Transcripción de documentos
05Z40-O_UG_QRC_Text_E 4/3/97 12:18 PM Page 2
Mon
Menu
Sel
Menu
Cómo activarlo: Cuando el radio está en
modo convencional con silenciamiento
codificado, el canal puede ser monitoreado
levantando el micrófono de la horquilla.
Otra forma de activar el monitor, es
Mon
presionando el botón Mon
(monitor).
Aparecerá el icono del monitor en
pantalla.
Qué hace: Esta función le posibilita
monitorear un canal convencional con
silenciamiento codificado.
Bloqueo de sitio Cómo se activa: Desplácese a esta función
presionando el botón del menú. Cuando se
visualice SUL, presione el botón de
selección (select).
Qué hace: Las funciones SL posibilitan que
el radio se quede bloqueado en el canal de
control del sitio actual.
Búsqueda forzada Cómo se activa: Desplácese a esta función
de sitio
presionando el botón de menú. Cuando la
pantalla muestre FSS, presione el botón de
selección.
Monitor:
Sel
Sel
Nota
Qué hace: La función de búsqueda forzada
de sitio (FSS) permite al sitio enclavarse en
el próximo sitio disponible. Puede ser
usada para una mejor cobertura o cuando
uno necesita contactarse con suscriptores
no listados en el sitio actual.
Para seleccionar cualquiera de las
funciones “Off”, desplácese a esa función y
presione “select”.
Menu
Programación
de rastreo
Cómo se activa: Desplácese a la función
de programación de rastreo presionando
el botón del menú. Cuando la pantalla
muestre SPG, presione el botón de
selección. El radio hará sonar cuatro
tonos cortos y muestra en pantalla al
primer grupo de conversación. Si usted
quiere activar otro grupo de
conversación, use el botón
o
de
grupo de conversación para visualizar
un grupo de conversación en particular,
Scan
y luego presione el botón de rastreo
.
Qué hace: La función de programación
de rastreo le permite al usuario ver y
programar una lista de rastreo.
Eliminación de
modo de rastreo
perjudicial
Cómo anular: Usted puede eliminar
cualquier actividad inadmisible en
cualquier canal presionando el botón del
menú hasta que aparezca en
pantalla“del” y luego presione el botón
de selección (select).
Qué hace: Le permite deshacerse de
cualquier canal ruidoso que lo esté
molestando.
Descripción: Se puede programar la
función de rastreo en el radio. Se
enciende presionando el botón de rastreo
(scan). El rastreo permite al usuario
monitorear más de un canal o grupo de
conversación. Se apaga volviendo a
presionar el botón de rastreo (scan).
Sel
Menu
Sel
Scan
Véase la Guía de
información de
seguridad para
el usuario.
Rastreo
05Z40-O_UG_QRC_Text_E 4/3/97 12:18 PM Page 1
Radio Móvil GTX
Tarjeta de Refer encia Rápida
A
B
D
C
E
F
G
A
B
C
D
Control de encendido/apagado y volumen del radio.
Gire el mando en sentido horario para encender el radio y ajustar
el volumen.
Gire el mando en sentido antihorario para apagar el radio.
LED Indicadores (3)
1. Rojo: Tx, encendido continuamente cuando el radio está
transmitiendo.
2. Led Amarillo: Rx, encendido continuamente cuando el radio
está recibiendo.
3. Led verde: No se utiliza.
Pantalla de tres caracteres.
Selector de sistema: permite la selección de sistemas
presionando los botones Sel ó .
Selector de grupo de conversación: permite la selección de
grupos de conversación presionando los botones
o
de
grupo de conversación.
Tecla de transmisión (PTT): Presione para hablar, suelte para
escuchar.
Conector de micrófono
Presione este botón para encender/apagar el rastreo.
Scan
Presione este botón una vez para recibir o enviar una llamada
privada, o dos veces para hacer una alerta de llamada.
Call
Presione este botón para acceder al menú. Luego, presione otra vez
y desplácese por la lista de funciones del menú.
Menu
Presione este botón para seleccionar una función en la pantalla.
Sel
Presione este botón para salir de una función o finalizar una
llamada.
Hm
Hm
E
F
G
Mon
Phone
Presione este botón para encender/apagar el monitor.
Presione este botón para responder o hacer una llamada.
Menu
Sel
Bocina y Luz
Funciones del menú
Cómo se activa: Desplácese a esta función
presionando el botón del menú. Cuando la
pantalla muestra Hon, presione el botón de
selección.
Qué hace: La función “bocina y luz” le
alerta de la entrada de una llamada cuando
usted está fuera de su vehículo.
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 1
Radio Móvil GTX
Guía para el usuario
página
Información general .........................................................................2
Funciones de los botones.................................................................2
Operación general.............................................................................4
Control de encendido/apagado y volumen del radio ........4
Funciones y ventajas del enlace (troncalizado) ...........................4
Tipo de tonos......................................................................................6
Modos de operación .........................................................................7
Iconos de pantalla .............................................................................7
Resumen de visualización de caracteres.......................................8
Operación básica ...............................................................................9
Encendido del radio .................................................................9
Recepción ...................................................................................9
Transmisión en un sistema de enlace (troncalizado) .........9
Transmisión en un sistema convencional ............................9
Monitoreo...................................................................................9
Selección de sistema múltiple y de grupo de conversación ...10
Selección de sistema múltiple..............................................10
Selección de grupo de conversación ...................................10
Llamada de anuncio ...............................................................10
Alerta de llamada ............................................................................11
Decodificación de alerta de llamada...................................11
Codificación de alerta de llamada .......................................11
Conversación privada.....................................................................12
Codificación de conversación privada ...............................12
Decodificación de conversación privada ...........................13
Radio Móvil GTX
Operación de llamada de conversación privada mejorada .....13
(solamente 900 MHz)
Contestación a una llamada de conversación
privada mejorada....................................................................13
Llamada al último número de identificación
transmitido o recibido ...........................................................14
Desplazamiento a un número de identificación
en la lista ..................................................................................15
Interconexión de teléfono..............................................................16
Envío de una llamada ............................................................16
Recepción de una llamada ....................................................17
Funciones errantes (libres) SmartZone/AMSS..........................18
Bloqueo/desbloqueo de sitio................................................18
Búsqueda forzada de sitio.....................................................19
Rastreo ...........................................................................................19
Introducción ............................................................................19
Encendido/apagado de rastreo .............................................19
Programación/visualización de una lista de rastreo ........20
Eliminación de modo de rastreo perjudicial .....................21
Retraso de retorno de llamada .............................................21
Rastreo suspendido por micrófono descolgado ...............21
Bocina/luces......................................................................................21
Accesorios .........................................................................................22
Información importante de seguridad general. ........................22
Cuidado del radio ...........................................................................24
Copyrights del software de computación...................................24
68P80905Z40-O
página 1
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 2
página 2
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
INFORMACIÓN GENERAL
FUNCIONES DE LOS BOTONES
La compra que usted ha hecho del radio móvil
GTX es una excelente elección. Su radio móvil
GTX ha salido de nuestra fábrica sólo después de
pasar rigurosas pruebas.
(A) Control de encendido/apagado y volumen
del radio
(B) LED Indicadores (3)
1. Tx: el LED se ilumina de color rojo
continuamente cuando el radio está
transmitiendo.
2. Rx: el LED se ilumina continuamente de
color amarillo cuando el radio está
recibiendo.
3. No se utiliza.
(C) Pantalla con tres caracteres de “siete
segmentos”.
(D) Selector de sistema: permite la selección de
sistemas presionando los botones o
del
sistema.
(E) Selector de grupo de conversación:
permite la selección de grupos de
conversación presionando los botones
o
de grupo de conversación.
(F) Botón de transmisión (PTT)
Presionar para hablar, soltar para escuchar.
(G) Conector de micrófono
!
Para instalar o quitar el radio móvil del
vehículo, el radio debe estar apagado.
PELIGRO
Esta
guía
del
usuario
describe
el
funcionamiento de un radio estándar. Debido
a que una operación estándar se puede
cambiar por medio de programación - en
cuanto a funciones que incluye el radio y los
botones que se utilizan para activarlas - la
forma de operación de su radio puede diferir
de lo que aquí se describe.
En caso de duda, póngase en contacto con la
persona encargada de su sistema de radio o
con su representante de servicio local.
Sel
Hm
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 3
Presione este botón
para contestar o
hacer una llamada de teléfono.
Presione este botón
función.
Presione
este
botón
encender/apagar el rastreo.
Presione este botón
función en pantalla.
Phone
Scan
para
Hm
Sel
para salir de una
para seleccionar una
Presione este botón
una vez para hacer
una llamada privada, y dos veces para enviar
una alerta de llamada.
Call
Presione este botón
para seleccionar la
lista de funciones del menú.
Menu
A
B
D
C
F
E
G
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
página 3
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 4
página 4
Radio Móvil GTX
OPERACIÓN GENERAL
Control de encendido/apagado y volumen del
radio
Encienda el radio girando el mando en sentido
horario. El radio realizará una prueba de
autodiagnóstico.
Ajuste el volumen a un nivel de audición
confortable girando el mando (A) en sentido
horario o antihorario según sea su preferencia.
ota: El encendido del automóvil debe estar conectado al
radio móvil. Si no es así, el radio se apagará.
N
Apague el radio girando el mando (A) en sentido
antihorario.
ota: Si el radio hace sonar un tono de error y muestra en la
pantalla un mensaje de error, póngase en contacto con
la persona encargada de su sistema de radio o con su
representante de servicio local.
N
68P80905Z40-O
FUNCIONES Y VENTAJAS DEL ENLACE
(TRONCALIZADO)
Un sistema de radio de enlace (troncalizado)
permite a un gran número de usuarios compartir
un número relativamente pequeño de frecuencias,
sin interferir uno con el otro. Cuando un operador
del móvil hace uso del micrófono para establecer
comunicación con otra persona en el sistema, el
sistema automáticamente asigna una vía de
comunicación -un repetidor y su frecuencia. Tan
pronto la conversación finaliza, el repetidor queda
disponible para que otros puedan utilizarlo. El
Sistema de Radio de Enlace (Troncalizado)
Motorola tiene un controlador central que realiza la
asignación de frecuencia de forma automática.
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 5
Algunas de las ventajas clave en general del
sistema de enlace (troncalizado) Motorola son:
* No se requiere monitoreo de canal antes de la
transmisión.
*
Acceso rápido a los canales.
*
Selección automática de canales.
*
Privacidad entre los miembros de un mismo
grupo.
*
Conversaciones ininterrumpidas.
Radio Móvil GTX
*
Sólo se necesita un intento para acceder al
sistema. Si todos los canales están ocupados,
la solicitud de llamada queda en línea y el
controlador central automáticamente asigna el
próximo canal disponible.
Un tono de registro agudo (“dih-dih-dit”) suena
cuando se pueda hacer la llamada.
68P80905Z40-O
página 5
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 6
página 6
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
Tipos de tonos
Tipo de tono
Significado
Qué hacer
Bip continuo de FAILSOFT
La unidad opera bajo condiciones “failsoft”.
Usted aún puede transmitir y recibir,
cada 10 segundos.
Ha ocurrido una falla en el sistema: el móvil
pero compartirá un canal con otros grupos
está operando en un canal en un
hasta que el sistema sea reparado.
modo convencional.
Advertencia de desconexión de modo.
Recordatorio de salir de los modos de
Presione el botón de teléfono o de llamada
Tono continuo de función ilegal
teléfono o alerta de llamada. Usted puede
para salir del modo.
(“baaah”).
estar perdiendo otro tipo de llamadas.
Alerta de que el teléfono agotó su tiempo.
Aviso de que la llamada se terminará
Tono agudo de 15-20 segundos.
si no se completa en 15 ó 20 segundos.
Complete la llamada o cuelgue. Es hora de
completar la llamada, o vuelva a discar.
Prohibición de habla.
Todos los intentos por acceder
Vuelva a intentar cuando
Tono constante cuando se presiona el PTT.
al sistema de enlace han fallado.
esté en una mejor posición.
Tono de ocupado.
Todos los canales disponibles están
Suelte el botón PTT. Escuchará el tono de retorno
(“bah-bah-bah”) cuando se presiona el PTT.
ocupados y el radio está en línea de espera.
de llamada cuando sea su turno de transmitir.
PERMISO PARA HABLAR O RETORNO
Ahora usted tiene un canal de acceso.
El radio mantiene el canal abierto
DE LLAMADA.
por aproximadamente 3 segundos.
Tono agudo (“dih-dih-dit”)
Presione el PTT y comience su transmisión.
que indica que hay un canal disponible.
Tono agudo (chirrido) de TECLA VALIDA.
Significa que la pulsación del botón fue aceptada.
Función inoperante o pulsación de botón ilegal
el modo de operación actual.
Proceda con la función deseada.
Tono bajo continuo (“baaaaah”) de
La presente transmisión terminará
Termine su transmisión antes que su
TEMPORIZADOR AGOTÓ SU TIEMPO.
en cuatro segundos.
transmisor quede inhabilitado.
Tono grave (bonk) de TECLA INVALIDA
cuando se rechaza la pulsación de un
El radio no está programado para esta
función o salga de la función operante actual.
botónen
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 7
ICONOS DE PANTALLA
Modos de operación
Modos de operación
Otras llamadas que pueden ser recibidas
GRUPO DE
CONVERSACIÓN
Llamadas de anuncio
Llamadas de conversación privada
Alerta de llamada
Llamadas del sistema
Llamadas de teléfono
Los iconos que aparecen en la pantalla son:
Alarma externa seleccionada
Rastreo
ANUNCIO DE
GRUPO DE
CONVERSACIÓN
Conversación
PRIVADA
Codificación de
alerta de llamada
INTERCONEXIÓN
DE TELÉFONO
Todas las llamadas de grupos de
conversación
Llamadas de conversación privada
Alerta de llamada
Llamadas del sistema
Llamadas de teléfono
Llamadas de anuncio
Llamadas del sistema
Llamadas de anuncio
Llamadas del sistema
Llamadas del sistema
No se utiliza
Programación
Monitor
Directo
Monitor
Rastreo
Scan
NoNot
se Used
utiliza
Programa
Program
Directo
Direct
Alarma externa
External
Alarm
Botón PHONE
PHONE
Buttonoprimido
pressed
Radio Móvil GTX
Botón
SCANSCAN
Buttonoprimido
pressed
Botón
CALL oprimido
CALL Button
pressed
68P80905Z40-O
página 7
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 8
página 8
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
RESUMEN DE VISUALIZACIÓN DE CARACTERES
El radio GTX tiene una pantalla de tres caracteres.
El carácter visualizado a la izquierda de la pantalla
indica el tipo de llamada entrante, mientras que
los otros dos caracteres visualizados a la derecha
indican el modo actual de despacho o
convencional.
• En el modo de despacho de enlace
(troncalizado), el dígito visualizado en el medio
indica el tipo de sistema. Éste puede ser
cualquier dígito entre 0 y 9 (0=sistema 10). El
carácter visualizado a la derecha indica el
grupo de conversación y puede ser cualquier
letra entre la A y la P.
• En el modo convencional, ambos dígitos
indican el canal convencional corriente y puede
ser cualquier número entre 01 y 10.
Prueba de autodiagnóstico
Cuando se enciende el radio,
aparece esta visualización en
pantalla para indicar que la
unidad está realizando su
prueba de autodiagnóstico.
Interconexión de teléfono
Esta visualización indica que
usted ha recibido una llamada
telefónica.
Llamada de conversación
privada
Esta visualización indica que
usted ha recibido una llamada
telefónica
de
conversación
privada.
Alerta de llamada
Esta visualización indica que
usted ha recibido una alerta de
llamada.
Failsoft
Esta visualización indica que el
radio está en condición “Failsoft”
debido al modo de grupo de
conversación.
Esta visualización indica que el
radio está en condición “Failsoft”
debido al modo del sistema.
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 9
OPERACIÓN BÁSICA
Encendido del radio
Gire el mando de encendido/apagado y volumen
en sentido horario. Se visualizará el último sistema
al que se tuvo acceso antes de apagar la unidad.
Recepción
Seleccione el sistema presionando el botón
del
sistema hasta que aparezca en pantalla el sistema
apropiado. Seleccione el grupo de conversación
presionando el botón
o
de grupo de
conversación hasta que el grupo de conversación
apropiado aparezca en pantalla. Un sistema
convencional se indicará solamente con dígitos.
Un sistema de enlace se indicará con un dígito y
una letra.
Transmisión en un sistema de enlace
(troncalizado)
Sel
Cuando el LED indicador de transmisión se
enciende en forma estable o después que suenen
los tonos de permiso de conversación, presione el
botón PTT y hable directo al micrófono con voz
normal. Si escucha algunos tonos cuando
presiona el botón PTT, es una indicación del
Radio Móvil GTX
sistema de que existen ciertas condiciones. Para
más explicaciones refiérase a la tabla de tonos de
alerta.
Transmisión en un sistema convencional
El LED indicador amarillo se encenderá si
cualquier otra unidad está activa en el canal. No
transmita si alguien más está usando el canal.
Cuando usted presiona el botón PTT ubicado en
su micrófono, el indicador de transmisión se
encenderá en forma estable para indicar que usted
“está en el aire”. Permanecerá encendido hasta
que suelte el botón PTT.
Monitoreo
Cuando el radio está en el modo convencional con
silenciamiento codificado, se puede monitorear el
canal descolgando el teléfono. Otra forma de
activar el monitor es presionando el botón
(Monitor). Entonces se visualizará el icono
(Monitor).
Mon
Para salir de la función de monitoreo, vuelva a
presionar el botón
(Monitor) o coloque el
teléfono sobre la horquilla.
Mon
68P80905Z40-O
página 9
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 10
página 10
Radio Móvil GTX
SELECCIÓN DE SISTEMA MÚLTIPLE Y GRUPO
DE CONVERSACIÓN
Selección de sistema múltiple
Este radio tiene diez sistemas, ocho grupos de
conversación en cada sistema y diez sistemas
convencionales o canales. Los radios móviles
permiten al operador seleccionar hasta diez sistemas
para programar en el radio. Cada sistema puede
tener su propio conjunto de grupos de conversación,
alerta de llamada y llamadas de conversación
privada. Después de seleccionar el sistema, hay una
demora de aproximadamente un segundo antes que
el radio pueda recibir o transmitir llamadas.
Los sistemas de enlace (troncalizados) se identifican
con números del 1 al 0 (10). Este número del sistema
de enlace siempre aparece a la izquierda de la
pantalla.
Los sistemas convencionales o canales siguen
secuencialmente el último sistema de enlace. Sin
embargo, los sistemas convencionales aparecen
como un número de dos dígitos en la extrema
derecha. La indicación de que el radio está en un
sistema convencional se ve cuando en la pantalla no
aparecen letras o caracteres especiales.
68P80905Z40-O
Selección de grupo de conversación
Un sistema de radio de enlace (troncalizado) puede
ser dividido en diferentes grupos de conversación.
Esto permite al dueño del sistema organizar los
grupos de conversación en grupos de comunicación
de acuerdo a su función. Los miembros de un grupo
de conversación específico escuchan mensajes que
son dirigidos solamente a su grupo.
Los grupos de conversación se identifican con letras
en la posición extrema derecha de la pantalla. El
sistema se identifica en la posición del medio. La
presión prolongada del botón de grupo de
conversación desplazará la lista. Presione el botón
PTT para transmitir. El radio recibe solamente
aquellos mensajes que son dirigidos al grupo de
conversación que aparece en pantalla. Por ejemplo,
si se selecciona el grupo de conversación B, usted no
recibirá mensajes del grupo de conversación E.
Llamada de anuncio
Si el operador tiene un radio equipado con llamada
de anuncio, es posible llamar a todos los miembros
en la lista de grupos de conversación (programable
mediante el RSS). Si el operador está en el modo de
llamada de anuncio y están activos varios grupos de
conversación, entonces sólo se podrá escuchar el
primer llamado que se reciba.
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 11
ALERTA DE LLAMADA
Decodificación de alerta de llamada
Esta función le permite a una unidad dentro de un
sistema, recibir alertas de llamada o mensajes.
Cuando la unidad móvil recibe una alerta de
llamada, la pantalla muestra:
El radio hará sonar un “bip” cada cuatro segundos
hasta que se oprima cualquier tecla o el botón
PTT. Las llamadas de alerta no serán recibidas
cuando el radio esté ocupado con conversaciones,
cuando esté apagado o cuando esté fuera del
alcance del sistema.
Si su unidad está equipada con la alerta opcional
de bocina/luces, vea la descripción que se da en
la página 21.
Codificación de alerta de llamada
Para enviar una alerta de llamada, presione el
botón
(llamada) hasta que la pantalla
muestre:
Call
Para seleccionar una identificación (ID) de un radio
móvil de la lista de ID, presione los botones
o
de grupo de conversación. Cada identificación
(ID) de radio móvil se identifica con los códigos del
CA1 al CA8. Seleccione la identificación deseada
y presione el botón PTT momentáneamente para
enviar la alerta de llamada. El radio hará sonar un
“bip” una vez para indicar que la alerta de llamada
ha sido enviada. Cuando la llamada de alerta haya
sido reconocida, la pantalla visualizará:
La función de codificación de alerta de llamada
permite al despachador o a la unidad de
supervisión enviar una alerta de llamada a ocho
unidades móviles.
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
página 11
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 12
página 12
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
Luego el radio hará sonar cuatro “bips” y la
pantalla retornará al modo de despacho.
ota: Si el radio no está en servicio o está fuera de alcance,
sonará un tono de alerta bajo y la pantalla cambiará
para mostrar “nos”. Usted puede intentar esta
secuencia otra vez cuando esté dentro del alcance.
N
CONVERSACIÓN PRIVADA
Codificación de conversación privada
Esta función posibilita a la unidad móvil
intercambiar llamadas privadas con otra unidad,
normalmente con una unidad de supervisión. Un
solo toque del botón
(llamada) activa la
conversación privada. La pantalla mostrará:
Call
Después de seis segundos de inactividad, sonará
un tono de función ilegal. Esto es para alertarlo de
que se puede estar perdiendo importante actividad
en el canal si permanece en este modo. Salga de
este modo presionando el botón
(local) o el
botón
y el tono dejará de sonar.
Hm
Call
Para seleccionar una identificación de radio móvil
de la lista de identificaciones (ID), presione el
botón
o
de grupo de conversación. Cada
identificación se identifica con los códigos PC1,
PC2 y así sucesivamente hasta PC8. Seleccione
la identificación deseada y presione el botón PTT
para enviar una llamada.
Para retornar al último grupo de conversación
usado, presione el botón
(local)
Hm
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 13
Decodificación de conversación privada
Cuando se recibe una llamada de conversación
privada, se escuchan dos “bips” y la pantalla
muestra:
Presione el botón
mostrará:
(llamada). La pantalla
Call
OPERACIÓN DE LLAMADA DE
CONVERSACIÓN PRIVADA MEJORADA
(Solamente 900 MHz)
Así como con las llamadas de teléfono regulares,
la conversación en una llamada privada mejorada
solo es escuchada por la persona que recibe la
llamada. Con esta función, usted puede
determinar si el radio al que usted está llamando
está en servicio. Si la persona a quien llama no
contesta, entonces usted puede optar por dejar su
identificación de radio (mediante una alerta de
llamada) para que le puedan devolver la llamada.
Contestación a una llamada de conversación
privada mejorada
Cuando reciba una llamada de conversación
privada, escuchará dos tonos de alerta que se
repetirán cada cinco segundos durante 20
segundos. La pantalla mostrará:
ota: Si usted presiona el botón PTT antes de presionar el
botón CALL, su respuesta se transmitirá a todos en el
grupo de conversación.
N
Para retornar al último grupo de conversación
usado, presione el botón
(local).
Hm
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
página 13
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 14
página 14
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
ota: Usted tiene 20 segundos para responder la llamada
antes de que el radio automáticamente retorne a la
pantalla local.
N
Presione el botón
visualizará:
Call
Cuando haga una llamada mejorada al último
número de identificación recibido, la pantalla
mostrará:
(llamada), la pantalla
ota: Si usted presiona el botón PTT antes de presionar el
botón de llamada, la respuesta se transmitirá a todos
en el grupo de conversación.
N
Use el botón PTT para hablar y suéltelo para
escuchar.
Llamada al último número de identificación
transmitido o recibido
Presione el botón
(llamada), la pantalla
visualizará:
Cuando llame al último número de identificación
transmitido, presione el botón PTT. Se transmite el
último número de identificación. Si el radio al que
usted está llamando está en el aire, usted oirá un
timbre como de teléfono durante 20 segundos.
Si la persona a la que usted está llamando no
responde en 20 segundos, la pantalla visualizará:
Call
El timbre del teléfono dejará de sonar y comenzará
a sonar un tono de alerta. Usted puede enviar una
alerta de llamada o colgar.
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 15
Si el radio al que usted está llamando está fuera
de servicio o fuera de alcance, la pantalla
visualizará:
Si la persona a la que llama no responde en 20
segundos, la pantalla mostrará:
Desplazamiento a una identificación (ID) en la
lista
Presione el botón
(llamada), la pantalla
mostrará:
Call
Use el botón
o
de grupo de conversación
para desplazarse a una identificación particular en
la lista, y presione el botón PTT. Si el radio al que
usted está llamando está en el aire, usted oirá un
timbre de teléfono.
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
página 15
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 16
página 16
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
INTERCONEXIÓN DE TELÉFONO
Su radio está equipado con una opción de
interconexión de teléfono que le permite hacer
llamadas a líneas telefónicas a través del sistema.
Las llamadas hechas a tráves del controlador
central son de operación unidireccional (hablar o
escuchar).
Envío de una llamada (capacidad completa de
interconexión)
Si su radio no está equipado con un micrófono
DTMF, ésta es la manera de realizar llamadas
desde su móvil a un teléfono:
Presione el botón
. Momentáneamente la
pantalla visualizará:
Phone
Usted escuchará un tono de discado. Seleccione
un número de teléfono de la lista usando el
botón
o
de grupo de conversación. Después
de haber seleccionado la localización telefónica
deseada, presione el botón PTT. Escuchará
algunos tonos. Cuando el número deseado ha sido
enviado completamente, usted oirá ya sea un tono
de ocupado o el timbre del teléfono. Si usted logra
un tono de ocupado, cuelgue presionando el botón
(teléfono) y vuelva a intentar.
• Si suena el tono ilegal “bonk” cuando está
presionando
(teléfono), indica que la opción
de interconexión de teléfono no ha sido
habilitada y que la llamada no puede realizarse.
Phone
Phone
•
Después que la persona llamada responde,
infórmele que usted está usando un radio y que
debe esperar que el radio deje de transmitir (lo
que se indica con un “bip” bajo) antes de
responder. Proceda de manera normal,
presionando el botón PTT para hablar y
soltándolo para escuchar.
•
El período de tiempo máximo está determinado
por el tráfico en el sistema controlador central.
Si suena un tono agudo, indica que usted tiene
15 segundos para completar la conversación
antes de ser desconectado.
Si hay un canal libre disponible, la pantalla
visualizará:
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 17
•
Para contestar, levante el micrófono de la
horquilla y presione el botón de teléfono
(phone). El radio saldrá de la operación de
despacho y la pantalla visualizará:
Para desconectar la llamada, presione el botón
(teléfono). Si la llamada no se desconecta,
sonará un tono de función ilegal (“baaaah”).
Otro tipo de llamadas, excepto las llamadas del
sistema, no serán permitidas mientras la
función de interconexión esté conectada.
Phone
Recepción de una llamada
Las características de una llamada de teléfono
estándar son las siguientes:
• Cuando un usuario de teléfono quiere llamar a
un radio en particular, él o ella debe marcar el
número de teléfono de la terminal de
interconexión. Si una línea está libre, el usuario
de tierra oirá un tono de timbre. La pantalla del
usuario del radio visualizará:
Presione el botón de PTT para hablar y suéltelo
para escuchar.
• Para terminar la llamada, vuelva a presionar el
botón
(teléfono).
Phone
•
Si una unidad móvil está equipada con la
función bocina/luces, conéctela antes de
abandonar el vehículo. Cuando se recibe una
llamada, la bocina del vehículo sonará o las
luces parpadearán por seis segundos.
para indicar la recepción de una llamada.
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
página 17
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 18
página 18
Radio Móvil GTX
68P80905Z40-O
FUNCIONES ERRANTES (LIBRES)
SMARTZONE/AMSS
Bloqueo/desbloqueo de sitio
En el modo de desbloqueo (errante automático) el
radio se mueve entre los sitios del repetidor, a
medida que uno queda fuera de alcance y otro
entra. En el modo de bloqueo, el radio se
mantendrá en el sitio actual aunque usted salga
del alcance de ese sitio. El Bloqueo/Desbloqueo
de sitio y la Búsqueda forzada de sitio están a
disposición a través del botón
(menú).
Cuando usted está en el modo bloqueo de sitio y
quiere cambiar al modo de desbloqueo de sitio.
• Presione el botón
(menú) hasta que la
pantalla muestre:
Menu
Menu
Cuando usted está en el modo desbloqueo de sitio
y quiere cambiar al modo de bloqueo de sitio.
•
Presione el botón
pantalla muestre:
•
Presione el botón
bloqueo de sitio.
Sel
Menu
(menú) hasta que la
(selección) para habilitar el
•
Presione el botón (selección) para permitir el
desbloqueo de sitio.
Sel
recaución: Cuando habilite la función de bloqueo de
sitio, usted estará desactivando las
funciones errantes del radio. Si usted no
está satisfecho con la cobertura elegida
por la selección de sitio automática del
radio, le recomendamos que use la
función búsqueda forzada de sitio en vez
de bloqueo de sitio, para así poder ganar
cobertura mejorada en un nuevo sitio.
P
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 19
Búsqueda forzada de sitio
Cuando usted está en un área de cobertura pobre
y no está satisfecho con la selección de sitio del
radio, usted puede activar la función búsqueda
forzada de sitio para rastrear un nuevo sitio.
La función búsqueda forzada de sitio puede ser
activada en el modo bloqueo de sitio y apertura de
sitio y se habilita de la siguiente forma:
RASTREO
•
Encendido/apagado del rastreo
Presione el botón
(rastreo) cuando esté en
cualquier grupo de conversación o posición
convencional del sistema. Se habilitará la función
de rastreo. Si usted desea apagar la función de
rastreo, vuelva a oprimir el botón
(rastreo).
Presione el botón
pantalla visualice:
Menu
(menu) hasta que la
Introducción
La función de rastreo le permite monitorear
actividades en diferentes modos convencionales y
de enlace por medio del rastreo de una “lista de
rastreo” de miembros (hasta 8 miembros).
Scan
Scan
•
Presione el botón (selección) para forzar una
búsqueda de sitio.
Una búsqueda forzada puede ser activada durante
una operación normal o durante una alerta de
llamada, conversación privada o teléfono.
Radio Móvil GTX
Sel
Cuando se activa el rastreo, aparece en pantalla el
icono de rastreo( ) y el radio rastreará
actividades en los canales/grupos de conversación
que están definidos en las listas de rastreo del
modo actual.
ota: Para iniciar apropiadamente una llamada durante el
modo de rastreo, presione el botón PTT por algunos
segundos.
N
68P80905Z40-O
página 19
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 20
página 20
Radio Móvil GTX
Programación/visualización de una lista de
rastreo
Presione el botón
(menú) hasta que la pantalla
muestre:
Menu
Presione el botón (selección) para seleccionar
el modo “programación/visualización de rastreo”.
Sel
68P80905Z40-O
Si usted desea incluir cualquier grupo de
conversación en la lista de rastreo, presione
el botón
(selección) cuando el grupo de
conversación deseado aparezca en pantalla.
Se visualizará:
Sel
Para anular la selección, vuelva a presionar el
botón (selección) y la pantalla visualizará:
Sel
El radio hará sonar cuatro tonos cortos y la
pantalla mostrará:
Para salir de la función de programación de
rastreo, presione el botón (local). La pantalla
mostrará la visualización local.
Hm
Cuando esté en programación de rastreo, use los
botones
o
de grupo de conversación para
desplazarse por los grupos.
Una lista de rastreo se limita a ocho miembros. Si
usted intenta agregar más de ocho miembros
sonará un tono de alerta.
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 21
Eliminación de modo de rastreo perjudicial
Si usted desea anular temporalmente un modo de
rastreo perjudicial, presione el botón
(menú) y
la pantalla visualizará:
Menu
BOCINA/LUCES
Cuando usted esté fuera del vehículo, la función
“bocina/luces” (si está habilitada) activará la bocina
y las luces de su vehículo para acusar el recibo de
una alerta de llamada o de una llamada de teléfono.
Para activar la función de “bocina y luces”,
presione el botón
(menú) hasta que la
pantalla muestre:
Menu
Luego, presione el botón (selección) para anular.
Para reanudar el rastreo del modo anulado, usted
debe salir y volver a entrar al modo de rastreo.
Sel
Retraso de retorno de llamada
Usted puede retornar la llamada durante un
actividad detectada por un período de tiempo
preprogramado (RSS) después que termine la
actividad. Después de este período de tiempo, el
radio reanudará el rastreo.
Rastreo suspendido por micrófono descolgado
Si esta función está habilitada (programable
mediante el RSS) el radio dejará de rastrear
cuando el micrófono esté descolgado. El rastreo
se reanudará cuando se vuelva a poner el
micrófono en la horquilla.
Radio Móvil GTX
Luego, presione el botón
(selección). El radio
visualizará la pantalla base con el icono
(campana) de bocina/luces:
Sel
Para desactivar - presione cualquier otra tecla.
68P80905Z40-O
página 21
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 22
página 22
Radio Móvil GTX
ACCESORIOS
Sírvase poner en contacto con su representante
local Motorola para mayor información sobre los
accesorios listados a continuación:
Opciones de micrófonos:
• Micrófonos de mano
• Micrófonos de teclado (DTMF)
Accesorios de montaje:
• Cerradura
• Soporte de montaje directo
Altavoz externo
Una variedad de juegos de cables (alimentación,
encendido, etc.)
• Alimentación
• Encendido
Antenas
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
GENERAL
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR SU
RADIO MÓVIL
Para una operación segura y eficiente de su radio
móvil, considere las siguientes pautas.
68P80905Z40-O
Su móvil es un transmisor y receptor de radio.
Cuando el móvil está ENCENDIDO, la antena
montada externamente es la parte del móvil que
emite y recibe energía de radiofrecuencia (RF).
•
Exposición a energía de radiofrecuencia
En 1991 el Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE), y en 1992 el Instituto
Americano de Normas Nacionales (ANSI)
actualizaron la norma ANSI de 1982 para los
niveles de seguridad con respecto a la exposición
de humanos a energía RF. Más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, agencias
de salud del gobierno y de la industria, después de
haber revisado los materiales disponibles de
investigación,
desarrollaron
esta
norma
actualizada. En marzo de 1993, la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) propuso la
adopción de esta norma actualizada. Para operar
dentro de esta norma ANSI, utilice el móvil según
lo descrito en “Operación eficiente del móvil”.
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 23
Operación eficiente del móvil
•
NO opere su radio móvil cuando una persona
esté a menos de 2 pies (0.6 metro) de la
antena, a menos que la persona esté
separada de la antena por una superficie
metálica, como el techo de un vehículo. De
otro modo, usted puede disminuir la calidad
de la llamada, hacer que su móvil opere a un
nivel de energía mayor que el necesario y
exponer a la persona a niveles de energía RF
que exceden lo establecido por la norma
ANSI actualizada.
•
NO opere su unidad a menos que todos los
conectores de radiofrecuencia (RF) estén
adecuadamente terminados.
•
Para una operación segura, todo el equipo
debe
estar
conectado
a
tierra
apropiadamente, de acuerdo con las
instrucciones de instalación de Motorola.
•
El equipo debe ser revisado sólo por un
técnico autorizado.
Radio Móvil GTX
•
•
•
Cuidado y reemplazo de la antena
No use el móvil con una antena dañada.
Reemplace
una
antena
dañada
inmediatamente. Use solamente la antena
suministrada o una aprobada.
Las antenas no autorizadas, modificaciones o
agregados podrían dañar el móvil y pueden
violar las regulaciones de la FCC.
Conducción
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de
radios móviles en las áreas donde usted
conduce frecuentemente. Obedezca siempre
estas normas. Además, cuando utilice el móvil
mientras conduzca, por favor:
• concéntrese
completamente
en
la
conducción,
• sálgase de la carretera y estacione antes de
hacer o contestar una llamada, si las
condiciones del manejo así lo requieren.
Equipo electrónico del vehículo
En ciertos vehículos, la energía RF puede
afectar algunos sistemas electrónicos. Consulte
con el representante del fabricante de su
vehículo para asegurarse de que el móvil no
afectará los sistemas electrónicos de su
vehículo.
68P80905Z40-O
página 23
05Z40-O_UG_Text_E 4/3/97 11:00 AM Page 24
página 24
Radio Móvil GTX
•
Consulte a su médico o al fabricante de
cualquier dispositivo médico personal (como
marcapasos, audífonos, etc.) para determinar si
están debidamente protegidos contra energía
RF externa. La operación de dispositivos
médicos protegidos inadecuadamente puede
ser afectada negativamente cuando el móvil
está ENCENDIDO.
Niños
•
No permita que los niños juguen con el radio.
No es un juguete. Los niños pueden dañar el
móvil o hacer llamadas que aumentarán su
cuenta.
Áreas de explosivos
Para evitar interferir con operaciones de
explosivos, APAGUE la unidad cuando esté en
un área de explosiones o en áreas que tengan
un aviso de “Apagar radios bidireccionales”. Las
cuadrillas de trabajadores de la construcción a
menudo utilizan dispositivos de RF, de control
remoto, para activar explosivos.
68P80905Z40-O
CUIDADO DEL RADIO
•
Evite cualquier daño físico que pueda sufrir el
radio.
•
El exterior del radio debe limpiarse con un
paño humedecido con agua limpia y una
solución de jabón líquido suave o alcohol
isopropílico.
El uso de químicos como detergentes,
Cuidado:
alcohol (excepto el alcohol isopropílico),
aerosoles y productos derivados del petróleo
pueden ser perjudiciales y dañar la caja del
radio.
COPYRIGHT DEL SOFTWARE DE
COMPUTACIÓN
Los productos descritos en este manual pueden incluir programas de computación
de propiedad exclusiva, almacenados en dispositivos semicondutores u otros
medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países preservan para
Motorola/Europa y Motorola Inc. ciertos derechos exclusivos para programas de
computación de su propiedad, incluso el derecho a copiar o reproducir por cualquier
medio dichos programas. Consecuentemente, ningún programa de computación
contenido en los productos Motorola descritos en este manual, puede ser copiado o
reproducido por ningún medio sin el permiso expreso de Motorola. Además, la
compra de productos Motorola no debe interpretarse como la concesión, directa o
implícita, por preclusión, o alguna forma, de ninguna licencia, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola, excepto la licencia de uso normal, no
exclusiva, sin derecho a “royalty” que surja por la aplicación de la ley de venta de un
producto.