
Precauciones al usar las baterías
Nunca utilice cargadores o baterías que estén
dañados de alguna manera.
Utilice la batería sólo para su finalidad prevista.
Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la
red, éste utiliza menos energía; los tiempos en
espera y de llamada se ven muy afectados por la
intensidad de la señal en la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
Los tiempos de carga de la batería dependen de la
carga de batería restante y del tipo de batería y
cargador utilizados. La batería puede cargarse y
descargarse cientos de veces, pero gradualmente
se irá desgastando. Cuando el tiempo de
funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en
espera) sea perceptiblemente inferior a lo normal,
es hora de comprar una nueva batería.
X636_ES.book Page 72 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
73
Información de salud y seguridad
Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se
descargará sola con el tiempo.
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje
la batería conectada a un cargador durante más de
una semana, ya que la sobrecarga puede acortar
su duración.
Las temperaturas extremas afectarán la capacidad
de carga de su batería: puede necesitar
refrigeración o calentamiento primero.
No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos,
como en un coche en verano o en invierno, ya que
reducirá la capacidad y la duración de la batería.
Intente siempre mantener la batería a temperatura
ambiente. Un teléfono con una batería caliente o
fría puede no funcionar temporalmente, incluso
cuando la batería está totalmente cargada. Las
baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas
por temperaturas por debajo de 0°C (32°F).
No cortocircuite la batería. Se puede producir un
cortocircuito accidental cuando un objeto metálico
(una moneda, un clip o una pluma) provoca una
conexión directa entre los bornes + y - de la
batería (las bandas metálicas de la batería), por
ejemplo cuando lleva una batería de repuesto en
un bolsillo o bolsa. El cortocircuito de los bornes
puede dañar la batería o el objeto que provoca el
cortocircuito.
Deshágase de las baterías usadas según la
normativa local. Recicle siempre. No tire las
baterías al fuego.
Seguridad en la carretera
Su teléfono inalámbrico le ofrece la poderosa
posibilidad de comunicarse por voz casi en cualquier
parte y en cualquier momento. No obstante, las
ventajas de la comunicación a través de teléfonos
inalámbricos conlleva una responsabilidad importante,
una responsabilidad que todo usuario debe recordar.
X636_ES.book Page 73 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
74
Información de salud y seguridad
Cuando conduce, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice su teléfono en el
coche, tenga en todo momento sentido común y
recuerde los siguientes consejos.
1. Infórmese sobre su teléfono celular y sus
características, como la marcación rápida y la
remarcación. Si dispone de estas funciones, le
ayudarán a llamar sin perder la atención en la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Si es posible, añada una función
adicional adecuada y segura al teléfono con uno de
los diversos accesorios de manos libres disponibles
actualmente.
3. Sitúe el teléfono en un lugar de fácil alcance. Un
lugar al que pueda acceder sin tener que quitar la
vista de la carretera. Si recibe una llamada en un
momento inapropiado deje que el buzón de voz
conteste por usted.
4. Haga saber a la persona con la que mantiene una
conversación telefónica que está conduciendo; si
es necesario, interrumpa la llamada ante una
situación de tráfico denso o en condiciones
meteorológicas complicadas. La lluvia, aguanieve,
nieve, el hielo o incluso un tráfico denso pueden
ser peligrosos.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Anotar alguna tarea o mirar la
agenda de teléfonos le distrae de la
responsabilidad principal, es decir, la seguridad en
la carretera.
6. Marque prudentemente y evalúe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no se esté
desplazando o antes de incorporarse al tráfico.
Intente programar sus llamadas cuando su coche
se encuentre estacionado. Si necesita realizar una
llamada mientras se encuentra conduciendo,
marque sólo unos pocos números, compruebe el
estado de la carretera mirando por los retrovisores
y continúe marcando.
X636_ES.book Page 74 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
75
Información de salud y seguridad
7. No mantenga conversaciones estresantes o
emotivas que puedan distraerle. Avise a su
interlocutor de que se encuentra conduciendo y
concluya las conversaciones que puedan desviar su
atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el número de los servicios de urgencia en
caso de incendio, accidente de tráfico o urgencias
médicas. ¡Recuerde que se trata de una llamada
gratuita en su teléfono celular!
9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otras
personas en una situación de urgencia. Si usted
ve un accidente de auto, que se lleve a cabo un
asesinato u otra emergencia seria de alguien que
está en peligro, llame al número de emergencia
como lo harían los otros por usted.
10. Llame a asistencia en el camino o a número de
celular de asistencia especial cuando sea
necesario. Si ve un vehículo averiado que no
presenta peligro, una señal de tráfico estropeada,
un accidente de tráfico de poca importancia en el
que nadie parece herido o un vehículo del que sabe
a ciencia cierta que ha sido robado, llame a los
servicios de asistencia en carretera o cualquier
otro número celular de no emergencia especial.
Entorno operativo
Recuerde cumplir cualquier normativa especial en
vigor en cualquier área y apague siempre su teléfono
cuando esté prohibido su uso, o cuando pueda
provocar interferencias o peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a
otro dispositivo, lea la guía de usuario para obtener
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Como sucede con otros equipos de radiotransmisión
móviles, se recomienda a los usuarios que, para el
correcto funcionamiento del equipo y la seguridad del
personal, sólo se utilice el equipo en posición normal
de funcionamiento (es decir, cercano a la oreja con la
antena apuntando hacia arriba).
X636_ES.book Page 75 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
76
Información de salud y seguridad
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los equipos electrónicos se
encuentran protegidos de las señales de
radiofrecuencia (RF). No obstante, algunos equipos
electrónicos podrían no estar protegidos contra las
señales RF de su teléfono celular. Consulte al
fabricante sobre la existencia de otras alternativas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
teléfono celular y el marcapasos para evitar posibles
interferencias en éste último. Estas recomendaciones
obedecen a investigaciones independientes y a
recomendaciones de Wireless Technology Research
(Investigación sobre tecnología inalámbrica).
Las personas que utilicen marcapasos:
Deberán mantener siempre una distancia superior
a 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el
marcapasos cuando el primero se encuentre
encendido.
No deberán transportar el teléfono en un bolsillo
cercano al pecho.
Deberán utilizar la oreja que se encuentre en el
lado opuesto al marcapasos para reducir las
posibles interferencias.
Si por alguna razón cree que puede estar teniendo
lugar alguna interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos celulares pueden producir
interferencias con ciertos tipos de audífonos. En caso
de interferencia, deberá consultar al fabricante de su
audífono para conocer otras alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos personales,
consulte al fabricante de sus dispositivos para
determinar si éstos se encuentran protegidos
adecuadamente contra la energía de RF externa. Su
médico podrá ayudarle a obtener esta información.
Apague el teléfono en instalaciones de asistencia
X636_ES.book Page 76 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
77
Información de salud y seguridad
sanitaria cuando así se indique en los letreros de
dichas zonas. Los hospitales o instalaciones de
asistencia sanitaria podrían utilizar equipo sensible a
la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a sistemas
electrónicos que no se hayan instalado correctamente
o que no se encuentren protegidos de forma adecuada
contra ellas. Consulte al fabricante o a su
representante acerca de su vehículo. Asimismo,
deberá consultar al fabricante de cualquier equipo que
se haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con recomendaciones
Apague el teléfono en cualquier instalación en la que
se indique tal efecto.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono cuando se encuentre en un
entorno potencialmente explosivo y siga todas las
señales e instrucciones indicadas. El teléfono podría
generar alguna chispa, por lo que podría producirse
una explosión o un incendio, causando lesiones
corporales o incluso la muerte. Se recomienda a los
usuarios que apaguen el teléfono mientras se
encuentren en una gasolinera (estaciones de servicio).
También se recuerda a los usuarios la necesidad de
cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de
radio en depósitos de combustible (áreas de
almacenaje y distribución de gasóleos), plantas
químicas o cuando existen operaciones de voladura en
proceso.
Las áreas que tienen entornos potencialmente
explosivos se encuentran con frecuencia identificadas
con claridad, pero no siempre es así. Éstas incluyen
lugares tales como la cubierta inferior de un barco,
instalaciones de transferencia o almacenamiento de
productos químicos, vehículos que utilizan gas licuado
de petróleo (como propano o butano), áreas en las
cuales el aire contiene productos químicos o
partículas, como por ejemplo granos, polvo o metal en
polvo, y en otras áreas en donde normalmente se le
advertiría que apague el motor de su vehículo.
X636_ES.book Page 77 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
78
Información de salud y seguridad
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono inalámbrico,
usa señales de radio, redes inalámbricas y de tierra, y
también las funciones programadas por el usuario que
no pueden garantizar la conexión en todas las
condiciones. Por tanto, no debe confiar nunca
exclusivamente en cualquier teléfono celular para
comunicaciones esenciales (por ejemplo, urgencias
médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier
llamada, el teléfono debe estar encendido y en el área
de servicio con una intensidad de señal adecuada. Las
llamadas de emergencia pueden no ser posibles en
todas las redes de telefonía móvil o cuando están en
uso ciertos servicios de red y/o funciones del teléfono.
Compruébelo con su proveedor de servicios local.
Para efectuar una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Teclee el número de urgencia correspondiente a su
ubicación actual (por ejemplo, 112 o cualquier otro
número de urgencia oficial). Los números de
urgencia varían según la ubicación.
3. Presione [ ].
Si algunas funciones se encuentran en uso (restricción
de llamadas, por ejemplo) puede que sea necesario
desactivarlas antes de realizar la llamada de
emergencia. Consulte este documento y póngase en
contacto con su proveedor de servicio celular local.
Al realizar una llamada de urgencia, recuerde que
debe proporcionar toda la información necesaria tan
exacta como le sea posible. Recuerde que el teléfono
puede ser el único medio de comunicación en caso de
producirse un accidente, no corte la comunicación
hasta que no se lo indiquen.
Otra información importante de seguridad
Sólo personal calificado debe instalar o reparar el
teléfono en un vehículo. Una instalación o
reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede
invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo.
X636_ES.book Page 78 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
79
Información de salud y seguridad
Compruebe con regularidad que todos los equipos
de telefonía móvil de su vehículo están montados y
funcionando correctamente.
No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimiento
que el teléfono, sus piezas o accesorios.
En vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde
que este sistema se infla con gran fuerza. No
coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o
portátiles, en el área donde se encuentra la bolsa
de aire o en el área de despliegue de la misma. Si
los equipos inalámbricos para los vehículos se
instalan de manera incorrecta y la bolsa de aire se
infla, podrían producirse lesiones graves.
Desconecte su teléfono celular en los aviones. El
uso de teléfonos celulares en un avión puede ser
peligroso para el funcionamiento del avión y es
ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los servicios
del teléfono celular al infractor, una acción legal o
ambas cosas.
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño superior y de
trabajo de especialistas y debe tratarse con cuidado.
Las sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las
obligaciones de garantía y disfrutar de este producto
durante muchos años.
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y
accesorios lejos del alcance de los niños. Pueden
dañar accidentalmente estos objetos o dañar parte
pequeñas.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y
los líquidos que contienen minerales oxidarán los
circuitos electrónicos.
No utilice el teléfono con las manos mojadas. El
hacerlo, podría producir una descarga eléctrica o
daños en el teléfono.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o
polvosos, ya que sus partes móviles podrían
dañarse.
X636_ES.book Page 79 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
80
Información de salud y seguridad
No guarde el teléfono en lugares calientes. Las
altas temperaturas pueden reducir la duración de
los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
No guarde el teléfono en lugares fríos. Cuando el
teléfono se calienta a su temperatura normal de
operación, se puede formar humedad dentro del
teléfono, lo que puede dañar los circuitos
electrónicos.
No deje caer, no golpee o agite el teléfono. Una
manipulación brusca puede dañar los circuitos
electrónicos.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes
de limpieza o detergentes potentes para limpiar el
teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución jabonosa suave.
No pinte el teléfono. La pintura podría originar
atascos en las partes móviles del dispositivo y
originar un funcionamiento incorrecto.
No coloque el teléfono sobre aparatos de
calentamiento como por ejemplo; un microondas,
estufa o radiador. El teléfono puede explotar al
sobrecalentarse.
Cuando el teléfono o la batería se mojan, la
etiqueta que indica daño por agua dentro del
teléfono cambia de color. En este caso, las
reparaciones del teléfono ya no entran n la
garantía del fabricante, aún cuando la garantía de
su teléfono no haya expirado..
Si su teléfono tiene flash o luz, no la use
demasiado cerca a los ojos de la gente o animales.
Pueden dañar la vista.
Utilice únicamente la antena suministrada o una de
repuesto autorizada. Las antenas no autorizadas o
accesorios modificados podrían dañar el teléfono o
violar las regulaciones locales de dispositivos de
radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera
de sus accesorios no funciona bien, llévelo al
centro de servicio calificado más cercano. El
personal de este centro le ayudará, y si es
necesario, dispondrá el servicio.
X636_ES.book Page 80 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
81
Información de salud y seguridad
Reconocimiento de precauciones
especiales y la FCC y Aviso de la Industria
canadiense
Precauciones
Las modificaciones no aprobadas expresamente por la
parte responsable de su cumplimiento podrían
invalidar la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Información de Cumplimiento FCC
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las
normas FCC. Su operación queda sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar las interferencias
recibidas, incluyendo interferencias que puedan
causar una operación indeseada.
Incluyendo interferencia que pudiese ocasionar
operación no deseada.
Información para el usuario
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que
cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B, de acuerdo con el artículo 15 de las Normas
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia perjudicial
en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay ninguna garantía de que esta interferencia no
ocurrirá en una instalación en particular. Si este
equipo ocasiona interferencia dañina a la recepción de
radio o televisión, lo cual puede ser determinado
apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá
intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
X636_ES.book Page 81 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
82
Información de salud y seguridad
Conectar el equipo a un enchufe en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/
TV experimentado para ayuda.
Apéndice A: INFORMACIÓN DE
CERTIFICACIÓN (SAR)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS
REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES PARA
EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su teléfono celular es un radiotransmisor y receptor.
Está diseñado y fabricado para no exceder los límites
de emisión para exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) establecido por la Comisión de
Comunicaciones Federales del Gobierno de los Estados
Unidos. Estos límites forman parte de los lineamientos
completos y establecen los niveles permitidos de
energía RF para la población en general. Esos
lineamientos se basan en los estándares de seguridad
que fueron desarrollados por las organizaciones
científicas independientes a través de una evaluación
completa y periódica de estudios científicos. Los
estándares incluyen un margen de seguridad
sustancial diseñado para asegurar el bienestar de
todas las personas, sin importar su edad y estado de
salud.
El estándar de exposición para teléfonos inalámbricos
emplea una unidad de medición conocida como Rango
de Absorción Específica (SAR). El límite SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas
SAR son llevadas a cabo utilizando posiciones de
operación estándar aceptadas por la FCC con la
transmisión telefónica a su máximo nivel certificado de
energía en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR es determinado al máximo nivel
certificado de energía, el nivel real SAR del teléfono al
estar en operación puede ser menor que el valor
máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado
para funcionar a diversos niveles de energía así como
para ser utilizado únicamente con la energía requerida
para llegar a la red. Por lo general, entre más próximo
se encuentre a la antena de estación de la base
inalámbrica, más baja será la salida de energía.
X636_ES.book Page 82 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
83
Información de salud y seguridad
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe ser probado
y certificado por la FCC para comprobar que no exceda
los límites establecidos por el requerimiento para
exposición segura adoptado por el gobierno. Estas
pruebas son realizadas en posiciones y ubicaciones (es
decir, en el oído o al portarlo en el cuerpo) como lo
requiere la FCC para cada modelo.
Los valores máximos de SAR para este modelo de
teléfono reportados al FCC son: GSM850 Cabeza: 1.22
W/kg, Cuerpo: 0.719 W/kg; GSM1900 Cabeza: 0.813
W/kg, Cuerpo: 0.303 W/kg. Las operaciones para
portarlos en el cuerpo quedan restringidas a
accesorios proporcionados por Samsung, aprobados o
que no son diseñados por Samsung que no tienen
metal y deben de proporcionar por lo menos una
separación de 1.5 cm entre el dispositivo, incluyendo
su antena ya sea que esté extendida o retrda, y el
cuerpo del usuario. El no cumplir con alguna de las
restricciones anteriores puede violar los lineamientos
de exposición RF de la FCC.
La FCC ha otorgado Autorización de Equipo para este
modelo de teléfono el cual reportó que los niveles SAR
evaluados cumplen con los lineamientos de exposición
a RF de FCC. La información SAR de este modelo de
teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se
puede localizar bajo la sección Mostrar Permiso de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en
FCC ID A3LSGHX636.
Apéndice B: Guía para el Uso Seguro y
Responsable del Teléfono Inalámbrico
Cellular Telecommunications & Internet Association
"La seguridad es la llamada más importante que hará"
Una guía para el uso seguro y responsable de
un teléfono inalámbrico
DIEZ MILLONES DE PERSONAS EN LOS ESTADOS
UNIDOS, ACTUALMENTE APROVECHAN LA
COMBINACIÓN ÚNICA ENTRE CONVENIENCIA,
SEGURIDAD Y VALOR OFRECIDOS POR EL TELÉFONO
CELULAR, EL CUAL, DA A LAS PERSONAS LA
PODEROSA CAPACIDAD DE COMUNICARSE VÍA VOZ
X636_ES.book Page 83 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
84
Información de salud y seguridad
CASI A CUALQUIER PARTE, EN TODO MOMENTO CON
EL JEFE, CON CLIENTES, CON HIJOS, PERSONAL DE
EMERGENCIA O INCLUSO CON LA POLICÍA. CADA
AÑO, LOS AMERICANOS HACEN MILES DE MILLONES
DE LLAMADAS DESDE SUS TELÉFONOS CELULARES Y
LOS NÚMEROS VAN RÁPIDAMENTE EN AUMENTO.
Pero una responsabilidad importante acompaña a esos
beneficios, una que cada usuario de teléfono celular
deberá mantener. Al conducir, la conducción es su
primera responsabilidad. Un teléfono celular puede
ser una herramienta invaluable, pero se debe utilizar a
discreción en todo momento mientras se conduce un
vehículo, ya sea al teléfono o no.
Las lecciones básicas son aquellas que todos
aprendemos cuando somos adolescentes. El conducir
requiere estar alerta, tener precaución y ser cortés.
Requiere de una gran dosis de sentido común básico
siempre en mente, mantener sus ojos en el camino,
voltear a los espejos frecuentemente y no perder de
vista a los demás conductores. Requiere respetar
todas las señales de tránsito y mantenerse dentro de
los niveles de velocidad. Esto significa utilizar
cinturones de seguridad y pedir a los demás pasajeros
que hagan lo mismo.
Pero con el uso del teléfono celular, el conducir de
manera segura significa un poco más. Este folleto es
una llamada a los usuarios de teléfonos celulares de
cualquier parte para que hagan de la seguridad el
aspecto más importante al estar conduciendo. Las
telecomunicaciones inalámbricas son para
mantenernos en contacto, simplificar nuestras vidas,
protegernos en emergencias y darnos las
oportunidades de ayudar a los demás cuando lo
necesitan. Cuando se trata del uso de teléfonos
celulares, la seguridad es la llamada más importante.
"Consejos de Seguridad" Teléfono
Inalámbrico
A continuación se presentan algunos consejos de
seguridad para considerarlos al conducir y utilizar
teléfonos celulares lo cual será fácil de recordar:
1. Familiarícese con su teléfono celular y sus
funciones, tales como velocidad de marcación y
remarcación. Lea cuidadosamente su manual de
X636_ES.book Page 84 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
85
Información de salud y seguridad
instrucciones y aprenda a aprovechar las funciones
valiosas que se ofrecen para la mayoría de los
teléfonos, incluyendo remarcación automática y
memoria. Asimismo, trabaje en memorizar el
teclado del teléfono de manera que pueda utilizar
la función de marcación rápida sin quitar su
atención del camino.
2. Cuando sea posible, utilice el dispositivo a manos
libres. Actualmente se pueden obtener diversos
accesorios para teléfonos celulares a manos libres
que ya están a la venta. Ya sea que elija un
dispositivo montado instalado para su teléfono
celular o un accesorio de teléfonos de bocinas,
aproveche estos dispositivos si puede hacerlo.
3. Coloque su teléfono celular al alcance. Asegúrese
de colocar su teléfono celular donde sea fácil
alcanzarlo y donde puede maniobrarlo sin quitar la
vista del camino. Si recibe una llamada en un
momento inconveniente, si es posible, permita que
su correo de voz conteste por usted.
4. Suspenda conversaciones durante condiciones o
situaciones de conducción peligrosas. Haga saber
a la persona con la que está hablando que está
conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada
en condiciones climáticas adversas y de mucho
tráfico. La lluvia, derrapes, nieve y hielo pueden
ser peligrosos, al igual que demasiado tráfico.
Como conductor, su primera responsabilidad es
poner atención al camino.
5. No tome notas ni busque números telefónicos al
conducir. Si está leyendo una agenda o una tarjeta
de presentación, o escribiendo una lista de
"tareas" al estar conduciendo, no podrá poner
atención por dónde va. Es sentido común. No
permita caer en una situación de peligro por estar
leyendo o escribiendo y no poner atención al
camino o a los vehículos cercanos.
6. Marque de manera sensata y evalúe el tráfico; si
es posible, haga las llamadas cuando no se
encuentre en movimiento o antes de incorporarse
a una zona congestionada. Trate de planear sus
llamadas antes de comenzar su viaje o intente que
coincidan con los momentos en los que se detiene,
por ejemplo en una luz roja de semáforo u otro
tipo de parada. Pero si necesita marcar al estar
X636_ES.book Page 85 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
86
Información de salud y seguridad
conduciendo, siga este sencillo consejo -marque
sólo unos pocos números, compruebe el estado de
la carretera mirando por los retrovisores y luego
continúe marcando.
7. No participe en conversaciones estresantes o
emotivas que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones y el manejo no se mezclan -pueden
distraerle e incluso ser peligrosas cuando se
encuentra detrás del volante de un auto.
Asegúrese que la persona con la que esté hablando
esté consciente de que usted está conduciendo y si
es necesario, suspenda las conversaciones que
tienen un riesgo potencial de distraer su atención
del camino.
8. Utilice su teléfono celular para solicitar ayuda. Su
teléfono celular es una de las herramientas más
grandes que puede tener para protegerse a usted
y su familia en situaciones de peligro, con su
teléfono al lado, la ayuda está sólo a tres números.
Marque 9-1-1 u otro número de emergencia local
en caso de incendio, accidente de tráfico, riesgo en
el camino o emergencia médica. Recuerde, ¡es
una llamada sin costo en su teléfono celular!
9. Utilice su teléfono celular para ayudar a otras
personas en emergencias. Su teléfono celular le
da la oportunidad perfecta de ser un "Buen
Samaritano" en su comunidad. Si ve un accidente
de tráfico, un crimen u otra emergencia seria
donde hay vidas en peligro, llame al 9-1-1 u otro
número de emergencia local, como le gustaría que
otros hicieran por usted.
10. Llame a asistencia en el camino o a otro número
de asistencia en emergencia celular especial
cuando sea necesario. Puede enfrentar ciertas
situaciones al conducir que requieran su atención,
pero no lo suficientemente urgente que amerite
una llamada a los servicios de emergencia. Sin
embargo, el teléfono puede ser útil para prestar
ayuda. Si ve un vehículo chocado que no
represente un riesgo serio, una señal de tráfico
descompuesta, un accidente de tráfico menor en el
que nadie parece lesionado o un vehículo del que
sabe que ha sido robado, llame a los servicios de
asistencia en carretera o a otro número
inalámbrico especial de no emergencia.
X636_ES.book Page 86 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
87
Información de salud y seguridad
El descuido, personas distraídas y la gente que
conduce de manera irresponsable representan un
riesgo para todos en el camino. Desde 1984, la
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones
Celulares y la industria inalámbrica han llevado a cabo
una investigación educacional para informar a los
usuarios de teléfonos celulares sobre sus
responsabilidades como conductores seguros y buenos
ciudadanos. A medida que nos aproximamos al nuevo
siglo, cada vez más y más de nosotros
aprovecharemos los beneficios de los teléfonos
celulares. Y, a medida que manejemos, todos
tendremos la responsabilidad de conducir de manera
segura.
"La industria inalámbrica le recuerda utilizar su
teléfono de manera segura al conducir".
Cellular Telecommunications & Internet Association
Para más información, por favor llame al 1-888-901-
SAFE.
Para actualizaciones:http://www.wow-com.com
Apéndice C: Actualización del Consumidor
sobre Teléfonos Inalámbricos
U.S. Food and Drug Administration
1. ¿Qué tipos de celulares quedan sujetos a esta
actualización?
El término de teléfono inalámbrico se refiere a
teléfonos inalámbricos manuales con antenas
integradas, a menudo llamados celulares, móviles o
teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a la energía de
radiofrecuencia mensurable (RF) debido a la corta
distancia que existe entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones RF quedan limitadas por
los lineamientos de seguridad de la Comisión de
Comunicaciones Federales (FCC) que fueron
desarrollados con el conocimiento de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. Cuando
el teléfono se localiza a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF disminuye enormemente
debido a que la exposición RF de las personas baja
rápidamente tras aumentar la distancia de la fuente.
X636_ES.book Page 87 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
88
Información de salud y seguridad
Los denominados "teléfonos inalámbricos", los cuales
tienen una unidad base conectada al cableado del
teléfono en casa, regularmente operan a niveles
mucho más bajos de energía, y por lo tanto producen
exposiciones RF que satisfacen adecuadamente con
los límites de cumplimiento de la FCC.
2. ¿Los teléfonos inalámbricos implican un riesgo
para la salud?
La evidencia científica disponible no muestra que haya
algún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay prueba
de que los teléfonos inalámbricos sean absolutamente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten niveles
bajos de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango
de microondas cuando son utilizados. Asimismo,
emiten niveles muy bajos de RF cuando se encuentran
en el modo en espera. Cualquiera que sean los niveles
de RF pueden producir efectos en la salud (por
calentamiento de tejido), la exposición a nivel bajo de
RF que no produce efectos de calentamiento no causa
ningún efecto adverso en la salud. Muchos estudios
de nivel de bajo de exposiciones RF no han encontrado
ningún tipo de efectos biológicos. Algunos estudios
han sugerido que se pueden presentar efectos
biológicos, pero dichos descubrimientos aún no han
sido confirmados por la investigación adicional. En
algunos casos, otros investigadores han tenido la
dificultad en reproducir esos estudios, o en determinar
las razones para resultados inconsistentes.
3. ¿Cual es el rol de la FDA en relación a la seguridad
con los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de
los productos de consumidor con emisión de radiación
como son los teléfonos inalámbricos antes de que
puedan ser vendidos, como lo hacen con nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. Sin embargo,
la dependencia tiene la autoridad de tomar acciones si
se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea
peligroso para el usuario. En dicho caso, la FDA
requeriría a los fabricantes de teléfonos inalámbricos
notificar a los usuarios del riesgo en la salud y reparar,
reemplazar o rellamar a los teléfonos de manera que
ya no pudiera existir riesgo.
X636_ES.book Page 88 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
89
Información de salud y seguridad
Aunque los datos científicos existentes no justifican las
acciones regulatorias de la FDA, la FDA ha pedido de
manera urgente a la industria de telefonía inalámbrica
tomar algunas medidas, incluyendo las siguientes:
Soportar investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de RF del tipo emitido por los
teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de manera que
minimice cualquier exposición RF al usuario que no
sea necesaria para la función del dispositivo; y
Cooperar en proporcionar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor información sobre
efectos posibles en la salud humana con el uso de
teléfonos inalámbricos.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo entre oficinas
de dependencias federales que tienen la
responsabilidad de diversos aspectos de la seguridad
RF para asegurar esfuerzos coordinados a nivel
federal. Las siguientes dependencias trabajan con
este grupo:
National Institute for Occupational Safety and
Health
Environmental Protection Agency Federal
Communications Commission
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information
Administration
Los Institutos Nacionales de la Salud también
participan en algunas actividades del grupo de
trabajo entre dependencias.
La FDA comparte responsabilidades regulatorias para
los teléfonos inalámbricos con la Comisión de
Comunicaciones Federales (FCC). Todos los teléfonos
que son vendidos en los Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de seguridad FCC que limitan la
exposición RF. La FCC confía en la FDA y otras
dependencias de salud para los asuntos de seguridad
acerca de teléfonos inalámbricos.
De igual forma, la FCC regula las estaciones base en
las que recaen las redes de telefonía inalámbrica. Al
tiempo que estas estaciones base operan a un nivel de
energía mayor que el de los teléfonos inalámbricos, las
exposiciones RF que la gente obtiene de estas
estaciones base son regularmente miles de veces más
X636_ES.book Page 89 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
90
Información de salud y seguridad
bajas que aquellas que obtienen de los teléfonos
inalámbricos. Por lo tanto, las estaciones base no son
un tema principal de los asuntos de seguridad que se
analizan en este documento.
4. ¿Qué está haciendo la FDA para conocer más
acerca de los posibles efectos de salud de la RF de
los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa Toxicológico
Nacional de los Estados Unidos y con grupos de
investigadores en todo el mundo para asegurar que se
lleven a cabo estudios de alta prioridad en animales a
fin de abordar los asuntos importantes acerca de los
efectos de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha coordinado su participación en el Proyecto
de World Health Organization International
Electromagnetic Fields (EMF) desde su creación en
1996. Se ha desarrollado un resultado influencial de
este trabajo sobre una agenda detallada de las
necesidades de investigación que han conducido el
establecimiento de nuevos programas de investigación
en todo el mundo. El Proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos de información
pública sobre los asuntos de EMF.
La FDA y Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA) tienen un Acuerdo de Investigación
y Desarrollo Mutuo Formal (CRADA) para llevar a cabo
investigación sobre la seguridad de teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona un panorama
científico, obteniendo resultados de expertos en el
gobierno, industria y organizaciones académicas. La
investigación iniciada por la CTIA es llevada a cabo a
través de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como estudios de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. Asimismo, el CRADA
incluirá una amplia evaluación sobre las necesidades
de investigación adicionales en el contexto de los
desarrollos de investigación más recientes en todo el
mundo.
5. ¿Qué pasos debo tomar para reducir mi exposición
a la energía de radiofrecuencia para mi teléfono
celular?
X636_ES.book Page 90 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
91
Información de salud y seguridad
Si existe algún riesgo de estos productos, y hasta este
momento no los conocemos, es probable que sea
mínimo. Pero si está preocupado acerca de evitar
riesgos potenciales, puede tomar algunas medidas
simples que minimicen su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Ya que en este momento es un
factor clave sobre la cantidad de exposición que recibe
una persona, reducir la cantidad de tiempo de
utilización del teléfono inalámbrico reducirá la
exposición a RF.
Si usted debe hacer llamadas con conversaciones
largas por teléfono inalámbrico todos los días, deberá
dejar una distancia mayor entre su cuerpo y la fuente
de RF, debido a que el nivel de exposición disminuye
enormemente con la distancia. Por ejemplo, podría
utilizar una diadema y portar el teléfono inalámbrico
lejos de su cuerpo o utilizar un teléfono inalámbrico
conectado a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no han demostrado
que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición RF de estos productos, puede
tomar medidas como las descritas anteriormente que
le ayuden a reducir la exposición RF del uso de
teléfonos inalámbricos.
6. ¿Qué hay acerca de los niños utilizando teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica no muestra un daño a los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluyendo niños y
adolescentes. Si desea tomar medidas que
disminuyan la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas descritas
anteriormente podrían aplicar para niños y
adolescentes que utilizan teléfonos inalámbricos.
Reducir el tiempo de uso del teléfono inalámbrico y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente RF
reducirá la exposición RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos
nacionales han dado a conocer que los niños deben ser
alejados del uso de teléfonos inalámbricos. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó
volantes que contienen dicha recomendación en
Diciembre del 2000. Indicaron que no existe evidencia
de que el uso de teléfonos inalámbricos ocasione
tumores en el cerebro u otros efectos de enfermedad.
X636_ES.book Page 91 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
92
Información de salud y seguridad
Su recomendación a los niños para limitar el uso de
teléfonos inalámbricos era estrictamente precautorio;
y no estaba basado en evidencia científica acerca de la
existencia de riesgo de salud.
7. ¿Los kits de manos libres para los teléfonos
inalámbricos reducen los riesgos a la exposición de
emisiones RF?
Debido a que no existen riesgos conocidos de la
exposición a las emisiones RF desde teléfonos
celulares, no hay una razón para creer que los kits de
manos libres reducen los riesgos. Los kits de manos
libres pueden ser utilizados con los teléfonos
inalámbricos para conveniencia y comodidad. Estos
sistemas reducen la absorción de energía RF en la
cabeza debido a que el teléfono, el cual es la fuente de
las emisiones RF, no será colocado junto a la cabeza.
Por otra parte, si el teléfono está montado en la
cintura u otra parte del cuerpo durante el uso,
entonces esa parte del cuerpo absorbería la energía
RF. Los teléfonos inalámbricos distribuidos en los
Estados Unidos deben cumplir con requerimientos de
seguridad sin importar el lugar en que sean utilizados,
ya sea en la cabeza o junto al cuerpo. Cualquier
configuración deberá resultar en el cumplimiento con
el límite de seguridad.
8. ¿Funcionan los accesorios de teléfonos
inalámbricos que afirman proteger la cabeza de
radiación RF?
Debido a que no existen riesgos conocidos de la
exposición a emisiones RF de los teléfonos
inalámbricos, no hay una razón para creer que los
accesorios que afirman proteger la cabeza de esas
emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que
afirman proteger al usuario de la absorción RF utilizan
estuches especiales para teléfonos, mientras que otros
incluyen nada más un accesorio metálico que se pega
al teléfono. Los estudios han demostrado que estos
productos por lo general no trabajan como lo
anuncian. A diferencia de los kits de "manos libres",
estos denominados "protectores" pueden interferir con
la operación adecuada del teléfono. El teléfono puede
verse forzado a impulsar su energía para compensar,
dando lugar a una mayor absorción RF. En Febrero del
2002, Federal Trade Commission (FTC) multó a dos
X636_ES.book Page 92 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
93
Información de salud y seguridad
compañías que vendieron dispositivos que afirmaban
proteger a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la
radiación al tiempo que hacían afirmaciones falsas y
sin fundamentos. De acuerdo con FTC, estas
empresas no daban una base razonable que
sustentara sus afirmaciones.
9. ¿Qué hay acerca de la interferencia de teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por esta razón, la FDA
desarrolló un método de prueba detallado para medir
la interferencia electromagnética (EMI) entre
marcapasos cardiacos implantados y desfibriladores
con teléfonos inalámbricos. Este método de prueba
forma parte de un estándar patrocinado por la
Association for the Advancement of Medical
Instrumentation (AAMI). El proyecto final, un
esfuerzo conjunto de la FDA, fabricantes de
dispositivos médicos y muchos otros grupos, fue
completado a finales del 2000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurar que los
marcapasos y desfibriladores estén a salvo de la EMI
de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado audífonos para la interferencia de
teléfonos inalámbricos manuales y ayudó a desarrollar
un estándar voluntario patrocinado por el Institute of
Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Este
estándar especifica los métodos de prueba y
requerimientos de desempeño para audífonos y
teléfonos inalámbricos de manera que no se presente
interferencia cuando una persona utiliza un teléfono
compatible y un audífono compatible al mismo tiempo.
Este estándar fue aprobado por al IEEE en el 2000.
La FDA continúa monitoreando el uso de teléfonos
inalámbricos para interacciones posibles con otros
dispositivos médicos. En caso de que se encuentre
que hay una interferencia perjudicial, la FDA llevará a
cabo pruebas para evaluar la interferencia y trabajar
para resolver el problema.
10. ¿Cuáles son los resultados de la investigación
hecha hasta el momento?
X636_ES.book Page 93 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
94
Información de salud y seguridad
La investigación realizada ha producido resultados
contrastantes y muchos estudios han sufrido
imperfecciones en sus métodos de investigación. Los
experimentos en animales que investigan los efectos
de la energía de radiofrecuencia (RF) presentan que la
característica de los teléfonos inalámbricos ha
originado resultados contrastantes que a menudo no
pueden ser repetidos en otros laboratorios. Sin
embargo, algunos estudios en animales han sugerido
que los bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. No
obstante, muchos de los estudios que mostraron un
mayor desarrollo de tumores utilizaron animales que
habían sido alterados genéticamente o tratados con
químicos que ocasionan el cáncer por lo que estaban
predispuestos a desarrollar cáncer en ausencia de
exposiciones RF. Otros estudios demostraron que los
animales fueron expuestos a RF por más de 22 horas
al día. Estas condiciones no son similares a las que
presenta una persona que utiliza teléfonos
inalámbricos, por lo que no se tiene certeza de que los
resultados de estos estudios tengan un significado en
la salud humana.
Se han publicado tres grandes estudios de
epidemiología desde Diciembre del 2000. Entre ellos,
los estudios investigaron cualquier asociación posible
entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer en el
cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia
y otros cánceres. Ninguno de estos estudios demostró
la existencia de algún efecto perjudicial en la salud por
exposiciones RF de los teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, ninguno de estos estudios puede responder
preguntas acerca de las exposiciones a largo plazo.
Debido a que el periodo promedio del uso de teléfonos
en esos estudios fue de alrededor de tres años.
11. ¿Qué investigación es necesaria para decidir si la
exposición RF de los teléfonos inalámbricos implica
un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de las personas que realmente
utilizan teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos
datos que son necesarios. Los estudios de exposición
animal podrían ser completados en algunos años. Sin
embargo, existe un gran número de animales que
X636_ES.book Page 94 Monday, October 24, 2005 2:03 PM
95
Información de salud y seguridad
podrían necesitar proporcionar una prueba confiable
de un efecto de promoción de cáncer, en caso de que
exista. Los estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos que se apliquen directamente a las
poblaciones humanas, pero se podría requerir un
seguimiento de 10 o más años para proporcionar
respuestas acerca de algunos efectos en la salud, tales
como el cáncer. Esto se debe a que el intervalo entre
el tiempo de exposición de un agente que ocasione el
cáncer y el tiempo de desarrollo de los tumores, si lo
hay, pueden ser muchos, muchos años. La
interpretación de estudios epidemiológicos se dificulta
al <medir la exposición a RF real durante el uso diario
de teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como podría ser el ángulo en el que se
utiliza el teléfono o el modelo del mismo.
12. ¿Cuáles son otras dependencias federales que
tienen responsabilidades relacionadas con los
efectos de salud RF potenciales?
Se puede obtener información adicional sobre la
seguridad de exposiciones RF de diversas fuentes con
las siguientes organizaciones:
FCC RF Safety Program:
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/
Environmental Protection Agency (EPA):
http://www.epa.gov/radiation/
Occupational Safety and Health Administration’s
(OSHA):
http://www.osha-slc.gov/SLTC/
radiofrequencyradiation/index.html
National Institute for Occupational Safety and Health
(NIOSH):
http://www.cdc.gov/niosh/topics/emf/
World health Organization (WHO):
http://www.who.int/peh-emf/
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection:
http://www.icnirp.de
Health Protection Agency (UK)
http://www.hpa.org.uk/radiation/
*
* Actualizado el 03/04/2002: US Food and Drug
Administration http://www.fda.gov/cellphones
X636_ES.book Page 95 Monday, October 24, 2005 2:03 PM

Transcripción de documentos

X636_ES.book Page 1 Monday, October 24, 2005 2:03 PM * Dependiendo del software instalado o de su proveedor de servicio o país, algunas descripciones de esta guía pueden no coincidir de manera exacta con su teléfono. * Dependiendo de su país, su teléfono y accesorios pueden aparecer diferentes a las ilustraciones que se muestran en esta guía. World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed in Korea Code. No.:GH68-08507A Spanish. 10/2005. Rev 1.0 X636_ES.book Page 2 Monday, October 24, 2005 2:03 PM SGH-X636 Guía del Usuario X636_ES.book Page 3 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Conduzca de manera segura en todo momento No utilice el teléfono manualmente mientras está conduciendo. Primero estacione el vehículo. Precauciones de seguridad importantes El incumplimiento de las precauciones siguientes puede ser peligroso o ilegal. Apague el teléfono cuando cargue combustible No utilice el teléfono en una gasolinera (estación de servicio) o cerca de combustibles o químicos. Apague el teléfono en aviones Los teléfonos celulares pueden causar interferencia. Utilizarlos en aviones es tanto ilegal como peligroso. Apague el teléfono cerca de cualquier equipo médico Los hospitales o centros de salud pueden utilizar equipo que podría ser sensible a la energía externa de radiofrecuencia. Cumpla con las normas y reglas en vigor. X636_ES.book Page 1 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Interferencia Todos los teléfonos celulares están sujetos a interferencia, lo que podría afectar su rendimiento. Cumpla con cualquiera de las regulaciones especiales en vigor en cualquier área y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo, o cuando pudiera ocasionar interferencia o daño. Resistencia al agua Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. Uso sensato Utilice el teléfono únicamente en la posición normal (al lado de la oreja). Evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido. Llamadas de emergencia Mantenga el teléfono y todas sus piezas, incluyendo accesorios, fuera del alcance de los niños. Precauciones de seguridad importantes Esté al tanto de normas especiales Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños Accesorios y baterías Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por Samsung. El uso de accesorios no autorizados podría dañar su teléfono y ser peligroso. • El teléfono podría explotar si la batería es reemplazada por el tipo incorrecto. • Deseche todas las baterías usadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Servicio calificado Sólo el personal de servicio calificado deberá reparar su teléfono. Para información más detallada de seguridad, consulte "Información de salud y seguridad" en la página 70. Marque el número de emergencia para su ubicación actual y después presione . 1 X636_ES.book Page 2 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Acerca de esta Guía Esta Guía del Usuario le proporciona información condensada acerca de cómo utilizar su teléfono. Para conocer rápidamente los aspectos básicos de su teléfono, por favor consulte "Inicio" y "Otros usos del teléfono". En esta guía, aparecen los siguientes íconos de instrucción: Indica que necesita poner especial atención a la información subsiguiente relacionada con seguridad o funciones del teléfono. 2  Indica que puede obtener más información en la página referenciada. → Indica que necesita presionar las teclas de Navegación para desplazarse a la opción especificada y después seleccionarla. [ ] Indica una tecla en el teléfono. Por ejemplo, [ ] < > Indica una tecla de función, cuya función se muestra en la pantalla del teléfono. Por ejemplo, <Menú> • Operación de tres bandas Utilice su teléfono en las redes GSM en todo el mundo, en cualquiera de las bandas 850, 1900 y 1800. Funciones especiales de su teléfono • Cámara Utilice el módulo de cámara de su teléfono para tomar fotografías. • Personalícelo con el ID de llamadas con foto Sepa quién le llama mientras ve su propia foto en pantalla. X636_ES.book Page 3 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Compositor de Melodías Cree sus propias melodías y configúrelas como su timbre de llamada. • Agenda Almacene números telefónicos de casa, oficina o celular para sus contactos. Servicio de mensajería multimedia (MMS) Envíe y reciba mensajes MMS con una combinación de texto, imágenes y sonidos. • Navegador WAP Accede a la red inalámbrica para proporcionarle información actualizada al minuto y una amplia variedad de contenido de medios. • Calendario y lista de pendientes Lleve un registro de sus actividades diarias, semanales y mensuales. • Alarma Utilice su teléfono como un reloj de alarma para despertarlo en la mañana o notificarle de un evento inminente. • Notas de voz Grabe notas o sonidos. • Java Disfrute de los juegos incrustados basados en Java™y descargue nuevos juegos. Funciones especiales de su teléfono • • 3 X636_ES.book Page 4 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Tabla de contenidos Enviar mensajes................................................ 19 Ver mensajes.................................................... 21 Desempaque 6 Su teléfono 6 Funciones de llamada 25 Funciones de llamada avanzadas Botones, funciones y ubicaciones Inicio 7 Funciones del menú 29 Todas las opciones del menú enlistadas Primeros pasos para operar su teléfono Teclas y pantalla................................................. 9 Acceso a las funciones del menú ..........................12 Personalice su teléfono .......................................13 Realizar/contestar llamadas ................................15 15 Comience con su cámara, Web, compositor de melodías y otras funciones especiales Uso de la cámara...............................................15 Navegar en la Web ............................................16 Para componer su melodía ..................................17 Uso de la Agenda...............................................18 4 22 Modos ABC, T9, Números y Símbolos Asegúrese de tener los siguientes elementos Otros usos del teléfono Ingresar texto Resolver problemas 68 Información de salud y seguridad 70 X636_ES.book Page 5 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Descripción general de las funciones del menú Para acceder al modo Menú, presione <Menú> en el modo Inactivo. 1 SIM AT p. 33 2 Registro de llamadas p. 33 1 2 3 4 5 6 p. 33 p. 33 p. 33 p. 33 p. 34 p. 34 p. 35 Llamds perdidas Llamds recibidas Llamadas realizadas Borrar todo Duración llamadas Coste de llamada* 3 Servicios de red 1 2 3 4 5 6 7 Desvío de llamds. Restric. de llam. Llamada en espera Selección de red ID de llamada G.Us. cerrado Selec.de banda. 4 Parám. de sonido p. 35 p. 35 p. 36 p. 36 p. 37 p. 37 p. 37 p. 38 1 Tono del timbre 2 Volumen del timbre p. 38 p. 38 4 Parám. de sonido 3 4 5 6 7 8 9 5 1 2 3 p. 38 Tipo de alerta Tono del teclado Tono de mensaje Tono de la tapa Tono Encendido/Apag. Alertas en llamada Tono extra p. 38 p. 38 p. 38 p. 39 p. 39 p. 39 p. 39 Mensajes p. 39 p. 40 Mensajes de texto Mensajes multimedia p. 43 p. 47 Mensajes de WAP PUSH 4 Borrar todo 5 Buzón de voz 6 Canales de información 7 Estado memoria p. 47 p. 48 p. 48 6 Entretenimiento p. 49 p. 49 1 2 3 4 p. 49 p. 51 p. 52 p. 53 Navegador WAP Juegos Sonidos Imágenes 6 Entretenimiento p. 49 9 Parám. de teléfono p. 64 5 Borrar todo 6 Estado memoria 7 Compositor melodías p. 53 p. 53 p. 53 p. 55 5 6 7 8 9 7 Organizador 1 2 3 4 5 6 7 Alarma Calendario Hora y fecha Calculadora Lista de pendientes Nota de voz Cambio moneda 8 Cámara p. 55 p. 56 p. 57 p. 58 p. 58 p. 59 p. 60 p. 60 1 Tomar fotos 2 Mis fotos 3 Estado memoria p. 60 p. 63 p. 63 9 Parám. de teléfono p. 64 1 Configuración de p. 64 pantalla 2 Mensaje de bienvenida p. 65 p. 65 3 Número propio p. 65 4 Idioma Seguridad Opciones extra Tecla lateral Acceso directo Restablecer valores p. 65 p. 67 p. 67 p. 67 p. 67 Presione <Agenda> en el modo Inactivo. Agenda p. 29 1 2 3 4 5 p. 29 p. 30 p. 30 p. 31 p. 31 Buscar Entrada nueva Buscar grupos Editar grupos Lista de marcación rápida 6 Borrar todo 7 Estado memoria 8 SDN* p. 32 p. 32 p. 32 * Se muestra únicamente si lo soporta su tarjeta SIM. 5 X636_ES.book Page 6 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Desempaque Asegúrese de tener los siguientes elementos Su teléfono Botones, funciones y ubicaciones Auricular Pantalla Teléfono Batería Cargador de viaje Manual del usuario Puede obtener varios accesorios con su distribuidor Samsung local. Los elementos que se proporcionan con su teléfono y los accesorios de su distribuidor Samsung pueden variar, dependiendo de su país o del proveedor de servicio. 6 Entrada de audífonos Tecla de función izquierda Teclas de volumen Tecla Marcar Teclas de función especial Teclas de Navegación (Arriba/Abajo/ Izquierda/ Derecha) Tecla de acceso a WAP/confirmar Tecla de función derecha Tecla encendido/ apagado/Salir del menú Tecla Cancelar/ Corregir Teclas alfanuméricas Micrófono Lente de la cámara Tecla de cámara Luz de servicio X636_ES.book Page 7 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Inicio Primeros pasos para operar su teléfono Instalación y carga del teléfono Retire la batería. Inserte la tarjeta SIM. Información de la tarjeta SIM Cuando se suscribe a una red de telefonía celular, se le proporciona una tarjeta SIM (Módulo de identificación del suscriptor) de conexión que contiene los detalles de su suscripción, como son su PIN y servicios opcionales disponibles. Si el teléfono está encendido, primero apáguelo manteniendo presionado [ ]. Asegúrese que los contactos de color dorado de la tarjeta queden hacia abajo en dirección al teléfono. 7 X636_ES.book Page 8 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Inicio Instale la batería. Conecte el cargador de viaje en el teléfono. Conecte el cargador en un enchufe de CA estándar. Cuando el teléfono esté completamente cargado (el icono de la batería deja de parpadear), desconecte el adaptador del enchufe. 8 Retire el cargador del teléfono. Indicador de batería baja Cuando la batería está baja: • se emite un tono de advertencia, • se muestra el mensaje de batería baja, y • comienza a destellar el icono de batería vacía ( ). Si el nivel de batería llega a ser demasiado bajo, el teléfono se apagará automáticamente. Recargue su batería. X636_ES.book Page 9 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Encendido o apagado Encendido Apagado 2. Presione y mantenga presionada [ ] para encender el teléfono. 3. Si es necesario, ingrese el PIN y presione <OK>. 1. Abra el teléfono. 2. Presione y mantenga presionada [ ]. Realiza las funciones indicadas en la línea inferior de la pantalla. Inicio No encienda el teléfono cuando el uso de teléfono celular esté prohibido. 1. Abra el teléfono. Teclas y pantalla Tecla En el modo Inactivo, accede a los menús de manera directa. • Arriba/Abajo: sus opciones de menú favoritas p. 67 • Izquierda: Mensajes de texto • Derecha: Tono del timbre En el modo Menú, desplaza a través de las opciones del menú. En el modo inactivo inicia el explorador Web. En el modo Menú, selecciona la opción de menú resaltada o confirma la entrada. Realiza o contesta una llamada. En el modo Inactivo, recupera el último número marcado, perdido o recibido. 9 X636_ES.book Page 10 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Inicio Borra los caracteres de la pantalla. En el modo menú, retorna al nivel previo de pantalla. Finaliza una llamada. Presione y manténgala presionada para encender o apagar el teléfono. En el modo Menú, cancela la entrada y regresa el teléfono al modo Inactivo. Ingresa números, letras y algunos caracteres especiales. En el modo Inactivo, presione y mantenga presionada [1] para acceder a su servidor de correo de voz. Presione y mantenga presionada [0] para ingresar un prefijo de llamada internacional. 10 Ingresa caracteres especiales. En el modo Inactivo, presione y mantenga presionada [ ] para activar o desactivar el modo Silencioso. Presione y mantenga presionada [ ] para insertar una pausa entre números. Presione y mantenga presionada [9] para realizar una llamada de emergencia. Ajusta el volumen del teléfono. En el modo Inactivo, ajusta el volumen del tono de teclado. En el modo Inactivo, presione y mantenga presionada para encender la cámara. En el modo Cámara, toma una foto. X636_ES.book Page 11 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Pantalla Nuevo mensaje Diseño Íconos muestra diversos íconos Menú Íconos* Agenda Indicadores de función de teclas de función muestra las funciones actuales asignadas a las teclas de función. Nuevo mensaje multimedia Inicio Texto y gráficos muestra mensajes, instrucciones e información que usted ingrese. Nuevo correo de voz Alarma establecida Modo Mudo Modo Silenciar o timbre de llamada en vibración Nivel de energía de batería * Dependiendo de su país o su proveedor de servicio, los íconos mostrados en la pantalla pueden variar. Intensidad de señal recibida Red GPRS Llamada en proceso Fuera de su área de servicio; no puede hacer o recibir llamadas La función de desvío de llamada está activa Roaming 11 X636_ES.book Page 12 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Inicio Acceso a las funciones del menú Uso de las teclas de función Los roles de las teclas de función varían dependiendo de la función que esté utilizando. La línea inferior de la pantalla indica su rol actual. Seleccione una opción 1. Presione la tecla de función apropiada. 2. Presione las teclas de navegación para moverse a la opción siguiente o anterior. 3. Presione <Selecc.> u [ ] para confirmar la función mostrada o la opción resaltada. Selecc. 4. Para salir, seleccione uno de los siguientes métodos: • Presione < > o [C] para avanzar un nivel. • Presione [ ] para regresar al modo Inactivo. Presione la tecla de función izquierda para acceder a la opción resaltada. 12 Presione la tecla de función derecha para regresar al nivel de menú anterior. Uso de accesos directos Presione la tecla de número correspondiente a la opción que desea. X636_ES.book Page 13 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Personalice su teléfono 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Parám. de teléfono → Idioma. 2. Seleccione el idioma. Melodía del timbre de llamada 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Parám. de sonido → Tono del timbre. 2. Seleccione un tono de timbre. Usted puede establecer un protector de pantalla para la pantalla inactiva. Inicio Idioma de pantalla Protector de pantalla del modo 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Parám. de teléfono → Configuración de pantalla → Fondo → Lista de imágenes de fondo. 2. Seleccione un nombre de imagen. 3. Seleccione la imagen que desee. 13 X636_ES.book Page 14 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Inicio Menú accesos directos Puede configurar las teclas de navegación [Arriba] y [Abajo] de manera de acceder rápidamente a sus menúes favoritos. 1. En el modo Inactivo presione <Menú> y seleccione Parám. de teléfono → Acceso directo. 2. Seleccione una tecla. 3. Seleccione un menú para asignarlo a esa tecla. Cambiar a modo Silenciar 14 Puede cambiar el teléfono al modo Silenciar para evitar molestar a otras personas con el sonido de su teléfono. Presione y mantenga presionada [ ] en el modo Inactivo. Bloquear teléfono Usted puede proteger su teléfono contra el uso no autorizado mediante una contraseña de teléfono. El teléfono pedirá la contraseña al encenderlo. 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Parám. de teléfono → Seguridad → Cambiar contraseña. 2. Ingrese la contraseña predeterminada, 00000000 y presione <OK>. 3. Ingrese un nueva contraseña de 4 a 8 dígitos y presione <OK>. 4. Ingrese la nueva contraseña una vez más y presione <OK>. 5. Seleccione Bloqueo teléfono. 6. Seleccione Activar. 7. Ingrese la contraseña y presione <OK>. X636_ES.book Page 15 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Realizar/contestar llamadas Realizar una llamada 1. Ingrese un código de área y un número de teléfono. Comience con su cámara, Web, compositor de melodías y otras funciones especiales 2. Presione [ Uso de la cámara ]. 3. Para finalizar la llamada presione [ ]. Contestar una llamada Ajuste del volumen durante una llamada Otros usos del teléfono 1. Cuando el teléfono esté sonando, presione [ ]. Tomar una foto 1. Abra el teléfono. 2. En el modo Inactivo, presione y mantenga presionada [ ] para encender la cámara. 2. Para finalizar la llamada, presione [ ]. 3. Dirige la lente al sujeto y ajusta la imagen. Presione [ / ]. 4. Presione [ foto. ] para tomar una 5. Presione <Guardar>. 6. Presione < foto. > para tomar otra 15 X636_ES.book Page 16 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Otros usos del teléfono Ver una foto 1. En el modo Inactivo, presione [ ] y seleccione Mis fotos. 2. Seleccione la foto que desea. • • Navegar en la Web • Utilizando el navegador Web, puede acceder fácilmente a la red inalámbrica para recibir diversa información actualizada y servicios, y disfrutar de descargas de contenidos Web. • Ejecutar el navegador 16 Navegar en Web En el modo Inactivo, presione [ ]. Para desplazarse a través de los elementos del navegador, presione [Arriba] o [Abajo]. Para seleccionar un elemento, presione [ ]. Para regresar a la página anterior presione [C]. Para acceder a las opciones del navegador, presione <Menú>. X636_ES.book Page 17 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Para componer su melodía 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Entretenimiento → Compositor melodías → Componer melodía. 2. Mueva el punto de selección arriba o abajo presionando [Arriba] o [Abajo] y presione <Ingr.Nota>. 3. Seleccione una nota o silencio. 4. Repita los pasos 2 y 3 para agregar más notas y silencios. Para previsualizar la melodía, presione <Opcion.> y seleccione Reproducir. Otros usos del teléfono Crear una melodía 5. Cuando haya finalizado, presione <Opcion.> y seleccione Guardar. 6. Ingrese un nombre de melodía y presione <OK>. Reproducir una melodía 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Entretenimiento → Compositor melodías → Componer melodía. 2. Presione <Opcion.> y seleccione Abrir. 3. Seleccione la melodía que desea. 4. Presione <Opcion.> y seleccione Reproducir. 17 X636_ES.book Page 18 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Otros usos del teléfono Uso de la Agenda Agregar una entrada A la memoria del teléfono: A la tarjeta SIM: 1. En el modo Inactivo, ingrese un número telefónico y presione <Guardar>. 1. En el modo Inactivo, ingrese un número telefónico y presione <Guardar>. 2. Seleccione un tipo de número. 2. Seleccione un tipo de número. 3. Seleccione SIM. 3. Seleccione Teléfono. 4. Ingrese un nombre y presione <OK>. 4. Ingrese un nombre y presione <OK>. 5. Presione <OK> para guardar la entrada. 18 Agregar una entrada 5. Presione <OK> para guardar la entrada. X636_ES.book Page 19 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Buscar una entrada 1. En el modo Inactivo, presione <Agenda> y seleccione Buscar. 3. Desplácese hasta un número. 4. Presione [ ] para marcar el número u <Opcion.> para acceder a las opciones. Enviar un mensaje de texto (SMS) 1. En el modo Inactivo presione <Menú> y seleccione Mensajes → Mensajes de texto → Escr. mje. nvo.. Otros usos del teléfono 2. Seleccione una entrada. Enviar mensajes 2. Ingrese el texto del mensaje. 3. Presione <Opcion.> y seleccione Guard+Enviar o Enviar. 4. Si seleccionó Guard+Enviar seleccione una ubicación de memoria. 5. Ingrese un número de destino y presione <OK>. 19 X636_ES.book Page 20 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Otros usos del teléfono Enviar un mensaje multimedia (MMS) 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Mensajes multimedia → Escr. mje. nvo.. 2. Ingrese el asunto del mensaje y presione <Sgt.>. 3. Presione Añadir aquí. 4. Seleccione la opción de agregar y agregue contenidos de mensaje. 5. Cuando haya terminado, presione <Opcion.> y selección Enviar. 6. Seleccione un tipo de destino. 7. Seleccione uno de Número de teléfono, Correo electrónico o Agenda telefónica. 20 8. Ingrese un número de destino o una dirección de correo electrónico o seleccione uno de la Agenda y presione <OK>. 8. Para agregar otros destinos, seleccione Añadir destino y repita desde el paso 6. 9. Cuando haya terminado, seleccione Enviar mje.. X636_ES.book Page 21 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Ver mensajes Desde el Buzón de entrada: 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Mensajes de texto → Buzón entrada. 2. Seleccione un mensaje. Ver un mensaje Cuando aparece una notificación: multimedia Presione <Ver>. El mensaje se muestra. Otros usos del teléfono Ver un mensaje Cuando aparece una notificación: de texto Presione <Ver>. El mensaje se muestra. Desde el Buzón de Entrada: 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Mensajes multimedia → Buzón entrada. 2. Seleccione un mensaje. 21 X636_ES.book Page 22 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Uso del modo ABC Ingresar texto Modos ABC, T9, Números y Símbolos Usted puede ingresar texto para algunas funciones tales como Mensajes, Agenda o Calendario, utilizando el modo ABC, Modo T9, modo Números y modo Símbolos. Presione la tecla correspondiente hasta que se muestre en pantalla el carácter que desea. Caracteres en el orden mostrado Tecla Mayúsculas Minúsculas Cambiar el modo de ingresar texto El indicador de modo de ingresar texto se muestra en pantalla cuando el cursor está en un campo de texto. Presione la tecla de función derecha para cambiar el modo de ingresar texto. Ejemplo: Escribir un mensaje de texto. Escr.mje.nvo. Espacio : Modo ABC : Modo T9 : Modo Números Ninguno: Modo Símbolos Opcion. 22 Indicador de modo de ingresar texto (Crear un mensaje SMS con codificación de alfabeto GSM) X636_ES.book Page 23 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Ingresar una palabra en el modo T9 • 1. Presione [2] a [9] para comenzar a escribir una palabra. Presione cada tecla una vez para cada letra. Por ejemplo, presione [4], [6], [5] y [2] para ingresar Hola en el modo T9. T9 predice la palabra que está ingresando y puede cambiarla con cada tecla que presione. 2. Ingrese toda la palabra antes de editar o borrar los caracteres. 3. Cuando la palabra se muestre correctamente, vaya al paso 4. De otra forma, presione [0], [Arriba] o [Abajo] para mostrar las opciones de palabras alternativas para las teclas que ha presionado. Por ejemplo, Mi y Ni utilizan [6] y [4]. 4. Presione [ ] para insertar un espacio e ingresar la siguiente palabra. • • • • Para ingresar la misma letra dos veces o para ingresar una letra diferente con la misma tecla, espere a que el cursor se mueva a la derecha automáticamente o presione [Derecha]. Después, ingrese la siguiente letra. Presione [ ] para insertar un espacio. Presione [ ] para cambiar de mayúsculas a minúsculas. Mayúsculas ( ), Minúsculas ( ), y Mayúsculas inicial ( ) están disponibles. Presione las teclas de Navegación para mover el cursor. Presione [C] para borrar los caracteres uno por uno. Presione y mantenga presionada [C] para borrar la pantalla completa. Uso del modo T9 T9 es un modo para ingresar texto predictivo que le permite teclear cualquier carácter utilizando teclas únicas. Ingresar texto Consejos para utilizar el modo ABC 23 X636_ES.book Page 24 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Ingresar texto Consejos para utilizar el modo T9 • • • • • Presione [1] para ingresar puntos o apóstrofes de manera automática. Presione [ ] para insertar un espacio. Presione [ ] para cambiar el modo de mayúsculas a minúsculas. Mayúsculas ( ), Minúsculas ( ) y Mayúsculas inicial ( ) están disponibles. Presione [Izquierda] o [Derecha] para mover el cursor. Presione [C] para borrar caracteres uno por uno. Presione [C] para borrar la pantalla completa. Agregar una palabra nueva en el diccionario T9 Esta función puede no estar disponible para algunos idiomas. 1. Ingrese la palabra que desea agregar. 2. Presione [0] para mostrar las palabras alternativas para las teclas que presiona. Cuando ya no haya palabras alternativas, la pantalla mostrará <Añadir> en la línea inferior. 24 3. Presione <Añadir>. 4. Ingrese la palabra que desea utilizando el modo ABC y presione <OK>. Uso del modo de Número El modo de Número le permite ingresar números. Presione las teclas correspondientes a los dígitos que desea. Uso del modo Símbolos El modo Símbolos le permite insertar símbolos. Para Presione mostrar más símbolos [Arriba] o [Abajo]. seleccionar un símbolo la tecla de número correspondiente. borrar el (los) símbolo(s) [C]. insertar el (los) símbolo(s) <OK>. X636_ES.book Page 25 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones de llamada Funciones de llamada avanzadas Realizar una llamada 1. En el modo Inactivo, ingrese el código de área y el número de teléfono. 2. Presione [ ]. • Presione [C] para borrar el último dígito o presione y mantenga presionada [C] para borrar toda la pantalla. • Presione y mantenga presionada [ ] para ingresar una pausa entre números. Realizar una llamada internacional 1. En el modo Inactivo presione y mantenga presionada [0]. Se muestra el carácter +. 2. Ingrese el código del país, código de área y número telefónico, después presione [ ]. Remarcación de números recientes 1. En el modo Inactivo, presione [ ] para mostrar la lista de los números recientes. 2. Desplácese al número que desea y presione [ ]. Realizar una llamada desde la Agenda Una vez que ha almacenado un número en la Agenda, puede marcarlo seleccionándolo de la Agenda.p. 29 Asimismo, usted puede utilizar la función de marcación rápida para asignar sus números más frecuentes a números de tecla específicos. p. 31 Puede marcar de manera rápida un número desde la Agenda utilizando su número de ubicación asignado al almacenarlo. Para marcar un número desde la memoria del teléfono: 1. En el modo Inactivo, presione y mantenga presionado [0]. Se muestra en pantalla el signo +. 2. Ingrese el número de ubicación del número telefónico que desea y presione [ ]. 25 X636_ES.book Page 26 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones de llamada 3. Presione [Arriba] o [Abajo] para desplazarse a otros números. 4. Presione <Marcar> o [ ] para marcar el número que desea. Consejos para contestar una llamada Para marcar un número desde la tarjeta SIM: 1. En el modo Inactivo, ingrese el número de ubicación del número que desea y presione [ ]. 2. Presione [Arriba] o [Abajo] para desplazarse a otros números. 3. Presione <Marcar> o [ ] para marcar el número que desea. • Finalizar una llamada Cierre el teléfono o presione [ ]. Contestar una llamada Cuando recibe una llamada entrante, el teléfono suena y muestra la imagen de llamada entrante. Presione <Aceptar> o [ 26 ] para contestar la llamada. • • • Cuando Resp. cualq. Tecla está activa, puede presionar cualquier tecla, excepto <Rechaz.> o [ ].p. 67 Cuando Tapa activa está activo, simplemente abra el teléfono. p. 67 Presione <Rechaz.> o [ ] para rechazar una llamada. Presione y mantenga presionada [ / ] para rechazar una llamada o silenciar el timbre, dependiendo de la configuración de Tecla lateral.p. 67 Visualización de llamadas perdidas Si usted tiene llamadas perdidas, la pantalla muestra el número de llamadas perdidas. 1. Presione <Ver>. 2. Si es necesario, desplácese a través de las llamadas perdidas. 3. Presione [ ] para marcar el número que desea. X636_ES.book Page 27 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Uso de audífonos Utilice los audífonos para realizar o contestar llamadas sin tener que sostener el teléfono. Para Presione remarcar la última llamada el botón dos veces. contestar una llamada el botón una vez. finalizar una llamada el botón una vez. Opciones durante una llamada Usted puede acceder a diversas funciones durante una llamada. Ajustar el volumen durante una llamada Utilice [ / ] para ajustar el volumen del auricular durante una llamada. Poner una llamada en espera/Recuperarla Funciones de llamada Conecte los audífonos en la entrada que se encuentra en el lado izquierdo del teléfono. El botón del audífono trabaja como se lista a continuación: Presione [ ] para aumentar el nivel de volumen y [ ] para disminuir el nivel del volumen. Presione <Espera> o <Recuper.> para poner la llamada en espera o recuperarla. Contestar una segunda llamada Puede contestar una llamada entrante al tiempo que está realizando una llamada, si su red lo soporta, y tiene activada la función Llamada en Espera. p. 36 1. Presione [ ] para contestar la llamada. La primera llamada se pone automáticamente en espera. 2. Presione <Cambiar> para intercambiar entre las llamadas. 3. Presione <Opcion.> y seleccione Finalizar llamada en espera para finalizar la llamada en espera. 4. Para finalizar la llamada actual, presione [ ]. 27 X636_ES.book Page 28 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones de llamada Uso de las opciones durante una llamada Presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones durante una llamada: • Menú: accede a las funciones de menú del teléfono. • Silencio/Cancelar sil.: desconecta el micrófono del teléfono de manera que la otra persona en el teléfono no pueda escucharlo, o cambiarlo a activarlo. • Silenc teclas/Enviar teclas: apaga o enciende los tonos de tecla. Para comunicarse con las máquinas contestadoras o sistemas telefónicos computarizados, deberá seleccionar Enviar teclas. • 28 Enviar DTMF: envía los tonos DTMF (Tono dual multifrecuencia) como un grupo. Los tonos DTMF son tonos utilizados en su teléfono para marcación por tonos, sonando cuando presiona las teclas numéricas. Esta opción es útil para ingresar una contraseña o un número de cuenta cuando llama a • • • • un sistema automatizado, tal como el de un servicio bancario. Agenda tel.: accede a la lista de contactos. Finalizar llamada en espera: desconecta la llamada que actualmente está en espera. Conectar: configura una llamada multipartita para agregar una llamada en espera a una llamada activa. Usted puede incluir hasta 5 personas en una llamada multipartita. Seleccione Una: selecciona uno de los participantes de una llamada multipartita. Después puede utilizar las siguientes opciones: Privado: sostenga una conversación privada con uno de los participantes de una llamada multipartita. Los demás participantes pueden conversar entre sí. Después de la conversación privada, seleccione Agrupar para regresar a la llamada multipartita. Quitar: Desconecte a un participante de una llamada multipartita. X636_ES.book Page 29 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Todas las opciones del menú enlistadas 3. Desplácese hasta un número y presione [ ] para marcar el número u <Ver> y <Opcion.> para acceder a las opciones de la Agenda. Uso de las opciones de la Agenda Agenda Usted puede almacenar números telefónicos en su tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. La tarjeta SIM y la memoria del teléfono están físicamente separadas, pero se utilizan como una sola entidad denominada Agenda. Para acceder a este menú, presione <Agenda> en el modo Inactivo. Buscar Utilice este menú para buscar números en la Agenda. Buscar una entrada 1. Ingrese las primeras letras del nombre que desea encontrar. 2. Seleccione el nombre que desee de la lista. Al tiempo que visualiza una entrada de la Agenda, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • ID llamad foto: asigna una imagen de ID de llamada a la entrada. Seleccionar foto: selecciona una de las fotos guardadas. Tomar foto: toma una nueva foto. Ver: muestra la foto asignada como ID de llamada. Borrar ID llam.: borra la foto asignada como ID de llamada. • Editar: edita el número y nombre de la entrada. • Copiar: copia el número de la memoria del teléfono o tarjeta SIM. 29 X636_ES.book Page 30 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú • • • • Pegar: pega el número en el modo de marcación normal. Borrar: borra el número de la Agenda. Grupos de llamada: asigna el número a un grupo de llamante. Agregar entrada: agrega un nuevo número. Entrada nueva Utilice este menú para agregar una nueva entrada a la Agenda. Almacenar una entrada en la memoria del teléfono 1. Seleccione un tipo de número. • Celular • Trabajo • Casa • E-mail; la dirección de e-mail solo puede ser guardada en la memoria del teléfono. 2. Seleccione Teléfono. 3. Ingrese un nombre y presione <OK>. 30 4. Ingrese un número o una dirección de correo electrónico y presione <Guardar>. 5. Cambie el número de ubicación, si lo desea, y presione <OK>. Almacenar una entrada en la tarjeta SIM 1. 2. 3. 4. 5. Seleccione un tipo de número. Seleccione SIM. Ingrese un nombre y presione <OK>. Ingrese un número y presione <Guardar>. Cambie el número de ubicación, si lo desea, y presione <OK>. Buscar grupos Utilice este menú para buscar sus entradas en la Agenda por grupo de llamantes. 1. Ingrese las primeras letras del nombre del grupo. 2. Seleccione el grupo que desea. 3. Seleccione el nombre que desea en el grupo. X636_ES.book Page 31 Monday, October 24, 2005 2:03 PM 4. Desplácese hasta un número y presione [ ] para marcar el número u <Opcion.> para acceder a las opciones de la Agenda. Utilice este menú para editar las propiedades de sus grupos de llamantes. Lista de marcación rápida Utilice este menú para asignar números de marcación rápida (2 a 8) para 7 de los números a los que llama con más frecuencia. Administrando las entradas de marcación rápida Desde la Lista de marcación rápida, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Cambiar: asigna un número diferente a una tecla asignada. • Borrar: borra la configuración de la tecla. • Borrar todo: borra las configuraciones de todas las teclas. • Número: visualiza el número asignado para la tecla. Agenda Seleccione un grupo y cambie las configuraciones de grupo utilizando las siguientes opciones: • Timbre llam.: establece un tono de timbre para las llamadas entrantes de los miembros del grupo. • Tono M.Corto: establece un tono de timbre para los mensajes entrantes de los miembros del grupo. • Gráfico: establece un icono gráfico para las llamadas entrantes de los miembros del grupo. • Nombre grupo: asigna un nombre al grupo. 1. Seleccione una tecla del 2 al 8. La tecla 1 a sido reservada para el servidor de correo de voz y la tecla 9 para llamadas de emergencia. 2. Seleccione el nombre que desea de la lista de la Agenda. 3. Seleccione el número que desea. Funciones del menú Editar grupos Asignar entradas de marcación rápida 31 X636_ES.book Page 32 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Marcar entradas de marcación rápida Estado memoria Presione y mantenga presionada la tecla correspondiente en el modo Inactivo. Utilice este menú para verificar el número total de contactos que ha almacenado en la memoria del teléfono y en la tarjeta SIM. Borrar todo Utilice este menú para borrar todos los contactos de la memoria de su teléfono, de su tarjeta SIM, o ambas. 1. Presione [ ] para seleccionar las ubicaciones a ser eliminadas. 2. Presione <Borrar>. 3. Ingrese la contraseña telefónica y presione <OK>. La contraseña viene preestablecida en 00000000. Usted puede cambiar esta contraseña.p. 66 4. Presione <Sí> dos veces para confirmar la eliminación. 32 SDN Utilice este menú para ver la lista de Números de marcación de servicio (SDN) asignados por su proveedor de servicio, incluyendo números de emergencia y números de solicitudes de directorio. Este menú está disponible si su tarjeta SIM soporta SND. 1. Desplácese al número que desea y presione <Marcar> o [ ]. X636_ES.book Page 33 Monday, October 24, 2005 2:03 PM SIM AT Llamds perdidas (Menú 2.1) (Menú 1) Registro de llamadas (Menú 2) Utilice este menú para ver las llamadas que ha marcado, recibido o perdido y la duración de las llamadas. También puede verificar el costo de sus llamadas, si su tarjeta SIM soporta esta función. Para acceder a este menú presione <Menú> en el modo Inactivo y seleccione Registro de llamadas. Al tiempo que visualiza detalles de llamadas, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Editar: edita el número para marcarlo o guardarlo. • Borrar: borra el registro. Llamds recibidas (Menú 2.2) Este menú muestra las llamadas más recientes que ha recibido. SIM AT (Menú 1) Para acceder a este menú, presione <Menú> en el modo Inactivo y seleccione SIM AT. Este menú muestra las llamadas recibidas más recientemente que no fueron contestadas. Funciones del menú Este menú está disponible si utiliza tarjeta SIM AT que proporciona servicios adicionales tales como noticias, clima, deportes, entretenimiento y servicios de ubicación. Los servicios disponibles pueden variar, dependiendo de los planes de su proveedor de servicio. Para más detalles, vea las instrucciones de su tarjeta SIM o establezca contacto con su proveedor de servicio. Llamadas realizadas (Menú 2.3) Este menú muestra las llamadas más recientes que ha marcado. Borrar todo (Menú 2.4) Utilice este menú para borrar todos los registros de cada tipo de llamada. 1. Presione [ ] para seleccionar el tipo de llamadas que serán borradas. 33 X636_ES.book Page 34 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú 2. Presione <Borrar>. 3. Presione <Sí> dos veces para confirmar la eliminación. Duración llamadas (Menú 2.5) Este menú muestra el registro de tiempo de las llamadas realizadas y recibidas. El tiempo real facturado por su proveedor de servicio puede variar. • Última llamada: marca la duración de su última llamada. • Total marcadas: marca la duración total de las llamadas que ha marcado. • Total recibidas: marca la duración total de las llamadas que ha recibido. • Poner temporiz. a cero: restablece los temporizadores de llamada. Necesita ingresar la contraseña del teléfono. La contraseña viene preestablecida en 00000000. Usted puede cambiar esta contraseña.p. 66 34 Coste de llamada (Menú 2.6) Esta función de red muestra el costo de las llamadas. Este menú está disponible únicamente si su tarjeta SIM soporta esta función. Observe que esto no está diseñado para fines de facturación. • Última llamada: marca el costo de su última llamada. • Coste total: marca el costo total de sus llamadas. Si el costo total excede el costo máximo establecido en Establecer costo máximo, usted debe restablecer el contabilizador antes de hacer otra llamada. • Coste máximo: marca el límite de costo máximo establecido en Establecer costo máximo. • Poner contd. a cero: restablece los contabilizadores de costo. • Establecer coste máximo: establece el costo máximo autorizado para sus llamadas. • Precio/unidad: establece el precio por unidad que se aplica al calcular el costo de sus llamadas. X636_ES.book Page 35 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Servicios de red • (Menú 3) Para acceder a este menú, presione <Menú> en el modo Inactivo y seleccione Servicios de red. 2. 3. 4. Desvío de llamds. (Menú 3.1) 5. Servicios de red (Menú 3) Este servicio de red re-enruta llamadas entrantes a un número telefónico que usted especifique. 1. Seleccione una opción de desvío de llamadas: • Desviar siempre: desvía todas las llamadas. • Ocupado: desvía las llamadas cuando usted está en otra llamada. • Sin respuesta: desvía las llamadas cuando usted no contesta el teléfono. • No localizable: desvía las llamadas cuando usted no está en un área cubierta por su proveedor de servicio o cuando su teléfono está apagado. Funciones del menú Utilice este menú para acceder a los servicios de red. Por favor establezca contacto con su proveedor de servicio para verificar su disponibilidad y suscribirse a ellos, si lo desea. Cancelar todo: cancela todas las opciones de desvío de llamadas. Seleccione el tipo de llamadas que serán desviadas. Para activar el desvío de llamadas, seleccione <Activar>. Para desactivar el desvío de llamadas, presione <Opcion.> y seleccione Quitar. Ingrese el número al cual serán desviadas las llamadas y presione <OK>. Si seleccionó Sin respuesta, seleccione la cantidad de tiempo que la red demorará antes de desviar una llamada. Restric. de llam. (Menú 3.2) Este servicio de red le permite restringir sus llamadas. 1. Seleccione una opción de restricción de llamadas: • Todas las llmds. salientes: prohíbe todas las llamadas salientes. • Internacional: prohíbe las llamadas internacionales. 35 X636_ES.book Page 36 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú • Internacional excepto local: únicamente permite llamadas a números dentro del país actual cuando usted está en el extranjero, y a su país local. • Todas las llamds. Entrantes: prohíbe llamadas entrantes. • Entrantes si en extranjero: prohíbe llamadas entrantes cuando utiliza su teléfono fuera de su país local. • Cancelar todo: cancela todas las configuraciones de restricción de llamadas, permitiendo que se envíen y reciban normalmente. • Cambiar contras. de restricción: cambia la contraseña de restricción de llamada obtenida de su proveedor de servicio. 2. Seleccione el tipo de llamadas que serán restringidas. 3. Presione <Activar>. Para desactivar la restricción de llamadas, presione <Opcion.> y seleccione Remover. 36 4. Ingrese la contraseña de restricción de llamadas suministrada por su proveedor de servicio y presione <OK>. Llamada en espera (Menú 3.3) Este servicio de red le informa cuando alguien está intentando localizarlo mientras usted está en otra llamada. 1. Seleccione el tipo de llamadas a las que se aplicará la opción de llamada en espera. 2. Presione <Activar>. Para desactivar la llamada en espera presione <Desactivar>. Selección de red (Menú 3.4) Este servicio de red le permite seleccionar automática o manualmente la red utilizada cuando ocupe el roaming fuera de su área local. Puede seleccionar una red diferente a su red local únicamente si hay un acuerdo válido de roaming entre ellas. X636_ES.book Page 37 Monday, October 24, 2005 2:03 PM ID de llamada (Menú 3.5) Algunas redes no permiten que el usuario cambie esta configuración. • • Acceso externo: habilita llamadas para otros números que no se encuentren dentro del Grupo de usuarios cerrado. Esta función depende de la naturaleza de su suscripción G.Us.. Grupo predet.: habilita el G.Us. predeterminado, si establece uno con su proveedor de servicio. Al realizar una llamada, se le da la opción de utilizar su G.Us. predeterminado en vez de seleccionar uno de la lista. Selec.de banda. (Menú 3.7) Utilice este menú para que las llamadas entrantes y salientes sean restringidas a un grupo de usuarios seleccionado. Para detalles acerca de cómo crear y utilizar un grupo de usuarios cerrado, establezca contacto con su proveedor de servicio. • Lista de índice: enumera, agrega o borra los números de índices G.Us.. Presione <Opcion.>para acceder a las opciones para configurar una lista de índice. Para que el teléfono pueda hacer y recibir llamadas, debe registrarse con una red disponible. Su teléfono puede manejar cualquiera de los siguientes tipos de red: GSM 1800 y GSM 850/1900 combinadas. Servicios de red (Menú 3) G.Us. cerrado (Menú 3.6) Funciones del menú Este servicio de red le permite evitar que su número telefónico se muestre en el teléfono de la persona a la que está llamando. Si usted selecciona Predeterminada, el teléfono utilizará la configuración predeterminada proporcionada por la red. El país donde haya adquirido su teléfono determina la banda ancha predeterminada que utiliza. Cuando viaje al extranjero, no olvide cambiar a la banda adecuada. 37 X636_ES.book Page 38 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Parám. de sonido (Menú 4) Este menú permite personalizar los ajustes de sonido. Para acceder a este menú presione <Menú> en modo inactivo y seleccione Parám. de sonido. Tono del timbre (Menú 4.1) Utilice este menú para seleccionar un tono de timbre para el timbre de llamada. Puede seleccionar una de las melodías predeterminadas, sonidos descargados o melodías que ha creado. Volumen del timbre (Menú 4.2) Utilice este menú ajustar el volumen del timbre. Tipo de alerta (Menú 4.3) Utilice este menú para especificar cómo desea ser informado de llamadas entrantes. • Sólo luz: la luz de servicio del teléfono parpadea. • Melodía: el teléfono reproduce el tono de timbre seleccionado. 38 • • Vibrar: el teléfono vibra pero no suena. Vibra+Melodía: el teléfono primero vibra tres veces y después empieza a sonar. Tono del teclado (Menú 4.4) Utilice este menú para seleccionar el tono que el teléfono emitirá cuando presione una tecla. Puede ajustar el volumen del tono de teclado utilizando [ / ] en el modo Inactivo. Tono de mensaje (Menú 4.5) Utilice este menú para seleccionar un tono de timbre o un tipo de alerta para los mensajes entrantes. • Tono SMS: especifique cómo será informado de un nuevo mensaje SMS. • Tono de mensajes de información: especifique cómo será informado de un nuevo mensaje de transmisión celular. • Tono MMS: especifique cómo será informado de un nuevo mensaje MMS. X636_ES.book Page 39 Monday, October 24, 2005 2:03 PM • Repetición: especifica si se repite o no el alerta por el ingreso de un nuevo mensaje. • Utilice este menú para seleccionar el tono que el teléfono emitirá al cerrarlo o al abrirlo. Tono Encendido/Apag. (Menú 4.7) Utilice este menú para seleccionar la melodía que el teléfono emitirá al encenderlo o apagarlo. Utilice este menú para establecer que el teléfono emita un bip cuando recibe un nuevo mensaje o cuando la hora para una alarma llegue durante una llamada. Tono extra (Menú 4.9) Utilice este menú para personalizar tonos adicionales para el teléfono. Mensajes Mensajes (Menú 5) Alertas en llamada (Menú 4.8) • Tono error: establece que el teléfono emita un bip cuando usted comete un error o sucede algo equivocado con el teléfono. Tono x minuto: establece que el teléfono emita un bip cada minuto durante una llamada saliente para mantenerle informado de la duración de su llamada. Tono conexión: establece que el teléfono emita un bip cuando una llamada saliente es conectada al sistema. Funciones del menú Tono de la tapa (Menú 4.6) • (Menú 5) Utilice el menú Mensajes para enviar y recibir mensajes cortos y mensajes multimedia. También puede utilizar las funciones de mensaje de contacto, correo de voz y mensaje de transmisión celular. Para acceder a este menú, presione <Menú> en el modo Inactivo y seleccione Mensajes. 39 X636_ES.book Page 40 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Mensajes de texto (Menú 5.1) • El Servicio de Mensajes Cortos (SMS) le permite enviar o recibir mensajes de texto que incluyan fotos, melodías e imágenes animadas. Escr. mje. nvo. (Menú 5.1.1) Puede crear y enviar un mensaje de texto. 1. Ingrese su mensaje. El número máximo de caracteres permitidos en un mensaje corto varía según el proveedor de servicio. Si su mensaje excede el número máximo de caracteres, el teléfono dividirá el mensaje. 2. Presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones para crear un mensaje: • Formato texto: cambia los atributos del texto. • Añadir contenido: agrega un sonido, melodía, fotografía o imagen animada al mensaje. • Añadir plantillas: recupera una plantilla de texto. 40 3. 4. 5. 6. Añadir lconos gestuales: agrega un emoticon. • Añadir reg. de agenda: agrega una entrada desde la Agenda. • Añadir Favoritos: agrega un elemento de marcador. Presione <Opcion.> y seleccione Enviar o Guard+Enriar. Si selecciona Guard+Enriar, seleccione una ubicación de memoria. Ingrese un número de destino. Presione <OK> para enviar el mensaje. Buzón entrada (Menú 5.1.2) Esta carpeta guarda los mensajes SMS que ha recibido. Al tiempo que visualiza un mensaje, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Borrar: borra el mensaje. • Enviar: direcciona el mensaje a otra persona. • Responder: responde al remitente. X636_ES.book Page 41 Monday, October 24, 2005 2:03 PM • • • Buzón salida (Menú 5.1.3) Al tiempo que visualiza un mensaje, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Borrar: borra el mensaje. • Enviar: envía o reenvía el mensaje. • Ext. núm. tel: extrae URL, direcciones de correo electrónico o números telefónicos del mensaje. • Mover a teléfono/ Mover a SIM: mueve el mensaje entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono. Seleccionar objetos: guarda contenido de medios del mensaje en la memoria de su teléfono. Plantillas (Menú 5.1.4) Su teléfono le proporciona frases preestablecidas para que pueda recuperarlas e insertarlas al escribir un mensaje SMS. Utilice este menú para crear plantillas con las frases que utiliza frecuentemente. Crear una plantilla 1. Seleccione la plantilla que desea cambiar. 2. Seleccione Editar. 3. Ingrese una nueva frase y presione <OK>. Mensajes (Menú 5) Esta carpeta guarda los mensajes SMS que ha enviado y los que ha guardado para enviar más tarde. • Funciones del menú • Dev. Llamada: llama al remitente. Ext. núm. tel: extrae URL, direcciones de correo electrónico o números telefónicos del mensaje. Mover a teléfono/Mover a SIM: mueve el mensaje entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono. Seleccionar objetos: guarda contenido de medios del mensaje en la memoria de su teléfono. Uso de las opciones de plantilla Desde la lista de plantillas, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes funciones: • Editar: edita la plantilla seleccionada. • Enviar: crea y envía un nuevo mensaje. • Borrar: borra la plantilla seleccionada. 41 X636_ES.book Page 42 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Plantillas Iconos gestuales (Menú 5.1.5) Usted puede acceder a platillas emoticon o crear platillas emoticon de manera que pueda recuperarlas al escribir un mensaje. Crear una plantilla 1. Seleccione una categoría. 2. Presione <Opcion.> y seleccione Añadir. 3. Ingrese un emoticon y presione <Guardar>. Las opciones de configuración disponibles en este menú pueden variar, dependiendo de su proveedor de servicio. • Uso de las opciones de plantilla Desde la lista de emoticons, presione <OK>para acceder a las siguientes opciones: • Añadir: agrega un nuevo emoticon. • Editar: edita el emoticon seleccionado. • Enviar: envía un mensaje utilizando el emoticon. • Borrar: borra el emoticon. Ajustes (Menú 5.1.6) Utilice este menú para personalizar las configuraciones SMS. 42 • Configuarc. x (donde la x es el número de grupo de configuración): define las propiedades de cada grupo de configuración. El último grupo accedido es el que queda activo. Nombre config.: ingrese un nombre de grupo de configuración. Centro de servicio: guarde o cambie el número de su servidor SMS. Preest. Destino: ingrese un número de destino predeterminado. Preest. Tipo: establezca el tipo de mensaje predeterminado. La red puede convertir los mensajes en el formato seleccionado. Período validez: establezca el tiempo que permanecerán guardados sus mensajes en el servidor SMS. Conf. común: Las siguientes opciones están disponibles: X636_ES.book Page 43 Monday, October 24, 2005 2:03 PM El Servicio de Mensajes Multimedia (MMS) entrega mensajes que contienen una combinación de texto, imagen y audio de teléfono a teléfono o de teléfono a correo electrónico. Puede crear y enviar un mensaje MMS. 1. Ingrese el asunto del mensaje y presione <Sgt.>. 2. Presione <Opcion.> y agregue contenidos de mensaje utilizando una de las siguientes opciones: • Añadir texto: agrega un mensaje de texto. • Añadir mi foto: agrega una fotografía tomada por la cámara del teléfono. • Añadir imagen: agrega una imagen descargada al mensaje. • Añadir sonido: agrega un memo de voz o un sonido descargado al mensaje. 3. Para cambiar los elementos agregados, resalte uno y presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones para cambiar los mensajes o las configuraciones del mensaje: • Editar texto/imagen/sonido: edita el texto o reemplaza la foto, imagen o sonido agregados. Mensajes (Menú 5) Mensajes multimedia (Menú 5.2) Escr. mje. nvo. (Menú 5.2.1) Funciones del menú Ruta respuesta: le permite al receptor de su mensaje enviarle una respuesta a través de su servidor SMS. Inf. entrega: establece la red para que le informe cuando sus mensajes han sido entregados. Selección de portadora: seleccione entre GSM o GPRS preferido, dependiendo de su red. Conjunto caracteres: seleccione un tipo de codificación de carácter. Si usted selecciona Automático, el teléfono cambia el tipo de codificación de Alfabeto GSM a Unicode si usted ingresa un carácter Unicode. El uso de codificación Unicode reducirá el número máximo de caracteres en un mensaje a la mitad. Si este menú no se muestra, su teléfono proporciona la codificación de carácter automático, por predeterminación. 43 X636_ES.book Page 44 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú • 4. 5. 6. 7. 8. 44 Añadir página: agrega páginas. Muévase a cada página presionando [Izquierda] o [Derecha]. • Borrar: borra un elemento agregado. • Duración: establece el tiempo que se muestra la página. Después del tiempo especificado, la pantalla se desplaza automáticamente a la siguiente página. • Ajustes: cambia las configuraciones del mensaje. p. 46 Cuando haya finalizado, presione <Opcion.> y seleccione Enviar. Seleccione un tipo de destino: A, Cc o Cco. Seleccione uno de Número de teléfono, Correo electrónico o Agenda telefónica. Ingrese un número de destino o una dirección de correo electrónico o seleccione un número de la Agenda y presione <OK>. Para agregar más destinos, seleccione Añadir destino y repita desde el paso 6. 9. Para agregar números o direcciones adicionales a otros tipos de destino, presione < > y repita desde el paso 5. 10. Cuando haya terminado, seleccione Enviar mje.. Buzón entrada (Menú 5.2.2) Este buzón guarda mensajes MMS que usted ha recibido. Los siguientes íconos le indican el estado del mensaje: • notificación que usted ha leído • notificación que usted no ha leído • usted está recuperando desde el servidor • el servidor está procesando su solicitud • el servidor no pudo enviar el mensaje • usted ha leído • usted no ha leído Al tiempo que visualiza un mensaje, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Recuperar: recupera el mensaje desde el servidor MMS. X636_ES.book Page 45 Monday, October 24, 2005 2:03 PM • • Borrar: borra el mensaje. Más propiedades: accede a las propiedades detalladas del mensaje. Esta carpeta guarda los mensajes MMS que usted ha enviado o que el teléfono está intentando enviar. Los siguientes íconos están le mostrarán el estado del mensaje: • siendo enviado en ese momento • enviado • su teléfono no pudo enviar • a ser enviado • diferido Funciones del menú Mensajes (Menú 5) Mensajes recuperados • Borrar: borra el mensaje. • Responder: envía una respuesta al remitente. • Devolver llamada: llama al remitente. • Ext. núm. tel.: extrae URL, direcciones de correo electrónico o números telefónicos del mensaje. • Reenviar: direcciona el mensaje a otra persona. • Guardar imagen: guarda una imagen desde el mensaje a la carpeta Imágenes. • Guardar sonido: guarda un sonido desde el mensaje a la carpeta Sonidos. • Propiedades: accede a las propiedades del mensaje. Buzón salida (Menú 5.2.3) Al tiempo que visualiza un mensaje, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Borrar: borra el mensaje. • Ext. núm. tel.: extrae URL, direcciones de correo electrónico o números telefónicos del mensaje. • Enviar: envía el mensaje. • Editar: edita el mensaje. • Propiedades: accede a las propiedades del mensaje. 45 X636_ES.book Page 46 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Borrador (Menú 5.2.4) • Esta carpeta almacena mensajes que usted ha guardado para enviar más tarde. • Usted puede ver un mensaje y utilizar las opciones de la misma forma que en el Buzón de salida. Plantillas Menú 5.2.5) Esta carpeta almacena mensajes que usted ha guardado como plantillas al tiempo que escribe para que pueda utilizarlas para crear nuevos mensajes. Al tiempo que visualiza una plantilla, presione <OK> para acceder a las siguientes opciones: • Editar: envía el mensaje utilizando la plantilla. • Borrar: borra la plantilla. Ajustes (Menú 5.2.6) Puede personalizar las configuraciones para enviar y recibir mensajes MMS. • Inf. entrega: configura la red para que le informe cuando sus mensajes han sido entregados. 46 • • • • • • • Respuesta lectura: envía una solicitud de respuesta junto con sus mensajes. Descarga automática: establece si el teléfono recupera o no los nuevos mensajes entrantes desde el servidor MMS sin notificaciones. Aceptación de mensaje: selecciona la categoría de mensajes que usted desea recibir. Ocultar ID: establece que su dirección no se muestre en el teléfono del receptor. Fecha validez: establece la cantidad de tiempo que sus mensajes serán almacenados en el servidor MMS. Hora de envio: establece el tiempo de retraso antes de que los mensajes sean enviados. Prioridad: establece el nivel de prioridad de los mensajes. Informe permitido: establece que la red informe a los remitentes cuando los mensajes le han sido entregados. Duración de página: establece cuánto tiempo se muestra una página en sus mensajes salientes. X636_ES.book Page 47 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Después del tiempo especificado, la pantalla se desplaza automáticamente a la siguiente página. Perfil MMS (Menú 5.2.7) Verifique con su proveedor de servicio antes de cambiar cualquier configuración MMS de su teléfono. Mensajes de WAP PUSH (Menú 5.3) Utilice este menú para acceder a los mensajes de los servidores Web inalámbricos. • Buzón entrada: accede a los mensajes de contactos que ha recibido. • Recibir: determina si su teléfono recibe o no mensajes de contactos. • Borrar todo: borra todos los mensajes de contactos. Mensajes (Menú 5) Para cada perfil, establezca las siguientes opciones: • Nombre servidor: asigna un nombre al perfil MMS. • URL de conexión: ingresa la dirección de su servidor MMS. • Seguridad: seleccione un modo de transmisión de datos. • Dirección IP: ingresa la dirección IP del servidor proxy. • Nombre de usuario: asigna el ID de usuario. Contraseña: ingresa la contraseña. APN: ingresa el nombre de punto de acceso utilizado para la dirección del servidor MMS. Funciones del menú Puede configurar los ajustes de red requeridos para MMS. El último perfil al que accedió es activado de manera automática para enviar o recibir mensajes subsecuentes. • • Borrar todo (Menú 5.4) Utilice este menú para borrar todo los mensajes en cada buzón de mensajes. 1. Seleccione un tipo de mensaje. 2. Presione [ ] para seleccionar los buzones de mensaje que serán eliminados. 3. Presione <Borrar>. 47 X636_ES.book Page 48 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú 4. Presione <Sí> dos veces para confirmar la eliminación. • Buzón de voz (Menú 5.5) Utilice este menú para guardar el número del servidor de correo de voz y acceder a sus correos de voz. Debe ingresar el número del servidor de correo de voz antes de acceder al servidor. Su proveedor de servicio puede proporcionarle el número. • • Conectar a buzón de voz: lo conecta al servidor de voz que le permite escuchar sus mensajes. Número de servidor de voz: cambia el número de servidor de correo de voz. Canales de información (Menú 5.6) Su teléfono recibe mensajes de transmisión celular (CB, Cell Broadcast) que son mensajes relacionados a diferentes temas, tales como reporte de clima, tráfico y noticias desde las redes. Utilice este menú para acceder a los mensajes CB recibidos y cambiar las configuraciones para el servicio. 48 • • • Leer: abre los mensajes recibidos. La bandeja Presentar guarda los mensajes de la red hasta que el teléfono se apaga. La bandeja Almacenar guarda mensajes de la red por tiempo indefinido. Presione <Opcion.> y seleccione Guardar cuando aparece una notificación de texto o cuando está viendo un mensaje CB en la bandeja Presentar. Recibir: activa o desactiva la recepción de mensajes CB. Lista de canales: indica los canales desde los cuales usted recibe mensajes CB. Por favor establezca contacto con su proveedor de servicio para más detalles. Idioma: selecciona los idiomas preferidos en los que se muestren en pantalla los mensajes CB. Por favor establezca contacto con su proveedor de servicio para más detalles. X636_ES.book Page 49 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Conectar (Menú 6.1.1) Utilice este menú para verificar el número de mensajes SMS guardados o la cantidad de memoria utilizada para guardar mensajes MMS. Utilice este menú para conectar su teléfono a la red y cargar la página de inicio del proveedor de servicio de red inalámbrica. También puede presionar [ ] en el modo Inactivo. Entretenimiento (Menú 6) Para acceder a este menú, presione <Menú> en el modo Inactivo y seleccione Entretenimiento. Navegador WAP (Menú 6.1) El navegador de Protocolo de Aplicación Inalámbrico (WAP) de su teléfono le permite acceder a la red inalámbrica. Desde la red inalámbrica, usted puede tener acceso a información actualizada y una amplia variedad de contenido de medios, tales como juegos, protectores de pantalla y tonos de timbre. Navegando con el explorador Web Para Presione desplazarse a los elementos del navegador [Arriba] o [Abajo]. seleccionar un elemento del navegador [ ]. regresar a la página anterior [C]. Entretenimiento (Menú 6) El menú Entretenimiento le permite utilizar el navegador Web, jugar juegos Java y acceder a imágenes y sonidos almacenados en la memoria del teléfono. Funciones del menú Estado memoria (Menú 5.7) Uso de las opciones de página Desde cualquier página Web, presione <Menú> para acceder a las siguientes opciones del explorador: • Favoritos: abre la lista de favoritos. • Recargar: recarga la página actual. 49 X636_ES.book Page 50 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú • • • • • • • Conectar: regresa a la página de Conectar. Ir a ....: ingrese manualmente una dirección URL. Mostrar URL: vea la dirección URL de la página Web actual. Borrar memoria: elimina la información almacenada en la memoria caché. Caché, es una memoria temporal que almacena las páginas Web a las que accedió recientemente. Info seguridad: accede a la información de seguridad. Buzón entrada: lee los mensajes recibidos desde un servidor Web. Mostrar imagines: vea en orden las imágenes de la página Web actual. Salir del navegador Web Presione [ ] para finalizar la conexión de red y salir del navegador. Favoritos (Menú 6.1.2) Utilice este menú para guardar direcciones URL a fin de acceder de manera rápida a páginas Web. Agregar un marcador 1. Seleccione una ubicación vacía. 2. Ingrese una dirección URL y presione <Escrib>. 3. Ingrese un título para el marcador y presione <Escrib>. Uso de las opciones de marcador Después de guardar un elemento, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Ir a URL: accede a la página Web marcada. • Editar: edita la dirección URL y el título del marcador. • Borrar: elimina el marcador. http:// (Menú 6.1.3) Utilice este menú para ingresar manualmente la dirección URL de un sito Web y acceder a él. 50 X636_ES.book Page 51 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Perfiles WAP (Menú 6.1.4) • Utilice este menú para configuración los perfiles de conexión que serán utilizados por el explorador Web. Establezca contacto con su proveedor de servicio para detalles acerca de las opciones de configuración. Cuando el portador se establece en CSD: • Dirección IP: ingresa la dirección IP del servidor proxy. • ID de usuario: ingresa la ID de acceso. • Contraseña: ingresa la contraseña de acceso. • Núm. de teléfono: ingresa el número telefónico de PPP. • Tipo de red: selecciona un tipo de llamada para la transmisión de datos. Entretenimiento (Menú 6) Cuando el portador se establece en GPRS: • Dirección IP: ingresa la dirección IP del servidor proxy. • Nombre usuario: ingresa la ID de usuario. • Contraseña: ingresa la contraseña. Funciones del menú Para cada servidor, están disponibles las siguientes opciones: • Nombre Perfil: ingresa un nombre de perfil. • URL lnicio: ingresa la dirección URL de la página que será utilizada como su página de inicio. • Seguridad: seleccione un modo de seguridad. • Portadora: selecciona el tipo de portador de red; GPRS o CSD. Las opciones restantes dependen de la configuración del portador. APN: ingresa el nombre de punto de acceso. Borrar memoria (Menú 6.1.5) Utilice este menú para borrar la memoria caché, la cual es la memoria temporal que almacena las páginas Web a las que accedió recientemente. Juegos (Menú 6.2) Utilice este menú para acceder y jugar juegos Java y para cambiar la configuración de red requerida para acceder a servicios Java. 51 X636_ES.book Page 52 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Iniciar un juego Cambiar configuración DNS 1. Seleccione el juego que desea de la lista de juegos. En la pantalla de configuración del juego, puede acceder a las siguientes opciones: • START GAME: inicia un nuevo juego. • CONTINUE: continúa el último juego que estaba jugando. • HIGH SCORE: muestra la tabla de resultados elevados. Esta opción puede no estar disponible para algunos juegos. • HOW TO PLAY: muestra cómo jugar el juego y las funciones clave para el mismo. • OPTION: enciende o apaga el sonido del juego. 2. Seleccione START GAME o CONTINUE para iniciar un juego. Podría necesitar cambiar la configuración DNS del servidor Java de acuerdo con las instrucciones de su proveedor de servicio. 1. Seleccione Configurac. de la lista de juegos. 2. Ingrese la dirección primaria y presione <OK>. 3. Ingrese la dirección secundaria y presione <OK>. Visualizar información del juego Desplácese al juego que desea y presione <Info.>. 52 Sonidos (Menú 6.3) Utilice este menú para acceder a los sonidos descargados por medio del navegador WAP, recibidos por MMS o creados con el compositor de melodías. Al tiempo que revisa un sonido, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Cambiar nombre: cambia el nombre del archivo. • Borrar: borra el archivo. • Definir como tono de timbre: establece el sonido como su tono de timbre. X636_ES.book Page 53 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Estado memoria (Menú 6.6) Este menú muestra imágenes descargadas desde la Web inalámbrica o recibidas en mensajes. Utilice este menú para verificar la cantidad de memoria actualmente en uso en cada buzón de medios. Al tiempo que revisa una imagen, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Cambiar nombre: cambia el nombre del archivo. • Borrar: borra el archivo. • Definir come fondo: establece la imagen como protector de pantalla para la pantalla inactiva. Funciones del menú Imágenes (Menú 6.4) Compositor melodías (Menú 6.7) Utilice este menú para componer sus propias melodías usando una variedad de componentes musicales. Puede establecer una de sus melodías como su tono de timbre de llamada. Componer melodía (Menú 6.7.1) Puede eliminar todos los elementos descargados en las carpetas Juegos, Sonidos e Imágenes: 1. Presione [ ] para seleccionar las carpetas que serán eliminadas. 2. Presione <Borrar>. 3. Presione <Sí> para confirmar la eliminación. Cuando accede al menú Componer melodía, se muestra una pantalla con un punto de selección en la posición de la primera nota (Do). Entretenimiento (Menú 6) Borrar todo (Menú 6.5) Crear una melodía 1. Mueva el punto de selección hacia arriba o hacia abajo para presionando [Arriba] o [Abajo]. 2. Presione <Ingr.Nota>. 3. Seleccione una nota o descanso. 53 X636_ES.book Page 54 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú 4. Repita los pasos 1 a 3 para agregar más notas y descanso. 5. Cuando haya terminado, presione <Opcion.> y seleccione Guardar. Antes de guardar, puede ver la melodía preliminar seleccionando Reproducir de las opciones. 6. Ingrese un nombre de melodía y presione <OK>. Editar una melodía Al componer una melodía o después de abrir una melodía guardada, usted puede editarla. 1. Presione [Izquierda] o [Derecha] para mover la barra resaltada a la nota o descanso que desea cambiar. 2. Cambie la posición de la nota o el tipo de nota o descanso como lo haría al insertarla. Presione [ ] o [ ] para mover la nota a la siguiente posición de semitono más alto o más bajo. Puede acceder a las siguientes opciones presionando <Opcion.>: 54 Rango: selecciona más de una nota o silencio. Las seleccionadas se indican en amarillo. • Copiar: copia la nota o silencio. • Cortar: corta la nota o silencio. • Pegar: pega la nota o silencio. • Cambiar: reemplaza la nota o silencio con otro. • Borrar: borra la nota o silencio. • Reproducir: Reproduce la melodía actual. 3. Después de editar, presione [Derecha] hasta que la barra resaltada se mueva a una posición de entrada. 4. Presione <Opcion.> y seleccione Guardar para guardar los cambios realizados a la melodía, o Guardar como para guardar la melodía con un nombre diferente. • Uso de las opciones del compositor Al componer una melodía, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Nuevo: abre una pantalla nueva de compositor. • Abrir: abre la lista de sus propias melodías. X636_ES.book Page 55 Monday, October 24, 2005 2:03 PM • • • Estado memoria (Menú 6.7.2) Utilice este menú para verificar la cantidad de memoria utilizada por sonidos e imágenes. Organizador (Menú 7) La función Organizador le permite monitorear su calendario y tareas. También puede fijar la hora y la fecha y las funciones de uso conveniente, tales como Para acceder a este menú, presione <Menú> en el modo Inactivo y seleccione Organizador. Alarma (Menú 7.1) Utilice este menú para configurar alarmas para que suenen a una hora específica. Configurar una alarma 1. Seleccione el tipo de alarma. 2. Ingrese la hora para que suene la alarma. Para cambiar la melodía de alarma, presione <Opcion.> y seleccione Establecer sonido de alarma. 3. Establezca AM o PM en formato de 12 horas. 4. Si seleccionó Despertador en el paso 1, elija De lunes a viernes o De lunes sábado. Organizador (Menú 7) • • • • alarmas, memos de voz, calculadora y convertidor de divisas. Funciones del menú • Reproducir: reproduce la melodía actual. Guardar: guarda la melodía. Guardar como: guarda la melodía con un nombre diferente. Instrumento: cambia el instrumento musical que se utilizará para reproducir la melodía. Melodía de fondo: usa una melodía de fondo. Añadir nota: agrega notas a la melodía. Tiempo: define el ritmo. Volumen: ajusta el volúmen. Detener una alarma Cuando suene la alarma, presione cualquier tecla. 55 X636_ES.book Page 56 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Detener una alarma Consultar el calendario Cuando no necesite más la alarma puede desactivarla. • Cuando suene la alarma, presione cualquier tecla. • Para desactivar una alarma, selecciónela, presione <Opcion.> y seleccione Quitar alarma. • Para eliminar todas las alarmas, seleccione Quitar alarma del menú Alarma. Cuando selecciona el menú Calendario, se muestra el calendario en la vista Mes con el día de hoy resaltado. Configurar la alarma para que suene aun cuando el teléfono esté apagado En la pantalla Alarma, seleccione Activac. autom. → Activar. Si el teléfono está apagado cuando es hora de que suene la alarma, el teléfono se enciende y suena la alarma. Calendario (Menú 7.2) Utilice este menú para escribir memos en su calendario o establecer alarmas que actúen como recordatorio. 56 Seleccionar un día • Presione [Izquierda] o [Derecha] para moverse por día. • Presione [Arriba] o [Abajo] para moverse por semana. • Presione [ / ] para moverse por mes. Uso de las opciones del calendario Desde el calendario, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Buscar todo: ve todos los memos que ha creado. • Borrar todo: borra todos los memos. • Ir a fecha: va a una fecha específica. • Salir: sale del menú Calendario. Ingresar un nuevo memo 1. Seleccione una fecha en el calendario. 2. Ingrese su memo y presione <OK>. X636_ES.book Page 57 Monday, October 24, 2005 2:03 PM 1. Seleccione una fecha del calendario. Si existe más de un memo, se mostrarán ordenados por hora de alarma. 2. Presione [Arriba] o [Abajo] para desplazarse a través de los memos almacenados para ese día. Hora y fecha (Menú 7.3) Utilice este menú para cambiar la hora y fecha mostradas en su teléfono. Antes de fijar la hora y fecha, especifique su zona horaria en Hora mundial. • Definir hora: ingrese la hora actual. • Definir fecha: ingrese la fecha actual. • Hora mundial: establezca su zona horaria local y sepa qué hora es en otra parte del mundo. Para aplicar la Hora de ahorro de luz de día a una zona horaria, presione <Opcion.> y seleccione Configurar horario de verano. Uso de las opciones de memo Al tiempo que visualiza un memo, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Nuevo: agrega un nuevo memo. Editar: edita el memo. Alarma: establece una alarma para el memo. Borrar: borra el memo. Copiar en: copia el memo en otra fecha. Mover a: cambia la fecha del memo. Organizador (Menú 7) Ver un memo • • • • • Funciones del menú 3. Presione [ ] para establecer que una alarma suene el día elegido. De otra manera, presione <Ignor.>. 4. Ingrese el tiempo de la alarma y presione [ ]. Puede seleccionar una melodía presionando <Melodía>. 5. Seleccione AM o PM en el formato de 12 horas. El color de la fecha en el calendario cambia a verde para indicar que existe un memo para esa fecha. • • Formato hora: seleccione un formato de hora. Formato fecha: seleccione un formato de fecha. 57 X636_ES.book Page 58 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú 58 Calculadora (Menú 7.4) Crear una tarea Utilice este menú para realizar funciones aritméticas básicas tales como suma, resta, multiplicación y división. 1. Ingrese el primer número. • Presione <.()> para insertar un punto decimal y un corchete. • Presione [ ] ó [ ] para mover el cursor. 2. Presione una de las teclas de navegación para acceder a la función matemática que desea. 3. Ingrese el segundo número. 4. Presione [ ] para ver el resultado. 5. Si es necesario, repita desde el paso 2 para continuar el cálculo. 1. 2. 3. 4. Lista de pendientes (Menú 7.5) Uso de las opciones de tarea Utilice este menú para crear tareas y administrarlas. Al tiempo que visualiza una tarea, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Nuevo: agrega una nueva tarea. • Marcar: cambia el estado de la tarea. Presione <Nuevo>. Ingrese la primera tarea y presione <OK>. Seleccione un nivel de prioridad. Ingrese la fecha para la tarea y presione [ ]. De otra manera, presione <Ignor.>. Ver una tarea Cuando selecciona el menú Lista de pendientes, se muestran las tareas con una marca de verificación, si la tarea ha sido realizada, y el indicador de nivel de prioridad: para Alta, para Normal y para Baja. Para cambiar el estado de una tarea específica, presione [ ]. X636_ES.book Page 59 Monday, October 24, 2005 2:03 PM • • • • • Utilice este menú para grabar y revisar memos de voz. Grabar (Menú 7.6.1) Puede grabar un memo de voz de hasta 30 segundos. 1. Presione <Grabar> para empezar la grabación. 2. Hable en el micrófono. 3. Cuando termine de grabar, presione <Parar>. Elija una de las siguientes opciones: • Reproducir: reproduce su memo. Volver a grabar: descarta el memo y graba otro. • Guardar: guarda el memo. • Salir: cancela su grabación y sale del menú Grabar voz. 4. Seleccione Guardar para guardar el memo de voz. 5. Ingrese un nombre para el memo de voz y presione <OK>. Lista de nota (Menú 7.6.2) Utilice este menú para acceder a la lista de memos de voz que ha grabado. Organizador (Menú 7) Nota de voz (Menú 7.6) • Funciones del menú • • Editar: edita la tarea. Ordenar: clasifica la Lista de tareas por prioridad o estado de las tareas. Copiar: copia la tarea. Copiar en calendario: copia la tarea al calendario como un memo. Borrar: elimina la tarea. Borrar todo: borra todas las tareas. Salir: sale del menú Lista de pendientes. Desde la lista de memos, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Reproducir: reproduce su memo de voz. • Enviar: envía el memo de voz vía MMS. • Cambiar nombre: cambia el nombre del archivo. • Propiedades: accede a las propiedades del archivo. • Borrar: borra el archivo. 59 X636_ES.book Page 60 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Borrar todo (Menú 7.6.3) Cámara Utilice este menú para borrar de una sola vez todos los memos de voz que ha grabado. Usted puede utilizar el módulo de cámara integrado en su teléfono para tomar fotografías. Estado memoria (Menú 7.6.4) Para acceder a este menú, presione <Menú> en el modo Inactivo y seleccione Cámara o presione [ ]. Puede verificar la cantidad de memoria utilizada para almacenar notas de voz y el número de notas de voz. Cambio moneda (Menú 7.7) Utilice este menú para realizar conversiones de divisas. 1. Ingrese el tipo de cambio de la divisa y presione <OK>. Presione [ ] para insertar un punto decimal. 2. Ingrese la cantidad de la moneda de origen que desee convertir y presione <OK>. Se muestra la cantidad que ingresó y su valor equivalente en la moneda extranjera. 60 (Menú 8) • No tome fotografías de personas sin su autorización. • No tome fotografías en un lugar donde las cámaras no están permitidas. • No tome fotografías en un lugar donde pueda interferir con la privacidad de otra persona. Tomar fotos (Menú 8.1) Utilice este menú para tomar fotografías. La cámara produce fotos JPEG. Cuando toma una foto bajo la luz directa del sol o en condiciones brillantes, pueden aparecer sombras en la fotografía. X636_ES.book Page 61 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Tomar una fotografía utilizar las opciones de foto regresar al modo Captura Presione <Opcion.>. p. 62 < > o [C]. En el modo Captura, presione < > para acceder a las siguientes opciones: • Efectos: cambia el tono de color o aplica un efecto especial a la foto. • Cuadros: Le permite utilizar un marco decorado. • Modo: toma una foto en los siguientes modos: Disparo normal: toma una foto en modo Normal. Multidisparos: toma una serie de fotos. Puede seleccionar la velocidad de captura y el número de fotos que la cámara tomará. Foto mosaico: toma varias fotografías y las guarda en un marco. Usted puede seleccionar el esquema y el modo del disparador. • Rotación: muestra la imágen espejo, rota la imágen en forma vertical o ambas a la vez. • Temporizador: establece una hora de retraso antes de que la cámara tome una foto. • Ajustes: cambia las configuraciones predeterminadas para tomar una foto. Cámara (Menú 8) 5. Para Uso de las opciones de cámara en el modo Captura Funciones del menú 1. Acceda al menú Tomar fotografías o presione y mantenga presionada [ ] para encender la cámara. 2. Ajuste la imagen a ser capturada. • Presione < > para utilizar las opciones de cámara. p. 61 • Utilice el teclado para cambiar las configuraciones de la cámara. p. 62 3. Presione [ ] para tomar una fotografía. 4. Presione <Guardar>. La foto se guarda en la carpeta Mis fotos. 61 X636_ES.book Page 62 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú • Tamaño foto: seleccione un tamaño de foto. Calidad foto: seleccione una configuración de calidad de imagen. Ayuda: accede a las funciones de las teclas que puede usar en el modo Captura. Uso del teclado en el modo Captura Puede utilizar el teclado para personalizar las configuraciones de su cámara en el modo Captura: Teclas Función Izquierda/ Derecha Ajusta el brillo de la imagen. Arriba/Abajo Acercar o alejar la imagen. Voltea la imagen verticalmente. Muestra la imagen reflejada. 62 2 Cambia el tamaño de la imagen. 3 Cambia la calidad de la imagen. 4 Cambia el modo del disparador. Teclas Función 5 Cambia el tono de color o aplica un efecto especial. 6 Reduce la distorsión en la imagen para maximizar el detalle y brillo. 7 Selecciona un marco decorativo. 8 Establece el temporizador. 9 Va a la carpeta Mis fotos. Cambia la vista preliminar de la pantalla. Uso de las opciones de foto Después de guardar una foto, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Enviar: envía la foto vía MMS. • Cambiar nombre: cambia el nombre del archivo. • Definir como fondo: establece la foto como protector de pantalla para la pantalla inactiva. X636_ES.book Page 63 Monday, October 24, 2005 2:03 PM • • • Utilice este menú para acceder a las fotos que ha tomado. Ver fotos 1. Seleccione la vista en miniatura de la foto que desea. 2. Presione las teclas de navegación para desplazarse a través de las fotos. Al tiempo que visualiza una foto, presione <Opcion.> para acceder a las siguientes opciones: • Enviar: envía la foto vía MMS. • Cambiar nombre: cambia el nombre del archivo. • Definir como fondo: establece la foto como protector de pantalla para la pantalla inactiva. • Definir como ID llam.: establece la foto como una imagen ID para una entrada de Agenda. • Protección: protege el archivo para que no sea borrado. • Borrar: borra el archivo. • Borrar todo: borra todos los archivos. • Propiedades: accede a las propiedades del archivo. Cámara (Menú 8) Mis fotos (Menú 8.2) Uso de las opciones de foto Funciones del menú • • Definir como ID llam.: establece la foto como una imagen ID para una entrada de Agenda. Protección: protege el archivo para que no sea borrado. Borrar: borra el archivo. Borrar todo: borra todos los archivos, si usted ha tomado múltiples fotos. Propiedades: accede a las propiedades del archivo. Estado memoria (Menú 8.3) Utilice este menú para verificar la cantidad de memoria que actualmente está siendo utilizada por la cámara. 63 X636_ES.book Page 64 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Parám. de teléfono (Menú 9) El menú Parám. de teléfono le proporciona diferentes opciones de configuración para personalizar el teléfono de acuerdo a sus preferencias y necesidades. Para acceder a este menú, presione <Menú> en el modo Inactivo y seleccione Parám. de teléfono. Configuración de pantalla (Menú 9.1) Utilice este menú para cambiar las configuraciones de la pantalla y luz. Fondo (Menú 9.1.1) Puede cambiar la imagen de fondo y las configuraciones para el texto del modo Inactivo. • Lista de imágenes de fondo: seleccione una imagen de fondo. • Visualización de texto: determina si el teléfono muestra o no texto en pantalla. • Color texto: selecciona un color de fuente. 64 Estilo de menús (Menú 9.1.2) Puede seleccionar el estilo de pantalla par ala pantalla del menú principal. Luz de fondo (Menú 9.1.3) Puede seleccionar el tiempo que la luz de fondo de la pantalla permanecerá encendida. • Retroiluminación Activada: selecciona el tiempo que la luz de fondo permanecerá encendida. • Retroiluminación Desactivada: selecciona el tiempo que la pantalla permanecerá en el modo Dim después que la luz de fondo se apaga. Después de un tiempo específico, la pantalla se apaga. Brillo LCD (Menú 9.1.4) Permite ajustar el brillo de la pantalla para diferentes condiciones de iluminación. Brillo (Menú 9.1.5) Permite ajustar el contraste de la pantalla color. Ajuste el contraste de la pantalla para verla claramente con diferentes condiciones de luz. X636_ES.book Page 65 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Luz de servicio (Menú 9.1.6) Usted puede establecer si se utiliza la luz de servicio del frente del teléfono. Utilice este menú para seleccionar un color de fuente para los número ingresados al marcar. Mensaje de bienvenida (Menú 9.2) Utilice este menú para ingresar el saludo que se mostrará brevemente al encender el teléfono. Número propio (Menú 9.3) Utilice esta función para verificar sus números de teléfono o para asignar un nombre a cada uno de los Utilice este menú para seleccionar uno de diferentes idiomas para el texto de la pantalla. Seguridad (Menú 9.5) Utilice este menú para proteger el teléfono contra el uso no autorizado administrando los diferentes códigos de acceso de su teléfono y tarjeta SIM. Parám. de teléfono Color de fuente de marcación (Menú 9.1.8) (Menú 9) Puede configurar el teléfono para que muestre en la pantalla inactiva un icono gráfico en lugar del logo del proveedor de servicio. Este está disponible únicamente si ha recibido un ícono gráfico en un mensaje. Idioma (Menú 9.4) Funciones del menú Logotipo gráfico (Menú 9.1.7) números. Los cambios realizados aquí no afectan los números reales del abonado en su tarjeta SIM. Si usted ingresa un PIN/PIN2 incorrecto tres veces consecutivas, la tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla necesita ingresar su PUK/PUK2 (Tecla de desbloqueo personal). Los códigos son suministrados por su operador de red. Comprobación PIN (Menú 9.5.1) El NIP (Número de identificación personal) de 4 a 8 dígitos protege su tarjeta SIM contra el uso no autorizado. Cuando esta función está habilitada, el teléfono solicita su PIN cada vez que lo enciende. 65 X636_ES.book Page 66 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Funciones del menú Cambiar PIN (Menú 9.5.2) Utilice este menú para cambiar su PIN. La función Verificar PIN debe estar habilitada para utilizar esta función. Bloqueo teléfono (Menú 9.5.3) Utilice este menú para bloquear el teléfono para uso no autorizado. Cuando esta función está habilitada, debe ingresar una contraseña telefónica de 4 a 8 dígitos cada vez que encienda el teléfono. Para acceder a un elemento bloqueado, necesita ingresar la contraseña telefónica. Bloqueo SIM (Menú 9.5.6) La contraseña viene preestablecida en 00000000. Para cambiar la contraseña, utilice el menú Cambiar contraseña. La función Bloquear SIM permite que su teléfono funcione únicamente con la SIM actual asignando un código de bloqueo SIM. Debe ingresar el código de bloqueo SIM para utilizar una tarjeta SIM diferente. Cambiar contraseña (Menú 9.5.4) M. Fijo (Menú 9.5.7) Utilice este menú para cambiar su contraseña telefónica. Si es soportado por su tarjeta SIM, el modo Número de marcación fijo (FDN) restringe sus llamadas salientes a un grupo limitado de número telefónicos. Cuando esta función está habilitada, puede realizar llamadas únicamente a los números telefónicos almacenados en la tarjeta SIM. Privacidad (Menú 9.5.5) Utilice este menú para bloquear sus contenidos de medios, incluyendo mensajes MMS, fotos, memos, videos, imágenes y sonidos. 66 1. Presione [ ] para seleccionar los elementos a ser bloqueados. 2. Presione <OK> para bloquear los elementos marcados. 3. Ingrese la contraseña telefónica y presione <OK>. X636_ES.book Page 67 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Puede utilizar las teclas de Navegación como teclas de acceso rápido para acceder a menús específicos directamente desde el modo Inactivo. Utilice este menú para cambiar las asignaciones de acceso rápido de [Arriba] o [Abajo]. 1. Seleccione la tecla que será utilizada como tecla de acceso rápido. 2. Seleccione el menú que será asignado a la tecla. Opciones extra (Menú 9.6) Tecla lateral (Menú 9.7) Utilice este menú para establecer si el teléfono silencia el timbre de llamada o rechaza una llamada si mantiene presionada [ / ] cuando entra una llamada. Restablecer valores (Menú 9.9) Parám. de teléfono Puede activar o desactivar las funciones de remarcación o respuesta automática. • Rellamada autom.: realiza hasta diez intentos para remarcar un número telefónico antes de una llamada no lograda. • Tapa activa: contesta una llamada entrante simplemente abriendo el teléfono. • Resp. cualq. Tecla: contesta una llamada entrante presionando cualquier tecla excepto [ ] y <Rechaz.>. (Menú 9) Acceso directo (Menú 9.8) Si es soportado por su tarjeta SIM, utilice este menú para cambiar su PIN2 actual. Funciones del menú Cambiar PIN2 (Menú 9.5.8) Utilice este menú para restablecer el teléfono a sus configuraciones predeterminadas. Ingrese la contraseña telefónica de 4 a 8 dígitos y presione <OK>. La contraseña viene preestablecida en 00000000. Usted puede cambiar esta contraseña.p. 66 67 X636_ES.book Page 68 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Resolver problemas Ayuda y necesidades personales A fin de ahorrar tiempo y gastos de una llamada a servicio innecesaria, realice estas revisiones simples que se describen en esta sección antes de establecer contacto con un profesional del servicio. Cuando usted enciende su teléfono, pueden aparecer los mensajes siguientes: "Insert SIM card" (Inserte tarjeta SIM) • Asegúrese de que la tarjeta SIM está instalada correctamente. "Phone locked enter password" (Teléfono bloqueado ingrese contraseña) • Se ha habilitado la función de bloqueo automático. Usted debe ingresar la contraseña del teléfono antes de usarlo. 68 "Enter PIN" (Ingrese PIN) • Usted está utilizando su teléfono por primera vez. Debe ingresar el PIN suministrado con la tarjeta SIM. • La función Verificar PIN está habilitada. Cada vez que enciende el teléfono, tiene que ingresar el PIN. Para desactivar esta función, utilice el menú Comprobación PIN. "Enter PUK" (Ingrese PUK) • El código NIP ha sido ingresado incorrectamente tres veces sucesivas y el teléfono se bloquea. Ingrese la PUK suministrada por su proveedor de servicio. Se muestra en pantalla "No Service," "Network Failure," o "Not Done" (No hay servicio, Falla de red o No realizado) • Se ha perdido la conexión de red. Es posible que se encuentre en un área de señal baja. Muévase e inténtelo nuevamente. X636_ES.book Page 69 Monday, October 24, 2005 2:03 PM • Usted ha ingresado un número pero no fue marcado • • • Asegúrese de haber presionado [ ]. Asegúrese de haber accedido a la red celular correcta. Asegúrese de que no haber establecido una opción de restricción de llamada saliente. El receptor no puede contactarlo • Asegúrese de que su teléfono esté encendido. ([ ] presionado por más de un segundo) • Asegúrese de haber accedido a la red celular correcta. • Asegúrese de que no haber establecido una opción de restricción de llamada saliente. El receptor no puede escucharlo • Asegúrese de haber apagado el micrófono. • Asegúrese de sostener el teléfono lo suficientemente cerca de su boca. El micrófono se localiza en la parte inferior del teléfono. Resolver problemas Usted está intentando acceder a una opción para la cual no tiene suscripción con su proveedor de servicio. Establezca contacto con su proveedor de servicio para más detalles. El teléfono comienza a emitir un bip y en la pantalla se muestra "Advertencia de Batería baja" • Su batería no está cargada lo suficiente. Recargue la batería. La calidad de audio de la llamada es deficiente • Revise el indicador de intensidad de señal en la pantalla ( ). El número de barras indica la intensidad de la señal de fuerte ( ) a débil ( ). • Intente mover ligeramente el teléfono o moverse cerca de una ventana si se encuentra dentro de un edificio. 69 X636_ES.book Page 70 Monday, October 24, 2005 2:03 PM No se marcó ningún número cuando remarcó una entrada de la Agenda. • Utilice el menú Buscar para asegurarse de que el número se haya guardado correctamente. • Vuelva a guardar el número si es necesario. La batería no carga adecuadamente o el teléfono en ocasiones se apaga solo • Limpie los contactos de carga tanto del teléfono como los de la batería con un paño suave limpio. Si los lineamientos anteriores no le ayudan a resolver su problema, tome nota de lo siguiente: • El modelo y número de serie de su teléfono. • Los detalles de su garantía. • Una descripción clara del problema. Después establezca contacto con su distribuidor Samsung local o servicio post-venta. 70 Información de salud y seguridad Exposición a la Energía de Radiofrecuencia (RF) Su teléfono celular es un radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión para exposición a energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por Federal Communications Commission (FCC) del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de unas directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Esos lineamientos se basan en los estándares de seguridad que fueron desarrollados por las organizaciones científicas independientes a través de una evaluación completa y periódica de estudios científicos. Los estándares contienen unos márgenes de seguridad considerables para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. X636_ES.book Page 71 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Las pruebas del SAR( se efectúan en posiciones de funcionamiento estándares especificadas por la FCC, mientras que el teléfono transmite el máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el SAR se determina con el máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del teléfono en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena de estación base inalámbrica, menor es la emisión de * En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los teléfonos celulares utilizados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) en promedio sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para contar para cualquiera de las variaciones en las mediciones. energía. Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe ser probado y certificado por la FCC para comprobar que no exceda los límites establecidos por el requerimiento para exposición segura adoptado por el gobierno. Estas pruebas son realizadas en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído o al portarlo en el cuerpo) como lo requiere la FCC para cada modelo. Al tiempo que hay diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen con los requerimientos gubernamentales. Información de salud y seguridad El estándar de exposición para los teléfonos inalámbricos emplea una unidad de medición conocida como Rango de Absorción Específica (SAR). El límite SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg.* La FCC ha otorgado Autorización de Equipo para este modelo de teléfono el cual reportó que los niveles SAR evaluados cumplen con los lineamientos de exposición a RF de FCC. La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se puede localizar bajo la sección Mostrar Permiso de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID impreso en la etiqueta del teléfono. 71 X636_ES.book Page 72 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad Para operación en el cuerpo Para portarlo en el cuerpo, este modelo ha sido probado y cumple con los lineamientos de exposición RF de la FCC cuando se utiliza con accesorios proporcionados y aprobados por Samsung designados para este producto o cuando se utilizan con accesorios que no contienen metal y que colocan el aparato cerca del cuerpo. La distancia mínima del cuerpo para este modelo de teléfono está escrita en la información de certificación FCC. El no cumplir con las condiciones anteriores puede violar los lineamientos de exposición RF de la FCC. Para más información relacionada con la exposición a las señales de radiofrecuencia, visite los siguientes sitios Web: Federal Communications Commission (FCC) http://www.fcc.gov Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA): http://www.wow-com.com 72 U.S.Food and Drug Administration (FDA) http://www.fda.gov/cdrh/consumer World Health Organization (WHO) http://www.who.int/peh-emf/en Precauciones al usar las baterías • • • • Nunca utilice cargadores o baterías que estén dañados de alguna manera. Utilice la batería sólo para su finalidad prevista. Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la red, éste utiliza menos energía; los tiempos en espera y de llamada se ven muy afectados por la intensidad de la señal en la red móvil y por los parámetros establecidos por el operador de red. Los tiempos de carga de la batería dependen de la carga de batería restante y del tipo de batería y cargador utilizados. La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero gradualmente se irá desgastando. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en espera) sea perceptiblemente inferior a lo normal, es hora de comprar una nueva batería. X636_ES.book Page 73 Monday, October 24, 2005 2:03 PM • • • • • No cortocircuite la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental cuando un objeto metálico (una moneda, un clip o una pluma) provoca una conexión directa entre los bornes + y - de la batería (las bandas metálicas de la batería), por ejemplo cuando lleva una batería de repuesto en un bolsillo o bolsa. El cortocircuito de los bornes puede dañar la batería o el objeto que provoca el cortocircuito. Deshágase de las baterías usadas según la normativa local. Recicle siempre. No tire las baterías al fuego. Información de salud y seguridad • Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se descargará sola con el tiempo. Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y recárguelas sólo con cargadores autorizados por Samsung. Cuando el cargador no esté en uso, desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar su duración. Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de su batería: puede necesitar refrigeración o calentamiento primero. No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos, como en un coche en verano o en invierno, ya que reducirá la capacidad y la duración de la batería. Intente siempre mantener la batería a temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría puede no funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada. Las baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas por temperaturas por debajo de 0°C (32°F). Seguridad en la carretera Su teléfono inalámbrico le ofrece la poderosa posibilidad de comunicarse por voz casi en cualquier parte y en cualquier momento. No obstante, las ventajas de la comunicación a través de teléfonos inalámbricos conlleva una responsabilidad importante, una responsabilidad que todo usuario debe recordar. 73 X636_ES.book Page 74 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad Cuando conduce, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice su teléfono en el coche, tenga en todo momento sentido común y recuerde los siguientes consejos. 1. Infórmese sobre su teléfono celular y sus características, como la marcación rápida y la remarcación. Si dispone de estas funciones, le ayudarán a llamar sin perder la atención en la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Si es posible, añada una función adicional adecuada y segura al teléfono con uno de los diversos accesorios de manos libres disponibles actualmente. 3. Sitúe el teléfono en un lugar de fácil alcance. Un lugar al que pueda acceder sin tener que quitar la vista de la carretera. Si recibe una llamada en un momento inapropiado deje que el buzón de voz conteste por usted. 74 4. Haga saber a la persona con la que mantiene una conversación telefónica que está conduciendo; si es necesario, interrumpa la llamada ante una situación de tráfico denso o en condiciones meteorológicas complicadas. La lluvia, aguanieve, nieve, el hielo o incluso un tráfico denso pueden ser peligrosos. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Anotar alguna tarea o mirar la agenda de teléfonos le distrae de la responsabilidad principal, es decir, la seguridad en la carretera. 6. Marque prudentemente y evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Intente programar sus llamadas cuando su coche se encuentre estacionado. Si necesita realizar una llamada mientras se encuentra conduciendo, marque sólo unos pocos números, compruebe el estado de la carretera mirando por los retrovisores y continúe marcando. X636_ES.book Page 75 Monday, October 24, 2005 2:03 PM a ciencia cierta que ha sido robado, llame a los servicios de asistencia en carretera o cualquier otro número celular de no emergencia especial. Entorno operativo Información de salud y seguridad 7. No mantenga conversaciones estresantes o emotivas que puedan distraerle. Avise a su interlocutor de que se encuentra conduciendo y concluya las conversaciones que puedan desviar su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el número de los servicios de urgencia en caso de incendio, accidente de tráfico o urgencias médicas. ¡Recuerde que se trata de una llamada gratuita en su teléfono celular! 9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otras personas en una situación de urgencia. Si usted ve un accidente de auto, que se lleve a cabo un asesinato u otra emergencia seria de alguien que está en peligro, llame al número de emergencia como lo harían los otros por usted. 10. Llame a asistencia en el camino o a número de celular de asistencia especial cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico estropeada, un accidente de tráfico de poca importancia en el que nadie parece herido o un vehículo del que sabe Recuerde cumplir cualquier normativa especial en vigor en cualquier área y apague siempre su teléfono cuando esté prohibido su uso, o cuando pueda provocar interferencias o peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea la guía de usuario para obtener instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Como sucede con otros equipos de radiotransmisión móviles, se recomienda a los usuarios que, para el correcto funcionamiento del equipo y la seguridad del personal, sólo se utilice el equipo en posición normal de funcionamiento (es decir, cercano a la oreja con la antena apuntando hacia arriba). 75 X636_ES.book Page 76 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad Dispositivos electrónicos La mayor parte de los equipos electrónicos se encuentran protegidos de las señales de radiofrecuencia (RF). No obstante, algunos equipos electrónicos podrían no estar protegidos contra las señales RF de su teléfono celular. Consulte al fabricante sobre la existencia de otras alternativas. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono celular y el marcapasos para evitar posibles interferencias en éste último. Estas recomendaciones obedecen a investigaciones independientes y a recomendaciones de Wireless Technology Research (Investigación sobre tecnología inalámbrica). Las personas que utilicen marcapasos: • Deberán mantener siempre una distancia superior a 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el marcapasos cuando el primero se encuentre encendido. 76 • • No deberán transportar el teléfono en un bolsillo cercano al pecho. Deberán utilizar la oreja que se encuentre en el lado opuesto al marcapasos para reducir las posibles interferencias. Si por alguna razón cree que puede estar teniendo lugar alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Audífonos Algunos teléfonos celulares pueden producir interferencias con ciertos tipos de audífonos. En caso de interferencia, deberá consultar al fabricante de su audífono para conocer otras alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos personales, consulte al fabricante de sus dispositivos para determinar si éstos se encuentran protegidos adecuadamente contra la energía de RF externa. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en instalaciones de asistencia X636_ES.book Page 77 Monday, October 24, 2005 2:03 PM una explosión o un incendio, causando lesiones corporales o incluso la muerte. Se recomienda a los usuarios que apaguen el teléfono mientras se encuentren en una gasolinera (estaciones de servicio). Vehículos También se recuerda a los usuarios la necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenaje y distribución de gasóleos), plantas químicas o cuando existen operaciones de voladura en proceso. Las señales de RF pueden afectar a sistemas electrónicos que no se hayan instalado correctamente o que no se encuentren protegidos de forma adecuada contra ellas. Consulte al fabricante o a su representante acerca de su vehículo. Asimismo, deberá consultar al fabricante de cualquier equipo que se haya añadido a su vehículo. Instalaciones con recomendaciones Apague el teléfono en cualquier instalación en la que se indique tal efecto. Entornos potencialmente explosivos Apague su teléfono cuando se encuentre en un entorno potencialmente explosivo y siga todas las señales e instrucciones indicadas. El teléfono podría generar alguna chispa, por lo que podría producirse Las áreas que tienen entornos potencialmente explosivos se encuentran con frecuencia identificadas con claridad, pero no siempre es así. Éstas incluyen lugares tales como la cubierta inferior de un barco, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano), áreas en las cuales el aire contiene productos químicos o partículas, como por ejemplo granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en donde normalmente se le advertiría que apague el motor de su vehículo. 77 Información de salud y seguridad sanitaria cuando así se indique en los letreros de dichas zonas. Los hospitales o instalaciones de asistencia sanitaria podrían utilizar equipo sensible a la energía de RF externa. X636_ES.book Page 78 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad Llamadas de emergencia Este teléfono, como cualquier teléfono inalámbrico, usa señales de radio, redes inalámbricas y de tierra, y también las funciones programadas por el usuario que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por tanto, no debe confiar nunca exclusivamente en cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales (por ejemplo, urgencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada, el teléfono debe estar encendido y en el área de servicio con una intensidad de señal adecuada. Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas las redes de telefonía móvil o cuando están en uso ciertos servicios de red y/o funciones del teléfono. Compruébelo con su proveedor de servicios local. Para efectuar una llamada de emergencia: 1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. 2. Teclee el número de urgencia correspondiente a su ubicación actual (por ejemplo, 112 o cualquier otro 78 número de urgencia oficial). Los números de urgencia varían según la ubicación. 3. Presione [ ]. Si algunas funciones se encuentran en uso (restricción de llamadas, por ejemplo) puede que sea necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de emergencia. Consulte este documento y póngase en contacto con su proveedor de servicio celular local. Al realizar una llamada de urgencia, recuerde que debe proporcionar toda la información necesaria tan exacta como le sea posible. Recuerde que el teléfono puede ser el único medio de comunicación en caso de producirse un accidente, no corte la comunicación hasta que no se lo indiquen. Otra información importante de seguridad • Sólo personal calificado debe instalar o reparar el teléfono en un vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo. X636_ES.book Page 79 Monday, October 24, 2005 2:03 PM • • • • Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño superior y de trabajo de especialistas y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las obligaciones de garantía y disfrutar de este producto durante muchos años. • Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios lejos del alcance de los niños. Pueden dañar accidentalmente estos objetos o dañar parte pequeñas. • Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos que contienen minerales oxidarán los circuitos electrónicos. • No utilice el teléfono con las manos mojadas. El hacerlo, podría producir una descarga eléctrica o daños en el teléfono. • No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o polvosos, ya que sus partes móviles podrían dañarse. Información de salud y seguridad • Compruebe con regularidad que todos los equipos de telefonía móvil de su vehículo están montados y funcionando correctamente. No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o accesorios. En vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que este sistema se infla con gran fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o portátiles, en el área donde se encuentra la bolsa de aire o en el área de despliegue de la misma. Si los equipos inalámbricos para los vehículos se instalan de manera incorrecta y la bolsa de aire se infla, podrían producirse lesiones graves. Desconecte su teléfono celular en los aviones. El uso de teléfonos celulares en un avión puede ser peligroso para el funcionamiento del avión y es ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la suspensión o negación de los servicios del teléfono celular al infractor, una acción legal o ambas cosas. 79 X636_ES.book Page 80 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad • • • • • • 80 No guarde el teléfono en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir determinados plásticos. No guarde el teléfono en lugares fríos. Cuando el teléfono se calienta a su temperatura normal de operación, se puede formar humedad dentro del teléfono, lo que puede dañar los circuitos electrónicos. No deje caer, no golpee o agite el teléfono. Una manipulación brusca puede dañar los circuitos electrónicos. No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza o detergentes potentes para limpiar el teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente humedecido en una solución jabonosa suave. No pinte el teléfono. La pintura podría originar atascos en las partes móviles del dispositivo y originar un funcionamiento incorrecto. No coloque el teléfono sobre aparatos de calentamiento como por ejemplo; un microondas, • • • • estufa o radiador. El teléfono puede explotar al sobrecalentarse. Cuando el teléfono o la batería se mojan, la etiqueta que indica daño por agua dentro del teléfono cambia de color. En este caso, las reparaciones del teléfono ya no entran n la garantía del fabricante, aún cuando la garantía de su teléfono no haya expirado.. Si su teléfono tiene flash o luz, no la use demasiado cerca a los ojos de la gente o animales. Pueden dañar la vista. Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto autorizada. Las antenas no autorizadas o accesorios modificados podrían dañar el teléfono o violar las regulaciones locales de dispositivos de radio. Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera de sus accesorios no funciona bien, llévelo al centro de servicio calificado más cercano. El personal de este centro le ayudará, y si es necesario, dispondrá el servicio. X636_ES.book Page 81 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Reconocimiento de precauciones especiales y la FCC y Aviso de la Industria canadiense Las modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. Información de Cumplimiento FCC Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y 2. Este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo interferencias que puedan causar una operación indeseada. Incluyendo interferencia que pudiese ocasionar operación no deseada. Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el artículo 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que esta interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. 81 Información de salud y seguridad Precauciones Información para el usuario X636_ES.book Page 82 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad • • Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/ TV experimentado para ayuda. Apéndice A: INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN (SAR) ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES PARA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Su teléfono celular es un radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecido por la Comisión de Comunicaciones Federales del Gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de los lineamientos completos y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población en general. Esos lineamientos se basan en los estándares de seguridad que fueron desarrollados por las organizaciones científicas independientes a través de una evaluación completa y periódica de estudios científicos. Los 82 estándares incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar el bienestar de todas las personas, sin importar su edad y estado de salud. El estándar de exposición para teléfonos inalámbricos emplea una unidad de medición conocida como Rango de Absorción Específica (SAR). El límite SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas SAR son llevadas a cabo utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC con la transmisión telefónica a su máximo nivel certificado de energía en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el SAR es determinado al máximo nivel certificado de energía, el nivel real SAR del teléfono al estar en operación puede ser menor que el valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles de energía así como para ser utilizado únicamente con la energía requerida para llegar a la red. Por lo general, entre más próximo se encuentre a la antena de estación de la base inalámbrica, más baja será la salida de energía. X636_ES.book Page 83 Monday, October 24, 2005 2:03 PM La FCC ha otorgado Autorización de Equipo para este modelo de teléfono el cual reportó que los niveles SAR evaluados cumplen con los lineamientos de exposición a RF de FCC. La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se puede localizar bajo la sección Mostrar Permiso de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID A3LSGHX636. Los valores máximos de SAR para este modelo de teléfono reportados al FCC son: GSM850 Cabeza: 1.22 W/kg, Cuerpo: 0.719 W/kg; GSM1900 Cabeza: 0.813 W/kg, Cuerpo: 0.303 W/kg. Las operaciones para portarlos en el cuerpo quedan restringidas a accesorios proporcionados por Samsung, aprobados o que no son diseñados por Samsung que no tienen metal y deben de proporcionar por lo menos una separación de 1.5 cm entre el dispositivo, incluyendo su antena ya sea que esté extendida o retraída, y el cuerpo del usuario. El no cumplir con alguna de las restricciones anteriores puede violar los lineamientos de exposición RF de la FCC. Apéndice B: Guía para el Uso Seguro y Responsable del Teléfono Inalámbrico Información de salud y seguridad Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe ser probado y certificado por la FCC para comprobar que no exceda los límites establecidos por el requerimiento para exposición segura adoptado por el gobierno. Estas pruebas son realizadas en posiciones y ubicaciones (es decir, en el oído o al portarlo en el cuerpo) como lo requiere la FCC para cada modelo. Cellular Telecommunications & Internet Association "La seguridad es la llamada más importante que hará" Una guía para el uso seguro y responsable de un teléfono inalámbrico DIEZ MILLONES DE PERSONAS EN LOS ESTADOS UNIDOS, ACTUALMENTE APROVECHAN LA COMBINACIÓN ÚNICA ENTRE CONVENIENCIA, SEGURIDAD Y VALOR OFRECIDOS POR EL TELÉFONO CELULAR, EL CUAL, DA A LAS PERSONAS LA PODEROSA CAPACIDAD DE COMUNICARSE VÍA VOZ 83 X636_ES.book Page 84 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad CASI A CUALQUIER PARTE, EN TODO MOMENTO CON EL JEFE, CON CLIENTES, CON HIJOS, PERSONAL DE EMERGENCIA O INCLUSO CON LA POLICÍA. CADA AÑO, LOS AMERICANOS HACEN MILES DE MILLONES DE LLAMADAS DESDE SUS TELÉFONOS CELULARES Y LOS NÚMEROS VAN RÁPIDAMENTE EN AUMENTO. Pero una responsabilidad importante acompaña a esos beneficios, una que cada usuario de teléfono celular deberá mantener. Al conducir, la conducción es su primera responsabilidad. Un teléfono celular puede ser una herramienta invaluable, pero se debe utilizar a discreción en todo momento mientras se conduce un vehículo, ya sea al teléfono o no. Las lecciones básicas son aquellas que todos aprendemos cuando somos adolescentes. El conducir requiere estar alerta, tener precaución y ser cortés. Requiere de una gran dosis de sentido común básico siempre en mente, mantener sus ojos en el camino, voltear a los espejos frecuentemente y no perder de vista a los demás conductores. Requiere respetar todas las señales de tránsito y mantenerse dentro de los niveles de velocidad. Esto significa utilizar 84 cinturones de seguridad y pedir a los demás pasajeros que hagan lo mismo. Pero con el uso del teléfono celular, el conducir de manera segura significa un poco más. Este folleto es una llamada a los usuarios de teléfonos celulares de cualquier parte para que hagan de la seguridad el aspecto más importante al estar conduciendo. Las telecomunicaciones inalámbricas son para mantenernos en contacto, simplificar nuestras vidas, protegernos en emergencias y darnos las oportunidades de ayudar a los demás cuando lo necesitan. Cuando se trata del uso de teléfonos celulares, la seguridad es la llamada más importante. "Consejos de Seguridad" Teléfono Inalámbrico A continuación se presentan algunos consejos de seguridad para considerarlos al conducir y utilizar teléfonos celulares lo cual será fácil de recordar: 1. Familiarícese con su teléfono celular y sus funciones, tales como velocidad de marcación y remarcación. Lea cuidadosamente su manual de X636_ES.book Page 85 Monday, October 24, 2005 2:03 PM a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada en condiciones climáticas adversas y de mucho tráfico. La lluvia, derrapes, nieve y hielo pueden ser peligrosos, al igual que demasiado tráfico. Como conductor, su primera responsabilidad es poner atención al camino. 5. No tome notas ni busque números telefónicos al conducir. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de presentación, o escribiendo una lista de "tareas" al estar conduciendo, no podrá poner atención por dónde va. Es sentido común. No permita caer en una situación de peligro por estar leyendo o escribiendo y no poner atención al camino o a los vehículos cercanos. 6. Marque de manera sensata y evalúe el tráfico; si es posible, haga las llamadas cuando no se encuentre en movimiento o antes de incorporarse a una zona congestionada. Trate de planear sus llamadas antes de comenzar su viaje o intente que coincidan con los momentos en los que se detiene, por ejemplo en una luz roja de semáforo u otro tipo de parada. Pero si necesita marcar al estar Información de salud y seguridad instrucciones y aprenda a aprovechar las funciones valiosas que se ofrecen para la mayoría de los teléfonos, incluyendo remarcación automática y memoria. Asimismo, trabaje en memorizar el teclado del teléfono de manera que pueda utilizar la función de marcación rápida sin quitar su atención del camino. 2. Cuando sea posible, utilice el dispositivo a manos libres. Actualmente se pueden obtener diversos accesorios para teléfonos celulares a manos libres que ya están a la venta. Ya sea que elija un dispositivo montado instalado para su teléfono celular o un accesorio de teléfonos de bocinas, aproveche estos dispositivos si puede hacerlo. 3. Coloque su teléfono celular al alcance. Asegúrese de colocar su teléfono celular donde sea fácil alcanzarlo y donde puede maniobrarlo sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inconveniente, si es posible, permita que su correo de voz conteste por usted. 4. Suspenda conversaciones durante condiciones o situaciones de conducción peligrosas. Haga saber 85 X636_ES.book Page 86 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad conduciendo, siga este sencillo consejo -marque sólo unos pocos números, compruebe el estado de la carretera mirando por los retrovisores y luego continúe marcando. 7. No participe en conversaciones estresantes o emotivas que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones y el manejo no se mezclan -pueden distraerle e incluso ser peligrosas cuando se encuentra detrás del volante de un auto. Asegúrese que la persona con la que esté hablando esté consciente de que usted está conduciendo y si es necesario, suspenda las conversaciones que tienen un riesgo potencial de distraer su atención del camino. 8. Utilice su teléfono celular para solicitar ayuda. Su teléfono celular es una de las herramientas más grandes que puede tener para protegerse a usted y su familia en situaciones de peligro, con su teléfono al lado, la ayuda está sólo a tres números. Marque 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, riesgo en el camino o emergencia médica. Recuerde, ¡es una llamada sin costo en su teléfono celular! 86 9. Utilice su teléfono celular para ayudar a otras personas en emergencias. Su teléfono celular le da la oportunidad perfecta de ser un "Buen Samaritano" en su comunidad. Si ve un accidente de tráfico, un crimen u otra emergencia seria donde hay vidas en peligro, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia local, como le gustaría que otros hicieran por usted. 10. Llame a asistencia en el camino o a otro número de asistencia en emergencia celular especial cuando sea necesario. Puede enfrentar ciertas situaciones al conducir que requieran su atención, pero no lo suficientemente urgente que amerite una llamada a los servicios de emergencia. Sin embargo, el teléfono puede ser útil para prestar ayuda. Si ve un vehículo chocado que no represente un riesgo serio, una señal de tráfico descompuesta, un accidente de tráfico menor en el que nadie parece lesionado o un vehículo del que sabe que ha sido robado, llame a los servicios de asistencia en carretera o a otro número inalámbrico especial de no emergencia. X636_ES.book Page 87 Monday, October 24, 2005 2:03 PM "La industria inalámbrica le recuerda utilizar su teléfono de manera segura al conducir". Cellular Telecommunications & Internet Association Para más información, por favor llame al 1-888-901SAFE. Para actualizaciones:http://www.wow-com.com Apéndice C: Actualización del Consumidor sobre Teléfonos Inalámbricos U.S. Food and Drug Administration Información de salud y seguridad El descuido, personas distraídas y la gente que conduce de manera irresponsable representan un riesgo para todos en el camino. Desde 1984, la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares y la industria inalámbrica han llevado a cabo una investigación educacional para informar a los usuarios de teléfonos celulares sobre sus responsabilidades como conductores seguros y buenos ciudadanos. A medida que nos aproximamos al nuevo siglo, cada vez más y más de nosotros aprovecharemos los beneficios de los teléfonos celulares. Y, a medida que manejemos, todos tendremos la responsabilidad de conducir de manera segura. 1. ¿Qué tipos de celulares quedan sujetos a esta actualización? El término de teléfono inalámbrico se refiere a teléfonos inalámbricos manuales con antenas integradas, a menudo llamados celulares, móviles o teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a la energía de radiofrecuencia mensurable (RF) debido a la corta distancia que existe entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones RF quedan limitadas por los lineamientos de seguridad de la Comisión de Comunicaciones Federales (FCC) que fueron desarrollados con el conocimiento de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se localiza a distancias mayores del usuario, la exposición a RF disminuye enormemente debido a que la exposición RF de las personas baja rápidamente tras aumentar la distancia de la fuente. 87 X636_ES.book Page 88 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad Los denominados "teléfonos inalámbricos", los cuales tienen una unidad base conectada al cableado del teléfono en casa, regularmente operan a niveles mucho más bajos de energía, y por lo tanto producen exposiciones RF que satisfacen adecuadamente con los límites de cumplimiento de la FCC. 2. ¿Los teléfonos inalámbricos implican un riesgo para la salud? La evidencia científica disponible no muestra que haya algún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay prueba de que los teléfonos inalámbricos sean absolutamente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando son utilizados. Asimismo, emiten niveles muy bajos de RF cuando se encuentran en el modo en espera. Cualquiera que sean los niveles de RF pueden producir efectos en la salud (por calentamiento de tejido), la exposición a nivel bajo de RF que no produce efectos de calentamiento no causa ningún efecto adverso en la salud. Muchos estudios de nivel de bajo de exposiciones RF no han encontrado 88 ningún tipo de efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que se pueden presentar efectos biológicos, pero dichos descubrimientos aún no han sido confirmados por la investigación adicional. En algunos casos, otros investigadores han tenido la dificultad en reproducir esos estudios, o en determinar las razones para resultados inconsistentes. 3. ¿Cual es el rol de la FDA en relación a la seguridad con los teléfonos inalámbricos? De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumidor con emisión de radiación como son los teléfonos inalámbricos antes de que puedan ser vendidos, como lo hacen con nuevos medicamentos o dispositivos médicos. Sin embargo, la dependencia tiene la autoridad de tomar acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En dicho caso, la FDA requeriría a los fabricantes de teléfonos inalámbricos notificar a los usuarios del riesgo en la salud y reparar, reemplazar o rellamar a los teléfonos de manera que ya no pudiera existir riesgo. X636_ES.book Page 89 Monday, October 24, 2005 2:03 PM La FDA pertenece a un grupo de trabajo entre oficinas de dependencias federales que tienen la responsabilidad de diversos aspectos de la seguridad RF para asegurar esfuerzos coordinados a nivel federal. Las siguientes dependencias trabajan con este grupo: • National Institute for Occupational Safety and Health • • • • Environmental Protection Agency Federal Communications Commission Occupational Safety and Health Administration National Telecommunications and Information Administration Los Institutos Nacionales de la Salud también participan en algunas actividades del grupo de trabajo entre dependencias. Información de salud y seguridad Aunque los datos científicos existentes no justifican las acciones regulatorias de la FDA, la FDA ha pedido de manera urgente a la industria de telefonía inalámbrica tomar algunas medidas, incluyendo las siguientes: • Soportar investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos; • Diseñar teléfonos inalámbricos de manera que minimice cualquier exposición RF al usuario que no sea necesaria para la función del dispositivo; y • Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre efectos posibles en la salud humana con el uso de teléfonos inalámbricos. La FDA comparte responsabilidades regulatorias para los teléfonos inalámbricos con la Comisión de Comunicaciones Federales (FCC). Todos los teléfonos que son vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de seguridad FCC que limitan la exposición RF. La FCC confía en la FDA y otras dependencias de salud para los asuntos de seguridad acerca de teléfonos inalámbricos. De igual forma, la FCC regula las estaciones base en las que recaen las redes de telefonía inalámbrica. Al tiempo que estas estaciones base operan a un nivel de energía mayor que el de los teléfonos inalámbricos, las exposiciones RF que la gente obtiene de estas estaciones base son regularmente miles de veces más 89 X636_ES.book Page 90 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad bajas que aquellas que obtienen de los teléfonos inalámbricos. Por lo tanto, las estaciones base no son un tema principal de los asuntos de seguridad que se analizan en este documento. 4. ¿Qué está haciendo la FDA para conocer más acerca de los posibles efectos de salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa Toxicológico Nacional de los Estados Unidos y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurar que se lleven a cabo estudios de alta prioridad en animales a fin de abordar los asuntos importantes acerca de los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha coordinado su participación en el Proyecto de World Health Organization International Electromagnetic Fields (EMF) desde su creación en 1996. Se ha desarrollado un resultado influencial de este trabajo sobre una agenda detallada de las necesidades de investigación que han conducido el establecimiento de nuevos programas de investigación 90 en todo el mundo. El Proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre los asuntos de EMF. La FDA y Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) tienen un Acuerdo de Investigación y Desarrollo Mutuo Formal (CRADA) para llevar a cabo investigación sobre la seguridad de teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona un panorama científico, obteniendo resultados de expertos en el gobierno, industria y organizaciones académicas. La investigación iniciada por la CTIA es llevada a cabo a través de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. Asimismo, el CRADA incluirá una amplia evaluación sobre las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los desarrollos de investigación más recientes en todo el mundo. 5. ¿Qué pasos debo tomar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia para mi teléfono celular? X636_ES.book Page 91 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Si usted debe hacer llamadas con conversaciones largas por teléfono inalámbrico todos los días, deberá dejar una distancia mayor entre su cuerpo y la fuente de RF, debido a que el nivel de exposición disminuye enormemente con la distancia. Por ejemplo, podría utilizar una diadema y portar el teléfono inalámbrico lejos de su cuerpo o utilizar un teléfono inalámbrico conectado a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no han demostrado que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición RF de estos productos, puede tomar medidas como las descritas anteriormente que le ayuden a reducir la exposición RF del uso de teléfonos inalámbricos. 6. ¿Qué hay acerca de los niños utilizando teléfonos inalámbricos? Información de salud y seguridad Si existe algún riesgo de estos productos, y hasta este momento no los conocemos, es probable que sea mínimo. Pero si está preocupado acerca de evitar riesgos potenciales, puede tomar algunas medidas simples que minimicen su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Ya que en este momento es un factor clave sobre la cantidad de exposición que recibe una persona, reducir la cantidad de tiempo de utilización del teléfono inalámbrico reducirá la exposición a RF. La evidencia científica no muestra un daño a los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluyendo niños y adolescentes. Si desea tomar medidas que disminuyan la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas descritas anteriormente podrían aplicar para niños y adolescentes que utilizan teléfonos inalámbricos. Reducir el tiempo de uso del teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente RF reducirá la exposición RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han dado a conocer que los niños deben ser alejados del uso de teléfonos inalámbricos. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes que contienen dicha recomendación en Diciembre del 2000. Indicaron que no existe evidencia de que el uso de teléfonos inalámbricos ocasione tumores en el cerebro u otros efectos de enfermedad. 91 X636_ES.book Page 92 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad Su recomendación a los niños para limitar el uso de teléfonos inalámbricos era estrictamente precautorio; y no estaba basado en evidencia científica acerca de la existencia de riesgo de salud. 7. ¿Los kits de manos libres para los teléfonos inalámbricos reducen los riesgos a la exposición de emisiones RF? Debido a que no existen riesgos conocidos de la exposición a las emisiones RF desde teléfonos celulares, no hay una razón para creer que los kits de manos libres reducen los riesgos. Los kits de manos libres pueden ser utilizados con los teléfonos inalámbricos para conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de energía RF en la cabeza debido a que el teléfono, el cual es la fuente de las emisiones RF, no será colocado junto a la cabeza. Por otra parte, si el teléfono está montado en la cintura u otra parte del cuerpo durante el uso, entonces esa parte del cuerpo absorbería la energía RF. Los teléfonos inalámbricos distribuidos en los Estados Unidos deben cumplir con requerimientos de seguridad sin importar el lugar en que sean utilizados, 92 ya sea en la cabeza o junto al cuerpo. Cualquier configuración deberá resultar en el cumplimiento con el límite de seguridad. 8. ¿Funcionan los accesorios de teléfonos inalámbricos que afirman proteger la cabeza de radiación RF? Debido a que no existen riesgos conocidos de la exposición a emisiones RF de los teléfonos inalámbricos, no hay una razón para creer que los accesorios que afirman proteger la cabeza de esas emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que afirman proteger al usuario de la absorción RF utilizan estuches especiales para teléfonos, mientras que otros incluyen nada más un accesorio metálico que se pega al teléfono. Los estudios han demostrado que estos productos por lo general no trabajan como lo anuncian. A diferencia de los kits de "manos libres", estos denominados "protectores" pueden interferir con la operación adecuada del teléfono. El teléfono puede verse forzado a impulsar su energía para compensar, dando lugar a una mayor absorción RF. En Febrero del 2002, Federal Trade Commission (FTC) multó a dos X636_ES.book Page 93 Monday, October 24, 2005 2:03 PM 9. ¿Qué hay acerca de la interferencia de teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por esta razón, la FDA desarrolló un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) entre marcapasos cardiacos implantados y desfibriladores con teléfonos inalámbricos. Este método de prueba forma parte de un estándar patrocinado por la Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). El proyecto final, un esfuerzo conjunto de la FDA, fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, fue completado a finales del 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurar que los marcapasos y desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado audífonos para la interferencia de teléfonos inalámbricos manuales y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y requerimientos de desempeño para audífonos y teléfonos inalámbricos de manera que no se presente interferencia cuando una persona utiliza un teléfono compatible y un audífono compatible al mismo tiempo. Este estándar fue aprobado por al IEEE en el 2000. Información de salud y seguridad compañías que vendieron dispositivos que afirmaban proteger a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación al tiempo que hacían afirmaciones falsas y sin fundamentos. De acuerdo con FTC, estas empresas no daban una base razonable que sustentara sus afirmaciones. La FDA continúa monitoreando el uso de teléfonos inalámbricos para interacciones posibles con otros dispositivos médicos. En caso de que se encuentre que hay una interferencia perjudicial, la FDA llevará a cabo pruebas para evaluar la interferencia y trabajar para resolver el problema. 10. ¿Cuáles son los resultados de la investigación hecha hasta el momento? 93 X636_ES.book Page 94 Monday, October 24, 2005 2:03 PM Información de salud y seguridad La investigación realizada ha producido resultados contrastantes y muchos estudios han sufrido imperfecciones en sus métodos de investigación. Los experimentos en animales que investigan los efectos de la energía de radiofrecuencia (RF) presentan que la característica de los teléfonos inalámbricos ha originado resultados contrastantes que a menudo no pueden ser repetidos en otros laboratorios. Sin embargo, algunos estudios en animales han sugerido que los bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. No obstante, muchos de los estudios que mostraron un mayor desarrollo de tumores utilizaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con químicos que ocasionan el cáncer por lo que estaban predispuestos a desarrollar cáncer en ausencia de exposiciones RF. Otros estudios demostraron que los animales fueron expuestos a RF por más de 22 horas al día. Estas condiciones no son similares a las que presenta una persona que utiliza teléfonos inalámbricos, por lo que no se tiene certeza de que los resultados de estos estudios tengan un significado en la salud humana. 94 Se han publicado tres grandes estudios de epidemiología desde Diciembre del 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier asociación posible entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer en el cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia y otros cánceres. Ninguno de estos estudios demostró la existencia de algún efecto perjudicial en la salud por exposiciones RF de los teléfonos inalámbricos. Sin embargo, ninguno de estos estudios puede responder preguntas acerca de las exposiciones a largo plazo. Debido a que el periodo promedio del uso de teléfonos en esos estudios fue de alrededor de tres años. 11. ¿Qué investigación es necesaria para decidir si la exposición RF de los teléfonos inalámbricos implica un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de las personas que realmente utilizan teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos datos que son necesarios. Los estudios de exposición animal podrían ser completados en algunos años. Sin embargo, existe un gran número de animales que X636_ES.book Page 95 Monday, October 24, 2005 2:03 PM 12. ¿Cuáles son otras dependencias federales que tienen responsabilidades relacionadas con los efectos de salud RF potenciales? Se puede obtener información adicional sobre la seguridad de exposiciones RF de diversas fuentes con las siguientes organizaciones: FCC RF Safety Program: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/ Environmental Protection Agency (EPA): http://www.epa.gov/radiation/ Información de salud y seguridad podrían necesitar proporcionar una prueba confiable de un efecto de promoción de cáncer, en caso de que exista. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos que se apliquen directamente a las poblaciones humanas, pero se podría requerir un seguimiento de 10 o más años para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos en la salud, tales como el cáncer. Esto se debe a que el intervalo entre el tiempo de exposición de un agente que ocasione el cáncer y el tiempo de desarrollo de los tumores, si lo hay, pueden ser muchos, muchos años. La interpretación de estudios epidemiológicos se dificulta al <medir la exposición a RF real durante el uso diario de teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como podría ser el ángulo en el que se utiliza el teléfono o el modelo del mismo. Occupational Safety and Health Administration’s (OSHA): http://www.osha-slc.gov/SLTC/ radiofrequencyradiation/index.html National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH): http://www.cdc.gov/niosh/topics/emf/ World health Organization (WHO): http://www.who.int/peh-emf/ International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection: http://www.icnirp.de Health Protection Agency (UK) http://www.hpa.org.uk/radiation/* * Actualizado el 03/04/2002: US Food and Drug Administration http://www.fda.gov/cellphones 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SGH-X636 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario