Electrolux EON21000W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EON 21000
manual de instrucciones
PT
conjunto horno y encimera empotrables
conjunto forno e placa de encastrar
instruções de utilizaçao
ES
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos
le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos
minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los
beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
4 electrolux
Para su seguridad
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas
atentamente antes de instalar o usar el aparato. Es muy importante que
guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores.
Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en
el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y
funcionamiento del aparato.
Instalación
Los trabajos requeridos para la
instalación de este aparato deben ser
realizados por un instalador compe-
tente o autorizado y de acuerdo con las
normas y regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier
forma.
Si tiene que enchufar una herramienta
eléctrica cerca del horno, asegúrese
de que los cables no toquen el horno y
que estén suficientemente alejados de
los elementos de calor.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en perfectas
condiciones. En caso contrario
contacte con su proveedor antes de
proceder con la instalacion.
El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de no se-
guir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser
manejado por personas adultas o
jovencitas bajo supervisión. No debe
permitir que los niños pequeños
manejen los controles o jueguen con él.
Este aparato no se ha diseñado para
que lo utilicen niños ni otras personas
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo
de forma segura sin supervisión o sin
las instrucciones de una persona
responsable que les permitan utilizarlo
sin riesgos.
Algunas partes del aparato se calientan
durante el funcionamiento. Mantenga
a los niños alejados hasta que esté
completamente frío.
Durante el funcionamiento
Algunas partes del aparto se calientan
durante el funcionamiento y permanece
caliente durante bastante tiempo
después de la parada del horno. Debe
procurar no tocar los algunos
elementos calientes del interior del
aparato.
Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
Al abrir la puerta del horno, durante la
Español
electrolux 5
cocción o al final de ésta, ir con cuidado
con el flujo de aire caliente que sale del
horno.
Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "0" aunque
el aparato no este funcionando.
En caso de avería del aparato,
desconéctelo de la red.
No deje recipientes con alimientos, p.
ej. grasa o aceite dentro o encima del
aparato. Estos podrían dañar el horno
en caso de que sea accidentalmente
encendido.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el aparado
de la red.
Por raziones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio.
La formación de grasas resecadas u
otros restos de alimendos pueden cau-
sar fuego.
No utilice abrasivos ásperos ni
estropajos metálicos para limpiar el
cristal de la puerta, ya que podrían
dañar la superficie y provocar la ruptura
del cristal.
No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
Asistencia técnica
Bajo ninguna circunstancia debe
intentar de reparar el aparato Vd.
mismo. Reparaciones efectuadas por
personas inexpertas pueden causar
daños o graves disfunciones. Llame al
Servicio Técnico Electrolux. Insista
siempre en el empleo de recambios
originales.
Información medio
ambiental
Después de la instalación del aparato,
deshágase de los materiales del
embalaje respetando el medio am-
biente.
Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de cortar
su cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar
que algún niño quede atrapado en su
interior.
El símbolo en el producto o en
su empaque indica que este producto
no se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de que
este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evi-
tar posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no
se manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
6 electrolux
Instrucciónes de seguridad
)
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Guía para leer las instrucciónes
Indice
Para su seguridad 4
Guía para leer las instrucciónes 6
Descripción del aparato 7
Mandos del aparato 8
Cuando se instala el horno
por primera vez 11
Como usar el horno 12
Tablas de cocción 16
Limpieza y mantenimiento 17
¿Que hacer cuando
algo no funciona? 22
Asistencia técnica, recambios
y garantía 27
Este aparato está de acuerdo
con las siguientes directiva
E.E.C.:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 2004/108 (directiva de compatibilitad
electro-magnetica);
y subsecuentes modificaciones.
Para el Usario Para el Instalador
Datos Técnicos 23
Instalación 23
Conexión Eléctrica 25
Garantía/Servicio postventa 28
Garantìa Europea 29
electrolux 7
Descripción del aparato
1. Panel de Mandos
2. Mandos placa
3. Mando del termostato
4. Piloto termostato
5. Mando del programador de fin de
cocción
6. Piloto encendido general
6
1
9
4
8
11
5 2
7. Mando del horno
8. Elemento Grill
9. Bombilla Horno
10. Sonda Motor del Asador Automa-
tico
11. Placa de Identificación
2
10
37
8 electrolux
Mando control horno
En la figura 1 puede ver los símbolos y su
significado en el mando de control del
horno.
0
Horno apagado
Resistencias superior e inferior
Resistencia inferior
Resistencia superior
Asador
Puede seleccionar cualquier función
girando el mando hacia el símbolo
correspondiente.
Piloto indicador de encendido
general
Indica la conexión de cualquier elemento
de calentamiento.
Mando control termostato
Gire el mando en sentido de las manecillas
de un reloj para seleccionar la temperatura
de cocción. Puede seleccionar de 50° C
hasta 250° C.
Mandos del aparato
250
0
electrolux 9
Programador de fin de cocción
Su función es parar el horno una vez
transcurrido el tiempo de cocción
programado. Una señal acústica indica el
final de la cocción. El tiempo máximo de
cocción que se puede programar son 90
minutos.
Utilización del programador
La figura ilustra el selector del
programador. Utilizando el selector se
pueden efectuar todos los ajustes
previstos, es decir:
)
Gírelo en el sentido de las agujas del
reloj para ajustar el tiempo de
cocción (tiempo máximo 90
minutos).
Coloque el selector en la posición
para la utilización manual (sin
utilizar el programador) del horno.
Funcionamiento automatico
)
1) Introduzca los recipientes en el
horno.
2) Gire el selector hacia la derecha,
colóquelo en la posición "90
minutos" y después gírelo en sentido
inverso para el tiempo de cocción.
3) Coloque los mandos del horno en la
posición que desee.
4) Una vez transcurrido el tiempo de
funcionamiento indicado, el
programador corta la corriente y
una señal sonora, que se para
automáticamente, indica el final de
la cocción.
Ventilador de refrigeración
El ventilador tiene la función de refrigerar
el panel de mandos, los mandos y el
tirador de la puerta del horno.
El flujo de aire pasa a través del espacio
entre el panel de mandos y el tirador de
la puerta del horno. El ventilador se
conecta automáticamente cuando se
acciona el mando del selector. Al apagar
el horno, después de la cocción (Mando
control horno en la posición
0
) el
ventilador se disconecta
automaticámente.
10 electrolux
El termostato de seguridad
Este horno está provisto de un termostato
de seguridad. En caso de un mal
funcionamiento del termostato principal y
para evitar un sobrecalentamiento, este
dispositivo cortarà la entrada de corriente.
Si ocurriera eso, llame a su Servicio
Técnico Electrolux. Bajo ninguna
circunstancia debe intentar arreglar Vd.
mismo el aparato.
Placa de cocción
Los mandos de ajuste de los elementos
de calentamiento de la placa de cocción
están situados en el panel de mando del
horno. El regulador de energia de las
placas de calentamiento se acciona
mediante un mando de 10 posiciones :
Posición 0: cerrado
Posición 0/1: potencia de calentamiento
mínima
Posición 9: potencia de calentamiento
máxima
En las posiciones intermedias se obtienen
valores de potencias crecientes.
Debe vigilar la cocción al freír
alimentos con aceite o con grasa
en las placas de calentamiento,
puesto que el aceite o la grasa
podrían inflamarse debido al
sobrecalentamiento.
Zona de cocción de doble
circuito (anterior izquierda)
La zona de cocción anterior izquierda llava
resistencias .
Para conectar la zona circular más
pequeña gire el mando
correspondiente hacia la derecha hasta
la potencia deseada.
Para conectar ambas resistencias, gire
el mando hacia la derecha hasta la
potencia máxima (9) y seguidamente
gírelo mas hasta casi llegar al simbolo
de “0”. Oirá un “clic” y la zona más
grande se conectará. Vuelva el mando
a la posición 9 y ajuste la potencia
requerida.
Tenga en consideratión que ahora
las dos resistencias funcionan
conjuntamente suministrando mas
potencia que una zona de cocción
normal.
electrolux 11
Cuando se instala el horno por primera vez
Retire todo el material de embalaje
del interior y el exterior del horno
antes de utilizarlo.
Una vez instalado el horno:
)
a) fije el mando del termostato en
250° C;
b) fije el mando de funciones del
horno en la posición de cocción
convencional ( );
c) déjelo funcionar en vacío durante
unos 45 minutos;
d) renueva el aire de la habitación (p.
ej. abra una ventana).
Durante este ciclo el horno puede emitir
un olor desagradable. Esto es totalmente
normal y es causado por residuos de
fabricación. Una vez terminada esta
operación, deje enfriar el horno y limpie
la cavidad del horno con un paño suave
mojado en agua con jabón templada.
Antes de preparar el primier ali-
mento, lave cuidadosamente la
rejilla y la grasera.
Para abrir la puerta, coja la manilla
siempre en la parte central.
12 electrolux
Como usar el horno
Mantenga siempre la puerta del
horno cerrada durante la cocción.
Utilice siempre manoplas de horno
cuando maneja alimentos en el horno.
Las temperaturas dentro el horno
pueden alcanzar 250°C. Compruebe
que las bandejas, recipientes de horno
etc. sean resistentes al calor.
Este horno posee un especial sistema
de cocción que genera la circulación
natural del aire y la recuperación con-
tinua de los vapores de cocción. Esto
permite cocinar en un ambiente siem-
pre húmedo y mantener los alimentos
blandos por dentro y crujientes por
fuera. Además, los tiempos de cocción
y el consumo de energía son mínimos.
Durante la cocción se puede generar
vapor, que se expulsa al abrir la puerta.
Este fenómeno es completamente
natural.
Al abrir la puerta del horno,
durante la cocción o al final de
ésta, ir con cuidado con el flujo
de aire caliente que sale del
horno.
No coloque sartenes, bandejas de
pastelería o papel de aluminio
directamente sobre la base del horno.
De esta manera podría producir un
sobrecalentamiento local que afectaría
el buen funcionamiento del horno y
podría dañar el esmalte y arruinar la
cocción. Poner siempre los recipientes,
la lamina de aluminio bajo la parrilla en
el lado contrario a la inserción de las
guías del horno.
Controle cuidadosamente la cocción
con grasas o aceites ya que estos tipos
de alimentos podrían llegar a prender
fuego durante un sobrecalentamiento.
Debido a la misma razón, tenga cuidado
al introducir o retirar alimentos del
horno de no dejar caer grasa o aceite
sobre la base del horno. Si eso ocurriera,
limpie cuidadosamente el horno, para
evitar olores desegradables y humo.
Poner atención al introducir y
extraer la parrilla y la bandeja del
horno para no dañar las partes
esmaltadas del horno.
electrolux 13
Las posiciones de las rejillas
Puede colocal las rejillas en diferentes
alturas para obtener mejores resultados
de cocción. Se muestran los niveles en la
figura adjunta.
Cocción tradicional
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente ( ) y
regule el mando del termostato a la
temperatura requerida.
Esta función utilizará los elementos
superiores e inferiores para proveer un nivel
único de cocción.
: El calor procede solo de la parte
superior del horno. Esta función de cocción
se puede utilizar para finalizar la cocción
de sus alimentos o para calentar la parte
superior de los alimentos. Ajuste la parrilla
a los niveles más altos.
: El calor procede solo de la parte
inferior del horno. Esta función de se puede
emplear para finalizar la cocción de sus
alimentos o para calentar la parte inferior
de los alimentos. Ajuste la parrilla a los
niveles más bajos .
Cocción al grill
Gire el mando de control de funciones del
horno hasta el símbolo requerido ( ) y
fije el mando del temostato en la
temperatura deseada.
4
3
2
1
14 electrolux
Carne blanca, aves y pescado in general
necesitan una temperatura de cocción
Utilización del asador
)
Para la utilización del asador:
1) Prepare en el horno la necesaria
parrilla desoporte (véa dibujo).
2) Coloque la comida en el pincho y la
sujete con los tenedores, apretando los
tornillos.
3) Inserte la punta del pincho en la son-
da del motor del asador automati-
co en la pared posterior del horno.
4) Apoye la parte anterior del espetón en
el agujero de la parrilla de soporte.
5) Retire el mando del espetón antes de
la cocción. Ponga el horno en marcha
colocando el mando del horno en la
posición .
Consejos y indicaciónes
El calentamiento de alimentos produce
vapor igual que en un cazo. Cuando el
vapor hace contacto con el cristal del horno
se condensa y se producean gotas de
agua. Esto es del todo normal y NO
supone un fallo del horno. Recomendamos
limpiar estas gotas de condensación
después de cada cocción.
Consejos e indicaciones sobre
la cocción de pescado y carne
Puede colocar la carne en recipientes
aptos para horno o directamente sobre la
rejilla del horno. En este caso no olvide
introducir la grasera con un poco de agua
en el nivel inferior desde la base. De esta
manera evitará la caída de grasa sobre la
base del horno.
media (entre 150° C y 175° C). Para
cocinar carne roja (ligeramente tostado en
el exterior y poco hecho en el interior) se
recomienda temperaturas más altas (entre
200° C y 250° C) y un tiempo corto.
Consejos e indicaciones para
hornear
Los bizcochos necesitan generalmente
temperaturas medias de cocción, entre
150° C y 200° C.
Se recomienda un corto precalentamiento
(aprox. 10 min.) para bizcochos y
pastelería. Una vez haya comenzado la
cocción, mantenga la puerta del horno
cerrada durante todo el tiempo y
compruebe los resultados de cocción a
través del cristal de la puerta del horno.
Consejos e indicaciones para
el grill
Si desea preparar carne o pescado en el
grill, úntelo con un poco de aceite y
póngalo directamente sobre la rejilla.
Durante la función grill el calor viene
exclusivamente de la parte superior. Por
eso debe adjustar el nivel de cocción de
acuerdo con el grosor del alimento. No
olvide poner la grasera con un poco de
agua en su sitio, el nivel inferior.
electrolux 15
Tablas de cocción
Cocción tradicional y por convención
REPOSTERÍA
Con masa batida 2 170 45-60
en molde
Mantecados 2 170 20-30
en molde
Tarta de queso 1 175 60-80
en molde
Tarta de manzana 1 170 90-120
en molde
Strudel 2 180 60-80
en bandeja
Tarta de mermelada 2 190 40-45
en molde
Tarta de fruta 2 170 60-70 en molde de pan
Bizcocho 1 170 30-40 en molde
Panetone 1 150 120-150
en molde
Bizcocho (Plum cake) 1 175 50-60 en molde de pan
Tarta pequena 3 170 20-35 en bandeja
Galletas 2 160 20-30 en bandeja
Merengues 2 135 90-70 en bandeja
Bollos 2 190 12 ~ 20 en bandeja
‘ “ (Buns) / / 12~ 20 en bandeja
‘ “ (Brioches) 2 200 10~ 15 en bandeja
Repostería (Bignè) 2 o 3 210 25 ~ 35 en bandeja
PAN Y PIZZA
1000 Pan blanco 1 195 60-70 1-2 piezas
500 Pan de centeno 1 190 30-45 en molde de pan
500 Panecillos 2 200 25-40 6-8 panecillos
250 Pizza 2 200 20-30 en bandeja+10’P.H.
BUDÍN
Flan de huevo 2 200 40-50
Budín de verdura 2 200 45 ~ 60
Quiche 1 210 30 ~ 40 en molde
Lasana 2 200 25-35
Canelones 2 200 25-35
CARNES
1000 Vaca 2 190 50 ~ 70 en parrilla
1200 Cerdo 2 180 100 ~ 130 en parrilla
1000 Ternera 2 190 90 ~ 120 en parrilla
1500 Roast beef (poco hecho) 2 210 50 ~ 60 en parrilla
“ (en su punto) 2 210 60 ~ 70
“ (muy hecho) 2 210 70 ~ 80
2000 Codillo de cerdo 2 180 120 ~150 con corteza
1200 Cordero 2 190 110 ~ 130 pierna
1000 Pollo 2 190 70-85 entero
4000 Pavo 2 180 210-240 entero
1500 Pato 2 175 120-150 entero
1200 Cochinillo 2 180 100-120 entero
3000 Ganso 2 175 150-200 entero
1200 Conejo 2 190 60-80 en piezas
1500 Liebre 2 190 150-200 en piezas
800 Faisan 2 190 90-120 entero
- Pastel de carne 2 180 40 ~ 60 en molde de pan
PESCADO
1200 Trucha 2 190 40-55 3-4 truchas
1500 Bonito-Salmon 2 190
35-60 4-6 filetes
temp. °C
Nivel
4
3
2
1
Cocción
tradicional
TIPO DE ALIMENTO
NOTES
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precaliente el horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción.
}
Tempo de
Cocción
minutos
16 electrolux
Cocción con pincho ruste pollos
OTNEMILAEDOPIT.rgneosePallirrapnóicisoPC°pmeTsotuniM
olloP0001200206/05
sodasA008200206/05
TIPO DE ALIMENTO
Filetes de vacuno 4 800 3 max 12-15 12-14
Bistec 4 600 3 max 10-12 6-8
Pollo (en 2 piezas) 2 1000 3 max 30-35 25-30
Pechugas de pollo 4 400 3 max 12-15 12-14
Costillas 4 600 3 max 12-16 12-14
Hamburguesa 6-9 600 3 max 12-15 8-10
Salchichas 8 3 max 12-15 10-12
Kebabs 4 3 max 10-15 10-12
Pescado
Filetes de lenguado 4 400 3 max 12-14 10-12
Sándwich 4-6 3 max 5-7
Pan tostado 4-6 3 max 2-4 2-3
Lado
superior
temp.
°C
Gramos
Piezas
Tiempo de cocción
(en minutos)
Cantidad
4
3
2
1
NIivel
Lado
inferior
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el
horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción.
Cocción con el grill
electrolux 17
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red y espere a que
se enfríe el horno.
Si utiliza productos spray, cuide
de que no llegue el producto a los
elementos de calor o al sensor del
termostato.
No use jamás productos
abrasivos, lana de acero o
limpiadores con blanqueadores
que podrían dañar el esmalte y el
cristal de la puerta del horno.
La cavidad del horno
La cavidad esmaltada del horno se limpia
mejor mientras esté todavía un poco
caliente. Es aconsejable pasar un paño
suave mojado en agua con jabón templada
después de cada uso.
Sin embargo, de cuando en cuando, una
limpieza a fondo será necesaria con un
adecuado limpiador de hornos.
En caso de manchas especialmente
resistentes puede usar productos aptos
para acero inoxidable o un poco de vinagre
templado.
Al cocinar frutas algunas gotas
de ácidos calentados en exceso
pueden salpicar al esmalte y
producir manchas difíciles de
quitar. Esto puede afectar el brillo
del esmalte, pero no tendrá
ninguna consecuencia sobre el
funcionamiento del horno. Para
evitar que tales manchas se
incrusten debido a la cocción
siguiente, limpie cuidadosamente
la cavidad del horno siempre que
cueza fruta.
18 electrolux
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
La puerta del horno
La puerta del horno posee dos cristales.
Para limpiarla con facilidad desmóntela
y extraiga los cristales.
Atención - Desmonte la
puerta del horno antes de
limpiarla. Existe el riesgo de
que la puerta se cierre
bruscamente si intenta
extraer los cristales interiores
sin desmontarla.
Para desmontar la puerta del
horno:
1) Abra la puerta completamente;
2) localice las dos bisagras que sujetan
la puerta (Fig. 1);
3) levante y gire las palancas de las dos
bisagras (Fig. 2);
4) sujete la puerta por los dos lados y
entórnela lentamente sin cerrarla POR
COMPLETO (Fig. 3);
5) tire de la puerta hacia afuera para
extraerla de su ubicación (Fig. 3);
6) coloque la puerta sobre una superficie
estable (Fig. 4) y protegida con un
paño suave para no dañar la superficie
de la manilla;
)
electrolux 19
Fig. 5
Fig. 4
90°
Fig. 6
1
2
Fig. 7
7) abra el sistema de bloqueo para
extraer los cristales interiores (Fig. 5);
8) gire 90° los 2 cierres y extráigalos de
su ubicación (Fig. 6);
9) levante ligeramente y extraiga con
cuidado el cristal superior que se
distingue por el marco decorativo en
los 4 lados (Fig. 7).
Limpie la puerta del horno con agua
templada y un paño suave. No utilice
estropajos, lanas de acero, esponjas
abrasivas ni ácidos porque podrían dañar
la superficie termorreflectante de los
cristales interiores.
Al terminar de limpiarlos, monte los
cristales en la puerta y ésta en el horno,
siguiendo en orden inverso a la secuencia
arriba descrita. Asegúrese de que los
cristales estén montados correctamente.
Para ello compruebe que:
la serigrafía del cristal interior que se
distingue por el marco decorado en los 4
lados esté orientada hacia el exterior del
horno. Para comprobar que el lado de
montaje del cristal es correcto, pase los
dedos sobre la serigrafía. La superficie
debe ser lisa.
20 electrolux
Fig. 8
Cómo limpiar la junta de la puerta
del horno
La junta de goma que rodea la apertura
del horno garantiza el correcto
funcionamiento.
Inspecciónela periódicamente.
Si es necesario, límpiela. No
utilice objetos ni sustancias
abrasivas.
Si la junta está dañada,
póngase en contacto con el
Centro de Asistencia más cer-
cano. No utilice el horno hasta
que la junta no haya sido
sustituida.
Monte el cristal interior en las ubicaciones
correctamente (Fig. 8).
Cuando termine de montar los cristales
en la puerta del horno, repita en orden
contrario las operaciones descritas en el
punto 8) para bloquearlos.
No limpie la puerta del horno si
está caliente porque los cristales
podrían romperse. Si la superfi-
cie de los cristales presenta rayas
o grietas profundas, póngase en
contacto con el Centro de
Asistencia autorizado para que
los sustituya.
Modelos de acero inoxidable
o aluminio: Limpie la puerta del
horno y los mandos de acero
inoxidable o aluminio con una
esponja húmeda y séquelos
siempre con un paño suave. No
utilice estropajos, lanas de ace-
ro, ácidos ni productos abrasivos
porque podrían dañar las
superficies.
electrolux 21
Cambio de la bombilla del horno
Asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la red eleéctrica
antes de proceder.
La bombilla debe tener las
siguientes características:
1) una estructura resistente al calor
(hasta 300 °C);
2) tensión eléctrica: 230 V - 50 Hz;
3) consumo eléctrico: 15 W/ 25 W.;
4) rosca de fijación: E 14.
Para cambiar la bombilla proceda come
sigue:
1) presione sobre la protección de cristal
y gire en sentido contrario a las
manecillas de un reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de cristal;
5) conecte a la red.
)
Los carriles de apoyo situados a izquierda
y derecha del horno se pueden retirar
para limpiar las paredes laterales.
Retirar los carríles de apoyo
En primer lugar, retire la parte delantera
del carríl de la pared del horno y, después,
desenganche la parte trasera del mismo
(1, 2).
Colocar los carríles de apoyo
Para instalar los carríles, acóplelos de
nuevo en la parte trasera; a continuación,
colóquelos en su posición en la parte
delantera y presione (3). Para limpiar los
carríles de apoyo, sumérjalos en agua
jabonosa caliente y elimine las manchas
difíciles con una esponja bien
enjabonada. Enjuáguelos bien y séquelos
con un paño suave.
Placas y portaplacas del horno
1
2
3
22 electrolux
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de
llamar al Servicio Técnico Electrolux local.
SINTOMA
El horno no se enciende
El piloto de temperatura no se
enciende
La lámpara del horno no se
enciende
Se tarda demasiado en cocinar un
plato e se hacen demasiado
rápido
Vapor y condensación se
despositan en los alimentos y en
la cavidad del horno
SOLUÇÃO
Compruebe que el horno esté en posicion de
manejo manual.
o
Compruebe que el aparato esté correctamente
anchufado y la base o el interruptor de la red al
horno estén en posición ON.
Seleccione con el mando del termostato una
temperatura
o
Seleccione una función con el mando de
funciones.
Seleccione una función con el mando de funciones.
o
Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva
bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las
instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda).
Consulte este folleto de instrucciónes
No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el
horno, una vez finalizada la cocción.
electrolux 23
Instalación
Las instrucciones siguientes van dirigidas
a la persona cualificada encargada de la
instalación, para que pueda efectuar las
operaciones de instalación y de conexión
del modo más adecuado, respetando la
legislación y las normas vigentes. Antes
de efectuar cualquier intervención se debe
desenchufar el aparato. En caso de que
sea necesario mantener el aparato
conectado, deberán tomarse las máximas
precauciones.
Empotrar
Es importante que las dimensiones y
materiales de los muebles próximos al
horno sean los adecuados y resistan
temperaturas elevadas.
Una instalación adecuada asegurará la
protección de contactos con los elementos
eléctricos o simplemente con partes de
aislamento.
Todas las partes que sirven de protección
deben quedar fijadas de manera que no
se puedan retirar sin las herramientas
específicas.
Datos Técnicos
Potencia de los elementos (230 V)
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 800 W
Horno (solera + bóveda) (1000 + 800)
1800 W
Elemento Grill
1650 W
Ventilador convención 25 W
Lámpara del horno 25 W
Motor del Asador Automatico 4 W
Potencia max absorbida 1850 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V
Termostato del horno 50°C/250° C
ESTE HORNO PUEDE COMBINARSE
CON LAS PLACAS SIGUIENTES:
1) Tipo: EHC 60020
Zona de cocción anterior
izquierda ø 210 mm/2300 W
Zona de cocción posterior
izquierda ø 145 mm/1200 W
Zona de cocción posterior
derecha ø 180 mm/1800 W
Zona de cocción anterior
derecha ø 145 mm/1200 W
Potencia max absorbida 6500 W
Alimentación eléctrica 230 V
24 electrolux
Aconsejamos no instalar el horno en la
proximidad de frigoríficos o congeladores
ya que el calor podría afectar el buen
funcionamiento de los mismos.
- Dimensiones del horno:
- Dimensiones de empotrar debajo
de una encimera:
Fijación del horno al mueble
Coloque el aparato dentro de la cavidad
del mueble. Abra la puerta del horno y
fíjelo al mueble utilizando los cuatro
tornillos (B) especiales para madera
adaptables a los orificios efectuados en
los laterales en los cuales se habrán
acoplado los cuatro distanciadores (A)
suministrados con el Kit inyectores
En caso de instalar una encimera eléctrica
encima del horno, debe conectar las
conexiones eléctricas por separado por
raziones de seguridad y para facilitar la
retirada del horno en caso necesario.
DIMENSIONES EXTERIORES
Alto 593 mm
Largo 560 mm
Profundo 550 mm
INTÉRIORES DEL HORNO
Alto 335 mm
Ancho 395 mm
Fondo 410 mm
Volumen útil 56,0 l
5
5
0
M
IN
593
5
6
0
-
5
7
0
80÷100
electrolux 25
Conexión Eléctrica
La conexión se debe efectuar
respetando las normas vigentes.
Antes de proceder a la conexión,
asegúrese que:
los fusibles y la instalación
eléctrica de la vivienda pueden soportar
la carga del aparato (vea la placa de
características);
la instalación de alimentación
dispone de una toma de tierra eficaz,
conforme a las normas y a las
disposiciones legales vigentes;
se puede acceder fácilmente a la
toma o al disyuntor omnipolar utilizados
para la conexión después de instalar el
aparato.
El aparato se entrega con el cable de
alimentación. El cable está provisto de
tres conductores. El de toma de tierra
tiene la marca de color amarillo-verde.
En caso de una instalación fija, la
conexión a la red se debe efectuar
mediante un interruptor de desconexión
omnipolar, que tenga una distancia de
abertura de los contactos de 3 mm como
mínímo.
El cable de tierra amarillo/verde no
debe ser interrumpido del interruptor .
El cable de alimentación de debe
colocar de modo que no alcance en
ningún caso una temperatura superior a
los 50°C a temperatura ambiente.
Después de la conexión, deben
verificarse los elementos de
calentamiento, poniéndolos en
funcionamiento durante 3 min.
aproximadamente.
A continuación se enumeran los
cables de alimentación adaptados.
Recuerde respetar la sección necesaria
del cable segundo la potencia de la
placa ou caracteristicas:
H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F;
H05 VV-F; H05 V2V2-F; H05 BB-F.
Este aparato se suministra
con un cable de
alimentación, sin toma.
Tierra (amarillo-verde)
Neutro
Fàse
26 electrolux
Conexión eléctrica a la placa
de bornes
El horno dispone de una placa de bornes
de 6 polos.
Efectúe la conexión según se indica en la
Figura.
El conductor de tierra se conecta al borne
marcado con el signo . Después de
conectar el cable a la placa de bornes,
fijelo utilizando el sujetacables.
Conexión eléctrica del horno a
la placa de cocción
Este horno se puede combinar con las
placas de cocción que se indican en el
capitulo ”Datos Técnicos”. La toma de
conexión está situada en la parte superior
de mufla del horno. El conector de enchufe
de la placa de cocción debe conectarse
en la toma correspondiente del horno. De
este modo se evita cualquier conexión
incorrecta.
El Fabricante declina toda
responsabilidad en caso de
incumplimiento de las normas de
prevención de accidentes.
FO 0330
FO 0584 - ES
230V 3~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
230V 1~
1 2 3 4 5
L1 N PE
400V 2N~
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
400V 3N~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Section
du câble
(min.)
4 x 1.5 mm
2
Section
du câble
(min.)
3 x 2.5 mm
2
Section
du câble
(min.)
4 x 2.5 mm
2
Section
du câble
(min.)
5 x 1.5 mm
2
Sección
Sección
Sección
Sección
electrolux 27
Asistencia técnica, recambios y garantía
Si después de verificar los puntos
referenciados en el capítulo anterior el
aparato sigue sin funcionar
adecuadamente, llame a su Sevicio
Técnico indicando el tipo de fallo, el
modelo del aparato (Mod.), el Número de
producto (Prod. No.) y el Número de serie
(Ser. No.) que se encuentran en la placa
de características. La mencionada placa
se ancuentra en la parte frontal de la
cavidad del horno como se puede ver en
el dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una
garantía. El certificado de garantía le será
entregado junto con este manual. Si faltase
el certificado, pídalo a su proveedor
indicando la fecha de compra, el número
de modelo y número de serie. Encontrará
todos estos datos en la placa de
características.
Mantenga el certificado de garantía junto
con la factura de compra y muéstrelo a
nuestro personal técnico si así lo requiere.
En caso contrario le tendrán que cobrar la
intervención.
Recambios
originales,
homologados
por el fabricante
del producto con
este distintivo sólo se pueden adquirir el
los Centros de Servicio Técnico o en tiendas
de recambios autorizados.
28 electrolux
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de
recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del
personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en
unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía
y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como
consecuencia de:
· Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
· Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
· Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos,
etc.
· Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa,
pintura y plásticos.
· La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
· La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión
de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
· Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características
del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de
entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá
efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no
perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
electrolux 29
Garantìa Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo
indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que
prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo
indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan
los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor
del aparato
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país
de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de
Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá
ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que
le correspondan por ley.
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto,
tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste,
salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad
Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
60 electrolux

Transcripción de documentos

manual de instrucciones instruções de utilizaçao ES PT conjunto horno y encimera empotrables conjunto forno e placa de encastrar EON 21000 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte! 4 electrolux Español Para su seguridad Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato. Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato. Instalación • Los trabajos requeridos para la instalación de este aparato deben ser realizados por un instalador competente o autorizado y de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes. • Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma. • Si tiene que enchufar una herramienta eléctrica cerca del horno, asegúrese de que los cables no toquen el horno y que estén suficientemente alejados de los elementos de calor. • Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en perfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor antes de proceder con la instalacion. • El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor. Seguridad para los niños • Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No debe permitir que los niños pequeños manejen los controles o jueguen con él. • Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni otras personas cuya capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia y conocimientos, les impidan utilizarlo de forma segura sin supervisión o sin las instrucciones de una persona responsable que les permitan utilizarlo sin riesgos. • Algunas partes del aparato se calientan durante el funcionamiento. Mantenga a los niños alejados hasta que esté completamente frío. Durante el funcionamiento • Algunas partes del aparto se calientan durante el funcionamiento y permanece caliente durante bastante tiempo después de la parada del horno. Debe procurar no tocar los algunos elementos calientes del interior del aparato. • Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos. No lo utilice jamás para otros fines. • Al abrir la puerta del horno, durante la electrolux 5 cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno. • Compruebe siempre que todos los mandos estén en posición "0" aunque el aparato no este funcionando. • En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red. • No deje recipientes con alimientos, p. ej. grasa o aceite dentro o encima del aparato. Estos podrían dañar el horno en caso de que sea accidentalmente encendido. Limpieza y mantenimiento • Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red. • Por raziones de higiene y seguridad mantenga el aparato siempre limpio. La formación de grasas resecadas u otros restos de alimendos pueden causar fuego. • No utilice abrasivos ásperos ni estropajos metálicos para limpiar el cristal de la puerta, ya que podrían dañar la superficie y provocar la ruptura del cristal. • No usar nunca para la limpieza maquinas a vapor. Asistencia técnica • Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio Técnico Electrolux. Insista siempre en el empleo de recambios originales. Información medio ambiental • Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente. • Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior. • El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. 6 electrolux Indice Para el Usario Para su seguridad Guía para leer las instrucciónes Descripción del aparato Mandos del aparato Cuando se instala el horno por primera vez Como usar el horno Tablas de cocción Limpieza y mantenimiento ¿Que hacer cuando algo no funciona? Asistencia técnica, recambios y garantía Garantía/Servicio postventa Garantìa Europea Para el Instalador 4 6 7 8 Datos Técnicos Instalación Conexión Eléctrica 23 23 25 11 12 16 17 22 27 28 29 Guía para leer las instrucciónes Instrucciónes de seguridad ) Este aparato está de acuerdo con las siguientes directiva E.E.C.: Instrucciónes paso a paso Consejos y indicaciónes Información medio ambiental - 2006/95 (directiva de baja tensión); 2004/108 (directiva de compatibilitad electro-magnetica); y subsecuentes modificaciones. electrolux 7 Descripción del aparato 2 3 4 5 6 7 2 1 8 9 10 11 1. 2. 3. 4. 5. Panel de Mandos Mandos placa Mando del termostato Piloto termostato Mando del programador de fin de cocción 6. Piloto encendido general 7. Mando del horno 8. Elemento Grill 9. Bombilla Horno 10. Sonda Motor del Asador Automatico 11. Placa de Identificación 8 electrolux Mandos del aparato Mando control horno En la figura 1 puede ver los símbolos y su significado en el mando de control del horno. 0 0 Horno apagado Resistencias superior e inferior Resistencia inferior Resistencia superior Asador Puede seleccionar cualquier función girando el mando hacia el símbolo correspondiente. Piloto indicador de encendido general Indica la conexión de cualquier elemento de calentamiento. Mando control termostato 250 Gire el mando en sentido de las manecillas de un reloj para seleccionar la temperatura de cocción. Puede seleccionar de 50° C hasta 250° C. electrolux 9 Programador de fin de cocción Ventilador de refrigeración Su función es parar el horno una vez transcurrido el tiempo de cocción programado. Una señal acústica indica el final de la cocción. El tiempo máximo de cocción que se puede programar son 90 minutos. El ventilador tiene la función de refrigerar el panel de mandos, los mandos y el tirador de la puerta del horno. El flujo de aire pasa a través del espacio entre el panel de mandos y el tirador de la puerta del horno. El ventilador se conecta automáticamente cuando se acciona el mando del selector. Al apagar el horno, después de la cocción (Mando control horno en la posición 0 ) el ventilador se disconecta automaticámente. Utilización del programador La figura ilustra el selector del programador. Utilizando el selector se pueden efectuar todos los ajustes previstos, es decir: )• Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el tiempo de cocción (tiempo máximo 90 minutos). • Coloque el selector en la posición para la utilización manual (sin utilizar el programador) del horno. Funcionamiento automatico )1) Introduzca horno. los recipientes en el 2) Gire el selector hacia la derecha, colóquelo en la posición "90 minutos" y después gírelo en sentido inverso para el tiempo de cocción. 3) Coloque los mandos del horno en la posición que desee. 4) Una vez transcurrido el tiempo de funcionamiento indicado, el programador corta la corriente y una señal sonora, que se para automáticamente, indica el final de la cocción. 10 electrolux El termostato de seguridad Este horno está provisto de un termostato de seguridad. En caso de un mal funcionamiento del termostato principal y para evitar un sobrecalentamiento, este dispositivo cortarà la entrada de corriente. Si ocurriera eso, llame a su Servicio Técnico Electrolux. Bajo ninguna circunstancia debe intentar arreglar Vd. mismo el aparato. Placa de cocción Los mandos de ajuste de los elementos de calentamiento de la placa de cocción están situados en el panel de mando del horno. El regulador de energia de las placas de calentamiento se acciona mediante un mando de 10 posiciones : Posición 0: cerrado Posición 0/1: potencia de calentamiento mínima Posición 9: potencia de calentamiento máxima En las posiciones intermedias se obtienen valores de potencias crecientes. Debe vigilar la cocción al freír alimentos con aceite o con grasa en las placas de calentamiento, puesto que el aceite o la grasa podrían inflamarse debido al sobrecalentamiento. Zona de cocción de doble circuito (anterior izquierda) La zona de cocción anterior izquierda llava resistencias . • Para conectar la zona circular más pequeña gire el mando correspondiente hacia la derecha hasta la potencia deseada. • Para conectar ambas resistencias, gire el mando hacia la derecha hasta la potencia máxima (9) y seguidamente gírelo mas hasta casi llegar al simbolo de “0”. Oirá un “clic” y la zona más grande se conectará. Vuelva el mando a la posición 9 y ajuste la potencia requerida. Tenga en consideratión que ahora las dos resistencias funcionan conjuntamente suministrando mas potencia que una zona de cocción normal. electrolux 11 Cuando se instala el horno por primera vez Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo. Una vez instalado el horno: ) a) fije el mando del termostato en 250° C; b) fije el mando de funciones del horno en la posición de cocción convencional ( ); c) déjelo funcionar en vacío durante unos 45 minutos; d) renueva el aire de la habitación (p. ej. abra una ventana). Durante este ciclo el horno puede emitir un olor desagradable. Esto es totalmente normal y es causado por residuos de fabricación. Una vez terminada esta operación, deje enfriar el horno y limpie la cavidad del horno con un paño suave mojado en agua con jabón templada. Antes de preparar el primier alimento, lave cuidadosamente la rejilla y la grasera. Para abrir la puerta, coja la manilla siempre en la parte central. 12 electrolux Como usar el horno Mantenga siempre la puerta del horno cerrada durante la cocción. • Utilice siempre manoplas de horno cuando maneja alimentos en el horno. • Las temperaturas dentro el horno pueden alcanzar 250°C. Compruebe que las bandejas, recipientes de horno etc. sean resistentes al calor. • Este horno posee un especial sistema de cocción que genera la circulación natural del aire y la recuperación continua de los vapores de cocción. Esto permite cocinar en un ambiente siempre húmedo y mantener los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, los tiempos de cocción y el consumo de energía son mínimos. Durante la cocción se puede generar vapor, que se expulsa al abrir la puerta. Este fenómeno es completamente natural. Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno. • No coloque sartenes, bandejas de pastelería o papel de aluminio directamente sobre la base del horno. De esta manera podría producir un sobrecalentamiento local que afectaría el buen funcionamiento del horno y podría dañar el esmalte y arruinar la cocción. Poner siempre los recipientes, la lamina de aluminio bajo la parrilla en el lado contrario a la inserción de las guías del horno. • Controle cuidadosamente la cocción con grasas o aceites ya que estos tipos de alimentos podrían llegar a prender fuego durante un sobrecalentamiento. Debido a la misma razón, tenga cuidado al introducir o retirar alimentos del horno de no dejar caer grasa o aceite sobre la base del horno. Si eso ocurriera, limpie cuidadosamente el horno, para evitar olores desegradables y humo. Poner atención al introducir y extraer la parrilla y la bandeja del horno para no dañar las partes esmaltadas del horno. electrolux 13 Las posiciones de las rejillas Puede colocal las rejillas en diferentes alturas para obtener mejores resultados de cocción. Se muestran los niveles en la figura adjunta. Cocción tradicional Gire el mando de selección de funciones hasta el símbolo correspondiente ( ) y regule el mando del termostato a la temperatura requerida. Esta función utilizará los elementos superiores e inferiores para proveer un nivel único de cocción. : El calor procede solo de la parte superior del horno. Esta función de cocción se puede utilizar para finalizar la cocción de sus alimentos o para calentar la parte superior de los alimentos. Ajuste la parrilla a los niveles más altos. : El calor procede solo de la parte inferior del horno. Esta función de se puede emplear para finalizar la cocción de sus alimentos o para calentar la parte inferior de los alimentos. Ajuste la parrilla a los niveles más bajos . Cocción al grill Gire el mando de control de funciones del horno hasta el símbolo requerido ( ) y fije el mando del temostato en la temperatura deseada. 4 3 2 1 14 electrolux Utilización del asador )Para la utilización del asador: 1) Prepare en el horno la necesaria parrilla de soporte (véa dibujo). 2) Coloque la comida en el pincho y la sujete con los tenedores, apretando los tornillos. 3) Inserte la punta del pincho en la sonda del motor del asador automatico en la pared posterior del horno. 4) Apoye la parte anterior del espetón en el agujero de la parrilla de soporte. 5) Retire el mando del espetón antes de la cocción. Ponga el horno en marcha colocando el mando del horno en la posición . Consejos y indicaciónes El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor hace contacto con el cristal del horno se condensa y se producean gotas de agua. Esto es del todo normal y NO supone un fallo del horno. Recomendamos limpiar estas gotas de condensación después de cada cocción. Consejos e indicaciones sobre la cocción de pescado y carne Puede colocar la carne en recipientes aptos para horno o directamente sobre la rejilla del horno. En este caso no olvide introducir la grasera con un poco de agua en el nivel inferior desde la base. De esta manera evitará la caída de grasa sobre la base del horno. Carne blanca, aves y pescado in general necesitan una temperatura de cocción media (entre 150° C y 175° C). Para cocinar carne roja (ligeramente tostado en el exterior y poco hecho en el interior) se recomienda temperaturas más altas (entre 200° C y 250° C) y un tiempo corto. Consejos e indicaciones para hornear Los bizcochos necesitan generalmente temperaturas medias de cocción, entre 150° C y 200° C. Se recomienda un corto precalentamiento (aprox. 10 min.) para bizcochos y pastelería. Una vez haya comenzado la cocción, mantenga la puerta del horno cerrada durante todo el tiempo y compruebe los resultados de cocción a través del cristal de la puerta del horno. Consejos e indicaciones para el grill Si desea preparar carne o pescado en el grill, úntelo con un poco de aceite y póngalo directamente sobre la rejilla. Durante la función grill el calor viene exclusivamente de la parte superior. Por eso debe adjustar el nivel de cocción de acuerdo con el grosor del alimento. No olvide poner la grasera con un poco de agua en su sitio, el nivel inferior. electrolux 15 Tablas de cocción Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción. Cocción tradicional y por convención Tempo de Cocción temp. °C Cocción tradicional minutos 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 3 2 2 2 / 2 2o3 170 170 175 170 180 190 170 170 150 175 170 160 135 190 / 200 210 45-60 20-30 60-80 90-120 60-80 40-45 60-70 30-40 120-150 50-60 20-35 20-30 90-70 12 ~ 20 12~ 20 10~ 15 25 ~ 35 en molde en molde en molde en molde en bandeja en molde en molde de pan en molde en molde en molde de pan en bandeja en bandeja en bandeja en bandeja en bandeja en bandeja en bandeja PAN Y PIZZA Pan blanco Pan de centeno Panecillos Pizza 1 1 2 2 195 190 200 200 60-70 30-45 25-40 20-30 1-2 piezas en molde de pan 6-8 panecillos en bandeja+10’P.H. BUDÍN Flan de huevo Budín de verdura Quiche Lasana Canelones 2 2 1 2 2 200 200 210 200 200 40-50 45 ~ 60 30 ~ 40 25-35 25-35 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 190 180 190 210 210 210 180 190 190 180 175 180 175 190 190 190 180 50 ~ 70 100 ~ 130 90 ~ 120 50 ~ 60 60 ~ 70 70 ~ 80 120 ~150 110 ~ 130 70-85 210-240 120-150 100-120 150-200 60-80 150-200 90-120 40 ~ 60 parrilla parrilla parrilla parrilla “ “ con corteza pierna entero entero entero entero entero en piezas en piezas entero en molde de pan 2 2 190 190 40-55 35-60 3-4 truchas 4-6 filetes TIPO DE ALIMENTO REPOSTERÍA Con masa batida Mantecados Tarta de queso Tarta de manzana Strudel Tarta de mermelada Tarta de fruta Bizcocho Panetone Bizcocho (Plum cake) Tarta pequena Galletas Merengues Bollos ‘ “ (Buns) ‘ “ (Brioches) Repostería (Bignè) 1000 500 500 250 1000 1200 1000 1500 “ “ 2000 1200 1000 4000 1500 1200 3000 1200 1500 800 1200 1500 CARNES Vaca Cerdo Ternera Roast beef (poco hecho) “ (en su punto) “ (muy hecho) Codillo de cerdo Cordero Pollo Pavo Pato Cochinillo Ganso Conejo Liebre Faisan Pastel de carne PESCADO Trucha Bonito-Salmon Nivel 4 3 2 1 NOTES } en molde en en en en 16 electrolux Cocción con el grill Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción. TIPO DE ALIMENTO Filetes de vacuno Bistec Pollo (en 2 piezas) Pechugas de pollo Costillas Hamburguesa Salchichas Kebabs Pescado Filetes de lenguado Sándwich Pan tostado Cantidad Tiempo de cocción (en minutos) NIivel 4 3 2 1 Piezas Gramos 4 4 2 4 4 6-9 8 4 800 600 1000 400 600 600 — — 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4-6 4-6 400 — — 3 3 3 temp. °C Lado superior Lado inferior max max max max max max max max 12-15 10-12 30-35 12-15 12-16 12-15 12-15 10-15 12-14 6-8 25-30 12-14 12-14 8-10 10-12 10-12 max max max 12-14 5-7 2-4 10-12 — 2-3 Cocción con pincho ruste pollos TIPO DE ALIMENTO Peso en gr. Posición parrilla Temp °C Minutos Pollo 1000 2 200 50 / 60 Asados 800 2 200 50 / 60 electrolux 17 Limpieza y mantenimiento • Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red y espere a que se enfríe el horno. • Si utiliza productos spray, cuide de que no llegue el producto a los elementos de calor o al sensor del termostato. • No use jamás productos abrasivos, lana de acero o limpiadores con blanqueadores que podrían dañar el esmalte y el cristal de la puerta del horno. La cavidad del horno La cavidad esmaltada del horno se limpia mejor mientras esté todavía un poco caliente. Es aconsejable pasar un paño suave mojado en agua con jabón templada después de cada uso. Sin embargo, de cuando en cuando, una limpieza a fondo será necesaria con un adecuado limpiador de hornos. En caso de manchas especialmente resistentes puede usar productos aptos para acero inoxidable o un poco de vinagre templado. Al cocinar frutas algunas gotas de ácidos calentados en exceso pueden salpicar al esmalte y producir manchas difíciles de quitar. Esto puede afectar el brillo del esmalte, pero no tendrá ninguna consecuencia sobre el funcionamiento del horno. Para evitar que tales manchas se incrusten debido a la cocción siguiente, limpie cuidadosamente la cavidad del horno siempre que cueza fruta. 18 electrolux La puerta del horno La puerta del horno posee dos cristales. Para limpiarla con facilidad desmóntela y extraiga los cristales. Atención - Desmonte la puerta del horno antes de limpiarla. Existe el riesgo de que la puerta se cierre bruscamente si intenta extraer los cristales interiores sin desmontarla. ) Fig. 1 Para desmontar la puerta del horno: 1) Abra la puerta completamente; 2) localice las dos bisagras que sujetan la puerta (Fig. 1); 3) levante y gire las palancas de las dos bisagras (Fig. 2); 4) sujete la puerta por los dos lados y entórnela lentamente sin cerrarla POR COMPLETO (Fig. 3); 5) tire de la puerta hacia afuera para extraerla de su ubicación (Fig. 3); 6) coloque la puerta sobre una superficie estable (Fig. 4) y protegida con un paño suave para no dañar la superficie de la manilla; Fig. 2 Fig. 3 electrolux 19 7) abra el sistema de bloqueo para extraer los cristales interiores (Fig. 5); 8) gire 90° los 2 cierres y extráigalos de su ubicación (Fig. 6); 9) levante ligeramente y extraiga con cuidado el cristal superior que se distingue por el marco decorativo en los 4 lados (Fig. 7). Fig. 4 Limpie la puerta del horno con agua templada y un paño suave. No utilice estropajos, lanas de acero, esponjas abrasivas ni ácidos porque podrían dañar la superficie termorreflectante de los cristales interiores. Al terminar de limpiarlos, monte los cristales en la puerta y ésta en el horno, siguiendo en orden inverso a la secuencia arriba descrita. Asegúrese de que los cristales estén montados correctamente. Para ello compruebe que: la serigrafía del cristal interior que se distingue por el marco decorado en los 4 lados esté orientada hacia el exterior del horno. Para comprobar que el lado de montaje del cristal es correcto, pase los dedos sobre la serigrafía. La superficie debe ser lisa. Fig. 5 90° 2 Fig. 6 1 Fig. 7 20 electrolux Monte el cristal interior en las ubicaciones correctamente (Fig. 8). Cuando termine de montar los cristales en la puerta del horno, repita en orden contrario las operaciones descritas en el punto 8) para bloquearlos. No limpie la puerta del horno si está caliente porque los cristales podrían romperse. Si la superficie de los cristales presenta rayas o grietas profundas, póngase en contacto con el Centro de Asistencia autorizado para que los sustituya. Modelos de acero inoxidable o aluminio: Limpie la puerta del horno y los mandos de acero inoxidable o aluminio con una esponja húmeda y séquelos siempre con un paño suave. No utilice estropajos, lanas de acero, ácidos ni productos abrasivos porque podrían dañar las superficies. Cómo limpiar la junta de la puerta del horno La junta de goma que rodea la apertura del horno garantiza el correcto funcionamiento. Inspecciónela periódicamente. Si es necesario, límpiela. No utilice objetos ni sustancias abrasivas. Si la junta está dañada, póngase en contacto con el Centro de Asistencia más cercano. No utilice el horno hasta que la junta no haya sido sustituida. Fig. 8 electrolux 21 Cambio de la bombilla del horno Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eleéctrica antes de proceder. La bombilla debe tener las siguientes características: 1) una estructura resistente al calor (hasta 300 °C); 2) tensión eléctrica: 230 V - 50 Hz; 3) consumo eléctrico: 15 W/ 25 W.; 4) rosca de fijación: E 14. Para cambiar la bombilla proceda come sigue: 1) presione sobre la protección de cristal y gire en sentido contrario a las manecillas de un reloj; 2) retire la bombilla fundida; 3) coloque la nueva; 4) reajuste la protección de cristal; 5) conecte a la red. ) 1 Placas y portaplacas del horno Los carriles de apoyo situados a izquierda y derecha del horno se pueden retirar para limpiar las paredes laterales. Retirar los carríles de apoyo En primer lugar, retire la parte delantera del carríl de la pared del horno y, después, desenganche la parte trasera del mismo (1, 2). Colocar los carríles de apoyo Para instalar los carríles, acóplelos de nuevo en la parte trasera; a continuación, colóquelos en su posición en la parte delantera y presione (3). Para limpiar los carríles de apoyo, sumérjalos en agua jabonosa caliente y elimine las manchas difíciles con una esponja bien enjabonada. Enjuáguelos bien y séquelos con un paño suave. 2 3 22 electrolux ¿Que hacer cuando algo no funciona? Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar al Servicio Técnico Electrolux local. SINTOMA SOLUÇÃO ƒ El horno no se enciende  Compruebe que el horno esté en posicion de manejo manual. o  Compruebe que el aparato esté correctamente anchufado y la base o el interruptor de la red al horno estén en posición ON. ƒ El piloto de temperatura no se enciende  Seleccione con el mando del termostato una temperatura o  Seleccione una función con el mando de funciones. ƒ La lámpara del horno no se enciende  Seleccione una función con el mando de funciones. o  Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda). ƒ Se tarda demasiado en cocinar un  Consulte este folleto de instrucciónes plato e se hacen demasiado rápido ƒ Vapor y condensación se despositan en los alimentos y en la cavidad del horno  No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el horno, una vez finalizada la cocción. electrolux 23 Datos Técnicos Potencia de los elementos (230 V) Elemento de la solera 1000 W Elemento de la bóveda 800 W Horno (solera + bóveda) (1000 + 800) 1800 W Elemento Grill 1650 W Ventilador convención 25 W Lámpara del horno 25 W Motor del Asador Automatico 4W Potencia max absorbida 1850 W Tensión de utilización (50 Hz) 230 V Termostato del horno 50°C/250° C Instalación Las instrucciones siguientes van dirigidas a la persona cualificada encargada de la instalación, para que pueda efectuar las operaciones de instalación y de conexión del modo más adecuado, respetando la legislación y las normas vigentes. Antes de efectuar cualquier intervención se debe desenchufar el aparato. En caso de que sea necesario mantener el aparato conectado, deberán tomarse las máximas precauciones. Empotrar Es importante que las dimensiones y materiales de los muebles próximos al horno sean los adecuados y resistan temperaturas elevadas. Una instalación adecuada asegurará la protección de contactos con los elementos eléctricos o simplemente con partes de aislamento. Todas las partes que sirven de protección deben quedar fijadas de manera que no se puedan retirar sin las herramientas específicas. ESTE HORNO PUEDE COMBINARSE CON LAS PLACAS SIGUIENTES: 1) Tipo: EHC 60020 Zona de cocción anterior izquierda ø 210 mm/2300 W Zona de cocción posterior izquierda ø 145 mm/1200 W Zona de cocción posterior derecha ø 180 mm/1800 W Zona de cocción anterior derecha ø 145 mm/1200 W Potencia max absorbida 6500 W Alimentación eléctrica 230 V 24 electrolux Aconsejamos no instalar el horno en la proximidad de frigoríficos o congeladores ya que el calor podría afectar el buen funcionamiento de los mismos. - Dimensiones del horno: - Dimensiones de empotrar debajo de una encimera: Fijación del horno al mueble IN 550 M En caso de instalar una encimera eléctrica encima del horno, debe conectar las conexiones eléctricas por separado por raziones de seguridad y para facilitar la retirada del horno en caso necesario. DIMENSIONES EXTERIORES Alto Largo Profundo 593 mm 560 mm 550 mm INTÉRIORES DEL HORNO Alto Ancho Fondo Volumen útil 335 mm 395 mm 410 mm 56,0 l 560 - 57 0 593 Coloque el aparato dentro de la cavidad del mueble. Abra la puerta del horno y fíjelo al mueble utilizando los cuatro tornillos (B) especiales para madera adaptables a los orificios efectuados en los laterales en los cuales se habrán acoplado los cuatro distanciadores (A) suministrados con el Kit inyectores 100 80÷ electrolux 25 Conexión Eléctrica Este aparato se suministra con un cable de alimentación, sin toma. La conexión se debe efectuar respetando las normas vigentes. Antes de proceder a la conexión, asegúrese que: • los fusibles y la instalación eléctrica de la vivienda pueden soportar la carga del aparato (vea la placa de características); • la instalación de alimentación dispone de una toma de tierra eficaz, conforme a las normas y a las disposiciones legales vigentes; • se puede acceder fácilmente a la toma o al disyuntor omnipolar utilizados para la conexión después de instalar el aparato. El aparato se entrega con el cable de alimentación. El cable está provisto de tres conductores. El de toma de tierra tiene la marca de color amarillo-verde. En caso de una instalación fija, la conexión a la red se debe efectuar mediante un interruptor de desconexión omnipolar, que tenga una distancia de abertura de los contactos de 3 mm como mínímo. El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido del interruptor . El cable de alimentación de debe colocar de modo que no alcance en ningún caso una temperatura superior a los 50°C a temperatura ambiente. Después de la conexión, deben verificarse los elementos de calentamiento, poniéndolos en funcionamiento durante 3 min. aproximadamente. A continuación se enumeran los cables de alimentación adaptados. Recuerde respetar la sección necesaria del cable segundo la potencia de la placa ou caracteristicas: H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F; H05 VV-F; H05 V2V2-F; H05 BB-F. Neutro Fàse Tierra (amarillo-verde) 26 electrolux Conexión eléctrica a la placa de bornes El horno dispone de una placa de bornes de 6 polos. Efectúe la conexión según se indica en la Figura. El conductor de tierra se conecta al borne . Después de marcado con el signo conectar el cable a la placa de bornes, fijelo utilizando el sujetacables. FO 0330 Conexión eléctrica del horno a la placa de cocción Este horno se puede combinar con las placas de cocción que se indican en el capitulo ”Datos Técnicos”. La toma de conexión está situada en la parte superior de mufla del horno. El conector de enchufe de la placa de cocción debe conectarse en la toma correspondiente del horno. De este modo se evita cualquier conexión incorrecta. El Fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las normas de prevención de accidentes. 230V 3~ 230V 1~ 400V 2N~ 400V 3N~ 1 2 3 4 5 Section Sección L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 L1 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 N 1 2 3 4 5 PE FO 0584 - ESL1 L2 L3 N du câble (min.) 4 x 1.5 mm2 Section Sección du câble (min.) 3 x 2.5 mm2 Section Sección du câble (min.) 4 x 2.5 mm2 Section Sección PE du câble (min.) 5 x 1.5 mm2 electrolux 27 Asistencia técnica, recambios y garantía Si después de verificar los puntos referenciados en el capítulo anterior el aparato sigue sin funcionar adecuadamente, llame a su Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato (Mod.), el Número de producto (Prod. No.) y el Número de serie (Ser. No.) que se encuentran en la placa de características. La mencionada placa se ancuentra en la parte frontal de la cavidad del horno como se puede ver en el dibujo. Su nuevo aparato está cubierto por una garantía. El certificado de garantía le será entregado junto con este manual. Si faltase el certificado, pídalo a su proveedor indicando la fecha de compra, el número de modelo y número de serie. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Mantenga el certificado de garantía junto con la factura de compra y muéstrelo a nuestro personal técnico si así lo requiere. En caso contrario le tendrán que cobrar la intervención. Recambios originales, homologados por el fabricante del producto con este distintivo sólo se pueden adquirir el los Centros de Servicio Técnico o en tiendas de recambios autorizados. 28 electrolux Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: · · · · · · · Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se electrolux 29 pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual Garantìa Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: • La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato • La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. • El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. 60 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EON21000W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas