Samsung SGH-E330 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
* Parte del contenido de este manual puede diferir de su
teléfono, según el software instalado o según su
proveedor de servicios.
Printed in Korea
Code No.: GH68-06108A
Spanish. 10/2004. Rev. 1.0
Resumen Declaración de Conformidad
SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que
este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva
99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de
Marzo de 1999, transpuesta a la legislación
española mediante el Real Decreto 1890/2000,
de 20 de Noviembre.
E330Spanish.book Page 1 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
TELÉFONO GPRS
SGH-E330
E330Spanish.book Page 2 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
E330Spanish.book Page 2 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
3
Índice alfabético
Precauciones de seguridad importantes.. 7
Desembalaje ........................................... 9
Su teléfono.............................................. 10
Diseño del teléfono ......................................... 10
Pantallas ....................................................... 14
Pantalla externa ............................................. 17
Luz de servicio ............................................... 18
Cámara......................................................... 18
Antena integrada............................................ 19
Información preliminar ........................... 20
Instalación y extracción de la tarjeta SIM........... 20
Instalación, extracción y carga de la batería....... 21
Encendido y apagado del teléfono..................... 25
Selección de funciones y opciones..................... 26
Funciones de llamada.............................. 28
Realización de una llamada.............................. 28
Finalización de una llamada ............................. 31
Responder a una llamada ................................ 31
Rechazo de una llamada.................................. 31
Ajuste del volumen......................................... 32
Acceso a las opciones durante la llamada........... 33
Uso de los auriculares ..................................... 41
Introducción de texto ............................. 42
Cambio de modo de entrada de texto................ 43
Utilización del modo ABC ................................. 44
Utilización del modo T9 ................................... 46
Utilización del modo de símbolo........................ 49
Utilización del modo de número........................ 49
Uso de los menús .................................... 50
Acceso a las funciones de menú........................ 50
Lista de funciones de menú.............................. 51
E330Spanish.book Page 3 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice alfabético
4
Menú de la agenda telefónica.................. 57
Buscar nombre
(Agenda 1.1)
........................... 57
Añadir entrada
(Agenda 1.2)
............................ 60
Ver lista rápida
(Agenda 1.3)
........................... 61
Copiar todo al teléfono
(Agenda 1.4)
................. 63
Borrar todo
(Agenda 1.5)
................................ 64
Establecer número propio
(Agenda 2.1)
............. 64
Grupos
(Agenda 2.2)
...................................... 65
Estado memoria
(Agenda 2.3)
.......................... 66
Directorio de servicios
(Agenda 3.1)
.................. 66
SIM AT (Herramientas de aplicaciones de SIM)
............................................................... 67
Registro de llamadas............................... 68
Llamadas perdidas
(Menú 2.1)
......................... 68
Llamadas recibidas
(Menú 2.2)
......................... 68
Llamadas realizadas
(Menú 2.3)
....................... 69
Borrar todo
(Menú 2.4)
................................... 69
Duración llamadas
(Menú 2.5)
.......................... 70
Costes de llamada
(Menú 2.6)
.......................... 70
Servicios de red ...................................... 72
Desvío de llamadas
(Menú 3.1)
........................ 72
Llamada restringida
(Menú 3.2)
........................ 74
Llamada en espera
(Menú 3.3)
......................... 77
Selección de red
(Menú 3.4)
............................ 78
Identificación de línea
(Menú 3.5)
..................... 79
Línea activa
(Menú 3.6)
................................... 79
Config. de sonido .................................... 80
Llamadas entrantes
(Menú 4.1)
........................ 80
Mensajes
(Menú 4.2)
...................................... 81
Tono Enc/Apag
(Menú 4.3)
.............................. 82
Tono de conexión
(Menú 4.4)
........................... 82
Tono de tecla
(Menú 4.5)
................................ 82
Tono control de tiempo
(Menú 4.6)
................... 83
Modo de silencio
(Menú 4.7)
............................ 83
Tono en llamada
(Menú 4.8)
............................ 84
E330Spanish.book Page 4 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice alfabético
5
Mensajes................................................. 85
Mensaje de texto
(Menú 5.1)
........................... 85
Mensaje multimedia
(Menú 5.2)
....................... 92
Msj. navegador
(Menú 5.3)
.............................. 104
Mensajes predefinidos
(Menú 5.4)
.................... 104
Buzón de voz
(Menú 5.5)
................................. 105
Difusión
(Menú 5.6)
........................................ 106
Configuración
(Menú 5.7)
................................ 107
Estado memoria
(Menú 5.8)
............................. 111
Entretenimiento ...................................... 112
Servicios WWW
(Menú 6.1)
.............................. 112
Área multimedia
(Menú 6.2)
............................ 118
Mundo JAVA
(Menú 6.3)
.................................. 121
Organizador ............................................ 126
Nota nueva
(Menú 7.1)
................................... 126
Calendario
(Menú 7.2)
.................................... 128
Pendientes
(Menú 7.3)
.................................... 130
Reloj
(Menú 7.4)
............................................ 132
Alarma
(Menú 7.5)
......................................... 133
Grabador de voz
(Menú 7.6)
............................ 136
Calculadora
(Menú 7.7)
................................... 138
Conversión
(Menú 7.8)
.................................... 139
Temporizador
(Menú 7.9)
................................ 141
Cronómetro
(Menú 7.10)
................................. 142
Cámara ................................................... 143
Tomar y enviar
(Menú 8.1)
.............................. 143
Mis fotos
(Menú 8.2)
....................................... 149
Mis álbumes
(Menú 8.3)
.................................. 150
Borrar todo
(Menú 8.4)
................................... 150
Configuración
(Menú 8.5)
................................ 151
Estado memoria
(Menú 8.6)
............................. 152
E330Spanish.book Page 5 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice alfabético
6
Parámetros del teléfono.......................... 153
Pantalla
(Menú 9.1)
........................................ 153
Mensaje de bienvenida
(Menú 9.2)
................... 155
Idioma
(Menú 9.3)
......................................... 156
Seguridad
(Menú 9.4)
..................................... 156
Rellamada automática
(Menú 9.5)
.................... 159
Nitidez de voz
(Menú 9.6)
................................ 160
Carpeta activa
(Menú 9.7)
............................... 160
Tecla de volumen
(Menú 9.8)
........................... 160
Contesta cualquier tecla
(Menú 9.9)
.................. 161
Restablecer valores
(Menú 9.10)
...................... 161
Uso de ALS (Alternate Line Service, Servicio de
línea alternativa) .................................... 162
Solución de problemas ............................ 164
Acceso, códigos....................................... 167
Contraseña de teléfono ................................... 167
PIN............................................................... 167
PIN2 ............................................................. 168
PUK.............................................................. 168
PUK2 ............................................................ 169
Contraseña de restricción de llamadas............... 169
Información acerca de la salud y la seguridad
170
Información de certificado SAR......................... 170
Precauciones al usar las baterías ...................... 171
Seguridad en carretera.................................... 173
Entorno operativo........................................... 173
Dispositivos electrónicos.................................. 174
Entornos con alto riesgo de explosión................ 175
Llamadas de emergencia ................................. 176
Otras informaciones importantes de seguridad ... 177
Cuidado y mantenimiento ................................ 178
Glosario .................................................. 180
Índice ..................................................... 184
Tarjeta de referencia rápida.................... 189
E330Spanish.book Page 6 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
7
Precauciones de
seguridad importantes
Antes de usar su teléfono, lea estas directrices. Su
incumplimiento puede ser peligroso o ilegal.
Seguridad en carretera en todo momento
No haga uso del teléfono móvil mientras conduzca;
aparque el vehículo primero.
Desconecte el teléfono al repostar
No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de
combustibles ni productos químicos.
Desconecte el teléfono en aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar
interferencias. Su uso en aviones no sólo es ilegal,
sino también peligroso.
Desconexión en la cercanía de equipos médicos
Desconecte el teléfono cuando esté cerca de equipos
médicos. Los hospitales o las instalaciones de
asistencia sanitaria pueden utilizar equipos sensibles
a la energía de radiofrecuencias externa. Cumpla
toda normativa o ley en vigor.
Interferencias
Todos los teléfonos móviles pueden sufrir
interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
Normativas especiales
Cumpla toda normativa especial en vigor en cualquier
área y desconecte siempre su teléfono cuando su uso
esté prohibido o cuando pueda provocar interferencias
o peligros (en un hospital, por ejemplo).
Resistencia al agua
Este teléfono no es resistente al agua. Manténgalo
seco.
E330Spanish.book Page 7 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Precauciones de seguridad importantes
8
Uso sensato
Use el teléfono sólo en la posición normal (junto al
oído). Evite el contacto innecesario con la antena
cuando el teléfono esté conecta
do
, especialmente si
el teléfono está operativo.
Llamadas de emergencia
Marque el teléfono de emergencia del lugar donde se
encuentre y pulse la tecla . Dé toda la información
necesaria de la forma más precisa posible. No finalice
la llamada hasta que se lo indiquen.
Mantenga a los niños pequeños apartados del
teléfono
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios
fuera del alcance de los niños.
Accesorios y baterías
Use sólo los accesorios aprobados por Samsung. El
uso de accesorios no autorizados podría dañar al
teléfono y ser peligroso.
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung.
Servicio cualificado
Su teléfono móvil debe repararlo o instalarlo
únicamente personal de servicio cualificado.
Para obtener más información sobre seguridad,
véase "Información acerca de la salud y la
seguridad" en la página 170.
PRECAUCIÓN
HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA
BATERÍA POR UNA DE TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN
LAS INSTRUCCIONES.
E330Spanish.book Page 8 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
9
Desembalaje
El paquete que ha adquirido contiene los siguientes
elementos:
Puede obtener los siguientes accesorios para su
teléfono en su distribuidor Samsung local:
Kit de manos libres avanzado para el coche
Kit de manos libres sencillo para el coche
Kit de conexión a PC
Nota
: Estos artículos que se proporcionan con el
teléfono y los accesorios disponibles pueden
diferir según cada país o proveedor de
servicios.
Teléfono
Adaptador de viaje
Batería
Manual de usuario
E330Spanish.book Page 9 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
10
Su teléfono
Diseño del teléfono
En la ilustración siguiente se muestran los
elementos principales del teléfono:
Pantalla principal
Tecla de salida del
menú/Enc/Apag.
Tecla de función
(derecha)
Tecla s
alfanuméricas
Teclas de
funciones
especiales
Micrófono
Auricular
Tap a
Conector para
auriculares
Teclas de
volumen
Tecla de función
(izquierda)
T
ecla de marcado
y confirmación
en el menú
Teclas de
navegación (arriba,
abajo, izquierda y
derecha)
Tecla d e
anulación, atrás
y corrección
Tec la de
explorador WAP
Vista abierta
Conector del
cargador
E330Spanish.book Page 10 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
11
Vista cerrada
Teclas Descripción
(teclas de
función)
Realizan las funciones indicadas por el
texto situado sobre ellas en la parte
inferior de la pantalla.
En modo menú, desplácese por las
opciones de menú y la memoria de la
agenda telefónica.
En modo inactivo, la tecla izquierda
accede a la pantalla Escribir mensaje
SMS nuevo (
Menú 5.1.1
), la tecla
derecha accede al menú Configuración
de melodía para llamada entrante
(
Menú 4.1.1
) la tecla arriba accede al
menú Cámara (
Menú 8
) y la tecla abajo
accede al menú Calendario (
Menú 7.2
).
En modo inactivo, inicia directamente el
navegador WAP (Wireless Application
Protocol, Protocolo de aplicaciones sin
hilos).
Cámara
Tecla de cámara
Luz de servicio/
Flash
E330Spanish.book Page 11 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
12
Inicia o responde a una llamada.
En modo inactivo, accede a la lista de
registro de llamadas. En modo menú,
selecciona una función de menú o
almacena la información que se
introduzca, como un nombre, por
ejemplo, en la memoria del teléfono o de
la tarjeta SIM.
Borra los caracteres de la pantalla.
Cuando se mantiene pulsada esta tecla
en modo inactivo, se accede a la pantalla
Nota nueva (
Menú 7.1
).
En modo menú, vuelve a la pantalla
anterior.
Finaliza una llamada.
Cuando se mantiene pulsada, enciende o
apaga el teléfono.
En modo menú, cancela los datos
introducidos y regresa al modo inactivo.
Cuando se mantiene pulsada esta tecla
en modo inactivo, accede directamente al
servidor de correo de voz.
Introducen números, letras y algunos
caracteres especiales.
Teclas Descripción
(continuación)
E330Spanish.book Page 12 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
13
Se utilizan para diversos fines en
funciones diferentes.
Si se mantiene pulsada mientras se
escribe un número, la tecla introduce
una pausa.
Si se mantiene pulsada en modo inactivo,
la tecla accede o sale del modo de
silencio.
(en el lateral izquierdo del teléfono)
Durante una llamada, ajusta el volumen
del auricular.
En modo inactivo con el teléfono abierto,
ajusta el volumen del tono de las teclas.
Si se mantiene pulsada cuando está
entrando una llamada, rechaza la
llamada o silencia el timbre. Véase
página 160.
En el modo de captura, ponga la imagen
en posición vertical pulsando la tecla de
aumento de volumen y en posición
horizontal pulsando la tecla de reducción
de volumen.
(en el lateral derecho del teléfono)
Cuando se mantiene pulsada, activa el
modo de captura de la cámara. En modo
de captura, funciona como liberador del
obturador de la cámara.
Teclas Descripción
(continuación)
E330Spanish.book Page 13 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
14
Pantallas
Pantalla principal
La pantalla se compone de tres áreas:
Superficie Descripción
Primera línea Muestra diversos iconos. Véase
página 15.
Área central Presenta mensajes, instrucciones
y cualquier información que se
introduzca (el número que se va a
marcar, por ejemplo).
Última línea Muestra las funciones asignadas
en cada momento a las dos teclas
de función.
Menú Agenda
Iconos
Zona de texto
y gráficos
Indicaciones de
teclas de función
E330Spanish.book Page 14 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
15
Iconos
Icono Descripción
Muestra la intensidad de la señal recibida.
Cuantas más barras, mayor es la
intensidad de la señal.
Aparece cuando una llamada está en
proceso. Si su tarjeta SIM admite el
servicio ALS (Alternate Line Service,
Servicio de línea alternativa), este icono
puede aparecer con los números 1, 2, o
ambos. Por ejemplo , o .
Aparece cuando se encuentra fuera de su
zona de cobertura. Cuando aparece, no
puede realizar ni recibir llamadas.
Aparece cuando hay mensajes de voz
nuevos o que no haya escuchado. Si su
tarjeta SIM admite el servicio ALS
(Alternate Line Service, Servicio de línea
alternativa), este icono puede aparecer de
la siguiente manera: , o
(este icono puede mostrarse solamente si
su proveedor de servicios admite esto).
Aparece cuando haya mensajes nuevos o
sin leer.
Aparece cuando haya mensajes multimedia
nuevos o que no haya leído.
Aparece cuando esté recuperando un
mensaje multimedia.
Aparece cuando esté enviando un mensaje
multimedia.
E330Spanish.book Page 15 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
16
Aparece cuando se determinan las alarmas
para su activación a una hora determinada.
Aparece cuando se ha activado la función
de Desvío de llamadas. Si su tarjeta SIM
admite el servicio ALS (Alternate Line
Service, Servicio de línea alternativa), este
icono puede aparecer con los números 1, 2
o ambos. Por ejemplo: , o
(este icono puede mostrarse solamente si
su proveedor de servicios admite esto).
Aparece cuando se conecta el teléfono a la
red GPRS.
Aparece cuando se encuentra en la zona de
su domicilio (e
ste icono puede mostrarse
solamente si su proveedor de servicios
admite esta función).
Aparece cuando se encuentre en la zona de
su oficina (
este icono puede mostrarse
solamente si su proveedor de servicios
admite esta función).
Aparece cuando se establece para las
llamadas entrantes el tipo de alerta
Vibración
o
Vibración después
melodía
. Para obtener más información,
véase página 81.
Aparece cuando el teléfono está en modo
de silencio.
Muestra el nivel de carga de la batería.
Cuantas más barras vea, más carga queda.
Icono Descripción
(continuación)
E330Spanish.book Page 16 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
17
Modo de retroiluminación activada
Las pantallas y el teclado se iluminan mediante
retroiluminación. Al pulsar cualquier tecla o abrir la
tapa, la retroiluminación se activa. Se apaga
siempre que no se pulse ninguna tecla durante un
período de tiempo determinado, dependiendo de la
configuración de la opción
Retroiluminación
. Para
obtener más información, véase página 154.
Modo atenuado
Si no se pulsa ninguna tecla durante un período de
tiempo determinado que puede establecer en la
opción de menú
Retroiluminación
(
Menú 9.1.4
),
la retroiluminación se atenúa para ahorrar energía.
Pulse cualquier tecla para despertarlo del modo
atenuado.
Modo de pantalla principal desactivada
Si no se pulsa ninguna tecla durante un minuto tras
atenuarse la retroiluminación, la pantalla principal
se apaga. Pulse cualquier tecla para reactivar la
pantalla principal.
Pantalla externa
Su teléfono tiene una pantalla externa en la tapa.
Le indica que tiene un mensaje o llamada entrante
y le notifica a la hora especificada cuando
establezca una alarma.
Cuando mantenga pulsada cualquiera de las teclas
de volumen con la tapa cerrada, la pantalla externa
se iluminará.
Cuando esté conectado el auricular, también puede
usar su botón para activar la pantalla externa.
E330Spanish.book Page 17 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
18
Luz de servicio
La luz de servicio se encuentra en la tapa. Destella
cuando en el teléfono están disponibles los
servicios.
Para activar o desactivar la luz de servicio, use el
menú
Luz de servicio
(
Menú 9.1.6
). Véase
página 155.
Cámara
La cámara integrada en el teléfono le permite tomar
fotografías de personas o eventos en movimiento.
Para obtener más detalles sobre el uso de la función
de cámara, véase página 143.
Luz de servicio
Cámara
E330Spanish.book Page 18 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Su teléfono
19
Antena integrada
El teléfono tiene una antena integrada. Como
sucede con otros equipos móviles de
radiotransmisión, no toque la antena si no es
necesario cuando tenga encendido el teléfono. El
contacto con la antena afecta a la calidad de la
llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un
nivel de potencia superior al necesario.
Antena integrada
E330Spanish.book Page 19 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
20
Información
preliminar
Instalación y extracción de la
tarjeta SIM
Al suscribir una red móvil se le proporciona una
tarjeta SIM (Módulo de identificación del abonado)
cargada con información sobre la suscripción, como
su número de PIN y servicios opcionales disponibles,
entre otros.
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance
de los niños.
La tarjeta SIM y sus datos pueden dañarse
fácilmente al doblar o arañar la tarjeta; tenga
cuidado al tocar, insertar o extraer la tarjeta.
Cuando vaya a instalar la tarjeta SIM, asegúrese
de que el teléfono está apagado ya que tendrá
que extraer la batería.
Instalación de la tarjeta SIM
1. En caso necesario, extraiga la batería siguiendo
las instrucciones de la página 21.
2. Introduzca la tarjeta SIM debajo de la lengüeta,
asegurándose de que la esquina cortada se
encuentra en la parte superior izquierda y de
que los contactos dorados de la tarjeta están
colocados boca abajo.
E330Spanish.book Page 20 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
21
Extracción de la tarjeta SIM
Para extraer la tarjeta SIM, deslícela y sáquela del
compartimiento, tal y como se muestra.
Instalación, extracción y carga de la
batería
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion
recargable. Utilice sólo baterías y cargadores
autorizados. Si desea obtener más información,
pregunte en su distribuidor local Samsung.
Nota
: Debe cargar totalmente la batería antes de usar
su teléfono por primera vez. Una batería
estándar descargada se recarga por completo
en 130 minutos aproximadamente.
Instalación de la batería
1. Introduzca los dientes de la parte inferior de la
batería en las ranuras correspondientes del
teléfono.
E330Spanish.book Page 21 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
22
2. Empuje la batería contra la parte posterior del
teléfono hasta que encaje haciendo un clic.
Extracción de la batería
1. Apague el teléfono manteniendo pulsada la
tecla .
2. Para extraer la batería, tire del cierre de la
batería hacia la parte superior del teléfono y
manténgalo en esa posición. Levante y saque la
batería del teléfono.
E330Spanish.book Page 22 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
23
Carga de la batería mediante el
adaptador de viaje
Nota
: El teléfono puede utilizarse mientras se carga la
batería pero, en este caso, se cargará más
despacio.
1. Enchufe el conector del adaptador de viaje a la
toma de la parte inferior del teléfono.
Compruebe que la flecha en el conector del
cable apunta hacia arriba, como el teléfono.
2. Conecte el adaptador de viaje a un enchufe de
pared de CA estándar.
Mientras la batería se está cargando, el icono de
intensidad de batería situado en la esquina
superior derecha de la pantalla se rellena
repetidas veces para indicar que la carga está en
curso.
E330Spanish.book Page 23 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
24
3. Cuando la carga haya finalizado y aparezca el
mensaje "Cargado", desconecte el adaptador de
la toma de corriente y del teléfono presionando
las lengüetas grises situadas a ambos lados del
conector y tirando de éste hacia afuera.
Indicador de batería baja
Cuando la batería está a punto de agotarse y
quedan apenas unos minutos de conversación, el
sensor de la batería se lo hará saber: el icono de
batería vacía empezará a parpadear ( ), se oirá
un tono de advertencia y en la pantalla aparecerá
un mensaje a intervalos regulares.
Cuando el nivel de carga es demasiado bajo para
que funcione el teléfono, éste se desconecta
automáticamente.
E330Spanish.book Page 24 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
25
Encendido y apagado del teléfono
Para encender el teléfono:
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que el
teléfono se encienda.
2. Si el teléfono le pide el PIN, tecléelo y pulse la
tecla de función
OK
. Para obtener más
información, véase página 167.
El teléfono busca la red y muestra en la pantalla
la fecha y la hora actuales. Cuando el teléfono
encuentre su red, podrá realizar y recibir
llamadas.
Nota
: Para cambiar el idioma, use la opción de
menú
Idioma
(
Menú 9.3
)
. Para obtener
más información, véase página 156.
Para apagar el teléfono:
Mantenga presionada la tecla hasta que
aparezca la imagen de apagado.
Menú Agenda
Prov. servicio
Vie 17 Sep 04
12:53
E330Spanish.book Page 25 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
26
Selección de funciones y opciones
Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le
permite personalizarlo. Estas funciones están
dispuestas en menús y submenús, y se accede a
ellas a través de las dos teclas de función (
y ). Cada menú y submenú permite ver y alterar
los ajustes de una función concreta.
El cometido de las teclas de función varía según el
contexto; las etiquetas o los iconos situados en la
línea inferior de la pantalla justo encima de cada
tecla indican su función en ese momento.
Ejemplo
:
Menú Agenda
Prov. servicio
Vie 17 Sep 04
12:53
Pulse la tecla de
función izquierda
para acceder a las
opciones de menú.
Pulse la tecla de
función derecha para
acceder a la agenda
telefónica.
E330Spanish.book Page 26 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información preliminar
27
Para ver las funciones y opciones disponibles y
seleccionar una de ellas:
1. Pulse la tecla de función adecuada.
En algunas funciones, se le puede pedir una
contraseña o el PIN. Introduzca el código solicitado
y pulse la tecla de función
OK
.
2.
Para... Pulse...
seleccionar la:
• función que aparece
• opción resaltada
la tecla de
función
Selecc.
.
ver la siguiente función
o resaltar la siguiente
opción de una lista
la tecla abajo.
volver a la función
anterior o a la opción
anterior en una lista
la tecla arriba.
retroceder un nivel en
la estructura
la tecla de función
(o
Atrás
) o la
tecla
C
.
volver al modo inactivo la tecla .
E330Spanish.book Page 27 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
28
Funciones de llamada
Realización de una llamada
Uso del teclado numérico
Cuando aparezca la pantalla inactiva, teclee el
prefijo territorial y el número de teléfono y pulse la
tecla .
Nota
:
Si ha configurado la opción
Rellamada
automática
(
Menú 9.5
) en
Activado
,
cuando la persona a la que llama no contesta o
cuando la línea esté ocupada, el número se
marcará automáticamente hasta diez veces.
Para obtener más información, véase
página 159.
Corrección del número
Para borrar... Pulse...
el último dígito que
aparece en la
pantalla
la tecla
C
.
cualquier otro
dígito
las teclas de navegación hasta
que el cursor (|) aparezca
justo a la derecha del número
que se desea borrar.
Entonces, pulse la tecla
C
.
También puede introducir un
dígito pulsando la tecla de
número conveniente.
todos los dígitos
que aparecen en la
pantalla
la tecla
C
y manténgala
pulsada durante más de un
segundo.
E330Spanish.book Page 28 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
29
Realización de una llamada internacional
1. Mantenga pulsada la tecla
0
para marcar el
prefijo internacional. Aparecerá en la pantalla el
carácter +.
2. Escriba el código del país, el prefijo territorial y
el número de teléfono y pulse la tecla .
Uso de la agenda telefónica
Su teléfono puede almacenar los nombres y números
de teléfono más frecuentes en la memoria de la
tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. Juntas, las
dos memorias forman la agenda telefónica. Por lo
tanto, no tiene que recordar todos los números, ya
que basta con seleccionar el nombre deseado para
recuperar el número asociado.
Para obtener más detalles sobre la función de
agenda telefónica, véase página 57.
Uso del registro de llamadas
El teléfono guarda, cronológicamente, las veinte
últimas llamadas realizadas, recibidas o perdidas.
La última llamada se guarda en la primera posición.
Si se repite un número, sólo se guardará la última
repetición.
Para recuperar uno de esos números:
1. Pulse la tecla en modo inactivo para acceder
a la lista del registro de llamadas.
2. Use las teclas arriba y abajo para desplazarse
por la lista hasta que el número que desea
quede resaltado.
La lista del registro de llamadas muestra los
siguientes iconos:
• : Llamadas realizadas
(Menú 2.3)
• : Llamadas recibidas
(Menú 2.2)
• : Llamadas perdidas
(Menú 2.1)
E330Spanish.book Page 29 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
30
3. Para marcar elmero, pulse la tecla .
Para ver cada uno de los registros por separado,
véase "Registro de llamadas" en la página 68.
Ver las llamadas perdidas
Si usted dispone de una suscripción que incluye la
Identificación de línea de llamada (CLI), cuando no
pueda responder a una llamada puede averiguar
quién le lla y devolverle la llamada.
El número de llamadas perdidas aparece en la
pantalla inactiva inmediatamente después de haber
perdido una llamada.
Para ver inmediatamente las llamadas perdidas:
1. Si la tapa está cerrada, ábrala.
2. Pulse la tecla de función
Perdid.
.
Aparecerá la lista de llamadas perdidas.
3. Si fuera necesario, desplácese hasta el número
que busca con la tecla arriba o abajo.
4. Para marcar elmero, pulse la tecla .
Para usar la opción de llamadas perdidas, véase
"Llamadas perdidas" en la página 68.
Nota
: Para borrar de la pantalla el aviso de llamada
perdida, pulse la tecla . Si tiene también
llamadas perdidas, mensajes de voz, mensajes
de texto o mensajes multimedia y de
multidifusión (CB), la indicación de la tecla de
función derecha cambia en este orden:
Perdid.
,
Conect.
,
Ver
,
CB
,
y
Agenda
.
E330Spanish.book Page 30 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
31
Marcación rápida desde la agenda
telefónica
Una vez que haya almacenado números de teléfono
en su agenda, podrá marcar un número pulsando
sólo una o dos teclas. Para obtener más información,
véase página 61.
Finalización de una llamada
Cuando desee finalizar una llamada, pulse
brevemente la tecla o cierre la tapa.
Responder a una llamada
Cuando alguien lo llame, el teléfono suena y
muestra la imagen de llamada entrante.
Si se puede identificar a la persona que llama,
aparece su número de teléfono (o su nombre, si
figura en la agenda telefónica).
Para responder a una llamada, abra la tapa. Si ya
está abierta, pulse la tecla o la tecla de
función
Aceptar
.
Nota
: Se puede responder a una llamada mientras se
usa la agenda telefónica o las funciones de
menú. La operación actual se detiene.
Rechazo de una llamada
Para rechazar una llamada, pulse la tecla .
Si la opción
Tecla de volumen
está en
Rechazar
,
puede mantener pulsada cualquiera de las teclas de
volumen en el lateral izquierdo del teléfono para
rechazar una llamada; véase página 160.
E330Spanish.book Page 31 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
32
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen
del auricular, use las teclas de volumen situadas en
el lateral izquierdo del teléfono.
Cuando escuche un sonido, como por ejemplo un
timbre, puede también ajustar el volumen del
auricular. No obstante, el ajuste del volumen no
será permanente.
Pulse la tecla para aumentar el nivel de volumen
y la tecla para reducirlo.
En modo inactivo con la tapa abierta, puede ajustar
el volumen del tono de las teclas usando las
teclas y .
Nota
: Cuando reciba una llamada, puede rechazar la
llamada o silenciar el timbre manteniendo
pulsada una de las teclas de volumen, según la
configuración de la opción
Tecla de volumen
(
Menú 9.8
)
. Para obtener más información,
véase página 160.
E330Spanish.book Page 32 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
33
Acceso a las opciones durante la
llamada
Su teléfono le proporciona una serie de funciones
de control que puede usar durante la llamada.
Uso del altavoz
Puede hablar y escuchar el teléfono desde una
distancia corta sin ponerse el teléfono en la oreja.
Conectar y desconectar el altavoz
1. Pulse la tecla de función
Opc.
.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción
Altavoz conectado
/
Altavoz
desconectado
. Pulse la tecla de función
Selecc.
.
PRECAUCIÓN
:No se acerque el teléfono a la oreja
cuando use el altavoz, ya que el
volumen puede ser muy elevado.
Uso de la nitidez de voz
Con la función de nitidez de voz el sonido de la
llamada se recibe alto y claro. Resulta útil cuando
se encuentra en un lugar con mucho ruido.
El teléfono conecta la función de nitidez de voz
automáticamente al rato de encontrarse en un lugar
con ruido.
Conectar y desconectar la nitidez de voz
1. Pulse la tecla de función
Opc.
.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción
Nitidez de voz conectado / Nitidez de
voz desconectado
. Pulse la tecla de función
Selecc.
.
Nota
: No puede activar la nitidez de voz cuando use el
altavoz o el kit de manos libres para coche.
E330Spanish.book Page 33 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
34
Poner una llamada en espera
Se puede poner en espera una llamada en cualquier
momento. Puede realizar otra llamada mientras
tiene una llamada en curso si su red cubre este
servicio. De estas dos llamadas, una está activa y la
otra está en espera. Usted puede cambiar de una a
otra según desee.
Para retener una llamada, pulse la tecla de función
Opc.
y seleccione la opción
En espera
. Puede
volver a esa llamada en cualquier momento,
pulsando la tecla de función
Recup.
.
Desconexión del micrófono (silencio)
Se puede desconectar temporalmente el micrófono
del teléfono, de forma que el interlocutor con el que
está hablando no pueda oírle.
Ejemplo
: Puede usar esta función si desea decir
algo a otra persona que se encuentra en la
habitación pero no quiere que el
interlocutor al teléfono lo escuche.
1. Pulse la tecla de función
Opc.
.
2. Cuando la opción
Silencio
quede resaltada,
pulse la tecla de función
Selecc.
.
El icono de silencio ( ) aparece en la parte
inferior de la pantalla y su interlocutor deja de
oírle.
Para volver a conectar el micrófono:
1. Pulse la tecla de función
Opc.
.
2. Cuando la opción
No silenciado
quede
resaltada, pulse la tecla de función
Selecc.
.
El icono de silencio desaparece y el interlocutor
puede volver a oírle.
E330Spanish.book Page 34 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
35
Silenciar y enviar los tonos de teclas
Durante una llamada puede activar o desactivar el
tono de las teclas. Cuando se selecciona la opción
Silenciar tono tecla
, el teléfono no transmite los
tonos de las teclas. Esto le permite pulsar las teclas
sin escuchar molestos tonos de tecla durante la
llamada.
Para comunicarse con contestadores automáticos o
sistemas de telefonía informatizados, seleccione la
opción
Enviar tono teclas
.
Búsqueda de un número en la agenda
telefónica
Puede buscar un número en la agenda telefónica
durante el transcurso de una llamada.
1. Pulse la tecla de función
Opc.
.
2. Si fuera necesario, pulse la tecla arriba o abajo
para resaltar la opción
Agenda teléfonos
.
Pulse la tecla de función
Selecc.
.
3. Seleccione la opción
Buscar nombre
y pulse la
tecla de función
Selecc.
.
Las entradas de la agenda de teléfonos aparecen
enumeradas.
4. Escriba las primeras letras del nombre que
desea encontrar. Aparecerá una lista de
entradas de la agenda, empezando con la
primera entrada que coincida con su petición.
Nota
: También puede desplazarse por la agenda
telefónica desde el principio, con la tecla
arriba o abajo
.
5. Para ver la entrada resaltada, pulse la tecla de
función
OK
.
Para obtener más detalles sobre la función de
agenda telefónica, véase página 57.
E330Spanish.book Page 35 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
36
Envío de tonos DTMF
Puede enviar tonos DTMF (Dual Tone Multi-
Frequency, Tono Dual Multifrecuencia) del número
que aparece durante la llamada.
Esta opción sirve para introducir una contraseña o
un número de cuenta cuando llame a un sistema
automatizado, como un servicio bancario.
Para enviar los tonos DTMF:
1. Cuando se conecte al sistema de teleservicio,
pulse la tecla de función
Opc.
.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción
Enviar DTMF
. Pulse la tecla de función
Selecc.
.
3. Introduzca el número que desea enviar y pulse
la tecla de función
OK
.
Se envían los tonos del número que aparece.
Uso del servicio de mensajes
Puede leer o escribir un mensaje nuevo durante la
llamada.
1. Pulse la tecla de función
Opc.
.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción
Mensaje
. Pulse la tecla de
función
Selecc.
.
3. Para leer un mensaje recibido, seleccione la
opción
Buzón entrada
y desplácese hasta el
mensaje que desea leer.
Para escribir un mensaje, seleccione la
opción
Crear
.
4. Pulse la tecla de función
Selecc.
.
Para obtener más detalles sobre la función SMS,
véase página 85.
E330Spanish.book Page 36 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
37
Cómo grabar la conversación telefónica
Puede grabar su conversación durante una llamada.
Esta opción es muy útil para guardar
conversaciones importantes y así referirse a ellas
en el futuro. Puede encontrar las conversaciones
que ha grabado en el menú
Voces
(
Menú 7.6.2
).
Para obtener más información, véase la página 137.
Uso del SIM-AT (SIM Application Toolkit,
Herramientas de aplicaciones SIM)
Si utiliza una tarjeta SAT que ofrece otros servicios,
aparece el menú SAT. Para obtener más detalles,
vea las instrucciones de su tarjeta SIM.
Realización de una segunda llamada
Puede realizar otra llamada mientras tiene una
llamada en curso, si su red cubre este servicio.
Para realizar una llamada mientras tiene otra en
curso:
1. Escriba el número de teléfono que desea marcar
o búsquelo en la agenda telefónica.
2. Pulse la tecla para realizar la segunda
llamada.
La primera llamada se pone automáticamente
en espera.
También puede:
1. Retener la llamada actual pulsando la tecla de
función
Opc.
y, a continuación, seleccione la
opción
En espera
.
2. Hacer la segunda llamada de la forma normal.
E330Spanish.book Page 37 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
38
Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla de
función
Opc.
y seleccione la opción
Cambiar
.
La llamada actual se coloca en espera y la llamada
en espera se reactiva para que pueda seguir
conversando con el otro interlocutor.
Para finalizar la llamada en espera, pulse la tecla de
función
Opc.
y seleccione
Fin espera
.
Cuando desee terminar las llamadas, pulse la
tecla . Si desea terminar todas las llamadas a la
vez, deslice la tapa hacia abajo.
Respuesta a una segunda llamada
Puede responder a una llamada entrante mientras
tiene una llamada en curso, si la red cubre este
servicio y si ha activado la opción de menú
Llamada en espera
(véase página 77). Se le
notificará si hay una llamada entrante por medio de
un tono de llamada en espera.
Para responder a una llamada mientras tiene otra
en curso:
1. Pulse la tecla para responder a la llamada
entrante.
La primera llamada se pone automáticamente
en espera.
2. Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla
de función
Cambiar
.
3. Para finalizar la llamada en espera, pulse la tecla
de función
Opc.
y seleccione
Fin espera
.
Para finalizar la llamada actual, pulse la
tecla .
Se le volverá a conectar automáticamente con la
llamada en espera.
E330Spanish.book Page 38 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
39
Transferencia de llamadas
Es posible transferir la llamada actual a la llamada en
espera, siempre que su red admita este servicio. De
esa forma los interlocutores de las otras llamadas
podrán hablar entre sí. Usted quedará desconectado
de ambos.
1. Durante la llamada, responda o realice una
llamada de forma normal y pulse la tecla de
función
Opc.
.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para seleccionar la
opción
Transferir
y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
Las dos personas quedarán conectadas entre sí.
Establecimiento de una llamada multi-
conferencia
La llamada multiconferencia es un servicio de algunas
redes que permiten que hasta seis personas tomen
parte simultáneamente de una llamada múltiple o
multiconferencia. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Establecimiento de las llamadas multi-
conferencia
1. Llame al primer participante de la forma habitual.
2. Llame al segundo participante de la forma
habitual. La primera llamada se pone auto-
máticamente en espera.
3. Para integrar al primer participante en la multi-
conferencia, pulse la tecla de función
Opciones
y seleccione la opción
Conectarse a
multiconferencia
. Pulse la tecla de
función
Selecc.
.
4. Para añadir una nueva persona a la multi-
conferencia, llame a la persona de la forma
habitual. Después, pulse la tecla de función
Opc.
y seleccione la opción
Conectarse a
multiconferencia
. Pulse la tecla de función
Selecc.
.
E330Spanish.book Page 39 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
40
Puede añadir nuevos participantes respondiendo a
sus llamadas y seleccionando la opción
Conectarse
a multiconferencia
. Repítalo tantas veces como
sea necesario.
Segunda llamada durante una multiconferencia
Para realizar una llamada cuando haya una
multiconferencia en curso:
Véase "Realización de una segunda llamada" en la
página 37.
Para responder a una llamada cuando haya una
multiconferencia en curso:
1. Pulse la tecla para responder a la llamada
entrante.
La multiconferencia se pone automáticamente
en espera. Los demás participantes pueden
seguir hablando.
2. Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla
de función
Opc.
y seleccione la opción
Cambiar
.
3. Para finalizar la llamada en espera, pulse la tecla
de función
Opc.
y seleccione
Fin multicon. en
espera
o
Fin espera
.
Para finalizar la llamada actual, pulse la
tecla .
Se le volverá a conectar con la llamada en
espera.
Conversación privada con un participante
1. Pulse la tecla de función
Opc.
y seleccione la
opción
Separar
. Pulse la tecla de
función
Selecc.
.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar un
participante y pulse la tecla de función
Selecc.
.
Ahora puede hablar en privado con esa persona.
Los demás participantes pueden seguir hablando
entre ellos.
E330Spanish.book Page 40 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Funciones de llamada
41
3. Para volver a la multiconferencia, pulse la tecla
de función
Opc.
y seleccione
Conectarse a
multiconferencia
.
4. Pulse la tecla de función
Selecc.
.
Ahora podrá hablar de nuevo con todos los
participantes de la llamada multiconferencia.
Eliminación de un participante
1. Pulse la tecla de función
Opc.
y seleccione la
opción
Quitar
.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar un
participante y pulse la tecla de función
Selecc.
.
La llamada de ese participante se termina, pero
usted puede seguir hablando con los otros
participantes.
3. Finalice la llamada multiconferencia pulsando la
tecla .
Uso de los auriculares
Mediante los auriculares puede realizar o contestar
una llamada sin sostener el teléfono.
Cuando conecte el micrófono-auricular a la toma en
el lateral derecho del teléfono, el botón del
auricular funcionará según se indica a continuación:
Para... Pulse…
volver a realizar la
última llamada
el botón dos veces, en modo
inactivo.
contestar una
llamada
y mantenga pulsado el botón.
finalizar una
llamada
y mantenga pulsado el botón.
E330Spanish.book Page 41 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
42
Introducción de texto
Hay muchas situaciones en las que necesita
introducir texto, por ejemplo, para guardar un
nombre en la agenda telefónica, para escribir un
mensaje, crear un mensaje personal de bienvenida
o planificar eventos en el calendario.
Dispone de los siguientes modos de introducción de
texto:
Modo ABC
Este modo permite introducir letras pulsando la
tecla marcada con la letra requerida una, dos,
tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra
deseada en la pantalla.
Modo T9
*
Este modo permite introducir palabras con sólo
pulsar una tecla por letra. Cada letra del teclado
tiene varias letras, por ejemplo, al pulsar la
tecla
5
, puede aparecer J, K o L. El modo T9
compara automáticamente las pulsaciones de
tecla con un diccionario lingüístico interno para
determinar la palabra correcta, y requiere, por lo
tanto, menos pulsaciones que el modo ABC
tradicional.
Modo de símbolo
Este modo le permite introducir caracteres
especiales.
Modo número
Este modo le permite introducir números.
*
es una marca registrada de Tegic Communications,
Inc. y dispone de licencia de patente de los Estados
Unidos n.°5.818.437/5.953.541/6.011.554.
E330Spanish.book Page 42 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
43
Cambio de modo de entrada de texto
Cuando se encuentra en un campo que permita
introducir caracteres, verá el indicador del modo de
entrada de texto en la parte inferior de la pantalla.
Ejemplo
: Introducción de un nombre en la agenda
telefónica
Para cambiar a otro modo de entrada de texto:
1. Pulse la tecla de función derecha que indica el
modo de entrada de texto actual.
2. Desplácese hasta el modo que desee usar
pulsando la tecla arriba o abajo.
La opción
Seleccionar idioma
le permite
cambiar el idioma de la entrada de texto.
Puede usar la opción
Añadir palabra
para
agregar nuevas palabras al diccionario T9. Véase
página 47.
Nota
: Si desea salir del menú sin cambiar el
modo, pulse la tecla de función o la
tecla .
3. Pulse la tecla de función
Selecc.
para confirmar
el modo de entrada de texto resaltado.
Indicador de modo de
entrada de texto: Modo
ABC en español
E330Spanish.book Page 43 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
44
Cambio rápido de modo de entrada de
texto
Utilización del modo ABC
Al introducir el texto en modo ABC, pulse la tecla de
la letra deseada:
- Una vez para la primera letra
- Dos veces para la segunda letra
- Y así sucesivamente
Ejemplo
: Para introducir la letra "C" pulse
rápidamente la tecla
2
tres veces. Para
introducir la letra "K", pulse la tecla
5
dos
veces. Este método se denomina método
de "pulsaciones múltiples".
Nota
: El cursor se desplaza a la derecha cuando se
pulsa una tecla. Cuando vaya a escribir la
misma letra dos veces o una letra distinta de la
misma tecla, pulse la tecla derecha o si no,
espere unos segundos para que el cursor se
desplace automáticamente a la derecha y, a
continuación, introduzca la letra siguiente.
Consulte la tabla de abajo para obtener más
información sobre los caracteres disponibles. Los
caracteres varían, dependiendo del idioma de
entrada de texto.
Para alternar entre el
modo…
Mantenga pulsada…
número y el modo anterior la tecla .
de símbolo y el modo
anterior
la tecla .
ABC y el modo T9 la tecla de función
derecha.
E330Spanish.book Page 44 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
45
Es posible seleccionar el idioma estableciendo una
de las siguientes opciones:
Seleccionar idioma
: véase página 43.
Modo de entrada de texto
(
Menú 9.3.2
):
véase página 156.
Lista de caracteres disponibles
(Modo bloqueo mayúsculas en español
)
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas o
viceversa las letras que vaya a introducir, pulse la
tecla . Existen tres posibilidades:
Minúsculas (no hay ningún indicador)
Mayúscula inicial ( )
Mayúsculas ( )
Introducción de un espacio
Para introducir un espacio entre las palabras, pulse
la tecla .
Tecla Caracteres en el orden que aparecen
1.,-¿?
¡
!@1
2ABCÁÃÇ2
3 DEFÉ3
4 GHIÍ4
5JKL5
6 MNOÓÑ6
7PQRS7
8 TUVÚÜ8
9 WXYZ9
00
E330Spanish.book Page 45 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
46
Avance
Para mover el cursor a la izquierda, derecha, arriba
o abajo dentro del texto, pulse las teclas de
navegación.
Borrado de letras y palabras
Para borrar la letra situada a la izquierda del cursor,
pulse la tecla
C
. Si desea borrar todas las letras de
la pantalla, mantenga pulsada la tecla
C
.
Retorno a la pantalla anterior
Una vez se haya vaciado el campo de entrada de
texto, mantenga pulsada la tecla
C
para volver a la
pantalla anterior.
Utilización del modo T9
Para introducir una palabra en modo T9:
1. Empiece a introducir la palabra con las teclas
2
a
9
. Pulse cada tecla sólo una vez para cada letra.
Ejemplo: Para escribir "Pedro" en modo T9,
pulse
7
,
3
,
3
,
7
y
6
.
La palabra introducida aparece en la pantalla.
Ésta cambiará con cada tecla que se pulse.
2. Introduzca la palabra completa antes de editar o
eliminar cualquier letra que aparezca en
pantalla.
E330Spanish.book Page 46 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
47
3. Si la palabra es correcta, introduzca la palabra
siguiente. Si la palabra no es correcta, con la
palabra resaltada, pulse la tecla
0
varias veces
para ver las palabras alternativas existentes en
las teclas pulsadas.
Ejemplo
: Tanto "Mi" como "Oh" tienen la
secuencia
6
y
4
. El teléfono muestra
primero la opción más frecuente.
4. Introduzca un espacio entre las palabras con la
tecla .
5. Introduzca la siguiente palabra.
Si aparece
Deletr.
sobre la tecla de función
izquierda mientras introduce el texto, significa que
la palabra introducida no se encuentra en el
diccionario T9. Para escribir las palabras que no se
encuentren en el diccionario T9, cambie el modo de
entrada de texto al modo ABC o siga estos pasos:
1. Pulse la tecla de función
Deletr.
, o pulse la tecla
de función derecha y seleccione la opción
Añadir
palabra
.
2. Escriba la palabra que desee agregar con el
modo ABC (véase página 44) y pulse la tecla de
función
OK
.
La palabra queda guardada en el diccionario T9
y se introduce en el campo de entrada.
3. Siga introduciendo otras palabras en el modo T9.
Puntuación rápida
Para introducir un punto, guión o apóstrofe, pulse la
tecla
1
. El modo T9 aplica las reglas de gramática
para introducir la puntuación correcta.
E330Spanish.book Page 47 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
48
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas o
viceversa las letras que vaya a introducir, pulse la
tecla . Existen tres posibilidades:
Minúsculas (no hay ningún indicador)
Mayúscula inicial ( )
Mayúsculas ( )
Introducción de un espacio
Para introducir un espacio entre las palabras, pulse
la tecla .
Introducción directa de un número
Para introducir un número, mantenga presionada la
tecla numérica.
Avance
Para mover el cursor a la izquierda, derecha, arriba
o abajo dentro del texto, pulse las teclas de
navegación.
Borrado de letras y palabras
Para borrar la letra situada a la izquierda del cursor,
pulse la tecla
C
. Si desea borrar todas las letras de
la pantalla, mantenga pulsada la tecla
C
.
Retorno a la pantalla anterior
Una vez se haya vaciado el campo de entrada de
texto, mantenga pulsada la tecla
C
para volver a la
pantalla anterior.
E330Spanish.book Page 48 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Introducción de texto
49
Utilización del modo de símbolo
El modo de símbolo le permite introducir símbolos
en el texto.
Utilización del modo de número
El modo número le permite introducir números en
el texto. Pulse las teclas correspondientes a los
dígitos que desee introducir.
Para... Pulse...
mostrar más
símbolos
la tecla arriba o abajo.
introducir un
símbolo
la tecla del número
correspondiente.
volver al modo de
entrada de texto
anterior con los
símbolos
introducidos
la tecla de función
OK
.
volver al modo de
entrada de texto
anterior sin los
símbolos
introducidos
la tecla de función .
E330Spanish.book Page 49 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
50
Uso de los menús
Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le
permite personalizar su teléfono de acuerdo con sus
necesidades. Estas funciones se organizan en
menús y submenús.
Acceso a las funciones de menú
Puede acceder a los menús y submenús pulsando la
tecla de función
Menú
o
Agenda
desde el modo
inactivo; a continuación desplácese con las teclas
de navegación.
1. En modo inactivo, pulse la tecla de función
Menú
para acceder al menú principal o pulse la tecla de
función
Agenda
para acceder al menú de la
agenda telefónica.
2. Desplácese por los menús con las teclas de
navegación. Si está usando el menú principal,
pulse la tecla de función
Selecc.
para elegir qué
desea.
3. Busque el submenú que desee utilizar
desplazándose con la tecla arriba o abajo.
4. Pulse la tecla de función
Selecc.
para acceder al
submenú.
Si el menú seleccionado contiene submenús,
repita los pasos 3 y 4.
5. Desplácese hasta la opción que desee con la
tecla arriba o abajo.
6. Pulse la tecla de función
Selecc.
para
seleccionar esa configuración.
Nota
: Puede volver al nivel de menú anterior con la
tecla de función .
E330Spanish.book Page 50 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
51
Asimismo, puede acceder a los menús y submenús
introduciendo rápidamente el número
correspondiente.
Ejemplo: Para acceder a la opción de menú
Buzón de
voz
, pulse la tecla de función
Menú
y
5
,
5
en modo inactivo.
Lista de funciones de me
Distintos menús le permiten comprobar o modificar
los parámetros del teléfono. La lista siguiente
ilustra la estructura de menús.
Es posible que los números asignados a cada opción
de menú no coincidan con el número de menú de su
teléfono. Dependerá de los servicios que admita su
tarjeta SIM.
Menú de la agenda telefónica
1. Agenda tel
é
fonos
(véase página 57)
1.1 Buscar nombre
1.2 Añadir entrada
1.3 Ver lista rápida
1.4 Copiar todo al teléfono
1.5 Borrar todo
2. Gestión
(véase página 64)
2.1 Establecer número propio
2.2 Grupos
2.3 Estado memoria
3. Servicios
(véase página 66)
3.1 Directorio de servicios
E330Spanish.book Page 51 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
52
Menú principal
1. SIM AT (Herramientas de aplicaciones
de SIM)
*
(véase página 67)
2. Registro de llamadas
(véase página 68)
2.1 Llamadas perdidas
2.2 Llamadas recibidas
2.3 Llamadas realizadas
2.4 Borrar todo
2.5 Duración llamadas
2.5.1 Última llamada
2.5.2 Total enviadas
2.5.3 Total recibidas
2.5.4 Poner temporiz. a cero
2.6 Costes de llamada*
2.6.1 Coste última llamada
2.6.2 Coste total
2.6.3 Coste máximo
2.6.4 Poner contd. a cero
2.6.5 Establecer coste máximo
2.6.6 Tarifa de cargo
3. Servicios de red
(véase página 72)
3.1 Desvío de llamadas
3.1.1 Desviar siempre
3.1.2 Ocupada
3.1.3 Sin respuesta
3.1.4 No localizable
3.1.5 Cancelar todo
3.2 Llamada restringida
3.2.1 Todas llamadas salientes
3.2.2 Internacional
3.2.3 Internacional excepto local
3.2.4 Todas las llamadas entrantes
3.2.5 Entrantes si en extranjero
3.2.6 Cancelar todo
3.2.7
Cambiar contraseña de restricción
* Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio.
E330Spanish.book Page 52 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
53
3. Servicios de red
(continuación)
3.3 Llamada en espera
3.4 Selección de red
3.5 Identificación de línea
3.6 Línea activa
*
4. Config. de sonido
(véase página 80)
4.1 Llamadas entrantes
4.1.1 Melodías predeterminadas
4.1.2 Mis sonidos
4.1.3 Volumen timbre
4.1.4 Tipo de alerta
4.2 Mensajes
4.2.1 Mensaje de texto
4.2.2 Mensaje multimedia
4.3 Tono Enc/Apag
4.4 Tono de conexión
4.5 Tono de tecla
4.6 Tono control de tiempo
4.7 Modo de silencio
4.8 Tono en llamada
5. Mensajes
(véase página 85)
5.1 Mensaje de texto
5.1.1 Crear
5.1.2 Buzón entrada
5.1.3 Buzón salida
5.1.4 Borrar todo
5.2 Mensaje multimedia
5.2.1 Crear
5.2.2 Buzón entrada
5.2.3 Buzón salida
5.2.4 Borrador
5.2.5 Mi carpeta
5.2.6 Borrar todo
5.3 Msj. Navegador
5.3.1 Buzón entrada
5.3.2 Configurac.
5.3.3 Borrar todo
*
Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio.
E330Spanish.book Page 53 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
54
5. Mensajes
(continuación)
5.4 Mensajes predefinidos
5.5 Buzón de voz
5.5.1 Conectar a buzón de voz
5.5.2 Número de servidor de voz
5.6 Difusión
5.6.1 Leer
5.6.2 Recibir
5.6.3 Canal
5.6.4 Idioma
5.7 Configuración
5.7.1 Mensaje de texto
5.7.2 Mensaje multimedia
5.8 Estado memoria
5.8.1 Mensaje de texto
5.8.2 Mensaje multimedia
6. Entretenimiento
(véase página 112)
6.1 Servicios WWW
*
6.1.1 Inicio
6.1.2 Favoritos
6.1.3 Ir a URL
6.1.4 Borrar memoria
6.1.5 Configuración servidor
6.1.6 Servidor actual
6.2 Área multimedia
6.2.1 Fotos
6.2.2 Imágenes
6.2.3 Sonidos
6.2.4 Borrar todo
6.2.5 Estado memoria
6.3 Mundo JAVA
6.3.1 Descargas
6.3.2 Configuración Internet
6.3.3 Estado memoria
* Es posible que no se muestre o que no lo admita el proveedor de
servicios de red de servicios.
E330Spanish.book Page 54 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
55
7. Organizador
(véase página 126)
7.1 Nota nueva
7.2 Calendario
7.3 Pendientes
7.4 Reloj
7.4.1 Definir hora
7.4.2 Definir fecha
7.4.3 Est. hora mundial
7.4.4 Definir formato
7.5 Alarma
7.6 Grabador de voz
7.7 Calculadora
7.8 Conversión
7.8.1 Divisa
7.8.2 Longitud
7.8.3 Peso
7.8.4 Volumen
7.8.5 Superficie
7.8.6 Temperatura
7.9 Temporizador
7.10 Cronómetro
8. Cámara
(véase página 143)
8.1 Tomar y enviar
8.2 Mis fotos
8.3 Mis álbumes
8.4 Borrar todo
8.5 Configuración
8.6 Estado memoria
E330Spanish.book Page 55 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de los menús
56
9. Parámetros del teléfono
(véase página 153)
9.1 Pantalla
9.1.1 Fondo
9.1.2 LCD frontal
9.1.3 Temas
9.1.4 Retroiluminación
9.1.5 Contraste
9.1.6 Luz de servicio
9.2 Mensaje de bienvenida
9.3 Idioma
9.3.1 Idioma texto
9.3.2 Modo de entrada de texto
9.4 Seguridad
9.4.1 Comprobación PIN
9.4.2 Cambiar PIN
9.4.3 Bloqueo teléfono
9.4.4 Cambiar contraseña
9.4.5 Privacidad
9.4.6 Bloqueo SIM
9.4.7 Modo FDN
*
9.4.8 Cambiar PIN2*
9.5 Rellamada automática
9.6 Nitidez de voz
9.7 Carpeta activa
9.8 Tecla de volumen
9.9 Contesta cualquier tecla
9.10 Restablecer valores
9.10.1 Configuración de sonido
9.10.2 Parámetros del teléfono
9.10.3 Toda la configuración
* Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio.
E330Spanish.book Page 56 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
57
Menú de la agenda
telefónica
La agenda telefónica incluye las siguientes funciones:
Agenda teléfonos
: le permite buscar, crear y
configurar la función de marcación rápida y
administrar la agenda.
Gestión
: le permite crear o eliminar el número
propio del usuario, establecer grupos de llamadas
y comprobar el estado de la memoria.
Servicios
: le permite emplear el directorio de
servicios, dependiendo de la tarjeta SIM.
Buscar nombre
(Agenda 1.1)
Para buscar un número en la agenda telefónica,
siga estos pasos:
1. Escriba la primera o primeras letras del nombre
que desea encontrar.
Aparecerá una lista de entradas de la agenda,
en la que estará resaltada la primera entrada
que coincida con su petición.
2. Si fuera necesario, pulse la tecla arriba o abajo
para desplazarse hasta la entrada deseada.
3. Una vez que haya encontrado la entrada
deseada, pulse la tecla de función
OK
.
4.
Para... Pulse...
marcar el número que
aparece en pantalla
la tecla .
cambiar las entradas
de la agenda
telefónica
la tecla de función
Opc.
.
Para obtener más
información, véase
página 58.
E330Spanish.book Page 57 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
58
Edición de las entradas de la memoria del
teléfono
Con la entrada de la agenda telefónica a la vista,
desplácese hasta la categoría que desee editar con
la tecla izquierda o derecha. Las categorías
disponibles son las que se enumeran en la tabla
siguiente. Usted puede modificar la información de
cada una de ellas con la tecla de función
Opc.
.
Categoría Descripción
Móvil
Domicilio
Oficina
Fax
Otros
Seleccione una de las siguientes
opciones. Para obtener más
información sobre estas opciones,
consulte la página 59.
Editar número
Cambiar nombre
Enviar mensaje
(se muestra si la
categoría contiene un número)
Copiar
(se muestra si la categoría
contiene un número)
Borrar entrada
Correo
elec-
trónico
Introducir o modificar una dirección de
correo electrónico.
Nota Introducir o editar la nota.
Grupo Establecer uno o ninguno de los
grupos.
Gráfico Establecer una o ninguna de las
imágenes.
Melodía Establecer una melodía o no asignar
ninguna.
E330Spanish.book Page 58 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
59
Edición de las entradas de la memoria SIM
Para cambiar la información de las entradas de la
memoria SIM, pulse la tecla de funcn
Opc.
.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Editar número
Esta opción permite cambiar el número. También
puede añadir un número nuevo si no hay ningún
número almacenado para la entrada seleccionada.
Cambiar nombre
Esta opción le permite modificar el nombre de la
entrada.
Pulse la tecla
C
para eliminar el nombre que desea
modificar. Para obtener más información sobre
cómo introducir caracteres, véase página 42.
Enviar mensaje
Esta opción permite enviar un mensaje al número
seleccionado. Para más información acerca de cómo
enviar mensajes, véase página 87.
Copiar
Esta opción le permite copiar la entrada
seleccionada desde la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono.
Borrar entrada
Esta opción permite eliminar la entrada
seleccionada en la agenda telefónica. Cuando se le
pida confirmación, pulse la tecla de función
. En
caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
E330Spanish.book Page 59 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
60
Añadir entrada
(Agenda 1.2)
Puede guardar números de teléfono y los nombres
correspondientes en la memoria de la tarjeta SIM.
También puede guardar hasta 1000 nombres en la
memoria del teléfono, al tiempo que cada uno de
esos nombres puede estar asociado con hasta cinco
números.
1. Introduzca el número que desee guardar.
Notas
:
• Si comete un error al introducir un número,
corríjalo con la tecla
C
. Para obtener más
información, véase página 28.
• Para insertar una pausa de marcación para un
servicio telefónico especial como en el caso de
banca por teléfono, mantenga pulsada la tecla .
En la pantalla verá una "P" que indica que se
introducirá una pausa en ese momento al marcar.
2. Cuando esté seguro de que el número es
correcto, pulse la tecla de función
Guardar
.
3. Seleccione la memoria en la que se guardará el
número,
Teléfono
o
SIM
, y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
Nota
: Si cambia de teléfono, podrá seguir
teniendo acceso a los números guardados
en la tarjeta SIM, mientras que los números
guardados en la memoria del teléfono
deberán introducirse de nuevo.
4. Si ha seleccionado
SIM
en el paso 3, vaya al
paso 5.
Si ha seleccionado
Teléfono
en el paso 3, elija
un tipo de número con la tecla arriba o abajo y
pulse la tecla de función
Selecc.
.
5. Introduzca el nombre correspondiente.
Para obtener información sobre cómo introducir
caracteres, véase página 42.
E330Spanish.book Page 60 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
61
6. Cuando acabe, pulse la tecla de función
OK
.
7. Si ha seleccionado
Teléfono
en el paso 3, vaya
al paso 8.
Si ha seleccionado
SIM
en el paso 3, escriba la
ubicación del número y pulse la tecla de
función
OK
.
8. Si desea modificar la entrada, use las opciones.
Para obtener información sobre cómo realizar los
cambios, véase página 58.
Si desea regresar al modo inactivo, pulse la tecla
de función o la tecla .
Guardar un número en modo inactivo
En cuanto empiece a introducir un número en modo
inactivo, aparece
Guardar
encima de la tecla de
función izquierda, lo que le permitirá guardar el
número en la agenda telefónica.
Para guardar el número, siga desde el paso 1 las
instrucciones que aparecen en la página 60.
Ver lista rápida
(Agenda 1.3)
Puede configurar hasta ocho entradas de marcación
rápida y marcar esos números rápidamente
siempre que quiera, pulsando simplemente la tecla
del número que les haya asociado.
Creación de una entrada de marcación
rápida
1. Pulse la tecla arriba o abajo para desplazarse
hasta un lugar vacío y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
2. Cuando la opción
Editar número
quede
resaltada, pulse la tecla de función
Selecc.
.
E330Spanish.book Page 61 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
62
3. Introduzca un número de teléfono y pulse la
tecla de función
OK
. O bien,
para recuperar un número de la agenda
telefónica, pulse la tecla de función
Agenda
.
Seleccione una entrada de la lista y pulse la
tecla de función
OK
. Pulse la tecla de función
OK
para guardarla.
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Editar las entradas de marcación rápida
1. Seleccione la entrada de marcación rápida que
desee editar de la lista y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
2. Seleccione una de las siguientes opciones de
menú, pulsando la tecla arriba o abajo y pulse la
tecla de función
Selecc.
:
Editar número
: le permite modificar el
número.
Cambiar nombre
: le permite modificar el
nombre de la entrada.
Borrar
: le permite borrar la configuración para
que no haya ningún número asignado a la tecla.
3. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Uso de la función de marcación rápida
Cuando aparece la pantalla inactiva, pulse una de
las teclas de números
2
a
9
, asignadas a la entrada
de marcación rápida, y pulse la tecla . También
puede mantener pulsada la tecla de número.
Nota
: La tecla
1
está reservada para su número de
servidor del buzón de voz.
E330Spanish.book Page 62 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
63
Marcación de un número guardado en la
tarjeta SIM
Una vez que haya guardado números de teléfono en
la tarjeta SIM, podrá marcar dichos números
fácilmente siempre que lo desee.
Para marcar un número guardado en la tarjeta SIM:
1. Introduzca el número de la ubicación de la
tarjeta SIM que contiene el número que desea
marcar.
2. Pulse la tecla .
La pantalla muestra el nombre y el número
guardados en dicha ubicación.
3. Pulse la tecla de función
Marcar
o la tecla .
Copiar todo al teléfono
(Agenda 1.4)
Puede copiar en la memoria del teléfono todos los
números guardados en la tarjeta SIM.
1. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función
para iniciar el
copiado.
Los números se copian en la tarjeta SIM, con la
etiqueta de tipo
Móvil
, que se les asigna de
forma predeterminada.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
2. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
E330Spanish.book Page 63 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
64
Borrar todo
(Agenda 1.5)
Es posible borrar de forma selectiva las entradas de
la agenda telefónica, dependiendo de la memoria
donde las haya guardado.
1. Desplácese hasta la memoria y póngale una
marca de selección, pulsando la tecla de
función
Selecc.
.
Si selecciona
Todos
seleccionará las dos
memorias.
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otra opción.
3. Cuando haya acabado de hacer la selección,
pulse la tecla de función
OK
.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función
para borrar todas las
entradas en la memoria o las memorias que
haya seleccionado. Introduzca la contraseña del
teléfono y pulse la tecla de función
OK
. La
contraseña viene predefinida como "00000000".
Para cambiarla, véase página 158.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
Establecer número propio
(Agenda 2.1)
Para guardar sus números propios de teléfono con
un nombre:
1. Desplácese hasta una línea vacía con la tecla
arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de
función
Selecc.
.
2. Cuando la opción
Editar número
quede
resaltada, pulse la tecla de función
Selecc.
.
3. Introduzca un número de teléfono y pulse la
tecla de función
OK
.
E330Spanish.book Page 64 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
65
4. Para asignar un nombre, pulse la tecla abajo
para desplazarse a
Cambiar nombre
y pulse la
tecla de función
Selecc.
.
5. Introduzca un nombre y pulse la tecla de
función
OK
.
6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Para eliminar uno de sus números:
1. Seleccione la entrada que desee eliminar de la
lista de números propios y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
2. Desplácese hasta
Borrar
pulsando la tecla
arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de
función
Selecc.
.
3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función
para eliminar el
número.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Grupos
(Agenda 2.2)
Puede cambiar las opciones de los diez grupos de
llamada predefinidos.
1. Seleccione un grupo de llamada pulsando la
tecla arriba o abajo y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
2. Desplácese hasta una opción de configuración
con la tecla arriba o abajo y, a continuación,
pulse la tecla de función
Selecc.
.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Melodía
: le permite seleccionar una melodía
que distinga las llamadas de los miembros del
grupo.
E330Spanish.book Page 65 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Menú de la agenda telefónica
66
Cambiar nombre
: le permite cambiar el
nombre del grupo; para obtener más
información sobre cómo introducir caracteres,
véase página 42.
Ver imagen
: le indica la imagen que se
mostrará cuando se produzca una llamada de
uno de los miembros del grupo.
3. Seleccione el ajuste deseado según sus
preferencias y pulse la tecla de función
Selecc.
.
4. Repita los pasos 2 y 3 para modificar otras
opciones.
Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Estado memoria
(Agenda 2.3)
Puede comprobar cuántos nombres y números hay
guardados en la agenda telefónica, memoria del
teléfono y tarjeta SIM y cuantos espacios libres
quedan.
Cuando haya terminado, pulse la tecla de función
o la tecla para salir.
Directorio de servicios
(Agenda 3.1)
Nota
: Esta función puede que no esté disponible,
dependiendo de su tarjeta SIM.
La
pantalla muestra la lista de números incluida en
el directorio de servicios.
Si fuera necesario, desplácese hasta el número
deseado pulsando la tecla arriba o abajo y pulse la
tecla para marcar el número.
E330Spanish.book Page 66 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
67
SIM AT
(Herramientas de
aplicaciones de SIM)
Si utiliza una tarjeta SAT que ofrece otros servicios,
aparece el menú SAT. Para obtener más detalles,
vea las instrucciones de su tarjeta SIM.
Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este
servicio.
E330Spanish.book Page 67 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
68
Registro de llamadas
Con este menú, puede ver:
las llamadas perdidas, recibidas o realizadas.
el coste de las llamadas.
la duración de las llamadas.
Nota
: Puede acceder a los números de teléfono que
hay en los tres tipos de registros de llamadas
pulsando la tecla
en modo inactivo.
Llamadas perdidas
(Menú 2.1)
Este menú le permite ver las últimas veinte
llamadas no respondidas, siempre que esté
disponible la identificación de línea de quien efectúa
la llamada.
En la pantalla aparecerá el número, o el nombre si
estuviera disponible, con la fecha y la hora en que
se realizó la llamada perdida.
Pulsando la tecla de función
Opc.
también puede:
borrar el registro de entrada actual de la lista.
borrar todas las llamadas.
copiar el número en la agenda telefónica.
Llamadas recibidas
(Menú 2.2)
Este menú le permite ver las últimas veinte
llamadas recibidas, siempre que esté disponible la
identificación de línea de quien efectúa la llamada.
En la pantalla aparecerá el número, o el nombre si
estuviera disponible, con la fecha y la hora en que
se recibió la llamada.
E330Spanish.book Page 68 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Registro de llamadas
69
Pulsando la tecla de función
Opc.
también puede:
borrar el registro de entrada actual de la lista.
borrar todas las llamadas.
copiar el número en la agenda telefónica.
Llamadas realizadas
(Menú 2.3)
Esta opción le permite ver los veinte últimos
números marcados.
En la pantalla aparecerá el número, o el nombre si
estuviera disponible, con la fecha y la hora en que
se realizó la llamada.
Pulsando la tecla de función
Opc.
también puede:
borrar el registro de entrada actual de la lista.
borrar todas las llamadas.
copiar el número en la agenda telefónica.
Borrar todo
(Menú 2.4)
Puede borrar todos los números guardados en cada
registro de llamada.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse
la tecla de función
.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
E330Spanish.book Page 69 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Registro de llamadas
70
Duración llamadas
(Menú 2.5)
Este menú permite ver los contadores de llamadas
realizadas y recibidas.
Notas
:
• Si su tarjeta SIM admite la función ALS (Alternate
Line Service, Servicio de línea alternativa), debe
seleccionar en primer lugar la línea deseada.
• El tiempo real facturado por las llamadas por su
proveedor de servicios puede variar, dependiendo de
las características de la red, del redondeo con fines
de facturación y de otros motivos.
Se dispone de los siguientes temporizadores:
Última llamada
: duración de la última llamada.
Total enviadas
: duración total de todas las
llamadas realizadas desde la última puesta a cero
del temporizador.
Total recibidas
: duración total de todas las
llamadas recibidas desde la última puesta a cero del
temporizador.
Poner temporiz. a cero
: opción utilizada para
poner a cero los temporizadores de llamadas. Debe
escribir la contraseña del teléfono y pulsar a
continuación la tecla de función
OK
.
Costes de llamada
(Menú 2.6)
Esta función permite ver el coste de las llamadas.
Notas
:
• Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este
servicio.
• Esta función no está pensada para fines de facturación.
• La información AOC (Advice of Charge, Aviso de
coste) puede visualizarse en modo inactivo,
dependiendo de la tarjeta SIM o del proveedor de
servicios.
E330Spanish.book Page 70 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Registro de llamadas
71
Las opciones disponibles son las que siguen:
Coste última llamada
: coste de la última llamada
realizada.
Coste total
: coste total de todas las llamadas
realizadas desde la última puesta a cero del
contador de coste. Si el coste total supera el coste
máximo establecido mediante la opción
Establecer
coste máximo
, no podrá realizar ninguna llamada
hasta que ponga a cero el contador.
Coste máximo
: coste máximo establecido a través
de la opción
Establecer coste máximo
.
Poner contd. a cero
: esta opción se emplea para
poner a cero el contador de coste; en primer lugar,
debe escribir su PIN2 (véase página 168) y, a
continuación, pulse la tecla de función
OK
.
Establecer coste máximo
: esta opción se utiliza
para introducir el coste máximo que desee autorizar
para las llamadas; en primer lugar, debe escribir su
PIN2 (véase página 168) y, a continuación, pulse la
tecla de función
OK
.
Tarifa de cargo
: esta opción se utiliza para
establecer el coste de una unidad (las unidades con
las que se calcula su coste. Podrían ser 5, 10 o 20
segundos y lo establece la red); este precio por
unidad se aplica al calcular el coste de sus
llamadas; deberá introducir primero su PIN2 (véase
página 168) y, a continuación, pulse la tecla de
función
OK
.
E330Spanish.book Page 71 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
72
Servicios de red
Estas funciones de menú son servicios de red.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para comprobar su disponibilidad y, si así lo desea,
abonarse a ellos.
Desvío de llamadas
(Menú 3.1)
Nota
: Las opciones de desvío de llamada pueden
diferir según su tarjeta SIM. Puede que en su
teléfono no aparezcan las que no admita su
operador de red.
Este servicio de red permite desviar las llamadas
entrantes al número que especifique.
Ejemplo
: Puede desviar sus llamadas de trabajo a
un colega mientras usted se encuentra de
vacaciones.
Las configuraciones posibles del desvío de llamadas
son las siguientes:
Desviar siempre
: se desvían todas las llamadas.
Ocupada
: las llamadas se desvían cuando el
teléfono está ocupado.
Sin respuesta
: las llamadas se desvían si no
contesta al teléfono.
No localizable
: las llamadas se desvían si no se
encuentra en una zona con cobertura para su
proveedor de servicios.
Cancelar todo
: desactiva todas las opciones de
desvío de llamadas.
Se pueden especificar opciones de desvío individuales
para cada uno de los tipos de llamada siguientes:
sólo llamadas de voz.
E330Spanish.book Page 72 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
73
sólo llamadas de datos (no está disponible
cuando la segunda línea está activa).
Ejemplo
: Puede desviar las llamadas de voz a los
teléfonos de sus compañeros de trabajo
cuando usted esté usando el teléfono.
Configuración de opciones de desvío de
llamadas
1. Seleccione el tipo de desvío de llamada deseado
pulsando la tecla arriba o abajo y, a
continuación, pulse la tecla de función
Selecc.
.
2. Seleccione el tipo de llamadas que desea desviar
pulsando la tecla arriba o abajo y, a
continuación, pulse la tecla de función
Selecc.
.
3. Pulse la tecla de función
Activ.
para confirmar
los parámetros seleccionados.
4. Introduzca el número al que desea que se
desvíen las llamadas.
Para introducir el código internacional,
mantenga pulsada la tecla
0
hasta que aparezca
el signo +.
También puede seleccionar un número de la
agenda telefónica o el número del servidor de
voz, pulsando para ello la tecla de función
Opc.
,
seguido de
Agenda teléfonos
o
Servidor de
voz
.
5. Cuando acabe, pulse la tecla de función
OK
.
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
E330Spanish.book Page 73 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
74
Desactivación de los parámetros
específicos de desvío de llamadas
1. Seleccione la opción de desvío de llamadas que
quiere desactivar.
2. Seleccione el tipo de llamada a la que desea
aplicar esta opción.
3. Pulse la tecla de función
Descar.
.
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
También puede desactivar todas las opciones de
desvío de llamadas si selecciona la opción
Cancelar
todo
.
Llamada restringida
(Menú 3.2)
El servicio de red de restricción de llamadas le
permite restringir sus llamadas.
Las configuraciones posibles de la restricción de
llamadas son las siguientes:
Todas llamadas salientes
: no se pueden realizar
llamadas.
Internacional
: no se pueden realizar llamadas
internacionales.
Internacional excepto local
: cuando se
encuentra en el extranjero, sólo permite la
realización de llamadas a números dentro de ese
país y a su país de origen, es decir, al país en el que
está su proveedor de red.
Todas las llamadas entrantes
: no permite recibir
llamadas.
Entrantes si en extranjero
: no pueden recibirse
llamadas cuando está usando su teléfono fuera del
país de su servicio de red.
E330Spanish.book Page 74 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
75
Cancelar todo
: desactiva todas las opciones de
restricción de llamadas; las llamadas pueden
realizarse y recibirse normalmente.
Se pueden especificar opciones de restricción
individuales para cada uno de los tipos de llamada
que siguen:
sólo llamadas de voz.
sólo llamadas de datos (no está disponible
cuando la segunda línea está activa).
Configuración de opciones de restricción
de llamadas
1. Seleccione el tipo de restricción de llamadas
haciendo uso de la tecla arriba o abajo y, a
continuación, pulse la tecla de función
Selecc.
.
2. Seleccione el tipo de llamadas que desea
restringir empleando la tecla arriba o abajo y, a
continuación, pulse la tecla de función
Selecc.
.
3. Pulse la tecla de función
Activ.
para confirmar
los parámetros seleccionados.
4. Introduzca la contraseña de restricción de
llamadas que le ha proporcionado su proveedor
de servicios y pulse la tecla de función
OK
.
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
Desactivación de los parámetros
específicos de restricción de llamadas
1. Seleccione la opción de restricción de llamadas
que quiere desactivar.
2. Seleccione el tipo de llamada a la que desea
aplicar esta opción.
E330Spanish.book Page 75 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
76
3. Pulse la tecla de función
Desact.
.
4. Escriba la contraseña de restricción de llamadas
que le ha proporcionado su proveedor de
servicios.
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
También puede desactivar todas las opciones de
restricción de llamadas si selecciona la opción
Cancelar todo
.
Cambio de la contraseña de restricción
de llamadas
Puede establecer y cambiar la contraseña de
restricción de llamadas suministrada por su
proveedor de servicios.
1. Seleccione
Cambiar contraseña de
restricción
en la pantalla de restricción de
llamadas y pulse la tecla de función
Selecc.
.
2. Escriba la contraseña actual y pulse la tecla de
función
OK
.
3. Introduzca una contraseña nueva y pulse la
tecla de función
OK
.
4. Vuelva a introducir la nueva contraseña para
confirmarla y pulse la tecla de función
OK
.
E330Spanish.book Page 76 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
77
Llamada en espera
(Menú 3.3)
Este servicio de red le permite saber si alguien está
intentando contactar con usted mientras usted está
atendiendo otra llamada.
Se pueden especificar opciones individuales de
llamada en espera para cada uno de los siguientes
tipos de llamada:
sólo llamadas de voz.
sólo llamadas de datos (no está disponible
cuando la segunda línea está activa).
Activación de la función de llamada en
espera
1. Seleccione el tipo de llamadas a las que quiere
aplicar la opción de llamada en espera pulsando
la tecla arriba o abajo. A continuación, pulse la
tecla de función
Selecc.
.
2. Pulse la tecla de función
Activ.
para confirmar
los parámetros seleccionados.
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
Desactivación de los parámetros
específicos de llamada en espera
1. Seleccione el tipo de llamada al que desea
aplicar esta opción.
2. Pulse la tecla de función
Desact.
.
El teléfono envía sus parámetros a la red y
mostrará la confirmación de la red.
También puede desactivar todas las opciones de
llamada en espera si selecciona la opción
Cancelar
todo
.
E330Spanish.book Page 77 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
78
Selección de red
(Menú 3.4)
La función de Selección de red le permite
seleccionar manualmente la red que desea utilizar
cuando se encuentre fuera de su zona de cobertura
(roaming o itinerancia) o dejar que lo haga el
teléfono automáticamente.
Nota
: Puede seleccionar una red distinta a su red
local si tiene un acuerdo válido de itinerancia
con su red local.
Para elegir que se seleccione la red de forma
automática o manual en itinerancia:
1. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la
opción adecuada y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
Si selecciona
Automática
, se conectará a la
primera red disponible cuando se encuentre en
itinerancia.
Si selecciona
Manual
, el teléfono buscará las
redes disponibles. Vaya al paso 2.
2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la red
que desee y pulse la tecla de función
Selecc.
.
Se conectará a esa red cuando se encuentre en
itinerancia.
E330Spanish.book Page 78 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Servicios de red
79
Identificación de línea
(Menú 3.5)
Puede impedir que su número de teléfono aparezca
en el teléfono de la persona a la que llama.
Nota
: Algunas redes no permiten al usuario cambiar
este parámetro.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Por defecto
: se utiliza el parámetro
predeterminado facilitado por la red.
Ocultar número
: su número no aparece en el
teléfono de la otra persona.
Enviar número
: su número se envía cada vez que
realiza una llamada.
Línea activa
(Menú 3.6)
Algunas tarjetas SIM se pueden utilizar con dos
números de abonado. Esta función sólo se
encuentra disponible si la tarjeta SIM la admite.
Esta opción de menú le permite seleccionar la línea
que se va a utilizar para realizar llamadas. Sin
embargo, se pueden responder las llamadas
recibidas en ambas líneas independientemente de
la línea seleccionada.
E330Spanish.book Page 79 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
80
Config. de sonido
Puede utilizar la función de la configuración de
sonido para personalizar los distintos ajustes de
sonido, como por ejemplo:
el timbre, el volumen y el tipo para las llamadas o
los mensajes entrantes.
sonidos de conexión de la llamada o la pulsación
de teclas.
modo de silencio, que se activa al mantener
pulsada la tecla en modo inactivo.
Llamadas entrantes
(Menú 4.1)
Esta opción permite configurar el timbre para las
llamadas entrantes.
Nota
: Si su tarjeta SIM admite la función ALS,
(Alternate Line Service, Servicio de línea
alternativa), deberá seleccionar en primer lugar
la línea que desea cambiar.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Cada vez que se selecciona una melodía de la lista,
dicha melodía suena.
Melodías predeterminadas
: le permite
seleccionar una de las melodías predeterminadas.
Mis sonidos
: le permite seleccionar un sonido
recibido de otras fuentes, como por ejemplo de
sitios WAP, del programa de ordenador EasyStudio
PC o de mensajes multimedia.
Volumen timbre
: le permite ajustar el nivel de
volumen del timbre. Utilice las teclas arriba y abajo
o las teclas de volumen del lateral izquierdo del
teléfono. Cuantas más barras aparezcan, mayor
será el nivel del volumen.
E330Spanish.book Page 80 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Config. de sonido
81
Tipo de alerta
: le permite especificar el modo de
aviso de las llamadas entrantes.
Melodía
: el teléfono reproduce la melodía
seleccionada a través de la opción
Melodía
. Véase
más arriba.
Vibración
: el teléfono vibra pero no suena.
Vibración después melodía
: el teléfono vibra
primero y después reproduce la melodía
seleccionada mediante la opción Melodía. Véase
más arriba.
Sólo luz
: sólo aparece el aviso de texto; el teléfono
no suena ni vibra.
Mensajes
(Menú 4.2)
Esta opción le permite configurar tipos de alerta por
separado para los mensajes multimedia y mensajes
de texto entrantes.
Mensaje de texto
(Menú 4.2.1)
Mensaje multimedia
(Menú 4.2.2)
Las opciones disponibles son las que siguen:
Tono
: le permite escoger entre una gran cantidad
de tonos diferentes. Cada vez que se selecciona un
tono de la lista, suena ese tono.
Tipo de alerta
: le permite especificar el modo de
aviso de los mensajes entrantes.
Sólo luz
: sólo aparece el aviso de texto; el teléfono
no suena ni vibra.
Tono
: el teléfono reproduce el tono seleccionado a
través de la opción
Tono
. Véase más arriba.
Vibración
: el teléfono vibra pero no suena.
E330Spanish.book Page 81 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Config. de sonido
82
Vibración y tono: el teléfono vibra primero y
después reproduce el tono seleccionado mediante la
opción
Tono
.
Repetición
: le permite especificar la frecuencia con
la que el teléfono le informará de que ha recibido un
mensaje nuevo. Puede elegir entre
Una vez
o
Periódico
.
Tono Enc/Apag
(Menú 4.3)
Esta opción le permite seleccionar la melodía que
reproducirá el teléfono cada vez que lo encienda o
lo apague.
Puede elegir entre
Basic
o
Cheerful
. Si no desea
que el teléfono reproduzca ningún sonido cuando lo
encienda o lo apague, seleccione
Desactivado
.
Tono de conexión
(Menú 4.4)
Esta opción de menú permite especificar si el
teléfono emitirá un pitido cuando se conecte a la
red.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado
: el teléfono no emite ningún pitido.
Activado
: el teléfono emite un pitido cuando su
teléfono se conecta a una red.
Tono de tecla
(Menú 4.5)
Esta opción de menú le permite seleccionar el tono
que produce el teclado cuando se pulsan las teclas.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado
: las teclas no suenan.
E330Spanish.book Page 82 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Config. de sonido
83
Tono
: cada tecla hace un sonido diferente al
pulsarlas.
Pitido
: todas las teclas hacen el mismo sonido al
pulsarlas.
Piano / Tambor
: al pulsar cada tecla hace un
sonido de piano o de tambor, según lo que elija.
Para ajustar el volumen del tono de las teclas, con
el teléfono en modo inactivo, pulse las teclas de
volumen situadas en el lateral izquierdo del
teléfono.
Tono control de tiempo
(Menú 4.6)
Esta opción de menú permite especificar si el
teléfono debe emitir un pitido cada intervalo de un
minuto mientras que dure la llamada, para
mantenerle así informado de la duración de su
llamada.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado
: el teléfono no emite ningún pitido.
Activado
: el teléfono emite un pitido cada minuto.
Modo de silencio
(Menú 4.7)
Si se mantiene pulsada la tecla en el modo
inactivo, el teléfono pasará al modo de silencio.
Puede especificar si, en el modo de silencio, el
teléfono vibrará o silenciará todos los sonidos.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Vibración
: en modo de silencio, el teléfono vibra
en lugar de sonar.
Silencio
: el teléfono silencia todos los sonidos en
modo de silencio.
E330Spanish.book Page 83 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Config. de sonido
84
Tono en llamada
(Menú 4.8)
Este menú le permite elegir si el teléfono le informa
o no cuando recibe un mensaje nuevo o cuando se
apaga una alarma durante una llamada.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado
: el teléfono no le avisa de los
mensajes entrantes ni las alarmas.
Activado
: el teléfono le avisa con un pitido. La
alerta sólo suena en su auricular, de forma que la
persona con la que usted está hablando no la oye.
E330Spanish.book Page 84 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
85
Mensajes
Este menú le permite crear, enviar, leer y guardar
mensajes con el Servicio de mensajes cortos
(SMS: mensajes de texto), Servicio ampliado de
mensajes (EMS: mensajes con imágenes,
animaciones o melodías simples) y Servicio de
mensajes multimedia (MMS: mensajes que admiten
la presentación de distintos tipos de medios, tales
como imágenes a todo color y tonos de timbre
polifónicos). También puede utilizar mensajes de
voz.
Nota
: Esta función solamente está disponible si su
proveedor de servicios de red la admite.
Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información.
Mensaje de texto
(Menú 5.1)
El Servicio de mensajes cortos (SMS) le permite
mandar y recibir mensajes cortos de texto a y desde
otros teléfonos GSM. Además, su teléfono admite el
Servicio ampliado de mensajes (EMS), que le
permite elaborar mensajes cortos consistentes en
imágenes, melodías y animaciones simples, así como
texto con formato, lo que le da una nueva dimensión
con respecto a los mensajes de texto simples.
Para enviar mensajes de texto por teléfono, debe
obtener el número del centro SMS de su proveedor
de servicios.
Recepción de un mensaje nuevo
Cuando reciba un mensaje nuevo, aparecerán en la
pantalla el icono de mensaje nuevo ( ) y un aviso
de texto que muestra el número del mensaje.
También oirá un aviso acústico, en función de la
configuración de sonidos que haya elegido para sus
mensajes. Para obtener más información, véase
página 81.
E330Spanish.book Page 85 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
86
Para leer de inmediato el mensaje nuevo, pulse la
tecla de función
Ver
. Aparecerá la lista de mensajes.
Nota
:
Para borrar de la pantalla el aviso de mensaje,
pulse la tecla . También cuando tiene
llamadas perdidas, mensajes de voz, mensajes
de texto o mensajes multimedia y multi CB, la
indicación de la tecla de función derecha cambia
en este orden:
Perdid.
,
Conect.
,
Ver
,
CB
y
Agenda
.
Gestión de la memoria
Los buzones de entrada y salida comparten una
cantidad concreta de memoria de la tarjeta SIM o del
teléfono. Cuando la memoria esté llena, el icono de
mensaje nuevo ( ) parpadeará y aparecerá un
mensaje de error (este mensaje desaparece al pulsar
la tecla , pero volverá a aparecer si no borra los
mensajes antiguos para dejar libre algo de memoria).
Cuando esto ocurra, no podrá recibir más mensajes
nuevos. Debe borrar uno o varios mensajes para dejar
espacio para los mensajes entrantes. Puede hacerlo
mediante la opción
Borrar
del buzón de entrada o de
salida o empleando la opción
Borrar todo
. Para
obtener más información, véase página 91.
Crear
(Menú 5.1.1)
Mediante este menú, puede escribir mensajes que
contengan texto, imágenes y melodías.
1. Cree un mensaje.
En la primera línea de la pantalla puede ver el
número de caracteres disponibles, el número
correspondiente del mensaje actual con el
número máximo de mensajes que puede crear,
así como la fuente que ha elegido en la
opción
Texto
.
Nota
: Para obtener más detalles sobre cómo
introducir caracteres, véase página 42.
E330Spanish.book Page 86 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
87
2. Mientras escribe el mensaje, puede pulsar la tecla
de función
Opc.
para acceder a las siguientes
opciones:
Enviar
: le permite enviar el mensaje. A este
respecto, consulte el siguiente paso.
Texto
: le permite dar formato al estilo del
texto. Los siguientes atributos de texto
pueden utilizarse simultáneamente.
Tamaño d el text o
: Pequeño/Medio/Grande
Modo de texto
: Normal/Subrayado/Tachado
Negrita
: Desactivado/Activado
Cursiva
: Desactivado/Activado
Alineación
: Izquierda/Centro/Derecha
Añadir archivo multimedia
: le permite
añadir imágenes, animaciones y/o melodías al
mensaje. Seleccione una categoría:
Añadir
imagen
,
Añadir animación
o
Añadir
melodía
. A continuación puede seleccionar un
elemento predefinido o un elemento recibido
de otras fuentes que haya grabado en el área
multimedia. Véase página 118.
Mensajes predefinidos
: le permite añadir al
texto un mensaje predefinido. Seleccione uno
de los nueve mensajes guardados en la opción
de menú
Mensajes predefinidos
(
Menú 5.4
).
Consulte la página 104.
Guardar mensaje
: le permite guardar el
mensaje de forma que se pueda enviar más
tarde. Puede leer el mensaje en el buzón de
salida.
3. Una vez que haya terminado de escribir el
mensaje, seleccione la opción
Enviar
.
E330Spanish.book Page 87 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
88
4. Escriba un número de destino en la pantalla de
direcciones.
Si desea buscar un número en la agenda
telefónica, pulse la tecla de función
Agenda
.
Nota
: Para borrar parcial o totalmente lo que ha
introducido, pulse o mantenga pulsada la
tecla
C
, respectivamente. Si no hay nada
introducido, puede mantener pulsada la tecla
C
para desplazarse a la pantalla anterior.
Si desea enviar el mensaje a 5 destinatarios
diferentes, pulse la tecla de función
Añadir
y
repita el paso 4.
5. Cuando haya acabado de introducir los números
de los destinatarios, pulse la tecla de función
OK
.
6. Si en el centro de la pantalla aparece la opción
Introducir, introduzca el número del centro de
servicio de SMS y pulse la tecla de función
OK
.
Puede
guardar el número del centro de servicio de
SMS en su teléfono. Para obtener más detalles,
véase página 107.
Nota
: Si el mensaje no se envía correctamente, pulse
la tecla de función
Reint.
para intentar enviar el
mensaje otra vez. O pulse las teclas de función
No
y
Guardar
para guardar el mensaje o salir
del menú pulsando la tecla de función
No
.
Buzón entrada
(Menú 5.1.2)
Su teléfono recibe mensajes entrantes y los guarda
en el buzón de entrada. Los mensajes SMS se suelen
guardar en la tarjeta SIM, pero cuando ésta está
llena los mensajes entrantes pasan a guardarse en la
memoria del teléfono.
E330Spanish.book Page 88 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
89
Cuando se selecciona el menú
Buzón entrada
,
aparece una lista con los mensajes recibidos. Esta
lista contiene los siguientes elementos:
el número de teléfono del remitente o su nombre,
si está guardado en la agenda telefónica.
el estado del mensaje; en el caso de un
mensaje leído, en el caso de un mensaje sin
leer o en el caso de un mensaje incompleto.
Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la
tecla de función
Selecc.
. La pantalla muestra:
la fecha y la hora en que se recibió el mensaje.
el espacio de memoria donde se guarda el
mensaje: de la tarjeta SIM o de la
memoria del teléfono.
el contenido del mensaje.
Si desea desplazarse al mensaje anterior o al
siguiente, pulse la tecla izquierda o derecha.
Para desplazarse por el contenido del mensaje, pulse
la tecla arriba o abajo. Cuando seleccione un objeto
que contenga una melodía, ésta se reproducirá.
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
para ello la tecla de función
Opc.
:
Borrar
: le permite borrar el mensaje.
Responder al msj.
:
le permite responder a un
mensaje.
Devolver llamada
: le permite llamar al remitente
del mensaje.
Cortar dirección
:
extrae números de teléfono,
direcciones electrónicas o direcciones URL presentes
en el texto del mensaje, de manera que pueda
llamar al número, mandar un mensaje a dicho
número o bien guardarlo en su agenda telefónica.
E330Spanish.book Page 89 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
90
Enviar
: le permite enviar el mensaje a otra persona
.
Editar
:
le permite modificar el mensaje.
Extraer multimedia
:
puede guardar en el área
multimedia los elementos multimedia del mensaje
(excepto las animaciones y los sonidos predefinidos
para EMS). Puede utilizar estos elementos para
escribir un futuro mensaje.
Transferir
:
le permite transferir el mensaje desde la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono o viceversa.
Buzón salida
(Menú 5.1.3)
El buzón de salida guarda los mensajes que ha
enviado o que ha guardado sin enviar.
Cuando esté seleccionada la opción de menú
Buzón
salida
, aparecerá la lista de mensajes enviados o
guardados. Esta lista contiene los siguientes
elementos:
el número de teléfono del destinatario o su
nombre, si está guardado en la agenda telefónica.
el estado del mensaje: en el caso de un
mensaje enviado o si está pendiente de envío.
Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la
tecla de función
Selecc.
. La pantalla muestra:
el estado del mensaje: en el caso de un
mensaje enviado o si está pendiente de envío.
el espacio de memoria donde se guarda el
mensaje: de la tarjeta SIM o de la memoria
del teléfono.
el contenido del mensaje.
Si desea desplazarse al mensaje anterior o al
siguiente, pulse la tecla izquierda o derecha.
Para desplazarse por el mensaje, pulse la tecla
arriba o abajo.
E330Spanish.book Page 90 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
91
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
para ello la tecla de función
Opc.
:
Borrar
:
le permite borrar el mensaje.
Cortar dirección
: extrae números de teléfono,
direcciones electrónicas o direcciones URL presentes
en el texto del mensaje, de manera que pueda
llamar al número, mandar un mensaje a dicho
número o bien guardarlo en su agenda telefónica.
Enviar
:
le permite enviar el mensaje a otra
persona.
Editar
:
le permite modificar el mensaje.
Transferir
:
le permite transferir el mensaje desde la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono o viceversa.
Borrar todo
(Menú 5.1.4)
Puede eliminar todos los mensajes guardados en la
tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
1. Desplácese hasta el buzón de mensajes que
desea borrar y póngale una marca de selección,
pulsando para ello la tecla de función
Selecc.
.
Si selecciona
Todos
habrá seleccionado todos
los buzones de mensajes.
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otras casillas.
3. Cuando haya acabado de realizar su selección,
pulse la tecla de función
OK
.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función
para borrar todos los
mensajes del buzón o de los buzones que haya
seleccionado.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
E330Spanish.book Page 91 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
92
Mensaje multimedia
(Menú 5.2)
El Servicio de mensajes multimedia (MMS,
Multimedia Message Service) es un servicio de
mensajes muy parecido al Servicio de mensajes
cortos (SMS, Short Message Service). Permite la
entrega automática e inmediata de mensajes
multimedia personalizados entre teléfono y teléfono
o entre teléfono y correo electrónico.
Además del contenido de texto habitual de los
mensajes cortos, los mensajes multimedia pueden
incluir imágenes, gráficos y grabaciones de voz y
sonido. El mensaje MMS es una presentación
multimedia en una única entrada. No es un archivo
de texto con archivos adjuntos.
Con la función MMS, su teléfono podrá recibir
mensajes multimedia. Al mismo tiempo, esta
función le permite enviar mensajes multimedia.
Esta función sólo está disponible si la admite su
proveedor de servicios. Sólo los teléfonos que
tengan la función de mensajes multimedia pueden
recibir y mostrar este tipo de mensajes.
Nota
: Si compra contenidos multimedia en Internet,
estos contenidos le son entregados en forma de
mensajes MMS. Puede recuperar los mensajes
del servidor y después guardar los elementos
en la memoria de su teléfono. Puede reenviar
estos mensajes a otras personas o añadir los
elementos guardados a un mensaje MMS.
Recuperar un mensaje nuevo
Cuando esté recuperando un mensaje, en la pantalla
aparecerá el icono de recuperación ( ). Cuando
termine de recuperar el mensaje nuevo, aparecerán
en la pantalla el icono de mensaje nuevo ( ) y un
aviso de texto que muestra el número del mensaje.
E330Spanish.book Page 92 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
93
También oirá un aviso acústico, en función de la
configuración de sonidos que haya elegido para sus
mensajes. Para obtener más información, véase
página 81.
Para leer el mensaje en modo inactivo, pulse la
tecla de función
Ver
. Verá el contenido del buzón de
entrada. Seleccione un mensaje para verlo.
Notas
:
• Cuando establece
Informe de entrega
(véase
página 109) en
Automático
, no puede introducir el
menú
Descargas
(
Menú 6.3.1
) ni tampoco puede
acceder a los sitios WAP cuando esté recuperando un
mensaje nuevo. Si entra un mensaje mientras está
ocupado con un juego de Java, sólo se entregará un
mensaje de notificación en su teléfono. Cuando haya
finalizado el juego, puede recuperar el mensaje
accediendo al mensaje de notificación.
• Para borrar de la pantalla el aviso de mensaje, pulse
la tecla . Si también tiene llamadas perdidas,
mensajes de voz, mensajes de texto o mensajes
multimedia y multi CB, la indicación de la tecla de
función derecha cambia en este orden:
Perdid.
,
Conect.
,
Ver
,
CB
y
Agenda
.
Si la
Recepción del mensaje
está fijada en modo
Manual
(para más información, véase página 109),
cuando aparezca en la pantalla el icono de mensaje
nuevo ( ), deberá ir a la bandeja de entrada para
recuperar los mensajes. Puede seleccionar los
mensajes con los iconos siguientes: , o .
Después puede recuperar o borrar el mensaje
usando la tecla de función
Opc.
.
Gestión de la memoria
Cuando la memoria esté llena, el icono de mensaje
nuevo ( ) parpadeará y aparecerá un mensaje de
error (este mensaje desaparece al pulsar la
tecla , pero volverá a aparecer si no borra los
mensajes antiguos para dejar libre algo de memoria).
E330Spanish.book Page 93 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
94
En esta situación, no podrá recibir ningún mensaje
nuevo. Debe borrar alguno o algunos mensajes
para dejar espacio a los mensajes entrantes. Puede
hacerlo mediante la opción
Borrar
del buzón de
entrada o de salida, del Borrador o de Mi carpeta o
empleando la opción
Borrar todo
. Para obtener
más información, véase página 103.
Notas
:
• Puede recibir hasta 150 mensajes.
• Las áreas de mensajes multimedia y de cámara y el
área multimedia comparten una cantidad concreta
de memoria del teléfono. También puede emplear la
opción
Borrar
o
Borrar todo
para borrar sonidos o
imágenes del área de cámara o multimedia.
Crear
(Menú 5.2.1)
Este menú le permite crear un mensaje multimedia
nuevo y enviarlo a uno o varios destinos.
1. Se pueden añadir cuatro categorías de
elementos a un mensaje multimedia: desplácese
para seleccionar el que desee y pulse la tecla de
función
Añadir
. A continuación, proceda
siguiendo las instrucciones abajo.
Elemento
Cómo añadirlo
Asunto
1. Escriba un asunto para su mensaje.
Para obtener información sobre
cómo introducir caracteres, véase
página 42.
2. Pulse la tecla de función
OK
.
Nota
: Para desplazarse a una pantalla
anterior mientras introduce un
asunto, borre todos los
caracteres introducidos y
mantenga pulsada la tecla
C
.
E330Spanish.book Page 94 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
95
Imagen Para añadir una imagen nueva:
1. Seleccione la opción
Crear nuevo
.
2. Haga una foto usando la función de
mara del teléfono. Para obtener
detalles acerca de la función de
cámara, véase página 143.
3. Seleccione la imagen que quiere
añadir. La imagen aparecerá en la
pantalla.
4. Pulse la tecla de función
Añadir
.
Para añadir una imagen del área
multimedia:
1. Desde el archivo de imágenes MMS,
seleccione la imagen que desee
añadir al mensaje. Aparecerá la
imagen.
2. Pulse la tecla de función
Añadir
.
Algunas imágenes descargadas no
se podrán añadir si no tienen el
formato correcto.
Sonido Para añadir un sonido nuevo
:
1. Seleccione la opción
Grabar nuevo
.
2. Pulse la tecla de función
Grabar
para comenzar la grabación.
3. Pulse la tecla de función
Parar
para detener la grabación.
4. Pulse la tecla de función
Reprod.
para reproducir el sonido. O pulse
la tecla de función
Añadir
para
añadir el sonido. Introduzca un
nombre para el sonido y pulse la
tecla de función
OK
. El sonido se
añadirá al mensaje y se guardará
en el área multimedia.
Elemento
Cómo añadirlo
E330Spanish.book Page 95 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
96
Sonido
(continuación)
Para añadir un sonido del área
multimedia:
1. Seleccione uno de los lugares de
almacenamiento del sonido.
Aparecen los sonidos almacenados
en ese lugar.
2. Seleccione el sonido que desea
añadir.
3. Pulse la tecla de función
Selecc.
para añadirlo.
Algunos sonidos descargados no
se podrán añadir si no tienen el
formato correcto.
Mensaje 1. Introduzca un nuevo mensaje.
También puede introducir un
mensaje predefinido.
Para introducir un mensaje
predefinido:
• Pulse la tecla de función
Opc.
y
seleccione la opción
Predefinir
mensajes
.
• Seleccione unos de los mensajes
predefinidos.
2. Pulse la tecla de función
Opc.
y
seleccione la opción
Realizado
para añadir el mensaje.
Nota
: Para desplazarse a una pantalla
anterior mientras introduce un
mensaje, mantenga pulsada la
tecla
C
.
Elemento
Cómo añadirlo
E330Spanish.book Page 96 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
97
2. Pulse la tecla de función
Opc.
para usar las
s igu ie ntes op cio nes :
Previsualización
: muestra su mensaje tal y
como se mostrará en el teléfono del
destinatario. Para volver a la pantalla del
mensaje, pulse la tecla de función
Editar
.
Para enviar el mensaje, pulse la tecla de
función
Enviar
y vaya al paso 4.
Enviar
: le permite enviar el mensaje.
Consulte los siguientes pasos.
Agregar página
: le permite añadir hasta diez
páginas. Puede desplazarse por las páginas en
la pantalla del mensaje mediante el uso de la
tecla izquierda o derecha.
Sincronización de páginas
: le permite
determinar cuánto tiempo le aparecerá al
destinatario en pantalla cada página del
mensaje antes de avanzar automáticamente a
la página siguiente.
E
fecto de texto
: le permite determinar el color,
el tamaño y el estilo del texto del mensaje.
Eliminar Asunto
/
imagen
/
sonido
/
mensaje
:
le permite borrar el asunto, la imagen, el
sonido o el mensaje, por separado.
Borrar página
: le permite borrar la página
actual.
Guardar mensaje
: guarda el mensaje en
Borrador
(véase página 102) o en
Mi
carpeta
(véase página 102).
Nota
: Para volver a la pantalla de edición, pulse la
tecla de función o la tecla
C
.
3. Cuando haya terminado de crear el mensaje
seleccione la opción
Enviar
.
4. Seleccione una entrada en la pantalla Enviar.
E330Spanish.book Page 97 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
98
Si se trata de una entrada vacía, introduzca un
destino de los que se indican a continuación.
Seleccione:
Número
: para introducir un número de destino.
Correo electrónico
: para introducir una
dirección electrónica.
Agenda teléfonos
: para introducir un destino
desde la agenda telefónica.
Después de introducir un destino, pulse la tecla
de función
OK
.
Si la entrada no está vacía, puede elegir una de
las siguientes opciones. Seleccione:
Editar dirección
: para editar la dirección
seleccionada.
Borrar dirección
: para borrar la dirección
seleccionada.
Nota
: Para borrar alguna o todas sus entradas, pulse
o mantenga pulsada la tecla
C
. Si no aparece
ninguna entrada, mantenga pulsada la tecla
C
para desplazarse a la pantalla anterior.
5. Para enviar el mensaje a hasta veinte
destinatarios diferentes, repita el paso 4.
6. Cuando haya acabado de introducir los destinos,
pulse la tecla de función
Enviar
.
Si desea cancelar el mensaje que está enviando o
volver a enviar un mensaje que no pudo mandar,
vaya a la
Buzón salida
. Luego, seleccione el
mensaje y la opción en cuestión. Para obtener más
información, véase página 100.
Buzón entrada
(Menú 5.2.2)
Su teléfono recibe mensajes entrantes y los guarda
en el buzón de entrada.
E330Spanish.book Page 98 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
99
Cuando se selecciona el menú
Buzón entrada
,
aparece una lista con los mensajes recibidos. Esta
lista contiene los siguientes elementos:
el asunto del mensaje o, si carece de él, el
encabezado Sin asunto.
el número de teléfono del remitente o su nombre,
si está guardado en la agenda telefónica.
el estado del mensaje: en el caso de un
mensaje que se está recuperando, en el caso
de un mensaje leído, en el caso de un mensaje
sin leer, en el caso de un aviso de mensaje leído
y en el caso de un aviso de mensaje sin leer.
Nota
: Hay varios iconos diferentes de estado del
mensaje ( ,
,
) correspondientes a la
prioridad que el remitente asigne al mensaje
(véase página 108).
Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la
tecla de función
Selecc.
.
Para desplazarse por el contenido del mensaje,
pulse la tecla arriba o abajo. Cuando la extensión
del mensaje sea superior a una página, puede
pulsar las teclas izquierda o derecha para poder
desplazarse por las páginas, o bien las páginas se
pasarán automáticamente según las opciones
fijadas por el remitente.
Notas
:
Puede que su teléfono no pueda reproducir cierto
tipo de sonidos o mostrar algunos archivos de
imagen.
• Si un mensaje entrante lleva adjunta una grabación
de vídeo, en la línea del título aparecerá el
icono ( ) de archivo adjunto. No podrá ver el
archivo adjunto ni extraerlo del mensaje.
Mientras ve el mensaje, puede elegir entre las
siguientes opciones, pulsando para ello la tecla de
función
Opc.
:
Borrar
: borra el mensaje.
E330Spanish.book Page 99 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
100
Reproducir
: reproduce el mensaje.
Respon.
: le permite enviar una respuesta al
remitente.
Reenviar
: reenvía el mensaje a otra persona. Si el
mensaje incluye contenidos multimedia adquiridos
en Internet, no es posible reenviarlos.
Devolver llamada
: le permite llamar al remitente
del mensaje.
Copiar medio
: extrae la imagen o el sonido, de
forma que pueda usarlos como fondo o como
timbre. Al mismo tiempo, le permite incluirlos en un
mensaje multimedia.
Copiar teléfono
: extrae números de teléfono,
direcciones electrónicas o direcciones URL
presentes en el texto del mensaje, de manera que
pueda llamar al número, mandar un mensaje a esa
dirección o bien guardarlo en su agenda telefónica.
Detalles
: le muestra información detallada del
mensaje.
Mover a micarpeta
: guarda el mensaje en el
menú Mi carpeta para su uso posterior.
Buzón salida
(Menú 5.2.3)
El buzón de salida almacena los mensajes que ha
enviado, está enviando, los que falló su transmisión
o los que ha cancelado.
Cuando esté seleccionada la opción de menú
Buzón
salida
, aparecerá la lista de mensajes enviados o
guardados. Esta lista contiene los siguientes
elementos:
el asunto del mensaje o, si carece de él, el
encabezado "Sin asunto".
el número de teléfono del destinatario.
E330Spanish.book Page 100 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
101
el estado del mensaje: para un mensaje que
se está enviando, para un mensaje enviado,
para un mensaje que no se logró enviar o
cuyo envío canceló y para un informe de
entrega. Cuando el destinatario recupera el
mensaje que le envió y tiene activada la opción
Informe de entrega
(véase página 108),
cambia a .
Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la
tecla de función
Selecc.
. No se puede ver un
mensaje mientras está siendo enviado.
Para cancelar la transmisión de un mensaje que se
está enviando, desplácese y seleccione el mensaje
pulsando la tecla arriba o abajo y, a continuación,
pulse la tecla de función
Selecc.
. Aparecerá el
mensaje de confirmación. En el mensaje, puede
cancelar la transmisión pulsando la tecla de
función
.
Para reenviar un mensaje que no se pudo enviar o
que se canceló durante la transmisión, desplácese y
seleccione el mensaje pulsando la tecla arriba o
abajo y, a continuación, pulse la tecla de
función
Selecc.
. A continuación pulse la tecla de
función
Opc.
y seleccione la opción
Enviar
.
Para desplazarse por el mensaje, pulse la tecla
arriba o abajo. Cuando la extensión del mensaje
sea superior a una página, puede pulsar las teclas
izquierda o derecha para poder desplazarse por las
páginas, o bien pueden desplazarse las páginas
automáticamente según el temporizador
establecido por el remitente.
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
para ello la tecla de función
Opc.
:
Borrar
: borra el mensaje.
Reproducir
: reproduce el mensaje.
Enviar
: envía el mensaje.
E330Spanish.book Page 101 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
102
Detalles
: le muestra información detallada sobre el
mensaje.
Mover a micarpeta
: mueve el mensaje a
Mi
carpeta para su uso posterior.
Borrador
(Menú 5.2.4)
Este buzón de mensajes almacena los mensajes
que usted desea guardar y los mensajes que fueron
interrumpidos durante su creación por un mensaje
o una llamada entrante.
Nota
: Los mensajes en los que falló su transmisión se
guardan en el Buzón de salida.
Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la
tecla de función
Selecc.
.
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
para ello la tecla de función
Opc.
:
Enviar
: envía el mensaje.
Reproducir
: reproduce el mensaje.
Borrar
: borra el mensaje.
Detalles
: le muestra información detallada del
mensaje.
Mi carpeta
(Menú 5.2.5)
Puede trasladar los mensajes almacenados en el
buzón de entrada o de salida a Mi carpeta haciendo
uso de la opción
Mover a micarpeta
. Cuando esté
creando un mensaje nuevo, también puede
guardarlo en el menú Mi carpeta, haciendo uso para
ello de la opción
Guardar mensaje
.
Para ver un mensaje en Mi carpeta, desplácese
hasta él y pulse la tecla de función
Selecc.
.
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
para ello la tecla de función
Opc.
:
Borrar
: borra el mensaje.
Reproducir
: reproduce el mensaje.
E330Spanish.book Page 102 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
103
Enviar
: envía el mensaje.
Copiar medio
: extrae la imagen o el sonido, de
forma que pueda usarlos como fondo o como
timbre. Al mismo tiempo, le permite enviarlos en un
mensaje multimedia.
Copiar
direcci
ó
n
: extrae números de teléfono,
direcciones electrónicas o direcciones URL presentes
en el texto del mensaje, de manera que pueda
llamar al número, mandar un mensaje a la dirección
electrónica o bien guardarlo en su agenda telefónica.
Detalles
: le muestra información detallada sobre el
mensaje.
Borrar todo
(Menú 5.2.6)
Esta opción de menú le permite borrar todos los
mensajes almacenados en cada buzón de mensajes
por separado. También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Desplácese hasta el buzón de mensajes que
desea borrar y póngale una marca de selección,
pulsando para ello la tecla de función
Selecc.
.
Si selecciona
Todos
habrá seleccionado todos
los buzones de mensajes.
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otras casillas.
3. Cuando haya acabado de hacer la selección,
pulse la tecla de función
OK
.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función
para borrar todos los
mensajes del buzón o de los buzones que haya
seleccionado.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
E330Spanish.book Page 103 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
104
Msj. navegador
(Menú 5.3)
Este menú le permite configurar el teléfono para
recibir mensajes de navegador.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Buzón entrada
: su teléfono recibe mensajes
publicitarios y los guarda en el buzón de entrada.
También puede leer mensajes publicitarios del
Buzón de entrada.
Configurac.
: esta opción le permite definir las
opciones referentes a la recepción de mensajes
publicitarios.
Siempre
: permite todos los mensajes publicitarios.
Nunca
: rechaza todos los mensajes publicitarios.
Opcional
: sólo permite mensajes publicitarios cuya
configuración coincida con el número fijado en esta
opción. El número predefinido es el del centro de
servicio de SMS. También es posible editar el
número.
Borrar todo
: borra todos los mensajes publicitarios.
Mensajes predefinidos
(Menú 5.4)
En este menú se puede predefinir hasta un máximo
de nueve mensajes de los que usted utiliza con
mayor frecuencia. Al acceder a este menú
aparecerá la lista de mensajes predefinidos.
1. Desplácese al mensaje deseado o a una entrada
vacía haciendo uso de la tecla arriba o abajo.
2. Pulse la tecla de función
Selecc.
y escriba un
mensaje nuevo o modifique el mensaje ya
existente.
Para obtener más información sobre cómo
introducir caracteres, véase página 42.
3. Pulse la tecla de función
OK
para guardar el
mensaje.
E330Spanish.book Page 104 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
105
Buzón de voz
(Menú 5.5)
Cuando reciba un mensaje de voz, su teléfono
mostrará el icono , y usted oirá un aviso acústico.
Conectar a buzón de voz
En modo inactivo, al recibir un mensaje nuevo en
el buzón de voz, pulse la tecla de función
Conect.
para acceder al servidor del buzón de voz y siga
las instrucciones que allí se indican.
En modo inactivo, mantenga pulsada la tecla
1
para acceder al servidor del buzón de voz y siga
las instrucciones que allí se indican.
Llame al número del servidor del buzón de voz
desde el menú
Conectar a buzón de voz
y siga
las instrucciones que allí se indican.
Número de servidor de voz
Antes de hacer uso del servicio del buzón de voz,
debe memorizar el número del servidor del buzón
de voz que le facilite su proveedor de servicios.
Cuando seleccione una entrada en el menú del
Número de servidor de voz, estarán disponibles las
siguientes opciones:
Editar número
: introduzca un número del servidor
del buzón de voz, o bien pulse la tecla de función
Agenda
para introducir un número desde la agenda
telefónica. Pulse la tecla de función
OK
.
Cambiar nombre
: introduzca un nombre para el
servidor y pulse la tecla de función
OK
para
guardarlo.
Borrar
: cuando aparezca un mensaje de
confirmación, pulse la tecla de función
. Para
cancelar, pulse la tecla de función
No
.
E330Spanish.book Page 105 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
106
Difusión
(Menú 5.6)
Este servicio de red le permite recibir mensajes de
texto sobre distintos temas, como por ejemplo el
pronóstico del tiempo o el estado del tráfico. Los
mensajes se muestran nada más recibirse, siempre
que:
el teléfono esté en modo inactivo.
la opción
Recibir
(
Menú 5.6.2
) esté en
Activado
.
el canal de mensaje se encuentre activo en la
lista de canales.
Cuando reciba mensajes de difusión, podverlos
en modo inactivo. Si el mensaje es corto, podrá
verlo en la pantalla: si no, pulse la tecla de
función
CB
para leer el mensaje entero.
Las opciones disponibles en la opción de menú
Difusión
son las siguientes:
Leer
: le permite leer los mensajes de difusión
recibidos.
Mensajes guardados
: muestra la lista de mensajes
procedentes de la lista temporal que se han
guardado.
Mensajes actuales
: muestra los últimos mensajes.
Estos mensajes desaparecerán cuando se apague el
teléfono.
Si el mensaje es largo, pulse la tecla hacia arriba o
abajo para desplazarse por el mensaje.
Cuando lea un mensaje, pulse la tecla de función
Opc.
para acceder a las siguientes opciones:
Copiar número
: muestra la lista de números
incluidos en el mensaje. Es posible extraer los
últimos números usados.
Guardar
: guarda este mensaje (sólo
temporalmente) en la lista de archivo.
E330Spanish.book Page 106 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
107
Borrar: borra el mensaje actual.
Borrar todo
: borra todos los mensajes de la lista.
Recibir
: le permite activar o desactivar la recepción
de mensajes de difusión.
Canal
: la marca de selección que se encuentra en
la casilla
Todos
indica que el canal está activado.
Para activar o desactivar este canal, pulse la tecla
de función
Selecc.
. A continuación, seleccione
Activar
o
Desactivar
.
La opción
Añadir canal
permite agregar un canal
nuevo a la lista de canales. Escriba el código del
canal apropiado que le haya facilitado su proveedor
de servicios y escriba también un título para dicho
canal.
Idioma
: selecciona el idioma que prefiera. Sólo
recibirá mensajes de difusión en el idioma que haya
seleccionado.
Configuración
(Menú 5.7)
Mensaje de texto
(Menú 5.7.1)
A través de este menú puede configurar la
información predeterminada de los mensajes de
texto. Las opciones disponibles son las que siguen:
Centro de servicio
: le permite almacenar o cambiar
el número de su centro de SMS. Este número es
necesario para enviar mensajes. Dicho número
deberá proporcionárselo su proveedor de servicios.
Período de validez
: le permite definir el tiempo
durante el cual se guardarán los mensajes en el
centro de mensajes, mientras se espera que se
entreguen a sus destinatarios.
E330Spanish.book Page 107 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
108
Tipo de mensaje
: le permite establecer el tipo de
mensajes que desea recibir:
Texto
,
Fax
,
Voz
,
ERMES
,
X400
o
Correo electrónico
. La red puede
convertir el mensaje en el formato seleccionado.
Ruta de respuesta
: le permite al destinatario del
mensaje enviarle un mensaje de respuesta a través
de su centro de mensajes, siempre que la red
ofrezca este servicio.
Informe de entrega
: si activa esta opción, la red
le enviará un aviso en relación con el estado de la
entrega de los mensajes que haya enviado.
Soporte caracteres
: le permite seleccionar el
grupo de caracteres al editar y enviar mensajes.
Alfabeto GSM
: sólo puede enviar mensajes usando
caracteres GSM.
Uni-code
: puede enviar el mensaje usando
caracteres Unicode, incluidos los caracteres GSM.
No obstante, el número máximo de caracteres que
se pueden introducir en un mensaje se reduce a la
mitad de su longitud.
Automático
: si selecciona
Automático
, el teléfono
selecciona el grupo de caracteres según use
caracteres Unicode o no.
Mensaje multimedia
(Menú 5.7.2)
A través de este menú puede configurar los
parámetros para el envío y la recepción de mensajes
MMS. Las opciones disponibles son las que siguen:
Configuración de envío
:
se dispone de las
siguientes opciones:
Prioridad
: le permite establecer la prioridad de los
mensajes que envíe. Puede establecerse una
prioridad Baja, Normal o Alta para los mensajes.
E330Spanish.book Page 108 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
109
Período de validez: le permite definir el tiempo
durante el cual se guardarán los mensajes en el
centro de mensajes, mientras se espera que se
entreguen a sus destinatarios.
Entrega después de
: puede definir cuánto tiempo
quiere retrasar el envío de sus mensajes.
Ocultación de dirección
: al configurar esta opción
como
Activado
, el número de su teléfono no
aparecerá indicado en el teléfono del destinatario.
Informe de entrega
: al configurar esta opción como
Activado
, la red le informará si su mensaje se ha
entregado o no.
Confirmación de lectura
: cuando se establezca esta
opción en
Activado
, el teléfono del destinatario le
envía un mensaje para informarle de cuándo se ha
abierto su mensaje.
Configuración de recepción
: se dispone de las
siguientes opciones:
Recepción de mensaje
: le permite definir la
recepción del mensaje. Es posible elegir entre
Manual
,
Automática
y
Rechazar
.
Rechazo anónimo
: al configurar esta opción como
Activado
, su teléfono rechazará los mensajes que
no cuenten con un identificador del remitente.
Rechazo de avisos
: cuando se establezca esta
opción en
Activado
, su teléfono rechazará los
anuncios.
Informe permitido
: cuando se establezca esta
opción en
Desactivado
, cuando reciba un mensaje,
su teléfono no enviará un mensaje de respuesta al
abrir el mensaje, aunque el remitente lo haya
solicitado.
Perfiles MMS
: en este menú puede realizar los
ajustes del perfil del MMS, ajustes que se hacen
necesarios al enviar o recibir mensajes multimedia.
E330Spanish.book Page 109 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
110
Servidor actual: le permite seleccionar el perfil que
desee utilizar con el mensaje actual.
Configuración del servidor
: le permite establecer
hasta cinco perfiles distintos.
Nombre de perfil: introduzca el nombre del perfil.
URL del servidor: introduzca la dirección del
servidor.
Config. GSM: le permite cambiar la configuración
del servidor de la red GSM.
- Puerta de enlace: escriba la dirección IP y el
puerto IP.
- Tipo de llamada de datos: seleccione un tipo
de conexión de red entre Digital y Analógico.
- Núm. de teléfono: escriba el número de
teléfono del servidor.
- ID de usuario: escriba el identificador de
acceso del servidor.
- Contraseña: escriba la contraseña del servidor.
Config. GPRS: le permite cambiar la configuración
del servidor de la red GPRS.
- Puerta de enlace: escriba la dirección IP y el
puerto IP.
- APN: escriba el nombre del punto de acceso de
la dirección de la puerta de enlace de la red
GPRS.
- ID de usuario: escriba el identificador de
usuario necesario para conectarse a la red
GPRS.
- Contraseña: escriba la contraseña necesaria
para conectarse a la red GPRS.
E330Spanish.book Page 110 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Mensajes
111
Portadora: seleccione la portadora que desea
usar para cada tipo de acceso a la red.
- Sólo GPRS: sólo funciona en una red GPRS.
- Sólo GSM: sólo funciona en una red GSM.
Estado memoria
(Menú 5.8)
Puede comprobar el estado de la memoria para los
mensajes.
Mensaje de texto
(Menú 5.8.1)
Puede comprobar cuántos mensajes ha guardado
en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
Cuando haya terminado, pulse la tecla de función
o la tecla para salir.
Mensaje multimedia
(Menú 5.8.2)
Las áreas de mensajes multimedia y de cámara y el
área multimedia comparten una cantidad concreta
de memoria del teléfono.
La pantalla indica la cantidad de memoria libre y de
memoria usada.
Puede comprobar el estado de la memoria de las
áreas de mensajes multimedia, Cámara y
multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda.
E330Spanish.book Page 111 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
112
Entretenimiento
El menú
Entretenimiento
contiene varias opciones
de distracción:
WWW, servicios
Área multimedia
Mundo JAVA
Servicios WWW
(Menú 6.1)
El teléfono viene equipado con un navegador WAP
(Wireless Application Protocol, Protocolo de
aplicaciones sin hilos) que le permite acceder a la
web sin necesidad de ningún cable adicional.
Cada vez que inicie el navegador WAP, el teléfono
se conecta a la web sin cables y en la pantalla
aparecerá el icono de indicador de servicios (
o ) para informarle de que está conectado, por
lo que recibirá los costes de conexión
correspondientes en la factura. Las tarifas varían en
función de la opción de servicio elegida.
El navegador WAP finaliza la conexión de red
pasado un cierto tiempo de inactividad. Cuando sea
necesario, vuelve a conectarse automáticamente.
Por esta razón, es posible que observe que se le
han facturado varias conexiones de red en una
única sesión. Esto es normal y se ha diseñado para
reducir su factura.
Inicio
(Menú 6.1.1)
Al seleccionar este menú, el teléfono se conecta a la
red y se carga la página de inicio del proveedor de
servicios web sin hilos.
Una vez conectado aparecerá la página de inicio. El
contenido dependerá del proveedor de servicios.
E330Spanish.book Page 112 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
113
Nota
: Para iniciar el navegador WAP rápidamente
cuando el teléfono se encuentra en modo
inactivo, pulse la tecla .
Para desplazarse por la pantalla, pulse la tecla
arriba o abajo.
Para salir del navegador, pulse en cualquier momento
la tecla . El teléfono vuelve al modo inactivo.
Desplazamiento por el navegador WAP
Introducción de texto en el navegador WAP
Cuando se le pida que introduzca texto, el modo de
entrada de texto actual aparecerá sobre la tecla de
función derecha.
Para obtener más detalles sobre la escritura de
texto, véase página 42.
Uso del menú del navegador WAP
Son varias las opciones de menú que se encuentran
disponibles para navegar por la web sin hilos.
Para... Pulse...
desplazarse y
seleccionar
elementos del
navegador
la tecla arriba o abajo hasta
que el elemento que desee
elegir aparezca resaltado. A
continuación, pulse la tecla
de función .
seleccionar un
elemento
numerado
la tecla del número
correspondiente.
volver a la página
anterior
la tecla de función (o
Atrás
) o tecla
C
.
volver a la página
de inicio
la tecla y seleccione la
opción del navegador
Inicio
.
Para obtener más detalles,
véase página 113.
E330Spanish.book Page 113 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
114
Para acceder al menú del navegador WAP:
1. Pulse la tecla o desplácese al logotipo situado
en la parte superior izquierda de todas las
páginas WAP y, a continuación, pulse la tecla de
función . Aparecerá una lista de opciones.
2. Resalte la opción que desee pulsando la tecla
arriba o abajo.
3. Pulse la tecla de función para seleccionar la
opción.
4. Si fuera necesario, seleccione la opción
secundaria con la tecla arriba o abajo. A
continuación, pulse la tecla de función .
Nota
:
Las operaciones disponibles del navegador
WAP pueden variar, dependiendo de su
versión del navegador.
Se dispone de las siguientes operaciones del
navegador WAP:
Atrás
: vuelve a la página anterior.
Inicio
: regresa a la página de inicio del proveedor
de servicios web sin hilos.
Salir
: le permite salir del Navegador WAP.
Recargar
: carga de nuevo la página actual.
Mostrar URL
: muestra la dirección URL de la página
WAP a la que está accediendo en este momento.
Acerca de
: muestra información sobre el
navegador.
Uso de la opciones del navegador WAP
Durante la navegación por la web sin hilos
dispondrá de diversas opciones. Para acceder a
ellas, pulse la tecla cuando esté ya conectado a
la red inalámbrica.
Ir a URL
: le permite introducir manualmente la
dirección URL del sitio al que desea acceder.
E330Spanish.book Page 114 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
115
Favoritos
: le permite usar la opción de menú
Favoritos
. Para obtener más detalles, véase
página 115.
Mensajes
: le permite leer y escribir mensajes
SMS. Para obtener más detalles, véase página 85.
Área multimedia
: le permite utilizar el área
multimedia. Para obtener más detalles, véase
página 118.
Contestación a una llamada durante una
conexión WAP
Puede recibir llamadas entrantes mientras esté
utilizando el navegador WAP.
Responda la llamada pulsando la tecla o la tecla
de función
Aceptar
, tal y como lo haría
normalmente. Después de finalizar la llamada puede
seguir navegando desde la página WAP donde se
encontraba antes.
Favoritos
(Menú 6.1.2)
Esta opción de menú permite guardar las
direcciones URL de hasta 15 de sus sitios web
favoritos.
Para guardar una dirección URL:
1. Seleccione una ubicación vacía y pulse la tecla
de función
Selecc.
.
2. Escriba la dirección y pulse la tecla de función
OK
para guardarla.
3. Asigne un nombre a su sitio favorito y pulse la
tecla de función
OK
.
Para obtener más detalles sobre cómo introducir
texto, véase página 42.
Cuando haya guardado una dirección, podrá realizar
una de las siguientes acciones cada vez que la
seleccione.
Ir
: le permite acceder al sitio de forma rápida.
E330Spanish.book Page 115 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
116
Editar
: le permite editar la dirección URL y el
nombre del sitio favorito.
Borrar
: le permite borrar el sitio favorito.
Ir a URL
(Menú 6.1.3)
Esta opción de menú permite introducir manualmente
la dirección URL del sitio web al que desea acceder.
Escriba la dirección URL y pulse la tecla de
función
OK
.
Para obtener más detalles sobre cómo introducir
texto, véase página 42.
Borrar memoria
(Menú 6.1.4)
Esta opción de menú le permite borrar la
información almacenada en la memoria. Esta es
una memoria temporal del teléfono utilizada para
almacenar las páginas web de más reciente acceso.
Configuración servidor
(Menú 6.1.5)
Esta opción de menú le permite configurar hasta
cinco servidores.
Nota
:
En la mayor parte de los casos, no es necesario
cambiar las opciones del navegador. Cambie las
opciones sólo cuando el proveedor de red se lo
solicite.
Para cada servidor se dispone de las siguientes
opciones:
Nombre servidor
: escriba el nombre del servidor
proxy HTTP.
Config. GSM
: puede cambiar la configuración del
servidor de la red GSM.
Puerta de enlace
: escriba la dirección IP y el puerto
IP.
E330Spanish.book Page 116 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
117
Tipo de llamada de datos: seleccione un tipo de
conexión de red:
Digital
o
Analógico
.
Núm. de teléfono
: escriba el número de teléfono del
servidor PPP.
ID de usuario
: escriba el identificador de acceso del
servidor PPP.
Contraseña
: escriba la contraseña del servidor PPP.
Config. GPRS
: puede cambiar la configuración del
servidor de la red GPRS.
Puerta de enlace
: escriba la dirección IP y el puerto
IP.
APN
: escriba el nombre del punto de acceso de la
dirección de la puerta de enlace de la red GPRS.
ID de usuario
: escriba el identificador de usuario
necesario para conectarse a la red GPRS.
Contraseña
: escriba la contraseña necesaria para
conectarse a la red GPRS.
URL de inicio
: puede cambiar la dirección de la
página de inicio.
Cuando aparezca en la pantalla la página de inicio
predeterminada, podrá borrarla con la tecla
C
e
introducir una de su elección. Para introducir
caracteres especiales (por ejemplo /), utilice el
modo de símbolo (véase página 49).
Portadora
: puede seleccionar la portadora que
desea usar para cada tipo de acceso a la red.
Primero GPRS
: el teléfono buscará en primer lugar
la red GPRS. Si este servicio no estuviera disponible
puede utilizar el servicio GSM de forma temporal.
Sólo GPRS
: el teléfono sólo funciona con la red
GPRS.
Sólo GSM
: el teléfono sólo funciona con la red GSM.
E330Spanish.book Page 117 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
118
Servidor actual
(Menú 6.1.6)
Esta opción de menú le permite activar uno de los
servidores que ha configurado para que use la
conexión WAP.
Área multimedia
(Menú 6.2)
Esta opción de menú almacena varios elementos
multimedia de fuentes externas, como sitios WAP o
mensajes multimedia recibidos.
Fotos
(Menú 6.2.1)
Esta opción le permite ver las fotografías realizadas.
Mis fotos
: le permite ver las fotografías guardadas
en mis fotos.
Mi álbum 1/Mi álbum 2
: le permite ver las
fotografías del álbum seleccionado.
Cuando se encuentre viendo una fotografía, pulse la
tecla de función
Opc.
para poder así:
Enviar
: le permite enviar la fotografía a través de
un mensaje.
Renombrar
: le permite cambiar el nombre de la
fotografía.
Borrar
: le permite borrar la fotografía.
Mover a álbum
: le permite desplazar la fotografía
a uno de los álbumes.
Establecer como
: le permite definir la fotografía
como fondo o como ID Emisor.
Fondo
: le permite establecer la fotografía como
fondo.
ID Emisor
: le permite establecer la fotografía como
ID Emisor de una entrada de la Agenda teléfonos.
E330Spanish.book Page 118 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
119
Protección
: le permite proteger o no la fotografía
frente a su eliminación.
Propiedades
: le permite ver información detallada
de la foto.
Imágenes
(Menú 6.2.2)
Esta opción le permite ver las imágenes extraídas
de mensajes EMS o MMS, descargados de sitios
WAP o de software EasyStudio PC.
Para ver la imagen, pulse la tecla de función
Ver
.
Cuando se encuentre viendo una fotografía, pulse la
tecla de función
Opc.
para poder así:
Enviar
: le permite enviar la imagen como mensaje
multimedia.
Renombrar
: le permite cambiar el nombre de la
fotografía.
Borrar
: le permite borrar la fotografía.
Definir como fondo
: le permite establecer la
fotografía como fondo.
Propiedades
: le permite ver información detallada
de la imagen.
Sonidos
(Menú 6.2.3)
Esta opción le permite escuchar voces grabadas y
melodías recibidas de fuentes externas, como sitios
WAP o mensajes multimedia recibidos.
Voces
: le permite escuchar grabaciones de voz.
Mis sonidos
: le permite escuchar diversas
melodías.
Cuando haya seleccionado un sonido, pulse la tecla
de función
Opc.
para enviarlo, cambiar el nombre,
borrarlo, establecer como timbre (opción válida sólo
para
Mis sonidos
) o para ver sus propiedades.
E330Spanish.book Page 119 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
120
Borrar todo
(Menú 6.2.4)
Esta opción borra todas las fotos, imágenes y
sonidos del área multimedia.
Fotos
1. Desplácese hasta una casilla y póngale una
marca de selección, pulsando para ello la tecla
de función
Selecc.
.
Si selecciona
Todos
seleccionará todos los
elementos. Si desea borrar las fotografías
protegidas y las fotografías de identificación de
línea, seleccione las opciones
Con fotos
protegidas
y
Fotos con ID llamante
.
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otra casilla.
3. Cuando haya acabado de hacer la selección,
pulse la tecla de función
OK
.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función
para eliminar todas
las fotos seleccionadas.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
Imágenes
Siga las instrucciones de Fotos. Cuando aparezca un
mensaje de confirmación, pulse la tecla de función
para eliminar todas las imágenes.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
Sonidos
1. Desplácese hasta la casilla de sonidos que desea
borrar y póngale una marca de selección,
pulsando para ello la tecla de función
Selecc.
.
Si selecciona
Todos
habrá seleccionado todas
las casillas.
E330Spanish.book Page 120 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
121
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otras casillas.
3. Cuando haya acabado de hacer la selección,
pulse la tecla de función
OK
.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función
para eliminar todos
los sonidos seleccionados.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
Estado memoria
(Menú 6.2.5)
El área multimedia, la cámara y las áreas de
mensajes multimedia comparten una cantidad
concreta de memoria del teléfono.
Esta pantalla indica el estado de la memoria libre y
de la memoria usada.
Puede comprobar el estado de la memoria de las
áreas de mensajes multimedia, cámara y área de
multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda.
Mundo JAVA
(Menú 6.3)
Puede descargar MIDlets (aplicaciones de Java
ejecutables en teléfonos móviles) desde diversas
fuentes haciendo uso para ello del navegador WAP.
Al mismo tiempo, también puede almacenar dichas
aplicaciones en su teléfono móvil.
Descargas
(Menú 6.3.1)
Muestra una lista de juegos Java. En su teléfono
lleva precargados dos MIDlets (juegos Java). Si la
lista de juegos Java está vacía, aparecerá un
mensaje en una ventana emergente que le invitará
a descargar un juego nuevo. Para añadir MIDlets a
la lista, descárguelos de la web.
E330Spanish.book Page 121 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
122
SnowBallFight
El objetivo de este juego es desafiar y derrotar en la
pelea de bolas de nieve a los campeones de cuatro
equipos diferentes.
Comienzo del juego
Una vez que se haya cargado el juego, pulse dos
veces cualquier tecla para acceder a la pantalla del
primer menú. Una vez en la pantalla del primer
menú, pulse la tecla para jugar, o bien pulse la
tecla para acceder al menú principal del juego.
Play
: le permite comenzar un juego nuevo o
continuar con un juego guardado. La opción de
juego guardado le permite continuar jugando desde
donde lo dejó la última vez que jugó.
Instructions
: contiene la explicación de las teclas
de control, así como los elementos de ataque y de
defensa.
Configuration
: le permite activar o desactivar el
sonido y el vibrador. Al mismo tiempo, permite
seleccionar la velocidad del juego, comprendida
entre 1 y 5.
Quit
: abandona el juego y vuelve a la pantalla del
menú de descargas.
Para... Pulse...
buscar un juego la tecla arriba o abajo.
empezar a jugar la tecla de función
Iniciar
.
ver información de
los detalles
la tecla de función
Info
.
borrar el juego la tecla de función
Borrar
de
la pantalla de información.
E330Spanish.book Page 122 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
123
Cómo jugar
Mueva el personaje a lo largo de la calle haciendo uso
de la tecla de navegación. Si dispone de suficientes
monedas, ganadas en luchas, puede comprar
elementos de defensa en la tienda de alimentación y
elementos de ataque en el bazar. Mueva el personaje
hasta el equipo que esté luchando en ese momento y
pulse la tecla para unirse. Cuando comienza la
pelea de bolas de nieve, lance las bolas a los rivales
evitando que le den a usted. Durante la lucha, puede
usar cualquiera de los elementos de los que dispone.
Si alcanza la energía necesaria podrá emplear el
ataque especial. Debe ganar todas las peleas de los
cuatro niveles para poder desafiar a los campeones.
Comandos de las teclas
4/6 o izquierda/derecha: se desplaza a la izquierda
o a la derecha.
2, 5 o Arriba, : la primera vez que se pulsa
controla la distancia y la segunda vez lanza la bola
de nieve.
8 o Abajo: utiliza el ataque especial en función de
su energía.
3: accede al modo de elementos para emplear los
elementos de que disponga. Seleccione el elemento
que desee usar pulsando 2, 5, Arriba o la tecla .
Ataques especiales
Nivel 1: Aurora, todos los enemigos resultan
golpeados por una bola de nieve.
Nivel 2: Ice dragon, todos los enemigos resultan
golpeados por una bola de nieve y permanecen
congelados durante ocho segundos.
Nivel 3: Icicle storm, ataque de bolas de nieve del
doble de energía de todos los enemigos. La
efectividad del ataque de los enemigos disminuye
durante 10 segundos.
E330Spanish.book Page 123 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
124
BubbleSmile
BubbleSmile es un juego de acción y estrategia.
Comienzo del juego
Una vez que se haya cargado el juego podrá ver las
siguientes opciones. Pulse la tecla para
seleccionar una de ellas:
Start game
: le permite comenzar un juego nuevo
con modo cronómetro o modo habilidades.
Timed mode (Modo cronómetro): tiene para jugar
hasta que se agote el tiempo. Debe alinear
burbujas del mismo color para hacerlas desaparecer
y cuando lo consiga se le concederá más tiempo.
Skilled mode (Modo habilidades): tiene que hacer
desaparecer más de cuatro burbujas al mismo
tiempo para que aumente el indicador de la barra
de habilidades. Si desaparecen menos de
4 burbujas, el indicador disminuirá.
Continue
: le permite continuar un juego anterior.
Esta opción sólo está disponible si ha jugado antes
a ese juego.
High score
: muestra la lista de puntuaciones más
altas.
How to play
: muestra las instrucciones de este
juego.
Option
: le permite activar o desactivar el sonido.
Cómo jugar
Su puntuación aumentará a medida que haga
desaparecer las burbujas. Debe alinear al menos
3 burbujas de forma horizontal o diagonal para
hacerlas desaparecer. Verá una banda alrededor de
tres burbujas y podrá rotar las burbujas dentro de
la banda para alinearlas dentro de la matriz y hacer
coincidir los colores. También puede mover la banda
para rodear tres burbujas diferentes. Cuando
finalice el juego, si su puntuación está entre las tres
primeras aparecerá en la pantalla.
E330Spanish.book Page 124 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Entretenimiento
125
Comandos de las teclas
2, 4, 6, 8 o tecla de navegación: mover la banda
hacia arriba, abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
1: girar las burbujas en la banda en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
3: girar las burbujas en la banda en sentido de las
agujas del reloj.
Configuración Internet
(Menú 6.3.2)
Esta opción de menú le permite introducir la
información necesaria para conectarse al servidor
Java. Esta información se la proporciona el operador
de red automáticamente, pero puede cambiarla de
forma manual.
APN
: escriba el nombre del punto de acceso de la
dirección de la puerta de enlace de la red GPRS.
ID de usuario
: escriba el identificador de usuario
necesario para conectarse a la red GPRS.
Contraseña
: escriba la contraseña necesaria para
conectarse a la red GPRS.
Config. DNS
: introduzca la dirección DNS. La
dirección DNS (Domain Name Server, Servidor de
nombres de dominio) para la conexión al servidor
Java se establece automáticamente cuando se
efectúa una llamada de configuración de datos.
Estado memoria
(Menú 6.3.3)
Puede comprobar el espacio libre disponible para las
descargas de Java. La pantalla muestra también
tanto la memoria total como la memoria usada.
E330Spanish.book Page 125 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
126
Organizador
La función Organizador le permite:
ver el calendario, escribir una nota o hacer una
lista de tareas pendientes.
fijar la fecha y hora actuales y conocer la hora en
diversas ciudades de todo el mundo.
fijar la alarma para que el teléfono suene a una
hora determinada.
usar su teléfono como calculadora, conversor de
unidades, temporizador o cronómetro.
Nota nueva
(Menú 7.1)
Esta opción de menú le permite crear una nota.
Nota
: También puede acceder a este menú
manteniendo pulsada la tecla
C
en modo
inactivo.
1. Escriba una nota con un máximo de 100
caracteres y pulse la tecla de función
OK
.
Para obtener más detalles sobre cómo introducir
texto, véase página 42.
2. Seleccione la categoría en la que desea guardar
la nota y pulse la tecla de función
Selecc.
.
Se dispone de las opciones siguientes:
Planificador
: nota de planificación general,
como citas o reuniones.
Pendientes
: nota con las tareas que necesita
realizar.
Llamar
: nota indicadora de las llamadas que
necesita realizar.
E330Spanish.book Page 126 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
127
Aniversario
: fechas que desea recordar,
como aniversarios de boda, cumpleaños o
cualquier otro día especial.
Nota
: Puede guardar hasta 25 elementos en cada
categoría, con una capacidad total para
100 notas.
3. Desplácese hasta una fecha del calendario con
las teclas de navegación. Pulse la tecla de
función
Selecc.
.
4. Si lo permite la categoría de nota seleccionada,
escriba la hora del acontecimiento en cuestión y,
a continuación, pulse la tecla de función
OK
.
5. Si ha seleccionado el formato de 12 horas
(véase página 133), seleccione
AM
o
PM
con la
tecla arriba o abajo y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
6. Para definir una alarma para una nota, pulse la
tecla de función
.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
La nota se guardará inmediatamente. Vaya al
paso 10.
7. Escriba la hora a la que desea que suene la
alarma y pulse la tecla de función
OK
.
8. Si ha seleccionado el formato de 12 horas
(véase página 133), seleccione
AM
o
PM
con la
tecla arriba o abajo y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
9. Seleccione la melodía de la alarma y pulse la
tecla de función
Selecc.
.
La nota se guardará y aparecerá en la pantalla.
E330Spanish.book Page 127 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
128
10. Una vez haya finalizado de crear la nota, puede
elegir las siguientes opciones pulsando la tecla
de función
Opciones
:
Añadir
: le permite crear una nota nueva.
Borrar
: le permite borrar la nota.
Editar
: le permite editar la nota.
Mover
: le permite desplazar la nota a una
fecha diferente.
Copiar
: le permite copiar la nota en una fecha
diferente.
11. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Calendario
(Menú 7.2)
El calendario le ayuda a controlar su agenda, las
llamadas que debe realizar, las tareas que debe
llevar a cabo y los aniversarios. Puede establecer
una alarma para que suene en la fecha de un
elemento programado.
Consulta del calendario
Para... Pulse...
desplazarse a otro
día
la tecla izquierda o derecha.
desplazarse a otra
semana
la tecla arriba o abajo.
desplazarse al mes
anterior o al
siguiente
la tecla arriba o abajo,
manteniéndolas pulsadas.
desplazarse al año
anterior o al
siguiente
la tecla izquierda o derecha,
manteniéndolas pulsadas.
E330Spanish.book Page 128 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
129
Cuando pulse la tecla de función
Opc.
en la pantalla
Calendario, aparecerán las siguientes opciones:
Añadir nota
: le permite crear una nota nueva para
el día seleccionado.
Ir a fecha
: le permite escribir una fecha
determinada y, después, realizar una planificación
para dicha fecha.
Ver todo
: muestra todos los acontecimientos que
ha establecido.
Borrar día
: borra la planificación para el día
seleccionado.
Borrar todo
: elimina todas las planificaciones
realizadas.
Creación de una nota nueva
1. Desplácese hasta una fecha del calendario
(véase a este respecto la página 128) y pulse la
tecla de función
Selecc.
.
2. Escriba la nota y pulse la tecla de función
OK
.
Para obtener más detalles sobre cómo introducir
caracteres, véase página 42.
3. Seleccione la categoría en la que desea guardar
la nota y pulse la tecla de función
Selecc.
.
Se dispone de las opciones siguientes:
Planificador
: nota de planificación general,
como citas o reuniones.
Pendientes
: nota con las tareas que necesita
realizar.
Llamar
: nota indicadora de las llamadas que
necesita realizar.
Aniversario
: fechas que desea recordar,
como aniversarios de boda, cumpleaños o
cualquier otro día especial.
4. Siga las instrucciones que se indican a partir del
paso 4 de la página 127 para guardar la nota.
E330Spanish.book Page 129 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
130
Consulta de las notas del calendario
Las fechas asociadas a alguna nota aparecen
resaltadas con una casilla roja. Si selecciona una
fecha en la que haya planificado algún otro
compromiso con anterioridad, el número de notas
de cada tipo aparecerá indicado en la parte inferior
del calendario.
: Acontecimientos genéricos
: Pendientes
: Llamadas
•: Aniversarios
Pulse la tecla de función
Selecc.
para ver las notas.
Si ha creado más de una nota para el mismo día,
puede desplazarse hasta el compromiso deseado
pulsando la tecla izquierda o derecha.
Al pulsar la tecla de función
Opc.
, podrá elegir
entre:
Añadir
: le permite añadir una nota nueva. Para
obtener detalles sobre cómo añadir notas, véase
página 126.
Borrar
: le permite borrar la nota.
Editar
: le permite editar la nota.
Mover
: le permite desplazar la nota a una fecha
diferente.
Copiar
: le permite copiar la nota en una fecha
diferente.
Pendientes
(Menú 7.3)
Este menú le permite ver su lista de las tareas.
E330Spanish.book Page 130 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
131
Para crear una nota nueva en la lista de pendientes:
1. Escriba la nota y pulse la tecla de función
OK
.
Para obtener más información sobre cómo
introducir caracteres, véase página 42.
2. Desplácese hasta una fecha del calendario
(véase a este respecto la página 128) y pulse la
tecla de función
Selecc.
.
3. Siga las instrucciones que se indican a partir del
paso 4 de la página 127 para guardar la nota.
Una vez definida una tarea, ésta aparecerá con una
marca de estado ( para Realizado y para No
realizado) dentro del menú
Pendientes
.
Para desplazarse a la tarea que desee, pulse la tecla
arriba o abajo y pulse la tecla de función
Selecc.
. El
contenido de la tarea muestra la fecha de
vencimiento, el tipo de ajuste de la alarma, así como
la marca de estado correspondiente.
Si desea desplazarse a la tarea anterior o a la
siguiente, pulse la tecla izquierda o derecha.
Al pulsar la tecla de función
Opc.
, podrá elegir entre:
Añadir
: le permite añadir una tarea nueva. Para
obtener detalles sobre cómo añadir notas a la lista
de Pendientes, véase página 126.
Marcar
: le permite cambiar la marca de estado.
Editar
: le permite editar el contenido de la tarea.
Mover
: le permite desplazar la tarea a una fecha
diferente.
Copiar
: le permite copiar la tarea en una fecha
diferente.
Borrar
: le permite borrar la tarea.
Borrar todo
: le permite borrar todas las tareas de
la lista.
E330Spanish.book Page 131 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
132
Reloj
(Menú 7.4)
Esta opción le permite cambiar la fecha y la hora
que se muestran en la pantalla. También puede
comprobar la hora actual según la hora media de
Greenwich (GMT, Greenwich Mean Time) y de 22 de
las ciudades más importantes del mundo.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Definir hora
: le permite introducir la hora actual.
Puede seleccionar el formato de la hora mediante la
opción de menú
Definir formato
; a este respecto,
véase página 133.
Nota
: Antes de definir la hora, debe especificar su
zona horaria en la opción de menú
Est. hora
mundial
.
Definir fecha
: le permite definir el día, el mes y el
año. Puede modificar el formato de fecha en la
opción de menú
Definir formato
; a este respecto,
véase página 133.
Est. hora mundial
: le permite comprobar la hora
actual en la hora media de Greenwich (GMT) y en
22 de las ciudades más importantes del mundo.
Puede desplazarse por las ciudades pulsando la
tecla izquierda o derecha.
La pantalla muestra:
el nombre de la ciudad.
la fecha y la hora actuales.
la diferencia horaria entre la ciudad seleccionada
y su ciudad, si ha configurado la hora local (véase
a continuación) o la hora GMT (opción
predeterminada).
Para seleccionar su zona horaria:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona
horaria pulsando las teclas izquierda o derecha
una o más veces.
En la pantalla aparecerán la fecha y la hora
locales.
E330Spanish.book Page 132 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
133
2. Pulse la tecla de función
Definir
.
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Definir formato
: le permite modificar los formatos
de hora y fecha.
Formato horario
: 24 horas
12 horas
Formato fecha
: DD/MM/AAAA (día/mes/año)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
Alarma
(Menú 7.5)
Esta opción le permite determinar que la alarma
suene a una hora concreta. Puede ajustar hasta tres
alarmas o configurar el teléfono para que suene una
alarma al apagarse.
Para ajustar una alarma:
1. Seleccione
Despertador
,
Alarma 1
,
o
Alarma2
, pulsando la tecla arriba o abajo.
El icono indica que actualmente no hay
ninguna alarma definida. El icono indica
que ya hay una alarma definida.
2. Pulse la tecla de función
Selecc.
.
3. Pulse la tecla de función
Opc.
.
3.
Para... Seleccione…
actualizar la fecha y
hora actuales con los
nuevos valores
Definir local
.
indicar que la zona
horaria está usando
el horario de verano
Definir DST
. El icono
aparecerá al lado de la
diferencia horaria.
indicar que la zona
horaria ya no usa el
horario de verano
Quitar DST
(sólo
disponible cuando el
icono aparece al lado
de la diferencia horaria).
E330Spanish.book Page 133 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
134
4. Desplácese hasta una opción con la tecla arriba
o abajo y, a continuación, pulse la tecla de
función
Selecc.
. Cambie la configuración para
adecuarlo a sus necesidades.
Día de alarma
: pulsando la tecla de
función
Selecc.
es posible tanto eliminar como
poner la marca de selección en el día o los días
de la semana que desee. Si desea que la
alarma suene todos los días, seleccione
Todos
los días
. Si desea establecer una alarma para
que suene sólo una vez, seleccione
Alarma
una vez
. Después de realizar la selección, y
una vez que haya pulsado la tecla de función
OK
, su teléfono le pedirá que escriba la hora
de la alarma.
Hora de alarma
: escriba la hora a la que
desea que suene la alarma.
Tono alarma
: selecciona la melodía de la
alarma.
Quitar alarma
: desactiva la alarma.
Nota
:
Las Alarmas 1 y 2 le avisarán con el tono que
establezca o con una vibración, según el tipo de
alerta para llamada entrante (
Menú 4.1.4
). Sin
embargo, el despertador le avisará con la
melodía que establezca, con independencia de
la configuración de las llamadas entrantes.
5. Repita el paso 4 para cambiar cada uno de los
valores.
6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Una vez ajustada la alarma podrá ver el icono de
alarma ( )
en la línea superior de la pantalla. Para
desactivar la alarma cuando suene, abra y cierre el
teléfono o pulse cualquier tecla
.
Nota
: Cuando se haya activado el modo de silencio,
las alarmas 1 y 2 no sonarán. Sin embargo, el
despertador sonará con independencia de que
se haya activado o no el modo de silencio.
E330Spanish.book Page 134 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
135
Para ajustar la alarma de modo que funcione
incluso cuando el teléfono esté apagado:
1. Desplácese hasta
Encendido automático
en la
lista de la alarma y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
2. Si es necesario, pulse la tecla arriba o abajo
para seleccionar
Activado
.
Si desea desactivar la función de encendido
automático, seleccione
Desactivado
.
3. Pulse la tecla de función
Selecc.
para guardar
esa configuración.
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Una vez activada la alarma de encendido automático,
aparecerá una marca de selección junto a
Encendido
automático
. Si el teléfono está apagado cuando
llega la hora determinada para que suene la alarma,
el teléfono se encenderá automáticamente y sonará
la alerta de alarma. Acto seguido, el teléfono se
apagará automáticamente.
Para apagar una alarma:
pulse la tecla de función
Confirmar
.
cuando suene el tono del despertador, puede
detenerlo pulsando cualquier tecla. O pulse la
tecla de función
Snooze
para parar la alarma
durante cinco minutos, transcurridos los cuales
volverá a sonar. Puede hacerlo un máximo de
cinco veces.
El tono de alarma snooze suena con el teléfono
apagado y el
Encendido automático
activado en
modo de silencio. Si cambia la hora de la alarma del
despertador o desactiva la alarma, se cancelará la
alarma snooze.
E330Spanish.book Page 135 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
136
Grabador de voz
(Menú 7.6)
Puede grabar notas de voz. Después de grabarlas,
puede enviar las notas a otras personas mediante el
Servicio de mensajes multimedia.
Grabar
(Menú 7.6.1)
Este menú permite grabar una nueva nota de voz.
1. Para iniciar la grabación, seleccione la tecla
pulsando la tecla de función
Selecc.
.
2. Para grabar una nota de voz, hable al micrófono.
3. Si selecciona la tecla de función , o si termina
el tiempo de grabación, se guarda la nota de voz
en el teléfono automáticamente. Seleccione
para reproducir la voz grabada. También puede
realizar una pausa, avanzar o rebobinar
pulsando , , o .
4. Si no, pulse la tecla de función
Opc.
para usar
las opciones siguientes:
Enviar
: permite enviar la nota de voz a otras
personas mediante el Servicio de mensajes
multimedia. Consulte la página 94 para obtener
más detalles sobre el envío de mensajes.
Renombrar
: permite cambiar el nombre de la
nota.
Eliminar
: suprime notas.
Propiedades
: muestra información sobre la
nota, como nombre, tamaño de la memoria y
formato del archivo.
5. Para salir, pulse la tecla
C
o .
E330Spanish.book Page 136 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
137
Voces
(Menú 7.6.2)
Esta opción muestra la lista de notas de voz que ha
grabado. Desplácese a la nota de voz que desee y
pulse la tecla de función
Selecc.
. La nota de voz se
reproducirá automáticamente. Durante la reproduc-
ción, para detenerla, realizar una pausa, rebobinar
o avanzar seleccione , , , o . Las opciones
siguientes están disponibles cuando se pulsa la
tecla de función
Opc.
:
Enviar
: le permite enviar las notas de voz a otras
personas mediante el Servicio de mensajes
multimedia. Véase página 94 para obtener más
detalles sobre el envío de mensajes.
Renombrar
: le permite modificar el nombre de la
nota.
Borrar
: borra la nota.
Propiedades
: muestra información sobre la nota,
como el nombre, el tamaño de memoria o el
formato de archivo.
Eliminar todo
(Menú 7.6.3)
Esta opción le permite eliminar todas las notas de
voz grabadas. Cuando aparece el mensaje de
confirmación, pulse la tecla de función
para
confirmar.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
Configuraciones
(Menú 7.6.4)
Esta opción le permite cambiar la configuración
predeterminada de la grabadora de voz.
Las siguientes opciones están disponibles:
Tiempo de grabación
: le permite modificar la
duración de la grabación.
E330Spanish.book Page 137 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
138
Normal: puede grabar su nota de voz hasta que la
capacidad de la memoria del teléfono se llene.
Tama
ñ
o limitado (para MMS): puede grabar su nota
de voz hasta 2 minutos, lo que le permite
adjuntarla a mensajes multimedia.
Volumen
: le permite ajustar el volumen de
grabación de la nota de voz.
Nombre predeterminado
: le permite cambiar el
nombre prefijo determinado de la nota de voz.
Estado de memoria
(Menú 7.6.5)
El área multimedia, la cámara y las áreas de
mensajes multimedia comparten una cantidad
concreta de memoria del teléfono.
Esta pantalla indica el estado de la memoria libre y
de la memoria usada.
Puede comprobar el estado de la memoria de las
áreas de mensajes multimedia, cámara y área de
multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda.
Calculadora
(Menú 7.7)
Puede utilizar el teléfono como una calculadora. La
calculadora realiza las funciones aritméticas
básicas, como suma, resta, multiplicación, división
y división de resto.
Para realizar operaciones:
1. Escriba el número haciendo uso del teclado
numérico.
Nota
: Para eliminar cualquier error o borrar la
pantalla, pulse la tecla
C
.
E330Spanish.book Page 138 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
139
2. Pulse la tecla para introducir un punto
decimal (
.
) o la tecla las veces necesarias
para seleccionar la operación deseada:
+
(añadir),
-
(restar),
(multiplicar),
/
(dividir),
%
(resto),
(
o
)
.
3. Escriba la segunda cifra.
4. Repita los pasos 2 y 3 si es necesario.
5. Pulse la tecla de función
Igual
para ver el
resultado.
El resultado aparecerá en la casilla
Respuesta
.
Nota
: El resultado se redondea al sexto dígito
decimal.
6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Conversión
(Menú 7.8)
Este menú permite convertir de un tipo de medida a
otra.
Para convertir un valor:
1. Desplácese al tipo de conversión que va a
realizar:
Divisa
,
Longitud
,
Peso
,
Volumen
,
Superficie
o
Temperatura
. Pulse la tecla de
función
Selecc.
.
2. Introduzca el valor que se va a convertir y pulse
la tecla abajo para introducirlo en el campo
De
.
Para introducir un punto de separación de
decimales (.), use la tecla . Puede introducir
un signo menos (-) usando la tecla en la
Temperatura
.
E330Spanish.book Page 139 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
140
3. Seleccione la unidad de medida original pulsando
la tecla izquierda o derecha. Luego, pulse la tecla
abajo para desplazarse al campo
A
.
Consulte la tabla de la página siguiente para
conocer las unidades disponibles.
4. Seleccione la unidad de medida a la que quiere
convertir el valor pulsando la tecla izquierda o
derecha.
5. Pulse la tecla de función
OK
o la tecla para
ver el resultado.
El resultado aparecerá en la casilla
Respuesta
.
6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de
función o la tecla para salir.
Unidades disponibles
Tipo Unidades
Divisa EURO DEM ITL
FRF ESP NLG
ATS BEF FIM
PTE GRD IEP
LUF
Longitud mm cm m
km pulg pies
yarda milla
Peso g kg ton
gramo onza libra
Volumen cm
3
m
3
l
in
3
ft
3
yd
3
gal
E330Spanish.book Page 140 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
141
Temporizador
(Menú 7.9)
A través de la función Temporizador puede definir el
teléfono de modo que suene una alarma después de
un período de tiempo determinado.
1. Pulse la tecla de función
Definir
.
2. Introduzca el intervalo de tiempo que desea
contar, expresado en horas y minutos, y pulse la
tecla de función
OK
.
3. Pulse la tecla de función
Iniciar
para iniciar la
cuenta atrás.
El temporizador continuará funcionando aunque
abandone la pantalla. Una vez transcurrido el
tiempo especificado, sonará una melodía y
aparecerá una notificación de texto.
Para detener la melodía del temporizador cuando
suene, abra y cierre el teléfono o pulse cualquier
tecla.
Para detener el temporizador antes de que
transcurra el tiempo especificado, pulse la tecla de
función
Parar
en la pantalla del temporizador. El
teléfono conservará el ajuste de tiempo del
temporizador según lo haya detenido. Si desea
borrar el ajuste, pulse la tecla de función
Definir
.
Superficie cm
2
m
2
a
in
2
ft
2
yd
2
acre
Temperatura °C °F
Tipo Unidades
E330Spanish.book Page 141 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Organizador
142
En el temporizador aparecerá 00:00. Pulse la tecla
de función
OK
.
Notas
:
• La energía del temporizador proviene de la batería
del teléfono, por lo que, consecuentemente, su
empleo supone una reducción del tiempo de
autonomía del teléfono.
• Cuando está activado el modo de silencio, cuando
expire el temporizador no sonará la melodía.
Cronómetro
(Menú 7.10)
El cronómetro se puede utilizar para medir el
tiempo en distintos deportes.
Se pueden tomar hasta cuatro tiempos (como, por
ejemplo, los tiempos de las vueltas).
La precisión del cronómetro es de una centésima de
segundo. El tiempo máximo de medición es de
10 horas.
1. Para poner en marcha el cronómetro, pulse la
tecla de función
OK
.
2. Para comprobar el primer intervalo de tiempo,
pulse la tecla de función
OK
. El cronómetro
sigue corriendo, pero aparece el primer intervalo
de tiempo en la primera línea. Repita este paso
para los siguientes intervalos o para finalizar.
3. Pulse la tecla de función
Reinic.
para poner a
cero los cronómetros.
4. Pulse la tecla
C
o para salir.
E330Spanish.book Page 142 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
143
Cámara
Gracias al módulo de cámara integrado en el
teléfono es posible hacer fotos de personas o
acontecimientos sobre la marcha. También puede
enviar fotos a otras personas, a través de un
mensaje con imágenes o como archivo adjunto a un
mensaje electrónico. La cámara genera imágenes
JPEG.
PRECAUCIÓN
:
• No haga fotos a personas sin su
consentimiento.
• No haga fotos en lugares dónde no se permite el uso
de cámaras.
• No haga fotos en lugares donde pueda
invadir la
intimidad de otras personas.
Tomar y enviar
(Menú 8.1)
Este menú le permite hacer una foto y enviarla
como mensaje con imágenes a otros destinos.
También puede utilizar la fotografía como fondo, al
tiempo que puede guardarla por separado en la
carpeta Mi álbum.
Toma de fotos con la tapa abierta
1. Para acceder a este menú, pulse la tecla de
función
Selecc.
cuando la opción
Tomar y
enviar
aparezca resaltada. O pulse la tecla
arriba con el teléfono en modo inactivo.
Para hacer fotos inmediatamente en modo
inactivo, mantenga pulsada la tecla Cámara ( )
del lateral derecho del teléfono.
La imagen que se va a captar aparecerá en la
pantalla.
E330Spanish.book Page 143 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
144
Los iconos de la línea superior de la pantalla
indican el tamaño, la calidad, el ajuste del flash
y el modo actual (aparecen si selecciona el
modo multi-disparo o el modo nocturno).
2. Ajuste la imagen enfocando con la cámara el
sujeto.
Para… Pulse...
ajustar el brillo la tecla izquierda o
derecha.
acercar o alejar la tecla arriba o
abajo.
invertir la imagen la tecla de aumento
del volumen.
invertir la imagen como el
reflejo de un espejo
la tecla de reducción
del volumen.
activar o desactivar el marco
del visor de imágenes
la tecla
1
.
cambiar el tamaño de la
imagen
la tecla
2
.
cambiar la calidad de la
imagen
la tecla
3
.
seleccionar un modo la tecla
4
.
seleccionar un efecto la tecla
5
.
usar la función anti-ruidos
de banda
la tecla
6
.
seleccionar el marco la tecla
7
.
seleccionar un retardo la tecla
8
ir al menú
Mis fotos
la tecla
9
activar o desactivar el flash
de la cámara (si establece la
opción
Manual
en el menú
Luz flash
. Véase
página 148, 151)
la tecla
0
.
E330Spanish.book Page 144 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
145
Para obtener más información sobre estas
funciones, véase "Uso de las opciones de la
cámara" en la página 146.
3. Pulse la tecla de función o la tecla
Cámara ( ) del lateral derecho del teléfono para
hacer una fotografía.
La fotografía se guarda automáticamente en el
menú
Mis fotos
(véase página 149).
Una vez pulsada la tecla de función
Opc.
después
de hacer una fotografía, las siguientes opciones
estarán disponibles. Desplácese hasta la opción
deseada pulsando para ello las teclas arriba y abajo
y pulse a continuación la tecla de función
Selecc.
:
Enviar
: le permite enviar un mensaje multimedia
que incluya la fotografía que ha tomado. Para
obtener más información sobre cómo enviar
mensajes multimedia, véase página 92.
Renombrar
: le permite modificar el nombre de la
fotografía.
4.
Para… Pulse...
utilizar las opciones la tecla de función
Opc.
.
Para obtener más
detalles acerca de las
opciones,
consúltense los
párrafos siguientes.
borrar el archivo de la
imagen
la tecla de función
Borrar
.
volver al modo de
captura para poder tomar
otra fotografía
la tecla
C
.
apagar la cámara
y volver al modo inactivo
la tecla .
E330Spanish.book Page 145 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
146
Ir a mis fotos
: le permite ver las fotos tomadas
que se encuentran en la carpeta
Mis fotos
(véase
página 149).
Establecer como
: le permite establecer la
fotografía como fondo o como ID Emisor.
Fondo: le permite establecer la fotografía como fondo.
ID Emisor: le permite establecer la fotografía como
Identificación de línea.
Protección
: le permite proteger o desproteger la
fotografía frente a su eliminación.
Propiedades
: esta opción le ofrece información
sobre la fotografía, tales como el nombre, el
tamaño, la fecha, la resolución el tipo de protección
y el formato.
Uso de las opciones de la cámara
Cuando pulse la tecla de función en el modo de
captura, las opciones disponibles para el disparo
actual son las siguientes:
Modo
: puede tomar una fotografía en distintos
modos. Una vez que haya cambiado el modo, el
indicador del modo seleccionado aparecerá en la
parte superior izquierda de la pantalla.
Disparo normal
: le permite tomar la fotografía en el
modo normal.
Disparos múltiples
: le permite tomar secuencias de
acciones. Seleccione la velocidad y el número de
fotografías que desea tomar. Cuando pulse la tecla
de función o la tecla ( ) de la cámara en el
lateral derecho del teléfono, éste toma
automáticamente el número de fotografías que
haya indicado y las guardará. El tamaño Móvil
(128*120) se asigna de forma predeterminada.
E330Spanish.book Page 146 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
147
Modo nocturno: esta opción le permite tomar
fotografías de la mejor cualidad cuando se
encuentra en un lugar oscuro.
Capturar sólo
: las fotos tomadas se salvan
directamente en la carpeta Mis fotos (consulte la
página 149) y no se visualizan en la pantalla.
Marco
: esta opción le permite poner marcos
alrededor de sus fotografías. Pulse la tecla de
navegación para localizar el formato marco que
desea usar. Haciendo uso de la tecla de función
Previs.
tendrá acceso a la vista previa de la imagen
con el formato de marco seleccionado. El tamaño
Móvil (128*120) se asigna de forma
predeterminada.
Nota
: La barra de control del zoom y la barra de
control del brillo no aparecerán cuando
establezca el marco.
Efectos
: esta opción le permite aplicar efectos
especiales en las fotografías. Pulse las teclas arriba
y abajo para localizar el tono que desea usar. Los
disponibles son
Gris
,
Negativo
,
Sepia
,
En relieve
y
Boceto
. Para desactivar el parámetro de efecto,
seleccione
Desactivado
.
Rotación
: esta opción le permite poner la imagen
en posición vertical o bien invertirla como si se
tratara de un reflejo exacto.
Temporizador
: le permite seleccionar el retardo.
Una vez pulsada la tecla de captura, el teléfono
tomará la fotografía cuando haya transcurrido el
tiempo especificado. El temporizador se desactivará
cuando abandone el modo cámara o cuando
seleccione
Desactivado
en el me
Temporizador
.
Configuración
: le permite cambiar los parámetros
establecidos para tomar fotografías. Esta opción
está sincronizada con el menú
Configuración
.
Véase página 151.
E330Spanish.book Page 147 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
148
Tamaño de foto: fija el tamaño de la fotografía en
uno de los siguientes formatos:
VGA(640*480)
,
QVGA(320*240)
,
QQVGA(160*120)
y
Móvil(128*120)
. El tamaño de fotografía
seleccionado aparecerá en la pantalla de captura.
Calidad fotográfica
: le permite seleccionar la calidad
de la imagen de entre
Súperfino
,
Fino
,
Normal
y
Economía
. La opción seleccionada aparecerá en la
parte superior de la pantalla.
Sonido del obturador
: le permite seleccionar un
sonido cuando pulse el obturador, la tecla de
función , o la tecla Cámara ( ) del lado derecho
del teléfono.
Nota
: Esta configuración de sonido no es aplicable al
modo multi-disparo.
Luz flash: le permite establecer, si lo desea, el uso
automático del flash de la cámara.
Manual: para activar o desactivar el flash de la
cámara, pulse la tecla
0
en el modo de captura.
Automático: cuando pulsa el obturador, la tecla
de función o la tecla Cámara ( ) del lateral
derecho del teléfono, se enciende la luz del flash.
Al cabo de un momento, la cámara hace la
fotografía y se apaga la luz del flash.
Nombre predeterminado
: le permite cambiar el
nombre del prefijo predeterminado del nombre de
las fotografías.
Ayuda
: esta opción le muestra las funciones de las
teclas de navegación y de volumen en el modo de
captura.
Toma de fotos con la tapa cerrada
1. Cierre la tapa.
2. Para activar la cámara, mantenga pulsada la tecla
Cámara ( ) del lateral derecho del teléfono.
E330Spanish.book Page 148 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
149
La imagen que se va a captar aparecerá en la
pantalla. Las teclas de volumen controlan la
función de zoom.
3. Pulse la tecla Cámara ( ) del lateral derecho del
teléfono para hacer una fotografía.
La fotografía se guarda automáticamente en la
carpeta
Mis fotos.
4. Para revisar la imagen, abra la tapa. Puede
borrar la imagen pulsando la tecla de función
Opc.
y seleccione
Borrar
. Para volver al modo
de cámara, pulse la tecla de función
Previs.
.
Para salir del modo de cámara, abra la tapa y
pulse la tecla .
Mis fotos
(Menú 8.2)
A través de este menú puede ver las fotografías que
ha tomado.
Para… Pulse...
desplazarse por las
fotografías
las teclas de
navegación.
mostrar la fotografía a
pantalla completa
la tecla de función
Ver
.
volver al modo de vista
múltiple
la tecla de función
Multi
.
utilizar las opciones la tecla de función
Opc.
. Para obtener
más detalles, véase
página 145.
apagar la cámara
y volver al modo inactivo
la tecla .
E330Spanish.book Page 149 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
150
Mis álbumes
(Menú 8.3)
Este menú le permite guardar imágenes en álbumes
fotográficos independientes. Seleccione uno de los
álbumes. Podrá ver las fotografías guardadas en el
álbum. Para más detalles acerca de cómo ver y usar
sus fotografías, véase página 149.
Borrar todo
(Menú 8.4)
Puede borrar todas las fotografías guardadas en
cada categoría.
1. Desplácese hasta la categoría deseada y
póngale una marca de selección, pulsando para
ello la tecla de función
Selecc.
.
Si selecciona
Todos
habrá seleccionado todas
las casillas. Se desea borrar las fotografías
protegidas y las fotografías de identificación de
línea, seleccione las opciones
Con fotos
protegidas
y
Fotos con ID llamante
,
respectivamente.
2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para
seleccionar otra casilla.
3. Cuando haya acabado de hacer la selección,
pulse la tecla de función
OK
.
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función
para borrar todas las
fotos de las categorías que haya seleccionado.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
E330Spanish.book Page 150 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
151
Configuración
(Menú 8.5)
Esta opción de menú le permite cambiar los
parámetros predefinidos de las funciones de la
cámara.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Tamaño de foto
: fija el tamaño de la fotografía en
uno de los siguientes formatos:
VGA(640*480)
,
QVGA(320*240)
,
QQVGA(160*120)
y
Móvil(128*120)
. El tamaño de fotografía
seleccionado aparecerá en la pantalla de captura.
Calidad fotográfica
: le permite seleccionar la
calidad de la imagen de entre
Súperfino
,
Fino
,
Normal
y
Economía
. La opción seleccionada
aparecerá en la parte superior de la pantalla.
Sonido del obturador
: le permite seleccionar un
sonido cuando pulse el obturador, la tecla de
función , o la tecla Cámara ( ) del lado derecho
del teléfono.
Nota
: Esta configuración de sonido no es aplicable al
modo multi-disparo.
Luz flash
: le permite establecer, si lo desea, el uso
automático del flash de la cámara.
Manual
: para activar o desactivar el flash de la
cámara, pulse la tecla
0
en el modo de captura.
Automático
: cuando pulsa el obturador, la tecla de
función o la tecla Cámara ( ) del lateral
derecho del teléfono, se enciende la luz del flash. Al
cabo de un momento, la cámara hace la fotografía y
se apaga la luz del flash.
Nombre predeterminado
: le permite cambiar el
nombre del prefijo predeterminado del nombre de
las fotografías.
E330Spanish.book Page 151 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Cámara
152
Estado memoria
(Menú 8.6)
El área multimedia, la cámara y las áreas de
mensajes multimedia comparten una cantidad
concreta de memoria del teléfono.
La pantalla indica el estado de la memoria libre y de
la memoria usada.
Puede comprobar el estado de uso de memoria de
la cámara y de las áreas multimedia y de mensajes
multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda.
E330Spanish.book Page 152 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
153
Parámetros del
teléfono
Se pueden personalizar muchas opciones distintas
de su teléfono para adecuarlas a sus preferencias
mediante el me
Parámetros del teléfono
.
Pantalla
(Menú 9.1)
Puede cambiar la imagen de fondo y el color de los
elementos de la pantalla según sus preferencias o
necesidades.
Fondo
(Menú 9.1.1)
Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo
que aparecerá en el modo inactivo.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Animaciones
: le permite seleccionar una escena
animada.
Fotos
: le permite seleccionar una de las fotos
tomadas para usarla como fondo.
Imágenes
: le permite seleccionar, de la opción
Imágenes
del
Área multimedia
, una de las
imágenes descargadas de los sitios WAP, del
programa de ordenador EasyStudio o de mensajes
multimedia recibidos.
Posición de texto
: le permite seleccionar la
posición del texto que aparece en la pantalla
inactiva, como el nombre del operador, la fecha y la
hora actuales y los avisos de texto de las llamadas
perdidas o de los mensajes nuevos. Puede elegir
entre
Superior
o
Inferior
. Si elige la opción
Desactivado
, el teléfono sólo mostrará la imagen
de fondo.
Estilo de texto
: le permite definir el estilo de texto
que aparecerá en la pantalla inactiva.
E330Spanish.book Page 153 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
154
Nota
:
Cuando configure la imagen de fondo
Calendario
, las opciones de posición y estilo
de texto no estarán disponibles.
LCD frontal
(Menú 9.1.2)
Puede seleccionar un tipo de reloj distinto para
visualizarlo en la LCD frontal.
Temas
(Menú 9.1.3)
Puede cambiar la configuración de colores de los
componentes de la pantalla, como la zona de
indicación de las teclas de función o los nombres y
los iconos de menú.
Retroiluminación
(Menú 9.1.4)
Puede especificar cuánto tiempo dejar activada la
retroiluminación. Seleccione cuánto tiempo ha de
permanecer la retroiluminación después de haber
pulsado alguna tecla o abierto la tapa.
Contraste
(Menú 9.1.5)
Esta opción le permite ajustar el brillo de las
pantallas.
Para ajustar el contraste de pantalla:
1. Seleccione el LCD que haya que ajustarse,
Pantalla principal
o
Pantalla externa
, y
pulse la tecla de función
Selecc.
.
2. Utilice las teclas arriba y abajo o las teclas de
volumen del lateral izquierdo del teléfono para
ajustar el contraste.
3. Cuando consiga el brillo deseado, pulse la tecla
de función
OK
para guardar su selección.
E330Spanish.book Page 154 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
155
Luz de servicio
(Menú 9.1.6)
Puede activar o desactivar la luz de servicio.
Mensaje de bienvenida
(Menú 9.2)
Esta opción de menú permite definir el mensaje de
bienvenida que aparecerá brevemente al encender
el teléfono.
Al acceder a este menú aparecerá el mensaje
existente en ese momento.
Para obtener más detalles sobre la escritura de
texto, véase página 42.
Para... Pulse...
borrar el mensaje
existente
la tecla
C
y manténgala
pulsada.
escribir un mensaje
nuevo
las teclas alfanuméricas
convenientes.
guardar lo que ha
introducido
la tecla de función
OK
.
cancelar lo que ha
introducido y volver al
modo inactivo
la tecla .
E330Spanish.book Page 155 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
156
Idioma
(Menú 9.3)
Puede seleccionar idiomas diferentes para el texto
de la pantalla y los modos de entrada de texto. Las
opciones disponibles son las que siguen:
Idioma texto
: le permite cambiar el idioma del
texto de la pantalla (menús, opciones y mensajes
de advertencia).
Modo de entrada de texto
: le permite configurar
el idioma predeterminado para el modo de entrada
de texto.
Seguridad
(Menú 9.4)
La configuración de seguridad permite restringir el
uso del teléfono a las personas y a los tipos de
llamadas que usted elija.
Para proteger las opciones de su teléfono se
emplean varios códigos y varias contraseñas. Para
obtener más información, véanse páginas 167 -169.
Comprobación PIN
(Menú 9.4.1)
Con la opción Comprobación PIN activada, deberá
introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono.
De este modo, ninguna persona que no tenga su
PIN podrá utilizar su teléfono sin su autorización.
Nota
: Antes de desactivar la opción Comprobación
PIN deberá escribir su PIN.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivar
: al encender el teléfono, éste se
conecta directamente a la red cuando lo enciende.
E330Spanish.book Page 156 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
157
Activar
: debe escribir el PIN cada vez que encienda
el teléfono.
Para cambiar el PIN, consulte la opción de menú
Cambiar PIN
.
Cambiar PIN
(Menú 9.4.2)
Esta opción le permite cambiar el PIN actual por
otro nuevo, siempre que esté activada la opción
Comprobación PIN. Debe escribir el PIN actual
antes de poder definir uno nuevo.
Una vez introducido el PIN nuevo se le pedirá que lo
confirme escribiéndolo de nuevo.
Bloqueo teléfono
(Menú 9.4.3)
Cuando la opción Bloqueo teléfono está activada, el
teléfono se bloquea y debe escribir los ocho dígitos
de la contraseña del teléfono cada vez que lo
encienda.
La contraseña viene predefinida como "00000000".
Para cambiar la contraseña del teléfono, consulte la
opción de menú
Cambiar contraseña
a
continuación.
Una vez introducida la contraseña correcta puede
usar el teléfono hasta que lo apague.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivar
: no se le pide que escriba la contraseña
del teléfono cuando encienda el teléfono.
Activar
: se le pide que escriba la contraseña del
teléfono cuando encienda el teléfono.
E330Spanish.book Page 157 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
158
Cambiar contraseña
(Menú 9.4.4)
La opción Cambiar contraseña le permite cambiar
su contraseña actual de teléfono por otra nueva.
Debe escribir la contraseña actual antes de poder
definir la contraseña nueva.
La contraseña viene predefinida como "00000000".
Una vez introducida la contraseña nueva se le pide
que la confirme introduciendo de nuevo la
contraseña.
Privacidad
(Menú 9.4.5)
Esta opción le permite bloquear o desbloquear la
utilización de contenidos del teléfono, tales como
mensajes multimedia, fotos, imágenes y sonidos.
Deberá introducir la contraseña del teléfono para
activar o desactivar la opción Privacidad.
Bloqueo SIM
(Menú 9.4.6)
Para activar la función de bloqueo SIM, deberá
introducir un código de bloqueo SIM nuevo de entre
cuatro y ocho dígitos y confirmarlo a continuación
introduciéndolo nuevamente.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivar
: puede usar cualquier otra tarjeta SIM
con su teléfono.
Activar
: debe introducir el código de bloqueo de
SIM para utilizar cualquier otra tarjeta SIM en el
teléfono.
Para desbloquear la tarjeta SIM, introduzca el
código de bloqueo SIM.
Modo FDN
(Menú 9.4.7)
El modo FDN (Fixed Dial Number, Número de
marcación fijo), si lo admite su tarjeta SIM, le
permite restringir sus llamadas salientes a un grupo
limitado de números de teléfono.
E330Spanish.book Page 158 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
159
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivar
: puede llamar a cualquier número.
Activar
: sólo se puede llamar a los números de
teléfono guardados en la agenda telefónica. Deberá
escribir su PIN2.
Nota
: No todas las tarjetas SIM disponen de un PIN2.
Si su tarjeta SIM no lo tiene no aparecerá esta
opción de menú.
Para cambiar el PIN2, consulte la opción de menú
Cambiar PIN2
.
Cambiar PIN2
(Menú 9.4.8)
La opción Cambiar PIN2 le permite cambiar su PIN2
actual por otro nuevo. Deberá escribir el PIN2
actual antes de poder definir uno nuevo.
Una vez introducido el PIN2 nuevo se le pedirá que
lo confirme introduciéndolo de nuevo.
Nota
: No todas las tarjetas SIM disponen de un PIN2.
Si su tarjeta SIM no lo tiene no aparecerá esta
opción de menú.
Rellamada automática
(Menú 9.5)
A través de la función de rellamada automática, el
teléfono realiza hasta diez intentos de marcado de
un número de teléfono después de una llamada
fallida.
Nota
: El intervalo entre dos intentos varía.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado
: el número no se vuelve a marcar.
Activado
: el número se vuelve a marcar
automáticamente.
E330Spanish.book Page 159 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
160
Nitidez de voz
(Menú 9.6)
La función de nitidez de voz hace que el sonido
recibido sea más alto y claro durante una llamada.
Es útil cuando se encuentra en un lugar ruidosos.
Para obtener más detalles sobre la función de
nitidez de voz, véase página 36.
Carpeta activa
(Menú 9.7)
Este menú le permite establecer si puede o no
responder a una llamada entrante abriendo la tapa.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Desactivado
: tiene que pulsar una tecla,
dependiendo de la configuración de la opción
Contesta cualquier tecla
, para responder la
llamada.
Activado
: puede responder la llamada abriendo la
tapa.
Tecla de volumen
(Menú 9.8)
Esta opción de menú le permite cambiar la función
de las teclas de volumen en el lateral izquierdo del
teléfono cuando recibe una llamada.
Las opciones disponibles son las que siguen:
Rechazo
: la llamada entrante es rechazada cuando
mantiene pulsada una de las teclas de volumen.
Silencio
: silencia el timbre cuando mantiene
pulsada alguna de las teclas de volumen; la llamada
no es rechazada.
E330Spanish.book Page 160 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Parámetros del teléfono
161
Contesta cualquier tecla
(Menú 9.9)
Puede responder a las llamadas pulsando casi
cualquier tecla del teléfono.
Desactivado
: puede pulsar solamente la tecla
o la tecla de función
Aceptar
para responder la
llamada entrante.
Activado
: puede pulsar cualquier tecla para
responder la llamada, excepto .
Restablecer valores
(Menú 9.10)
Esta opción de menú le permite restablecer la
configuración predeterminada de su teléfono. Puede
restablecer los parámetros de sonido, los
parámetros del teléfono o todos los parámetros al
mismo tiempo.
1. Seleccione uno de los parámetros pulsando para
ello la tecla de función
Selecc.
.
2. Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
pulse la tecla de función
para restablecer los
parámetros. Introduzca la contraseña del
teléfono y pulse la tecla de función
OK
.
La contraseña viene predefinida como
"00000000". Para cambiarla, véase página 158.
En caso contrario, pulse la tecla de función
No
.
E330Spanish.book Page 161 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
162
Uso de ALS (Alternate
Line Service, Servicio
de línea alternativa)
La función ALS permite asociar dos líneas a una
tarjeta SIM, lo que le permitirá realizar y recibir
llamadas desde ambas. Si se abona a este servicio
de red, dispondrá de unas cuantas opciones de
menú adicionales para configurar esta función.
Nota
:
Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para comprobar la disponibilidad de
esta función y para informarse sobre el modo
de abonarse al servicio ALS.
Selección de línea
Con la opción de menú
Línea activa
puede definir
una línea para cada llamada. Para obtener más
información, véase página 79.
Edición del nombre de línea
Puede introducir un nombre para cada línea con la
opción de menú
Establecer número
propio
.
Una vez que haya editado el nombre de una línea,
éste aparecerá en lugar de "Línea 1" o "Línea 2".
Para obtener más información, véase página 64.
Configuración del tipo de timbre
Para distinguir entre las llamadas entrantes de cada
línea, puede seleccionar un tono diferente para
cada una con la opción de menú
Llamadas
entrantes
. Para obtener más información, véase
página 80.
E330Spanish.book Page 162 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Uso de ALS (Alternate Line Service,
Servicio de línea alternativa)
163
Configuración de opciones de desvío de
llamadas
Puede configurar las opciones de desvío de
llamadas mediante la opción de menú
Desvío de
llamadas
. Este servicio desvía a un número
específico las llamadas que entran a una línea
determinada. Para obtener más información, véase
página 72.
Visualización de información de la llamada
Puede ver, para cada línea, la información sobre las
duraciones de las llamadas y el coste de la última
llamada. Para obtener más información, véase
página 70.
E330Spanish.book Page 163 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
164
Solución de problemas
Antes de llamar al servicio técnico, realice las
sencillas comprobaciones siguientes según cada
problema. Dichas comprobaciones pueden ahorrarle
el tiempo y el coste de una llamada innecesaria al
servicio.
Al encender el teléfono puede aparecer
alguno de los siguientes mensajes:
No hay tarjeta SIM
Compruebe que la tarjeta SIM está correctamente
colocada.
Teléfono bloqueado: introduzca contraseña
La función Bloqueo teléfono está activada. Deberá
introducir la contraseña del teléfono para poder
usarlo.
Escriba su PIN
Está usando el teléfono por primera vez. Debe
introducir el número de identificación personal
(PIN) que se le proporciona con la tarjeta SIM.
La función de bloqueo con PIN está activada.
Cada vez que encienda el teléfono debe introducir
el PIN. Para desactivar esta función, use la opción
de menú
Comprobación PIN
. Véase
página 156.
Escriba PUK
Se ha introducido un código PIN incorrecto tres
veces seguidas y ahora el teléfono está bloqueado.
Escriba el PUK suministrado por su operador de red.
E330Spanish.book Page 164 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Solución de problemas
165
Aparece el mensaje "Sin servicio"
Se ha perdido la conexión de red. Puede estar en
una zona de recepción débil (en un túnel o
rodeado de edificios). Muévase e inténtelo de
nuevo.
Está intentando acceder a una opción para la que
no ha establecido una suscripción con su
proveedor de servicios. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para obtener más
detalles.
Ha escrito un número pero no se ha
marcado
¿Ha pulsado la tecla ?
¿Está accediendo a la red móvil correcta?
Puede haber establecido una opción de restricción
de llamadas salientes.
Su interlocutor no puede contactar con
usted
¿Está encendido su teléfono (ha pulsado la
tecla durante más de un segundo)?
¿Está accediendo a la red móvil correcta?
Puede haber establecido una opción de restricción
de llamadas entrantes.
Su interlocutor no puede oírle
¿Ha apagado el micrófono (aparece el mensaje
Silencio
)?
¿Tiene el teléfono lo suficientemente cerca de la
boca? El micrófono está situado en la parte
inferior del teléfono.
E330Spanish.book Page 165 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Solución de problemas
166
El teléfono empieza a pitar y en la pantalla
parpadea el mensaje "Batería baja"
La batería no tiene carga suficiente. Coloque la
batería y recárguela.
La calidad del sonido de la llamada es mala
Compruebe el indicador de intensidad de señal en
la pantalla ( ); el número de barras indica la
intensidad de señal de fuerte ( ) a débil ( ).
Mueva ligeramente el teléfono o acérquese a una
ventana si se encuentra en un edificio.
No se marca ningún número cuando
recupera una entrada de la agenda
telefónica
Compruebe que los números se han guardado
correctamente mediante la opción de búsqueda
de la agenda telefónica.
Vuelva a almacenar el número si es necesario.
Si las directrices anteriores no le permiten
resolver el problema, anote:
los números de serie y de modelo del teléfono.
los detalles de la garantía.
una descripción clara del problema.
Póngase en contacto con su distribuidor o con el
servicio posventa de Samsung.
E330Spanish.book Page 166 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
167
Acceso, códigos
Su teléfono y su tarjeta SIM utilizan varios códigos
de acceso. Estos códigos le ayudan a proteger el
teléfono contra usos no autorizados.
Algunos de esos códigos se pueden modificar con la
opción de menú
Seguridad
. Para obtener más
información, véase página 156.
Contraseña de teléfono
La función de bloqueo del teléfono (véase
página 157) emplea la contraseña del teléfono para
protegerlo de usos no autorizados.
La contraseña del teléfono predefinida que se
proporciona con el teléfono es "00000000". Para
cambiar la contraseña, use la opción de menú
Cambiar contraseña
. Véase página 158.
PIN
El PIN (Personal Identification Number, Número de
identificación personal) protege la tarjeta SIM de
usos no autorizados. Normalmente se proporciona
con la tarjeta SIM. Cuando la función de
comprobación del PIN está activada (véase
página 156), cada vez que encienda el teléfono se
le pedirá que escriba el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas,
introduzca el PUK y pulse la tecla de función
OK
para desbloquear el teléfono. Introduzca un nuevo
PIN y pulse la tecla de función
OK
. Introduzca de
nuevo el PIN y pulse la tecla de función
OK
.
E330Spanish.book Page 167 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Acceso, códigos
168
PIN2
El PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM, es
necesario para acceder a funciones específicas,
como por ejemplo los contadores de coste. Estas
funciones sólo están disponibles si las admite su
tarjeta SIM.
Si introduce un PIN2 incorrecto tres veces seguidas,
introduzca el PUK2 y pulse la tecla de función
OK
para desbloquear el teléfono. Introduzca un nuevo
PIN2 y pulse la tecla de función
OK
. Introduzca de
nuevo el PIN2 y pulse la tecla de función
OK
.
PUK
El PUK (PIN Unblocking Key, Clave de desbloqueo
de PIN) es necesario para cambiar un PIN
bloqueado. El PUK pueden habérselo entregado con
la tarjeta SIM, pero, en caso contrario, póngase en
contacto con su proveedor local de servicios.
Si introduce un PUK incorrecto diez veces seguidas
no podrá volver a utilizar la tarjeta SIM. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener
una nueva tarjeta.
El PUK no se puede modificar. Si pierde el código,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
E330Spanish.book Page 168 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Acceso, códigos
169
PUK2
El PUK2, suministrado con algunas tarjetas SIM, es
necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado.
Si introduce un PUK2 incorrecto diez veces seguidas,
no podrá volver a utilizar las funciones que requieran
el PIN2. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener una nueva tarjeta.
El PUK2 no se puede modificar. Si pierde el código,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Contraseña de restricción de llamadas
Para usar la función de restricción de llamadas
necesitará la contraseña de restricción de 4 dígitos.
La contraseña la obtendrá de su proveedor de
servicios al abonarse a esta función.
Puede cambiar la contraseña haciendo uso de la
opción de menú
Cambiar contraseña de
restricción
(
Menú 3.2.7
). Para obtener más
información, véase página 76.
E330Spanish.book Page 169 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
170
Información acerca de
la salud y la seguridad
Información de certificado SAR
Este modelo de teléfono cumple los requisitos de la
UE (Unión Europea) relativos a la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono móvil es un radiotransmisor y
radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo
de la Unión Europea. Estos límites forman parte de
unas directrices exhaustivas y establecen los
niveles permitidos de energía de radiofrecuencia
para la población. Organizaciones científicas
independientes desarrollaron estas directrices a
través de evaluaciones periódicas y completas de
estudios científicos. Los límites contienen unos
márgenes considerables de seguridad para
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
El índice estándar de exposición de los teléfonos
móviles utiliza una unidad denominada SAR
(Specific Absorption Rate, Tasa específica de
absorción). La tasa límite recomendada por el
Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg.
*
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono
fue 0.903 W/kg.
* El límite de SAR para los teléfonos móviles utilizados por
la población es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media
por diez gramos de tejido corporal. El límite incorpora un
margen considerable de seguridad que aporta
protección adicional para la población y tiene en cuenta
cualquier variación de las medidas. Los valores de la
SAR pueden modificarse dependiendo de los requisitos
nacionales de información y de la banda de red.
E330Spanish.book Page 170 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
171
Las pruebas de la SAR se efectúan en posiciones de
funcionamiento estándares mientras que el teléfono
transmite el máximo nivel certificado de potencia en
todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina con el máximo nivel certificado de
potencia, la tasa real del teléfono en funcionamiento
suele estar bastante por debajo del valor máximo.
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para
funcionar a diversos niveles de potencia y para
emplear exclusivamente la potencia necesaria para
conectar con la red. En general, cuánto más cerca
esté de una antena de móvil, menor será la emisión
de energía.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe demostrarse que
cumple la directiva europea sobre equipos terminales
de telecomunicaciones. Esta directiva contempla
como requisito esencial la protección de la higiene y
seguridad del usuario y de cualquier otra persona.
Precauciones al usar las baterías
No utilice nunca ningún cargador o batería que
presenten daños de algún tipo.
Utilice la batería sólo para su finalidad prevista.
Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de
la red, éste utiliza menos energía; los tiempos en
espera y de llamada se ven muy afectados por la
intensidad de la señal en la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
Los tiempos de carga de la batería dependen de
la carga de batería restante y del tipo de batería y
cargador utilizados. La batería puede cargarse y
descargarse cientos de veces, pero irá perdiendo
capacidad de forma gradual. Cuando el tiempo de
funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en
espera) sea sensiblemente inferior a lo normal, es
hora de adquirir una nueva batería.
E330Spanish.book Page 171 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
172
Una batería totalmente cargada, si no se utiliza,
se descargará sola con el tiempo.
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No
deje la batería conectada a un cargador durante
más de una semana, ya que el exceso de carga
puede reducir su vida útil.
Las temperaturas extremas afectarán a la
capacidad de carga de su batería: puede
necesitar refrigeración o calentamiento previo.
No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos,
tales como un coche en verano o en invierno, ya
que reducirá la capacidad y la vida útil de la
batería. Intente siempre mantener la batería a
temperatura ambiente. Un teléfono con una
batería caliente o fría puede no funcionar
temporalmente, incluso cuando la batería está
totalmente cargada. Las baterías de Li-ion se ven
especialmente afectadas por temperaturas
inferiores a 0 °C.
No provoque ningún cortocircuito en la batería.
Se puede producir un cortocircuito
accidentalmente cuando un objeto metálico (una
moneda, un clip metálico o una pluma) provoca
una conexión directa entre los bornes + y – de la
batería (las bandas metálicas situadas en la parte
posterior de la batería), por ejemplo cuando lleva
una batería de repuesto en un bolsillo o una
bolsa. El cortocircuito de los bornes puede dañar
la batería o el objeto que provoca el cortocircuito.
Deseche las baterías usadas siguiendo las
normativas locales. Recicle siempre. No arroje las
baterías al fuego.
E330Spanish.book Page 172 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
173
Seguridad en carretera
El teléfono inalámbrico le ofrece la ventajosa
posibilidad de comunicarse por voz casi en cualquier
parte y en cualquier momento. No obstante, las
ventajas de la comunicación a través de teléfonos
inalámbricos conllevan una responsabilidad
importante, una responsabilidad que todo usuario
debe recordar.
Cuando conduzca, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice el teléfono móvil
dentro del automóvil, asegúrese de que cumple con
las normativas específicas de cada zona o país.
Entorno operativo
Recuerde cumplir todas las normativas especiales
vigentes en cualquier área y apague siempre su
teléfono cuando esté prohibido su uso o cuando
pueda provocar interferencias o peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a
otro dispositivo, lea la guía de usuario para obtener
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Como sucede con otros equipos móviles de
radiotransmisión, se recomienda que, para el
correcto funcionamiento del equipo y la seguridad
del usuario, sólo se utilice el equipo en posición
normal de funcionamiento (es decir, cercano a la
oreja con la antena apuntando hacia arriba).
E330Spanish.book Page 173 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
174
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los equipos electrónicos se
encuentran protegidos contra las señales de
radiofrecuencia. No obstante, algunos equipos
electrónicos carecen de protección frente a las
señales de radiofrecuencia provenientes de su
teléfono móvil. Consulte al fabricante sobre la
existencia de otras alternativas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una separación mínima de 15 cm entre el
teléfono móvil y el marcapasos para evitar posibles
interferencias en éste último. Estas recomendaciones
obedecen a investigaciones independientes y a
recomendaciones de investigaciones sobre
tecnología inalámbrica.
Las personas que utilicen marcapasos:
deben mantener siempre el teléfono a más de
15 cm del marcapasos cuando el teléfono se
encuentra encendido.
no deben llevar el teléfono en un bolsillo a la
altura del pecho.
deben utilizar el teléfono con el oído más alejado
del marcapasos, para evitar posibles
interferencias.
Si cree que puede estar teniendo lugar alguna
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos móviles digitales pueden producir
interferencias con ciertos tipos de audífonos. En
caso de interferencia, deberá consultar al fabricante
de su audífono para conocer otras alternativas.
E330Spanish.book Page 174 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
175
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al
fabricante de dichos dispositivos para determinar si
éstos se encuentran protegidos contra la energía de
radiofrecuencias externa. Su médico podrá ayudarle
a obtener esta información. Apague el teléfono en
instalaciones de asistencia sanitaria cuando así se
indique en los letreros de dichas zonas. Los
hospitales o las instalaciones de asistencia sanitaria
pueden utilizar equipos sensibles a la energía de
radiofrecuencias externa.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a
sistemas electrónicos que se encuentran en vehículos
a motor y que no se hayan instalado correctamente o
que no estén protegidos de forma adecuada contra
dichas señales. Consulte al fabricante o a su
representante acerca de su vehículo.
Asimismo, deberá consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Carteles de aviso
Apague el teléfono en cualquier lugar en el que se
indique a tal efecto.
Entornos con alto riesgo de explosión
Apague su teléfono cuando se encuentre en un
entorno con alto riesgo de explosión y siga todas las
señales e instrucciones que se indiquen. Si se
produjeran chispas en estas áreas podría dar lugar
a una explosión o a un incendio, lo que podría
causar lesiones corporales o incluso la muerte.
E330Spanish.book Page 175 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
176
Es recomendable que los usuarios apaguen el
teléfono mientras se encuentren en una estación de
servicio. También se recuerda a los usuarios la
necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso
de equipos de radio en depósitos de combustible
(áreas de almacenaje y distribución de
combustibles), plantas químicas o aquellos lugares
donde existan operaciones de voladura en proceso.
Las áreas que tienen alto riesgo de explosión se
encuentran frecuentemente identificadas con
claridad, pero no siempre es así. Éstas incluyen
lugares tales como las cubiertas inferiores de los
barcos, las instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos, los vehículos
que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o
butano), las zonas en las que el aire contiene
productos químicos o partículas, como por ejemplo
granos, polvo o metal en polvo, así como otras zonas
en donde normalmente se le advertiría que apague el
motor de su vehículo.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, usa
señales de radio, redes móviles y de tierra, así
como funciones programadas por el usuario que no
pueden garantizar la conexión en todas las
condiciones. Por tanto, no debe confiar nunca
exclusivamente en ningún teléfono móvil para
comunicaciones de extrema importancia (urgencias
médicas, por ejemplo).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier
llamada, el teléfono debe estar encendido y en una
zona de servicio con una intensidad de señal móvil
adecuada. Las llamadas de emergencia pueden no
ser posibles en todas las redes de telefonía móvil o
cuando estén en uso ciertos servicios de red o
ciertas opciones de teléfono. Compruébelo con su
proveedor local de servicios.
E330Spanish.book Page 176 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
177
Para efectuar una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Teclee el número de emergencia
correspondiente a su ubicación actual (por
ejemplo, 112 o cualquier otro número de
emergencia oficial). Los números de emergencia
varían según la ubicación.
3. Pulse la tecla .
Si algunas funciones se encuentran en uso (como,
por ejemplo, la función de restricción de llamadas),
puede que sea necesario desactivarlas antes de
realizar la llamada de emergencia. Consulte la
documentación y póngase en contacto con su
proveedor local de servicios móviles.
Al realizar una llamada de emergencia, recuerde
que debe proporcionar toda la información
necesaria de forma tan exacta como le sea posible.
Del mismo modo, recuerde que el teléfono puede
ser el único medio de comunicación en caso de
producirse un accidente; no corte la comunicación
hasta que se le indique.
Otras informaciones importantes de
seguridad
Sólo debe reparar o instalar el teléfono en un
vehículo el personal cualificado. Una instalación o
reparación defectuosa puede ser peligrosa e
invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo.
Compruebe con regularidad que todos los equipos
de telefonía móvil de su vehículo están instalados
y funcionan correctamente.
No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimento
que el teléfono, sus piezas o accesorios.
E330Spanish.book Page 177 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
178
En vehículos equipados con airbag, recuerde que
este sistema se infla con gran fuerza. No coloque
objetos, incluidos equipos inalámbricos o
portátiles, en la zona donde se encuentra el
airbag o en el área de despliegue de éste. Si los
equipos inalámbricos para veculos se instalan
de manera incorrecta y el airbag se infla, podrían
producirse lesiones graves.
Desconecte su teléfono móvil antes de embarcar
en los aviones. El uso de teléfonos móviles en los
aviones es ilegal y, además, puede ser peligroso
para el funcionamiento del avión.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los
servicios del teléfono móvil al infractor y conllevar
acciones judiciales o ambas cosas.
Cuidado y mantenimiento
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y
accesorios lejos del alcance de los niños.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad
y los líquidos contienen minerales que oxidarían
los circuitos electrónicos.
No use el teléfono con las manos mojadas. Si lo
hace podría recibir una descarga eléctrica o dañar
el teléfono.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios
o polvorientos, ya que sus componentes pueden
verse dañados.
No guarde el teléfono en lugares cálidos. Las
altas temperaturas pueden reducir la vida útil de
los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
E330Spanish.book Page 178 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Información acerca de la salud y la seguridad
179
No guarde el teléfono en lugares fríos. Una vez
que el teléfono alcanzara su temperatura normal
se puede formar humedad dentro del teléfono, lo
que podría dañar los circuitos electrónicos.
No deje caer el teléfono, no lo golpee ni lo agite.
La manipulación brusca del teléfono puede dañar
los circuitos electrónicos.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes
de limpieza o detergentes potentes para limpiar
el teléfono. Límpielo con un paño suave
ligeramente humedecido en una solución
jabonosa suave.
No pinte el teléfono. La pintura podría bloquear
las piezas móviles del dispositivo y provocar un
funcionamiento incorrecto.
No coloque el teléfono dentro de un dispositivo
que emita calor ni sobre él (como, por ejemplo,
hornos, hornos microondas o radiadores). Es
posible que el teléfono explosione si se calienta
en exceso.
Utilice únicamente la antena suministrada con la
unidad o una antena de repuesto autorizada. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios
adicionales no autorizados pueden dañar el
teléfono o violar las regulaciones locales sobre
dispositivos de radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera
de sus accesorios no funciona adecuadamente,
llévelo al centro de servicio cualificado más
cercano. El personal de dicho centro le ayudará y,
si es necesario, efectuará la reparación del
teléfono.
E330Spanish.book Page 179 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
180
Glosario
Para ayudarle a comprender los principales términos
técnicos y las abreviaturas que se han empleado en
este manual y para aprovechar plenamente las
opciones de su teléfono móvil, a continuación le
proporcionamos algunas definiciones.
ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea
alternativa)
Capacidad de asociar dos líneas a una sola tarjeta
SIM. Este servicio le permite realizar y recibir
llamadas con ambas líneas.
Buzón de voz
Servicio contestador informatizado que responde
automáticamente sus llamadas cuando usted no
está disponible, reproduce un mensaje de saludo
(opcionalmente con su voz) y graba un mensaje.
Desvío de llamadas
Capacidad de desviar llamadas a otro número.
EMS (Enhanced Message Service, Servicio
ampliado de mensajes)
Servicio de red que envía y recibe mensajes con
imágenes, sonidos y animaciones sin necesidad de
hablar con el interlocutor.
GPRS (General Packet Radio Service, Servicio
general de radiocomunicaciones por paquetes)
Éste es un nuevo servicio de valor añadido de datos
que permite enviar y recibir información a través de
una red de telefonía móvil. El servicio GPRS garantiza
una conexión continua a Internet a los usuarios de
teléfonos móviles y ordenadores. Se basa en las
conexiones móviles conmutadas de circuitos del
Sistema mundial para comunicaciones móviles (GSM)
y el servicio de mensajes cortos (SMS).
E330Spanish.book Page 180 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Glosario
181
GSM (Global System for Mobile Communication,
Sistema mundial para comunicaciones móviles)
Norma internacional para las comunicaciones
móviles que garantiza la compatibilidad entre los
diferentes operadores de redes. GSM abarca la
mayoría de los países europeos y otras grandes
zonas del mundo.
Itinerancia
Uso de su teléfono cuando se encuentra fuera de su
zona de cobertura (por ejemplo, cuando viaja).
Llamada en espera
Capacidad de poner una llamada en espera mientras
responde o realiza otra llamada; puede cambiar
entre las dos llamadas, según sus preferencias.
Llamada en espera
Capacidad de informar a los usuarios que tienen
una llamada entrante cuando están ocupados en
otra llamada.
Llamada multiconferencia
Capacidad de establecer una multiconferencia con
hasta cinco interlocutores adicionales.
Llamada restringida
Capacidad de restringir las llamadas salientes y
entrantes.
E330Spanish.book Page 181 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Glosario
182
MMS (Multimedia Message Service, Servicio de
mensajes multimedia)
Servicio de mensajes para móviles, normalizado por
el Foro WAP y por el Programa de colaboración de la
tercera generación (3GPP, 3rd Generation
Partnership Program). Para los usuarios de teléfonos,
el servicio MMS es similar al Servicio de mensajes
cortos (SMS, Short Message Service), pues permite
la entrega automática e inmediata de teléfono a
teléfono de contenidos creados por el usuario. Las
direcciones a las que se envían los mensajes son
fundamentalmente números de teléfono, de manera
que el tráfico se produce entre teléfono y teléfono.
MMS también admite el eno a direcciones
electrónicas, por lo que los mensajes también
pueden mandarse por correo electrónico. Además
del contenido de texto propio del SMS, los mensajes
MMS también pueden contener imágenes,
grabaciones breves de voz y audio y, en el futuro,
también vídeos y presentaciones informativas.
PIN (Personal Identification Number, Número
de identificación personal)
Código de seguridad que protege el teléfono y la
tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se
lo proporcionará el proveedor de servicios con la
tarjeta SIM. Puede ser un número de entre cuatro y
ocho dígitos y se puede modificar cuando se desee.
PUK (PIN Unblocking Key, Clave de
desbloqueo de PIN)
Código de seguridad usado para desbloquear el
teléfono cuando se ha introducido un PIN incorrecto
tres veces consecutivas. El número de ocho dígitos
lo suministra el proveedor de servicios con su
tarjeta SIM.
E330Spanish.book Page 182 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Glosario
183
Servicios de Identificación de línea de llamada
(CLI)
Servicios que permiten a sus suscriptores ver o
bloquear los números de teléfono de los que llaman.
SDN (Service Dialling Numbers, Números de
marcación de servicio)
Números de teléfono suministrados por su operador
de red que ofrecen acceso a servicios especiales,
tales como buzón de voz, información de directorios,
atención al cliente y servicios de emergencia.
SIM (Subscriber Identification Module, Módulo
de identificación del abonado)
Tarjeta que contiene un chip con toda la
información necesaria para que funcione el teléfono
(información de red y de memoria, además de los
datos personales del abonado). La tarjeta SIM
encaja en una pequeña ranura en la parte posterior
del teléfono y está protegida por la batería.
SMS (Short Message Service, Servicio de
mensajes cortos)
Servicio de red que envía y recibe mensajes de y a
otros abonados sin tener que hablar con el
interlocutor. El mensaje creado o recibido se puede
mostrar, recibir, editar o enviar.
Teclas de función
Son dos teclas que se encuentran en el teléfono con
las indicaciones y , cuya finalidad:
varía según la función que usted esté usando en
ese momento.
se indica en la línea inferior de la pantalla justo
encima de la tecla correspondiente.
E330Spanish.book Page 183 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
184
Índice
A
ABC, modo • 42, 44
Acceso, códigos • 167
Accesorios • 9
Activa, línea
seleccionar • 79
servicio, uso • 162
Adaptador de viaje • 23
Agenda telefónica • 57
cancelación de
números • 59
cómo borrar
números • 59
cómo editar
números • 59
cómo guardar números y
nombres • 60
copia de números • 59
envío de SMS • 59
estado memoria • 66
Alarma, ajuste • 133
Alerta, tipo • 81
ALS • 162
Área multimedia • 118
Auricular, volumen • 32
Auriculares • 41
Automático, alarma de
encendido • 135
B
Batería
batería baja,
indicador • 24
carga • 23
extracción • 22
instalación • 21
seguridad • 171
Bloqueo
tarjeta SIM • 158
teléfono • 157
Buzón
entrada • 88
salida • 90, 100
C
Calculadora • 138
Calendario • 128
Caracteres
introducción • 42
Carpeta activa • 160
Carretera, seguridad • 173
Conferencias • 39
Configuración de idioma • 156
Configuraciones de
sonido • 80
Contraseña
restricción • 76, 169
teléfono • 158, 167
Conversión, unidad • 139
Coste de las llamadas • 70
Cronómetro • 142
Cuidado • 178
D
Difusión • 106
Duración de las
llamadas • 70, 83
E
Emergencia, llamadas • 176
Encendido y apagado
micrófono • 33
teléfono • 25
tono • 82
Entrada, modo
cambio • 43
configuración de
idioma • 156
Entretenimiento • 112
F
FDN, modo • 158
Fecha, configuración • 132
Fondo, configuración de
imagen • 153
Funciones, selección • 26
E330Spanish.book Page 184 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice
185
G
Grupos • 65
H
Hora
configuración • 132
mundial • 132
I
Iconos • 15
Indicador de batería baja • 24
Internet • 112
L
LCD (pantalla de cristal
líquido)
contraste • 154
iconos • 15
parámetros • 153
Letras
introducción • 42
Línea
grupos • 65
identificación • 79
Llamadas
alerta, tipo • 81
búsqueda de un número
en la agenda
telefónica • 57
costes • 70
desvío • 72
duración • 70
emergencia • 176
en espera • 37, 38, 77
finalización • 31
internacional • 29
multiconferencia • 39
perdidas • 30, 68
realizadas • 69
realizar • 28
segunda
llamada • 37
rechazo • 31
L
(continuación)
Llamadas
(continuación)
recibidas • 68
registro • 29
registros • 68
remarcado • 29
modo auto-
mático • 159
respuesta • 31
segunda
llamada • 38
restricción • 74
timbre • 80
M
Mantenimiento • 178
Marcado • 28
números de la tarjeta
SIM • 63
Memoria de la agenda
telefónica, estado • 66
Mensaje de bienvenida • 155
Mensajes • 85
alerta, tipos • 81
bienvenida • 155
borrar • 91, 103
buzón de voz • 105
buzón entrada • 88
buzón salida • 90
difusión • 106
escritura • 86
lectura • 88
MMS • 92
predefinidos • 104
SMS • 85
timbre • 81
Menú
desplazamiento • 50
lista • 51
Micrófono, modo de
silencio • 33
Modo de silencio • 83
Modo Número de marcación
fijo • 158
E330Spanish.book Page 185 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice
186
M
(continuación)
Multiconferencia, llamadas
conversación
privada • 40
eliminación de un
participante • 41
realizar • 39
Mundial, hora • 132
N
Navegador WAP • 112
Nitidez de voz • 36
Nombres
búsqueda y marcado • 57
cómo guardar
números • 60
introducción • 42
Notas
consulta • 130
realizar • 126, 129
Números
cómo guardar
números • 60
corrección • 28
FDN • 158
marcación rápida • 61
modo • 42, 49
O
Opciones, selección • 26
Organizador • 126
P
Pantalla
brillo • 154
iconos • 15
idioma • 156
Parámetros
alarma • 133
fecha • 132
hora • 132
idioma de texto • 156
pantalla • 153
red • 72
restablecimiento • 161
seguridad • 156
P
(continuación)
Parámetros
(continuación)
sonido • 80
teléfono • 153
Pendientes • 130
Personal, número de
identificación • 167
PIN • 167
cambio • 157
comprobación • 156
PIN2 • 168
cambio • 159
Precauciones de
baterías • 171
carretera • 173
dispositivos
electrónicos • 174
dispositivos
médicos • 175
entorno operativo • 173
entornos con riesgo de
explosión • 175
información • 170, 177
seguridad 7
Predefinidos, mensajes • 104
Problemas, solución • 164
PUK • 168
PUK2 • 169
R
Rápida, marcación • 61
Red, servicios • 72
Rellamada
modo automático • 159
Reloj • 132
Restablecer valores • 161
Restricción
llamadas • 74
Retroiluminación • 17
S
Segunda llamada,
realizar • 37
respuesta • 38
Seguridad,
configuración • 156
Selección de red • 78
E330Spanish.book Page 186 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice
187
S
(continuación)
Servicios, marcación del
directorio de • 66
SIM, tarjeta
bloqueo • 158
extracción • 21
introducción • 20
marcación de
números • 63
Símbolo, modo • 42, 49
SMS • 85
T
T9, modo • 42, 46
Tarjeta, SIM
bloqueo • 158
extracción • 21
introducción • 20
marcación de
números • 63
Tecla de volumen • 160
Tecla, tono
tipo, selección • 82
volumen • 32
Teclas
ubicación • 10
Teclas de función,
empleo • 26, 27
Teléfono
diseño • 10
encendido y apagado • 25
parámetros • 153
Temporizador • 141
Texto
idioma • 156
introducción • 42
modos de entrada • 42
T
(continuación)
Timbre
llamadas entrantes • 80
mensajes • 81
Tono
conexión • 82
encendido y apagado • 82
mensaje • 81
teclado • 82
Tono del control de
tiempo • 83
Tonos DTMF, enviar • 35
V
Volumen
auricular • 32
teclas • 32
timbre • 80
W
WWW, servicios • 112
E330Spanish.book Page 187 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Índice
188
E330Spanish.book Page 188 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
189
Teléfono GPRS SGH-E330
Tarjeta de referencia rápida
Acceso a
las
funciones
de menú
Pulse la tecla de función
Menú
en modo inactivo.
Desplácese con las teclas de
navegación por los menús
principales hasta que llegué
al menú deseado.
Pulse la tecla de
función
Selecc.
.
Desplácese con la tecla
arriba o abajo por la lista de
opciones hasta que
seleccione la opción
deseada.
Pulse la tecla de función
Selecc.
para confirmar.
Cada una de las dos teclas de función (
y ) realiza la función que indica el texto
situado sobre ella (en la línea inferior de la
pantalla).
Encendido y
apagado
Mantenga pulsada la
tecla .
Realización
de una
llamada
Escriba el número.
Pulse la tecla .
Ajuste del
volumen
Pulse las teclas de
volumen situadas en el
lateral izquierdo del
teléfono.
Contestar
una llamada
Abra el teléfono
o
Pulse la tecla .
Finalización
de una
llamada
Pulse brevemente la
tecla .
E330Spanish.book Page 189 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Ver las
llamadas
perdidas
inmedia-
tamente
después de
haberlas
perdido
Abra el teléfono y pulse la
tecla de función
Perdid.
.
Desplácese con las teclas
arriba y abajo por las
llamadas perdidas.
Para realizar una llamada,
pulse la tecla .
Rellamada al
último
número
marcado
Pulse dos veces la tecla .
Marcación
rápida
En modo inactivo, mantenga
pulsada la tecla apropiada
(de
2
a
9
).
O pulse la tecla (
2
a
9
) y la
tecla .
Marcación de
un número de
la tarjeta SIM
Introduzca la ubicación de la
tarjeta SIM, pulse la tecla
y pulse la tecla .
Consulta del
buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla
1
.
Guardado de
los números
en la agenda
telefónica
Escriba el número.
Pulse la tecla de función
Guardar
.
Seleccione el tipo de
memoria y pulse la tecla de
función
Selecc.
.
Si selecciona
Teléfono
, elija
el tipo de número y pulse la
tecla de función
Selecc.
.
Escriba el nombre y pulse la
tecla de función
OK
.
Si selecciona
SIM
, escriba la
ubicación del número y pulse
la tecla de función
OK
.
Búsqueda de
un número en
la agenda
telefónica
Pulse la tecla de función
Agenda
en modo inactivo.
Seleccione
Buscar nombre
.
Escriba un nombre.
Pulse la tecla de función
OK
.
Pulse la tecla izquierda o
derecha si fuera necesario.
Pulse la tecla para
marcar.
E330Spanish.book Page 190 Monday, October 25, 2004 3:51 PM
Declaración de conformidad (equipos
terminales de telecomunicaciones)
Para el siguiente producto:
Teléfono celular de banda dual GSM900/GSM1800
digital portátil
(Nombre del producto)
SGH-E330
(Número de modelo)
Fabricado en:
Samsung Electronics 94-1 Imsu-Dong, Gumi City, Kyung Buk, Corea, 730-350
(nombre y dirección de la empresa
*
)
a la que hace referencia este documento cumple con las siguientes normas o
documentos normativos.
Seguridad : EN 60950-1:2001
EMC : EN 301 489-01 v1.3.1 (2001-09)
EN 301 489-07 v1.1.1 (2000-09)
SAR : EN 50360:2001
EN 50361:2001
Red : EN 301 511 v7.0.1 (2000-12)
Con el presente documento declaramos que [se han realizado todas las
pruebas de aparatos de radio y que] el producto mencionado anteriormente
cumple con todos los requisitos esenciales de la directiva 1999/5/CE.
Se ha seguido el procedimiento de evaluación de la conformidad que aparece
en el artículo 10 y se detalla en el anexo [
IV
] de la directiva 1999/5/CE con la
participación del siguiente o siguientes organismos:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road,
Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UK
Marca de identificación: 0168
La documentación técnica está en:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Esta información estará disponible bajo solicitud.
(Representante de la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2004.08.31 Yong-Sang Park / Director
(lugar y fecha de la emisión) (nombre y firma de la persona autorizada)
* Ésta no es la dirección del centro de servicio de Samsung. Si desea conocer la dirección o el
número de teléfono del centro de servicio de Samsung, véase la tarjeta de garantía o
póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el teléfono.
E330Spanish.book Page 191 Monday, October 25, 2004 3:51 PM

Transcripción de documentos

E330Spanish.book Page 1 Monday, October 25, 2004 3:51 PM * Parte del contenido de este manual puede diferir de su teléfono, según el software instalado o según su proveedor de servicios. Resumen Declaración de Conformidad SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. Printed in Korea World Wide Web http://www.samsungmobile.com Code No.: GH68-06108A Spanish. 10/2004. Rev. 1.0 E330Spanish.book Page 2 Monday, October 25, 2004 3:51 PM TELÉFONO GPRS SGH-E330 E330Spanish.book Page 2 Monday, October 25, 2004 3:51 PM E330Spanish.book Page 3 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Índice alfabético Precauciones de seguridad importantes.. 7 Desembalaje ........................................... 9 Su teléfono.............................................. 10 Diseño del teléfono ......................................... Pantallas ....................................................... Pantalla externa ............................................. Luz de servicio ............................................... Cámara......................................................... Antena integrada............................................ 10 14 17 18 18 19 Información preliminar ........................... 20 Instalación y extracción de la tarjeta SIM........... Instalación, extracción y carga de la batería ....... Encendido y apagado del teléfono ..................... Selección de funciones y opciones..................... 20 21 25 26 Funciones de llamada.............................. 28 Realización de una llamada .............................. Finalización de una llamada ............................. Responder a una llamada ................................ Rechazo de una llamada .................................. Ajuste del volumen ......................................... Acceso a las opciones durante la llamada........... Uso de los auriculares ..................................... 28 31 31 31 32 33 41 Introducción de texto ............................. 42 Cambio de modo de entrada de texto ................ Utilización del modo ABC ................................. Utilización del modo T9 ................................... Utilización del modo de símbolo........................ Utilización del modo de número........................ 43 44 46 49 49 Uso de los menús .................................... 50 Acceso a las funciones de menú........................ Lista de funciones de menú.............................. 50 51 3 E330Spanish.book Page 4 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Índice alfabético Menú de la agenda telefónica.................. 57 Buscar nombre (Agenda 1.1) ........................... Añadir entrada (Agenda 1.2)............................ Ver lista rápida (Agenda 1.3) ........................... Copiar todo al teléfono (Agenda 1.4) ................. Borrar todo (Agenda 1.5) ................................ Establecer número propio (Agenda 2.1) ............. Grupos (Agenda 2.2) ...................................... Estado memoria (Agenda 2.3).......................... Directorio de servicios (Agenda 3.1).................. 57 60 61 63 64 64 65 66 66 SIM AT (Herramientas de aplicaciones de SIM) ............................................................... 67 Registro de llamadas............................... 68 Llamadas perdidas (Menú 2.1) ......................... Llamadas recibidas (Menú 2.2)......................... Llamadas realizadas (Menú 2.3) ....................... Borrar todo (Menú 2.4) ................................... Duración llamadas (Menú 2.5).......................... Costes de llamada (Menú 2.6).......................... 68 68 69 69 70 70 Servicios de red ...................................... 72 Desvío de llamadas (Menú 3.1) ........................ Llamada restringida (Menú 3.2)........................ Llamada en espera (Menú 3.3) ......................... Selección de red (Menú 3.4) ............................ Identificación de línea (Menú 3.5)..................... Línea activa (Menú 3.6)................................... 72 74 77 78 79 79 Config. de sonido .................................... 80 Llamadas entrantes (Menú 4.1) ........................ Mensajes (Menú 4.2) ...................................... Tono Enc/Apag (Menú 4.3) .............................. Tono de conexión (Menú 4.4)........................... Tono de tecla (Menú 4.5) ................................ Tono control de tiempo (Menú 4.6) ................... Modo de silencio (Menú 4.7) ............................ Tono en llamada (Menú 4.8) ............................ 80 81 82 82 82 83 83 84 4 E330Spanish.book Page 5 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Índice alfabético Mensajes................................................. 85 Mensaje de texto (Menú 5.1) ........................... Mensaje multimedia (Menú 5.2) ....................... Msj. navegador (Menú 5.3) .............................. Mensajes predefinidos (Menú 5.4) .................... Buzón de voz (Menú 5.5)................................. Difusión (Menú 5.6) ........................................ Configuración (Menú 5.7) ................................ Estado memoria (Menú 5.8)............................. 85 92 104 104 105 106 107 111 Entretenimiento ...................................... 112 Servicios WWW (Menú 6.1).............................. Área multimedia (Menú 6.2) ............................ Mundo JAVA (Menú 6.3) .................................. 112 118 121 Organizador ............................................ 126 Nota nueva (Menú 7.1) ................................... Calendario (Menú 7.2) .................................... Pendientes (Menú 7.3) .................................... Reloj (Menú 7.4) ............................................ Alarma (Menú 7.5) ......................................... Grabador de voz (Menú 7.6) ............................ Calculadora (Menú 7.7) ................................... Conversión (Menú 7.8).................................... Temporizador (Menú 7.9) ................................ Cronómetro (Menú 7.10) ................................. 126 128 130 132 133 136 138 139 141 142 Cámara ................................................... 143 Tomar y enviar (Menú 8.1) .............................. Mis fotos (Menú 8.2)....................................... Mis álbumes (Menú 8.3) .................................. Borrar todo (Menú 8.4) ................................... Configuración (Menú 8.5) ................................ Estado memoria (Menú 8.6)............................. 143 149 150 150 151 152 5 E330Spanish.book Page 6 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Índice alfabético Parámetros del teléfono.......................... 153 Pantalla (Menú 9.1) ........................................ Mensaje de bienvenida (Menú 9.2) ................... Idioma (Menú 9.3) ......................................... Seguridad (Menú 9.4) ..................................... Rellamada automática (Menú 9.5) .................... Nitidez de voz (Menú 9.6)................................ Carpeta activa (Menú 9.7) ............................... Tecla de volumen (Menú 9.8)........................... Contesta cualquier tecla (Menú 9.9).................. Restablecer valores (Menú 9.10) ...................... 153 155 156 156 159 160 160 160 161 161 Uso de ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea alternativa) .................................... 162 Solución de problemas ............................ 164 Acceso, códigos....................................... 167 Contraseña de teléfono ................................... PIN............................................................... PIN2 ............................................................. PUK .............................................................. PUK2 ............................................................ Contraseña de restricción de llamadas............... 167 167 168 168 169 169 Información acerca de la salud y la seguridad 170 Información de certificado SAR......................... Precauciones al usar las baterías ...................... Seguridad en carretera.................................... Entorno operativo........................................... Dispositivos electrónicos.................................. Entornos con alto riesgo de explosión................ Llamadas de emergencia ................................. Otras informaciones importantes de seguridad ... Cuidado y mantenimiento ................................ 170 171 173 173 174 175 176 177 178 Glosario .................................................. 180 Índice ..................................................... 184 Tarjeta de referencia rápida.................... 189 6 E330Spanish.book Page 7 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad importantes Antes de usar su teléfono, lea estas directrices. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Seguridad en carretera en todo momento No haga uso del teléfono móvil mientras conduzca; aparque el vehículo primero. Desconecte el teléfono al repostar No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de combustibles ni productos químicos. Desconecte el teléfono en aviones Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias. Su uso en aviones no sólo es ilegal, sino también peligroso. Desconexión en la cercanía de equipos médicos Desconecte el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos. Los hospitales o las instalaciones de asistencia sanitaria pueden utilizar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencias externa. Cumpla toda normativa o ley en vigor. Interferencias Todos los teléfonos móviles pueden sufrir interferencias que podrían afectar a su rendimiento. Normativas especiales Cumpla toda normativa especial en vigor en cualquier área y desconecte siempre su teléfono cuando su uso esté prohibido o cuando pueda provocar interferencias o peligros (en un hospital, por ejemplo). Resistencia al agua Este teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. 7 E330Spanish.book Page 8 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad importantes Uso sensato Use el teléfono sólo en la posición normal (junto al oído). Evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté conectado, especialmente si el teléfono está operativo. Llamadas de emergencia Marque el teléfono de emergencia del lugar donde se encuentre y pulse la tecla . Dé toda la información necesaria de la forma más precisa posible. No finalice la llamada hasta que se lo indiquen. Mantenga a los niños pequeños apartados del teléfono Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños. Accesorios y baterías Use sólo los accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no autorizados podría dañar al teléfono y ser peligroso. Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y recárguelas sólo con cargadores autorizados por Samsung. Servicio cualificado Su teléfono móvil debe repararlo o instalarlo únicamente personal de servicio cualificado. Para obtener más información sobre seguridad, véase "Información acerca de la salud y la seguridad" en la página 170. PRECAUCIÓN HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR UNA DE TIPO INCORRECTO. DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES. 8 E330Spanish.book Page 9 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Desembalaje El paquete que ha adquirido contiene los siguientes elementos: Teléfono Adaptador de viaje Batería Manual de usuario Puede obtener los siguientes accesorios para su teléfono en su distribuidor Samsung local: • Kit de manos libres avanzado para el coche • Kit de manos libres sencillo para el coche • Kit de conexión a PC Nota: Estos artículos que se proporcionan con el teléfono y los accesorios disponibles pueden diferir según cada país o proveedor de servicios. 9 E330Spanish.book Page 10 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Su teléfono Diseño del teléfono En la ilustración siguiente se muestran los elementos principales del teléfono: Vista abierta Auricular Pantalla principal Tapa Tecla de explorador WAP Tecla de función (izquierda) Conector para auriculares Teclas de volumen Tecla de marcado y confirmación en el menú Tecla de anulación, atrás y corrección Teclas de funciones especiales Conector del cargador 10 Teclas de navegación (arriba, abajo, izquierda y derecha) Tecla de función (derecha) Tecla de salida del menú/Enc/Apag. Teclas alfanuméricas Micrófono E330Spanish.book Page 11 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Su teléfono Vista cerrada Cámara Tecla de cámara Luz de servicio/ Flash Teclas (teclas de función) Descripción Realizan las funciones indicadas por el texto situado sobre ellas en la parte inferior de la pantalla. En modo menú, desplácese por las opciones de menú y la memoria de la agenda telefónica. En modo inactivo, la tecla izquierda accede a la pantalla Escribir mensaje SMS nuevo (Menú 5.1.1), la tecla derecha accede al menú Configuración de melodía para llamada entrante (Menú 4.1.1) la tecla arriba accede al menú Cámara (Menú 8) y la tecla abajo accede al menú Calendario (Menú 7.2). En modo inactivo, inicia directamente el navegador WAP (Wireless Application Protocol, Protocolo de aplicaciones sin hilos). 11 E330Spanish.book Page 12 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Su teléfono Teclas Descripción (continuación) Inicia o responde a una llamada. En modo inactivo, accede a la lista de registro de llamadas. En modo menú, selecciona una función de menú o almacena la información que se introduzca, como un nombre, por ejemplo, en la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM. Borra los caracteres de la pantalla. Cuando se mantiene pulsada esta tecla en modo inactivo, se accede a la pantalla Nota nueva (Menú 7.1). En modo menú, vuelve a la pantalla anterior. Finaliza una llamada. Cuando se mantiene pulsada, enciende o apaga el teléfono. En modo menú, cancela los datos introducidos y regresa al modo inactivo. Cuando se mantiene pulsada esta tecla en modo inactivo, accede directamente al servidor de correo de voz. Introducen números, letras y algunos caracteres especiales. 12 E330Spanish.book Page 13 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Su teléfono Teclas Descripción (continuación) Se utilizan para diversos fines en funciones diferentes. Si se mantiene pulsada mientras se escribe un número, la tecla introduce una pausa. Si se mantiene pulsada en modo inactivo, la tecla accede o sale del modo de silencio. (en el lateral izquierdo del teléfono) Durante una llamada, ajusta el volumen del auricular. En modo inactivo con el teléfono abierto, ajusta el volumen del tono de las teclas. Si se mantiene pulsada cuando está entrando una llamada, rechaza la llamada o silencia el timbre. Véase página 160. En el modo de captura, ponga la imagen en posición vertical pulsando la tecla de aumento de volumen y en posición horizontal pulsando la tecla de reducción de volumen. (en el lateral derecho del teléfono) Cuando se mantiene pulsada, activa el modo de captura de la cámara. En modo de captura, funciona como liberador del obturador de la cámara. 13 E330Spanish.book Page 14 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Su teléfono Pantallas Pantalla principal La pantalla se compone de tres áreas: Iconos Zona de texto y gráficos Menú Agenda Indicaciones de teclas de función Superficie Descripción Primera línea Muestra diversos iconos. Véase página 15. Área central Presenta mensajes, instrucciones y cualquier información que se introduzca (el número que se va a marcar, por ejemplo). Última línea Muestra las funciones asignadas en cada momento a las dos teclas de función. 14 E330Spanish.book Page 15 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Su teléfono Iconos Icono Descripción Muestra la intensidad de la señal recibida. Cuantas más barras, mayor es la intensidad de la señal. Aparece cuando una llamada está en proceso. Si su tarjeta SIM admite el servicio ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea alternativa), este icono puede aparecer con los números 1, 2, o ambos. Por ejemplo , o . Aparece cuando se encuentra fuera de su zona de cobertura. Cuando aparece, no puede realizar ni recibir llamadas. Aparece cuando hay mensajes de voz nuevos o que no haya escuchado. Si su tarjeta SIM admite el servicio ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea alternativa), este icono puede aparecer de la siguiente manera: , o (este icono puede mostrarse solamente si su proveedor de servicios admite esto). Aparece cuando haya mensajes nuevos o sin leer. Aparece cuando haya mensajes multimedia nuevos o que no haya leído. Aparece cuando esté recuperando un mensaje multimedia. Aparece cuando esté enviando un mensaje multimedia. 15 E330Spanish.book Page 16 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Su teléfono Icono Descripción (continuación) Aparece cuando se determinan las alarmas para su activación a una hora determinada. Aparece cuando se ha activado la función de Desvío de llamadas. Si su tarjeta SIM admite el servicio ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea alternativa), este icono puede aparecer con los números 1, 2 o ambos. Por ejemplo: , o (este icono puede mostrarse solamente si su proveedor de servicios admite esto). Aparece cuando se conecta el teléfono a la red GPRS. Aparece cuando se encuentra en la zona de su domicilio (este icono puede mostrarse solamente si su proveedor de servicios admite esta función). Aparece cuando se encuentre en la zona de su oficina (este icono puede mostrarse solamente si su proveedor de servicios admite esta función). Aparece cuando se establece para las llamadas entrantes el tipo de alerta Vibración o Vibración después melodía. Para obtener más información, véase página 81. Aparece cuando el teléfono está en modo de silencio. Muestra el nivel de carga de la batería. Cuantas más barras vea, más carga queda. 16 E330Spanish.book Page 17 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Su teléfono Modo de retroiluminación activada Las pantallas y el teclado se iluminan mediante retroiluminación. Al pulsar cualquier tecla o abrir la tapa, la retroiluminación se activa. Se apaga siempre que no se pulse ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, dependiendo de la configuración de la opción Retroiluminación. Para obtener más información, véase página 154. Modo atenuado Si no se pulsa ninguna tecla durante un período de tiempo determinado que puede establecer en la opción de menú Retroiluminación (Menú 9.1.4), la retroiluminación se atenúa para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para despertarlo del modo atenuado. Modo de pantalla principal desactivada Si no se pulsa ninguna tecla durante un minuto tras atenuarse la retroiluminación, la pantalla principal se apaga. Pulse cualquier tecla para reactivar la pantalla principal. Pantalla externa Su teléfono tiene una pantalla externa en la tapa. Le indica que tiene un mensaje o llamada entrante y le notifica a la hora especificada cuando establezca una alarma. Cuando mantenga pulsada cualquiera de las teclas de volumen con la tapa cerrada, la pantalla externa se iluminará. Cuando esté conectado el auricular, también puede usar su botón para activar la pantalla externa. 17 E330Spanish.book Page 18 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Su teléfono Luz de servicio La luz de servicio se encuentra en la tapa. Destella cuando en el teléfono están disponibles los servicios. Para activar o desactivar la luz de servicio, use el menú Luz de servicio (Menú 9.1.6). Véase página 155. Luz de servicio Cámara La cámara integrada en el teléfono le permite tomar fotografías de personas o eventos en movimiento. Para obtener más detalles sobre el uso de la función de cámara, véase página 143. Cámara 18 E330Spanish.book Page 19 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Su teléfono Antena integrada El teléfono tiene una antena integrada. Como sucede con otros equipos móviles de radiotransmisión, no toque la antena si no es necesario cuando tenga encendido el teléfono. El contacto con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un nivel de potencia superior al necesario. Antena integrada 19 E330Spanish.book Page 20 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información preliminar Instalación y extracción de la tarjeta SIM Al suscribir una red móvil se le proporciona una tarjeta SIM (Módulo de identificación del abonado) cargada con información sobre la suscripción, como su número de PIN y servicios opcionales disponibles, entre otros. • Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. • La tarjeta SIM y sus datos pueden dañarse fácilmente al doblar o arañar la tarjeta; tenga cuidado al tocar, insertar o extraer la tarjeta. • Cuando vaya a instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono está apagado ya que tendrá que extraer la batería. Instalación de la tarjeta SIM 1. En caso necesario, extraiga la batería siguiendo las instrucciones de la página 21. 2. Introduzca la tarjeta SIM debajo de la lengüeta, asegurándose de que la esquina cortada se encuentra en la parte superior izquierda y de que los contactos dorados de la tarjeta están colocados boca abajo. 20 E330Spanish.book Page 21 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información preliminar Extracción de la tarjeta SIM Para extraer la tarjeta SIM, deslícela y sáquela del compartimiento, tal y como se muestra. Instalación, extracción y carga de la batería Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion recargable. Utilice sólo baterías y cargadores autorizados. Si desea obtener más información, pregunte en su distribuidor local Samsung. Nota: Debe cargar totalmente la batería antes de usar su teléfono por primera vez. Una batería estándar descargada se recarga por completo en 130 minutos aproximadamente. Instalación de la batería 1. Introduzca los dientes de la parte inferior de la batería en las ranuras correspondientes del teléfono. 21 E330Spanish.book Page 22 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información preliminar 2. Empuje la batería contra la parte posterior del teléfono hasta que encaje haciendo un clic. Extracción de la batería 1. Apague el teléfono manteniendo pulsada la tecla . 2. Para extraer la batería, tire del cierre de la batería hacia la parte superior del teléfono y manténgalo en esa posición. Levante y saque la batería del teléfono. 22 E330Spanish.book Page 23 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información preliminar Carga de la batería mediante el adaptador de viaje Nota: El teléfono puede utilizarse mientras se carga la batería pero, en este caso, se cargará más despacio. 1. Enchufe el conector del adaptador de viaje a la toma de la parte inferior del teléfono. Compruebe que la flecha en el conector del cable apunta hacia arriba, como el teléfono. 2. Conecte el adaptador de viaje a un enchufe de pared de CA estándar. Mientras la batería se está cargando, el icono de intensidad de batería situado en la esquina superior derecha de la pantalla se rellena repetidas veces para indicar que la carga está en curso. 23 E330Spanish.book Page 24 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información preliminar 3. Cuando la carga haya finalizado y aparezca el mensaje "Cargado", desconecte el adaptador de la toma de corriente y del teléfono presionando las lengüetas grises situadas a ambos lados del conector y tirando de éste hacia afuera. Indicador de batería baja Cuando la batería está a punto de agotarse y quedan apenas unos minutos de conversación, el sensor de la batería se lo hará saber: el icono de batería vacía empezará a parpadear ( ), se oirá un tono de advertencia y en la pantalla aparecerá un mensaje a intervalos regulares. Cuando el nivel de carga es demasiado bajo para que funcione el teléfono, éste se desconecta automáticamente. 24 E330Spanish.book Page 25 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información preliminar Encendido y apagado del teléfono Para encender el teléfono: 1. Mantenga pulsada la tecla teléfono se encienda. hasta que el 2. Si el teléfono le pide el PIN, tecléelo y pulse la tecla de función OK. Para obtener más información, véase página 167. El teléfono busca la red y muestra en la pantalla la fecha y la hora actuales. Cuando el teléfono encuentre su red, podrá realizar y recibir llamadas. Prov. servicio Vie 17 Sep 04 12:53 Menú Agenda Nota: Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú 9.3). Para obtener más información, véase página 156. Para apagar el teléfono: Mantenga presionada la tecla aparezca la imagen de apagado. hasta que 25 E330Spanish.book Page 26 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información preliminar Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le permite personalizarlo. Estas funciones están dispuestas en menús y submenús, y se accede a ellas a través de las dos teclas de función ( y ). Cada menú y submenú permite ver y alterar los ajustes de una función concreta. El cometido de las teclas de función varía según el contexto; las etiquetas o los iconos situados en la línea inferior de la pantalla justo encima de cada tecla indican su función en ese momento. Ejemplo: Prov. servicio Vie 17 Sep 04 12:53 Menú Pulse la tecla de función izquierda para acceder a las opciones de menú. 26 Agenda Pulse la tecla de función derecha para acceder a la agenda telefónica. E330Spanish.book Page 27 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información preliminar Para ver las funciones y opciones disponibles y seleccionar una de ellas: 1. Pulse la tecla de función adecuada. 2. Para... Pulse... seleccionar la: • función que aparece • opción resaltada la tecla de función Selecc.. ver la siguiente función o resaltar la siguiente opción de una lista la tecla abajo. volver a la función anterior o a la opción anterior en una lista la tecla arriba. retroceder un nivel en la estructura la tecla de función (o Atrás) o la tecla C. volver al modo inactivo la tecla . En algunas funciones, se le puede pedir una contraseña o el PIN. Introduzca el código solicitado y pulse la tecla de función OK. 27 E330Spanish.book Page 28 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Realización de una llamada Uso del teclado numérico Cuando aparezca la pantalla inactiva, teclee el prefijo territorial y el número de teléfono y pulse la tecla . Nota: Si ha configurado la opción Rellamada automática (Menú 9.5) en Activado, cuando la persona a la que llama no contesta o cuando la línea esté ocupada, el número se marcará automáticamente hasta diez veces. Para obtener más información, véase página 159. Corrección del número Para borrar... Pulse... el último dígito que la tecla C. aparece en la pantalla cualquier otro dígito las teclas de navegación hasta que el cursor (|) aparezca justo a la derecha del número que se desea borrar. Entonces, pulse la tecla C. También puede introducir un dígito pulsando la tecla de número conveniente. todos los dígitos la tecla C y manténgala que aparecen en la pulsada durante más de un pantalla segundo. 28 E330Spanish.book Page 29 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Realización de una llamada internacional 1. Mantenga pulsada la tecla 0 para marcar el prefijo internacional. Aparecerá en la pantalla el carácter +. 2. Escriba el código del país, el prefijo territorial y el número de teléfono y pulse la tecla . Uso de la agenda telefónica Su teléfono puede almacenar los nombres y números de teléfono más frecuentes en la memoria de la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. Juntas, las dos memorias forman la agenda telefónica. Por lo tanto, no tiene que recordar todos los números, ya que basta con seleccionar el nombre deseado para recuperar el número asociado. Para obtener más detalles sobre la función de agenda telefónica, véase página 57. Uso del registro de llamadas El teléfono guarda, cronológicamente, las veinte últimas llamadas realizadas, recibidas o perdidas. La última llamada se guarda en la primera posición. Si se repite un número, sólo se guardará la última repetición. Para recuperar uno de esos números: 1. Pulse la tecla en modo inactivo para acceder a la lista del registro de llamadas. 2. Use las teclas arriba y abajo para desplazarse por la lista hasta que el número que desea quede resaltado. La lista del registro de llamadas muestra los siguientes iconos: • : Llamadas realizadas (Menú 2.3) • : Llamadas recibidas (Menú 2.2) • : Llamadas perdidas (Menú 2.1) 29 E330Spanish.book Page 30 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada 3. Para marcar el número, pulse la tecla . Para ver cada uno de los registros por separado, véase "Registro de llamadas" en la página 68. Ver las llamadas perdidas Si usted dispone de una suscripción que incluye la Identificación de línea de llamada (CLI), cuando no pueda responder a una llamada puede averiguar quién le llamó y devolverle la llamada. El número de llamadas perdidas aparece en la pantalla inactiva inmediatamente después de haber perdido una llamada. Para ver inmediatamente las llamadas perdidas: 1. Si la tapa está cerrada, ábrala. 2. Pulse la tecla de función Perdid.. Aparecerá la lista de llamadas perdidas. 3. Si fuera necesario, desplácese hasta el número que busca con la tecla arriba o abajo. 4. Para marcar el número, pulse la tecla . Para usar la opción de llamadas perdidas, véase "Llamadas perdidas" en la página 68. Nota: Para borrar de la pantalla el aviso de llamada perdida, pulse la tecla . Si tiene también llamadas perdidas, mensajes de voz, mensajes de texto o mensajes multimedia y de multidifusión (CB), la indicación de la tecla de función derecha cambia en este orden: Perdid., Conect., Ver, CB, y Agenda. 30 E330Spanish.book Page 31 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Marcación rápida desde la agenda telefónica Una vez que haya almacenado números de teléfono en su agenda, podrá marcar un número pulsando sólo una o dos teclas. Para obtener más información, véase página 61. Finalización de una llamada Cuando desee finalizar una llamada, pulse brevemente la tecla o cierre la tapa. Responder a una llamada Cuando alguien lo llame, el teléfono suena y muestra la imagen de llamada entrante. Si se puede identificar a la persona que llama, aparece su número de teléfono (o su nombre, si figura en la agenda telefónica). Para responder a una llamada, abra la tapa. Si ya está abierta, pulse la tecla o la tecla de función Aceptar. Nota: Se puede responder a una llamada mientras se usa la agenda telefónica o las funciones de menú. La operación actual se detiene. Rechazo de una llamada Para rechazar una llamada, pulse la tecla . Si la opción Tecla de volumen está en Rechazar, puede mantener pulsada cualquiera de las teclas de volumen en el lateral izquierdo del teléfono para rechazar una llamada; véase página 160. 31 E330Spanish.book Page 32 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Ajuste del volumen Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las teclas de volumen situadas en el lateral izquierdo del teléfono. Cuando escuche un sonido, como por ejemplo un timbre, puede también ajustar el volumen del auricular. No obstante, el ajuste del volumen no será permanente. Pulse la tecla para aumentar el nivel de volumen y la tecla para reducirlo. En modo inactivo con la tapa abierta, puede ajustar el volumen del tono de las teclas usando las teclas y . Nota: Cuando reciba una llamada, puede rechazar la llamada o silenciar el timbre manteniendo pulsada una de las teclas de volumen, según la configuración de la opción Tecla de volumen (Menú 9.8). Para obtener más información, véase página 160. 32 E330Spanish.book Page 33 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Acceso a las opciones durante la llamada Su teléfono le proporciona una serie de funciones de control que puede usar durante la llamada. Uso del altavoz Puede hablar y escuchar el teléfono desde una distancia corta sin ponerse el teléfono en la oreja. Conectar y desconectar el altavoz 1. Pulse la tecla de función Opc.. 2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la opción Altavoz conectado / Altavoz desconectado. Pulse la tecla de función Selecc.. PRECAUCIÓN:No se acerque el teléfono a la oreja cuando use el altavoz, ya que el volumen puede ser muy elevado. Uso de la nitidez de voz Con la función de nitidez de voz el sonido de la llamada se recibe alto y claro. Resulta útil cuando se encuentra en un lugar con mucho ruido. El teléfono conecta la función de nitidez de voz automáticamente al rato de encontrarse en un lugar con ruido. Conectar y desconectar la nitidez de voz 1. Pulse la tecla de función Opc.. 2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la opción Nitidez de voz conectado / Nitidez de voz desconectado. Pulse la tecla de función Selecc.. Nota: No puede activar la nitidez de voz cuando use el altavoz o el kit de manos libres para coche. 33 E330Spanish.book Page 34 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Poner una llamada en espera Se puede poner en espera una llamada en cualquier momento. Puede realizar otra llamada mientras tiene una llamada en curso si su red cubre este servicio. De estas dos llamadas, una está activa y la otra está en espera. Usted puede cambiar de una a otra según desee. Para retener una llamada, pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción En espera. Puede volver a esa llamada en cualquier momento, pulsando la tecla de función Recup.. Desconexión del micrófono (silencio) Se puede desconectar temporalmente el micrófono del teléfono, de forma que el interlocutor con el que está hablando no pueda oírle. Ejemplo: Puede usar esta función si desea decir algo a otra persona que se encuentra en la habitación pero no quiere que el interlocutor al teléfono lo escuche. 1. Pulse la tecla de función Opc.. 2. Cuando la opción Silencio quede resaltada, pulse la tecla de función Selecc.. El icono de silencio ( ) aparece en la parte inferior de la pantalla y su interlocutor deja de oírle. Para volver a conectar el micrófono: 1. Pulse la tecla de función Opc.. 2. Cuando la opción No silenciado quede resaltada, pulse la tecla de función Selecc.. El icono de silencio desaparece y el interlocutor puede volver a oírle. 34 E330Spanish.book Page 35 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Silenciar y enviar los tonos de teclas Durante una llamada puede activar o desactivar el tono de las teclas. Cuando se selecciona la opción Silenciar tono tecla, el teléfono no transmite los tonos de las teclas. Esto le permite pulsar las teclas sin escuchar molestos tonos de tecla durante la llamada. Para comunicarse con contestadores automáticos o sistemas de telefonía informatizados, seleccione la opción Enviar tono teclas. Búsqueda de un número en la agenda telefónica Puede buscar un número en la agenda telefónica durante el transcurso de una llamada. 1. Pulse la tecla de función Opc.. 2. Si fuera necesario, pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la opción Agenda teléfonos. Pulse la tecla de función Selecc.. 3. Seleccione la opción Buscar nombre y pulse la tecla de función Selecc.. Las entradas de la agenda de teléfonos aparecen enumeradas. 4. Escriba las primeras letras del nombre que desea encontrar. Aparecerá una lista de entradas de la agenda, empezando con la primera entrada que coincida con su petición. Nota: También puede desplazarse por la agenda telefónica desde el principio, con la tecla arriba o abajo. 5. Para ver la entrada resaltada, pulse la tecla de función OK. Para obtener más detalles sobre la función de agenda telefónica, véase página 57. 35 E330Spanish.book Page 36 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Envío de tonos DTMF Puede enviar tonos DTMF (Dual Tone MultiFrequency, Tono Dual Multifrecuencia) del número que aparece durante la llamada. Esta opción sirve para introducir una contraseña o un número de cuenta cuando llame a un sistema automatizado, como un servicio bancario. Para enviar los tonos DTMF: 1. Cuando se conecte al sistema de teleservicio, pulse la tecla de función Opc.. 2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la opción Enviar DTMF. Pulse la tecla de función Selecc.. 3. Introduzca el número que desea enviar y pulse la tecla de función OK. Se envían los tonos del número que aparece. Uso del servicio de mensajes Puede leer o escribir un mensaje nuevo durante la llamada. 1. Pulse la tecla de función Opc.. 2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la opción Mensaje. Pulse la tecla de función Selecc.. 3. Para leer un mensaje recibido, seleccione la opción Buzón entrada y desplácese hasta el mensaje que desea leer. Para escribir un mensaje, seleccione la opción Crear. 4. Pulse la tecla de función Selecc.. Para obtener más detalles sobre la función SMS, véase página 85. 36 E330Spanish.book Page 37 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Cómo grabar la conversación telefónica Puede grabar su conversación durante una llamada. Esta opción es muy útil para guardar conversaciones importantes y así referirse a ellas en el futuro. Puede encontrar las conversaciones que ha grabado en el menú Voces (Menú 7.6.2). Para obtener más información, véase la página 137. Uso del SIM-AT (SIM Application Toolkit, Herramientas de aplicaciones SIM) Si utiliza una tarjeta SAT que ofrece otros servicios, aparece el menú SAT. Para obtener más detalles, vea las instrucciones de su tarjeta SIM. Realización de una segunda llamada Puede realizar otra llamada mientras tiene una llamada en curso, si su red cubre este servicio. Para realizar una llamada mientras tiene otra en curso: 1. Escriba el número de teléfono que desea marcar o búsquelo en la agenda telefónica. 2. Pulse la tecla para realizar la segunda llamada. La primera llamada se pone automáticamente en espera. También puede: 1. Retener la llamada actual pulsando la tecla de función Opc. y, a continuación, seleccione la opción En espera. 2. Hacer la segunda llamada de la forma normal. 37 E330Spanish.book Page 38 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Cambiar. La llamada actual se coloca en espera y la llamada en espera se reactiva para que pueda seguir conversando con el otro interlocutor. Para finalizar la llamada en espera, pulse la tecla de función Opc. y seleccione Fin espera. Cuando desee terminar las llamadas, pulse la tecla . Si desea terminar todas las llamadas a la vez, deslice la tapa hacia abajo. Respuesta a una segunda llamada Puede responder a una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso, si la red cubre este servicio y si ha activado la opción de menú Llamada en espera (véase página 77). Se le notificará si hay una llamada entrante por medio de un tono de llamada en espera. Para responder a una llamada mientras tiene otra en curso: 1. Pulse la tecla para responder a la llamada entrante. La primera llamada se pone automáticamente en espera. 2. Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla de función Cambiar. 3. Para finalizar la llamada en espera, pulse la tecla de función Opc. y seleccione Fin espera. Para finalizar la llamada actual, pulse la tecla . Se le volverá a conectar automáticamente con la llamada en espera. 38 E330Spanish.book Page 39 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Transferencia de llamadas Es posible transferir la llamada actual a la llamada en espera, siempre que su red admita este servicio. De esa forma los interlocutores de las otras llamadas podrán hablar entre sí. Usted quedará desconectado de ambos. 1. Durante la llamada, responda o realice una llamada de forma normal y pulse la tecla de función Opc.. 2. Pulse la tecla arriba o abajo para seleccionar la opción Transferir y pulse la tecla de función Selecc.. Las dos personas quedarán conectadas entre sí. Establecimiento de una llamada multiconferencia La llamada multiconferencia es un servicio de algunas redes que permiten que hasta seis personas tomen parte simultáneamente de una llamada múltiple o multiconferencia. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Establecimiento de las llamadas multiconferencia 1. Llame al primer participante de la forma habitual. 2. Llame al segundo participante de la forma habitual. La primera llamada se pone automáticamente en espera. 3. Para integrar al primer participante en la multiconferencia, pulse la tecla de función Opciones y seleccione la opción Conectarse a multiconferencia. Pulse la tecla de función Selecc.. 4. Para añadir una nueva persona a la multiconferencia, llame a la persona de la forma habitual. Después, pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Conectarse a multiconferencia. Pulse la tecla de función Selecc.. 39 E330Spanish.book Page 40 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada Puede añadir nuevos participantes respondiendo a sus llamadas y seleccionando la opción Conectarse a multiconferencia. Repítalo tantas veces como sea necesario. Segunda llamada durante una multiconferencia Para realizar una llamada cuando haya una multiconferencia en curso: Véase "Realización de una segunda llamada" en la página 37. Para responder a una llamada cuando haya una multiconferencia en curso: 1. Pulse la tecla para responder a la llamada entrante. La multiconferencia se pone automáticamente en espera. Los demás participantes pueden seguir hablando. 2. Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Cambiar. 3. Para finalizar la llamada en espera, pulse la tecla de función Opc. y seleccione Fin multicon. en espera o Fin espera. Para finalizar la llamada actual, pulse la tecla . Se le volverá a conectar con la llamada en espera. Conversación privada con un participante 1. Pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Separar. Pulse la tecla de función Selecc.. 2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar un participante y pulse la tecla de función Selecc.. Ahora puede hablar en privado con esa persona. Los demás participantes pueden seguir hablando entre ellos. 40 E330Spanish.book Page 41 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Funciones de llamada 3. Para volver a la multiconferencia, pulse la tecla de función Opc. y seleccione Conectarse a multiconferencia. 4. Pulse la tecla de función Selecc.. Ahora podrá hablar de nuevo con todos los participantes de la llamada multiconferencia. Eliminación de un participante 1. Pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Quitar. 2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar un participante y pulse la tecla de función Selecc.. La llamada de ese participante se termina, pero usted puede seguir hablando con los otros participantes. 3. Finalice la llamada multiconferencia pulsando la tecla . Uso de los auriculares Mediante los auriculares puede realizar o contestar una llamada sin sostener el teléfono. Cuando conecte el micrófono-auricular a la toma en el lateral derecho del teléfono, el botón del auricular funcionará según se indica a continuación: Para... Pulse… volver a realizar la última llamada el botón dos veces, en modo inactivo. contestar una llamada y mantenga pulsado el botón. finalizar una llamada y mantenga pulsado el botón. 41 E330Spanish.book Page 42 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Introducción de texto Hay muchas situaciones en las que necesita introducir texto, por ejemplo, para guardar un nombre en la agenda telefónica, para escribir un mensaje, crear un mensaje personal de bienvenida o planificar eventos en el calendario. Dispone de los siguientes modos de introducción de texto: • Modo ABC Este modo permite introducir letras pulsando la tecla marcada con la letra requerida una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra deseada en la pantalla. • Modo T9* Este modo permite introducir palabras con sólo pulsar una tecla por letra. Cada letra del teclado tiene varias letras, por ejemplo, al pulsar la tecla 5, puede aparecer J, K o L. El modo T9 compara automáticamente las pulsaciones de tecla con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, y requiere, por lo tanto, menos pulsaciones que el modo ABC tradicional. • Modo de símbolo Este modo le permite introducir caracteres especiales. • Modo número Este modo le permite introducir números. * 42 es una marca registrada de Tegic Communications, Inc. y dispone de licencia de patente de los Estados Unidos n.°5.818.437/5.953.541/6.011.554. E330Spanish.book Page 43 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Introducción de texto Cambio de modo de entrada de texto Cuando se encuentra en un campo que permita introducir caracteres, verá el indicador del modo de entrada de texto en la parte inferior de la pantalla. Ejemplo: Introducción de un nombre en la agenda telefónica Indicador de modo de entrada de texto: Modo ABC en español Para cambiar a otro modo de entrada de texto: 1. Pulse la tecla de función derecha que indica el modo de entrada de texto actual. 2. Desplácese hasta el modo que desee usar pulsando la tecla arriba o abajo. La opción Seleccionar idioma le permite cambiar el idioma de la entrada de texto. Puede usar la opción Añadir palabra para agregar nuevas palabras al diccionario T9. Véase página 47. Nota: Si desea salir del menú sin cambiar el modo, pulse la tecla de función o la tecla . 3. Pulse la tecla de función Selecc. para confirmar el modo de entrada de texto resaltado. 43 E330Spanish.book Page 44 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Introducción de texto Cambio rápido de modo de entrada de texto Para alternar entre el modo… Mantenga pulsada… número y el modo anterior la tecla . de símbolo y el modo anterior la tecla . ABC y el modo T9 la tecla de función derecha. Utilización del modo ABC Al introducir el texto en modo ABC, pulse la tecla de la letra deseada: - Una vez para la primera letra - Dos veces para la segunda letra - Y así sucesivamente Ejemplo: Para introducir la letra "C" pulse rápidamente la tecla 2 tres veces. Para introducir la letra "K", pulse la tecla 5 dos veces. Este método se denomina método de "pulsaciones múltiples". Nota: El cursor se desplaza a la derecha cuando se pulsa una tecla. Cuando vaya a escribir la misma letra dos veces o una letra distinta de la misma tecla, pulse la tecla derecha o si no, espere unos segundos para que el cursor se desplace automáticamente a la derecha y, a continuación, introduzca la letra siguiente. Consulte la tabla de abajo para obtener más información sobre los caracteres disponibles. Los caracteres varían, dependiendo del idioma de entrada de texto. 44 E330Spanish.book Page 45 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Introducción de texto Es posible seleccionar el idioma estableciendo una de las siguientes opciones: • Seleccionar idioma: véase página 43. • Modo de entrada de texto (Menú 9.3.2): véase página 156. Lista de caracteres disponibles Tecla 1 Caracteres en el orden que aparecen . , - ¿ ? ¡ ! 2 A B C 3 D E F Á Ã Ç 2 É 3 4 G H I Í 4 5 J K L 5 6 M N O Ó Ñ 7 P Q R S 7 8 T U V Ú Ü 9 W X Y Z 9 0 0 @ 1 6 8 (Modo bloqueo mayúsculas en español) Cambio entre mayúsculas y minúsculas Para cambiar de mayúsculas a minúsculas o viceversa las letras que vaya a introducir, pulse la tecla . Existen tres posibilidades: • Minúsculas (no hay ningún indicador) • Mayúscula inicial ( • Mayúsculas ( ) ) Introducción de un espacio Para introducir un espacio entre las palabras, pulse la tecla . 45 E330Spanish.book Page 46 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Introducción de texto Avance Para mover el cursor a la izquierda, derecha, arriba o abajo dentro del texto, pulse las teclas de navegación. Borrado de letras y palabras Para borrar la letra situada a la izquierda del cursor, pulse la tecla C. Si desea borrar todas las letras de la pantalla, mantenga pulsada la tecla C. Retorno a la pantalla anterior Una vez se haya vaciado el campo de entrada de texto, mantenga pulsada la tecla C para volver a la pantalla anterior. Utilización del modo T9 Para introducir una palabra en modo T9: 1. Empiece a introducir la palabra con las teclas 2 a 9. Pulse cada tecla sólo una vez para cada letra. Ejemplo: Para escribir "Pedro" en modo T9, pulse 7, 3, 3, 7 y 6. La palabra introducida aparece en la pantalla. Ésta cambiará con cada tecla que se pulse. 2. Introduzca la palabra completa antes de editar o eliminar cualquier letra que aparezca en pantalla. 46 E330Spanish.book Page 47 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Introducción de texto 3. Si la palabra es correcta, introduzca la palabra siguiente. Si la palabra no es correcta, con la palabra resaltada, pulse la tecla 0 varias veces para ver las palabras alternativas existentes en las teclas pulsadas. Ejemplo: Tanto "Mi" como "Oh" tienen la secuencia 6 y 4. El teléfono muestra primero la opción más frecuente. 4. Introduzca un espacio entre las palabras con la tecla . 5. Introduzca la siguiente palabra. Si aparece Deletr. sobre la tecla de función izquierda mientras introduce el texto, significa que la palabra introducida no se encuentra en el diccionario T9. Para escribir las palabras que no se encuentren en el diccionario T9, cambie el modo de entrada de texto al modo ABC o siga estos pasos: 1. Pulse la tecla de función Deletr., o pulse la tecla de función derecha y seleccione la opción Añadir palabra. 2. Escriba la palabra que desee agregar con el modo ABC (véase página 44) y pulse la tecla de función OK. La palabra queda guardada en el diccionario T9 y se introduce en el campo de entrada. 3. Siga introduciendo otras palabras en el modo T9. Puntuación rápida Para introducir un punto, guión o apóstrofe, pulse la tecla 1. El modo T9 aplica las reglas de gramática para introducir la puntuación correcta. 47 E330Spanish.book Page 48 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Introducción de texto Cambio entre mayúsculas y minúsculas Para cambiar de mayúsculas a minúsculas o viceversa las letras que vaya a introducir, pulse la tecla . Existen tres posibilidades: • Minúsculas (no hay ningún indicador) • Mayúscula inicial ( • Mayúsculas ( ) ) Introducción de un espacio Para introducir un espacio entre las palabras, pulse la tecla . Introducción directa de un número Para introducir un número, mantenga presionada la tecla numérica. Avance Para mover el cursor a la izquierda, derecha, arriba o abajo dentro del texto, pulse las teclas de navegación. Borrado de letras y palabras Para borrar la letra situada a la izquierda del cursor, pulse la tecla C. Si desea borrar todas las letras de la pantalla, mantenga pulsada la tecla C. Retorno a la pantalla anterior Una vez se haya vaciado el campo de entrada de texto, mantenga pulsada la tecla C para volver a la pantalla anterior. 48 E330Spanish.book Page 49 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Introducción de texto Utilización del modo de símbolo El modo de símbolo le permite introducir símbolos en el texto. Para... Pulse... mostrar más símbolos la tecla arriba o abajo. introducir un símbolo la tecla del número correspondiente. volver al modo de entrada de texto anterior con los símbolos introducidos la tecla de función OK. volver al modo de entrada de texto anterior sin los símbolos introducidos la tecla de función . Utilización del modo de número El modo número le permite introducir números en el texto. Pulse las teclas correspondientes a los dígitos que desee introducir. 49 E330Spanish.book Page 50 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Uso de los menús Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le permite personalizar su teléfono de acuerdo con sus necesidades. Estas funciones se organizan en menús y submenús. Acceso a las funciones de menú Puede acceder a los menús y submenús pulsando la tecla de función Menú o Agenda desde el modo inactivo; a continuación desplácese con las teclas de navegación. 1. En modo inactivo, pulse la tecla de función Menú para acceder al menú principal o pulse la tecla de función Agenda para acceder al menú de la agenda telefónica. 2. Desplácese por los menús con las teclas de navegación. Si está usando el menú principal, pulse la tecla de función Selecc. para elegir qué desea. 3. Busque el submenú que desee utilizar desplazándose con la tecla arriba o abajo. 4. Pulse la tecla de función Selecc. para acceder al submenú. Si el menú seleccionado contiene submenús, repita los pasos 3 y 4. 5. Desplácese hasta la opción que desee con la tecla arriba o abajo. 6. Pulse la tecla de función Selecc. para seleccionar esa configuración. Nota: Puede volver al nivel de menú anterior con la tecla de función . 50 E330Spanish.book Page 51 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Uso de los menús Asimismo, puede acceder a los menús y submenús introduciendo rápidamente el número correspondiente. Ejemplo: Para acceder a la opción de menú Buzón de voz, pulse la tecla de función Menú y 5, 5 en modo inactivo. Lista de funciones de menú Distintos menús le permiten comprobar o modificar los parámetros del teléfono. La lista siguiente ilustra la estructura de menús. Es posible que los números asignados a cada opción de menú no coincidan con el número de menú de su teléfono. Dependerá de los servicios que admita su tarjeta SIM. Menú de la agenda telefónica 1. Agenda teléfonos 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 (véase página 57) Buscar nombre Añadir entrada Ver lista rápida Copiar todo al teléfono Borrar todo 2. Gestión (véase página 64) 2.1 Establecer número propio 2.2 Grupos 2.3 Estado memoria 3. Servicios (véase página 66) 3.1 Directorio de servicios 51 E330Spanish.book Page 52 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Uso de los menús Menú principal 1. SIM AT (Herramientas de aplicaciones de SIM) * (véase página 67) 2. Registro de llamadas (véase página 68) 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Llamadas perdidas Llamadas recibidas Llamadas realizadas Borrar todo Duración llamadas 2.5.1 Última llamada 2.5.2 Total enviadas 2.5.3 Total recibidas 2.5.4 Poner temporiz. a cero 2.6 Costes de llamada* 2.6.1 Coste última llamada 2.6.2 Coste total 2.6.3 Coste máximo 2.6.4 Poner contd. a cero 2.6.5 Establecer coste máximo 2.6.6 Tarifa de cargo 3. Servicios de red (véase página 72) 3.1 Desvío de llamadas 3.1.1 Desviar siempre 3.1.2 Ocupada 3.1.3 Sin respuesta 3.1.4 No localizable 3.1.5 Cancelar todo 3.2 Llamada restringida 3.2.1 Todas llamadas salientes 3.2.2 Internacional 3.2.3 Internacional excepto local 3.2.4 Todas las llamadas entrantes 3.2.5 Entrantes si en extranjero 3.2.6 Cancelar todo 3.2.7 Cambiar contraseña de restricción * Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio. 52 E330Spanish.book Page 53 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Uso de los menús 3. Servicios de red 3.3 3.4 3.5 3.6 (continuación) Llamada en espera Selección de red Identificación de línea Línea activa* 4. Config. de sonido (véase página 80) 4.1 Llamadas entrantes 4.1.1 Melodías predeterminadas 4.1.2 Mis sonidos 4.1.3 Volumen timbre 4.1.4 Tipo de alerta 4.2 Mensajes 4.2.1 Mensaje de texto 4.2.2 Mensaje multimedia 4.3 Tono Enc/Apag 4.4 Tono de conexión 4.5 Tono de tecla 4.6 Tono control de tiempo 4.7 Modo de silencio 4.8 Tono en llamada 5. Mensajes (véase página 85) 5.1 Mensaje de texto 5.1.1 Crear 5.1.2 Buzón entrada 5.1.3 Buzón salida 5.1.4 Borrar todo 5.2 Mensaje multimedia 5.2.1 Crear 5.2.2 Buzón entrada 5.2.3 Buzón salida 5.2.4 Borrador 5.2.5 Mi carpeta 5.2.6 Borrar todo 5.3 Msj. Navegador 5.3.1 Buzón entrada 5.3.2 Configurac. 5.3.3 Borrar todo * Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio. 53 E330Spanish.book Page 54 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Uso de los menús 5. Mensajes (continuación) 5.4 Mensajes predefinidos 5.5 Buzón de voz 5.5.1 Conectar a buzón de voz 5.5.2 Número de servidor de voz 5.6 Difusión 5.6.1 Leer 5.6.2 Recibir 5.6.3 Canal 5.6.4 Idioma 5.7 Configuración 5.7.1 Mensaje de texto 5.7.2 Mensaje multimedia 5.8 Estado memoria 5.8.1 Mensaje de texto 5.8.2 Mensaje multimedia 6. Entretenimiento (véase página 112) 6.1 Servicios WWW* 6.1.1 Inicio 6.1.2 Favoritos 6.1.3 Ir a URL 6.1.4 Borrar memoria 6.1.5 Configuración servidor 6.1.6 Servidor actual 6.2 Área multimedia 6.2.1 Fotos 6.2.2 Imágenes 6.2.3 Sonidos 6.2.4 Borrar todo 6.2.5 Estado memoria 6.3 Mundo JAVA 6.3.1 Descargas 6.3.2 Configuración Internet 6.3.3 Estado memoria * Es posible que no se muestre o que no lo admita el proveedor de servicios de red de servicios. 54 E330Spanish.book Page 55 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Uso de los menús 7. Organizador 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 8. Cámara 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 (véase página 126) Nota nueva Calendario Pendientes Reloj 7.4.1 Definir hora 7.4.2 Definir fecha 7.4.3 Est. hora mundial 7.4.4 Definir formato Alarma Grabador de voz Calculadora Conversión 7.8.1 Divisa 7.8.2 Longitud 7.8.3 Peso 7.8.4 Volumen 7.8.5 Superficie 7.8.6 Temperatura Temporizador Cronómetro (véase página 143) Tomar y enviar Mis fotos Mis álbumes Borrar todo Configuración Estado memoria 55 E330Spanish.book Page 56 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Uso de los menús 9. Parámetros del teléfono (véase página 153) 9.1 Pantalla 9.1.1 Fondo 9.1.2 LCD frontal 9.1.3 Temas 9.1.4 Retroiluminación 9.1.5 Contraste 9.1.6 Luz de servicio 9.2 Mensaje de bienvenida 9.3 Idioma 9.3.1 Idioma texto 9.3.2 Modo de entrada de texto 9.4 Seguridad 9.4.1 Comprobación PIN 9.4.2 Cambiar PIN 9.4.3 Bloqueo teléfono 9.4.4 Cambiar contraseña 9.4.5 Privacidad 9.4.6 Bloqueo SIM 9.4.7 Modo FDN* 9.4.8 Cambiar PIN2* 9.5 Rellamada automática 9.6 Nitidez de voz 9.7 Carpeta activa 9.8 Tecla de volumen 9.9 Contesta cualquier tecla 9.10 Restablecer valores 9.10.1 Configuración de sonido 9.10.2 Parámetros del teléfono 9.10.3 Toda la configuración * Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio. 56 E330Spanish.book Page 57 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Menú de la agenda telefónica La agenda telefónica incluye las siguientes funciones: • Agenda teléfonos: le permite buscar, crear y configurar la función de marcación rápida y administrar la agenda. • Gestión: le permite crear o eliminar el número propio del usuario, establecer grupos de llamadas y comprobar el estado de la memoria. • Servicios: le permite emplear el directorio de servicios, dependiendo de la tarjeta SIM. Buscar nombre (Agenda 1.1) Para buscar un número en la agenda telefónica, siga estos pasos: 1. Escriba la primera o primeras letras del nombre que desea encontrar. Aparecerá una lista de entradas de la agenda, en la que estará resaltada la primera entrada que coincida con su petición. 2. Si fuera necesario, pulse la tecla arriba o abajo para desplazarse hasta la entrada deseada. 3. Una vez que haya encontrado la entrada deseada, pulse la tecla de función OK. 4. Para... Pulse... marcar el número que la tecla aparece en pantalla cambiar las entradas de la agenda telefónica . la tecla de función Opc.. Para obtener más información, véase página 58. 57 E330Spanish.book Page 58 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Menú de la agenda telefónica Edición de las entradas de la memoria del teléfono Con la entrada de la agenda telefónica a la vista, desplácese hasta la categoría que desee editar con la tecla izquierda o derecha. Las categorías disponibles son las que se enumeran en la tabla siguiente. Usted puede modificar la información de cada una de ellas con la tecla de función Opc.. Categoría Descripción Móvil Domicilio Oficina Fax Otros Seleccione una de las siguientes opciones. Para obtener más información sobre estas opciones, consulte la página 59. Editar número Cambiar nombre Enviar mensaje (se muestra si la categoría contiene un número) Copiar (se muestra si la categoría contiene un número) Borrar entrada Correo electrónico Introducir o modificar una dirección de correo electrónico. Nota Introducir o editar la nota. Grupo Establecer uno o ninguno de los grupos. Gráfico Establecer una o ninguna de las imágenes. Melodía Establecer una melodía o no asignar ninguna. 58 E330Spanish.book Page 59 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Menú de la agenda telefónica Edición de las entradas de la memoria SIM Para cambiar la información de las entradas de la memoria SIM, pulse la tecla de función Opc.. Las opciones disponibles son las que siguen: Editar número Esta opción permite cambiar el número. También puede añadir un número nuevo si no hay ningún número almacenado para la entrada seleccionada. Cambiar nombre Esta opción le permite modificar el nombre de la entrada. Pulse la tecla C para eliminar el nombre que desea modificar. Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres, véase página 42. Enviar mensaje Esta opción permite enviar un mensaje al número seleccionado. Para más información acerca de cómo enviar mensajes, véase página 87. Copiar Esta opción le permite copiar la entrada seleccionada desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Borrar entrada Esta opción permite eliminar la entrada seleccionada en la agenda telefónica. Cuando se le pida confirmación, pulse la tecla de función Sí. En caso contrario, pulse la tecla de función No. 59 E330Spanish.book Page 60 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Menú de la agenda telefónica Añadir entrada (Agenda 1.2) Puede guardar números de teléfono y los nombres correspondientes en la memoria de la tarjeta SIM. También puede guardar hasta 1000 nombres en la memoria del teléfono, al tiempo que cada uno de esos nombres puede estar asociado con hasta cinco números. 1. Introduzca el número que desee guardar. Notas: • Si comete un error al introducir un número, corríjalo con la tecla C. Para obtener más información, véase página 28. • Para insertar una pausa de marcación para un servicio telefónico especial como en el caso de banca por teléfono, mantenga pulsada la tecla . En la pantalla verá una "P" que indica que se introducirá una pausa en ese momento al marcar. 2. Cuando esté seguro de que el número es correcto, pulse la tecla de función Guardar. 3. Seleccione la memoria en la que se guardará el número, Teléfono o SIM, y pulse la tecla de función Selecc.. Nota: Si cambia de teléfono, podrá seguir teniendo acceso a los números guardados en la tarjeta SIM, mientras que los números guardados en la memoria del teléfono deberán introducirse de nuevo. 4. Si ha seleccionado SIM en el paso 3, vaya al paso 5. Si ha seleccionado Teléfono en el paso 3, elija un tipo de número con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de función Selecc.. 5. Introduzca el nombre correspondiente. Para obtener información sobre cómo introducir caracteres, véase página 42. 60 E330Spanish.book Page 61 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Menú de la agenda telefónica 6. Cuando acabe, pulse la tecla de función OK. 7. Si ha seleccionado Teléfono en el paso 3, vaya al paso 8. Si ha seleccionado SIM en el paso 3, escriba la ubicación del número y pulse la tecla de función OK. 8. Si desea modificar la entrada, use las opciones. Para obtener información sobre cómo realizar los cambios, véase página 58. Si desea regresar al modo inactivo, pulse la tecla de función o la tecla . Guardar un número en modo inactivo En cuanto empiece a introducir un número en modo inactivo, aparece Guardar encima de la tecla de función izquierda, lo que le permitirá guardar el número en la agenda telefónica. Para guardar el número, siga desde el paso 1 las instrucciones que aparecen en la página 60. Ver lista rápida (Agenda 1.3) Puede configurar hasta ocho entradas de marcación rápida y marcar esos números rápidamente siempre que quiera, pulsando simplemente la tecla del número que les haya asociado. Creación de una entrada de marcación rápida 1. Pulse la tecla arriba o abajo para desplazarse hasta un lugar vacío y pulse la tecla de función Selecc.. 2. Cuando la opción Editar número quede resaltada, pulse la tecla de función Selecc.. 61 E330Spanish.book Page 62 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Menú de la agenda telefónica 3. Introduzca un número de teléfono y pulse la tecla de función OK. O bien, para recuperar un número de la agenda telefónica, pulse la tecla de función Agenda. Seleccione una entrada de la lista y pulse la tecla de función OK. Pulse la tecla de función OK para guardarla. 4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Editar las entradas de marcación rápida 1. Seleccione la entrada de marcación rápida que desee editar de la lista y pulse la tecla de función Selecc.. 2. Seleccione una de las siguientes opciones de menú, pulsando la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de función Selecc.: • Editar número: le permite modificar el número. • Cambiar nombre: le permite modificar el nombre de la entrada. • Borrar: le permite borrar la configuración para que no haya ningún número asignado a la tecla. 3. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Uso de la función de marcación rápida Cuando aparece la pantalla inactiva, pulse una de las teclas de números 2 a 9, asignadas a la entrada de marcación rápida, y pulse la tecla . También puede mantener pulsada la tecla de número. Nota: La tecla 1 está reservada para su número de servidor del buzón de voz. 62 E330Spanish.book Page 63 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Menú de la agenda telefónica Marcación de un número guardado en la tarjeta SIM Una vez que haya guardado números de teléfono en la tarjeta SIM, podrá marcar dichos números fácilmente siempre que lo desee. Para marcar un número guardado en la tarjeta SIM: 1. Introduzca el número de la ubicación de la tarjeta SIM que contiene el número que desea marcar. 2. Pulse la tecla . La pantalla muestra el nombre y el número guardados en dicha ubicación. 3. Pulse la tecla de función Marcar o la tecla Copiar todo al teléfono . (Agenda 1.4) Puede copiar en la memoria del teléfono todos los números guardados en la tarjeta SIM. 1. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para iniciar el copiado. Los números se copian en la tarjeta SIM, con la etiqueta de tipo Móvil, que se les asigna de forma predeterminada. En caso contrario, pulse la tecla de función No. 2. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. 63 E330Spanish.book Page 64 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Menú de la agenda telefónica Borrar todo (Agenda 1.5) Es posible borrar de forma selectiva las entradas de la agenda telefónica, dependiendo de la memoria donde las haya guardado. 1. Desplácese hasta la memoria y póngale una marca de selección, pulsando la tecla de función Selecc.. Si selecciona Todos seleccionará las dos memorias. 2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para seleccionar otra opción. 3. Cuando haya acabado de hacer la selección, pulse la tecla de función OK. 4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para borrar todas las entradas en la memoria o las memorias que haya seleccionado. Introduzca la contraseña del teléfono y pulse la tecla de función OK. La contraseña viene predefinida como "00000000". Para cambiarla, véase página 158. En caso contrario, pulse la tecla de función No. Establecer número propio (Agenda 2.1) Para guardar sus números propios de teléfono con un nombre: 1. Desplácese hasta una línea vacía con la tecla arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.. 2. Cuando la opción Editar número quede resaltada, pulse la tecla de función Selecc.. 3. Introduzca un número de teléfono y pulse la tecla de función OK. 64 E330Spanish.book Page 65 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Menú de la agenda telefónica 4. Para asignar un nombre, pulse la tecla abajo para desplazarse a Cambiar nombre y pulse la tecla de función Selecc.. 5. Introduzca un nombre y pulse la tecla de función OK. 6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Para eliminar uno de sus números: 1. Seleccione la entrada que desee eliminar de la lista de números propios y pulse la tecla de función Selecc.. 2. Desplácese hasta Borrar pulsando la tecla arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.. 3. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para eliminar el número. En caso contrario, pulse la tecla de función No. 4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Grupos (Agenda 2.2) Puede cambiar las opciones de los diez grupos de llamada predefinidos. 1. Seleccione un grupo de llamada pulsando la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de función Selecc.. 2. Desplácese hasta una opción de configuración con la tecla arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.. Las opciones disponibles son las que siguen: • Melodía: le permite seleccionar una melodía que distinga las llamadas de los miembros del grupo. 65 E330Spanish.book Page 66 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Menú de la agenda telefónica • Cambiar nombre: le permite cambiar el nombre del grupo; para obtener más información sobre cómo introducir caracteres, véase página 42. • Ver imagen: le indica la imagen que se mostrará cuando se produzca una llamada de uno de los miembros del grupo. 3. Seleccione el ajuste deseado según sus preferencias y pulse la tecla de función Selecc.. 4. Repita los pasos 2 y 3 para modificar otras opciones. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Estado memoria (Agenda 2.3) Puede comprobar cuántos nombres y números hay guardados en la agenda telefónica, memoria del teléfono y tarjeta SIM y cuantos espacios libres quedan. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Directorio de servicios (Agenda 3.1) Nota: Esta función puede que no esté disponible, dependiendo de su tarjeta SIM. La pantalla muestra la lista de números incluida en el directorio de servicios. Si fuera necesario, desplácese hasta el número deseado pulsando la tecla arriba o abajo y pulse la tecla para marcar el número. 66 E330Spanish.book Page 67 Monday, October 25, 2004 3:51 PM SIM AT (Herramientas de aplicaciones de SIM) Si utiliza una tarjeta SAT que ofrece otros servicios, aparece el menú SAT. Para obtener más detalles, vea las instrucciones de su tarjeta SIM. Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio. 67 E330Spanish.book Page 68 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Registro de llamadas Con este menú, puede ver: • las llamadas perdidas, recibidas o realizadas. • el coste de las llamadas. • la duración de las llamadas. Nota: Puede acceder a los números de teléfono que hay en los tres tipos de registros de llamadas pulsando la tecla en modo inactivo. Llamadas perdidas (Menú 2.1) Este menú le permite ver las últimas veinte llamadas no respondidas, siempre que esté disponible la identificación de línea de quien efectúa la llamada. En la pantalla aparecerá el número, o el nombre si estuviera disponible, con la fecha y la hora en que se realizó la llamada perdida. Pulsando la tecla de función Opc. también puede: • borrar el registro de entrada actual de la lista. • borrar todas las llamadas. • copiar el número en la agenda telefónica. Llamadas recibidas (Menú 2.2) Este menú le permite ver las últimas veinte llamadas recibidas, siempre que esté disponible la identificación de línea de quien efectúa la llamada. En la pantalla aparecerá el número, o el nombre si estuviera disponible, con la fecha y la hora en que se recibió la llamada. 68 E330Spanish.book Page 69 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Registro de llamadas Pulsando la tecla de función Opc. también puede: • borrar el registro de entrada actual de la lista. • borrar todas las llamadas. • copiar el número en la agenda telefónica. Llamadas realizadas (Menú 2.3) Esta opción le permite ver los veinte últimos números marcados. En la pantalla aparecerá el número, o el nombre si estuviera disponible, con la fecha y la hora en que se realizó la llamada. Pulsando la tecla de función Opc. también puede: • borrar el registro de entrada actual de la lista. • borrar todas las llamadas. • copiar el número en la agenda telefónica. Borrar todo (Menú 2.4) Puede borrar todos los números guardados en cada registro de llamada. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. En caso contrario, pulse la tecla de función No. 69 E330Spanish.book Page 70 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Registro de llamadas Duración llamadas (Menú 2.5) Este menú permite ver los contadores de llamadas realizadas y recibidas. Notas: • Si su tarjeta SIM admite la función ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea alternativa), debe seleccionar en primer lugar la línea deseada. • El tiempo real facturado por las llamadas por su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, del redondeo con fines de facturación y de otros motivos. Se dispone de los siguientes temporizadores: Última llamada: duración de la última llamada. Total enviadas: duración total de todas las llamadas realizadas desde la última puesta a cero del temporizador. Total recibidas: duración total de todas las llamadas recibidas desde la última puesta a cero del temporizador. Poner temporiz. a cero: opción utilizada para poner a cero los temporizadores de llamadas. Debe escribir la contraseña del teléfono y pulsar a continuación la tecla de función OK. Costes de llamada (Menú 2.6) Esta función permite ver el coste de las llamadas. Notas: • Sólo se muestra si la tarjeta SIM admite este servicio. • Esta función no está pensada para fines de facturación. • La información AOC (Advice of Charge, Aviso de coste) puede visualizarse en modo inactivo, dependiendo de la tarjeta SIM o del proveedor de servicios. 70 E330Spanish.book Page 71 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Registro de llamadas Las opciones disponibles son las que siguen: Coste última llamada: coste de la última llamada realizada. Coste total: coste total de todas las llamadas realizadas desde la última puesta a cero del contador de coste. Si el coste total supera el coste máximo establecido mediante la opción Establecer coste máximo, no podrá realizar ninguna llamada hasta que ponga a cero el contador. Coste máximo: coste máximo establecido a través de la opción Establecer coste máximo. Poner contd. a cero: esta opción se emplea para poner a cero el contador de coste; en primer lugar, debe escribir su PIN2 (véase página 168) y, a continuación, pulse la tecla de función OK. Establecer coste máximo: esta opción se utiliza para introducir el coste máximo que desee autorizar para las llamadas; en primer lugar, debe escribir su PIN2 (véase página 168) y, a continuación, pulse la tecla de función OK. Tarifa de cargo: esta opción se utiliza para establecer el coste de una unidad (las unidades con las que se calcula su coste. Podrían ser 5, 10 o 20 segundos y lo establece la red); este precio por unidad se aplica al calcular el coste de sus llamadas; deberá introducir primero su PIN2 (véase página 168) y, a continuación, pulse la tecla de función OK. 71 E330Spanish.book Page 72 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Servicios de red Estas funciones de menú son servicios de red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para comprobar su disponibilidad y, si así lo desea, abonarse a ellos. Desvío de llamadas (Menú 3.1) Nota: Las opciones de desvío de llamada pueden diferir según su tarjeta SIM. Puede que en su teléfono no aparezcan las que no admita su operador de red. Este servicio de red permite desviar las llamadas entrantes al número que especifique. Ejemplo: Puede desviar sus llamadas de trabajo a un colega mientras usted se encuentra de vacaciones. Las configuraciones posibles del desvío de llamadas son las siguientes: Desviar siempre: se desvían todas las llamadas. Ocupada: las llamadas se desvían cuando el teléfono está ocupado. Sin respuesta: las llamadas se desvían si no contesta al teléfono. No localizable: las llamadas se desvían si no se encuentra en una zona con cobertura para su proveedor de servicios. Cancelar todo: desactiva todas las opciones de desvío de llamadas. Se pueden especificar opciones de desvío individuales para cada uno de los tipos de llamada siguientes: • sólo llamadas de voz. 72 E330Spanish.book Page 73 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Servicios de red • sólo llamadas de datos (no está disponible cuando la segunda línea está activa). Ejemplo: Puede desviar las llamadas de voz a los teléfonos de sus compañeros de trabajo cuando usted esté usando el teléfono. Configuración de opciones de desvío de llamadas 1. Seleccione el tipo de desvío de llamada deseado pulsando la tecla arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.. 2. Seleccione el tipo de llamadas que desea desviar pulsando la tecla arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.. 3. Pulse la tecla de función Activ. para confirmar los parámetros seleccionados. 4. Introduzca el número al que desea que se desvíen las llamadas. Para introducir el código internacional, mantenga pulsada la tecla 0 hasta que aparezca el signo +. También puede seleccionar un número de la agenda telefónica o el número del servidor de voz, pulsando para ello la tecla de función Opc., seguido de Agenda teléfonos o Servidor de voz. 5. Cuando acabe, pulse la tecla de función OK. El teléfono envía sus parámetros a la red y mostrará la confirmación de la red. 73 E330Spanish.book Page 74 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Servicios de red Desactivación de los parámetros específicos de desvío de llamadas 1. Seleccione la opción de desvío de llamadas que quiere desactivar. 2. Seleccione el tipo de llamada a la que desea aplicar esta opción. 3. Pulse la tecla de función Descar.. El teléfono envía sus parámetros a la red y mostrará la confirmación de la red. También puede desactivar todas las opciones de desvío de llamadas si selecciona la opción Cancelar todo. Llamada restringida (Menú 3.2) El servicio de red de restricción de llamadas le permite restringir sus llamadas. Las configuraciones posibles de la restricción de llamadas son las siguientes: Todas llamadas salientes: no se pueden realizar llamadas. Internacional: no se pueden realizar llamadas internacionales. Internacional excepto local: cuando se encuentra en el extranjero, sólo permite la realización de llamadas a números dentro de ese país y a su país de origen, es decir, al país en el que está su proveedor de red. Todas las llamadas entrantes: no permite recibir llamadas. Entrantes si en extranjero: no pueden recibirse llamadas cuando está usando su teléfono fuera del país de su servicio de red. 74 E330Spanish.book Page 75 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Servicios de red Cancelar todo: desactiva todas las opciones de restricción de llamadas; las llamadas pueden realizarse y recibirse normalmente. Se pueden especificar opciones de restricción individuales para cada uno de los tipos de llamada que siguen: • sólo llamadas de voz. • sólo llamadas de datos (no está disponible cuando la segunda línea está activa). Configuración de opciones de restricción de llamadas 1. Seleccione el tipo de restricción de llamadas haciendo uso de la tecla arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.. 2. Seleccione el tipo de llamadas que desea restringir empleando la tecla arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.. 3. Pulse la tecla de función Activ. para confirmar los parámetros seleccionados. 4. Introduzca la contraseña de restricción de llamadas que le ha proporcionado su proveedor de servicios y pulse la tecla de función OK. El teléfono envía sus parámetros a la red y mostrará la confirmación de la red. Desactivación de los parámetros específicos de restricción de llamadas 1. Seleccione la opción de restricción de llamadas que quiere desactivar. 2. Seleccione el tipo de llamada a la que desea aplicar esta opción. 75 E330Spanish.book Page 76 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Servicios de red 3. Pulse la tecla de función Desact.. 4. Escriba la contraseña de restricción de llamadas que le ha proporcionado su proveedor de servicios. El teléfono envía sus parámetros a la red y mostrará la confirmación de la red. También puede desactivar todas las opciones de restricción de llamadas si selecciona la opción Cancelar todo. Cambio de la contraseña de restricción de llamadas Puede establecer y cambiar la contraseña de restricción de llamadas suministrada por su proveedor de servicios. 1. Seleccione Cambiar contraseña de restricción en la pantalla de restricción de llamadas y pulse la tecla de función Selecc.. 2. Escriba la contraseña actual y pulse la tecla de función OK. 3. Introduzca una contraseña nueva y pulse la tecla de función OK. 4. Vuelva a introducir la nueva contraseña para confirmarla y pulse la tecla de función OK. 76 E330Spanish.book Page 77 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Servicios de red Llamada en espera (Menú 3.3) Este servicio de red le permite saber si alguien está intentando contactar con usted mientras usted está atendiendo otra llamada. Se pueden especificar opciones individuales de llamada en espera para cada uno de los siguientes tipos de llamada: • sólo llamadas de voz. • sólo llamadas de datos (no está disponible cuando la segunda línea está activa). Activación de la función de llamada en espera 1. Seleccione el tipo de llamadas a las que quiere aplicar la opción de llamada en espera pulsando la tecla arriba o abajo. A continuación, pulse la tecla de función Selecc.. 2. Pulse la tecla de función Activ. para confirmar los parámetros seleccionados. El teléfono envía sus parámetros a la red y mostrará la confirmación de la red. Desactivación de los parámetros específicos de llamada en espera 1. Seleccione el tipo de llamada al que desea aplicar esta opción. 2. Pulse la tecla de función Desact.. El teléfono envía sus parámetros a la red y mostrará la confirmación de la red. También puede desactivar todas las opciones de llamada en espera si selecciona la opción Cancelar todo. 77 E330Spanish.book Page 78 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Servicios de red Selección de red (Menú 3.4) La función de Selección de red le permite seleccionar manualmente la red que desea utilizar cuando se encuentre fuera de su zona de cobertura (roaming o itinerancia) o dejar que lo haga el teléfono automáticamente. Nota: Puede seleccionar una red distinta a su red local si tiene un acuerdo válido de itinerancia con su red local. Para elegir que se seleccione la red de forma automática o manual en itinerancia: 1. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la opción adecuada y pulse la tecla de función Selecc.. Si selecciona Automática, se conectará a la primera red disponible cuando se encuentre en itinerancia. Si selecciona Manual, el teléfono buscará las redes disponibles. Vaya al paso 2. 2. Pulse la tecla arriba o abajo para resaltar la red que desee y pulse la tecla de función Selecc.. Se conectará a esa red cuando se encuentre en itinerancia. 78 E330Spanish.book Page 79 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Servicios de red Identificación de línea (Menú 3.5) Puede impedir que su número de teléfono aparezca en el teléfono de la persona a la que llama. Nota: Algunas redes no permiten al usuario cambiar este parámetro. Las opciones disponibles son las que siguen: Por defecto: se utiliza el parámetro predeterminado facilitado por la red. Ocultar número: su número no aparece en el teléfono de la otra persona. Enviar número: su número se envía cada vez que realiza una llamada. Línea activa (Menú 3.6) Algunas tarjetas SIM se pueden utilizar con dos números de abonado. Esta función sólo se encuentra disponible si la tarjeta SIM la admite. Esta opción de menú le permite seleccionar la línea que se va a utilizar para realizar llamadas. Sin embargo, se pueden responder las llamadas recibidas en ambas líneas independientemente de la línea seleccionada. 79 E330Spanish.book Page 80 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Config. de sonido Puede utilizar la función de la configuración de sonido para personalizar los distintos ajustes de sonido, como por ejemplo: • el timbre, el volumen y el tipo para las llamadas o los mensajes entrantes. • sonidos de conexión de la llamada o la pulsación de teclas. • modo de silencio, que se activa al mantener pulsada la tecla en modo inactivo. Llamadas entrantes (Menú 4.1) Esta opción permite configurar el timbre para las llamadas entrantes. Nota: Si su tarjeta SIM admite la función ALS, (Alternate Line Service, Servicio de línea alternativa), deberá seleccionar en primer lugar la línea que desea cambiar. Las opciones disponibles son las que siguen: Cada vez que se selecciona una melodía de la lista, dicha melodía suena. Melodías predeterminadas: le permite seleccionar una de las melodías predeterminadas. Mis sonidos: le permite seleccionar un sonido recibido de otras fuentes, como por ejemplo de sitios WAP, del programa de ordenador EasyStudio PC o de mensajes multimedia. Volumen timbre: le permite ajustar el nivel de volumen del timbre. Utilice las teclas arriba y abajo o las teclas de volumen del lateral izquierdo del teléfono. Cuantas más barras aparezcan, mayor será el nivel del volumen. 80 E330Spanish.book Page 81 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Config. de sonido Tipo de alerta: le permite especificar el modo de aviso de las llamadas entrantes. Melodía: el teléfono reproduce la melodía seleccionada a través de la opción Melodía. Véase más arriba. Vibración: el teléfono vibra pero no suena. Vibración después melodía: el teléfono vibra primero y después reproduce la melodía seleccionada mediante la opción Melodía. Véase más arriba. Sólo luz: sólo aparece el aviso de texto; el teléfono no suena ni vibra. Mensajes (Menú 4.2) Esta opción le permite configurar tipos de alerta por separado para los mensajes multimedia y mensajes de texto entrantes. Mensaje de texto (Menú 4.2.1) Mensaje multimedia (Menú 4.2.2) Las opciones disponibles son las que siguen: Tono: le permite escoger entre una gran cantidad de tonos diferentes. Cada vez que se selecciona un tono de la lista, suena ese tono. Tipo de alerta: le permite especificar el modo de aviso de los mensajes entrantes. Sólo luz: sólo aparece el aviso de texto; el teléfono no suena ni vibra. Tono: el teléfono reproduce el tono seleccionado a través de la opción Tono. Véase más arriba. Vibración: el teléfono vibra pero no suena. 81 E330Spanish.book Page 82 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Config. de sonido Vibración y tono: el teléfono vibra primero y después reproduce el tono seleccionado mediante la opción Tono. Repetición: le permite especificar la frecuencia con la que el teléfono le informará de que ha recibido un mensaje nuevo. Puede elegir entre Una vez o Periódico. Tono Enc/Apag (Menú 4.3) Esta opción le permite seleccionar la melodía que reproducirá el teléfono cada vez que lo encienda o lo apague. Puede elegir entre Basic o Cheerful. Si no desea que el teléfono reproduzca ningún sonido cuando lo encienda o lo apague, seleccione Desactivado. Tono de conexión (Menú 4.4) Esta opción de menú permite especificar si el teléfono emitirá un pitido cuando se conecte a la red. Las opciones disponibles son las que siguen: Desactivado: el teléfono no emite ningún pitido. Activado: el teléfono emite un pitido cuando su teléfono se conecta a una red. Tono de tecla (Menú 4.5) Esta opción de menú le permite seleccionar el tono que produce el teclado cuando se pulsan las teclas. Las opciones disponibles son las que siguen: Desactivado: las teclas no suenan. 82 E330Spanish.book Page 83 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Config. de sonido Tono: cada tecla hace un sonido diferente al pulsarlas. Pitido: todas las teclas hacen el mismo sonido al pulsarlas. Piano / Tambor: al pulsar cada tecla hace un sonido de piano o de tambor, según lo que elija. Para ajustar el volumen del tono de las teclas, con el teléfono en modo inactivo, pulse las teclas de volumen situadas en el lateral izquierdo del teléfono. Tono control de tiempo (Menú 4.6) Esta opción de menú permite especificar si el teléfono debe emitir un pitido cada intervalo de un minuto mientras que dure la llamada, para mantenerle así informado de la duración de su llamada. Las opciones disponibles son las que siguen: Desactivado: el teléfono no emite ningún pitido. Activado: el teléfono emite un pitido cada minuto. Modo de silencio (Menú 4.7) Si se mantiene pulsada la tecla en el modo inactivo, el teléfono pasará al modo de silencio. Puede especificar si, en el modo de silencio, el teléfono vibrará o silenciará todos los sonidos. Las opciones disponibles son las que siguen: Vibración: en modo de silencio, el teléfono vibra en lugar de sonar. Silencio: el teléfono silencia todos los sonidos en modo de silencio. 83 E330Spanish.book Page 84 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Config. de sonido Tono en llamada (Menú 4.8) Este menú le permite elegir si el teléfono le informa o no cuando recibe un mensaje nuevo o cuando se apaga una alarma durante una llamada. Las opciones disponibles son las que siguen: Desactivado: el teléfono no le avisa de los mensajes entrantes ni las alarmas. Activado: el teléfono le avisa con un pitido. La alerta sólo suena en su auricular, de forma que la persona con la que usted está hablando no la oye. 84 E330Spanish.book Page 85 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Este menú le permite crear, enviar, leer y guardar mensajes con el Servicio de mensajes cortos (SMS: mensajes de texto), Servicio ampliado de mensajes (EMS: mensajes con imágenes, animaciones o melodías simples) y Servicio de mensajes multimedia (MMS: mensajes que admiten la presentación de distintos tipos de medios, tales como imágenes a todo color y tonos de timbre polifónicos). También puede utilizar mensajes de voz. Nota: Esta función solamente está disponible si su proveedor de servicios de red la admite. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Mensaje de texto (Menú 5.1) El Servicio de mensajes cortos (SMS) le permite mandar y recibir mensajes cortos de texto a y desde otros teléfonos GSM. Además, su teléfono admite el Servicio ampliado de mensajes (EMS), que le permite elaborar mensajes cortos consistentes en imágenes, melodías y animaciones simples, así como texto con formato, lo que le da una nueva dimensión con respecto a los mensajes de texto simples. Para enviar mensajes de texto por teléfono, debe obtener el número del centro SMS de su proveedor de servicios. Recepción de un mensaje nuevo Cuando reciba un mensaje nuevo, aparecerán en la pantalla el icono de mensaje nuevo ( ) y un aviso de texto que muestra el número del mensaje. También oirá un aviso acústico, en función de la configuración de sonidos que haya elegido para sus mensajes. Para obtener más información, véase página 81. 85 E330Spanish.book Page 86 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Para leer de inmediato el mensaje nuevo, pulse la tecla de función Ver. Aparecerá la lista de mensajes. Nota: Para borrar de la pantalla el aviso de mensaje, pulse la tecla . También cuando tiene llamadas perdidas, mensajes de voz, mensajes de texto o mensajes multimedia y multi CB, la indicación de la tecla de función derecha cambia en este orden: Perdid., Conect., Ver, CB y Agenda. Gestión de la memoria Los buzones de entrada y salida comparten una cantidad concreta de memoria de la tarjeta SIM o del teléfono. Cuando la memoria esté llena, el icono de mensaje nuevo ( ) parpadeará y aparecerá un mensaje de error (este mensaje desaparece al pulsar la tecla , pero volverá a aparecer si no borra los mensajes antiguos para dejar libre algo de memoria). Cuando esto ocurra, no podrá recibir más mensajes nuevos. Debe borrar uno o varios mensajes para dejar espacio para los mensajes entrantes. Puede hacerlo mediante la opción Borrar del buzón de entrada o de salida o empleando la opción Borrar todo. Para obtener más información, véase página 91. Crear (Menú 5.1.1) Mediante este menú, puede escribir mensajes que contengan texto, imágenes y melodías. 1. Cree un mensaje. En la primera línea de la pantalla puede ver el número de caracteres disponibles, el número correspondiente del mensaje actual con el número máximo de mensajes que puede crear, así como la fuente que ha elegido en la opción Texto. 86 Nota: Para obtener más detalles sobre cómo introducir caracteres, véase página 42. E330Spanish.book Page 87 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes 2. Mientras escribe el mensaje, puede pulsar la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: • Enviar: le permite enviar el mensaje. A este respecto, consulte el siguiente paso. • Texto: le permite dar formato al estilo del texto. Los siguientes atributos de texto pueden utilizarse simultáneamente. Tamaño del texto: Pequeño/Medio/Grande Modo de texto: Normal/Subrayado/Tachado Negrita: Desactivado/Activado Cursiva: Desactivado/Activado Alineación: Izquierda/Centro/Derecha • Añadir archivo multimedia: le permite añadir imágenes, animaciones y/o melodías al mensaje. Seleccione una categoría: Añadir imagen, Añadir animación o Añadir melodía. A continuación puede seleccionar un elemento predefinido o un elemento recibido de otras fuentes que haya grabado en el área multimedia. Véase página 118. • Mensajes predefinidos: le permite añadir al texto un mensaje predefinido. Seleccione uno de los nueve mensajes guardados en la opción de menú Mensajes predefinidos (Menú 5.4). Consulte la página 104. • Guardar mensaje: le permite guardar el mensaje de forma que se pueda enviar más tarde. Puede leer el mensaje en el buzón de salida. 3. Una vez que haya terminado de escribir el mensaje, seleccione la opción Enviar. 87 E330Spanish.book Page 88 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes 4. Escriba un número de destino en la pantalla de direcciones. Si desea buscar un número en la agenda telefónica, pulse la tecla de función Agenda. Nota: Para borrar parcial o totalmente lo que ha introducido, pulse o mantenga pulsada la tecla C, respectivamente. Si no hay nada introducido, puede mantener pulsada la tecla C para desplazarse a la pantalla anterior. Si desea enviar el mensaje a 5 destinatarios diferentes, pulse la tecla de función Añadir y repita el paso 4. 5. Cuando haya acabado de introducir los números de los destinatarios, pulse la tecla de función OK. 6. Si en el centro de la pantalla aparece la opción Introducir, introduzca el número del centro de servicio de SMS y pulse la tecla de función OK. Puede guardar el número del centro de servicio de SMS en su teléfono. Para obtener más detalles, véase página 107. Nota: Si el mensaje no se envía correctamente, pulse la tecla de función Reint. para intentar enviar el mensaje otra vez. O pulse las teclas de función No y Guardar para guardar el mensaje o salir del menú pulsando la tecla de función No. Buzón entrada (Menú 5.1.2) Su teléfono recibe mensajes entrantes y los guarda en el buzón de entrada. Los mensajes SMS se suelen guardar en la tarjeta SIM, pero cuando ésta está llena los mensajes entrantes pasan a guardarse en la memoria del teléfono. 88 E330Spanish.book Page 89 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Cuando se selecciona el menú Buzón entrada, aparece una lista con los mensajes recibidos. Esta lista contiene los siguientes elementos: • el número de teléfono del remitente o su nombre, si está guardado en la agenda telefónica. • el estado del mensaje; en el caso de un mensaje leído, en el caso de un mensaje sin leer o en el caso de un mensaje incompleto. Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la tecla de función Selecc.. La pantalla muestra: • la fecha y la hora en que se recibió el mensaje. • el espacio de memoria donde se guarda el mensaje: de la tarjeta SIM o de la memoria del teléfono. • el contenido del mensaje. Si desea desplazarse al mensaje anterior o al siguiente, pulse la tecla izquierda o derecha. Para desplazarse por el contenido del mensaje, pulse la tecla arriba o abajo. Cuando seleccione un objeto que contenga una melodía, ésta se reproducirá. Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando para ello la tecla de función Opc.: Borrar: le permite borrar el mensaje. Responder al msj.: le permite responder a un mensaje. Devolver llamada: le permite llamar al remitente del mensaje. Cortar dirección: extrae números de teléfono, direcciones electrónicas o direcciones URL presentes en el texto del mensaje, de manera que pueda llamar al número, mandar un mensaje a dicho número o bien guardarlo en su agenda telefónica. 89 E330Spanish.book Page 90 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Enviar: le permite enviar el mensaje a otra persona. Editar: le permite modificar el mensaje. Extraer multimedia: puede guardar en el área multimedia los elementos multimedia del mensaje (excepto las animaciones y los sonidos predefinidos para EMS). Puede utilizar estos elementos para escribir un futuro mensaje. Transferir: le permite transferir el mensaje desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono o viceversa. Buzón salida (Menú 5.1.3) El buzón de salida guarda los mensajes que ha enviado o que ha guardado sin enviar. Cuando esté seleccionada la opción de menú Buzón salida, aparecerá la lista de mensajes enviados o guardados. Esta lista contiene los siguientes elementos: • el número de teléfono del destinatario o su nombre, si está guardado en la agenda telefónica. • el estado del mensaje: en el caso de un mensaje enviado o si está pendiente de envío. Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la tecla de función Selecc.. La pantalla muestra: • el estado del mensaje: en el caso de un mensaje enviado o si está pendiente de envío. • el espacio de memoria donde se guarda el mensaje: de la tarjeta SIM o de la memoria del teléfono. • el contenido del mensaje. Si desea desplazarse al mensaje anterior o al siguiente, pulse la tecla izquierda o derecha. Para desplazarse por el mensaje, pulse la tecla arriba o abajo. 90 E330Spanish.book Page 91 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando para ello la tecla de función Opc.: Borrar: le permite borrar el mensaje. Cortar dirección: extrae números de teléfono, direcciones electrónicas o direcciones URL presentes en el texto del mensaje, de manera que pueda llamar al número, mandar un mensaje a dicho número o bien guardarlo en su agenda telefónica. Enviar: le permite enviar el mensaje a otra persona. Editar: le permite modificar el mensaje. Transferir: le permite transferir el mensaje desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono o viceversa. Borrar todo (Menú 5.1.4) Puede eliminar todos los mensajes guardados en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. 1. Desplácese hasta el buzón de mensajes que desea borrar y póngale una marca de selección, pulsando para ello la tecla de función Selecc.. Si selecciona Todos habrá seleccionado todos los buzones de mensajes. 2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para seleccionar otras casillas. 3. Cuando haya acabado de realizar su selección, pulse la tecla de función OK. 4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para borrar todos los mensajes del buzón o de los buzones que haya seleccionado. En caso contrario, pulse la tecla de función No. 91 E330Spanish.book Page 92 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Mensaje multimedia (Menú 5.2) El Servicio de mensajes multimedia (MMS, Multimedia Message Service) es un servicio de mensajes muy parecido al Servicio de mensajes cortos (SMS, Short Message Service). Permite la entrega automática e inmediata de mensajes multimedia personalizados entre teléfono y teléfono o entre teléfono y correo electrónico. Además del contenido de texto habitual de los mensajes cortos, los mensajes multimedia pueden incluir imágenes, gráficos y grabaciones de voz y sonido. El mensaje MMS es una presentación multimedia en una única entrada. No es un archivo de texto con archivos adjuntos. Con la función MMS, su teléfono podrá recibir mensajes multimedia. Al mismo tiempo, esta función le permite enviar mensajes multimedia. Esta función sólo está disponible si la admite su proveedor de servicios. Sólo los teléfonos que tengan la función de mensajes multimedia pueden recibir y mostrar este tipo de mensajes. Nota: Si compra contenidos multimedia en Internet, estos contenidos le son entregados en forma de mensajes MMS. Puede recuperar los mensajes del servidor y después guardar los elementos en la memoria de su teléfono. Puede reenviar estos mensajes a otras personas o añadir los elementos guardados a un mensaje MMS. Recuperar un mensaje nuevo Cuando esté recuperando un mensaje, en la pantalla aparecerá el icono de recuperación ( ). Cuando termine de recuperar el mensaje nuevo, aparecerán en la pantalla el icono de mensaje nuevo ( ) y un aviso de texto que muestra el número del mensaje. 92 E330Spanish.book Page 93 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes También oirá un aviso acústico, en función de la configuración de sonidos que haya elegido para sus mensajes. Para obtener más información, véase página 81. Para leer el mensaje en modo inactivo, pulse la tecla de función Ver. Verá el contenido del buzón de entrada. Seleccione un mensaje para verlo. Notas: • Cuando establece Informe de entrega (véase página 109) en Automático, no puede introducir el menú Descargas (Menú 6.3.1) ni tampoco puede acceder a los sitios WAP cuando esté recuperando un mensaje nuevo. Si entra un mensaje mientras está ocupado con un juego de Java, sólo se entregará un mensaje de notificación en su teléfono. Cuando haya finalizado el juego, puede recuperar el mensaje accediendo al mensaje de notificación. • Para borrar de la pantalla el aviso de mensaje, pulse la tecla . Si también tiene llamadas perdidas, mensajes de voz, mensajes de texto o mensajes multimedia y multi CB, la indicación de la tecla de función derecha cambia en este orden: Perdid., Conect., Ver, CB y Agenda. Si la Recepción del mensaje está fijada en modo Manual (para más información, véase página 109), cuando aparezca en la pantalla el icono de mensaje nuevo ( ), deberá ir a la bandeja de entrada para recuperar los mensajes. Puede seleccionar los mensajes con los iconos siguientes: , o . Después puede recuperar o borrar el mensaje usando la tecla de función Opc.. Gestión de la memoria Cuando la memoria esté llena, el icono de mensaje nuevo ( ) parpadeará y aparecerá un mensaje de error (este mensaje desaparece al pulsar la tecla , pero volverá a aparecer si no borra los mensajes antiguos para dejar libre algo de memoria). 93 E330Spanish.book Page 94 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes En esta situación, no podrá recibir ningún mensaje nuevo. Debe borrar alguno o algunos mensajes para dejar espacio a los mensajes entrantes. Puede hacerlo mediante la opción Borrar del buzón de entrada o de salida, del Borrador o de Mi carpeta o empleando la opción Borrar todo. Para obtener más información, véase página 103. Notas: • Puede recibir hasta 150 mensajes. • Las áreas de mensajes multimedia y de cámara y el área multimedia comparten una cantidad concreta de memoria del teléfono. También puede emplear la opción Borrar o Borrar todo para borrar sonidos o imágenes del área de cámara o multimedia. Crear (Menú 5.2.1) Este menú le permite crear un mensaje multimedia nuevo y enviarlo a uno o varios destinos. 1. Se pueden añadir cuatro categorías de elementos a un mensaje multimedia: desplácese para seleccionar el que desee y pulse la tecla de función Añadir. A continuación, proceda siguiendo las instrucciones abajo. Elemento Asunto Cómo añadirlo 1. Escriba un asunto para su mensaje. Para obtener información sobre cómo introducir caracteres, véase página 42. 2. Pulse la tecla de función OK. Nota: Para desplazarse a una pantalla anterior mientras introduce un asunto, borre todos los caracteres introducidos y mantenga pulsada la tecla C. 94 E330Spanish.book Page 95 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Elemento Imagen Cómo añadirlo Para añadir una imagen nueva: 1. Seleccione la opción Crear nuevo. 2. Haga una foto usando la función de cámara del teléfono. Para obtener detalles acerca de la función de cámara, véase página 143. 3. Seleccione la imagen que quiere añadir. La imagen aparecerá en la pantalla. 4. Pulse la tecla de función Añadir. Para añadir una imagen del área multimedia: 1. Desde el archivo de imágenes MMS, seleccione la imagen que desee añadir al mensaje. Aparecerá la imagen. 2. Pulse la tecla de función Añadir. Sonido Algunas imágenes descargadas no se podrán añadir si no tienen el formato correcto. Para añadir un sonido nuevo: 1. Seleccione la opción Grabar nuevo. 2. Pulse la tecla de función Grabar para comenzar la grabación. 3. Pulse la tecla de función Parar para detener la grabación. 4. Pulse la tecla de función Reprod. para reproducir el sonido. O pulse la tecla de función Añadir para añadir el sonido. Introduzca un nombre para el sonido y pulse la tecla de función OK. El sonido se añadirá al mensaje y se guardará en el área multimedia. 95 E330Spanish.book Page 96 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Elemento Cómo añadirlo Sonido Para añadir un sonido del área multimedia: (continuación) 1. Seleccione uno de los lugares de almacenamiento del sonido. Aparecen los sonidos almacenados en ese lugar. 2. Seleccione el sonido que desea añadir. 3. Pulse la tecla de función Selecc. para añadirlo. Mensaje Algunos sonidos descargados no se podrán añadir si no tienen el formato correcto. 1. Introduzca un nuevo mensaje. También puede introducir un mensaje predefinido. Para introducir un mensaje predefinido: • Pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Predefinir mensajes. • Seleccione unos de los mensajes predefinidos. 2. Pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Realizado para añadir el mensaje. Nota: Para desplazarse a una pantalla anterior mientras introduce un mensaje, mantenga pulsada la tecla C. 96 E330Spanish.book Page 97 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes 2. Pulse la tecla de función Opc. para usar las siguientes opciones: • Previsualización: muestra su mensaje tal y como se mostrará en el teléfono del destinatario. Para volver a la pantalla del mensaje, pulse la tecla de función Editar. Para enviar el mensaje, pulse la tecla de función Enviar y vaya al paso 4. • Enviar: le permite enviar el mensaje. Consulte los siguientes pasos. • Agregar página: le permite añadir hasta diez páginas. Puede desplazarse por las páginas en la pantalla del mensaje mediante el uso de la tecla izquierda o derecha. • Sincronización de páginas: le permite determinar cuánto tiempo le aparecerá al destinatario en pantalla cada página del mensaje antes de avanzar automáticamente a la página siguiente. • Efecto de texto: le permite determinar el color, el tamaño y el estilo del texto del mensaje. • Eliminar Asunto/imagen/sonido/mensaje: le permite borrar el asunto, la imagen, el sonido o el mensaje, por separado. • Borrar página: le permite borrar la página actual. • Guardar mensaje: guarda el mensaje en Borrador (véase página 102) o en Mi carpeta (véase página 102). Nota: Para volver a la pantalla de edición, pulse la tecla de función o la tecla C. 3. Cuando haya terminado de crear el mensaje seleccione la opción Enviar. 4. Seleccione una entrada en la pantalla Enviar. 97 E330Spanish.book Page 98 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Si se trata de una entrada vacía, introduzca un destino de los que se indican a continuación. Seleccione: Número: para introducir un número de destino. Correo electrónico: para introducir una dirección electrónica. Agenda teléfonos: para introducir un destino desde la agenda telefónica. Después de introducir un destino, pulse la tecla de función OK. Si la entrada no está vacía, puede elegir una de las siguientes opciones. Seleccione: Editar dirección: para editar la dirección seleccionada. Borrar dirección: para borrar la dirección seleccionada. Nota: Para borrar alguna o todas sus entradas, pulse o mantenga pulsada la tecla C. Si no aparece ninguna entrada, mantenga pulsada la tecla C para desplazarse a la pantalla anterior. 5. Para enviar el mensaje a hasta veinte destinatarios diferentes, repita el paso 4. 6. Cuando haya acabado de introducir los destinos, pulse la tecla de función Enviar. Si desea cancelar el mensaje que está enviando o volver a enviar un mensaje que no pudo mandar, vaya a la Buzón salida. Luego, seleccione el mensaje y la opción en cuestión. Para obtener más información, véase página 100. Buzón entrada (Menú 5.2.2) Su teléfono recibe mensajes entrantes y los guarda en el buzón de entrada. 98 E330Spanish.book Page 99 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Cuando se selecciona el menú Buzón entrada, aparece una lista con los mensajes recibidos. Esta lista contiene los siguientes elementos: • el asunto del mensaje o, si carece de él, el encabezado Sin asunto. • el número de teléfono del remitente o su nombre, si está guardado en la agenda telefónica. • el estado del mensaje: en el caso de un mensaje que se está recuperando, en el caso de un mensaje leído, en el caso de un mensaje sin leer, en el caso de un aviso de mensaje leído y en el caso de un aviso de mensaje sin leer. Nota: Hay varios iconos diferentes de estado del mensaje ( , , ) correspondientes a la prioridad que el remitente asigne al mensaje (véase página 108). Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la tecla de función Selecc.. Para desplazarse por el contenido del mensaje, pulse la tecla arriba o abajo. Cuando la extensión del mensaje sea superior a una página, puede pulsar las teclas izquierda o derecha para poder desplazarse por las páginas, o bien las páginas se pasarán automáticamente según las opciones fijadas por el remitente. Notas: • Puede que su teléfono no pueda reproducir cierto tipo de sonidos o mostrar algunos archivos de imagen. • Si un mensaje entrante lleva adjunta una grabación de vídeo, en la línea del título aparecerá el icono ( ) de archivo adjunto. No podrá ver el archivo adjunto ni extraerlo del mensaje. Mientras ve el mensaje, puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando para ello la tecla de función Opc.: Borrar: borra el mensaje. 99 E330Spanish.book Page 100 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Reproducir: reproduce el mensaje. Respon.: le permite enviar una respuesta al remitente. Reenviar: reenvía el mensaje a otra persona. Si el mensaje incluye contenidos multimedia adquiridos en Internet, no es posible reenviarlos. Devolver llamada: le permite llamar al remitente del mensaje. Copiar medio: extrae la imagen o el sonido, de forma que pueda usarlos como fondo o como timbre. Al mismo tiempo, le permite incluirlos en un mensaje multimedia. Copiar teléfono: extrae números de teléfono, direcciones electrónicas o direcciones URL presentes en el texto del mensaje, de manera que pueda llamar al número, mandar un mensaje a esa dirección o bien guardarlo en su agenda telefónica. Detalles: le muestra información detallada del mensaje. Mover a micarpeta: guarda el mensaje en el menú Mi carpeta para su uso posterior. Buzón salida (Menú 5.2.3) El buzón de salida almacena los mensajes que ha enviado, está enviando, los que falló su transmisión o los que ha cancelado. Cuando esté seleccionada la opción de menú Buzón salida, aparecerá la lista de mensajes enviados o guardados. Esta lista contiene los siguientes elementos: • el asunto del mensaje o, si carece de él, el encabezado "Sin asunto". • el número de teléfono del destinatario. 100 E330Spanish.book Page 101 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes • el estado del mensaje: para un mensaje que se está enviando, para un mensaje enviado, para un mensaje que no se logró enviar o cuyo envío canceló y para un informe de entrega. Cuando el destinatario recupera el mensaje que le envió y tiene activada la opción Informe de entrega (véase página 108), cambia a . Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la tecla de función Selecc.. No se puede ver un mensaje mientras está siendo enviado. Para cancelar la transmisión de un mensaje que se está enviando, desplácese y seleccione el mensaje pulsando la tecla arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.. Aparecerá el mensaje de confirmación. En el mensaje, puede cancelar la transmisión pulsando la tecla de función Sí. Para reenviar un mensaje que no se pudo enviar o que se canceló durante la transmisión, desplácese y seleccione el mensaje pulsando la tecla arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.. A continuación pulse la tecla de función Opc. y seleccione la opción Enviar. Para desplazarse por el mensaje, pulse la tecla arriba o abajo. Cuando la extensión del mensaje sea superior a una página, puede pulsar las teclas izquierda o derecha para poder desplazarse por las páginas, o bien pueden desplazarse las páginas automáticamente según el temporizador establecido por el remitente. Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando para ello la tecla de función Opc.: Borrar: borra el mensaje. Reproducir: reproduce el mensaje. Enviar: envía el mensaje. 101 E330Spanish.book Page 102 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Detalles: le muestra información detallada sobre el mensaje. Mover a micarpeta: mueve el mensaje a Mi carpeta para su uso posterior. Borrador (Menú 5.2.4) Este buzón de mensajes almacena los mensajes que usted desea guardar y los mensajes que fueron interrumpidos durante su creación por un mensaje o una llamada entrante. Nota: Los mensajes en los que falló su transmisión se guardan en el Buzón de salida. Para ver un mensaje, desplácese hasta él y pulse la tecla de función Selecc.. Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando para ello la tecla de función Opc.: Enviar: envía el mensaje. Reproducir: reproduce el mensaje. Borrar: borra el mensaje. Detalles: le muestra información detallada del mensaje. Mi carpeta (Menú 5.2.5) Puede trasladar los mensajes almacenados en el buzón de entrada o de salida a Mi carpeta haciendo uso de la opción Mover a micarpeta. Cuando esté creando un mensaje nuevo, también puede guardarlo en el menú Mi carpeta, haciendo uso para ello de la opción Guardar mensaje. Para ver un mensaje en Mi carpeta, desplácese hasta él y pulse la tecla de función Selecc.. Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando para ello la tecla de función Opc.: Borrar: borra el mensaje. Reproducir: reproduce el mensaje. 102 E330Spanish.book Page 103 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Enviar: envía el mensaje. Copiar medio: extrae la imagen o el sonido, de forma que pueda usarlos como fondo o como timbre. Al mismo tiempo, le permite enviarlos en un mensaje multimedia. Copiar dirección: extrae números de teléfono, direcciones electrónicas o direcciones URL presentes en el texto del mensaje, de manera que pueda llamar al número, mandar un mensaje a la dirección electrónica o bien guardarlo en su agenda telefónica. Detalles: le muestra información detallada sobre el mensaje. Borrar todo (Menú 5.2.6) Esta opción de menú le permite borrar todos los mensajes almacenados en cada buzón de mensajes por separado. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Desplácese hasta el buzón de mensajes que desea borrar y póngale una marca de selección, pulsando para ello la tecla de función Selecc.. Si selecciona Todos habrá seleccionado todos los buzones de mensajes. 2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para seleccionar otras casillas. 3. Cuando haya acabado de hacer la selección, pulse la tecla de función OK. 4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para borrar todos los mensajes del buzón o de los buzones que haya seleccionado. En caso contrario, pulse la tecla de función No. 103 E330Spanish.book Page 104 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Msj. navegador (Menú 5.3) Este menú le permite configurar el teléfono para recibir mensajes de navegador. Las opciones disponibles son las que siguen: Buzón entrada: su teléfono recibe mensajes publicitarios y los guarda en el buzón de entrada. También puede leer mensajes publicitarios del Buzón de entrada. Configurac.: esta opción le permite definir las opciones referentes a la recepción de mensajes publicitarios. Siempre: permite todos los mensajes publicitarios. Nunca: rechaza todos los mensajes publicitarios. Opcional: sólo permite mensajes publicitarios cuya configuración coincida con el número fijado en esta opción. El número predefinido es el del centro de servicio de SMS. También es posible editar el número. Borrar todo: borra todos los mensajes publicitarios. Mensajes predefinidos (Menú 5.4) En este menú se puede predefinir hasta un máximo de nueve mensajes de los que usted utiliza con mayor frecuencia. Al acceder a este menú aparecerá la lista de mensajes predefinidos. 1. Desplácese al mensaje deseado o a una entrada vacía haciendo uso de la tecla arriba o abajo. 2. Pulse la tecla de función Selecc. y escriba un mensaje nuevo o modifique el mensaje ya existente. Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres, véase página 42. 3. Pulse la tecla de función OK para guardar el mensaje. 104 E330Spanish.book Page 105 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Buzón de voz (Menú 5.5) Cuando reciba un mensaje de voz, su teléfono mostrará el icono , y usted oirá un aviso acústico. Conectar a buzón de voz • En modo inactivo, al recibir un mensaje nuevo en el buzón de voz, pulse la tecla de función Conect. para acceder al servidor del buzón de voz y siga las instrucciones que allí se indican. • En modo inactivo, mantenga pulsada la tecla 1 para acceder al servidor del buzón de voz y siga las instrucciones que allí se indican. • Llame al número del servidor del buzón de voz desde el menú Conectar a buzón de voz y siga las instrucciones que allí se indican. Número de servidor de voz Antes de hacer uso del servicio del buzón de voz, debe memorizar el número del servidor del buzón de voz que le facilite su proveedor de servicios. Cuando seleccione una entrada en el menú del Número de servidor de voz, estarán disponibles las siguientes opciones: Editar número: introduzca un número del servidor del buzón de voz, o bien pulse la tecla de función Agenda para introducir un número desde la agenda telefónica. Pulse la tecla de función OK. Cambiar nombre: introduzca un nombre para el servidor y pulse la tecla de función OK para guardarlo. Borrar: cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí. Para cancelar, pulse la tecla de función No. 105 E330Spanish.book Page 106 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Difusión (Menú 5.6) Este servicio de red le permite recibir mensajes de texto sobre distintos temas, como por ejemplo el pronóstico del tiempo o el estado del tráfico. Los mensajes se muestran nada más recibirse, siempre que: • el teléfono esté en modo inactivo. • la opción Recibir (Menú 5.6.2) esté en Activado. • el canal de mensaje se encuentre activo en la lista de canales. Cuando reciba mensajes de difusión, podrá verlos en modo inactivo. Si el mensaje es corto, podrá verlo en la pantalla: si no, pulse la tecla de función CB para leer el mensaje entero. Las opciones disponibles en la opción de menú Difusión son las siguientes: Leer: le permite leer los mensajes de difusión recibidos. Mensajes guardados: muestra la lista de mensajes procedentes de la lista temporal que se han guardado. Mensajes actuales: muestra los últimos mensajes. Estos mensajes desaparecerán cuando se apague el teléfono. Si el mensaje es largo, pulse la tecla hacia arriba o abajo para desplazarse por el mensaje. Cuando lea un mensaje, pulse la tecla de función Opc. para acceder a las siguientes opciones: Copiar número: muestra la lista de números incluidos en el mensaje. Es posible extraer los últimos números usados. Guardar: guarda este mensaje (sólo temporalmente) en la lista de archivo. 106 E330Spanish.book Page 107 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Borrar: borra el mensaje actual. Borrar todo: borra todos los mensajes de la lista. Recibir: le permite activar o desactivar la recepción de mensajes de difusión. Canal: la marca de selección que se encuentra en la casilla Todos indica que el canal está activado. Para activar o desactivar este canal, pulse la tecla de función Selecc.. A continuación, seleccione Activar o Desactivar. La opción Añadir canal permite agregar un canal nuevo a la lista de canales. Escriba el código del canal apropiado que le haya facilitado su proveedor de servicios y escriba también un título para dicho canal. Idioma: selecciona el idioma que prefiera. Sólo recibirá mensajes de difusión en el idioma que haya seleccionado. Configuración (Menú 5.7) Mensaje de texto (Menú 5.7.1) A través de este menú puede configurar la información predeterminada de los mensajes de texto. Las opciones disponibles son las que siguen: Centro de servicio: le permite almacenar o cambiar el número de su centro de SMS. Este número es necesario para enviar mensajes. Dicho número deberá proporcionárselo su proveedor de servicios. Período de validez: le permite definir el tiempo durante el cual se guardarán los mensajes en el centro de mensajes, mientras se espera que se entreguen a sus destinatarios. 107 E330Spanish.book Page 108 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Tipo de mensaje: le permite establecer el tipo de mensajes que desea recibir: Texto, Fax, Voz, ERMES, X400 o Correo electrónico. La red puede convertir el mensaje en el formato seleccionado. Ruta de respuesta: le permite al destinatario del mensaje enviarle un mensaje de respuesta a través de su centro de mensajes, siempre que la red ofrezca este servicio. Informe de entrega: si activa esta opción, la red le enviará un aviso en relación con el estado de la entrega de los mensajes que haya enviado. Soporte caracteres: le permite seleccionar el grupo de caracteres al editar y enviar mensajes. Alfabeto GSM: sólo puede enviar mensajes usando caracteres GSM. Uni-code: puede enviar el mensaje usando caracteres Unicode, incluidos los caracteres GSM. No obstante, el número máximo de caracteres que se pueden introducir en un mensaje se reduce a la mitad de su longitud. Automático: si selecciona Automático, el teléfono selecciona el grupo de caracteres según use caracteres Unicode o no. Mensaje multimedia (Menú 5.7.2) A través de este menú puede configurar los parámetros para el envío y la recepción de mensajes MMS. Las opciones disponibles son las que siguen: Configuración de envío: se dispone de las siguientes opciones: Prioridad: le permite establecer la prioridad de los mensajes que envíe. Puede establecerse una prioridad Baja, Normal o Alta para los mensajes. 108 E330Spanish.book Page 109 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Período de validez: le permite definir el tiempo durante el cual se guardarán los mensajes en el centro de mensajes, mientras se espera que se entreguen a sus destinatarios. Entrega después de: puede definir cuánto tiempo quiere retrasar el envío de sus mensajes. Ocultación de dirección: al configurar esta opción como Activado, el número de su teléfono no aparecerá indicado en el teléfono del destinatario. Informe de entrega: al configurar esta opción como Activado, la red le informará si su mensaje se ha entregado o no. Confirmación de lectura: cuando se establezca esta opción en Activado, el teléfono del destinatario le envía un mensaje para informarle de cuándo se ha abierto su mensaje. Configuración de recepción: se dispone de las siguientes opciones: Recepción de mensaje: le permite definir la recepción del mensaje. Es posible elegir entre Manual, Automática y Rechazar. Rechazo anónimo: al configurar esta opción como Activado, su teléfono rechazará los mensajes que no cuenten con un identificador del remitente. Rechazo de avisos: cuando se establezca esta opción en Activado, su teléfono rechazará los anuncios. Informe permitido: cuando se establezca esta opción en Desactivado, cuando reciba un mensaje, su teléfono no enviará un mensaje de respuesta al abrir el mensaje, aunque el remitente lo haya solicitado. Perfiles MMS: en este menú puede realizar los ajustes del perfil del MMS, ajustes que se hacen necesarios al enviar o recibir mensajes multimedia. 109 E330Spanish.book Page 110 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes Servidor actual: le permite seleccionar el perfil que desee utilizar con el mensaje actual. Configuración del servidor: le permite establecer hasta cinco perfiles distintos. • Nombre de perfil: introduzca el nombre del perfil. • URL del servidor: introduzca la dirección del servidor. • Config. GSM: le permite cambiar la configuración del servidor de la red GSM. - Puerta de enlace: escriba la dirección IP y el puerto IP. - Tipo de llamada de datos: seleccione un tipo de conexión de red entre Digital y Analógico. - Núm. de teléfono: escriba el número de teléfono del servidor. - ID de usuario: escriba el identificador de acceso del servidor. - Contraseña: escriba la contraseña del servidor. • Config. GPRS: le permite cambiar la configuración del servidor de la red GPRS. - Puerta de enlace: escriba la dirección IP y el puerto IP. - APN: escriba el nombre del punto de acceso de la dirección de la puerta de enlace de la red GPRS. - ID de usuario: escriba el identificador de usuario necesario para conectarse a la red GPRS. - Contraseña: escriba la contraseña necesaria para conectarse a la red GPRS. 110 E330Spanish.book Page 111 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Mensajes • Portadora: seleccione la portadora que desea usar para cada tipo de acceso a la red. - Sólo GPRS: sólo funciona en una red GPRS. - Sólo GSM: sólo funciona en una red GSM. Estado memoria (Menú 5.8) Puede comprobar el estado de la memoria para los mensajes. Mensaje de texto (Menú 5.8.1) Puede comprobar cuántos mensajes ha guardado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Mensaje multimedia (Menú 5.8.2) Las áreas de mensajes multimedia y de cámara y el área multimedia comparten una cantidad concreta de memoria del teléfono. La pantalla indica la cantidad de memoria libre y de memoria usada. Puede comprobar el estado de la memoria de las áreas de mensajes multimedia, Cámara y multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda. 111 E330Spanish.book Page 112 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento El menú Entretenimiento contiene varias opciones de distracción: • WWW, servicios • Área multimedia • Mundo JAVA Servicios WWW (Menú 6.1) El teléfono viene equipado con un navegador WAP (Wireless Application Protocol, Protocolo de aplicaciones sin hilos) que le permite acceder a la web sin necesidad de ningún cable adicional. Cada vez que inicie el navegador WAP, el teléfono se conecta a la web sin cables y en la pantalla aparecerá el icono de indicador de servicios ( o ) para informarle de que está conectado, por lo que recibirá los costes de conexión correspondientes en la factura. Las tarifas varían en función de la opción de servicio elegida. El navegador WAP finaliza la conexión de red pasado un cierto tiempo de inactividad. Cuando sea necesario, vuelve a conectarse automáticamente. Por esta razón, es posible que observe que se le han facturado varias conexiones de red en una única sesión. Esto es normal y se ha diseñado para reducir su factura. Inicio (Menú 6.1.1) Al seleccionar este menú, el teléfono se conecta a la red y se carga la página de inicio del proveedor de servicios web sin hilos. Una vez conectado aparecerá la página de inicio. El contenido dependerá del proveedor de servicios. 112 E330Spanish.book Page 113 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Nota: Para iniciar el navegador WAP rápidamente cuando el teléfono se encuentra en modo inactivo, pulse la tecla . Para desplazarse por la pantalla, pulse la tecla arriba o abajo. Para salir del navegador, pulse en cualquier momento la tecla . El teléfono vuelve al modo inactivo. Desplazamiento por el navegador WAP Para... Pulse... desplazarse y seleccionar elementos del navegador la tecla arriba o abajo hasta que el elemento que desee elegir aparezca resaltado. A continuación, pulse la tecla de función . seleccionar un elemento numerado la tecla del número correspondiente. volver a la página anterior la tecla de función Atrás) o tecla C. volver a la página de inicio la tecla y seleccione la opción del navegador Inicio. Para obtener más detalles, véase página 113. (o Introducción de texto en el navegador WAP Cuando se le pida que introduzca texto, el modo de entrada de texto actual aparecerá sobre la tecla de función derecha. Para obtener más detalles sobre la escritura de texto, véase página 42. Uso del menú del navegador WAP Son varias las opciones de menú que se encuentran disponibles para navegar por la web sin hilos. 113 E330Spanish.book Page 114 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Para acceder al menú del navegador WAP: 1. Pulse la tecla o desplácese al logotipo situado en la parte superior izquierda de todas las páginas WAP y, a continuación, pulse la tecla de función . Aparecerá una lista de opciones. 2. Resalte la opción que desee pulsando la tecla arriba o abajo. 3. Pulse la tecla de función opción. para seleccionar la 4. Si fuera necesario, seleccione la opción secundaria con la tecla arriba o abajo. A continuación, pulse la tecla de función . Nota: Las operaciones disponibles del navegador WAP pueden variar, dependiendo de su versión del navegador. Se dispone de las siguientes operaciones del navegador WAP: Atrás: vuelve a la página anterior. Inicio: regresa a la página de inicio del proveedor de servicios web sin hilos. Salir: le permite salir del Navegador WAP. Recargar: carga de nuevo la página actual. Mostrar URL: muestra la dirección URL de la página WAP a la que está accediendo en este momento. Acerca de: muestra información sobre el navegador. Uso de la opciones del navegador WAP Durante la navegación por la web sin hilos dispondrá de diversas opciones. Para acceder a ellas, pulse la tecla cuando esté ya conectado a la red inalámbrica. Ir a URL: le permite introducir manualmente la dirección URL del sitio al que desea acceder. 114 E330Spanish.book Page 115 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Favoritos: le permite usar la opción de menú Favoritos. Para obtener más detalles, véase página 115. Mensajes: le permite leer y escribir mensajes SMS. Para obtener más detalles, véase página 85. Área multimedia: le permite utilizar el área multimedia. Para obtener más detalles, véase página 118. Contestación a una llamada durante una conexión WAP Puede recibir llamadas entrantes mientras esté utilizando el navegador WAP. Responda la llamada pulsando la tecla o la tecla de función Aceptar, tal y como lo haría normalmente. Después de finalizar la llamada puede seguir navegando desde la página WAP donde se encontraba antes. Favoritos (Menú 6.1.2) Esta opción de menú permite guardar las direcciones URL de hasta 15 de sus sitios web favoritos. Para guardar una dirección URL: 1. Seleccione una ubicación vacía y pulse la tecla de función Selecc.. 2. Escriba la dirección y pulse la tecla de función OK para guardarla. 3. Asigne un nombre a su sitio favorito y pulse la tecla de función OK. Para obtener más detalles sobre cómo introducir texto, véase página 42. Cuando haya guardado una dirección, podrá realizar una de las siguientes acciones cada vez que la seleccione. Ir: le permite acceder al sitio de forma rápida. 115 E330Spanish.book Page 116 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Editar: le permite editar la dirección URL y el nombre del sitio favorito. Borrar: le permite borrar el sitio favorito. Ir a URL (Menú 6.1.3) Esta opción de menú permite introducir manualmente la dirección URL del sitio web al que desea acceder. Escriba la dirección URL y pulse la tecla de función OK. Para obtener más detalles sobre cómo introducir texto, véase página 42. Borrar memoria (Menú 6.1.4) Esta opción de menú le permite borrar la información almacenada en la memoria. Esta es una memoria temporal del teléfono utilizada para almacenar las páginas web de más reciente acceso. Configuración servidor (Menú 6.1.5) Esta opción de menú le permite configurar hasta cinco servidores. Nota: En la mayor parte de los casos, no es necesario cambiar las opciones del navegador. Cambie las opciones sólo cuando el proveedor de red se lo solicite. Para cada servidor se dispone de las siguientes opciones: Nombre servidor: escriba el nombre del servidor proxy HTTP. Config. GSM: puede cambiar la configuración del servidor de la red GSM. Puerta de enlace: escriba la dirección IP y el puerto IP. 116 E330Spanish.book Page 117 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Tipo de llamada de datos: seleccione un tipo de conexión de red: Digital o Analógico. Núm. de teléfono: escriba el número de teléfono del servidor PPP. ID de usuario: escriba el identificador de acceso del servidor PPP. Contraseña: escriba la contraseña del servidor PPP. Config. GPRS: puede cambiar la configuración del servidor de la red GPRS. Puerta de enlace: escriba la dirección IP y el puerto IP. APN: escriba el nombre del punto de acceso de la dirección de la puerta de enlace de la red GPRS. ID de usuario: escriba el identificador de usuario necesario para conectarse a la red GPRS. Contraseña: escriba la contraseña necesaria para conectarse a la red GPRS. URL de inicio: puede cambiar la dirección de la página de inicio. Cuando aparezca en la pantalla la página de inicio predeterminada, podrá borrarla con la tecla C e introducir una de su elección. Para introducir caracteres especiales (por ejemplo /), utilice el modo de símbolo (véase página 49). Portadora: puede seleccionar la portadora que desea usar para cada tipo de acceso a la red. Primero GPRS: el teléfono buscará en primer lugar la red GPRS. Si este servicio no estuviera disponible puede utilizar el servicio GSM de forma temporal. Sólo GPRS: el teléfono sólo funciona con la red GPRS. Sólo GSM: el teléfono sólo funciona con la red GSM. 117 E330Spanish.book Page 118 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Servidor actual (Menú 6.1.6) Esta opción de menú le permite activar uno de los servidores que ha configurado para que use la conexión WAP. Área multimedia (Menú 6.2) Esta opción de menú almacena varios elementos multimedia de fuentes externas, como sitios WAP o mensajes multimedia recibidos. Fotos (Menú 6.2.1) Esta opción le permite ver las fotografías realizadas. Mis fotos: le permite ver las fotografías guardadas en mis fotos. Mi álbum 1/Mi álbum 2: le permite ver las fotografías del álbum seleccionado. Cuando se encuentre viendo una fotografía, pulse la tecla de función Opc. para poder así: Enviar: le permite enviar la fotografía a través de un mensaje. Renombrar: le permite cambiar el nombre de la fotografía. Borrar: le permite borrar la fotografía. Mover a álbum: le permite desplazar la fotografía a uno de los álbumes. Establecer como: le permite definir la fotografía como fondo o como ID Emisor. Fondo: le permite establecer la fotografía como fondo. ID Emisor: le permite establecer la fotografía como ID Emisor de una entrada de la Agenda teléfonos. 118 E330Spanish.book Page 119 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Protección: le permite proteger o no la fotografía frente a su eliminación. Propiedades: le permite ver información detallada de la foto. Imágenes (Menú 6.2.2) Esta opción le permite ver las imágenes extraídas de mensajes EMS o MMS, descargados de sitios WAP o de software EasyStudio PC. Para ver la imagen, pulse la tecla de función Ver. Cuando se encuentre viendo una fotografía, pulse la tecla de función Opc. para poder así: Enviar: le permite enviar la imagen como mensaje multimedia. Renombrar: le permite cambiar el nombre de la fotografía. Borrar: le permite borrar la fotografía. Definir como fondo: le permite establecer la fotografía como fondo. Propiedades: le permite ver información detallada de la imagen. Sonidos (Menú 6.2.3) Esta opción le permite escuchar voces grabadas y melodías recibidas de fuentes externas, como sitios WAP o mensajes multimedia recibidos. Voces: le permite escuchar grabaciones de voz. Mis sonidos: le permite escuchar diversas melodías. Cuando haya seleccionado un sonido, pulse la tecla de función Opc. para enviarlo, cambiar el nombre, borrarlo, establecer como timbre (opción válida sólo para Mis sonidos) o para ver sus propiedades. 119 E330Spanish.book Page 120 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Borrar todo (Menú 6.2.4) Esta opción borra todas las fotos, imágenes y sonidos del área multimedia. Fotos 1. Desplácese hasta una casilla y póngale una marca de selección, pulsando para ello la tecla de función Selecc.. Si selecciona Todos seleccionará todos los elementos. Si desea borrar las fotografías protegidas y las fotografías de identificación de línea, seleccione las opciones Con fotos protegidas y Fotos con ID llamante. 2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para seleccionar otra casilla. 3. Cuando haya acabado de hacer la selección, pulse la tecla de función OK. 4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para eliminar todas las fotos seleccionadas. En caso contrario, pulse la tecla de función No. Imágenes Siga las instrucciones de Fotos. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para eliminar todas las imágenes. En caso contrario, pulse la tecla de función No. Sonidos 1. Desplácese hasta la casilla de sonidos que desea borrar y póngale una marca de selección, pulsando para ello la tecla de función Selecc.. 120 Si selecciona Todos habrá seleccionado todas las casillas. E330Spanish.book Page 121 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento 2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para seleccionar otras casillas. 3. Cuando haya acabado de hacer la selección, pulse la tecla de función OK. 4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para eliminar todos los sonidos seleccionados. En caso contrario, pulse la tecla de función No. Estado memoria (Menú 6.2.5) El área multimedia, la cámara y las áreas de mensajes multimedia comparten una cantidad concreta de memoria del teléfono. Esta pantalla indica el estado de la memoria libre y de la memoria usada. Puede comprobar el estado de la memoria de las áreas de mensajes multimedia, cámara y área de multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda. Mundo JAVA (Menú 6.3) Puede descargar MIDlets (aplicaciones de Java ejecutables en teléfonos móviles) desde diversas fuentes haciendo uso para ello del navegador WAP. Al mismo tiempo, también puede almacenar dichas aplicaciones en su teléfono móvil. Descargas (Menú 6.3.1) Muestra una lista de juegos Java. En su teléfono lleva precargados dos MIDlets (juegos Java). Si la lista de juegos Java está vacía, aparecerá un mensaje en una ventana emergente que le invitará a descargar un juego nuevo. Para añadir MIDlets a la lista, descárguelos de la web. 121 E330Spanish.book Page 122 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Para... Pulse... buscar un juego la tecla arriba o abajo. empezar a jugar la tecla de función Iniciar. ver información de los detalles la tecla de función Info. borrar el juego la tecla de función Borrar de la pantalla de información. SnowBallFight El objetivo de este juego es desafiar y derrotar en la pelea de bolas de nieve a los campeones de cuatro equipos diferentes. Comienzo del juego Una vez que se haya cargado el juego, pulse dos veces cualquier tecla para acceder a la pantalla del primer menú. Una vez en la pantalla del primer menú, pulse la tecla para jugar, o bien pulse la tecla para acceder al menú principal del juego. Play: le permite comenzar un juego nuevo o continuar con un juego guardado. La opción de juego guardado le permite continuar jugando desde donde lo dejó la última vez que jugó. Instructions: contiene la explicación de las teclas de control, así como los elementos de ataque y de defensa. Configuration: le permite activar o desactivar el sonido y el vibrador. Al mismo tiempo, permite seleccionar la velocidad del juego, comprendida entre 1 y 5. Quit: abandona el juego y vuelve a la pantalla del menú de descargas. 122 E330Spanish.book Page 123 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Cómo jugar Mueva el personaje a lo largo de la calle haciendo uso de la tecla de navegación. Si dispone de suficientes monedas, ganadas en luchas, puede comprar elementos de defensa en la tienda de alimentación y elementos de ataque en el bazar. Mueva el personaje hasta el equipo que esté luchando en ese momento y pulse la tecla para unirse. Cuando comienza la pelea de bolas de nieve, lance las bolas a los rivales evitando que le den a usted. Durante la lucha, puede usar cualquiera de los elementos de los que dispone. Si alcanza la energía necesaria podrá emplear el ataque especial. Debe ganar todas las peleas de los cuatro niveles para poder desafiar a los campeones. Comandos de las teclas 4/6 o izquierda/derecha: se desplaza a la izquierda o a la derecha. 2, 5 o Arriba, : la primera vez que se pulsa controla la distancia y la segunda vez lanza la bola de nieve. 8 o Abajo: utiliza el ataque especial en función de su energía. 3: accede al modo de elementos para emplear los elementos de que disponga. Seleccione el elemento que desee usar pulsando 2, 5, Arriba o la tecla . Ataques especiales Nivel 1: Aurora, todos los enemigos resultan golpeados por una bola de nieve. Nivel 2: Ice dragon, todos los enemigos resultan golpeados por una bola de nieve y permanecen congelados durante ocho segundos. Nivel 3: Icicle storm, ataque de bolas de nieve del doble de energía de todos los enemigos. La efectividad del ataque de los enemigos disminuye durante 10 segundos. 123 E330Spanish.book Page 124 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento BubbleSmile BubbleSmile es un juego de acción y estrategia. Comienzo del juego Una vez que se haya cargado el juego podrá ver las siguientes opciones. Pulse la tecla para seleccionar una de ellas: Start game: le permite comenzar un juego nuevo con modo cronómetro o modo habilidades. • Timed mode (Modo cronómetro): tiene para jugar hasta que se agote el tiempo. Debe alinear burbujas del mismo color para hacerlas desaparecer y cuando lo consiga se le concederá más tiempo. • Skilled mode (Modo habilidades): tiene que hacer desaparecer más de cuatro burbujas al mismo tiempo para que aumente el indicador de la barra de habilidades. Si desaparecen menos de 4 burbujas, el indicador disminuirá. Continue: le permite continuar un juego anterior. Esta opción sólo está disponible si ha jugado antes a ese juego. High score: muestra la lista de puntuaciones más altas. How to play: muestra las instrucciones de este juego. Option: le permite activar o desactivar el sonido. Cómo jugar Su puntuación aumentará a medida que haga desaparecer las burbujas. Debe alinear al menos 3 burbujas de forma horizontal o diagonal para hacerlas desaparecer. Verá una banda alrededor de tres burbujas y podrá rotar las burbujas dentro de la banda para alinearlas dentro de la matriz y hacer coincidir los colores. También puede mover la banda para rodear tres burbujas diferentes. Cuando finalice el juego, si su puntuación está entre las tres primeras aparecerá en la pantalla. 124 E330Spanish.book Page 125 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Entretenimiento Comandos de las teclas 2, 4, 6, 8 o tecla de navegación: mover la banda hacia arriba, abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 1: girar las burbujas en la banda en sentido contrario al de las agujas del reloj. 3: girar las burbujas en la banda en sentido de las agujas del reloj. Configuración Internet (Menú 6.3.2) Esta opción de menú le permite introducir la información necesaria para conectarse al servidor Java. Esta información se la proporciona el operador de red automáticamente, pero puede cambiarla de forma manual. APN: escriba el nombre del punto de acceso de la dirección de la puerta de enlace de la red GPRS. ID de usuario: escriba el identificador de usuario necesario para conectarse a la red GPRS. Contraseña: escriba la contraseña necesaria para conectarse a la red GPRS. Config. DNS: introduzca la dirección DNS. La dirección DNS (Domain Name Server, Servidor de nombres de dominio) para la conexión al servidor Java se establece automáticamente cuando se efectúa una llamada de configuración de datos. Estado memoria (Menú 6.3.3) Puede comprobar el espacio libre disponible para las descargas de Java. La pantalla muestra también tanto la memoria total como la memoria usada. 125 E330Spanish.book Page 126 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador La función Organizador le permite: • ver el calendario, escribir una nota o hacer una lista de tareas pendientes. • fijar la fecha y hora actuales y conocer la hora en diversas ciudades de todo el mundo. • fijar la alarma para que el teléfono suene a una hora determinada. • usar su teléfono como calculadora, conversor de unidades, temporizador o cronómetro. Nota nueva (Menú 7.1) Esta opción de menú le permite crear una nota. Nota: También puede acceder a este menú manteniendo pulsada la tecla C en modo inactivo. 1. Escriba una nota con un máximo de 100 caracteres y pulse la tecla de función OK. Para obtener más detalles sobre cómo introducir texto, véase página 42. 2. Seleccione la categoría en la que desea guardar la nota y pulse la tecla de función Selecc.. Se dispone de las opciones siguientes: • Planificador: nota de planificación general, como citas o reuniones. • Pendientes: nota con las tareas que necesita realizar. • Llamar: nota indicadora de las llamadas que necesita realizar. 126 E330Spanish.book Page 127 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador • Aniversario: fechas que desea recordar, como aniversarios de boda, cumpleaños o cualquier otro día especial. Nota: Puede guardar hasta 25 elementos en cada categoría, con una capacidad total para 100 notas. 3. Desplácese hasta una fecha del calendario con las teclas de navegación. Pulse la tecla de función Selecc.. 4. Si lo permite la categoría de nota seleccionada, escriba la hora del acontecimiento en cuestión y, a continuación, pulse la tecla de función OK. 5. Si ha seleccionado el formato de 12 horas (véase página 133), seleccione AM o PM con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de función Selecc.. 6. Para definir una alarma para una nota, pulse la tecla de función Sí. En caso contrario, pulse la tecla de función No. La nota se guardará inmediatamente. Vaya al paso 10. 7. Escriba la hora a la que desea que suene la alarma y pulse la tecla de función OK. 8. Si ha seleccionado el formato de 12 horas (véase página 133), seleccione AM o PM con la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de función Selecc.. 9. Seleccione la melodía de la alarma y pulse la tecla de función Selecc.. La nota se guardará y aparecerá en la pantalla. 127 E330Spanish.book Page 128 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador 10. Una vez haya finalizado de crear la nota, puede elegir las siguientes opciones pulsando la tecla de función Opciones: • Añadir: le permite crear una nota nueva. • Borrar: le permite borrar la nota. • Editar: le permite editar la nota. • Mover: le permite desplazar la nota a una fecha diferente. • Copiar: le permite copiar la nota en una fecha diferente. 11. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Calendario (Menú 7.2) El calendario le ayuda a controlar su agenda, las llamadas que debe realizar, las tareas que debe llevar a cabo y los aniversarios. Puede establecer una alarma para que suene en la fecha de un elemento programado. Consulta del calendario Para... Pulse... desplazarse a otro día la tecla izquierda o derecha. desplazarse a otra semana la tecla arriba o abajo. desplazarse al mes anterior o al siguiente la tecla arriba o abajo, manteniéndolas pulsadas. desplazarse al año anterior o al siguiente la tecla izquierda o derecha, manteniéndolas pulsadas. 128 E330Spanish.book Page 129 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador Cuando pulse la tecla de función Opc. en la pantalla Calendario, aparecerán las siguientes opciones: Añadir nota: le permite crear una nota nueva para el día seleccionado. Ir a fecha: le permite escribir una fecha determinada y, después, realizar una planificación para dicha fecha. Ver todo: muestra todos los acontecimientos que ha establecido. Borrar día: borra la planificación para el día seleccionado. Borrar todo: elimina todas las planificaciones realizadas. Creación de una nota nueva 1. Desplácese hasta una fecha del calendario (véase a este respecto la página 128) y pulse la tecla de función Selecc.. 2. Escriba la nota y pulse la tecla de función OK. Para obtener más detalles sobre cómo introducir caracteres, véase página 42. 3. Seleccione la categoría en la que desea guardar la nota y pulse la tecla de función Selecc.. Se dispone de las opciones siguientes: • Planificador: nota de planificación general, como citas o reuniones. • Pendientes: nota con las tareas que necesita realizar. • Llamar: nota indicadora de las llamadas que necesita realizar. • Aniversario: fechas que desea recordar, como aniversarios de boda, cumpleaños o cualquier otro día especial. 4. Siga las instrucciones que se indican a partir del paso 4 de la página 127 para guardar la nota. 129 E330Spanish.book Page 130 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador Consulta de las notas del calendario Las fechas asociadas a alguna nota aparecen resaltadas con una casilla roja. Si selecciona una fecha en la que haya planificado algún otro compromiso con anterioridad, el número de notas de cada tipo aparecerá indicado en la parte inferior del calendario. • : Acontecimientos genéricos • : Pendientes • : Llamadas • : Aniversarios Pulse la tecla de función Selecc. para ver las notas. Si ha creado más de una nota para el mismo día, puede desplazarse hasta el compromiso deseado pulsando la tecla izquierda o derecha. Al pulsar la tecla de función Opc., podrá elegir entre: Añadir: le permite añadir una nota nueva. Para obtener detalles sobre cómo añadir notas, véase página 126. Borrar: le permite borrar la nota. Editar: le permite editar la nota. Mover: le permite desplazar la nota a una fecha diferente. Copiar: le permite copiar la nota en una fecha diferente. Pendientes (Menú 7.3) Este menú le permite ver su lista de las tareas. 130 E330Spanish.book Page 131 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador Para crear una nota nueva en la lista de pendientes: 1. Escriba la nota y pulse la tecla de función OK. Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres, véase página 42. 2. Desplácese hasta una fecha del calendario (véase a este respecto la página 128) y pulse la tecla de función Selecc.. 3. Siga las instrucciones que se indican a partir del paso 4 de la página 127 para guardar la nota. Una vez definida una tarea, ésta aparecerá con una marca de estado ( para Realizado y para No realizado) dentro del menú Pendientes. Para desplazarse a la tarea que desee, pulse la tecla arriba o abajo y pulse la tecla de función Selecc.. El contenido de la tarea muestra la fecha de vencimiento, el tipo de ajuste de la alarma, así como la marca de estado correspondiente. Si desea desplazarse a la tarea anterior o a la siguiente, pulse la tecla izquierda o derecha. Al pulsar la tecla de función Opc., podrá elegir entre: Añadir: le permite añadir una tarea nueva. Para obtener detalles sobre cómo añadir notas a la lista de Pendientes, véase página 126. Marcar: le permite cambiar la marca de estado. Editar: le permite editar el contenido de la tarea. Mover: le permite desplazar la tarea a una fecha diferente. Copiar: le permite copiar la tarea en una fecha diferente. Borrar: le permite borrar la tarea. Borrar todo: le permite borrar todas las tareas de la lista. 131 E330Spanish.book Page 132 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador Reloj (Menú 7.4) Esta opción le permite cambiar la fecha y la hora que se muestran en la pantalla. También puede comprobar la hora actual según la hora media de Greenwich (GMT, Greenwich Mean Time) y de 22 de las ciudades más importantes del mundo. Las opciones disponibles son las que siguen: Definir hora: le permite introducir la hora actual. Puede seleccionar el formato de la hora mediante la opción de menú Definir formato; a este respecto, véase página 133. Nota: Antes de definir la hora, debe especificar su zona horaria en la opción de menú Est. hora mundial. Definir fecha: le permite definir el día, el mes y el año. Puede modificar el formato de fecha en la opción de menú Definir formato; a este respecto, véase página 133. Est. hora mundial: le permite comprobar la hora actual en la hora media de Greenwich (GMT) y en 22 de las ciudades más importantes del mundo. Puede desplazarse por las ciudades pulsando la tecla izquierda o derecha. La pantalla muestra: • el nombre de la ciudad. • la fecha y la hora actuales. • la diferencia horaria entre la ciudad seleccionada y su ciudad, si ha configurado la hora local (véase a continuación) o la hora GMT (opción predeterminada). Para seleccionar su zona horaria: 1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria pulsando las teclas izquierda o derecha una o más veces. 132 En la pantalla aparecerán la fecha y la hora locales. E330Spanish.book Page 133 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador 2. Pulse la tecla de función Definir. 3. Para... Seleccione… actualizar la fecha y Definir local. hora actuales con los nuevos valores indicar que la zona horaria está usando el horario de verano Definir DST. El icono aparecerá al lado de la diferencia horaria. indicar que la zona horaria ya no usa el horario de verano Quitar DST (sólo disponible cuando el icono aparece al lado de la diferencia horaria). 4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Definir formato: le permite modificar los formatos de hora y fecha. Formato horario: 24 horas 12 horas Formato fecha: DD/MM/AAAA (día/mes/año) AAAA/MM/DD (año/mes/día) Alarma (Menú 7.5) Esta opción le permite determinar que la alarma suene a una hora concreta. Puede ajustar hasta tres alarmas o configurar el teléfono para que suene una alarma al apagarse. Para ajustar una alarma: 1. Seleccione Despertador, Alarma 1, o Alarma2, pulsando la tecla arriba o abajo. El icono indica que actualmente no hay ninguna alarma definida. El icono indica que ya hay una alarma definida. 2. Pulse la tecla de función Selecc.. 3. Pulse la tecla de función Opc.. 133 E330Spanish.book Page 134 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador 4. Desplácese hasta una opción con la tecla arriba o abajo y, a continuación, pulse la tecla de función Selecc.. Cambie la configuración para adecuarlo a sus necesidades. • Día de alarma: pulsando la tecla de función Selecc. es posible tanto eliminar como poner la marca de selección en el día o los días de la semana que desee. Si desea que la alarma suene todos los días, seleccione Todos los días. Si desea establecer una alarma para que suene sólo una vez, seleccione Alarma una vez. Después de realizar la selección, y una vez que haya pulsado la tecla de función OK, su teléfono le pedirá que escriba la hora de la alarma. • Hora de alarma: escriba la hora a la que desea que suene la alarma. • Tono alarma: selecciona la melodía de la alarma. • Quitar alarma: desactiva la alarma. Nota: Las Alarmas 1 y 2 le avisarán con el tono que establezca o con una vibración, según el tipo de alerta para llamada entrante (Menú 4.1.4). Sin embargo, el despertador le avisará con la melodía que establezca, con independencia de la configuración de las llamadas entrantes. 5. Repita el paso 4 para cambiar cada uno de los valores. 6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Una vez ajustada la alarma podrá ver el icono de alarma ( ) en la línea superior de la pantalla. Para desactivar la alarma cuando suene, abra y cierre el teléfono o pulse cualquier tecla. Nota: Cuando se haya activado el modo de silencio, las alarmas 1 y 2 no sonarán. Sin embargo, el despertador sonará con independencia de que se haya activado o no el modo de silencio. 134 E330Spanish.book Page 135 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador Para ajustar la alarma de modo que funcione incluso cuando el teléfono esté apagado: 1. Desplácese hasta Encendido automático en la lista de la alarma y pulse la tecla de función Selecc.. 2. Si es necesario, pulse la tecla arriba o abajo para seleccionar Activado. Si desea desactivar la función de encendido automático, seleccione Desactivado. 3. Pulse la tecla de función Selecc. para guardar esa configuración. 4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Una vez activada la alarma de encendido automático, aparecerá una marca de selección junto a Encendido automático. Si el teléfono está apagado cuando llega la hora determinada para que suene la alarma, el teléfono se encenderá automáticamente y sonará la alerta de alarma. Acto seguido, el teléfono se apagará automáticamente. Para apagar una alarma: • pulse la tecla de función Confirmar. • cuando suene el tono del despertador, puede detenerlo pulsando cualquier tecla. O pulse la tecla de función Snooze para parar la alarma durante cinco minutos, transcurridos los cuales volverá a sonar. Puede hacerlo un máximo de cinco veces. El tono de alarma snooze suena con el teléfono apagado y el Encendido automático activado en modo de silencio. Si cambia la hora de la alarma del despertador o desactiva la alarma, se cancelará la alarma snooze. 135 E330Spanish.book Page 136 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador Grabador de voz (Menú 7.6) Puede grabar notas de voz. Después de grabarlas, puede enviar las notas a otras personas mediante el Servicio de mensajes multimedia. Grabar (Menú 7.6.1) Este menú permite grabar una nueva nota de voz. 1. Para iniciar la grabación, seleccione la tecla pulsando la tecla de función Selecc.. 2. Para grabar una nota de voz, hable al micrófono. 3. Si selecciona la tecla de función , o si termina el tiempo de grabación, se guarda la nota de voz en el teléfono automáticamente. Seleccione para reproducir la voz grabada. También puede realizar una pausa, avanzar o rebobinar pulsando , ,o . 4. Si no, pulse la tecla de función Opc. para usar las opciones siguientes: Enviar: permite enviar la nota de voz a otras personas mediante el Servicio de mensajes multimedia. Consulte la página 94 para obtener más detalles sobre el envío de mensajes. Renombrar: permite cambiar el nombre de la nota. Eliminar: suprime notas. Propiedades: muestra información sobre la nota, como nombre, tamaño de la memoria y formato del archivo. 5. Para salir, pulse la tecla C o 136 . E330Spanish.book Page 137 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador Voces (Menú 7.6.2) Esta opción muestra la lista de notas de voz que ha grabado. Desplácese a la nota de voz que desee y pulse la tecla de función Selecc.. La nota de voz se reproducirá automáticamente. Durante la reproducción, para detenerla, realizar una pausa, rebobinar o avanzar seleccione , , ,o . Las opciones siguientes están disponibles cuando se pulsa la tecla de función Opc.: Enviar: le permite enviar las notas de voz a otras personas mediante el Servicio de mensajes multimedia. Véase página 94 para obtener más detalles sobre el envío de mensajes. Renombrar: le permite modificar el nombre de la nota. Borrar: borra la nota. Propiedades: muestra información sobre la nota, como el nombre, el tamaño de memoria o el formato de archivo. Eliminar todo (Menú 7.6.3) Esta opción le permite eliminar todas las notas de voz grabadas. Cuando aparece el mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para confirmar. En caso contrario, pulse la tecla de función No. Configuraciones (Menú 7.6.4) Esta opción le permite cambiar la configuración predeterminada de la grabadora de voz. Las siguientes opciones están disponibles: Tiempo de grabación: le permite modificar la duración de la grabación. 137 E330Spanish.book Page 138 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador Normal: puede grabar su nota de voz hasta que la capacidad de la memoria del teléfono se llene. Tamaño limitado (para MMS): puede grabar su nota de voz hasta 2 minutos, lo que le permite adjuntarla a mensajes multimedia. Volumen: le permite ajustar el volumen de grabación de la nota de voz. Nombre predeterminado: le permite cambiar el nombre prefijo determinado de la nota de voz. Estado de memoria (Menú 7.6.5) El área multimedia, la cámara y las áreas de mensajes multimedia comparten una cantidad concreta de memoria del teléfono. Esta pantalla indica el estado de la memoria libre y de la memoria usada. Puede comprobar el estado de la memoria de las áreas de mensajes multimedia, cámara y área de multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda. Calculadora (Menú 7.7) Puede utilizar el teléfono como una calculadora. La calculadora realiza las funciones aritméticas básicas, como suma, resta, multiplicación, división y división de resto. Para realizar operaciones: 1. Escriba el número haciendo uso del teclado numérico. Nota: Para eliminar cualquier error o borrar la pantalla, pulse la tecla C. 138 E330Spanish.book Page 139 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador 2. Pulse la tecla para introducir un punto las veces necesarias decimal (.) o la tecla para seleccionar la operación deseada: + (añadir), - (restar), (multiplicar), / (dividir), % (resto), ( o ). 3. Escriba la segunda cifra. 4. Repita los pasos 2 y 3 si es necesario. 5. Pulse la tecla de función Igual para ver el resultado. El resultado aparecerá en la casilla Respuesta. Nota: El resultado se redondea al sexto dígito decimal. 6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Conversión (Menú 7.8) Este menú permite convertir de un tipo de medida a otra. Para convertir un valor: 1. Desplácese al tipo de conversión que va a realizar: Divisa, Longitud, Peso, Volumen, Superficie o Temperatura. Pulse la tecla de función Selecc.. 2. Introduzca el valor que se va a convertir y pulse la tecla abajo para introducirlo en el campo De. Para introducir un punto de separación de decimales (.), use la tecla . Puede introducir un signo menos (-) usando la tecla en la Temperatura. 139 E330Spanish.book Page 140 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador 3. Seleccione la unidad de medida original pulsando la tecla izquierda o derecha. Luego, pulse la tecla abajo para desplazarse al campo A. Consulte la tabla de la página siguiente para conocer las unidades disponibles. 4. Seleccione la unidad de medida a la que quiere convertir el valor pulsando la tecla izquierda o derecha. 5. Pulse la tecla de función OK o la tecla ver el resultado. para El resultado aparecerá en la casilla Respuesta. 6. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función o la tecla para salir. Unidades disponibles Tipo Unidades Divisa EURO DEM ITL FRF ESP NLG ATS BEF FIM PTE GRD IEP LUF Longitud mm cm m km pulg pies yarda milla Peso Volumen g kg libra cm3 m3 l 3 ft3 yd3 in gal 140 ton gramo onza E330Spanish.book Page 141 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador Tipo Unidades Superficie cm2 m2 a 2 ft2 yd2 in acre Temperatura Temporizador °C °F (Menú 7.9) A través de la función Temporizador puede definir el teléfono de modo que suene una alarma después de un período de tiempo determinado. 1. Pulse la tecla de función Definir. 2. Introduzca el intervalo de tiempo que desea contar, expresado en horas y minutos, y pulse la tecla de función OK. 3. Pulse la tecla de función Iniciar para iniciar la cuenta atrás. El temporizador continuará funcionando aunque abandone la pantalla. Una vez transcurrido el tiempo especificado, sonará una melodía y aparecerá una notificación de texto. Para detener la melodía del temporizador cuando suene, abra y cierre el teléfono o pulse cualquier tecla. Para detener el temporizador antes de que transcurra el tiempo especificado, pulse la tecla de función Parar en la pantalla del temporizador. El teléfono conservará el ajuste de tiempo del temporizador según lo haya detenido. Si desea borrar el ajuste, pulse la tecla de función Definir. 141 E330Spanish.book Page 142 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Organizador En el temporizador aparecerá 00:00. Pulse la tecla de función OK. Notas: • La energía del temporizador proviene de la batería del teléfono, por lo que, consecuentemente, su empleo supone una reducción del tiempo de autonomía del teléfono. • Cuando está activado el modo de silencio, cuando expire el temporizador no sonará la melodía. Cronómetro (Menú 7.10) El cronómetro se puede utilizar para medir el tiempo en distintos deportes. Se pueden tomar hasta cuatro tiempos (como, por ejemplo, los tiempos de las vueltas). La precisión del cronómetro es de una centésima de segundo. El tiempo máximo de medición es de 10 horas. 1. Para poner en marcha el cronómetro, pulse la tecla de función OK. 2. Para comprobar el primer intervalo de tiempo, pulse la tecla de función OK. El cronómetro sigue corriendo, pero aparece el primer intervalo de tiempo en la primera línea. Repita este paso para los siguientes intervalos o para finalizar. 3. Pulse la tecla de función Reinic. para poner a cero los cronómetros. 4. Pulse la tecla C o 142 para salir. E330Spanish.book Page 143 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Cámara Gracias al módulo de cámara integrado en el teléfono es posible hacer fotos de personas o acontecimientos sobre la marcha. También puede enviar fotos a otras personas, a través de un mensaje con imágenes o como archivo adjunto a un mensaje electrónico. La cámara genera imágenes JPEG. PRECAUCIÓN: • No haga fotos a personas sin su consentimiento. • No haga fotos en lugares dónde no se permite el uso de cámaras. • No haga fotos en lugares donde pueda invadir la intimidad de otras personas. Tomar y enviar (Menú 8.1) Este menú le permite hacer una foto y enviarla como mensaje con imágenes a otros destinos. También puede utilizar la fotografía como fondo, al tiempo que puede guardarla por separado en la carpeta Mi álbum. Toma de fotos con la tapa abierta 1. Para acceder a este menú, pulse la tecla de función Selecc. cuando la opción Tomar y enviar aparezca resaltada. O pulse la tecla arriba con el teléfono en modo inactivo. Para hacer fotos inmediatamente en modo inactivo, mantenga pulsada la tecla Cámara ( ) del lateral derecho del teléfono. La imagen que se va a captar aparecerá en la pantalla. 143 E330Spanish.book Page 144 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Cámara Los iconos de la línea superior de la pantalla indican el tamaño, la calidad, el ajuste del flash y el modo actual (aparecen si selecciona el modo multi-disparo o el modo nocturno). 2. Ajuste la imagen enfocando con la cámara el sujeto. Para… Pulse... ajustar el brillo la tecla izquierda o derecha. acercar o alejar la tecla arriba o abajo. invertir la imagen la tecla de aumento del volumen. invertir la imagen como el reflejo de un espejo la tecla de reducción del volumen. activar o desactivar el marco la tecla 1. del visor de imágenes cambiar el tamaño de la imagen la tecla 2. cambiar la calidad de la imagen la tecla 3. seleccionar un modo la tecla 4. seleccionar un efecto la tecla 5. usar la función anti-ruidos de banda la tecla 6. seleccionar el marco la tecla 7. seleccionar un retardo la tecla 8 ir al menú Mis fotos la tecla 9 activar o desactivar el flash la tecla 0. de la cámara (si establece la opción Manual en el menú Luz flash. Véase página 148, 151) 144 E330Spanish.book Page 145 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Cámara Para obtener más información sobre estas funciones, véase "Uso de las opciones de la cámara" en la página 146. 3. Pulse la tecla de función o la tecla Cámara ( ) del lateral derecho del teléfono para hacer una fotografía. La fotografía se guarda automáticamente en el menú Mis fotos (véase página 149). 4. Para… Pulse... utilizar las opciones la tecla de función Opc.. Para obtener más detalles acerca de las opciones, consúltense los párrafos siguientes. borrar el archivo de la imagen la tecla de función Borrar. volver al modo de la tecla C. captura para poder tomar otra fotografía apagar la cámara la tecla y volver al modo inactivo . Una vez pulsada la tecla de función Opc. después de hacer una fotografía, las siguientes opciones estarán disponibles. Desplácese hasta la opción deseada pulsando para ello las teclas arriba y abajo y pulse a continuación la tecla de función Selecc.: Enviar: le permite enviar un mensaje multimedia que incluya la fotografía que ha tomado. Para obtener más información sobre cómo enviar mensajes multimedia, véase página 92. Renombrar: le permite modificar el nombre de la fotografía. 145 E330Spanish.book Page 146 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Cámara Ir a mis fotos: le permite ver las fotos tomadas que se encuentran en la carpeta Mis fotos (véase página 149). Establecer como: le permite establecer la fotografía como fondo o como ID Emisor. Fondo: le permite establecer la fotografía como fondo. ID Emisor: le permite establecer la fotografía como Identificación de línea. Protección: le permite proteger o desproteger la fotografía frente a su eliminación. Propiedades: esta opción le ofrece información sobre la fotografía, tales como el nombre, el tamaño, la fecha, la resolución el tipo de protección y el formato. Uso de las opciones de la cámara Cuando pulse la tecla de función en el modo de captura, las opciones disponibles para el disparo actual son las siguientes: Modo: puede tomar una fotografía en distintos modos. Una vez que haya cambiado el modo, el indicador del modo seleccionado aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla. Disparo normal: le permite tomar la fotografía en el modo normal. Disparos múltiples: le permite tomar secuencias de acciones. Seleccione la velocidad y el número de fotografías que desea tomar. Cuando pulse la tecla de función o la tecla ( ) de la cámara en el lateral derecho del teléfono, éste tomará automáticamente el número de fotografías que haya indicado y las guardará. El tamaño Móvil (128*120) se asigna de forma predeterminada. 146 E330Spanish.book Page 147 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Cámara Modo nocturno: esta opción le permite tomar fotografías de la mejor cualidad cuando se encuentra en un lugar oscuro. Capturar sólo: las fotos tomadas se salvan directamente en la carpeta Mis fotos (consulte la página 149) y no se visualizan en la pantalla. Marco: esta opción le permite poner marcos alrededor de sus fotografías. Pulse la tecla de navegación para localizar el formato marco que desea usar. Haciendo uso de la tecla de función Previs. tendrá acceso a la vista previa de la imagen con el formato de marco seleccionado. El tamaño Móvil (128*120) se asigna de forma predeterminada. Nota: La barra de control del zoom y la barra de control del brillo no aparecerán cuando establezca el marco. Efectos: esta opción le permite aplicar efectos especiales en las fotografías. Pulse las teclas arriba y abajo para localizar el tono que desea usar. Los disponibles son Gris, Negativo, Sepia, En relieve y Boceto. Para desactivar el parámetro de efecto, seleccione Desactivado. Rotación: esta opción le permite poner la imagen en posición vertical o bien invertirla como si se tratara de un reflejo exacto. Temporizador: le permite seleccionar el retardo. Una vez pulsada la tecla de captura, el teléfono tomará la fotografía cuando haya transcurrido el tiempo especificado. El temporizador se desactivará cuando abandone el modo cámara o cuando seleccione Desactivado en el menú Temporizador. Configuración: le permite cambiar los parámetros establecidos para tomar fotografías. Esta opción está sincronizada con el menú Configuración. Véase página 151. 147 E330Spanish.book Page 148 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Cámara Tamaño de foto: fija el tamaño de la fotografía en uno de los siguientes formatos: VGA(640*480), QVGA(320*240), QQVGA(160*120) y Móvil(128*120). El tamaño de fotografía seleccionado aparecerá en la pantalla de captura. Calidad fotográfica: le permite seleccionar la calidad de la imagen de entre Súperfino, Fino, Normal y Economía. La opción seleccionada aparecerá en la parte superior de la pantalla. Sonido del obturador: le permite seleccionar un sonido cuando pulse el obturador, la tecla de función , o la tecla Cámara ( ) del lado derecho del teléfono. Nota: Esta configuración de sonido no es aplicable al modo multi-disparo. Luz flash: le permite establecer, si lo desea, el uso automático del flash de la cámara. • Manual: para activar o desactivar el flash de la cámara, pulse la tecla 0 en el modo de captura. • Automático: cuando pulsa el obturador, la tecla de función o la tecla Cámara ( ) del lateral derecho del teléfono, se enciende la luz del flash. Al cabo de un momento, la cámara hace la fotografía y se apaga la luz del flash. Nombre predeterminado: le permite cambiar el nombre del prefijo predeterminado del nombre de las fotografías. Ayuda: esta opción le muestra las funciones de las teclas de navegación y de volumen en el modo de captura. Toma de fotos con la tapa cerrada 1. Cierre la tapa. 2. Para activar la cámara, mantenga pulsada la tecla Cámara ( ) del lateral derecho del teléfono. 148 E330Spanish.book Page 149 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Cámara La imagen que se va a captar aparecerá en la pantalla. Las teclas de volumen controlan la función de zoom. 3. Pulse la tecla Cámara ( ) del lateral derecho del teléfono para hacer una fotografía. La fotografía se guarda automáticamente en la carpeta Mis fotos. 4. Para revisar la imagen, abra la tapa. Puede borrar la imagen pulsando la tecla de función Opc. y seleccione Borrar. Para volver al modo de cámara, pulse la tecla de función Previs.. Para salir del modo de cámara, abra la tapa y pulse la tecla . Mis fotos (Menú 8.2) A través de este menú puede ver las fotografías que ha tomado. Para… Pulse... desplazarse por las fotografías las teclas de navegación. mostrar la fotografía a pantalla completa la tecla de función Ver. volver al modo de vista múltiple la tecla de función Multi. utilizar las opciones la tecla de función Opc.. Para obtener más detalles, véase página 145. apagar la cámara la tecla y volver al modo inactivo . 149 E330Spanish.book Page 150 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Cámara Mis álbumes (Menú 8.3) Este menú le permite guardar imágenes en álbumes fotográficos independientes. Seleccione uno de los álbumes. Podrá ver las fotografías guardadas en el álbum. Para más detalles acerca de cómo ver y usar sus fotografías, véase página 149. Borrar todo (Menú 8.4) Puede borrar todas las fotografías guardadas en cada categoría. 1. Desplácese hasta la categoría deseada y póngale una marca de selección, pulsando para ello la tecla de función Selecc.. Si selecciona Todos habrá seleccionado todas las casillas. Se desea borrar las fotografías protegidas y las fotografías de identificación de línea, seleccione las opciones Con fotos protegidas y Fotos con ID llamante, respectivamente. 2. Si fuera necesario, repita el paso 1 para seleccionar otra casilla. 3. Cuando haya acabado de hacer la selección, pulse la tecla de función OK. 4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para borrar todas las fotos de las categorías que haya seleccionado. En caso contrario, pulse la tecla de función No. 150 E330Spanish.book Page 151 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Cámara Configuración (Menú 8.5) Esta opción de menú le permite cambiar los parámetros predefinidos de las funciones de la cámara. Las opciones disponibles son las que siguen: Tamaño de foto: fija el tamaño de la fotografía en uno de los siguientes formatos: VGA(640*480), QVGA(320*240), QQVGA(160*120) y Móvil(128*120). El tamaño de fotografía seleccionado aparecerá en la pantalla de captura. Calidad fotográfica: le permite seleccionar la calidad de la imagen de entre Súperfino, Fino, Normal y Economía. La opción seleccionada aparecerá en la parte superior de la pantalla. Sonido del obturador: le permite seleccionar un sonido cuando pulse el obturador, la tecla de función , o la tecla Cámara ( ) del lado derecho del teléfono. Nota: Esta configuración de sonido no es aplicable al modo multi-disparo. Luz flash: le permite establecer, si lo desea, el uso automático del flash de la cámara. Manual: para activar o desactivar el flash de la cámara, pulse la tecla 0 en el modo de captura. Automático: cuando pulsa el obturador, la tecla de función o la tecla Cámara ( ) del lateral derecho del teléfono, se enciende la luz del flash. Al cabo de un momento, la cámara hace la fotografía y se apaga la luz del flash. Nombre predeterminado: le permite cambiar el nombre del prefijo predeterminado del nombre de las fotografías. 151 E330Spanish.book Page 152 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Cámara Estado memoria (Menú 8.6) El área multimedia, la cámara y las áreas de mensajes multimedia comparten una cantidad concreta de memoria del teléfono. La pantalla indica el estado de la memoria libre y de la memoria usada. Puede comprobar el estado de uso de memoria de la cámara y de las áreas multimedia y de mensajes multimedia pulsando la tecla derecha o izquierda. 152 E330Spanish.book Page 153 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Parámetros del teléfono Se pueden personalizar muchas opciones distintas de su teléfono para adecuarlas a sus preferencias mediante el menú Parámetros del teléfono. Pantalla (Menú 9.1) Puede cambiar la imagen de fondo y el color de los elementos de la pantalla según sus preferencias o necesidades. Fondo (Menú 9.1.1) Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo que aparecerá en el modo inactivo. Las opciones disponibles son las que siguen: Animaciones: le permite seleccionar una escena animada. Fotos: le permite seleccionar una de las fotos tomadas para usarla como fondo. Imágenes: le permite seleccionar, de la opción Imágenes del Área multimedia, una de las imágenes descargadas de los sitios WAP, del programa de ordenador EasyStudio o de mensajes multimedia recibidos. Posición de texto: le permite seleccionar la posición del texto que aparece en la pantalla inactiva, como el nombre del operador, la fecha y la hora actuales y los avisos de texto de las llamadas perdidas o de los mensajes nuevos. Puede elegir entre Superior o Inferior. Si elige la opción Desactivado, el teléfono sólo mostrará la imagen de fondo. Estilo de texto: le permite definir el estilo de texto que aparecerá en la pantalla inactiva. 153 E330Spanish.book Page 154 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Parámetros del teléfono Nota: Cuando configure la imagen de fondo Calendario, las opciones de posición y estilo de texto no estarán disponibles. LCD frontal (Menú 9.1.2) Puede seleccionar un tipo de reloj distinto para visualizarlo en la LCD frontal. Temas (Menú 9.1.3) Puede cambiar la configuración de colores de los componentes de la pantalla, como la zona de indicación de las teclas de función o los nombres y los iconos de menú. Retroiluminación (Menú 9.1.4) Puede especificar cuánto tiempo dejar activada la retroiluminación. Seleccione cuánto tiempo ha de permanecer la retroiluminación después de haber pulsado alguna tecla o abierto la tapa. Contraste (Menú 9.1.5) Esta opción le permite ajustar el brillo de las pantallas. Para ajustar el contraste de pantalla: 1. Seleccione el LCD que haya que ajustarse, Pantalla principal o Pantalla externa, y pulse la tecla de función Selecc.. 2. Utilice las teclas arriba y abajo o las teclas de volumen del lateral izquierdo del teléfono para ajustar el contraste. 3. Cuando consiga el brillo deseado, pulse la tecla de función OK para guardar su selección. 154 E330Spanish.book Page 155 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Parámetros del teléfono Luz de servicio (Menú 9.1.6) Puede activar o desactivar la luz de servicio. Mensaje de bienvenida (Menú 9.2) Esta opción de menú permite definir el mensaje de bienvenida que aparecerá brevemente al encender el teléfono. Al acceder a este menú aparecerá el mensaje existente en ese momento. Para... Pulse... borrar el mensaje existente la tecla C y manténgala pulsada. escribir un mensaje nuevo las teclas alfanuméricas convenientes. guardar lo que ha introducido la tecla de función OK. cancelar lo que ha introducido y volver al modo inactivo la tecla . Para obtener más detalles sobre la escritura de texto, véase página 42. 155 E330Spanish.book Page 156 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Parámetros del teléfono Idioma (Menú 9.3) Puede seleccionar idiomas diferentes para el texto de la pantalla y los modos de entrada de texto. Las opciones disponibles son las que siguen: Idioma texto: le permite cambiar el idioma del texto de la pantalla (menús, opciones y mensajes de advertencia). Modo de entrada de texto: le permite configurar el idioma predeterminado para el modo de entrada de texto. Seguridad (Menú 9.4) La configuración de seguridad permite restringir el uso del teléfono a las personas y a los tipos de llamadas que usted elija. Para proteger las opciones de su teléfono se emplean varios códigos y varias contraseñas. Para obtener más información, véanse páginas 167 -169. Comprobación PIN (Menú 9.4.1) Con la opción Comprobación PIN activada, deberá introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. De este modo, ninguna persona que no tenga su PIN podrá utilizar su teléfono sin su autorización. Nota: Antes de desactivar la opción Comprobación PIN deberá escribir su PIN. Las opciones disponibles son las que siguen: Desactivar: al encender el teléfono, éste se conecta directamente a la red cuando lo enciende. 156 E330Spanish.book Page 157 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Parámetros del teléfono Activar: debe escribir el PIN cada vez que encienda el teléfono. Para cambiar el PIN, consulte la opción de menú Cambiar PIN. Cambiar PIN (Menú 9.4.2) Esta opción le permite cambiar el PIN actual por otro nuevo, siempre que esté activada la opción Comprobación PIN. Debe escribir el PIN actual antes de poder definir uno nuevo. Una vez introducido el PIN nuevo se le pedirá que lo confirme escribiéndolo de nuevo. Bloqueo teléfono (Menú 9.4.3) Cuando la opción Bloqueo teléfono está activada, el teléfono se bloquea y debe escribir los ocho dígitos de la contraseña del teléfono cada vez que lo encienda. La contraseña viene predefinida como "00000000". Para cambiar la contraseña del teléfono, consulte la opción de menú Cambiar contraseña a continuación. Una vez introducida la contraseña correcta puede usar el teléfono hasta que lo apague. Las opciones disponibles son las que siguen: Desactivar: no se le pide que escriba la contraseña del teléfono cuando encienda el teléfono. Activar: se le pide que escriba la contraseña del teléfono cuando encienda el teléfono. 157 E330Spanish.book Page 158 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Parámetros del teléfono Cambiar contraseña (Menú 9.4.4) La opción Cambiar contraseña le permite cambiar su contraseña actual de teléfono por otra nueva. Debe escribir la contraseña actual antes de poder definir la contraseña nueva. La contraseña viene predefinida como "00000000". Una vez introducida la contraseña nueva se le pide que la confirme introduciendo de nuevo la contraseña. Privacidad (Menú 9.4.5) Esta opción le permite bloquear o desbloquear la utilización de contenidos del teléfono, tales como mensajes multimedia, fotos, imágenes y sonidos. Deberá introducir la contraseña del teléfono para activar o desactivar la opción Privacidad. Bloqueo SIM (Menú 9.4.6) Para activar la función de bloqueo SIM, deberá introducir un código de bloqueo SIM nuevo de entre cuatro y ocho dígitos y confirmarlo a continuación introduciéndolo nuevamente. Las opciones disponibles son las que siguen: Desactivar: puede usar cualquier otra tarjeta SIM con su teléfono. Activar: debe introducir el código de bloqueo de SIM para utilizar cualquier otra tarjeta SIM en el teléfono. Para desbloquear la tarjeta SIM, introduzca el código de bloqueo SIM. Modo FDN (Menú 9.4.7) El modo FDN (Fixed Dial Number, Número de marcación fijo), si lo admite su tarjeta SIM, le permite restringir sus llamadas salientes a un grupo limitado de números de teléfono. 158 E330Spanish.book Page 159 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Parámetros del teléfono Las opciones disponibles son las que siguen: Desactivar: puede llamar a cualquier número. Activar: sólo se puede llamar a los números de teléfono guardados en la agenda telefónica. Deberá escribir su PIN2. Nota: No todas las tarjetas SIM disponen de un PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene no aparecerá esta opción de menú. Para cambiar el PIN2, consulte la opción de menú Cambiar PIN2. Cambiar PIN2 (Menú 9.4.8) La opción Cambiar PIN2 le permite cambiar su PIN2 actual por otro nuevo. Deberá escribir el PIN2 actual antes de poder definir uno nuevo. Una vez introducido el PIN2 nuevo se le pedirá que lo confirme introduciéndolo de nuevo. Nota: No todas las tarjetas SIM disponen de un PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene no aparecerá esta opción de menú. Rellamada automática (Menú 9.5) A través de la función de rellamada automática, el teléfono realiza hasta diez intentos de marcado de un número de teléfono después de una llamada fallida. Nota: El intervalo entre dos intentos varía. Las opciones disponibles son las que siguen: Desactivado: el número no se vuelve a marcar. Activado: el número se vuelve a marcar automáticamente. 159 E330Spanish.book Page 160 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Parámetros del teléfono Nitidez de voz (Menú 9.6) La función de nitidez de voz hace que el sonido recibido sea más alto y claro durante una llamada. Es útil cuando se encuentra en un lugar ruidosos. Para obtener más detalles sobre la función de nitidez de voz, véase página 36. Carpeta activa (Menú 9.7) Este menú le permite establecer si puede o no responder a una llamada entrante abriendo la tapa. Las opciones disponibles son las que siguen: Desactivado: tiene que pulsar una tecla, dependiendo de la configuración de la opción Contesta cualquier tecla, para responder la llamada. Activado: puede responder la llamada abriendo la tapa. Tecla de volumen (Menú 9.8) Esta opción de menú le permite cambiar la función de las teclas de volumen en el lateral izquierdo del teléfono cuando recibe una llamada. Las opciones disponibles son las que siguen: Rechazo: la llamada entrante es rechazada cuando mantiene pulsada una de las teclas de volumen. Silencio: silencia el timbre cuando mantiene pulsada alguna de las teclas de volumen; la llamada no es rechazada. 160 E330Spanish.book Page 161 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Parámetros del teléfono Contesta cualquier tecla (Menú 9.9) Puede responder a las llamadas pulsando casi cualquier tecla del teléfono. Desactivado: puede pulsar solamente la tecla o la tecla de función Aceptar para responder la llamada entrante. Activado: puede pulsar cualquier tecla para responder la llamada, excepto . Restablecer valores (Menú 9.10) Esta opción de menú le permite restablecer la configuración predeterminada de su teléfono. Puede restablecer los parámetros de sonido, los parámetros del teléfono o todos los parámetros al mismo tiempo. 1. Seleccione uno de los parámetros pulsando para ello la tecla de función Selecc.. 2. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse la tecla de función Sí para restablecer los parámetros. Introduzca la contraseña del teléfono y pulse la tecla de función OK. La contraseña viene predefinida como "00000000". Para cambiarla, véase página 158. En caso contrario, pulse la tecla de función No. 161 E330Spanish.book Page 162 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Uso de ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea alternativa) La función ALS permite asociar dos líneas a una tarjeta SIM, lo que le permitirá realizar y recibir llamadas desde ambas. Si se abona a este servicio de red, dispondrá de unas cuantas opciones de menú adicionales para configurar esta función. Nota: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para comprobar la disponibilidad de esta función y para informarse sobre el modo de abonarse al servicio ALS. Selección de línea Con la opción de menú Línea activa puede definir una línea para cada llamada. Para obtener más información, véase página 79. Edición del nombre de línea Puede introducir un nombre para cada línea con la opción de menú Establecer número propio. Una vez que haya editado el nombre de una línea, éste aparecerá en lugar de "Línea 1" o "Línea 2". Para obtener más información, véase página 64. Configuración del tipo de timbre Para distinguir entre las llamadas entrantes de cada línea, puede seleccionar un tono diferente para cada una con la opción de menú Llamadas entrantes. Para obtener más información, véase página 80. 162 E330Spanish.book Page 163 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Uso de ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea alternativa) Configuración de opciones de desvío de llamadas Puede configurar las opciones de desvío de llamadas mediante la opción de menú Desvío de llamadas. Este servicio desvía a un número específico las llamadas que entran a una línea determinada. Para obtener más información, véase página 72. Visualización de información de la llamada Puede ver, para cada línea, la información sobre las duraciones de las llamadas y el coste de la última llamada. Para obtener más información, véase página 70. 163 E330Spanish.book Page 164 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Solución de problemas Antes de llamar al servicio técnico, realice las sencillas comprobaciones siguientes según cada problema. Dichas comprobaciones pueden ahorrarle el tiempo y el coste de una llamada innecesaria al servicio. Al encender el teléfono puede aparecer alguno de los siguientes mensajes: No hay tarjeta SIM Compruebe que la tarjeta SIM está correctamente colocada. Teléfono bloqueado: introduzca contraseña La función Bloqueo teléfono está activada. Deberá introducir la contraseña del teléfono para poder usarlo. Escriba su PIN • Está usando el teléfono por primera vez. Debe introducir el número de identificación personal (PIN) que se le proporciona con la tarjeta SIM. • La función de bloqueo con PIN está activada. Cada vez que encienda el teléfono debe introducir el PIN. Para desactivar esta función, use la opción de menú Comprobación PIN. Véase página 156. Escriba PUK Se ha introducido un código PIN incorrecto tres veces seguidas y ahora el teléfono está bloqueado. Escriba el PUK suministrado por su operador de red. 164 E330Spanish.book Page 165 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Solución de problemas Aparece el mensaje "Sin servicio" • Se ha perdido la conexión de red. Puede estar en una zona de recepción débil (en un túnel o rodeado de edificios). Muévase e inténtelo de nuevo. • Está intentando acceder a una opción para la que no ha establecido una suscripción con su proveedor de servicios. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más detalles. Ha escrito un número pero no se ha marcado • ¿Ha pulsado la tecla ? • ¿Está accediendo a la red móvil correcta? • Puede haber establecido una opción de restricción de llamadas salientes. Su interlocutor no puede contactar con usted • ¿Está encendido su teléfono (ha pulsado la tecla durante más de un segundo)? • ¿Está accediendo a la red móvil correcta? • Puede haber establecido una opción de restricción de llamadas entrantes. Su interlocutor no puede oírle • ¿Ha apagado el micrófono (aparece el mensaje Silencio)? • ¿Tiene el teléfono lo suficientemente cerca de la boca? El micrófono está situado en la parte inferior del teléfono. 165 E330Spanish.book Page 166 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Solución de problemas El teléfono empieza a pitar y en la pantalla parpadea el mensaje "Batería baja" La batería no tiene carga suficiente. Coloque la batería y recárguela. La calidad del sonido de la llamada es mala • Compruebe el indicador de intensidad de señal en la pantalla ( ); el número de barras indica la intensidad de señal de fuerte ( ) a débil ( ). • Mueva ligeramente el teléfono o acérquese a una ventana si se encuentra en un edificio. No se marca ningún número cuando recupera una entrada de la agenda telefónica • Compruebe que los números se han guardado correctamente mediante la opción de búsqueda de la agenda telefónica. • Vuelva a almacenar el número si es necesario. Si las directrices anteriores no le permiten resolver el problema, anote: • los números de serie y de modelo del teléfono. • los detalles de la garantía. • una descripción clara del problema. Póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio posventa de Samsung. 166 E330Spanish.book Page 167 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Acceso, códigos Su teléfono y su tarjeta SIM utilizan varios códigos de acceso. Estos códigos le ayudan a proteger el teléfono contra usos no autorizados. Algunos de esos códigos se pueden modificar con la opción de menú Seguridad. Para obtener más información, véase página 156. Contraseña de teléfono La función de bloqueo del teléfono (véase página 157) emplea la contraseña del teléfono para protegerlo de usos no autorizados. La contraseña del teléfono predefinida que se proporciona con el teléfono es "00000000". Para cambiar la contraseña, use la opción de menú Cambiar contraseña. Véase página 158. PIN El PIN (Personal Identification Number, Número de identificación personal) protege la tarjeta SIM de usos no autorizados. Normalmente se proporciona con la tarjeta SIM. Cuando la función de comprobación del PIN está activada (véase página 156), cada vez que encienda el teléfono se le pedirá que escriba el PIN. Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, introduzca el PUK y pulse la tecla de función OK para desbloquear el teléfono. Introduzca un nuevo PIN y pulse la tecla de función OK. Introduzca de nuevo el PIN y pulse la tecla de función OK. 167 E330Spanish.book Page 168 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Acceso, códigos PIN2 El PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a funciones específicas, como por ejemplo los contadores de coste. Estas funciones sólo están disponibles si las admite su tarjeta SIM. Si introduce un PIN2 incorrecto tres veces seguidas, introduzca el PUK2 y pulse la tecla de función OK para desbloquear el teléfono. Introduzca un nuevo PIN2 y pulse la tecla de función OK. Introduzca de nuevo el PIN2 y pulse la tecla de función OK. PUK El PUK (PIN Unblocking Key, Clave de desbloqueo de PIN) es necesario para cambiar un PIN bloqueado. El PUK pueden habérselo entregado con la tarjeta SIM, pero, en caso contrario, póngase en contacto con su proveedor local de servicios. Si introduce un PUK incorrecto diez veces seguidas no podrá volver a utilizar la tarjeta SIM. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener una nueva tarjeta. El PUK no se puede modificar. Si pierde el código, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 168 E330Spanish.book Page 169 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Acceso, códigos PUK2 El PUK2, suministrado con algunas tarjetas SIM, es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si introduce un PUK2 incorrecto diez veces seguidas, no podrá volver a utilizar las funciones que requieran el PIN2. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener una nueva tarjeta. El PUK2 no se puede modificar. Si pierde el código, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Contraseña de restricción de llamadas Para usar la función de restricción de llamadas necesitará la contraseña de restricción de 4 dígitos. La contraseña la obtendrá de su proveedor de servicios al abonarse a esta función. Puede cambiar la contraseña haciendo uso de la opción de menú Cambiar contraseña de restricción (Menú 3.2.7). Para obtener más información, véase página 76. 169 E330Spanish.book Page 170 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información acerca de la salud y la seguridad Información de certificado SAR Este modelo de teléfono cumple los requisitos de la UE (Unión Europea) relativos a la exposición a ondas de radio. Su teléfono móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de unas directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población. Organizaciones científicas independientes desarrollaron estas directrices a través de evaluaciones periódicas y completas de estudios científicos. Los límites contienen unos márgenes considerables de seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. El índice estándar de exposición de los teléfonos móviles utiliza una unidad denominada SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción). La tasa límite recomendada por el Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg.* El valor SAR más alto de este modelo de teléfono fue 0.903 W/kg. * El límite de SAR para los teléfonos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media por diez gramos de tejido corporal. El límite incorpora un margen considerable de seguridad que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta cualquier variación de las medidas. Los valores de la SAR pueden modificarse dependiendo de los requisitos nacionales de información y de la banda de red. 170 E330Spanish.book Page 171 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información acerca de la salud y la seguridad Las pruebas de la SAR se efectúan en posiciones de funcionamiento estándares mientras que el teléfono transmite el máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina con el máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del teléfono en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuánto más cerca esté de una antena de móvil, menor será la emisión de energía. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe demostrarse que cumple la directiva europea sobre equipos terminales de telecomunicaciones. Esta directiva contempla como requisito esencial la protección de la higiene y seguridad del usuario y de cualquier otra persona. Precauciones al usar las baterías • No utilice nunca ningún cargador o batería que presenten daños de algún tipo. • Utilice la batería sólo para su finalidad prevista. • Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la red, éste utiliza menos energía; los tiempos en espera y de llamada se ven muy afectados por la intensidad de la señal en la red móvil y por los parámetros establecidos por el operador de red. • Los tiempos de carga de la batería dependen de la carga de batería restante y del tipo de batería y cargador utilizados. La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero irá perdiendo capacidad de forma gradual. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en espera) sea sensiblemente inferior a lo normal, es hora de adquirir una nueva batería. 171 E330Spanish.book Page 172 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información acerca de la salud y la seguridad • Una batería totalmente cargada, si no se utiliza, se descargará sola con el tiempo. • Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y recárguelas sólo con cargadores autorizados por Samsung. Cuando el cargador no esté en uso, desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una semana, ya que el exceso de carga puede reducir su vida útil. • Las temperaturas extremas afectarán a la capacidad de carga de su batería: puede necesitar refrigeración o calentamiento previo. • No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos, tales como un coche en verano o en invierno, ya que reducirá la capacidad y la vida útil de la batería. Intente siempre mantener la batería a temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría puede no funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada. Las baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas por temperaturas inferiores a 0 °C. • No provoque ningún cortocircuito en la batería. Se puede producir un cortocircuito accidentalmente cuando un objeto metálico (una moneda, un clip metálico o una pluma) provoca una conexión directa entre los bornes + y – de la batería (las bandas metálicas situadas en la parte posterior de la batería), por ejemplo cuando lleva una batería de repuesto en un bolsillo o una bolsa. El cortocircuito de los bornes puede dañar la batería o el objeto que provoca el cortocircuito. • Deseche las baterías usadas siguiendo las normativas locales. Recicle siempre. No arroje las baterías al fuego. 172 E330Spanish.book Page 173 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información acerca de la salud y la seguridad Seguridad en carretera El teléfono inalámbrico le ofrece la ventajosa posibilidad de comunicarse por voz casi en cualquier parte y en cualquier momento. No obstante, las ventajas de la comunicación a través de teléfonos inalámbricos conllevan una responsabilidad importante, una responsabilidad que todo usuario debe recordar. Cuando conduzca, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice el teléfono móvil dentro del automóvil, asegúrese de que cumple con las normativas específicas de cada zona o país. Entorno operativo Recuerde cumplir todas las normativas especiales vigentes en cualquier área y apague siempre su teléfono cuando esté prohibido su uso o cuando pueda provocar interferencias o peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea la guía de usuario para obtener instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Como sucede con otros equipos móviles de radiotransmisión, se recomienda que, para el correcto funcionamiento del equipo y la seguridad del usuario, sólo se utilice el equipo en posición normal de funcionamiento (es decir, cercano a la oreja con la antena apuntando hacia arriba). 173 E330Spanish.book Page 174 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información acerca de la salud y la seguridad Dispositivos electrónicos La mayor parte de los equipos electrónicos se encuentran protegidos contra las señales de radiofrecuencia. No obstante, algunos equipos electrónicos carecen de protección frente a las señales de radiofrecuencia provenientes de su teléfono móvil. Consulte al fabricante sobre la existencia de otras alternativas. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una separación mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos para evitar posibles interferencias en éste último. Estas recomendaciones obedecen a investigaciones independientes y a recomendaciones de investigaciones sobre tecnología inalámbrica. Las personas que utilicen marcapasos: • deben mantener siempre el teléfono a más de 15 cm del marcapasos cuando el teléfono se encuentra encendido. • no deben llevar el teléfono en un bolsillo a la altura del pecho. • deben utilizar el teléfono con el oído más alejado del marcapasos, para evitar posibles interferencias. Si cree que puede estar teniendo lugar alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Audífonos Algunos teléfonos móviles digitales pueden producir interferencias con ciertos tipos de audífonos. En caso de interferencia, deberá consultar al fabricante de su audífono para conocer otras alternativas. 174 E330Spanish.book Page 175 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información acerca de la salud y la seguridad Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante de dichos dispositivos para determinar si éstos se encuentran protegidos contra la energía de radiofrecuencias externa. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en instalaciones de asistencia sanitaria cuando así se indique en los letreros de dichas zonas. Los hospitales o las instalaciones de asistencia sanitaria pueden utilizar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencias externa. Vehículos Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a sistemas electrónicos que se encuentran en vehículos a motor y que no se hayan instalado correctamente o que no estén protegidos de forma adecuada contra dichas señales. Consulte al fabricante o a su representante acerca de su vehículo. Asimismo, deberá consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Carteles de aviso Apague el teléfono en cualquier lugar en el que se indique a tal efecto. Entornos con alto riesgo de explosión Apague su teléfono cuando se encuentre en un entorno con alto riesgo de explosión y siga todas las señales e instrucciones que se indiquen. Si se produjeran chispas en estas áreas podría dar lugar a una explosión o a un incendio, lo que podría causar lesiones corporales o incluso la muerte. 175 E330Spanish.book Page 176 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información acerca de la salud y la seguridad Es recomendable que los usuarios apaguen el teléfono mientras se encuentren en una estación de servicio. También se recuerda a los usuarios la necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenaje y distribución de combustibles), plantas químicas o aquellos lugares donde existan operaciones de voladura en proceso. Las áreas que tienen alto riesgo de explosión se encuentran frecuentemente identificadas con claridad, pero no siempre es así. Éstas incluyen lugares tales como las cubiertas inferiores de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, los vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano), las zonas en las que el aire contiene productos químicos o partículas, como por ejemplo granos, polvo o metal en polvo, así como otras zonas en donde normalmente se le advertiría que apague el motor de su vehículo. Llamadas de emergencia Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, usa señales de radio, redes móviles y de tierra, así como funciones programadas por el usuario que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por tanto, no debe confiar nunca exclusivamente en ningún teléfono móvil para comunicaciones de extrema importancia (urgencias médicas, por ejemplo). Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada, el teléfono debe estar encendido y en una zona de servicio con una intensidad de señal móvil adecuada. Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas las redes de telefonía móvil o cuando estén en uso ciertos servicios de red o ciertas opciones de teléfono. Compruébelo con su proveedor local de servicios. 176 E330Spanish.book Page 177 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información acerca de la salud y la seguridad Para efectuar una llamada de emergencia: 1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. 2. Teclee el número de emergencia correspondiente a su ubicación actual (por ejemplo, 112 o cualquier otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia varían según la ubicación. 3. Pulse la tecla . Si algunas funciones se encuentran en uso (como, por ejemplo, la función de restricción de llamadas), puede que sea necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de emergencia. Consulte la documentación y póngase en contacto con su proveedor local de servicios móviles. Al realizar una llamada de emergencia, recuerde que debe proporcionar toda la información necesaria de forma tan exacta como le sea posible. Del mismo modo, recuerde que el teléfono puede ser el único medio de comunicación en caso de producirse un accidente; no corte la comunicación hasta que se le indique. Otras informaciones importantes de seguridad • Sólo debe reparar o instalar el teléfono en un vehículo el personal cualificado. Una instalación o reparación defectuosa puede ser peligrosa e invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo. • Compruebe con regularidad que todos los equipos de telefonía móvil de su vehículo están instalados y funcionan correctamente. • No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento que el teléfono, sus piezas o accesorios. 177 E330Spanish.book Page 178 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información acerca de la salud y la seguridad • En vehículos equipados con airbag, recuerde que este sistema se infla con gran fuerza. No coloque objetos, incluidos equipos inalámbricos o portátiles, en la zona donde se encuentra el airbag o en el área de despliegue de éste. Si los equipos inalámbricos para vehículos se instalan de manera incorrecta y el airbag se infla, podrían producirse lesiones graves. • Desconecte su teléfono móvil antes de embarcar en los aviones. El uso de teléfonos móviles en los aviones es ilegal y, además, puede ser peligroso para el funcionamiento del avión. • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la suspensión o negación de los servicios del teléfono móvil al infractor y conllevar acciones judiciales o ambas cosas. Cuidado y mantenimiento • Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios lejos del alcance de los niños. • Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que oxidarían los circuitos electrónicos. • No use el teléfono con las manos mojadas. Si lo hace podría recibir una descarga eléctrica o dañar el teléfono. • No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o polvorientos, ya que sus componentes pueden verse dañados. • No guarde el teléfono en lugares cálidos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir determinados plásticos. 178 E330Spanish.book Page 179 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Información acerca de la salud y la seguridad • No guarde el teléfono en lugares fríos. Una vez que el teléfono alcanzara su temperatura normal se puede formar humedad dentro del teléfono, lo que podría dañar los circuitos electrónicos. • No deje caer el teléfono, no lo golpee ni lo agite. La manipulación brusca del teléfono puede dañar los circuitos electrónicos. • No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza o detergentes potentes para limpiar el teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente humedecido en una solución jabonosa suave. • No pinte el teléfono. La pintura podría bloquear las piezas móviles del dispositivo y provocar un funcionamiento incorrecto. • No coloque el teléfono dentro de un dispositivo que emita calor ni sobre él (como, por ejemplo, hornos, hornos microondas o radiadores). Es posible que el teléfono explosione si se calienta en exceso. • Utilice únicamente la antena suministrada con la unidad o una antena de repuesto autorizada. Las antenas, las modificaciones o los accesorios adicionales no autorizados pueden dañar el teléfono o violar las regulaciones locales sobre dispositivos de radio. • Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera de sus accesorios no funciona adecuadamente, llévelo al centro de servicio cualificado más cercano. El personal de dicho centro le ayudará y, si es necesario, efectuará la reparación del teléfono. 179 E330Spanish.book Page 180 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Glosario Para ayudarle a comprender los principales términos técnicos y las abreviaturas que se han empleado en este manual y para aprovechar plenamente las opciones de su teléfono móvil, a continuación le proporcionamos algunas definiciones. ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea alternativa) Capacidad de asociar dos líneas a una sola tarjeta SIM. Este servicio le permite realizar y recibir llamadas con ambas líneas. Buzón de voz Servicio contestador informatizado que responde automáticamente sus llamadas cuando usted no está disponible, reproduce un mensaje de saludo (opcionalmente con su voz) y graba un mensaje. Desvío de llamadas Capacidad de desviar llamadas a otro número. EMS (Enhanced Message Service, Servicio ampliado de mensajes) Servicio de red que envía y recibe mensajes con imágenes, sonidos y animaciones sin necesidad de hablar con el interlocutor. GPRS (General Packet Radio Service, Servicio general de radiocomunicaciones por paquetes) Éste es un nuevo servicio de valor añadido de datos que permite enviar y recibir información a través de una red de telefonía móvil. El servicio GPRS garantiza una conexión continua a Internet a los usuarios de teléfonos móviles y ordenadores. Se basa en las conexiones móviles conmutadas de circuitos del Sistema mundial para comunicaciones móviles (GSM) y el servicio de mensajes cortos (SMS). 180 E330Spanish.book Page 181 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Glosario GSM (Global System for Mobile Communication, Sistema mundial para comunicaciones móviles) Norma internacional para las comunicaciones móviles que garantiza la compatibilidad entre los diferentes operadores de redes. GSM abarca la mayoría de los países europeos y otras grandes zonas del mundo. Itinerancia Uso de su teléfono cuando se encuentra fuera de su zona de cobertura (por ejemplo, cuando viaja). Llamada en espera Capacidad de poner una llamada en espera mientras responde o realiza otra llamada; puede cambiar entre las dos llamadas, según sus preferencias. Llamada en espera Capacidad de informar a los usuarios que tienen una llamada entrante cuando están ocupados en otra llamada. Llamada multiconferencia Capacidad de establecer una multiconferencia con hasta cinco interlocutores adicionales. Llamada restringida Capacidad de restringir las llamadas salientes y entrantes. 181 E330Spanish.book Page 182 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Glosario MMS (Multimedia Message Service, Servicio de mensajes multimedia) Servicio de mensajes para móviles, normalizado por el Foro WAP y por el Programa de colaboración de la tercera generación (3GPP, 3rd Generation Partnership Program). Para los usuarios de teléfonos, el servicio MMS es similar al Servicio de mensajes cortos (SMS, Short Message Service), pues permite la entrega automática e inmediata de teléfono a teléfono de contenidos creados por el usuario. Las direcciones a las que se envían los mensajes son fundamentalmente números de teléfono, de manera que el tráfico se produce entre teléfono y teléfono. MMS también admite el envío a direcciones electrónicas, por lo que los mensajes también pueden mandarse por correo electrónico. Además del contenido de texto propio del SMS, los mensajes MMS también pueden contener imágenes, grabaciones breves de voz y audio y, en el futuro, también vídeos y presentaciones informativas. PIN (Personal Identification Number, Número de identificación personal) Código de seguridad que protege el teléfono y la tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se lo proporcionará el proveedor de servicios con la tarjeta SIM. Puede ser un número de entre cuatro y ocho dígitos y se puede modificar cuando se desee. PUK (PIN Unblocking Key, Clave de desbloqueo de PIN) Código de seguridad usado para desbloquear el teléfono cuando se ha introducido un PIN incorrecto tres veces consecutivas. El número de ocho dígitos lo suministra el proveedor de servicios con su tarjeta SIM. 182 E330Spanish.book Page 183 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Glosario Servicios de Identificación de línea de llamada (CLI) Servicios que permiten a sus suscriptores ver o bloquear los números de teléfono de los que llaman. SDN (Service Dialling Numbers, Números de marcación de servicio) Números de teléfono suministrados por su operador de red que ofrecen acceso a servicios especiales, tales como buzón de voz, información de directorios, atención al cliente y servicios de emergencia. SIM (Subscriber Identification Module, Módulo de identificación del abonado) Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para que funcione el teléfono (información de red y de memoria, además de los datos personales del abonado). La tarjeta SIM encaja en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y está protegida por la batería. SMS (Short Message Service, Servicio de mensajes cortos) Servicio de red que envía y recibe mensajes de y a otros abonados sin tener que hablar con el interlocutor. El mensaje creado o recibido se puede mostrar, recibir, editar o enviar. Teclas de función Son dos teclas que se encuentran en el teléfono con las indicaciones y , cuya finalidad: • varía según la función que usted esté usando en ese momento. • se indica en la línea inferior de la pantalla justo encima de la tecla correspondiente. 183 E330Spanish.book Page 184 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Índice A C ABC, modo • 42, 44 Acceso, códigos • 167 Accesorios • 9 Activa, línea seleccionar • 79 servicio, uso • 162 Adaptador de viaje • 23 Agenda telefónica • 57 cancelación de números • 59 cómo borrar números • 59 cómo editar números • 59 cómo guardar números y nombres • 60 copia de números • 59 envío de SMS • 59 estado memoria • 66 Alarma, ajuste • 133 Alerta, tipo • 81 ALS • 162 Área multimedia • 118 Auricular, volumen • 32 Auriculares • 41 Automático, alarma de encendido • 135 Calculadora • 138 Calendario • 128 Caracteres introducción • 42 Carpeta activa • 160 Carretera, seguridad • 173 Conferencias • 39 Configuración de idioma • 156 Configuraciones de sonido • 80 Contraseña restricción • 76, 169 teléfono • 158, 167 Conversión, unidad • 139 Coste de las llamadas • 70 Cronómetro • 142 Cuidado • 178 B Batería batería baja, indicador • 24 carga • 23 extracción • 22 instalación • 21 seguridad • 171 Bloqueo tarjeta SIM • 158 teléfono • 157 Buzón entrada • 88 salida • 90, 100 184 D Difusión • 106 Duración de las llamadas • 70, 83 E Emergencia, llamadas • 176 Encendido y apagado micrófono • 33 teléfono • 25 tono • 82 Entrada, modo cambio • 43 configuración de idioma • 156 Entretenimiento • 112 F FDN, modo • 158 Fecha, configuración • 132 Fondo, configuración de imagen • 153 Funciones, selección • 26 E330Spanish.book Page 185 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Índice G L (continuación) Grupos • 65 Iconos • 15 Indicador de batería baja • 24 Internet • 112 Llamadas (continuación) recibidas • 68 registro • 29 registros • 68 remarcado • 29 modo automático • 159 respuesta • 31 segunda llamada • 38 restricción • 74 timbre • 80 L M H Hora configuración • 132 mundial • 132 I LCD (pantalla de cristal líquido) contraste • 154 iconos • 15 parámetros • 153 Letras introducción • 42 Línea grupos • 65 identificación • 79 Llamadas alerta, tipo • 81 búsqueda de un número en la agenda telefónica • 57 costes • 70 desvío • 72 duración • 70 emergencia • 176 en espera • 37, 38, 77 finalización • 31 internacional • 29 multiconferencia • 39 perdidas • 30, 68 realizadas • 69 realizar • 28 segunda llamada • 37 rechazo • 31 Mantenimiento • 178 Marcado • 28 números de la tarjeta SIM • 63 Memoria de la agenda telefónica, estado • 66 Mensaje de bienvenida • 155 Mensajes • 85 alerta, tipos • 81 bienvenida • 155 borrar • 91, 103 buzón de voz • 105 buzón entrada • 88 buzón salida • 90 difusión • 106 escritura • 86 lectura • 88 MMS • 92 predefinidos • 104 SMS • 85 timbre • 81 Menú desplazamiento • 50 lista • 51 Micrófono, modo de silencio • 33 Modo de silencio • 83 Modo Número de marcación fijo • 158 185 E330Spanish.book Page 186 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Índice M (continuación) P (continuación) Multiconferencia, llamadas conversación privada • 40 eliminación de un participante • 41 realizar • 39 Mundial, hora • 132 Navegador WAP • 112 Nitidez de voz • 36 Nombres búsqueda y marcado • 57 cómo guardar números • 60 introducción • 42 Notas consulta • 130 realizar • 126, 129 Números cómo guardar números • 60 corrección • 28 FDN • 158 marcación rápida • 61 modo • 42, 49 Parámetros (continuación) sonido • 80 teléfono • 153 Pendientes • 130 Personal, número de identificación • 167 PIN • 167 cambio • 157 comprobación • 156 PIN2 • 168 cambio • 159 Precauciones de baterías • 171 carretera • 173 dispositivos electrónicos • 174 dispositivos médicos • 175 entorno operativo • 173 entornos con riesgo de explosión • 175 información • 170, 177 seguridad • 7 Predefinidos, mensajes • 104 Problemas, solución • 164 PUK • 168 PUK2 • 169 O R N Opciones, selección • 26 Organizador • 126 P Pantalla brillo • 154 iconos • 15 idioma • 156 Parámetros alarma • 133 fecha • 132 hora • 132 idioma de texto • 156 pantalla • 153 red • 72 restablecimiento • 161 seguridad • 156 186 Rápida, marcación • 61 Red, servicios • 72 Rellamada modo automático • 159 Reloj • 132 Restablecer valores • 161 Restricción llamadas • 74 Retroiluminación • 17 S Segunda llamada, realizar • 37 respuesta • 38 Seguridad, configuración • 156 Selección de red • 78 E330Spanish.book Page 187 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Índice S (continuación) T (continuación) Servicios, marcación del directorio de • 66 SIM, tarjeta bloqueo • 158 extracción • 21 introducción • 20 marcación de números • 63 Símbolo, modo • 42, 49 SMS • 85 Timbre llamadas entrantes • 80 mensajes • 81 Tono conexión • 82 encendido y apagado • 82 mensaje • 81 teclado • 82 Tono del control de tiempo • 83 Tonos DTMF, enviar • 35 T T9, modo • 42, 46 Tarjeta, SIM bloqueo • 158 extracción • 21 introducción • 20 marcación de números • 63 Tecla de volumen • 160 Tecla, tono tipo, selección • 82 volumen • 32 Teclas ubicación • 10 Teclas de función, empleo • 26, 27 Teléfono diseño • 10 encendido y apagado • 25 parámetros • 153 Temporizador • 141 Texto idioma • 156 introducción • 42 modos de entrada • 42 V Volumen auricular • 32 teclas • 32 timbre • 80 W WWW, servicios • 112 187 E330Spanish.book Page 188 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Índice 188 ➄ Pulse la tecla de función Selecc. para confirmar. ➃ Desplácese con la tecla arriba o abajo por la lista de opciones hasta que seleccione la opción deseada. ➂ Pulse la tecla de función Selecc.. ➁ Desplácese con las teclas de navegación por los menús principales hasta que llegué al menú deseado. ➀ Pulse la tecla de función Menú en modo inactivo. Cada una de las dos teclas de función ( y ) realiza la función que indica el texto situado sobre ella (en la línea inferior de la pantalla). Acceso a las funciones de menú Abra el teléfono o Pulse la tecla . Pulse brevemente la tecla . Contestar una llamada Finalización de una llamada . Pulse las teclas de volumen situadas en el lateral izquierdo del teléfono. ➁ Pulse la tecla ➀ Escriba el número. Mantenga pulsada la tecla . Ajuste del volumen Realización de una llamada Encendido y apagado Teléfono GPRS SGH-E330 Tarjeta de referencia rápida E330Spanish.book Page 189 Monday, October 25, 2004 3:51 PM 189 E330Spanish.book Page 190 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Ver las llamadas perdidas inmediatamente después de haberlas perdido ➀ Abra el teléfono y pulse la tecla de función Perdid.. ➁ Desplácese con las teclas arriba y abajo por las llamadas perdidas. ➂ Para realizar una llamada, pulse la tecla . Introduzca la ubicación de la tarjeta SIM, pulse la tecla y pulse la tecla . En modo inactivo, mantenga pulsada la tecla apropiada (de 2 a 9). O pulse la tecla (2 a 9) y la tecla . . Marcación rápida Mantenga pulsada la tecla 1. Pulse dos veces la tecla Marcación de un número de la tarjeta SIM Rellamada al último número marcado Consulta del buzón de voz Guardado de los números en la agenda telefónica Búsqueda de un número en la agenda telefónica ➀ Escriba el número. ➁ Pulse la tecla de función Guardar. ➂ Seleccione el tipo de memoria y pulse la tecla de función Selecc.. ➃ Si selecciona Teléfono, elija el tipo de número y pulse la tecla de función Selecc.. ➄ Escriba el nombre y pulse la tecla de función OK. ➅ Si selecciona SIM, escriba la ubicación del número y pulse la tecla de función OK. ➀ Pulse la tecla de función Agenda en modo inactivo. ➁ Seleccione Buscar nombre. ➂ Escriba un nombre. ➃ Pulse la tecla de función OK. para ➄ Pulse la tecla izquierda o derecha si fuera necesario. ➅ Pulse la tecla marcar. E330Spanish.book Page 191 Monday, October 25, 2004 3:51 PM Declaración de conformidad (equipos terminales de telecomunicaciones) Para el siguiente producto: Teléfono celular de banda dual GSM900/GSM1800 digital portátil (Nombre del producto) SGH-E330 (Número de modelo) Fabricado en: Samsung Electronics 94-1 Imsu-Dong, Gumi City, Kyung Buk, Corea, 730-350 (nombre y dirección de la empresa*) a la que hace referencia este documento cumple con las siguientes normas o documentos normativos. Seguridad : EN 60950-1:2001 EMC : EN 301 489-01 v1.3.1 (2001-09) SAR : EN 50360:2001 Red : EN 301 511 v7.0.1 (2000-12) EN 301 489-07 v1.1.1 (2000-09) EN 50361:2001 Con el presente documento declaramos que [se han realizado todas las pruebas de aparatos de radio y que] el producto mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos esenciales de la directiva 1999/5/CE. Se ha seguido el procedimiento de evaluación de la conformidad que aparece en el artículo 10 y se detalla en el anexo [IV] de la directiva 1999/5/CE con la participación del siguiente o siguientes organismos: BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UK Marca de identificación: 0168 La documentación técnica está en: Samsung Electronics Euro QA Lab. Esta información estará disponible bajo solicitud. (Representante de la UE) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK 2004.08.31 (lugar y fecha de la emisión) Yong-Sang Park / Director (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del centro de servicio de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del centro de servicio de Samsung, véase la tarjeta de garantía o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el teléfono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Samsung SGH-E330 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario