Motorola GTX Manual de usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Manual de usuario
Monitor:
Cómo activarlo:
Cuando el radio está en
modo convencional con silenciamiento
codificado, el canal puede ser monitoreado
levantando el micrófono de la horquilla.
Otra forma de activar el monitor, es
presionando el botón Mon (monitor).
Aparecerá el icono del monitor en
pantalla.
Qué hace: Esta función le posibilita
monitorear un canal convencional con
silenciamiento codificado.
Bloqueo de sitio Cómo se activa: Desplácese a esta función
presionando el botón del menú. Cuando se
visualice
SUL, presione el botón de
selección (select).
Qué hace: Las funciones SL posibilitan que
el radio se quede bloqueado en el canal de
control del sitio actual.
Búsqueda forzada Cómo se activa: Desplácese a esta función
de sitio presionando el botón de menú. Cuando la
pantalla muestre FSS, presione el botón de
selección.
Qué hace: La función de búsqueda forzada
de sitio (FSS) permite al sitio enclavarse en
el próximo sitio disponible. Puede ser
usada para una mejor cobertura o cuando
uno necesita contactarse con suscriptores
no listados en el sitio actual.
Nota Para seleccionar cualquiera de las
funciones “Off”, desplácese a esa función y
presione “select”.
Mon
Mon
Menu
Menu
Menu
Programación Cómo se activa: Desplácese a la función
de rastreo de programación de rastreo presionando
el botón del menú. Cuando la pantalla
muestre SPG, presione el botón de
selección. El radio hará sonar cuatro
tonos cortos y muestra en pantalla al
primer grupo de conversación. Si usted
quiere activar otro grupo de
conversación, use el botón o de
grupo de conversación para visualizar
un grupo de conversación en particular,
y luego presione el botón de rastreo .
Qué hace: La función de programación
de rastreo le permite al usuario ver y
programar una lista de rastreo.
Eliminación de Cómo anular: Usted puede eliminar
modo de rastreo cualquier actividad inadmisible en
perjudicial cualquier canal presionando el botón del
menú hasta que aparezca en
pantalla“del” y luego presione el botón
de selección (select).
Qué hace: Le permite deshacerse de
cualquier canal ruidoso que lo esté
molestando.
Rastreo Descripción: Se puede programar la
función de rastreo en el radio. Se
enciende presionando el botón de rastreo
(scan). El rastreo permite al usuario
monitorear más de un canal o grupo de
conversación. Se apaga volviendo a
presionar el botón de rastreo (scan).
Scan
Scan
Véase la Guía de
información de
seguridad para
el usuario.
Sel
Sel
Sel
Sel
Sel
05Z40-O_UG_QRC_Text_E 4/3/97 12:18 PM Page 2
Radio Móvil GTX
Radio Móvil GTX
T
T
arjeta de Refer
arjeta de Refer
encia Rápida
encia Rápida
Control de encendido/apagado y volumen del radio.
Gire el mando en sentido horario para encender el radio y ajustar
el volumen.
Gire el mando en sentido antihorario para apagar el radio.
LED Indicadores (3)
1. Rojo: Tx, encendido continuamente cuando el radio está
transmitiendo.
2. Led Amarillo: Rx, encendido continuamente cuando el radio
está recibiendo.
3. Led verde: No se utiliza.
Pantalla de tres caracteres.
Selector de sistema: permite la selección de sistemas
presionando los botones ó .
Selector de grupo de conversación: permite la selección de
grupos de conversación presionando los botones o de
grupo de conversación.
Tecla de transmisión (PTT): Presione para hablar, suelte para
escuchar.
Conector de micrófono
Presione este botón para encender/apagar el monitor.
Presione este botón para responder o hacer una llamada.
Presione este botón para encender/apagar el rastreo.
Presione este botón una vez para recibir o enviar una llamada
privada, o dos veces para hacer una alerta de llamada.
Presione este botón para acceder al menú. Luego, presione otra vez
y desplácese por la lista de funciones del menú.
Presione este botón para seleccionar una función en la pantalla.
Presione este botón para salir de una función o finalizar una
llamada.
Funciones del menú
Bocina y Luz Cómo se activa: Desplácese a esta función
presionando el botón del menú. Cuando la
pantalla muestra Hon, presione el botón de
selección.
Qué hace: La función “bocina y luz” le
alerta de la entrada de una llamada cuando
usted está fuera de su vehículo.
Hm
Sel
A
C
D
E
B
F
G
Menu
Phone
Mon
Scan
Call
Menu
Sel
Sel
Hm
05Z40-O_UG_QRC_Text_E 4/3/97 12:18 PM Page 1
Radio Móvil GTX
Guía para el usuario
página
Información general .........................................................................2
Funciones de los botones.................................................................2
Operación general.............................................................................4
Control de encendido/apagado y volumen del radio........4
Funciones y ventajas del enlace (troncalizado)...........................4
Tipo de tonos......................................................................................6
Modos de operación .........................................................................7
Iconos de pantalla.............................................................................7
Resumen de visualización de caracteres.......................................8
Operación básica...............................................................................9
Encendido del radio.................................................................9
Recepción...................................................................................9
Transmisión en un sistema de enlace (troncalizado).........9
Transmisión en un sistema convencional............................9
Monitoreo...................................................................................9
Selección de sistema múltiple y de grupo de conversación ...10
Selección de sistema múltiple..............................................10
Selección de grupo de conversación...................................10
Llamada de anuncio...............................................................10
Alerta de llamada............................................................................11
Decodificación de alerta de llamada...................................11
Codificación de alerta de llamada.......................................11
Conversación privada.....................................................................12
Codificación de conversación privada ...............................12
Decodificación de conversación privada ...........................13
Operación de llamada de conversación privada mejorada.....13
(solamente 900 MHz)
Contestación a una llamada de conversación
privada mejorada....................................................................13
Llamada al último número de identificación
transmitido o recibido ...........................................................14
Desplazamiento a un número de identificación
en la lista ..................................................................................15
Interconexión de teléfono..............................................................16
Envío de una llamada ............................................................16
Recepción de una llamada....................................................17
Funciones errantes (libres) SmartZone/AMSS..........................18
Bloqueo/desbloqueo de sitio................................................18
Búsqueda forzada de sitio.....................................................19
Rastreo ...........................................................................................19
Introducción ............................................................................19
Encendido/apagado de rastreo.............................................19
Programación/visualización de una lista de rastreo ........20
Eliminación de modo de rastreo perjudicial.....................21
Retraso de retorno de llamada .............................................21
Rastreo suspendido por micrófono descolgado ...............21
Bocina/luces......................................................................................21
Accesorios.........................................................................................22
Información importante de seguridad general. ........................22
Cuidado del radio ...........................................................................24
Copyrights del software de computación...................................24
página 1
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 1
INFORMACIÓN GENERAL
La compra que usted ha hecho del radio móvil
GTX es una excelente elección. Su radio móvil
GTX ha salido de nuestra fábrica sólo después de
pasar rigurosas pruebas.
FUNCIONES DE LOS BOTONES
(A) Control de encendido/apagado y volumen
del radio
(B) LED Indicadores (3)
1. Tx: el LED se ilumina de color rojo
continuamente cuando el radio está
transmitiendo.
2. Rx: el LED se ilumina continuamente de
color amarillo cuando el radio está
recibiendo.
3. No se utiliza.
(C) Pantalla con tres caracteres de “siete
segmentos”.
(D) Selector de sistema: permite la selección de
sistemas presionando los botones o del
sistema.
(E) Selector de grupo de conversación:
permite la selección de grupos de
conversación presionando los botones
o de grupo de conversación.
(F) Botón de transmisión (PTT)
Presionar para hablar, soltar para escuchar.
(G) Conector de micrófono
Hm
Sel
Esta guía del usuario describe el
funcionamiento de un radio estándar. Debido
a que una operación estándar se puede
cambiar por medio de programación - en
cuanto a funciones que incluye el radio y los
botones que se utilizan para activarlas - la
forma de operación de su radio puede diferir
de lo que aquí se describe.
En caso de duda, póngase en contacto con la
persona encargada de su sistema de radio o
con su representante de servicio local.
página 2
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
Para instalar o quitar el radio móvil del
vehículo, el radio debe estar apagado.
P E L I G R O
!
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 2
Presione este botón para contestar o
hacer una llamada de teléfono.
Presione este botón para
encender/apagar el rastreo.
Presione este botón una vez para hacer
una llamada privada, y dos veces para enviar
una alerta de llamada.
Presione este botón para seleccionar la
lista de funciones del menú.
Presione este botón para salir de una
función.
Presione este botón para seleccionar una
función en pantalla.
Sel
Hm
Menu
Call
Scan
Phone
página 3
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
A
B
C
D
E
G
F
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 3
OPERACIÓN GENERAL
Control de encendido/apagado y volumen del
radio
Encienda el radio girando el mando en sentido
horario. El radio realizará una prueba de
autodiagnóstico.
Ajuste el volumen a un nivel de audición
confortable girando el mando (A) en sentido
horario o antihorario según sea su preferencia.
N
ota: El encendido del automóvil debe estar conectado al
radio móvil. Si no es así, el radio se apagará.
Apague el radio girando el mando (A) en sentido
antihorario.
N
ota: Si el radio hace sonar un tono de error y muestra en la
pantalla un mensaje de error, póngase en contacto con
la persona encargada de su sistema de radio o con su
representante de servicio local.
FUNCIONES Y VENTAJAS DEL ENLACE
(TRONCALIZADO)
Un sistema de radio de enlace (troncalizado)
permite a un gran número de usuarios compartir
un número relativamente pequeño de frecuencias,
sin interferir uno con el otro. Cuando un operador
del móvil hace uso del micrófono para establecer
comunicación con otra persona en el sistema, el
sistema automáticamente asigna una vía de
comunicación -un repetidor y su frecuencia. Tan
pronto la conversación finaliza, el repetidor queda
disponible para que otros puedan utilizarlo. El
Sistema de Radio de Enlace (Troncalizado)
Motorola tiene un controlador central que realiza la
asignación de frecuencia de forma automática.
página 4
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 4
Algunas de las ventajas clave en general del
sistema de enlace (troncalizado) Motorola son:
* No se requiere monitoreo de canal antes de la
transmisión.
* Acceso rápido a los canales.
* Selección automática de canales.
* Privacidad entre los miembros de un mismo
grupo.
* Conversaciones ininterrumpidas.
* Sólo se necesita un intento para acceder al
sistema. Si todos los canales están ocupados,
la solicitud de llamada queda en línea y el
controlador central automáticamente asigna el
próximo canal disponible.
Un tono de registro agudo (“dih-dih-dit”) suena
cuando se pueda hacer la llamada.
página 5
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 5
página 6
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
Tipo de tono Significado Qué hacer
Bip continuo de
FAILSOFT
La unidad opera bajo condiciones “failsoft”. Usted aún puede transmitir y recibir,
cada 10 segundos. Ha ocurrido una falla en el sistema: el móvil pero compartirá un canal con otros grupos
está operando en un canal en un hasta que el sistema sea reparado.
modo convencional.
Advertencia de desconexión de modo. Recordatorio de salir de los modos de Presione el botón de teléfono o de llamada
Tono continuo de función ilegal teléfono o alerta de llamada. Usted puede para salir del modo.
(“baaah”). estar perdiendo otro tipo de llamadas.
Alerta de que el teléfono agotó su tiempo. Aviso de que la llamada se terminará Complete la llamada o cuelgue. Es hora de
Tono agudo de 15-20 segundos. si no se completa en 15 ó 20 segundos. completar la llamada, o vuelva a discar.
Prohibición de habla. Todos los intentos por acceder Vuelva a intentar cuando
Tono constante cuando se presiona el PTT. al sistema de enlace han fallado. esté en una mejor posición.
Tono de ocupado
. Todos los canales disponibles están Suelte el botón PTT. Escuchará el tono de retorno
(“bah-bah-bah”) cuando se presiona el PTT. ocupados y el radio está en línea de espera. de llamada cuando sea su turno de transmitir.
PERMISO PARA HABLAR O RETORNO Ahora usted tiene un canal de acceso. El radio mantiene el canal abierto
DE LLAMADA. por aproximadamente 3 segundos.
Tono agudo (“dih-dih-dit”) Presione el PTT y comience su transmisión.
que indica que hay un canal disponible.
Tono agudo (chirrido) de TECLA VALIDA.
Significa que la pulsación del botón fue aceptada.
Proceda con la función deseada.
Tono grave (bonk) de TECLA INVALIDA
Función inoperante o pulsación de botón ilegal
El radio no está programado para esta
cuando se rechaza la pulsación de un
el modo de operación actual.
función o salga de la función operante actual.
botónen
Tono bajo continuo (“baaaaah”) de La presente transmisión terminará
Termine su transmisión antes que su
TEMPORIZADOR AGOTÓ SU TIEMPO. en cuatro segundos.
transmisor quede inhabilitado.
Tipos de tonos
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 6
GRUPO DE Llamadas de anuncio
CONVERSACIÓN Llamadas de conversación privada
Alerta de llamada
Llamadas del sistema
Llamadas de teléfono
ANUNCIO DE Todas las llamadas de grupos de
GRUPO DE conversación
CONVERSACIÓN Llamadas de conversación privada
Alerta de llamada
Llamadas del sistema
Llamadas de teléfono
Conversación Llamadas de anuncio
PRIVADA Llamadas del sistema
Codificación de Llamadas de anuncio
alerta de llamada Llamadas del sistema
INTERCONEXIÓN Llamadas del sistema
DE TELÉFONO
página 7
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
Modos de operación Otras llamadas que pueden ser recibidas
Modos de operación
Scan
Program
Direct
CALL Button pressed
SCAN Button pressedPHONE Button pressed
Monitor
Not Used
External Alarm
ICONOS DE PANTALLA
Los iconos que aparecen en la pantalla son:
Alarma externa seleccionada
Rastreo
No se utiliza
Programación
Monitor
Directo
Rastreo
Programa
Directo
Botón CALL oprimido
Botón SCAN oprimido
Botón PHONE oprimido
Alarma externa
No se utiliza
Monitor
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 7
RESUMEN DE VISUALIZACIÓN DE CARACTERES
El radio GTX tiene una pantalla de tres caracteres.
El carácter visualizado a la izquierda de la pantalla
indica el tipo de llamada entrante, mientras que
los otros dos caracteres visualizados a la derecha
indican el modo actual de despacho o
convencional.
En el modo de despacho de enlace
(troncalizado), el dígito visualizado en el medio
indica el tipo de sistema. Éste puede ser
cualquier dígito entre 0 y 9 (0=sistema 10). El
carácter visualizado a la derecha indica el
grupo de conversación y puede ser cualquier
letra entre la A y la P.
En el modo convencional, ambos dígitos
indican el canal convencional corriente y puede
ser cualquier número entre 01 y 10.
página 8
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
Prueba de autodiagnóstico
Cuando se enciende el radio,
aparece esta visualización en
pantalla para indicar que la
unidad está realizando su
prueba de autodiagnóstico.
Interconexión de teléfono
Esta visualización indica que
usted ha recibido una llamada
telefónica.
Llamada de conversación
privada
Esta visualización indica que
usted ha recibido una llamada
telefónica de conversación
privada.
Alerta de llamada
Esta visualización indica que
usted ha recibido una alerta de
llamada.
Failsoft
Esta visualización indica que el
radio está en condición “Failsoft”
debido al modo de grupo de
conversación.
Esta visualización indica que el
radio está en condición “Failsoft”
debido al modo del sistema.
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 8
OPERACIÓN BÁSICA
Encendido del radio
Gire el mando de encendido/apagado y volumen
en sentido horario. Se visualizará el último sistema
al que se tuvo acceso antes de apagar la unidad.
Recepción
Seleccione el sistema presionando el botón del
sistema hasta que aparezca en pantalla el sistema
apropiado. Seleccione el grupo de conversación
presionando el botón o de grupo de
conversación hasta que el grupo de conversación
apropiado aparezca en pantalla. Un sistema
convencional se indicará solamente con dígitos.
Un sistema de enlace se indicará con un dígito y
una letra.
Transmisión en un sistema de enlace
(troncalizado)
Cuando el LED indicador de transmisión se
enciende en forma estable o después que suenen
los tonos de permiso de conversación, presione el
botón PTT y hable directo al micrófono con voz
normal. Si escucha algunos tonos cuando
presiona el botón PTT, es una indicación del
sistema de que existen ciertas condiciones. Para
más explicaciones refiérase a la tabla de tonos de
alerta.
Transmisión en un sistema convencional
El LED indicador amarillo se encenderá si
cualquier otra unidad está activa en el canal. No
transmita si alguien más está usando el canal.
Cuando usted presiona el botón PTT ubicado en
su micrófono, el indicador de transmisión se
encenderá en forma estable para indicar que usted
“está en el aire”. Permanecerá encendido hasta
que suelte el botón PTT.
Monitoreo
Cuando el radio está en el modo convencional con
silenciamiento codificado, se puede monitorear el
canal descolgando el teléfono. Otra forma de
activar el monitor es presionando el botón
(Monitor). Entonces se visualizará el icono
(Monitor).
Para salir de la función de monitoreo, vuelva a
presionar el botón (Monitor) o coloque el
teléfono sobre la horquilla.
Mon
Mon
Sel
página 9
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 9
SELECCIÓN DE SISTEMA MÚLTIPLE Y GRUPO
DE CONVERSACIÓN
Selección de sistema múltiple
Este radio tiene diez sistemas, ocho grupos de
conversación en cada sistema y diez sistemas
convencionales o canales. Los radios móviles
permiten al operador seleccionar hasta diez sistemas
para programar en el radio. Cada sistema puede
tener su propio conjunto de grupos de conversación,
alerta de llamada y llamadas de conversación
privada. Después de seleccionar el sistema, hay una
demora de aproximadamente un segundo antes que
el radio pueda recibir o transmitir llamadas.
Los sistemas de enlace (troncalizados) se identifican
con números del 1 al 0 (10). Este número del sistema
de enlace siempre aparece a la izquierda de la
pantalla.
Los sistemas convencionales o canales siguen
secuencialmente el último sistema de enlace. Sin
embargo, los sistemas convencionales aparecen
como un número de dos dígitos en la extrema
derecha. La indicación de que el radio está en un
sistema convencional se ve cuando en la pantalla no
aparecen letras o caracteres especiales.
Selección de grupo de conversación
Un sistema de radio de enlace (troncalizado) puede
ser dividido en diferentes grupos de conversación.
Esto permite al dueño del sistema organizar los
grupos de conversación en grupos de comunicación
de acuerdo a su función. Los miembros de un grupo
de conversación específico escuchan mensajes que
son dirigidos solamente a su grupo.
Los grupos de conversación se identifican con letras
en la posición extrema derecha de la pantalla. El
sistema se identifica en la posición del medio. La
presión prolongada del botón de grupo de
conversación desplazará la lista. Presione el botón
PTT para transmitir. El radio recibe solamente
aquellos mensajes que son dirigidos al grupo de
conversación que aparece en pantalla. Por ejemplo,
si se selecciona el grupo de conversación B, usted no
recibirá mensajes del grupo de conversación E.
Llamada de anuncio
Si el operador tiene un radio equipado con llamada
de anuncio, es posible llamar a todos los miembros
en la lista de grupos de conversación (programable
mediante el RSS). Si el operador está en el modo de
llamada de anuncio y están activos varios grupos de
conversación, entonces sólo se podrá escuchar el
primer llamado que se reciba.
página 10
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 10
ALERTA DE LLAMADA
Decodificación de alerta de llamada
Esta función le permite a una unidad dentro de un
sistema, recibir alertas de llamada o mensajes.
Cuando la unidad móvil recibe una alerta de
llamada, la pantalla muestra:
El radio hará sonar un “bip” cada cuatro segundos
hasta que se oprima cualquier tecla o el botón
PTT. Las llamadas de alerta no serán recibidas
cuando el radio esté ocupado con conversaciones,
cuando esté apagado o cuando esté fuera del
alcance del sistema.
Si su unidad está equipada con la alerta opcional
de
bocina/luces
, vea la descripción que se da en
la página 21.
Codificación de alerta de llamada
La función de codificación de alerta de llamada
permite al despachador o a la unidad de
supervisión enviar una alerta de llamada a ocho
unidades móviles.
Para enviar una alerta de llamada, presione el
botón (llamada) hasta que la pantalla
muestre:
Para seleccionar una identificación (ID) de un radio
móvil de la lista de ID, presione los botones o
de grupo de conversación. Cada identificación
(ID) de radio móvil se identifica con los códigos del
CA1 al CA8. Seleccione la identificación deseada
y presione el botón PTT momentáneamente para
enviar la alerta de llamada. El radio hará sonar un
“bip” una vez para indicar que la alerta de llamada
ha sido enviada. Cuando la llamada de alerta haya
sido reconocida, la pantalla visualizará:
Call
página 11
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 11
Luego el radio hará sonar cuatro “bips” y la
pantalla retornará al modo de despacho.
N
ota: Si el radio no está en servicio o está fuera de alcance,
sonará un tono de alerta bajo y la pantalla cambiará
para mostrar
“nos”
. Usted puede intentar esta
secuencia otra vez cuando esté dentro del alcance.
Después de seis segundos de inactividad, sonará
un tono de función ilegal. Esto es para alertarlo de
que se puede estar perdiendo importante actividad
en el canal si permanece en este modo. Salga de
este modo presionando el botón (local) o el
botón y el tono dejará de sonar.
CONVERSACIÓN PRIVADA
Codificación de conversación privada
Esta función posibilita a la unidad móvil
intercambiar llamadas privadas con otra unidad,
normalmente con una unidad de supervisión. Un
solo toque del botón (llamada) activa la
conversación privada. La pantalla mostrará:
Para seleccionar una identificación de radio móvil
de la lista de identificaciones (ID), presione el
botón o de grupo de conversación. Cada
identificación se identifica con los códigos PC1,
PC2 y así sucesivamente hasta PC8. Seleccione
la identificación deseada y presione el botón PTT
para enviar una llamada.
Para retornar al último grupo de conversación
usado, presione el botón (local)
Hm
Call
Call
Hm
página 12
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 12
Decodificación de conversación privada
Cuando se recibe una llamada de conversación
privada, se escuchan dos “bips” y la pantalla
muestra:
Presione el botón (llamada). La pantalla
mostrará:
N
ota: Si usted presiona el botón PTT antes de presionar el
botón CALL, su respuesta se transmitirá a todos en el
grupo de conversación.
Para retornar al último grupo de conversación
usado, presione el botón (local).
OPERACIÓN DE LLAMADA DE
CONVERSACIÓN PRIVADA MEJORADA
(Solamente 900 MHz)
Así como con las llamadas de teléfono regulares,
la conversación en una llamada privada mejorada
solo es escuchada por la persona que recibe la
llamada. Con esta función, usted puede
determinar si el radio al que usted está llamando
está en servicio. Si la persona a quien llama no
contesta, entonces usted puede optar por dejar su
identificación de radio (mediante una alerta de
llamada) para que le puedan devolver la llamada.
Contestación a una llamada de conversación
privada mejorada
Cuando reciba una llamada de conversación
privada, escuchará dos tonos de alerta que se
repetirán cada cinco segundos durante 20
segundos. La pantalla mostrará:
Hm
Call
página 13
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 13
N
ota: Usted tiene 20 segundos para responder la llamada
antes de que el radio automáticamente retorne a la
pantalla local.
Presione el botón (llamada), la pantalla
visualizará:
N
ota: Si usted presiona el botón PTT antes de presionar el
botón de llamada, la respuesta se transmitirá a todos
en el grupo de conversación.
Use el botón PTT para hablar y suéltelo para
escuchar.
Llamada al último número de identificación
transmitido o recibido
Presione el botón (llamada), la pantalla
visualizará:
Cuando haga una llamada mejorada al último
número de identificación recibido, la pantalla
mostrará:
Cuando llame al último número de identificación
transmitido, presione el botón PTT. Se transmite el
último número de identificación. Si el radio al que
usted está llamando está en el aire, usted oirá un
timbre como de teléfono durante 20 segundos.
Si la persona a la que usted está llamando no
responde en 20 segundos, la pantalla visualizará:
El timbre del teléfono dejará de sonar y comenzará
a sonar un tono de alerta. Usted puede enviar una
alerta de llamada o colgar.
Call
Call
página 14
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 14
Si el radio al que usted está llamando está fuera
de servicio o fuera de alcance, la pantalla
visualizará:
Desplazamiento a una identificación (ID) en la
lista
Presione el botón (llamada), la pantalla
mostrará:
Use el botón o de grupo de conversación
para desplazarse a una identificación particular en
la lista, y presione el botón PTT. Si el radio al que
usted está llamando está en el aire, usted oirá un
timbre de teléfono.
Si la persona a la que llama no responde en 20
segundos, la pantalla mostrará:
Call
página 15
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 15
INTERCONEXIÓN DE TELÉFONO
Su radio está equipado con una opción de
interconexión de teléfono que le permite hacer
llamadas a líneas telefónicas a través del sistema.
Las llamadas hechas a tráves del controlador
central son de operación unidireccional (hablar o
escuchar).
Envío de una llamada (capacidad completa de
interconexión)
Si su radio no está equipado con un micrófono
DTMF, ésta es la manera de realizar llamadas
desde su móvil a un teléfono:
Presione el botón . Momentáneamente la
pantalla visualizará:
Si hay un canal libre disponible, la pantalla
visualizará:
Usted escuchará un tono de discado. Seleccione
un número de teléfono de la lista usando el
botón o de grupo de conversación. Después
de haber seleccionado la localización telefónica
deseada, presione el botón PTT. Escuchará
algunos tonos. Cuando el número deseado ha sido
enviado completamente, usted oirá ya sea un tono
de ocupado o el timbre del teléfono. Si usted logra
un tono de ocupado, cuelgue presionando el botón
(teléfono) y vuelva a intentar.
Si suena el tono ilegal “bonk” cuando está
presionando (teléfono), indica que la opción
de interconexión de teléfono no ha sido
habilitada y que la llamada no puede realizarse.
Después que la persona llamada responde,
infórmele que usted está usando un radio y que
debe esperar que el radio deje de transmitir (lo
que se indica con un “bip” bajo) antes de
responder. Proceda de manera normal,
presionando el botón PTT para hablar y
soltándolo para escuchar.
El período de tiempo máximo está determinado
por el tráfico en el sistema controlador central.
Si suena un tono agudo, indica que usted tiene
15 segundos para completar la conversación
antes de ser desconectado.
Phone
Phone
Phone
página 16
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 16
Para desconectar la llamada, presione el botón
(
teléfono). Si la llamada no se desconecta,
sonará un tono de función ilegal (“baaaah”).
Otro tipo de llamadas, excepto las llamadas del
sistema, no serán permitidas mientras la
función de interconexión esté conectada.
Recepción de una llamada
Las características de una llamada de teléfono
estándar son las siguientes:
Cuando un usuario de teléfono quiere llamar a
un radio en particular, él o ella debe marcar el
número de teléfono de la terminal de
interconexión. Si una línea está libre, el usuario
de tierra oirá un tono de timbre. La pantalla del
usuario del radio visualizará:
para indicar la recepción de una llamada.
Para contestar, levante el micrófono de la
horquilla y presione el botón de teléfono
(phone). El radio saldrá de la operación de
despacho y la pantalla visualizará:
Presione el botón de PTT para hablar y suéltelo
para escuchar.
Para terminar la llamada, vuelva a presionar el
botón (teléfono).
Si una unidad móvil está equipada con la
función bocina/luces, conéctela antes de
abandonar el vehículo. Cuando se recibe una
llamada, la bocina del vehículo sonará o las
luces parpadearán por seis segundos.
Phone
Phone
página 17
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 17
FUNCIONES ERRANTES (LIBRES)
SMARTZONE/AMSS
Bloqueo/desbloqueo de sitio
En el modo de desbloqueo (errante automático) el
radio se mueve entre los sitios del repetidor, a
medida que uno queda fuera de alcance y otro
entra. En el modo de bloqueo, el radio se
mantendrá en el sitio actual aunque usted salga
del alcance de ese sitio. El
Bloqueo/Desbloqueo
de sitio
y la
Búsqueda forzada de sitio
están a
disposición a través del botón (menú).
Cuando usted está en el
modo desbloqueo de sitio
y quiere cambiar al
modo de bloqueo de sitio
.
Presione el botón (menú) hasta que la
pantalla muestre:
Presione el botón (selección) para habilitar el
bloqueo de sitio
.
Cuando usted está en el
modo bloqueo de sitio
y
quiere cambiar al
modo de desbloqueo de sitio
.
Presione el botón (menú) hasta que la
pantalla muestre:
Presione el botón (selección) para permitir el
desbloqueo de sitio
.
P
recaución:
Cuando habilite la función de bloqueo de
sitio, usted estará desactivando las
funciones errantes del radio. Si usted no
está satisfecho con la cobertura elegida
por la selección de sitio automática del
radio, le recomendamos que use la
función búsqueda forzada de sitio en vez
de bloqueo de sitio, para así poder ganar
cobertura mejorada en un nuevo sitio.
Sel
Menu
Sel
Menu
Menu
página 18
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 18
Búsqueda forzada de sitio
Cuando usted está en un área de cobertura pobre
y no está satisfecho con la selección de sitio del
radio, usted puede activar la función
búsqueda
forzada de sitio
para rastrear un nuevo sitio.
La función
búsqueda forzada de sitio
puede ser
activada en el modo
bloqueo de sitio y apertura de
sitio
y se habilita de la siguiente forma:
Presione el botón (menu) hasta que la
pantalla visualice:
Presione el botón (selección) para forzar una
búsqueda de sitio
.
Una búsqueda forzada puede ser activada durante
una operación normal o durante una alerta de
llamada, conversación privada o teléfono.
RASTREO
Introducción
La función de rastreo le permite monitorear
actividades en diferentes modos convencionales y
de enlace por medio del rastreo de una “lista de
rastreo” de miembros (hasta 8 miembros).
Encendido/apagado del rastreo
Presione el botón (rastreo) cuando esté en
cualquier grupo de conversación o posición
convencional del sistema. Se habilitará la función
de rastreo. Si usted desea apagar la función de
rastreo, vuelva a oprimir el botón (rastreo).
Cuando se activa el rastreo, aparece en pantalla el
icono de rastreo( ) y el radio rastreará
actividades en los canales/grupos de conversación
que están definidos en las listas de rastreo del
modo actual.
N
ota: Para iniciar apropiadamente una llamada durante el
modo de rastreo, presione el botón PTT por algunos
segundos.
Scan
Scan
Sel
Menu
página 19
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 19
Programación/visualización de una lista de
rastreo
Presione el botón (menú) hasta que la pantalla
muestre:
Presione el botón (selección) para seleccionar
el modo “programación/visualización de rastreo”.
El radio hará sonar cuatro tonos cortos y la
pantalla mostrará:
Cuando esté en programación de rastreo, use los
botones o de grupo de conversación para
desplazarse por los grupos.
Si usted desea incluir cualquier grupo de
conversación en la lista de rastreo, presione
el botón (selección) cuando el grupo de
conversación deseado aparezca en pantalla.
Se visualizará:
Para anular la selección, vuelva a presionar el
botón (selección) y la pantalla visualizará:
Para salir de la función de programación de
rastreo, presione el botón (local). La pantalla
mostrará la visualización local.
Una lista de rastreo se limita a ocho miembros. Si
usted intenta agregar más de ocho miembros
sonará un tono de alerta.
Hm
Sel
Sel
Sel
Menu
página 20
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 20
Eliminación de modo de rastreo perjudicial
Si usted desea anular temporalmente un modo de
rastreo perjudicial, presione el botón (menú) y
la pantalla visualizará:
Luego, presione el botón (selección) para anular.
Para reanudar el rastreo del modo anulado, usted
debe salir y volver a entrar al modo de rastreo.
Retraso de retorno de llamada
Usted puede retornar la llamada durante un
actividad detectada por un período de tiempo
preprogramado (RSS) después que termine la
actividad. Después de este período de tiempo, el
radio reanudará el rastreo.
Rastreo suspendido por micrófono descolgado
Si esta función está habilitada (programable
mediante el RSS) el radio dejará de rastrear
cuando el micrófono esté descolgado. El rastreo
se reanudará cuando se vuelva a poner el
micrófono en la horquilla.
BOCINA/LUCES
Cuando usted esté fuera del vehículo, la función
“bocina/luces” (si está habilitada) activará la bocina
y las luces de su vehículo para acusar el recibo de
una alerta de llamada o de una llamada de teléfono.
Para activar la función de “bocina y luces”,
presione el botón (menú) hasta que la
pantalla muestre:
Luego, presione el botón (selección). El radio
visualizará la pantalla base con el icono
(campana) de bocina/luces:
Para desactivar - presione cualquier otra tecla.
Sel
Menu
Sel
Menu
página 21
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 21
ACCESORIOS
Sírvase poner en contacto con su representante
local Motorola para mayor información sobre los
accesorios listados a continuación:
Opciones de micrófonos:
Micrófonos de mano
Micrófonos de teclado (DTMF)
Accesorios de montaje:
Cerradura
Soporte de montaje directo
Altavoz externo
Una variedad de juegos de cables (alimentación,
encendido, etc.)
Alimentación
Encendido
Antenas
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
GENERAL
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR SU
RADIO MÓVIL
Para una operación segura y eficiente de su radio
móvil, considere las siguientes pautas.
Su móvil es un transmisor y receptor de radio.
Cuando el móvil está ENCENDIDO, la antena
montada externamente es la parte del móvil que
emite y recibe energía de radiofrecuencia (RF).
Exposición a energía de radiofrecuencia
En 1991 el Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE), y en 1992 el Instituto
Americano de Normas Nacionales (ANSI)
actualizaron la norma ANSI de 1982 para los
niveles de seguridad con respecto a la exposición
de humanos a energía RF. Más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, agencias
de salud del gobierno y de la industria, después de
haber revisado los materiales disponibles de
investigación, desarrollaron esta norma
actualizada. En marzo de 1993, la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) propuso la
adopción de esta norma actualizada. Para operar
dentro de esta norma ANSI, utilice el móvil según
lo descrito en “Operación eficiente del móvil”.
página 22
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 22
Operación eficiente del móvil
NO opere su radio móvil cuando una persona
esté a menos de 2 pies (0.6 metro) de la
antena, a menos que la persona esté
separada de la antena por una superficie
metálica, como el techo de un vehículo. De
otro modo, usted puede disminuir la calidad
de la llamada, hacer que su móvil opere a un
nivel de energía mayor que el necesario y
exponer a la persona a niveles de energía RF
que exceden lo establecido por la norma
ANSI actualizada.
NO opere su unidad a menos que todos los
conectores de radiofrecuencia (RF) estén
adecuadamente terminados.
Para una operación segura, todo el equipo
debe estar conectado a tierra
apropiadamente, de acuerdo con las
instrucciones de instalación de Motorola.
El equipo debe ser revisado sólo por un
técnico autorizado.
Cuidado y reemplazo de la antena
No use el móvil con una antena dañada.
Reemplace una antena dañada
inmediatamente. Use solamente la antena
suministrada o una aprobada.
Las antenas no autorizadas, modificaciones o
agregados podrían dañar el móvil y pueden
violar las regulaciones de la FCC.
Conducción
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de
radios móviles en las áreas donde usted
conduce frecuentemente. Obedezca siempre
estas normas. Además, cuando utilice el móvil
mientras conduzca, por favor:
concéntrese completamente en la
conducción,
sálgase de la carretera y estacione antes de
hacer o contestar una llamada, si las
condiciones del manejo así lo requieren.
Equipo electrónico del vehículo
En ciertos vehículos, la energía RF puede
afectar algunos sistemas electrónicos. Consulte
con el representante del fabricante de su
vehículo para asegurarse de que el móvil no
afectará los sistemas electrónicos de su
vehículo.
página 23
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 23
Consulte a su médico o al fabricante de
cualquier dispositivo médico personal (como
marcapasos, audífonos, etc.) para determinar si
están debidamente protegidos contra energía
RF externa. La operación de dispositivos
médicos protegidos inadecuadamente puede
ser afectada negativamente cuando el móvil
está ENCENDIDO.
Niños
No permita que los niños juguen con el radio.
No es un juguete. Los niños pueden dañar el
móvil o hacer llamadas que aumentarán su
cuenta.
Áreas de explosivos
Para evitar interferir con operaciones de
explosivos, APAGUE la unidad cuando esté en
un área de explosiones o en áreas que tengan
un aviso de “Apagar radios bidireccionales”. Las
cuadrillas de trabajadores de la construcción a
menudo utilizan dispositivos de RF, de control
remoto, para activar explosivos.
CUIDADO DEL RADIO
Evite cualquier daño físico que pueda sufrir el
radio.
El exterior del radio debe limpiarse con un
paño humedecido con agua limpia y una
solución de jabón líquido suave o alcohol
isopropílico.
C
uidado: El uso de químicos como detergentes,
alcohol (excepto el alcohol isopropílico),
aerosoles y productos derivados del petróleo
pueden ser perjudiciales y dañar la caja del
radio.
COPYRIGHT DEL SOFTWARE DE
COMPUTACIÓN
Los productos descritos en este manual pueden incluir programas de computación
de propiedad exclusiva, almacenados en dispositivos semicondutores u otros
medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países preservan para
Motorola/Europa y Motorola Inc. ciertos derechos exclusivos para programas de
computación de su propiedad, incluso el derecho a copiar o reproducir por cualquier
medio dichos programas. Consecuentemente, ningún programa de computación
contenido en los productos Motorola descritos en este manual, puede ser copiado o
reproducido por ningún medio sin el permiso expreso de Motorola. Además, la
compra de productos Motorola no debe interpretarse como la concesión, directa o
implícita, por preclusión, o alguna forma, de ninguna licencia, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola, excepto la licencia de uso normal, no
exclusiva, sin derecho a “royalty” que surja por la aplicación de la ley de venta de un
producto.
página 24
Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 24

Transcripción de documentos

05Z40-O_UG_QRC_Text_E 4/3/97 12:18 PM Page 2 Mon Menu Sel Menu Cómo activarlo: Cuando el radio está en modo convencional con silenciamiento codificado, el canal puede ser monitoreado levantando el micrófono de la horquilla. Otra forma de activar el monitor, es Mon presionando el botón Mon (monitor). Aparecerá el icono del monitor en pantalla. Qué hace: Esta función le posibilita monitorear un canal convencional con silenciamiento codificado. Bloqueo de sitio Cómo se activa: Desplácese a esta función presionando el botón del menú. Cuando se visualice SUL, presione el botón de selección (select). Qué hace: Las funciones SL posibilitan que el radio se quede bloqueado en el canal de control del sitio actual. Búsqueda forzada Cómo se activa: Desplácese a esta función de sitio presionando el botón de menú. Cuando la pantalla muestre FSS, presione el botón de selección. Monitor: Sel Sel Nota Qué hace: La función de búsqueda forzada de sitio (FSS) permite al sitio enclavarse en el próximo sitio disponible. Puede ser usada para una mejor cobertura o cuando uno necesita contactarse con suscriptores no listados en el sitio actual. Para seleccionar cualquiera de las funciones “Off”, desplácese a esa función y presione “select”. Menu Programación de rastreo Cómo se activa: Desplácese a la función de programación de rastreo presionando el botón del menú. Cuando la pantalla muestre SPG, presione el botón de selección. El radio hará sonar cuatro tonos cortos y muestra en pantalla al primer grupo de conversación. Si usted quiere activar otro grupo de conversación, use el botón o de grupo de conversación para visualizar un grupo de conversación en particular, Scan y luego presione el botón de rastreo . Qué hace: La función de programación de rastreo le permite al usuario ver y programar una lista de rastreo. Eliminación de modo de rastreo perjudicial Cómo anular: Usted puede eliminar cualquier actividad inadmisible en cualquier canal presionando el botón del menú hasta que aparezca en pantalla“del” y luego presione el botón de selección (select). Qué hace: Le permite deshacerse de cualquier canal ruidoso que lo esté molestando. Descripción: Se puede programar la función de rastreo en el radio. Se enciende presionando el botón de rastreo (scan). El rastreo permite al usuario monitorear más de un canal o grupo de conversación. Se apaga volviendo a presionar el botón de rastreo (scan). Sel Menu Sel Scan Véase la Guía de información de seguridad para el usuario. Rastreo 05Z40-O_UG_QRC_Text_E 4/3/97 12:18 PM Page 1 Radio Móvil GTX Tarjeta de Refer encia Rápida A B D C E F G A B C D Control de encendido/apagado y volumen del radio. Gire el mando en sentido horario para encender el radio y ajustar el volumen. Gire el mando en sentido antihorario para apagar el radio. LED Indicadores (3) 1. Rojo: Tx, encendido continuamente cuando el radio está transmitiendo. 2. Led Amarillo: Rx, encendido continuamente cuando el radio está recibiendo. 3. Led verde: No se utiliza. Pantalla de tres caracteres. Selector de sistema: permite la selección de sistemas presionando los botones Sel ó . Selector de grupo de conversación: permite la selección de grupos de conversación presionando los botones o de grupo de conversación. Tecla de transmisión (PTT): Presione para hablar, suelte para escuchar. Conector de micrófono Presione este botón para encender/apagar el rastreo. Scan Presione este botón una vez para recibir o enviar una llamada privada, o dos veces para hacer una alerta de llamada. Call Presione este botón para acceder al menú. Luego, presione otra vez y desplácese por la lista de funciones del menú. Menu Presione este botón para seleccionar una función en la pantalla. Sel Presione este botón para salir de una función o finalizar una llamada. Hm Hm E F G Mon Phone Presione este botón para encender/apagar el monitor. Presione este botón para responder o hacer una llamada. Menu Sel Bocina y Luz Funciones del menú Cómo se activa: Desplácese a esta función presionando el botón del menú. Cuando la pantalla muestra Hon, presione el botón de selección. Qué hace: La función “bocina y luz” le alerta de la entrada de una llamada cuando usted está fuera de su vehículo. 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 1 Radio Móvil GTX Guía para el usuario página Información general .........................................................................2 Funciones de los botones.................................................................2 Operación general.............................................................................4 Control de encendido/apagado y volumen del radio ........4 Funciones y ventajas del enlace (troncalizado) ...........................4 Tipo de tonos......................................................................................6 Modos de operación .........................................................................7 Iconos de pantalla .............................................................................7 Resumen de visualización de caracteres.......................................8 Operación básica ...............................................................................9 Encendido del radio .................................................................9 Recepción ...................................................................................9 Transmisión en un sistema de enlace (troncalizado) .........9 Transmisión en un sistema convencional ............................9 Monitoreo...................................................................................9 Selección de sistema múltiple y de grupo de conversación ...10 Selección de sistema múltiple..............................................10 Selección de grupo de conversación ...................................10 Llamada de anuncio ...............................................................10 Alerta de llamada ............................................................................11 Decodificación de alerta de llamada...................................11 Codificación de alerta de llamada .......................................11 Conversación privada.....................................................................12 Codificación de conversación privada ...............................12 Decodificación de conversación privada ...........................13 Radio Móvil GTX Operación de llamada de conversación privada mejorada .....13 (solamente 900 MHz) Contestación a una llamada de conversación privada mejorada....................................................................13 Llamada al último número de identificación transmitido o recibido ...........................................................14 Desplazamiento a un número de identificación en la lista ..................................................................................15 Interconexión de teléfono..............................................................16 Envío de una llamada ............................................................16 Recepción de una llamada ....................................................17 Funciones errantes (libres) SmartZone/AMSS..........................18 Bloqueo/desbloqueo de sitio................................................18 Búsqueda forzada de sitio.....................................................19 Rastreo ...........................................................................................19 Introducción ............................................................................19 Encendido/apagado de rastreo .............................................19 Programación/visualización de una lista de rastreo ........20 Eliminación de modo de rastreo perjudicial .....................21 Retraso de retorno de llamada .............................................21 Rastreo suspendido por micrófono descolgado ...............21 Bocina/luces......................................................................................21 Accesorios .........................................................................................22 Información importante de seguridad general. ........................22 Cuidado del radio ...........................................................................24 Copyrights del software de computación...................................24 68P80905Z40-O página 1 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 2 página 2 Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O INFORMACIÓN GENERAL FUNCIONES DE LOS BOTONES La compra que usted ha hecho del radio móvil GTX es una excelente elección. Su radio móvil GTX ha salido de nuestra fábrica sólo después de pasar rigurosas pruebas. (A) Control de encendido/apagado y volumen del radio (B) LED Indicadores (3) 1. Tx: el LED se ilumina de color rojo continuamente cuando el radio está transmitiendo. 2. Rx: el LED se ilumina continuamente de color amarillo cuando el radio está recibiendo. 3. No se utiliza. (C) Pantalla con tres caracteres de “siete segmentos”. (D) Selector de sistema: permite la selección de sistemas presionando los botones o del sistema. (E) Selector de grupo de conversación: permite la selección de grupos de conversación presionando los botones o de grupo de conversación. (F) Botón de transmisión (PTT) Presionar para hablar, soltar para escuchar. (G) Conector de micrófono ! Para instalar o quitar el radio móvil del vehículo, el radio debe estar apagado. PELIGRO Esta guía del usuario describe el funcionamiento de un radio estándar. Debido a que una operación estándar se puede cambiar por medio de programación - en cuanto a funciones que incluye el radio y los botones que se utilizan para activarlas - la forma de operación de su radio puede diferir de lo que aquí se describe. En caso de duda, póngase en contacto con la persona encargada de su sistema de radio o con su representante de servicio local. Sel Hm 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 3 Presione este botón para contestar o hacer una llamada de teléfono. Presione este botón función. Presione este botón encender/apagar el rastreo. Presione este botón función en pantalla. Phone Scan para Hm Sel para salir de una para seleccionar una Presione este botón una vez para hacer una llamada privada, y dos veces para enviar una alerta de llamada. Call Presione este botón para seleccionar la lista de funciones del menú. Menu A B D C F E G Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O página 3 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 4 página 4 Radio Móvil GTX OPERACIÓN GENERAL Control de encendido/apagado y volumen del radio Encienda el radio girando el mando en sentido horario. El radio realizará una prueba de autodiagnóstico. Ajuste el volumen a un nivel de audición confortable girando el mando (A) en sentido horario o antihorario según sea su preferencia. ota: El encendido del automóvil debe estar conectado al radio móvil. Si no es así, el radio se apagará. N Apague el radio girando el mando (A) en sentido antihorario. ota: Si el radio hace sonar un tono de error y muestra en la pantalla un mensaje de error, póngase en contacto con la persona encargada de su sistema de radio o con su representante de servicio local. N 68P80905Z40-O FUNCIONES Y VENTAJAS DEL ENLACE (TRONCALIZADO) Un sistema de radio de enlace (troncalizado) permite a un gran número de usuarios compartir un número relativamente pequeño de frecuencias, sin interferir uno con el otro. Cuando un operador del móvil hace uso del micrófono para establecer comunicación con otra persona en el sistema, el sistema automáticamente asigna una vía de comunicación -un repetidor y su frecuencia. Tan pronto la conversación finaliza, el repetidor queda disponible para que otros puedan utilizarlo. El Sistema de Radio de Enlace (Troncalizado) Motorola tiene un controlador central que realiza la asignación de frecuencia de forma automática. 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 5 Algunas de las ventajas clave en general del sistema de enlace (troncalizado) Motorola son: * No se requiere monitoreo de canal antes de la transmisión. * Acceso rápido a los canales. * Selección automática de canales. * Privacidad entre los miembros de un mismo grupo. * Conversaciones ininterrumpidas. Radio Móvil GTX * Sólo se necesita un intento para acceder al sistema. Si todos los canales están ocupados, la solicitud de llamada queda en línea y el controlador central automáticamente asigna el próximo canal disponible. Un tono de registro agudo (“dih-dih-dit”) suena cuando se pueda hacer la llamada. 68P80905Z40-O página 5 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 6 página 6 Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O Tipos de tonos Tipo de tono Significado Qué hacer Bip continuo de FAILSOFT La unidad opera bajo condiciones “failsoft”. Usted aún puede transmitir y recibir, cada 10 segundos. Ha ocurrido una falla en el sistema: el móvil pero compartirá un canal con otros grupos está operando en un canal en un hasta que el sistema sea reparado. modo convencional. Advertencia de desconexión de modo. Recordatorio de salir de los modos de Presione el botón de teléfono o de llamada Tono continuo de función ilegal teléfono o alerta de llamada. Usted puede para salir del modo. (“baaah”). estar perdiendo otro tipo de llamadas. Alerta de que el teléfono agotó su tiempo. Aviso de que la llamada se terminará Tono agudo de 15-20 segundos. si no se completa en 15 ó 20 segundos. Complete la llamada o cuelgue. Es hora de completar la llamada, o vuelva a discar. Prohibición de habla. Todos los intentos por acceder Vuelva a intentar cuando Tono constante cuando se presiona el PTT. al sistema de enlace han fallado. esté en una mejor posición. Tono de ocupado. Todos los canales disponibles están Suelte el botón PTT. Escuchará el tono de retorno (“bah-bah-bah”) cuando se presiona el PTT. ocupados y el radio está en línea de espera. de llamada cuando sea su turno de transmitir. PERMISO PARA HABLAR O RETORNO Ahora usted tiene un canal de acceso. El radio mantiene el canal abierto DE LLAMADA. por aproximadamente 3 segundos. Tono agudo (“dih-dih-dit”) Presione el PTT y comience su transmisión. que indica que hay un canal disponible. Tono agudo (chirrido) de TECLA VALIDA. Significa que la pulsación del botón fue aceptada. Función inoperante o pulsación de botón ilegal el modo de operación actual. Proceda con la función deseada. Tono bajo continuo (“baaaaah”) de La presente transmisión terminará Termine su transmisión antes que su TEMPORIZADOR AGOTÓ SU TIEMPO. en cuatro segundos. transmisor quede inhabilitado. Tono grave (bonk) de TECLA INVALIDA cuando se rechaza la pulsación de un El radio no está programado para esta función o salga de la función operante actual. botónen 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 7 ICONOS DE PANTALLA Modos de operación Modos de operación Otras llamadas que pueden ser recibidas GRUPO DE CONVERSACIÓN Llamadas de anuncio Llamadas de conversación privada Alerta de llamada Llamadas del sistema Llamadas de teléfono Los iconos que aparecen en la pantalla son: Alarma externa seleccionada Rastreo ANUNCIO DE GRUPO DE CONVERSACIÓN Conversación PRIVADA Codificación de alerta de llamada INTERCONEXIÓN DE TELÉFONO Todas las llamadas de grupos de conversación Llamadas de conversación privada Alerta de llamada Llamadas del sistema Llamadas de teléfono Llamadas de anuncio Llamadas del sistema Llamadas de anuncio Llamadas del sistema Llamadas del sistema No se utiliza Programación Monitor Directo Monitor Rastreo Scan NoNot se Used utiliza Programa Program Directo Direct Alarma externa External Alarm Botón PHONE PHONE Buttonoprimido pressed Radio Móvil GTX Botón SCANSCAN Buttonoprimido pressed Botón CALL oprimido CALL Button pressed 68P80905Z40-O página 7 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 8 página 8 Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O RESUMEN DE VISUALIZACIÓN DE CARACTERES El radio GTX tiene una pantalla de tres caracteres. El carácter visualizado a la izquierda de la pantalla indica el tipo de llamada entrante, mientras que los otros dos caracteres visualizados a la derecha indican el modo actual de despacho o convencional. • En el modo de despacho de enlace (troncalizado), el dígito visualizado en el medio indica el tipo de sistema. Éste puede ser cualquier dígito entre 0 y 9 (0=sistema 10). El carácter visualizado a la derecha indica el grupo de conversación y puede ser cualquier letra entre la A y la P. • En el modo convencional, ambos dígitos indican el canal convencional corriente y puede ser cualquier número entre 01 y 10. Prueba de autodiagnóstico Cuando se enciende el radio, aparece esta visualización en pantalla para indicar que la unidad está realizando su prueba de autodiagnóstico. Interconexión de teléfono Esta visualización indica que usted ha recibido una llamada telefónica. Llamada de conversación privada Esta visualización indica que usted ha recibido una llamada telefónica de conversación privada. Alerta de llamada Esta visualización indica que usted ha recibido una alerta de llamada. Failsoft Esta visualización indica que el radio está en condición “Failsoft” debido al modo de grupo de conversación. Esta visualización indica que el radio está en condición “Failsoft” debido al modo del sistema. 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 9 OPERACIÓN BÁSICA Encendido del radio Gire el mando de encendido/apagado y volumen en sentido horario. Se visualizará el último sistema al que se tuvo acceso antes de apagar la unidad. Recepción Seleccione el sistema presionando el botón del sistema hasta que aparezca en pantalla el sistema apropiado. Seleccione el grupo de conversación presionando el botón o de grupo de conversación hasta que el grupo de conversación apropiado aparezca en pantalla. Un sistema convencional se indicará solamente con dígitos. Un sistema de enlace se indicará con un dígito y una letra. Transmisión en un sistema de enlace (troncalizado) Sel Cuando el LED indicador de transmisión se enciende en forma estable o después que suenen los tonos de permiso de conversación, presione el botón PTT y hable directo al micrófono con voz normal. Si escucha algunos tonos cuando presiona el botón PTT, es una indicación del Radio Móvil GTX sistema de que existen ciertas condiciones. Para más explicaciones refiérase a la tabla de tonos de alerta. Transmisión en un sistema convencional El LED indicador amarillo se encenderá si cualquier otra unidad está activa en el canal. No transmita si alguien más está usando el canal. Cuando usted presiona el botón PTT ubicado en su micrófono, el indicador de transmisión se encenderá en forma estable para indicar que usted “está en el aire”. Permanecerá encendido hasta que suelte el botón PTT. Monitoreo Cuando el radio está en el modo convencional con silenciamiento codificado, se puede monitorear el canal descolgando el teléfono. Otra forma de activar el monitor es presionando el botón (Monitor). Entonces se visualizará el icono (Monitor). Mon Para salir de la función de monitoreo, vuelva a presionar el botón (Monitor) o coloque el teléfono sobre la horquilla. Mon 68P80905Z40-O página 9 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 10 página 10 Radio Móvil GTX SELECCIÓN DE SISTEMA MÚLTIPLE Y GRUPO DE CONVERSACIÓN Selección de sistema múltiple Este radio tiene diez sistemas, ocho grupos de conversación en cada sistema y diez sistemas convencionales o canales. Los radios móviles permiten al operador seleccionar hasta diez sistemas para programar en el radio. Cada sistema puede tener su propio conjunto de grupos de conversación, alerta de llamada y llamadas de conversación privada. Después de seleccionar el sistema, hay una demora de aproximadamente un segundo antes que el radio pueda recibir o transmitir llamadas. Los sistemas de enlace (troncalizados) se identifican con números del 1 al 0 (10). Este número del sistema de enlace siempre aparece a la izquierda de la pantalla. Los sistemas convencionales o canales siguen secuencialmente el último sistema de enlace. Sin embargo, los sistemas convencionales aparecen como un número de dos dígitos en la extrema derecha. La indicación de que el radio está en un sistema convencional se ve cuando en la pantalla no aparecen letras o caracteres especiales. 68P80905Z40-O Selección de grupo de conversación Un sistema de radio de enlace (troncalizado) puede ser dividido en diferentes grupos de conversación. Esto permite al dueño del sistema organizar los grupos de conversación en grupos de comunicación de acuerdo a su función. Los miembros de un grupo de conversación específico escuchan mensajes que son dirigidos solamente a su grupo. Los grupos de conversación se identifican con letras en la posición extrema derecha de la pantalla. El sistema se identifica en la posición del medio. La presión prolongada del botón de grupo de conversación desplazará la lista. Presione el botón PTT para transmitir. El radio recibe solamente aquellos mensajes que son dirigidos al grupo de conversación que aparece en pantalla. Por ejemplo, si se selecciona el grupo de conversación B, usted no recibirá mensajes del grupo de conversación E. Llamada de anuncio Si el operador tiene un radio equipado con llamada de anuncio, es posible llamar a todos los miembros en la lista de grupos de conversación (programable mediante el RSS). Si el operador está en el modo de llamada de anuncio y están activos varios grupos de conversación, entonces sólo se podrá escuchar el primer llamado que se reciba. 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 11 ALERTA DE LLAMADA Decodificación de alerta de llamada Esta función le permite a una unidad dentro de un sistema, recibir alertas de llamada o mensajes. Cuando la unidad móvil recibe una alerta de llamada, la pantalla muestra: El radio hará sonar un “bip” cada cuatro segundos hasta que se oprima cualquier tecla o el botón PTT. Las llamadas de alerta no serán recibidas cuando el radio esté ocupado con conversaciones, cuando esté apagado o cuando esté fuera del alcance del sistema. Si su unidad está equipada con la alerta opcional de bocina/luces, vea la descripción que se da en la página 21. Codificación de alerta de llamada Para enviar una alerta de llamada, presione el botón (llamada) hasta que la pantalla muestre: Call Para seleccionar una identificación (ID) de un radio móvil de la lista de ID, presione los botones o de grupo de conversación. Cada identificación (ID) de radio móvil se identifica con los códigos del CA1 al CA8. Seleccione la identificación deseada y presione el botón PTT momentáneamente para enviar la alerta de llamada. El radio hará sonar un “bip” una vez para indicar que la alerta de llamada ha sido enviada. Cuando la llamada de alerta haya sido reconocida, la pantalla visualizará: La función de codificación de alerta de llamada permite al despachador o a la unidad de supervisión enviar una alerta de llamada a ocho unidades móviles. Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O página 11 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 12 página 12 Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O Luego el radio hará sonar cuatro “bips” y la pantalla retornará al modo de despacho. ota: Si el radio no está en servicio o está fuera de alcance, sonará un tono de alerta bajo y la pantalla cambiará para mostrar “nos”. Usted puede intentar esta secuencia otra vez cuando esté dentro del alcance. N CONVERSACIÓN PRIVADA Codificación de conversación privada Esta función posibilita a la unidad móvil intercambiar llamadas privadas con otra unidad, normalmente con una unidad de supervisión. Un solo toque del botón (llamada) activa la conversación privada. La pantalla mostrará: Call Después de seis segundos de inactividad, sonará un tono de función ilegal. Esto es para alertarlo de que se puede estar perdiendo importante actividad en el canal si permanece en este modo. Salga de este modo presionando el botón (local) o el botón y el tono dejará de sonar. Hm Call Para seleccionar una identificación de radio móvil de la lista de identificaciones (ID), presione el botón o de grupo de conversación. Cada identificación se identifica con los códigos PC1, PC2 y así sucesivamente hasta PC8. Seleccione la identificación deseada y presione el botón PTT para enviar una llamada. Para retornar al último grupo de conversación usado, presione el botón (local) Hm 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 13 Decodificación de conversación privada Cuando se recibe una llamada de conversación privada, se escuchan dos “bips” y la pantalla muestra: Presione el botón mostrará: (llamada). La pantalla Call OPERACIÓN DE LLAMADA DE CONVERSACIÓN PRIVADA MEJORADA (Solamente 900 MHz) Así como con las llamadas de teléfono regulares, la conversación en una llamada privada mejorada solo es escuchada por la persona que recibe la llamada. Con esta función, usted puede determinar si el radio al que usted está llamando está en servicio. Si la persona a quien llama no contesta, entonces usted puede optar por dejar su identificación de radio (mediante una alerta de llamada) para que le puedan devolver la llamada. Contestación a una llamada de conversación privada mejorada Cuando reciba una llamada de conversación privada, escuchará dos tonos de alerta que se repetirán cada cinco segundos durante 20 segundos. La pantalla mostrará: ota: Si usted presiona el botón PTT antes de presionar el botón CALL, su respuesta se transmitirá a todos en el grupo de conversación. N Para retornar al último grupo de conversación usado, presione el botón (local). Hm Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O página 13 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 14 página 14 Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O ota: Usted tiene 20 segundos para responder la llamada antes de que el radio automáticamente retorne a la pantalla local. N Presione el botón visualizará: Call Cuando haga una llamada mejorada al último número de identificación recibido, la pantalla mostrará: (llamada), la pantalla ota: Si usted presiona el botón PTT antes de presionar el botón de llamada, la respuesta se transmitirá a todos en el grupo de conversación. N Use el botón PTT para hablar y suéltelo para escuchar. Llamada al último número de identificación transmitido o recibido Presione el botón (llamada), la pantalla visualizará: Cuando llame al último número de identificación transmitido, presione el botón PTT. Se transmite el último número de identificación. Si el radio al que usted está llamando está en el aire, usted oirá un timbre como de teléfono durante 20 segundos. Si la persona a la que usted está llamando no responde en 20 segundos, la pantalla visualizará: Call El timbre del teléfono dejará de sonar y comenzará a sonar un tono de alerta. Usted puede enviar una alerta de llamada o colgar. 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 15 Si el radio al que usted está llamando está fuera de servicio o fuera de alcance, la pantalla visualizará: Si la persona a la que llama no responde en 20 segundos, la pantalla mostrará: Desplazamiento a una identificación (ID) en la lista Presione el botón (llamada), la pantalla mostrará: Call Use el botón o de grupo de conversación para desplazarse a una identificación particular en la lista, y presione el botón PTT. Si el radio al que usted está llamando está en el aire, usted oirá un timbre de teléfono. Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O página 15 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 16 página 16 Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O INTERCONEXIÓN DE TELÉFONO Su radio está equipado con una opción de interconexión de teléfono que le permite hacer llamadas a líneas telefónicas a través del sistema. Las llamadas hechas a tráves del controlador central son de operación unidireccional (hablar o escuchar). Envío de una llamada (capacidad completa de interconexión) Si su radio no está equipado con un micrófono DTMF, ésta es la manera de realizar llamadas desde su móvil a un teléfono: Presione el botón . Momentáneamente la pantalla visualizará: Phone Usted escuchará un tono de discado. Seleccione un número de teléfono de la lista usando el botón o de grupo de conversación. Después de haber seleccionado la localización telefónica deseada, presione el botón PTT. Escuchará algunos tonos. Cuando el número deseado ha sido enviado completamente, usted oirá ya sea un tono de ocupado o el timbre del teléfono. Si usted logra un tono de ocupado, cuelgue presionando el botón (teléfono) y vuelva a intentar. • Si suena el tono ilegal “bonk” cuando está presionando (teléfono), indica que la opción de interconexión de teléfono no ha sido habilitada y que la llamada no puede realizarse. Phone Phone • Después que la persona llamada responde, infórmele que usted está usando un radio y que debe esperar que el radio deje de transmitir (lo que se indica con un “bip” bajo) antes de responder. Proceda de manera normal, presionando el botón PTT para hablar y soltándolo para escuchar. • El período de tiempo máximo está determinado por el tráfico en el sistema controlador central. Si suena un tono agudo, indica que usted tiene 15 segundos para completar la conversación antes de ser desconectado. Si hay un canal libre disponible, la pantalla visualizará: 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 17 • Para contestar, levante el micrófono de la horquilla y presione el botón de teléfono (phone). El radio saldrá de la operación de despacho y la pantalla visualizará: Para desconectar la llamada, presione el botón (teléfono). Si la llamada no se desconecta, sonará un tono de función ilegal (“baaaah”). Otro tipo de llamadas, excepto las llamadas del sistema, no serán permitidas mientras la función de interconexión esté conectada. Phone Recepción de una llamada Las características de una llamada de teléfono estándar son las siguientes: • Cuando un usuario de teléfono quiere llamar a un radio en particular, él o ella debe marcar el número de teléfono de la terminal de interconexión. Si una línea está libre, el usuario de tierra oirá un tono de timbre. La pantalla del usuario del radio visualizará: Presione el botón de PTT para hablar y suéltelo para escuchar. • Para terminar la llamada, vuelva a presionar el botón (teléfono). Phone • Si una unidad móvil está equipada con la función bocina/luces, conéctela antes de abandonar el vehículo. Cuando se recibe una llamada, la bocina del vehículo sonará o las luces parpadearán por seis segundos. para indicar la recepción de una llamada. Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O página 17 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 18 página 18 Radio Móvil GTX 68P80905Z40-O FUNCIONES ERRANTES (LIBRES) SMARTZONE/AMSS Bloqueo/desbloqueo de sitio En el modo de desbloqueo (errante automático) el radio se mueve entre los sitios del repetidor, a medida que uno queda fuera de alcance y otro entra. En el modo de bloqueo, el radio se mantendrá en el sitio actual aunque usted salga del alcance de ese sitio. El Bloqueo/Desbloqueo de sitio y la Búsqueda forzada de sitio están a disposición a través del botón (menú). Cuando usted está en el modo bloqueo de sitio y quiere cambiar al modo de desbloqueo de sitio. • Presione el botón (menú) hasta que la pantalla muestre: Menu Menu Cuando usted está en el modo desbloqueo de sitio y quiere cambiar al modo de bloqueo de sitio. • Presione el botón pantalla muestre: • Presione el botón bloqueo de sitio. Sel Menu (menú) hasta que la (selección) para habilitar el • Presione el botón (selección) para permitir el desbloqueo de sitio. Sel recaución: Cuando habilite la función de bloqueo de sitio, usted estará desactivando las funciones errantes del radio. Si usted no está satisfecho con la cobertura elegida por la selección de sitio automática del radio, le recomendamos que use la función búsqueda forzada de sitio en vez de bloqueo de sitio, para así poder ganar cobertura mejorada en un nuevo sitio. P 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 19 Búsqueda forzada de sitio Cuando usted está en un área de cobertura pobre y no está satisfecho con la selección de sitio del radio, usted puede activar la función búsqueda forzada de sitio para rastrear un nuevo sitio. La función búsqueda forzada de sitio puede ser activada en el modo bloqueo de sitio y apertura de sitio y se habilita de la siguiente forma: RASTREO • Encendido/apagado del rastreo Presione el botón (rastreo) cuando esté en cualquier grupo de conversación o posición convencional del sistema. Se habilitará la función de rastreo. Si usted desea apagar la función de rastreo, vuelva a oprimir el botón (rastreo). Presione el botón pantalla visualice: Menu (menu) hasta que la Introducción La función de rastreo le permite monitorear actividades en diferentes modos convencionales y de enlace por medio del rastreo de una “lista de rastreo” de miembros (hasta 8 miembros). Scan Scan • Presione el botón (selección) para forzar una búsqueda de sitio. Una búsqueda forzada puede ser activada durante una operación normal o durante una alerta de llamada, conversación privada o teléfono. Radio Móvil GTX Sel Cuando se activa el rastreo, aparece en pantalla el icono de rastreo( ) y el radio rastreará actividades en los canales/grupos de conversación que están definidos en las listas de rastreo del modo actual. ota: Para iniciar apropiadamente una llamada durante el modo de rastreo, presione el botón PTT por algunos segundos. N 68P80905Z40-O página 19 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 20 página 20 Radio Móvil GTX Programación/visualización de una lista de rastreo Presione el botón (menú) hasta que la pantalla muestre: Menu Presione el botón (selección) para seleccionar el modo “programación/visualización de rastreo”. Sel 68P80905Z40-O Si usted desea incluir cualquier grupo de conversación en la lista de rastreo, presione el botón (selección) cuando el grupo de conversación deseado aparezca en pantalla. Se visualizará: Sel Para anular la selección, vuelva a presionar el botón (selección) y la pantalla visualizará: Sel El radio hará sonar cuatro tonos cortos y la pantalla mostrará: Para salir de la función de programación de rastreo, presione el botón (local). La pantalla mostrará la visualización local. Hm Cuando esté en programación de rastreo, use los botones o de grupo de conversación para desplazarse por los grupos. Una lista de rastreo se limita a ocho miembros. Si usted intenta agregar más de ocho miembros sonará un tono de alerta. 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 21 Eliminación de modo de rastreo perjudicial Si usted desea anular temporalmente un modo de rastreo perjudicial, presione el botón (menú) y la pantalla visualizará: Menu BOCINA/LUCES Cuando usted esté fuera del vehículo, la función “bocina/luces” (si está habilitada) activará la bocina y las luces de su vehículo para acusar el recibo de una alerta de llamada o de una llamada de teléfono. Para activar la función de “bocina y luces”, presione el botón (menú) hasta que la pantalla muestre: Menu Luego, presione el botón (selección) para anular. Para reanudar el rastreo del modo anulado, usted debe salir y volver a entrar al modo de rastreo. Sel Retraso de retorno de llamada Usted puede retornar la llamada durante un actividad detectada por un período de tiempo preprogramado (RSS) después que termine la actividad. Después de este período de tiempo, el radio reanudará el rastreo. Rastreo suspendido por micrófono descolgado Si esta función está habilitada (programable mediante el RSS) el radio dejará de rastrear cuando el micrófono esté descolgado. El rastreo se reanudará cuando se vuelva a poner el micrófono en la horquilla. Radio Móvil GTX Luego, presione el botón (selección). El radio visualizará la pantalla base con el icono (campana) de bocina/luces: Sel Para desactivar - presione cualquier otra tecla. 68P80905Z40-O página 21 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 22 página 22 Radio Móvil GTX ACCESORIOS Sírvase poner en contacto con su representante local Motorola para mayor información sobre los accesorios listados a continuación: Opciones de micrófonos: • Micrófonos de mano • Micrófonos de teclado (DTMF) Accesorios de montaje: • Cerradura • Soporte de montaje directo Altavoz externo Una variedad de juegos de cables (alimentación, encendido, etc.) • Alimentación • Encendido Antenas INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GENERAL LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR SU RADIO MÓVIL Para una operación segura y eficiente de su radio móvil, considere las siguientes pautas. 68P80905Z40-O Su móvil es un transmisor y receptor de radio. Cuando el móvil está ENCENDIDO, la antena montada externamente es la parte del móvil que emite y recibe energía de radiofrecuencia (RF). • Exposición a energía de radiofrecuencia En 1991 el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE), y en 1992 el Instituto Americano de Normas Nacionales (ANSI) actualizaron la norma ANSI de 1982 para los niveles de seguridad con respecto a la exposición de humanos a energía RF. Más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, agencias de salud del gobierno y de la industria, después de haber revisado los materiales disponibles de investigación, desarrollaron esta norma actualizada. En marzo de 1993, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) propuso la adopción de esta norma actualizada. Para operar dentro de esta norma ANSI, utilice el móvil según lo descrito en “Operación eficiente del móvil”. 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 23 Operación eficiente del móvil • NO opere su radio móvil cuando una persona esté a menos de 2 pies (0.6 metro) de la antena, a menos que la persona esté separada de la antena por una superficie metálica, como el techo de un vehículo. De otro modo, usted puede disminuir la calidad de la llamada, hacer que su móvil opere a un nivel de energía mayor que el necesario y exponer a la persona a niveles de energía RF que exceden lo establecido por la norma ANSI actualizada. • NO opere su unidad a menos que todos los conectores de radiofrecuencia (RF) estén adecuadamente terminados. • Para una operación segura, todo el equipo debe estar conectado a tierra apropiadamente, de acuerdo con las instrucciones de instalación de Motorola. • El equipo debe ser revisado sólo por un técnico autorizado. Radio Móvil GTX • • • Cuidado y reemplazo de la antena No use el móvil con una antena dañada. Reemplace una antena dañada inmediatamente. Use solamente la antena suministrada o una aprobada. Las antenas no autorizadas, modificaciones o agregados podrían dañar el móvil y pueden violar las regulaciones de la FCC. Conducción Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de radios móviles en las áreas donde usted conduce frecuentemente. Obedezca siempre estas normas. Además, cuando utilice el móvil mientras conduzca, por favor: • concéntrese completamente en la conducción, • sálgase de la carretera y estacione antes de hacer o contestar una llamada, si las condiciones del manejo así lo requieren. Equipo electrónico del vehículo En ciertos vehículos, la energía RF puede afectar algunos sistemas electrónicos. Consulte con el representante del fabricante de su vehículo para asegurarse de que el móvil no afectará los sistemas electrónicos de su vehículo. 68P80905Z40-O página 23 05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 24 página 24 Radio Móvil GTX • Consulte a su médico o al fabricante de cualquier dispositivo médico personal (como marcapasos, audífonos, etc.) para determinar si están debidamente protegidos contra energía RF externa. La operación de dispositivos médicos protegidos inadecuadamente puede ser afectada negativamente cuando el móvil está ENCENDIDO. Niños • No permita que los niños juguen con el radio. No es un juguete. Los niños pueden dañar el móvil o hacer llamadas que aumentarán su cuenta. Áreas de explosivos Para evitar interferir con operaciones de explosivos, APAGUE la unidad cuando esté en un área de explosiones o en áreas que tengan un aviso de “Apagar radios bidireccionales”. Las cuadrillas de trabajadores de la construcción a menudo utilizan dispositivos de RF, de control remoto, para activar explosivos. 68P80905Z40-O CUIDADO DEL RADIO • Evite cualquier daño físico que pueda sufrir el radio. • El exterior del radio debe limpiarse con un paño humedecido con agua limpia y una solución de jabón líquido suave o alcohol isopropílico. El uso de químicos como detergentes, Cuidado: alcohol (excepto el alcohol isopropílico), aerosoles y productos derivados del petróleo pueden ser perjudiciales y dañar la caja del radio. COPYRIGHT DEL SOFTWARE DE COMPUTACIÓN Los productos descritos en este manual pueden incluir programas de computación de propiedad exclusiva, almacenados en dispositivos semicondutores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países preservan para Motorola/Europa y Motorola Inc. ciertos derechos exclusivos para programas de computación de su propiedad, incluso el derecho a copiar o reproducir por cualquier medio dichos programas. Consecuentemente, ningún programa de computación contenido en los productos Motorola descritos en este manual, puede ser copiado o reproducido por ningún medio sin el permiso expreso de Motorola. Además, la compra de productos Motorola no debe interpretarse como la concesión, directa o implícita, por preclusión, o alguna forma, de ninguna licencia, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola, excepto la licencia de uso normal, no exclusiva, sin derecho a “royalty” que surja por la aplicación de la ley de venta de un producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Motorola GTX Manual de usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas